la mujer marroqui tras la entrada en vigor de la mudawana san roque, 19 julio 2008 nadia naïr

39
La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Upload: chickie-cordova

Post on 22-Jan-2016

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana

San Roque, 19 julio 2008Nadia Naïr

Page 2: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Tres partes :

1-    Un proceso reivindicativo de un siglo. (Se piensa que las reivindicaciones de mujeres en

Marruecos son recientes)

2-    La emergencia del movimiento de mujeres en los años 80.

3-    El código de la familia : un progreso para las mujeres marroquíes

Page 3: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

A partir del siglo XIX, varias voces defendieron la liberación de la mujer arabe :

   - Rifa Rafi al-Tahtawi (1801-1873) - Yamal-Din-al-Afagani (1838-1898) - Muhammed Abduh (1849-1905), el reformador mas influyente del siglo XIX - Qasim Amin (1865-1908), jurista y escritor. - Malak Hifni Nazik (1886-1918), la precursora de las feministas arabes. - Tahar El Haddad cuyo libro revolucionairo “Nuestra mujer en la legislación islamica y la sociedad” aparece en 1930

Page 4: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• Hind Nawfal : Editó al Fatat en 1892 y Al-Hawanim en 1900

• Labiba Hasim (1881-1947), escritora, periodista e investigadora, editora de Fatat Alcharq

• Mayy Ziyada (1886-1941), escritora, periodista, poeta, critica,…

• Ester Azhari Muyal, editora de la revista Al-Aila (La Familia)

• Huda Sharawi (1879-1947), lider del movimiento feminista en Egipto y en el mundo arabe,

• …..

Page 5: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• Epoca colonial :

Debate importante sobre la condición de las mujeres en las sociedades árabes Participación de las mujeres a la vida pública y en los movimientos nacionalistas y movimientos de mujeres árabes

Creación de asociaciones

Page 6: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Dos discursos opuestos : 1/ - Un discurso de la autenticidad (al-assala) : Aplicación integral e inmuable del sistema

islamico a nivel social, cultural y politico.     Toda tentación de ruptura o distanciamento con la religion o los modelos tradicionales = ateismo.

“todo cambio es inovacion (bida’), toda inovacion es error (dalala) todo error al infierno (nar)”

Page 7: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

 2/ - Un discurso de la modernidad y de la apertura (al-taffatuh) :

Modernización de las estructuras sociales y familiares tradicionales.

Necesidad de un derecho civil moderno separado de lo puramente religioso

Igualdad de sexos y la emancipación de la mujer a través de la educación y del

trabajo remunerado.

Page 8: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Dicotomia a nivel juridico : De un lado, la modernidad en : - las constituciones magrebies (igualdad de los ciudadanos) - la organización del Estado y las formas de gobierno - la organización de las instituciones    De otro lado, el tradicionalismo es la ideologia que prevalece en las Leyes de familia que institucionalizan la desigualdad entre los sexos.

Page 9: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Dicotomia, bricolage ideologico (M. Arkoun) o mas bien

esquizofrenia :

la sociedad política regida por unas normas y la sociedad de

personas por otras

Page 10: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Emergencia del movimiento de mujeres

• años 60 y 70 : autoritarismo, represión y limitación de las libertades publicas.

• Un gran interes por parte del Estado: creacion de asociaciones subordinadas como la Unión Nacional de las mujeres de Marruecos (8 de marzo 1969) y la Asociación de Planificación Familiar (1971).

• las familias de los detenidos políticos se organizan. Rol dominante de las mujeres

Page 11: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• A partir de 1975, creación de secciones de mujeres en el seno de los partidos politicos

• Mobilización de las estudiantes de la UNEM

• Las mujeres de la AMDH crean « clubs de alfabetización » para las mujeres

• 1983 : Publicación de la revista « 8 de Marzo » por mujeres que pertenencen a la OADP, a penas legalizada.

• Creación de la UAF, ADFM, OMIstiqlali, …• Desde las universidades : grupos interdisiplinares y

mixtos de estudios sobre la mujer.

Page 12: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Factores que han contribuido al desarrollo del movimiento de mujeres en Marruecos :

* el acceso de las mujeres a la enseñanza y al trabajo * una cierta apertura politica de Marruecos en 80 * las politicas de ajuste estructural (PAS) * la promoción del discurso feminista a nivel

mundial ° Conferencias internacionales sobre la situación de las mujeres ° Otras conferencias

Page 13: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Momentos claves para las reivindicaciones de las mujeres

1992-1993 : Campaña para la reforma del Código Civil

1996-1997 : Decepción política de las mujeres

1999 : Reivindicaciones y resistenciasPresentación del Plan Integración de las Mujeres en el Desarrollo, Al-jutta.

12 Marzo 2000 : Marcha Mundial de Mujeres en Rabat y Contramarcha en Casablanca

2002 : la Lista nacional (10% de las mujeres en el Parlamento)

2004 : la reforma del Código Civil (Mudawana)

Page 14: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

El código de la familia : un progreso para las mujeres en Marruecos

1 - Igualdad entre hombre y mujer en determinados campos :

• La responsabilidad familiar : la familia es bajo“la dirección conjunta de los esposos”(art.4) y no “bajo la dirección del marido”

• Los derechos y deberes de los esposos son iguales

• Un solo artículo esta dedicado a los “derechos y deberes recíprocos entre esposos” (art.51)

Page 15: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• La aptitud para el casamiento “se adquiere por el hombre y la mujer gozando de sus facultades mentales a los 18 años”

Protección de las niñas.Art.20 Autorización del juez

• La hija, igual que el hijo, puede elegir la guardia de su padre o de su madre, a los 15 años.

Page 16: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Sin embargo, algunos artículos están en contradicción con este principio de igualdad de la responsabilidad de los esposos :

los artículos que se refieren a la tutela jurídica o representaciónn légal (artículos 231, 236 y 237) , solo el padre puede ejercer de tutor jurídico del menor. La madre puede ser tutora solamente en casos urgentes con la condición de la ausencia del padre y en caso de la perdida de la capacidad jurídica o el fallecimiento de este ultimo. Peor aún : el padre puede nombrar a otra persona para ser ejercer de tutor jurídico de lo-as hijo-as después de su defunción.

Page 17: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

2- La tutela matrimonial (la wilaya)   La tutela matrimonial es un derecho que la mujer ejerce según su voluntad.

Toda mujer mayor de edad puede, finalmente, concertar su contrato matrimonial ella misma

Uno de los puntos mas polémicos entre los defensores de la reforma y los conservadores

Page 18: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

3- La reforma en materia de divorcio

 * El repudio no esta abolido, solamente es sujeto a ciertos límites : - El marido debe solicitar una autorización al tribunal. - El pago previo por el marido de todos los derechos debidos a la mujer y a los hijos es obligatorio.

Page 19: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• La mujer puede pedir el divorcio en caso de perjuicio sufrido (art. 98)

Aqui existe la dificultad de prueba del perjuicio

* Si la esposa no consigue probar el perjuicio y persiste en pedir el divorcio, la reforma ha introducido la posibilidad de al procedimiento de desunión (art.100) “Chikak”

Page 20: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

* En el “Julh” (cuando la mujer rescata su libertad), el juez interviene para fijar fijar la contrapartida de la compensación

* La reforma introduce el divorcio consensual (de común acuerdo)

Page 21: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

4- La poligamia * La poligamia no ha sido abolida. Solo sometida a condiciones drásticas y a la autorización del juez. * La mujer puede condicionar su casamiento al compromiso del marido de no tomar otras esposas. * La mujer puede alegar poligamia para pedir el divorcio como perjuicio sufrido.

5- La gestión de los bienes gananciales  Consagra el principio de la separación de bienes. Introduce la posibilidad para los esposos de ponerse de acuerdo, en un documento separado del acta matrimonial, para definir un marco para la gestión de los bienes adquiridos durante el matrimonio.

Page 22: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

6. El matrimonio de los marroquíes residentes en el extranjero

Simplificación del procedimiento de matrimonio. El código admite por primera vez la forma civil del matrimonio Admite una regla de derecho internacional privado (la sumisión del acto jurídico a la ley del lugar donde se realice).

Dificultad de aplicación 

Page 23: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Consagra el principio de la separación de bienes. Introduce la posibilidad para los esposos de ponerse de acuerdo, en un documento separado del acta matrimonial, para definir un marco para la gestión de los bienes adquiridos durante el matrimonio. (Art. 49)

Ambigüedad. No contempla la situación de las amas de casa

7- La gestión de los bienes gananciales

Page 24: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

8- El reforzamiento de los derechos de los hijo-as Art.54 : las disposiciones de la Convención relativa a los Derechos del Niño suscrita por Marruecos, han sido introducidas : protección de la vida y la salud, respeto y preservación de la identidad : apellido, nacionalidad e inscripción en el Estado Civil, filiación, guarda y pensión alimentaría, filiación, pensión alimentaría, educación y formación

Por 1era vez, disposiciones internacionales son introducidas en la legislación marroquí

Page 25: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Según el código, el Estado es responsable de tomar las medidas necesarias para la protección de los niños y la garantía y preservación de sus derechos. ¿Medidas?

Derecho del hijo-a al domicilio en caso de divorcioAntiguo texto : las madres divorciadas custodias de sus hijo-as se veían expulsados juntos del domicilio conyugal.

Reconocimiento de filiación al hijo-a concebido durante el período de noviazgo, con determinadas condiciones.

Page 26: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Los derechos de la pensión alimentaría debidos a los niño-as son fijados teniendo en cuenta sus condiciones de vida y su situación escolar antes del divorcio (Art. 85)

El código destaca también la necesidad de activar el procedimiento relativo a la pensión alimentaría que se debe efectuar dentro de un plazo de un mes, en espera de la creación del Fondo de Solidaridad Familiar.

Page 27: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Pueden volver a casarse o ir a vivir a otra localidad o al extranjero sin perder la custodia de sus hijo-as con ciertas limitaciones (art. 175) 

¡Aqui, esta muy claro que los padres no estan sometidos a ninguna de las condiciones!

 

Las madres divorciadas custodias de sus hijo-as no tenian derecho a rehacer su vida, obligadas a eligir entre volver a casarse y quedarse con sus hijo-as. Ellas eran, también, obligadas a vivir en la misma localidad que el ex-marido

10. La madre divorciada con custodia de sus hijo-as

Page 28: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

* Términos como “ta’a” (obediencia) y “nikah” (copulación) desaparecen del vocabulario del texto * Sus principios fundadores no se basan en unas relaciones jerárquicas, de dominio ni de servidumbre.  (Art.4 “Definición del matrimonio” y art.51 “Derechos y deberes recíprocos de los cónyuges”)

Conclusiones

Page 29: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

* El Código de Familia otorga un rol central a la justicia y integra la intervención del ministerio público en toda acción relacionada con la aplicación del Código.

Art.3 : la intervención del Ministerio Público al cual se considera « como participe en todas las acciones que buscan la aplicación de este código »

Page 30: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Pero, dado el nivel de funcionamiento, corrupción, mentalidad conservadora y

patriarcal predominante entre los jueces, se teme mucho por la aplicación

del contenido de la reforma.

Page 31: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

* Los mecanismos y medios previstos para la aplicación del Código de la Familia : campañas de sensibilización, dotaciones, creación de los juzgados de familia y del Fondo de Solidaridad Familiar, formación de ejecutivos cualificados que intervienen en diferentes niveles,...

Tardan en ponerse en marcha o en ser creados.

Page 32: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

* Desacralización del código al salir de los círculos religiosos para quedar sometido al Parlamento. Formación de una comisión mixta

La ley familiar se convierte así en un asunto de la sociedad, en un asunto

público, en un asunto político.

Implicación del Parlamento. Consecración del Estado de derecho y

responsabilización del poder legislativo

Page 33: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Otras reformas

Código del trabajo (Ley n°65-99, Dahir 11 septiembre 2003, B.O 6 mayo 2004) :

• Principio de la no-discriminación entre hombres y mujeres en materia de empleo y de salarios

• Considera el acoso sexual en el trabajo como una falta grave

Page 34: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

• Elevación de la edad de acceso al trabajo : de 12 a 15 años.

Excluye de su campo de aplicación la artesanía tradicional y una buena parte de la artesanía no tradicional (fontaneros, carpinteros,...).

El Código no reglamenta tampoco el trabajo doméstico ya que excluye los empleados de casa “ligados por una relación de trabajo con un jefe de familia”.

Page 35: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Sabiendo que son los sectores donde los niños están más empleados en condiciones a veces próximas de la esclavitud. Es urgente insistir sobre la urgencia de textos que fijan una edad mínima de acceso en estos sectores y que organizan el trabajo de los adolescentes en todos los sectores.

“Petites bonnes, grandes souffrances” Chifaâ Nassir http://www.maroc-hebdo.press.ma/MHinternet/Archives_601/html_601/petites.html

Page 36: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

El Estado Civil (Ley n° 37-99, Dahir 3 octubre 2002, B.O n° 50 54 del 7 noviembre 2002)

La obligación de la declaración de los nacimientosIgualdad para el padre y la madre para declarar el nacimiento de un hijoPosibilidad del niño de padre desconocido de ser declarado por la madre que puede dar un apellido. Para el niño-a abandonado-a, es el Procurador del Rey quien procede a la declaración y a la elección de un nombre y apellido.Permite a la mujer divorciada que tiene la custodia de sus hijos obtener un duplicada del libro del estado civil

Page 37: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

Código penal

Ley N°24-03 promulguée le 11 novembre 2003 : desaparición de la discriminación hombre/mujer en materia de las condenas en caso de un homicidio cometido por uno de los esposos en contra del otro (situación de flagrante delito de adulterio). /circunstancias atenuantes Incriminación del acoso sexual definido en la nueva ley como un abuso de poder

Page 38: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

El Código de la nacionalidad

• igualdad entre el padre y la madre en materia de tranmisióon de la nacionalidad a lo-as hijo-as

Page 39: La mujer marroqui tras la entrada en vigor de la Mudawana San Roque, 19 julio 2008 Nadia Naïr

GRACIASCHUKRAN

[email protected]