la lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de...

17
La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de escuchar para comprender y hablar para comunicarse Víctor Manuel Díaz Frías CBTIS 24 (DGETI/SEMS) [email protected] 8. Lectura y escritura en la lengua extranjera ¿Qué elementos (tradicionales o modernos - digitales o en línea) deben utilizar los estudiantes para aprender a hablar una segunda lengua? Los hablantes de una lengua aprenden a crear habilidades de escuchar y comprender mediante la discusión y después de la lectura, además de incrementar el vocabulario (utilizado en contexto); mejoran sus habilidades de memoria y lenguaje mediante el uso de la escritura y el parafraseo de la misma; obtienen información del mundo que los rodea y desarrollan el interés por una amplia gama de temas, además de mejorar la imaginación y la creatividad; todo esto, en la lengua materna (L1). De la misma manera, los alumnos de una segunda lengua (L2) pueden integrar mecanismos similares para poder aprender a crear todas las habilidades mencionadas pero en una segunda lengua. Sin embargo, al parecer los alumnos no reconocen elementos tradicionales o modernos con los cuales facilitarse la tarea. Mi ponencia (el avance de la investigación) se centra en el apoyo a la aplicación de dichos elementos. Habilidades, hablar, escuchar, comunicación, herramientas

Upload: others

Post on 02-May-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

La lectura en voz alta como forma de enlace entre las

habilidades de escuchar para comprender y hablar para

comunicarse

Víctor Manuel Díaz Frías

CBTIS 24 (DGETI/SEMS)

[email protected]

8. Lectura y escritura en la lengua extranjera

¿Qué elementos (tradicionales o modernos - digitales o en línea)

deben utilizar los estudiantes para aprender a hablar una segunda lengua? Los hablantes de una lengua aprenden a crear habilidades

de escuchar y comprender mediante la discusión y después de la

lectura, además de incrementar el vocabulario (utilizado en contexto); mejoran sus habilidades de memoria y lenguaje

mediante el uso de la escritura y el parafraseo de la misma;

obtienen información del mundo que los rodea y desarrollan el interés por una amplia gama de temas, además de mejorar la

imaginación y la creatividad; todo esto, en la lengua materna

(L1). De la misma manera, los alumnos de una segunda lengua (L2)

pueden integrar mecanismos similares para poder aprender a crear

todas las habilidades mencionadas pero en una segunda lengua. Sin embargo, al parecer los alumnos no reconocen elementos

tradicionales o modernos con los cuales facilitarse la tarea. Mi

ponencia (el avance de la investigación) se centra en el apoyo a la aplicación de dichos elementos.

Habilidades, hablar, escuchar, comunicación, herramientas

Page 2: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Introducción

El trabajo por competencias en las escuelas de nivel medio superior ha permitido

concientizar a docentes facilitadores y alumnos en la capacitación y/o aprendizaje de

una segunda lengua. El trabajo con este enfoque permite el manejo de habilidades y

destrezas en las áreas de escuchar-hablar, leer-escribir y aspectos sociológicos-

culturales, además del uso de un enfoque comunicativo que permite al alumno ser

participante activo en el desarrollo de los contenidos del curso.

Anteriormente se había trabajado un enfoque diferente ya que el plan de estudios

contemplaba solamente dos cursos de inglés reconocidos como lengua adicional al

español y cuyo enfoque era la enseñanza de un lenguaje técnico y gramatical donde

se daba énfasis a la traducción de textos escritos.

El Centro de Bachillerato Tecnológico Industrial y de Servicios (CBTIS) No. 24 es una

escuela de nivel medio superior que depende de la Secretaría de Educación Pública a

través de la Dirección General de Educación Tecnológica Industrial (DGETI). La

Coordinación Sectorial de Desarrollo Académico (COSDAC), rige las normas y

actividades académicas del nivel. El CBTIS 24 se ha incorporado a la Reforma Integral

de Educación Media Superior (RIEMS) para llevar a cabo la labor académica mediante

el uso de las competencias genéricas, básicas disciplinares y de formación

profesional del alumno y del docente.

Los cursos de inglés impartidos en el plan de estudios son cinco que abarcan los

primeros cinco semestres; Inglés I a Inglés V; de los cuales los primeros cuatro cursos

corresponden a los primeros cuatro semestres y manejan el uso de las competencias

genéricas. El curso de inglés V corresponde al quinto semestre y trabaja las

competencias básicas disciplinares, siendo éste un curso de lectura que involucra el

uso del enfoque comunicativo a la comprensión de textos orales y escritos.

El plantel está ubicado en el centro de la ciudad y tiene una antigüedad de 48 años

cumplidos. Estas características le permiten tener una gran demanda dentro del sector

social y laboral ya que el prestigio del plantel está comprobado.

Los alumnos que asisten a este centro de trabajo son jóvenes de 15 a 18 años de

edad que estudian en un sistema escolarizado durante seis semestres. El primer

semestre corresponde a un bachillerato general donde los alumnos no cursan talleres

y durante los cinco semestres consecutivos siguientes el bachillerato es tecnológico ya

que los alumnos eligen una especialidad.

Las clases se imparten en dos turnos, matutino y vespertino. Los grupos que se

forman son extensos ya que algunos llegan a tener hasta 60 (sesenta) alumnos, lo que

dificulta un poco la forma de trabajo para las clases de inglés cuya práctica está

basada en el enfoque comunicativo. Esta situación hace que los docentes facilitadores

busquen métodos y técnicas efectivos que les permitan a sus alumnos manejar todas

las áreas lingüísticas necesarias.

Una característica importante es que la mayoría de los alumnos dicen tener un

conocimiento avanzado de una segunda lengua como lo es el inglés ya que la mayoría

de ellos toman o han tomado clases particulares. Es aquí donde se nota una clara

distinción; los alumnos del turno matutino parecen tener más práctica continua con el

inglés que los del turno vespertino. Todos los alumnos que asisten al plantel han

cursado la materia de inglés en secundaria y/o en clases particulares. Tienen un

Page 3: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

conocimiento avanzado del uso de la gramática así como de todas las áreas de trabajo

en la impartición de una segunda lengua, incluido el léxico; sin embargo, alumnos de

ambos turnos tienen ciertos problemas para la lectura en voz alta. Lo que he notado es

que al pedir a los alumnos que lean en voz alta durante el trabajo diario de clase,

algunos presentan dificultades en reconocer términos generales de la lengua y su

correspondiente forma de pronunciación.

El uso de la lectura en voz alta de textos académicos, semi-auténticos o auténticos

para fines didácticos es una herramienta sencilla que permite al alumno reconocer las

palabras que deberá usar o integrará en la forma oral. El no reconocer la forma

correcta de pronunciación obstaculiza el aprendizaje adecuado para que los

participantes tengan un control oral de su segunda lengua; lo que dificulta que puedan

relacionarse de forma sencilla con otras personas que utilicen la segunda lengua, sean

nativos de ésta o no.

Contextualización del problema

Los participantes en esta investigación a realizarse son alumnos, cuyas edades varían

entre 15 y 16 años, cursan el primer semestre en el nivel medio superior; con un plan

de estudios de bachillerato, sin especialización durante este semestre. Las materias

obligatorias son de un área general por lo que los contenidos de las mismas son

generales. Los alumnos participantes asisten a clases en dos turnos: matutino y

vespertino, en un horario de 7:00 a 15:40 horas.

La materia de Inglés I, que es la que cursan actualmente, es obligatoria y deberán

tener una calificación aprobatoria mínima de 6 (seis) para poder cursar los

subsecuentes cursos de inglés.

Debido a lo notado es de interés reconocer cuáles son las causas posibles para que

los alumnos no lean de manera fluida y correcta; considerando la aplicación de

algunas técnicas simples a los alumnos para reconocer si saben y tienen un

conocimiento oral adecuado que les permita adquirir nuevo léxico y manejarlo de

manera eficaz. Dicha aplicación lleva los siguientes pasos: 1. Revisar su forma de leer

en voz alta haciendo énfasis en: a. la pronunciación correcta de las palabras y el

reconocimiento de la entonación nativa de las mismas; 2. Revisión del vocabulario

para reconocer si reconocen la pronunciación correcta de los términos involucrados en

las lecturas o ejercicios escritos y 3. Uso del diccionario para verificar y ratificar la

pronunciación correcta de los términos en la segunda lengua. Estas tres formas de

trabajo permitirán reconocer si los alumnos manejan sus competencias adquiridas de

manera eficaz. En la primera etapa de la investigación se destacará lo que

normalmente se hace al interior del aula que son los tres puntos expresados con

anterioridad.

Estrategia metodológica

Durante la primera etapa de esta investigación el enfoque será en la habilidad o

destreza que los alumnos presenten en el manejo de la lectura en voz alta, el uso

correcto del diccionario y el reconocimiento de la pronunciación adecuada que será el

producto del desempeño después de reconocer la práctica diaria utilizada en el aula;

Page 4: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

aunado a esta forma de trabajo el enfoque a reconocer será el uso de herramientas

digitales o en línea para un mejor desempeño de los alumnos que les permitan realizar

una tarea más detallada en el aprendizaje de una segunda lengua mediante el manejo

y aprendizaje del uso oral de la misma a través de la lectura en voz alta, mediante la

lectura de textos o párrafos del libro (ver muestra 1) y comparación o contrastación

con la lectura oral de hablantes nativos de las mismas muestras; esta forma de trabajo

estará contenida en la segunda etapa de mi investigación. En la tercera etapa, se

llevarán a cabo algunas entrevistas para reconocer la información de las dos etapas

anteriores. Vega Villareal (2010) comenta en los Estados del Conocimiento de la

Investigación Educativa en el Estado de Chihuahua, El campo lenguas en la

investigación educativa que existe una escasa o nula participación investigativa en el

campo de la enseñanza de lenguas y que los reportes concretos en ese estado no

permiten reconocer que es lo que se ha hecho en el nivel medio superior en cuanto a

investigación, de aquí el interés en realizar este proyecto. La pregunta de investigación

es: ¿Qué herramientas de trabajo presencial o en línea deben de aplicar los alumnos

para que mejoren sus habilidades o competencias comunicativas (orales) y puedan

leer de forma fluida y en voz alta los textos en inglés que contiene el libro de trabajo?,

lo que les permitirá avanzar en su adquisición de una lengua oral, sentido concreto del

enfoque comunicativo.

Marco teórico

El trabajo por competencias, término acuñado por Chomsky (1965) define a la

competencia como el conocimiento que el hablante tiene de su propia lengua; este

término tomado directamente del campo de la lingüística permite reconocer las

habilidades o destrezas que tiene el hablante en su propia lengua. El propósito de la

enseñanza de una segunda lengua es utilizar esta competencia lingüística para el

beneficio del aprendizaje de los estudiantes en una segunda lengua. Este uso de la

competencia se ha dividido en dos áreas generales que son competencia lingüística y

competencia comunicativa.

La competencia lingüística hace referencia a la representación mental del lenguaje

mismo (Fromkin y Rodman, 1981); de acuerdo con O´Grady, Dobrovolsky y Aronoff

(1993) esta competencia permite al hablante “producir y comprender un número

ilimitado de oraciones, incluyendo aquellas que son nuevas o poco familiares” (p. 3).

Jaimes (2006) refiere esta definición de competencia por distintos autores

mencionados en su ensayo. Además aclara que algunos autores reconocen a la

competencia lingüística como la gramatical. Dicha competencia tiene cinco

componentes que son: fonología, sintaxis, semántica, léxico y morfología. Cada una

de ellas necesarias para que la otra permita a los hablantes de una lengua adquirir

habilidades o destrezas que le permitan hacer un uso adecuado de la lengua, la

materna (L1). En el caso de la segunda lengua (L2) podría basarse en dichos

componentes de la lengua materna para reconocer los mecanismos propios de la

segunda lengua y contextualizarlos para aplicarlos y ponerlos en práctica de una

manera sencilla, eficaz y competente. Jaimes (2006) también plantea que la

competencia comunicativa involucra no sólo la competencia lingüística, sino además a

la competencia sociolingüística, la discursiva y estratégica. Aunado a estos aspectos

debemos considerar lo expuesto por Fang Xu (2011) en su artículo La prioridad de la

Page 5: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

comprensión sobre (la habilidad d)el habla, donde aclara que, en primer término, la

habilidad de escuchar se realiza para comprender lo escuchado y que en este proceso

de memorización intervienen el almacenamiento sensorial, la memoria a corto plazo y

la memoria a largo plazo (Call, 1985). El input recibido debe recorrer este proceso de

tal manera que se registre para poder crear el acervo léxico y que corresponda a los

usos de las habilidades necesarias en la adquisición de una segunda lengua. El input

debe ser recibido, no debe ser un producto muy difícil de asimilar ni muy sencillo para

olvidar en un primer momento; esto es lo que Krashen marca como i. Cuando a los

alumnos se les presentan tareas (acordes al nivel de aprendizaje) con una producción

de oraciones (de la segunda lengua), tienen que utilizar los elementos fonológicos,

morfológicos, sintácticos y léxicos en su memoria y que con esto controlen la

producción adecuada o fluida de forma natural como lo haría en la lengua materna

(L1), lo que Krashen considera i + 1 (pp. 161 – 163)

Algunos ejemplos que reafirman lo anterior son los que aporta: la ESIP (Elementary

Science Integration Projects) - los proyectos elementales para la integración de las

ciencias, por sus siglas en inglés. La ESIP, una organización norteamericana, en su

página web explica que los hablantes de una lengua aprenden: 1 a crear habilidades

de escuchar y comprender mediante la discusión y después, 2 a hacer uso de la

lectura, además, 3 a incrementar el vocabulario (utilizado en contexto); 4 a mejorar sus

habilidades de memoria y lenguaje mediante el uso de la escritura y el parafraseo de

la misma; 5 a obtener información del mundo que los rodea y 6 a desarrollar el interés

por una amplia gama de temas, además de mejorar la imaginación y la creatividad;

todo esto, en la lengua materna (L1). De aplicarse estos pasos a una segunda lengua,

con seguridad, habría un resultado similar en los resultados de los alumnos que

aprenden la segunda lengua (L2).

Así, los alumnos de una segunda lengua pueden integrar mecanismos similares para

poder aprender a crear todas las habilidades mencionadas pero en una segunda

lengua. El mayor inconveniente que tendrían sería que en las escuelas públicas no se

le dé suficiente énfasis a todas las habilidades lingüísticas, lo que parece ser para la

lectura, la comprensión de lectura y la lectura en voz alta, que son las estrategias con

las que cuentan los alumnos para aprender una segunda lengua de manera oral.

En el CBTIS 24 el curso se maneja de manera comunicativa, es decir, los alumnos

deben utilizar las habilidades básicas del lenguaje e integrarlas mediante el uso de

habilidades de razonamiento superior (Bloom, 1956; Marzano, 2001). Dichas

habilidades de razonamiento superior incluyen el conocimiento, la comprensión, la

aplicación, el análisis, la síntesis y la evaluación en el uso de las competencias

requeridas en la segunda lengua. El libro de texto que la Academia de Inglés del

plantel maneja pertenece a la serie Trends (MacMillan); cada uno de los libros

contiene material con un enfoque por competencias. Son cinco los libros que integra la

serie y cada uno de ellos corresponde a cada uno de los semestres en que se imparte

la materia de inglés. El libro del semestre I contiene ejercicios que abarcan textos

escritos para lectura, completar información (llenar formularios, realizar entrevistas,

llenar encuestas, escribir entradas para blog) así como grabaciones para que los

alumnos completen ejercicios a partir de lo comprendido en la grabación, interacción

Page 6: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

con los compañeros para llevar a cabo ejercicios orales de preguntas y respuestas con

base en los ejercicios orales, etc.

El libro de texto revisa el vocabulario (nuevo o desconocido) para introducir las

lecciones o completar las mismas, pero no hace énfasis en el uso del diccionario ni en

la lectura en voz alta para confirmar la pronunciación de las palabras a aprender, a

manejar o a actualizar; es en este rubro, donde considero que debe hacerse necesario

que los alumnos lean en voz alta, al menos una vez cada vez que tengan textos

escritos con información relevante. La estrategia que se ha seguido es que los

alumnos participen en grupo en la lectura de los textos de la lección; cada uno de los

participantes lee una oración completa, dependiendo de la longitud de la misma, sino

debe leer dos oraciones completas. Este breve ejercicio de lectura ha permitido

reconocer que algunos alumnos no están familiarizados, del todo, con el vocabulario

que deben de tener para el nivel. Algunos de los alumnos tienen conocimientos

avanzados de la lengua en cuanto a la gramática, pero no así del todo de la fonética

involucrada en el nivel. Los alumnos de una segunda lengua deben manejar un acervo

de más de 2,000 palabras de uso común, en promedio; de acuerdo con estudios

previos realizados.

Otra de las estrategias utilizadas en la clase diaria es la del reconocimiento del

vocabulario, su pronunciación correspondiente y uso del diccionario para reconocer

definiciones y pronunciación de las palabras. Los alumnos deben de contar con su

diccionario para consultarlo durante la clase; el diccionario de uso diario es el impreso.

Por último, para reconocer si la combinación de diccionario y lectura en voz alta resulta

eficaz, vuelven a leer el texto tratando de hacerlo de manera pausada, pero con el

ritmo de la segunda lengua en lo que sea posible para que los alumnos reconozcan si

su habilidad fonética es la adecuada, ha mejorado o necesita más práctica.

Al no reconocer estas tres estrategias para manejar y actualizar vocabulario,

pronunciación y entonación se deberan aplicar otras estrategias utilizando otros

métodos o técnicas (grabación de lectura en voz alta mediante grabadora mecánica,

grabadora digital o computadora), uso de textos orales en forma de audio o videoclips

para que modelen la pronunciación y entonación de las palabras, de las frases

(utterances, clauses) y oraciones completas. La forma de trabajo prevista es la

relacionada a los enfoques bottom-up/top-down (Gunning, 2000); en este caso el autor

señala que el manejo de estos enfoques permite a los alumnos realizar actividades

que van de lo concreto a lo general o viceversa. En el caso de esta investigación se

plantea involucrar un enfoque interaccionista ya que el enfoque “tiende a ser más

pragmático que…el de los top-downers o…bottom-uppers, lo que permite una práctica

en ambos sentidos del continuo” (p. 10).

Esta práctica involucra el uso de materiales con contenido que activen en los alumnos

sus habilidades de orden superior (Harmer, 1987) y que descubran los procesos

lingüísticos que les permitirán crear conexiones o “puentes” entre el conocimiento

previo y el conocimiento aprendido. Lo que Bruner (1975, 1986) establece como

andamiaje (Gunning, 2000) el apoyo proporcionado por un adulto para llevar a cabo la

tarea. Aunado a estos enfoques el uso adecuado de estrategias de trabajo como la de

enseñanza reciproca permitirá crear un ambiente de aprendizaje adecuado para la

Page 7: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

clase diaria y la investigación en proceso. Tomando los cinco principios de Cohen

(2011) para un desarrollo efectivo de la fluidez, en el caso de la investigación se

utilizaría la estrategia modificada.

Los pasos a seguir serían (ver tabla 1): 1. Predecir la pronunciación correcta de las

palabras y el ritmo y entonación de las oraciones al escuchar a los compañeros de

clase leer, 2. Generación de resultados al completar la lectura y reconocer si la misma

fue leída de manera correcta, una lluvia de ideas rápida permitirá reconocer si los

alumnos encontraron errores en la pronunciación, y algunos otros elementos de uso

como el diccionario para reconocer que en éste podrán encontrar la pronunciación

correcta de las palabras, 3. Aclaraciones, en caso de que las haya, y lectura del texto

por el docente facilitador para reafirmar la pronunciación adecuada de las palabras y el

ritmo y entonación adecuado, según la segunda lengua, 4. Conclusiones relacionadas

a la lectura en voz alta (Gunning, 2000). En caso de ser necesario habrá que

implementar estrategias de otra índole como el uso de organizadores avanzados que

le permitan al alumno reconocer cómo recopilar información pertinente relacionada a la

pronunciación, acentuación y entonación de las palabras y oraciones en la segunda

lengua. Nunan y Miller (2002) reportan en su recopilación de trabajos, el trabajo de

Carol Biederstadt (pp. 120-122) donde expresa una estrategia (para el docente) para

que los aprendientes reconozcan los patrones de entonación en un dialogo grabado.

Este trabajo tiene una referencia de Richards (1983) donde habla de la “habilidad de

reconocer las funciones del acento (stress) y entonación para afirmar la estructura de

las oraciones (utterances) de la información,” (p. 228); Jones (2004) reporta el uso de

organizadores gráficos como estrategias de comprensión de lectura, que aplicados al

uso de la lectura en voz alta puedan servir como referentes para trabajar con ellos en

primer término; los alumnos pueden hacerse conscientes de aplicar estrategias para la

lectura en voz alta, facilitando los modelos a seguir (todos los mencionados con

anterioridad). Entre los organizadores gráficos que presenta, se encuentran: a. antes,

durante y después, b. las 3 Ds: determinar, decidir y deducir, c. KWL (Donna Og), d.

SQ3R, 149-181. Clifford H. Prator, Jr. Y Betty Wallace Robinett (1985) en su obra

Manual de la pronunciación del inglés americano nos presentan en detalle recursos

didácticos y bibliográficos para la enseñanza y práctica de una buena pronunciación

del inglés.

Indicadores

Los indicadores tomados en cuenta para esta investigación acción corresponden a los

cinco principios para un desarrollo efectivo de la fluidez de Cohen (2011) más tres

principios agregados relacionados al uso de las tecnologías digitales o en línea.

Principio 1: material sencillo; textos simplificados,

Principio 2: repetición de la lectura; uso de la lectura oral, coral y en pares; lectura

medida y asistida por material grabado (CDs),

Page 8: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Principio 3: estrategia basada en el estudio; enseñanza de estrategias metacognitivas

y supramentales,

Principio 4: Primero el fraseo; motivar a leer y reconocer clausulas,

Principio 5: El docente como la fuente (recurso); tomar tiempo de la clase para leer en

voz alta y ser un “modelo de lector”

Principio 6: el docente como modelo de lectura; el docente facilitador como guía de

lectura y los recursos mecánicos de grabación para uso autónomo,

Principio 7: los modelos avanzados; recursos digitales y en línea; uso de la tecnología

digital o en línea para crear una autonomía en los alumnos,

Principio 8: Integradores de recursos; los recursos iniciales combinados con los

nuevos elementos tecnológicos digitales o en línea.

Reconocimiento del universo, la muestra y aplicación del cuestionario

El universo a utilizar en esta investigación acción es un grupo de estudiantes del

CBTIS 24, cuyas edades son de 15 a 16 años; son alumnos del bachillerato general en

el CBTIS ya que actualmente cursan el primer semestre de los planes de estudio del

sistema de educación tecnológica. El grupo cuenta con 44 alumnos, de los cuales 17

son hombres y el resto son mujeres; la mayoría de los alumnos proceden de escuelas

públicas donde cursaron los tres años escolares de inglés, obligatorios. Algunos de los

alumnos son de escuelas particulares y un pequeño porcentaje corresponden a

alumnos que realizaron sus estudios básicos en el extranjero (Estados Unidos).

Debido a las características que el grupo presenta, el interés se centra en saber si

realmente todos los alumnos que integran el grupo pueden leer en forma fluida y

reconocer una pronunciación adecuada, de los términos utilizados en las lecturas, para

llevar a cabo una comunicación eficaz y comprensible, ya que la lectura en voz alta, de

manera inicial, les permitirá adquirir, implementar o mejorar sus habilidades de

escuchar para comprender y hablar para comunicarse.

La aplicación de un primer cuestionario de diagnóstico, es importante, para reconocer

cómo leen y si las actividades realizadas durante la clase en estos meses de trabajo

les han servido para reconocer sus habilidades adquiridas y si es necesario

mejorarlas. De este universo se tomará como muestra al 40 % del total de los alumnos

para aplicarles un segundo cuestionario; previa autorización de los padres o tutores,

para que participen en esta investigación. Las respuestas obtenidas servirán para

modelar una entrevista final en donde se indague si los alumnos están conscientes de

haber mejorado, o si no han encontrado suficientes herramientas y estrategias para

poder implementar o mejorar su nivel de conocimiento del inglés como segunda

lengua.

En la primera etapa de esta investigación, las preguntas están enfocadas a reconocer

en el alumno estrategias que le permitan hacer uso de un nivel de conocimientos y

contenidos de la segunda lengua, los cuales se enfocan al reconocimiento del uso de

la lectura en voz alta, revisión del vocabulario como elemento de análisis y de

adquisición de una forma adecuada de pronunciación de los términos estudiados y

acumulación de léxico de referencia; así como el reconocimiento del docente

Page 9: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

facilitador como un modelo de aprendizaje, en primer término y que le permita al

alumno aprendiente ser autónomo en las siguientes etapas de desarrollo y/o

aprendizaje de la segunda lengua. Este es el cuestionario para aplicarse en la primera

etapa de esta investigación:

¿Es importante leer en voz alta durante la clase de inglés?

Los alumnos de una segunda lengua tienen que reconocer cómo se pronuncian las

palabras que ya han aprendido y las nuevas por aprender para acrecentar su acervo.

Esto permite a los alumnos aprender nuevas estrategias de lectura que, a su vez,

mejoraran las habilidades de escuchar y hablar para que, de manera natural, se dé

una mejoría en la fluidez y precisión requerida en el habla de una segunda lengua.

¿Durante la clase de inglés, tu maestro realiza las siguientes actividades? Marca la

opción u opciones que tu maestro lleva a cabo durante las sesiones de trabajo de tu

clase de inglés. Las respuestas que proporciones servirán para poder reconocer si es

necesario aplicar estrategias que les permitan mejorar sus habilidades de hablar mejor

y comprender al escuchar lo dicho en la segunda lengua por lo que te pedimos

contestar con la mayor sinceridad a las cuestiones.

¿Es importante leer en voz alta durante la clase de inglés? Los alumnos de una segunda lengua tienen que reconocer cómo se pronuncian las

palabras que ya han aprendido y las nuevas por aprender para acrecentar su acervo. Esto permite

a los alumnos aprender nuevas estrategias de lectura que, a su vez, mejoraran las habilidades de

escuchar y hablar para que, de manera natural, se dé una mejoría en la fluidez y precisión requerida en el habla de una segunda lengua. ¿Durante la clase de inglés, qué actividades que

realizamos te gusta hacer más? Marca la opción u opciones que llevamos a cabo durante las

sesiones de trabajo de la clase de inglés. Las respuestas que proporciones servirán para poder reconocer si es necesario aplicar estrategias que les permitan mejorar sus habilidades de hablar

mejor y comprender al escuchar lo dicho en la segunda lengua por lo que te pido contestar con

la mayor sinceridad a las cuestiones.

1. Durante la clase, ¿cuál de las actividades que normalmente hacemos, te gusta

hacer más?: _____ completar los ejercicios del libro (escritos), pero no leer las respuestas en forma oral.

_____ escuchar las grabaciones del curso y responder en forma oral a las mismas.

_____ leer en voz alta los textos para familiarizarnos con el vocabulario y cómo pronunciar las palabras.

_____ completar los ejercicios en silencio, pero no revisar los mismos ni leemos en voz alta.

2. Generalmente a mí como alumno me gusta hacer la lectura: _____ en silencio, en mi casa.

_____ en silencio durante las clases de inglés.

_____ en voz alta en mi casa para saber si pronuncio o leo correctamente palabras, oraciones y párrafos

____ en voz alta en clase porque escucho a mis compañeros y comparo mi lectura con la de ellos.

3. ¿Para qué crees que les pido que lean en voz alta? Porque: _____ podemos escuchar cómo todos pronuncian las palabras del texto.

_____ al escucharnos leer, corregimos la forma de pronunciación de las palabras nuevas. _____ comparamos la forma de pronunciación de las palabras y aprendemos cómo hacerlo en caso de no

conocer cómo se pronuncian dichas palabras.

4. ¿Por qué crees que revisamos el vocabulario nuevo? Porque: _____ le permite demostrarnos cómo se pronuncian las palabras.

Page 10: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

_____ corrige errores de pronunciación y entonación.

_____ hace énfasis en el uso del diccionario para revisar pronunciación, entonación, etc.

_____ es la mejor manera de pasar de las habilidades de lectura/escritura (reading/writing) a las de

escuchar/hablar (listening/speaking).

5. ¿Crees que yo como maestro _________________________ la lectura en voz alta

durante la clase? ¿Por qué? _____ modelo _____ guío _____ corrijo _____ comparo

6. Durante la clase, a ti: _____ te gusta leer en voz alta los textos de la lección.

_____ te gusta escuchar a tus compañeros cuando leen en voz alta.

_____ no te gusta leer en voz alta porque __________________________________________________.

_____ no te parece correcto que lean en voz alta porque ______________________________________.

_____ ni te gusta ni te disgusta leer en voz alta, pero no participas en la lectura en voz alta.

7. Crees que yo, como maestro, he expresado que deben de leer en voz alta porque: _____ la lectura en voz alta permite corregir la pronunciación de las palabras.

_____ la lectura en voz alta permite reconocer cómo se debe entonar las oraciones completas.

_____ la lectura en voz alta hace que reconozcamos el ritmo y la velocidad adecuada para la lectura de la

segunda lengua.

8. ¿Es importante leer en voz alta? ¿Sí? _____ ¿No? _____ ¿Por qué?

Presentación de la información del cuestionario de diagnóstico

La primera pregunta intenta introducir al tema de la lectura en voz alta para que el

alumno reconozca que estrategias puede utilizar y, de esta manera, crear hábitos que

conduzcan al reconocimiento de fuentes, materiales y recursos que le faciliten un

aprendizaje y adquisición de conocimientos y contenidos de la segunda lengua

aprendida que le sean útiles en su desempeño comunicativo. Estas estrategias

utilizadas en el aula intentan ser interaccionistas para que el alumno reconozca que

existen diferentes formas de aprender y de interactuar con la lengua que desea

aprender.

Las preguntas dos y tres permiten reconocer las técnicas utilizadas para hacer

comprender al alumno que la lectura en voz alta servirá para ampliar el uso de las

habilidades de escuchar y hablar que se traducirán en escuchar para comprender y

hablar para comunicarse; la pregunta cuatro intenta aclarar y justificar el uso del

diccionario para reconocer mejor el vocabulario en uso y la adquisición y

pronunciación del mismo. La pregunta cinco introduce al alumno en reconocer cuál es

la función del docente facilitador y cuál es la visión y misión del mismo para con la

clase de inglés, recalcado en las preguntas seis y siete; para confirmar todo lo

expuesto en las preguntas anteriores se le pide al alumno su impresión personal del

aprendizaje de la segunda lengua utilizando estas estrategias.

Para reconocer si se han utilizado otras herramientas que involucren el uso de

herramientas digitales o en línea; se aplicará una segunda parte del cuestionario de

diagnóstico que es la siguiente:

¿Qué tipo de herramientas (mecánicas, digitales o en línea)

Hemos utilizado durante la impartición de clase?

Page 11: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Una de las necesidades actuales en la impartición de una segunda lengua es que los alumnos no

sólo aprenden la gramática de la lengua estudiada, el vocabulario requerido o los contenidos de

la misma, sino además que el estudiante escuche para comprender la misma y sea capaz de

generar contenidos comunicativos en esa segunda lengua que sean lo más parecidos a los del

hablante nativo. El docente facilitador debe contar con herramientas mecánicas, digitales o en

línea para cumplir esta tarea. ¿Durante la clase de inglés hemos utilizado este tipo de

herramientas? Marca la opción u opciones que haya utilizado durante las sesiones de trabajo de

la clase de inglés. Las respuestas que proporciones servirán para poder reconocer si es necesario

aplicar estrategias que les permitan mejorar sus habilidades de hablar mejor y comprender al

escuchar lo dicho en la segunda lengua por lo que te pido contestar con la mayor sinceridad a las

cuestiones.

1. ¿El curso de inglés que tenemos y utilizamos en la escuela incluye…? _____ CD/DVD _____ CD-ROM _____ acceso en línea a

página web

_____ otro: _______

_________________

2. ¿Qué he utilizado ________________ para que escuchen la lengua estudiada oralmente? _____ canciones _____ videos/ películas _____ páginas web _____ otro: _______

_________________

3. ¿Les he pedido que…?

_____ escuchen grabaciones o material oral grabado o vean videoclips o películas para practicar

la forma oral de la lengua aprendida.

_____ se graben con grabadora mecánica, digital o micrófono y computadora para escuchen cómo pronuncian las palabras y la entonación y ritmo de las oraciones y párrafos.

_____ carguen grabaciones o videos de sus lecturas o expresión oral al blog del maestro o a

cualquier otra página web de redes sociales educativas (posterous, voxopop, voice thread).

a. ¿Sabes por qué les he pedido que hagan las actividades orales con estas herramientas?,

en caso de haberlo hecho.

4. ¿De qué manera la tecnología actual puede servir para que aprendas y/o mejores tu

aprendizaje de una segunda lengua?

En esta segunda etapa de la investigación, las preguntas están dirigidas al uso de las

herramientas mecánicas, digitales o en línea, de las cuales el docente facilitador hace

uso; en este proceso es necesario reconocer que otros recursos son útiles para el

aprendizaje de la segunda lengua y que se le facilite a los alumnos crear lazos, nexos

o puentes con estrategias aprendidas previamente; para de aquí poder aplicar un

andamiaje y, al final del proceso, llegar a una autonomía adecuada que le permita al

alumno reconocer estrategias de trabajo que puedan consultar por sí mismos, y si es

necesario compartir con sus compañeros o pedir ayuda al docente facilitador. En estas

dos etapas de la investigación los resultados serán, principalmente, cuantitativos. Las

variables de uso serán las estrategias y recursos y las formas de trabajo (con ayuda

del docente facilitador, andamiaje o autonomía). En la tercera etapa de la investigación

se aplicará una entrevista a los alumnos de la muestra para encontrar en sus historias,

comentarios que permitan reconocer si los alumnos reconocen las estrategias y los

recursos que pueden manejar para mejorar todas sus habilidades lingüísticas; uso y

manejo de la habilidad de leer y escribir para formar un conocimiento básico de la

Page 12: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

segunda lengua, en conjunto a las habilidades de escuchar para comprender y hablar

para comunicarse. El uso de la lectura en voz alta es el móvil que pasa a través de

todas las competencias lingüísticas para la adquisición de elementos lingüísticos que

faciliten el buen aprendizaje de la segunda lengua. Las preguntas para la entrevista

final serán:

Entrevista

Para comprender cómo pueden los alumnos de los cursos de inglés en el nivel medio

superior (CBTIS 24) implementar, comprender y mejorar el nivel de conocimiento y

aprendizaje de una segunda lengua, nos gustaría que nos dieras tu opinión personal

hacer del tema. Contesta a las siguientes interrogantes. Las respuestas que

proporciones servirán para poder reconocer las mejoras que pueden llevarse a cabo

en la clase de inglés de tu escuela, por lo que te pedimos contestar con la mayor

sinceridad a las cuestiones.

1. ¿Es necesario practicar todas las habilidades de una segunda lengua para mejorar la misma, sobre todo cuando se trata del aprendizaje de una segunda lengua? Es decir, ¿debes practicar leer, escribir, escuchar y hablar en inglés para que comprendas los contenidos y el aprendizaje pueda ser realmente comunicativo, dónde puedas comunicarte de manera fluida? 2. ¿Es importante que lean los textos en voz alta durante la clase y que además practiquen con otros materiales (grabaciones de audio, video, páginas web) para que puedan tener una buena fluidez en la segunda lengua de forma oral al hablar con personas nativas o no nativas? 3. ¿Es importante que utilicen otros recursos además de los contenidos en el curso de inglés (libro, CD(s), ayuda del maestro) para aprender o mejorar su conocimiento y comprensión de la segunda lengua? Es decir, el uso de páginas web como el blog del docente, páginas de audio o video (voxopop, voice thread, english central, etc.); uso de redes sociales para comunicarse y practicar la segunda lengua (facebook,twitter, etc.)

Posibles respuestas durante la primera etapa de investigación

Las respuestas que den los alumnos permitirán reconocer las estrategias utilizadas o

la implementación adecuada de nuevas estrategias, técnicas o metodologías que les

permitan reconocer el aprendizaje de una segunda lengua de manera comunicativa, se

enfoque a los contenidos de la misma y que les permita ser autónomos.

Los estudiantes del bachillerato tecnológico cuentan con herramientas y estrategias

para reconocer el uso de sus habilidades lingüísticas necesarias para el buen

desarrollo y aplicación de las mismas en un curso de inglés comunicativo. Sin

embargo, al parecer los alumnos no disponen de las suficientes estrategias o

herramientas que les permitan ser autónomos, ya que el objetivo final de los cursos de

inglés impartidos en el CBTIS 24 es el que los alumnos se desenvuelvan en un

ambiente parecido al nativo y que tengan recursos que les faciliten manejar sus

habilidades de la mejor manera; pero sobre todo que utilicen sus habilidades de

escuchar para comprender y hablar para comunicarse, sin dejar de lado el uso y

manejo de las habilidades de leer y escribir.

Page 13: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Resultados de la encuesta de diagnóstico

Se llevó a cabo una aplicación de la encuesta del cuestionario de diagnóstico a 37

alumnos del primer semestre del bachillerato general en el turno vespertino. Esto de

manera informal, más como sondeo. La encuesta constó de un total de ocho

preguntas de respuesta múltiple; de las cuales podían elegir una o varias respuestas.

La presentación de la información parte del uso general de la lectura en voz alta a

contenidos específicos como el uso del diccionario, a diferencia de la presentación del

cuestionario (en un punto anterior) que explica cada una de las preguntas como

categorías; en estos resultados se presentan las mismas preguntas por la importancia

que contiene para la impartición de clase, con lo cual podrán encontrar estrategias que

les permitan ser autónomos en el uso y aplicación de las mismas para, en conjunto,

reconocer si las habilidades de escuchar para comprender y hablar para comunicarse

les son de beneficio; y les permiten una verdadera autonomía en el aprendizaje de

lenguas.

Seis (6) preguntas corresponden a lo que los alumnos hacen al interior del aula y dos

de las preguntas están relacionadas concretamente al desempeño docente. En la

pregunta No. 5: ¿Crees que yo, como maestro, ________________ la lectura en voz

alta durante la clase?, la mayoría de los alumnos opinaron que una de las actividades

del docente es corregir la pronunciación para que ellos no cometan errores; algunos

otros, opinan que el trabajo como docente es guiar a los alumnos para que desarrollen

de manera adecuada el uso de las competencias lingüísticas, en concreto las de

escuchar/hablar; unos cuantos opinaron que el trabajo del docente es modelar la

pronunciación de las palabras y que el docente debe comparar la pronunciación de los

lectores para que ellos reconozcan cuando cometen errores. De todas las opciones

dadas, modelar, guiar, corregir y comparar es necesario que el docente las lleve a

cabo todas para que ellos comprendan, aprendan e interioricen el proceso y puedan

hacer de forma autónoma la corrección de la pronunciación de las palabras, frases,

oraciones y el vocabulario nuevo que estudien.

De la pregunta: ¿es importante leer en voz alta?, casi todos los alumnos opinaron que

si es importante y sólo un alumno opinó que no; las razones que expusieron para leer

en voz alta fueron: mejorar la pronunciación; corregir los errores, al leer, de palabras

desconocidas; aprender la dicción, entonación de las palabras y oraciones para lograr

una mejor comprensión o pronunciación adecuada de sonidos; entender todo; tener

pronunciación correcta/adecuada; corregir la forma de hablar y tener una mejor

expresión y así les pueda facilitar o acostumbrarse a la pronunciación (no batallar

tanto); así, se les corrige la manera en cómo pronuncian; saben más y saben cómo

pronunciar o les ayuda a darse cuenta de los errores y para saber pronunciar las

palabras. En cuanto a la explicación de por qué no es importante leer en voz alta, la

respuesta otorgada fue: depende del modo en que el alumno aprende más (sic). Al

cruzar las respuestas de la pregunta siete (7) con las respuestas de la pregunta ocho

(8) se encontró que las opiniones de los alumnos coinciden con lo expuesto durante

las secciones de trabajo. Así, las respuestas de la pregunta 7: ¿Crees que yo, como

maestro, he expresado que deben de leer en voz alta?, permite reconocer que los

alumnos piensan que el docente ha promovido la lectura en voz alta para corregir la

pronunciación, ya que la mayoría de ellos así lo opinan; en menor cantidad los

alumnos creen que la lectura en voz alta les ha permitido entonar de manera correcta

las oraciones, o les ha permitido reconocer el ritmo y la velocidad adecuada para la

Page 14: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

lectura de una segunda lengua. Es importante destacar que a la mayoría de los

alumnos les gusta escuchar a otros leer en voz alta durante la clase; a algunos no les

gusta leer en voz alta porque sienten vergüenza de leer en voz alta ya que, en

ocasiones, no conocen la pronunciación de las palabras o porque se ponen nerviosos

(pregunta No. 6). Una aclaración pertinente a esta pregunta es que unos cuantos

alumnos contestaron que ni les gusta ni les disgusta leer en voz alta, pero no

participan; lo que demuestra que, en ocasiones, permanecen de manera pasiva

durante la clase. La impartición de la materia de inglés, al ser un curso comunicativo,

exige al alumno participar de manera activa en el mismo, por lo que al no participar

pierden oportunidades para desarrollar la habilidad de hablar esa segunda lengua.

La pregunta No. 3, ¿Para qué crees que les pido que lean en voz alta? contiene

respuestas acorde a lo ya expuesto en las preguntas anteriores (preguntas No. 6 y No.

8) ya que los alumnos opinan que la lectura en voz alta les permite comparar la forma

de pronunciar las palabras entre ellos mismos. Esta opinión permite reconocer que los

alumnos infieren que comparan la forma de pronunciación de las palabras; al

escucharse leer, corrigen la forma de pronunciación de las palabras nuevas y

aprenden cómo hacerlo en caso de no conocer cómo se pronuncian dichas palabras.

Esto permite reconocer que los alumnos tienen un criterio seguro acerca de cuál es la

mejor manera de pasar de las habilidades de lectura/escritura (reading/writing) a las de

escuchar/hablar (listening/speaking), pregunta No. 4; sin ser esta la principal razón

para que practiquen la lectura en voz alta. La pregunta No. 2 permite reconocer que,

aunque a los alumnos les gusta leer en voz alta, no practican en su casa o en otros

sitios por lo que no aparece una autonomía para conseguir un estándar de

pronunciación adecuada; esperan que la práctica de la lectura en voz alta que se hace

en la clase les sirva como único modelo para poder tener una mejor pronunciación. Lo

que resulta de suma importancia porque se debe promover la autonomía para que

ellos mismos sean los que busquen la forma de aprender nuevas maneras de asimilar

la pronunciación del vocabulario nuevo y habitual que tengan en la segunda lengua.

Ya que serían ellos quienes mejor conocen sus carencias y necesidades. Por último la

pregunta No. 1 permite destacar reconocer que los alumnos no le dedican el tiempo

suficiente para reconocer la pronunciación de las palabras, aunque si les parece

importante o interesante el uso de material grabado que les ayude a reconocer o a

apreciar la pronunciación adecuada de las palabras. Una de las formas modernas de

fomentar el aprecio de la pronunciación de palabras, frases u oraciones completas es

el uso del diccionario en disco compacto o en línea. Cualquiera de estos formatos

permite a los alumnos reconocer la pronunciación de cierta área de la segunda lengua

(inglés americano o inglés británico), los giros que se dan a la lengua por parte de los

hablantes no nativos, etc. Estas modalidades no están cubiertas por esta encuesta de

diagnóstico.

En general; en esta primera etapa de la investigación, se ha descubierto que los

alumnos participantes están conscientes de realizar la lectura en voz alta para adquirir

las habilidades de escuchar para comprender y hablar para comunicarse que, de

manera general, les servirán para mejorar su pronunciación y manejo oral de la lengua

y les permitirán comunicarse con hablantes nativos y no nativos. De ellos dependerá

mejorar esta condición mediante el manejo de las nuevas tecnologías que les

Page 15: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

brindarán una herramienta para llevar a cabo, de manera eficaz, un aprendizaje

autónomo de una segunda lengua.

Referencias

Bloom (1956) in Office Port (2002) Bloom’s Taxonomy. Tomado de http://www.officeport.com/edu/blooms.htm Bloom (1956) Taxonomy of educational objectives. Handbook 1 Cognitive domain. London: Longman. Cohen (2011). Second-Language Literacy Instruction: Five Principles for Effective Fluency Development. Asian EFL Journal. CEBU Issue. 54. ESIP, the Elementary Science Integration Projects (2011) Read Aloud. UM-St. Louis, Department of Education: St. Louis, MO. Tomado de http://www.esiponline.org/classroom/foundations/reading/readalouds.html Fromkin and Rodman (1983) An introduction to language. New York, NY: Holt Saunders. Gunning (2000). Creating Literacy Instruction for All Children. Allyn and Bacon: USA. Harmer (1987) Teaching and Learning Grammar. London: Longman Jaimes (2006) Definición de competencia y desempeño (o realización); competence/performance, Universidad de los Andes; Mérida, Venezuela. Tomado de http://www.monografias.com/trabajos39/competence-and-perfomance/competence-and-perfomance.shtml Jones (2004). Reading Comprehension Barron´s: New York.

Llanas and Williams (2010) Trends I. Mexico: Macmillan Marzano (2001). Designing a new taxonomy of educational objectives. Experts in Assessment Series. Thousand Oaks, CA: Corwi Tomado de http://mat.uv.cl/profesores/apuntes/archivos_publicos/6885798721_taxonomia%20Marzano.pdf Nunan and Miller (2002). New Ways in Teaching Listening. New Ways in TESOL series, TESOL, 120-122. O’Grady, Dobrovolsky and Aronoff (1993) Contemporary linguistics. An introduction. New York, NY: St. Martin’s Press.

Page 16: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Ogle, D.M. (1986) K-W-L: A teaching model that develops active reading of expository text. Reading Teacher, 39, 564-570

Prator and Robinett (1985). Manual of American English Pronunciation Harcourt Brace and Company: U.S:A: Richards (1983) Listening comprehension: Approach, design, procedure. TESOL Quarterly, 17. 219-240. Vega (2010). El campo lenguas en la investigación educativa. Estado del conocimiento de la investigación educativa en el estado de Chihuahua. México: Fomix/Gobierno del Estado.

Xu (2011) The Priority of Comprehension over Speaking in the Language Acquistion Process International Education Studies 4. Tomado de www.ccsenet.org/ies.

Tablas

Tabla 1: Cuadro comparativo entre los cinco principios para un desarrollo efectivo de la fluidez de Cohen (2011) y la investigación realizada, modificado para llevar a cabo esta investigación

Los cinco principios para un desarrollo efectivo de la fluidez de Cohen (2011)

Los pasos realizados en la investigación para mejor fluidez en la lectura en voz alta

(ETAPA INICIAL)

Principio 1: material sencillo Textos simplificados

1. material sencillo: para reconocer la pronunciación de las palabras y el ritmo y entonación de las oraciones al escuchar

a los compañeros de clase o al maestro leer.

Principio 2: repetición de la lectura

Uso de la lectura oral, coral y en pares; lectura medida y

asistida por material grabado (CDs).

2. repetición de la lectura: para una generación de resultados al completar la lectura y reconocer si la misma fue leída de

manera adecuada, a. uso del diccionario para reconocer que en éste podrán

encontrar la pronunciación correcta de las palabras.

Principio 3: estrategia basada en el estudio Enseñanza de estrategias metacognitivas y supramentales.

3. estrategia basada en el estudio para reafirmar la pronunciación de las palabras y el ritmo y entonación

adecuado, según la segunda lengua,

Principio 4: Primero el fraseo Motivar a leer y reconocer clausulas.

4. primero el fraseo para sacar conclusiones relacionadas a la lectura en voz alta (Gunning, 2000).

Principio 5: El docente como la fuente (recurso) Tomar tiempo de la clase para leer en voz alta y ser un “modelo de lector”.

5. El docente como recurso y modelo de lectura y de habilidad de habla.

Page 17: La lectura en voz alta como forma de enlace entre las habilidades de …idiomas.mxl.uabc.mx/cii/cd/documentos/VIII_01.pdf · 2013-10-06 · La lectura en voz alta como forma de enlace

Principio 6: el docente como modelo de lectura

6. El docente como recurso y modelo de lectura y de habilidad de habla + los recursos tecnológicos digitales simples (grabadora mecánica, digital y/o computadora).

(ETAPA AVANZADA)

Principio 7: los modelos avanzados; recursos digitales

y en línea

7. Recursos digitales avanzados (páginas web) + uso de redes sociales y creación de materiales personales de

trabajo.

Principio 8: Integradores de recursos

8. integración de recursos digitales simples + recursos digitales avanzados para crear un ambiente de trabajo de

autonomía dentro y fuera del aula.

Muestra 1: párrafo contenido en el libro de Llanas, A. and L. Williams (2010) Trends I. Mexico: Macmillan