la costa de oro y sus monumentos druidas-grasset d'orcet_n

Upload: klotaryo

Post on 12-Jul-2015

154 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Estudio publicado por Grasset d'Orcet en la Revue Britannique, sobre monumentos de los druidas galos y numerosos datos relativos a su religión

TRANSCRIPT

Estudio de Grasset d'Orcet publicado en la Revue Britannique traducido al espaol por Hctor R. Villagra Hernndez, el original en francs se encuentra en artgauth.regnabit.com

LA COSTA DE ORO Y SUS MONUMENTOS DRUIDAS. IFrancia es todava un pas por descubrir. Se lo ha percibido en la ltima guerra desde el punto de vista militar y se percibe todos los das desde el punto de vista artstico y arqueolgico. Tal es el resultado de la absorcin cada da ms completa que la capital hace de la provincia. Hoy da hay muy pocos franceses que no conocen su pas con la punta del dedo, pero la mayor parte se vanaglorian de ignorar su propio departamento. Esta ignorancia, en gran parte voluntaria, es fomentada deplorablemente por el uso habitual de los ferrocarriles, quienes, sistemticamente, no dejan el tiempo de ver nada. Es intil sealar los inconvenientes polticos y sociales que resultan de ello, o al menos ese no es el objetivo de este estudio, y sin embargo, aunque l est destinado a elucidar una cuestin arqueolgica, yo no me impedira de constatar, en el curso de estas investigaciones, que el abandono en el que se aburre de esperar el mundo provincial es una de las principales causas de ese despoblamiento de los campos que tiene tantas razones para asustarnos. Sin embargo, es suficiente, un sitio hermoso, con una fuente ms o menos termal y con un algn importante personaje arrastrando tras de si todo un mundo de clientes y hospederos para devolver la vida y prosperidad a uno de estos puebluchos de provincia que la desercin de sus habitantes estaba en vas de transformar en una verdadera Tebaida, menos a los ermitaos, que no son de este mundo. Esto es lo que he visto hacer por Royat, del que nadie hablaba desde hace treinta aos. Pero el que hace un descubrimiento de este gnero raramente es un francs, y sobre todo un parisino; porque en vano miente quien no viene de lejos, y dnde est el paseante de bulevares que se atrevera a decir que vuelve de Beaume y que ha descubierto la Costa de Oro? Se le reira en la nariz y le respondera: La Costa de Oro? Es al menos la de frica? Pudo ser lo bastante insensato para regresar de la Costa de Oro cuando se es un embajador de comercio? Hablamos del Himalaya o de la China. Para cerrar el pico a todos los amables gansos que van en fila india sobre el asfalto desde el museo Grvin hasta la avenida de la pera, se debe estar en disposicin de decirles: Muy querido, he estado en el Himalaya y en China, y tambin he asistido al pillaje del palacio de Verano, salvando, con peligro de mis das, a una veintena de odaliscas de color limn de los Hijos del Cielo: pero no me he contentado con pasearme en el extremo Oriente hasta el Japn, me he tostado al Sol de Amrica, desde el Brasil hasta Canad; he recorrido Alemania, Inglaterra e Italia, de las que hablo las lenguas, y al fin, me he afiliado en frica por las exploraciones que han preocupado mucho al mundo, si lo juzgo por el ruido que se ha hecho de ello.

1

Eh bien! Yo os juro que no he descubierto nada adems tan interesante como la Costa de Oro, y que tras haber explorado el universo entero, mi sueo sera poder explorar a mi gusto esta buena y vieja Francia que sus ingratos hijos dejan hundirse cada da ms y ms en las tinieblas de lo desconocido. Tal era, o poco falt para ello, lo que me escribi, hace algunos das, el conde de Hrisson invitndome a venir a estudiar todo un conjunto de monumentos druidas ms interesantes los unos que los otros, de los que sobre todo, la columna de Cussy, mereca una admiracin muy especial por su elegancia y su bizarra, e intil es decir que no me hice repetir la invitacin. Antes, hace algunos aos, yo haba tenido la ocasin de visitar el santuario druida de Donon, en los Vosgos, y la coleccin gala del museo de Epinal, que es uno de los ms ricos y ms interesantes que posee Francia. Esa exploracin me haba permitido constatar un hecho elucidado despus por la exhumacin de vasos llamados etruscos, en Clermont-Ferrand, y en el valle de la Dordogne y confirmado por la coleccin de gredas cocidas de Bourbonnais, como tambin por los bronces de la poca alta hallados un poco por todas partes y expuestos, en 1877, en el Trocadero; es decir que el arte era, en Francia mucho ms antiguo, de lo que admitan los arquelogos a comienzos de este siglo, quienes no se formaban ninguna idea del estilo griego, y que, particularmente sobre el Donon, se poda seguir el arte galo desde su nacimiento hasta su fusin con el arte romano, en una serie de graduaciones que correspondan a todas las del arte griego, sin exceptuar de ello las ms antiguas. As, el museo de Epinal posee la fachada norte de una fuente monumental que haba adornado en otros tiempos la pequea villa de Escles, cuya cornisa, de estilo completamente egipcio, es idntica a las ms antiguas de este gnero que figuran en el museo Campana y han precedido todos los ordenes griegos. Ese interesante vestigio representa a la diosa Kor Likan o Proserpina la golosa, danzando, y aunque la concepcin de ella sea ciertamente griega, ella reproduce el tipo local de los Vosgos, que es nada menos que griego. La misma observacin puede ser hecha a propsito del magnfico vaso hallado en el Caucase que representa tipos completamente locales, y en consecuencia, tiene que haber sido hecho en el sitio, aunque sea del ms puro estilo griego y el ms elegante del siglo cuarto. De esta manera, siete u ocho siglos antes de nuestra era, haba en Galia no solamente artistas de gran mrito, sino que adems exista un estilo galo perfectamente reconocible reproduciendo exactamente los tipos indgenas, que diferan sensiblemente de los adoptados en esa poca por los artistas griegos y se aproximaban muy ostensiblemente al tipo escandinavo representado por los artistas de la edad media. Estos tipos, generalmente muy finos y muy esbeltos, se hacen notar por la pequeez de la cabeza que es globulosa. La nariz es respingada, los pmulos salientes, la barba y los cabellos tienen un aspecto particularmente sedoso. El elemento escandinavo deba formar, en todo el Este de Francia, el sustrato de la poblacin, lo que por lo dems est demostrado, por el sesgo escandinavo de los nombres locales de una buena parte del valle del Loira. Pero o esta raza era iconoclasta, lo que ha sido por mucho tiempo una de las particularidades de los griegos mismos, o ella haba llegado a Galia antes de ser haber sido iniciada en las artes del diseo; porque, salvo los monumentos llamados megalticos, yo jams he visto ninguno que le pueda ser atribuido ese nombre, no solamente con certitud , sino adems con una apariencia de verosimilitud.

2

Mucho tiempo antes de la conquista romana, todos los territorios que hoy da hablan los dos grandes dialectos franceses de oil y de oc los hablaban desde antes; porque no son del todo fabulosas las tradiciones hacan venir a los Galos del fondo de Frigia, lo mismo que a los romanos. El latn no es sino un dialecto de la Umbra, el nico idioma galo del que se hayan encontrado epgrafes. Los Romanos mismos no eran sino una tribu cltica. Su lengua sucedi inmediatamente al mbrico, el primer dialecto latino que haya sido escrito, e inmediatamente lleg a ser el idioma poltico, civil y militar de toda la familia cltico-latina. El latn era pues hablado y escrito en las Galias mucho tiempo antes de la conquista romana. Los Comentarios de Csar no dejan ninguna duda a este respecto. En el asedio de Gergovie, Csar cercado por los Galos, deseando hacer pasar una carta a uno de sus lugartenientes, no se atrevi a escribirlo en latn, porque la mayor parte de sus adversarios con algo de educacin, no solamente lo hablaban, sino que adems lo escriban. l se sirvi del griego, cuyo conocimiento tambin estaba repartido entre los Galos, pero menos que el del latn. De estas circunstancias, ha resultado que el galo, lo mismo que el albans y muchos otros idiomas de esa poca, no ha sido jams escrito y que nosotros no lo sabemos sino por los nombres propios que, en todo atestiguan su estrecho parentesco con el latn, demuestran igualmente que el tena su aspecto aparte. Para todos los usos civiles, los Galos no han escrito jams otra lengua que el latn, con los provincialismos algunas veces bastante acentuados. Sin embargo ellos tenan un alfabeto que, procediendo en todo directamente del frigio, as como el etrusco y el latn, haba conservado algunas particularidades que no se encuentran en el latn, tales como el empleo de la gamma y de la eta griegas. Se ha credo descubrir una lengua particular, que habra sido el galo, en algunas rarsimas inscripciones que no se explican en latn, pero ese pretendido galo no es sino griego escrito en caracteres latinos, lo que es suficiente para hacerlo desconocido para aquellos que no han tenido un gran uso de el. Esas inscripciones, muy poco numerosas y adems muy cortas, se componen exclusivamente de formulas religiosas, y demuestran que la lengua litrgica de los Galos no era ni el latn ni su dialecto particular. En relacin a esto, ellos estaban en el mismo punto que toda la gran familia cltico-latina de la que ellos formaban parte, porque el latn mismo no lleg a ser una lengua litrgica sino a partir de la traduccin de la Biblia por san Jernimo, es decir mucho tiempo despus del triunfo del cristianismo. En tanto Roma permaneca pagana, su lengua litrgica ha sido el griego. Jams se ha encontrado sobre ninguna tumba romana un acto de fe o smbolo en lengua latina. Esa lengua, cuyo empleo en la epigrafa no se remonta ms all del cuarto siglo de nuestra era, se restringa exclusivamente a los usos civiles. Se han servido de ella para transcribir los nombres y cualidades del difunto. Algunas veces el epitafio es una pieza en verso, pero yo no se que jams se halla encontrado una plegaria o un smbolo religioso en latn. Cuando existe, siempre es en etrusco, es decir en griego arcaico, y cuando el etrusco desapareci, es reemplazado exclusivamente por la composicin ornamental que decora el monumento fnebre y que contiene un smbolo siempre griego, jams latino. El primer smbolo latino que he podido descubrir hasta aqu es cristiano, y representa a un nio con un pjaro y uvas en las manos, lo que da la formula: AVE PUER JUVA MANIBUS

3

El todo forma un un verso trqueo-catalctico muy complejo cuya traduccin es: Salud, nio, se feliz entre los manes! Pero debo yo destacar que este no es del todo un smbolo religioso?. El latn era empleado en las tablillas y fichas de paso (contraseas) que servan de signos de adhesin a las sociedades polticas, una de las que se encuentra en forma bastante frecuente y representa una oveja (ovis), un len (lis), y un toro (trio), que se persiguen en torno de un cometa. Esta ficha a servido de contrasea a los enemigos de Augusto cuando hizo celebrar los juegos de afrodita en el circo en honor de Julio Csar, representacin que fue sealada por la aparicin de un cometa. OVIS-LIS-TRIO da Oh! vil histrin (farsante)!. El conjunto de la composicin se resuma en los dos versos: O vil histrio, lapide Cometam, circum sequantur. (Oh vil histrin, que se te persigue a pedradas en el circo, a ti y tu cometa.)

IIEstos ejemplos demuestran que el latn se prestaba tan bien como el griego para formular esos smbolos de los que los antiguos hacan gran uso, y que si no se le empleaba para los smbolos religiosos, era por la misma razn que hoy da no permite a los Turcos rogar en su lengua y su prohibicin, para este uso, de toda otra lengua que no sea el rabe. Adems en torno a los epitafios latinos trados de Utica por el conde de Hrisson, a veces se lee una formula fenicia escrita en caracteres latinos, porque el fenicio era una lengua litrgica que estaba en curso, y que el latn no ha sido admitido en este honor sino por el cristianismo. Resulta de todos los monumentos galos que he podido examinar hasta aqu, que antes de la poca cristiana y muchos siglos despus, no haba en los galos otra lengua litrgica sino el griego, y que todos los monumentos galos estn compuestos en griego hasta el tercero o cuarto siglo de nuestra era, donde se ve aparecer el latn vulgar que se nombraba lengua thais, probablemente del griego Ths, domstico, y que no haba otro sino el galo en las clases inferiores. El primer espcimen que he podido observar est en el museo de Epinal, donde el nombre de la villa de Bouvemont est escrito por dos bueyes que suben. El mismo museo contiene un monumento de otro modo curioso e importante como el precedente, puesto que que en l se leen cinco o seis palabras galas, probablemente las nicas que existen en la hora actual.

4

Este es un bajo relieve de gres rojo de los Vosgos, que ha formado parte de la decoracin de un cementerio y representa al dios galo Oghmius, la mano derecha sobre el esternn, teniendo en la izquierda un bastn de viajero. Est esculpido en una cavidad coronada por dos delfines, y lleva un cuervo sobre la cabeza. A los dos lados de sus orejas hay dos bridas o ennia, y se lee en caracteres con una perfecta conservacin CIBRONA TEANIOMAI MEO. Se sabe que Bron o Brun era uno de los nombres galos del cuervo, y como la leyenda anterior traduce exactamente los objetos que se encuentran al lado, se tiene: CI-BRONA, cuervo sobre la cabeza; TE ANI, dos riendas; OMA IME, vestimenta sobre el hombro. Lo que da una lengua singularmente vecina del griego, pero que no quiere decir nada; mientras que, si se transcribe ese epitafio en caracteres griegos, es imposible no leer ah el smbolo ms extendido de la liturgia griega: , , (Sibaris me ha aplastado con los pies, estoy en afliccin, yo busco) Adems lo que falta est completado por la ornamentacin y entonces da los siguientes versos: , , , , . (Viajero cogido en las redes de Kyss, Sibaris me ha pisoteado con los pies, yo estoy en afliccin, estoy en la bsqueda de la dichosa primavera de Acmon (1).) Esta formula se halla, por lo dems, bajo otra forma en un epgrafe griego del museo de SaintGermain, dado como cltico. Ignoro cual es el autor de esa clasificacin; pero para mi que he vivido quince aos en Grecia, ese pretendido cltico es griego del siglo cuarto y no del ms alterado, que se lee a primera vista. Por lo dems, que se juzgue: V V V (Italos Versiklios invoca a Kassa en el Ades, porque Y, la vagabunda salvaje sin fibras, viene a limpiar sus inmundicias)1 Acmon , el el tercero de los cabires, obtiene su nombre del yunque ( o ) , que los galos pronunciaban Oghmius . l representaba la fuerza de la vida, o el sol en el equinoccio de primavera.

5

Y o Semele, madre de Baco, quiere decir la lluvia o Becerra, que es la linda sirviente del cntaro (abra kad abra) o Sibaris, y es calificada de cortesana sin fibras (), porque en efecto el agua no tiene nada de ellas. Se le da tambin los calificativos de vagabunda () y de simple, salvaje o lisa, desnuda (); tambin se puede reconocer Y en las innumerables mujeres desnudas que nos ha legado el arte griego, que tienen un cntaro en la mano. Pero, en todo eso yo busco el cltico; a menos que se quiera dar como tal Italos y Versiklios, dos palabras tan italianas una como la otra. Agregad a eso que ese epgrafe viene de Provenza, donde el griego era todava en esa poca la lengua vulgar. Pero, salvo que el est escrito en caracteres griegos, este epgrafe no es ms griego que el del Epinal escrito en caracteres latinos, a pesar de los cuatro o cinco retrucanos galos que recuerdan el infantil sol dat latu portae, y los dos son contemporneos. As pues, en el siglo cuarto, el griego todava era la lengua litrgica de la Lorena, como tambin de la Provenza, y todos los monumentos del Epinal, salvo los bueyes de Bouvemont y los grupos de la diosa Rossmert, estn compuestos en griego. Yo haba tomado por galo la dedicatoria del menhir de Fontaine, entre Saint-Dizier y Joinville, informada por Caylus: VIROMARVS ISTAT LIF. Pero es del griego en el cual, a la manera de los Rusos modernos, los galos han reemplazado la theta de por una efe, como Feodor por , no falta ser muy fuerte en griego para traducir: Viromarus ha erigido esta piedra. Esta epigrafa es contempornea de Julio Csar, si es que ella no es ms antigua, y en todo caso ella demuestra que muchos monumentos megalticos son de poca excesivamente moderna. Y tambin hay mucha probabilidad que todos sean griegos, porque el de all ciertamente estaba dedicado a la diosa Lit, de la cual se trata en el epgrafe anterior, y ningn nombre es ms griego que el de Carnac, donde se halla ese interesante ordenamiento de menhirs, que ciertamente ha sido un cementerio en el cual presida la diosa Carna, de la cual se va a tratar en este estudio. La diosa Carna o Cardina era, como se sabe, la diosa de los goznes de puerta, y cardina corresponde a la palabra francesa crapaudine; pero carna tiene otra etimologa: es la misma palabra que carena, que significa una concavidad cualquiera, un vientre. Carna era pues la diosa del vientre, el Gaster de Rabelais, y en esa calidad ella presida a la vida y a la muerte, que llegan por el vientre. El etrusco, el latn primitivo y el galo procedan del frigio, que no tena sino un solo signo para la C y la G. Carna se nombraba primitivamente a la ninfa Gran, nombre que despus es extendido para designar diferentes objetos cuyo punto de semejanza es ser cncavos, tales como el cuerno, el crneo, la copa, la carena, y por extensin la vejez que se profundiza (creuse), de ah la Grulla (Grue), en griego , la fuente , etc. Gran o Carna fue raptada por Jano, quien para indemnizarla por la violencia que le haba hecho, la hizo la portera de la vida y de la muerte (1);1 En efecto ella corresponde al signo zodiacal que nosostros nombramos el Acuario (Verseau), y los griegos , (el cntaro; la cruche).

6

y en esa calidad, le fue consagrado exclusivamente, el primer da del ao, que representaba la muerte del precedente y el nacimiento del siguiente. Como diosa del vientre, se le ofrendaban las habas, el tocino y las legumbres. Los griegos la veneraban igualmente, pero bajo otro sexo, el de Apolo Carneus, y las Carneia se celebraban con mucha solemnidad en muchas de las villas griegas, sobre todo en Sparta. Dios o diosa, ese era siempre la fiesta del vientre, divinidad de la vida y de la muerte. Pero los griegos la adoraban ms frecuentemente bajo los nombres de Cotys y de Cotyto (1). Esta ltima tambin era llamada Vnus pandmos o vulgar. Se la festejaba la Nochebuena paseando ramas en las cuales estaban suspendidos pasteles y frutos, como en las modernas Navidades. Pero ah se unan las orgas, que se han continuado en las cenas y fiestas de Nochebuena modernas, y estaba prohibido bajo pena de muerte revelar lo que pasaba en sus misterios. Sus sacerdotes se llamaban baptae (bautizadores), y sus infamias se han prolongado a travs de toda nuestra edad media bajo el nombre de sabbat.

IIILa ninfa Gran tambin era popular en Galia como en el resto del mundo celto-greco-latino, y ella figura sobre el altar de los barqueros parisinos bajo su nombre griego de Garanus, la grulla o la vieja. La concordancia de la epigrafa de este monumento con los objetos que ah estn representados a tal punto salta a los ojos, que ella ha sido notada por todo el mundo. Ah se lee: ARVOS TRIGARANVS, que corresponde a un buey y tres grullas. El galo podra ser tan vecino del griego como eso? Con seguridad el dialecto bretn, que aun existe, es, despus del latn, el que se semeja ms al griego; pero no es una semejanza que pudiese ser llevada tan lejos. Pues, las leyendas de los altares de los barqueros parisinos estn en griego, y adems ellas dan la traduccin parcial de una composicin jeroglfica griega, lo que no es ni menos precioso, ni menos raro. Sin embargo yo haba interpretado mal este monumento, me falt conformarme rigurosamente a la regla de la orientacin y determinar el orden de sus personajes segn el recorrido del sol, es decir dirigindose de derecha a izquierda, el hombro derecho vuelto hacia el centro. De ello resultaba que me haba equivocado completamente sobre el carcter de Esus, del cual yo haba hecho un dios del sud-oeste, mientras que l est al contrario del del nor-este. Aqu est la asimilacin (comparacin) exacta de las cuatro divinidades del altar de los barqueros parisinos, que debe ser orientada por los ngulos:

1

Este nombre designa, igual que el otro, toda especie de cavidad, pero particularmente la cavidad abdominal.

7

ESVS. .................................. LOVIS .................................. VOLCANVS ........................ ARVOS TRIGARANVS......

N.-E S.-E S.-O N.-O

La importancia dada en este monumento a la diosa del nor-oeste indica que ha debido formar parte de la decoracin de un cementerio, porque el contiene un smbolo completo del drama solar, que se tena la costumbre de colocar ah, como especies de catecismos y actos de fe a la inmortalidad del alma. He aqu su desarrollo. N.-E. Esus corta el murdago con su hacha. El murdago ( ) representa la buena fortuna , o fortuna ascendente (1). S.-E Lovis Dorylas tiene la cresta del pavo, lo que quiere decir que est en el apogeo de la fortuna. S.-O. Volcanus tiene sus tenazas en la mano izquierda, lo que quiere decir que l ha cogido la parte mala o la fortuna decreciente, y esa parte mala est expresada por una vejiga (kystos; ) que lleva bajo su brazo derecho. La vejiga, que se desinfla, es el emblema de la muerte. N.-O. La diosa Garanus, quien, as como lo he dicho, representa la bolsa abdominal o el vientre de la naturaleza, traga al dios Vulcanus, representado por una manzana podrida (karphos), y despus de haber sufrido la molienda de la digestin, resucita para crecer de nuevo, bajo la forma de un gusano (x) que estaba disimulado en una pepita de fruta (ppin), el pues no hace sino que atravesar el estmago de Garanus, siempre virgen y siempre madre. Este gusano, habiendo perforado la pepita de manzana donde el se haba refugiado, crece enseguida de manera de llenar todo el universo, y su cresta o Lovis toca el zenit. Pero el bribn de Vulcain le roba esa cresta, y, privado de ese ornamento, Esus se achica progresivamente al punto de retomar su dimensin primitiva de gusano y ser tragado de nuevo por la insaciable Garanus. Tal es el tema que ha abastecido la representacin del muy antiguo poema de Perceval, o perfora manzana (perce-pomme), y que se halla bajo su forma primitiva en las sagas noruegas. LOVIS, dios del sur, o la cresta o penacho, es un dios galo-griego, el ms frecuentemente representado por una superficie escamosa (lopis) o lisa (leios). Este es el Laus de los griegos, y ha entrado en el calendario cristiano, con tantos otros, bajo el nombre galo de saint Lger. Se ha equivocado pues, el museo de Saint-Germain, al escribir su nombre IOVIS, lo que es un puro barbarismo; porque, en ese caso, tendra a JVPITER. Ocurre lo mismo con ARVOS, que quiere decir cabeza de buey (tte de boeuf), y que se ha metamorfoseado en TARVOS, sin rima ni razn. La es una letra muy frecuente en la epigrafa gala, y, tanto que se puede juzgar, que ella corresponda a un sonido particular de los dialectos galos, la tch, que est conservada en el lorens y los dialectos del Midi. ARVOS se deba pronunciar tcharvos (2).1 En griego , la mano derecha, que viene de (lanzarse ) y se pronunciaba, segn los dialectos , axios, Atys en gallo-druida. Esus, literalmente favorable. 2 De donde ha venido carbo y carbn (charbon), nombre del color sacado del color ordinario de la cabeza del buey.

8

Tales eran las observaciones que haba podido recoger al visitar sucesivamente los museos galoromanos de Paris y de Epinal. Ellas me permitan constatar que el arte griego haba penetrado hasta las Galias, y que al menos una parte notable de los galos segua la liturgia griega. Pero esta era una minora de origen extranjero, o el grueso de la nacin misma?. Despus de haber profesado la primera opinin, yo tend a adoptar la segunda, porque es tradicin que los druidas, quienes no escriban nada y se limitaban a una enseanza puramente oral, se servan exclusivamente de la lengua griega para comunicarla a sus adeptos, y que esta tradicin por lo dems se halla plenamente confirmada por los nombres de las seis categoras que formaban ese clebre orden. En efecto, los druidas estaban en un orden como nuestro clero moderno y no una casta como la de los brahamanes, los levitas o tambin los belnicos o polignacs galos, orden ecuestre, teniendo al mismo tiempo un carcter religioso muy acentuado, pero compuesto exclusivamente por los devotos de Belenus (dios celta). Haba pues algo de particularmente democrtico anunciando la Francia moderna en esa poderosa corporacin de los druidas, que se abra indiferentemente a los hijos de todas las razas y de todas las castas, con tal que quisiesen someterse a sus largas pruebas y a su dura disciplina. Adems su influencia estaba muy extendida ms all del cristianismo, por que aquel no pudo triunfar sobre los druidas, y todas las sectas masnicas de la edad media apelan a ellos. Pero, entre sus herederos ms directos, se debe poner en primera linea a una asociacin secreta que ha interpretado un gran rol en la historia de la Francia y de la Italia de comienzos de este siglo, bajo el nombre de carbonari. Los carbonarios pasan por ser introducidos en Italia con los ejrcitos Francisco I, y, en el ltimo siglo, eran conocidos en Francia bajo el nombre de fendeurs (cortadores de rboles). En Inglaterra, ellos formaron una inmensa corporacin que se nombra los forster, lo que es la traduccin francesa del nombre de los druidas, que significaba guardabosques (forestiers). Ellos se mantienen durante toda la edad media en las forestas de Morvan y de Roussillon, y se nombran entre ellos cousin Duchne (primo, amigo de la encina), otra traduccin de la palabra druida. Por otra parte ellos haban conservado las denominaciones de las dos grandes divisiones del orden drudico, los bardaches y los sarons. Las subdivisiones de estos dos grados principales eran para los primeros: 1 Los bardes, que en griego significa lourdauds (torpe, zopenco, bolo), profanes ( profano, intruso); ellos desempeaban las funciones de cantores; 2 Los eubages, en frigio bon pain (buen pan), de donde viene el teutnico bake, beck (cocer u hornear); en griego, eubage significaba un bon badaud (persona simple, observador , mirn); se les confiaba el cuidado de los sacrificios; 3 Los phates o vates, de las que nosotros hemos hecho las fes (hadas, hechiceros, as); ellos hacan el oficio de adivinos (devins) y de sorciers (hechiceros, brujos, brujas). Estos tres grados correspondan a los jongleurs (juglares, saltimbanquis, prestidigitadores) en la corporacin de los mnestrel (valets, lacayos, bufones) de la edad media, y estaban encargados de todas las obras viles del druidismo, especialmente las ejecuciones de criminales o de cautivos, que tenan lugar en el solsticio de verano.

9

Esos subalternos no eran iniciados en el secreto de la orden (1), y no era sino despus de un noviciado de veinte aos, que se era admitido en los grados superiores que comprendan: 1 Los semnothis, en griego, que ven lo que se debe venerar; 2 Los saronides, en griego, encina hueca (chne creux) o quienes ven lo que se debe barrer; 3 Los samothi, en griego, quien ve lo alto. Se carece absolutamente de los detalles sobre las atribuciones de estos diferentes grados; pero no sucede lo mismo con la doctrina de los druidas; que pasaban por haber contado entre sus alumnos a Pitgoras mismo. Al comienzo de nuestra era, esa doctrina no era ms secreta, y ella est expuesta extensamente en el sexto libro de Virgilio. Esa es la doctrina del purgatorio: Quin et suprema cum lumine vita reliquit Non tamen omne malum miseris, nec funditus omnes Corporeae excedunt pestes; penitusque necesse est Multa diu concreta modis inolescere miris. Ergo exercentur poenis, veterumque malorum Supplicia expendunt. Aliae panduntur inanes Suspensae ad ventos: aliis sub gurgite vasto Infectum eluitur scelus, aut exuritur igni: Quisque suos patimur manes; exinde per amplum Mittimur Elysium, et pauci laeta arva tenemus: Donec longa dies, perfecto temporis orbe, Concretam exemit labem, purumque reliquit Aetherium sensum, atque aurai simplicis ignem. Has omnes, ubi mille rotam volvere per annos, Lethaeum ad fluvium deus evocat agmine magno, Scilicet immemores supera tu convexa revisant, Rursus et incipiat in corpora velle reverti (2).1 Los bardos componan sus cantos en dialecto vulgar; pero, como ellos no escriban, ninguno ha llegado hasta nosotros. 2 Se dice que es Anquises quien hace a Eneo los honores del otro mundo y lo expuesto de la doctrina de la inmortalidad de la individualidad intelectual. Dice l: cuando la vida se escapa con el ltimo da, la desgraciada no est liberada de todos los males, el alma no est purgada de toda suciedad corporal. Falta necesariamente que ella pase el examen de un crecimiento ntimo, despus de largas concentraciones operadas por misteriosos medios. En consecuencia ella es sometida a duras pruebas para saldar la pena de antiguos pecados. Unas son extendidas en el vaco, por la accin de los vientos; otras, bajo el vasto firmamento, ven separarse por el agua o consumirse por el fuego la infeccin de sus crmenes. Cada uno de nosotros sufre en lo que resta de l (en sus Manes; dans ses mnes), despus se nos suelta a travs del ancho Elseo, y muy pocos son admitidos en las regiones felices, hasta que estando cumplida la revolucin del tiempo, la larga jornada haya corrodo la mancha inveterada, de manera que no quede ms que el puro sentimiento etreo y el calor del simple hlito. Cuando ellas han evolucionado en este circulo durante un millar de aos, Dios las convoca a todas, en colonias inmensas, en el ro del olvido (Lth) , a fin de que habiendo perdido toda memoria del pasado, ellas vuelvan a ver las convexidades de lo alto; convexits d'en haut; convexa supra) y que las vuelva a coger un nuevo deseo de entrar en un cuerpo.

10

Tal era el sistema filosfico adoptado por los druidas y por todas las sectas modernas que se pretenden sus herederos, notablemente los vraigilles o gouliards, quienes haban tomado por evangelio el libro mismo de Virgilio, y lo representaban al vulgo por una especie de hechicero. Se sabe que es el poeta de Mantua que toma a el Dante por gua, siendo l mismo uno de los corifeos de esa secta a la vez sabia, artstica y poltica. Una creencia, comn a todas estas sectas y que les vena directamente de los druidas, aceptaba que Inglaterra fue la residencia de las almas difuntas, y que ellas franqueaban la mar la noche de la velada de los demonios, o la Nochebuena, para volver a entrar en la boca de los que celebraban la fiesta nocturna e ir a animar a los nios al nacer. Esta era exactamente la doctrina de la diosa Carna o del vientre, destilador universal de la vida y de la muerte. Los druidas tenan justamente su santuario principal entre el pueblo que llevaba el nombre de esa diosa, los Carnutes o habitantes del pas de chartres (chartrain), capital de provincia Durocasse (Dreux). Una de sus principales funciones era la de gemetras sagrados, encargados de hacer el trazado de todo acantonamiento nuevo y de darle sus nombres. Estos acantonamientos, cuyas esquinas o cantones estaban casi siempre indicadas por fuentes o alturas, estaban generalmente fortificados en sus cuatro ngulos, de suerte que el territorio comprendido entre estas fortalezas poda ser cultivado con seguridad. La Biblia da los detalles ms circunstanciados sobre el acantonamiento de las doce trbus, de suerte que se la puede tomar como tipo de todas las otras. Los cuatro puntos cardinales del acantonamiento de los Carnutes merecen ser citados a causa de su carcter greco-druidico muy acusado, que reproducen exactamente sus grados religiosos. Estos son: EST. Maintenon, (), en griego, la fuente del saber, que corresponda al grado de bardo. SUD. Autricum, hoy da Chartres, en griego, la imagen de la gata quemada (--). Esta palabra hace alusin a las gatas que se quemaban en Saint-Jean en grandes maniques de mimbre representando al dios Teutats. Ese era el sacrificio reglamentario, al cual se agregaban, si haba lugar , los prisioneros de guerra y los condenados a muerte. Esas ejecuciones eran de responsabilidad de los eubages o segundo grado de iniciacin.

Nota del Traductor: En su muy particular proposicin del origen de la lengua cltica, el abate Henri Boudet, da el siguiente significado a la palabra Carnutes: carro lleno de avena nueva y fresca, -car, carro, -new (niu) nuevo, fresco, -oats (ots), avena..(La verdadera lengua cltica; Capitulo V, II.)

11

OUEST. Castillo nuevo en Thomeray, Tomouros, en griego, quiere decir adivino o hechicero. Este era el tercer grado en el orden de los druidas, en el cual no se era iniciado sino que en otoo de la vida. Entonces se llegaba a ser fate o vate, del que hemos sacado la palabra fe (hada, hechicero). NORD. Duro casse, hoy da Dreux. Esta palabra significa, en griego, la cortesana de los bosques o la muerte (1). En efecto, la iniciacin no estaba completa sino por la muerte y esto no era sino en la vigilia de morir, es decir a la edad ms avanzada, en que se era iniciado en los secretos de los saronides, que era aquel de la inmortalidad del ser. Tales son las nociones que era indispensable resumir antes de pasar al examen de los monumentos galo-grecos de la Costa de Oro.

IVLa Costa de Or (Collis Aurea) es una meseta de naturaleza jursica, de una altitud que no pasa de los 600 metros, cuya direccin es muy sensiblemente sur-oeste, nor-este, y es sin duda a esa circunstancia que ella debe este nombre de Costa de Oro (Cte-d'Or). Seguramente, no es el ms conveniente para los ricos viedos que se extienden sobre su vertiente sur-este; pero su nombre de Costa de Oro o Khrysolophos ha precedido a las tierras de Volnay, de Nuits, de Pomard y de Meursault, y ella ha debido ser elegida en el origen como una estacin estratgica de las ms eficaces para proteger la costa nor-oeste del gran cuadriltero eduano formado por los cuatro sitios de Dibio (Dijon), al norte; Dle, al este; Caballinum (Chlons), al sur, y Bibracte (Autun), al oeste. Los Eduanos, as como los Arvernes, tenan la pretensin de ser venidos de Frigia, y fue por ese parentesco con los Romanos, reconocido por Csar, que unos y otros soportaron ser devueltos con ellos luego de la toma de Alesia, en lugar de ser vendidos en subasta pblica, como lo fueron los otros cautivos galos. En efecto, nada ms griego, que los cuatro nombres de las ciudades que acabo de citar. Dibio quiere decir las dos fuerzas vitales en su punto de unin, es decir en el solsticio de invierno. Dole significa el engao (), y para ms claridad, ella llevaba tambin el nombre de Didatium, que quiere decir doblemente engaado ( ). Caballinum es el nombre antiguo de la fuente de Hippocrn, o fuente del caballo y por ltimo Bibracte quiere decir quien va al precipicio (). Si los nombres de estas cuatro ciudades princeps son completamente griegos, aparece que, para las subdivisiones cantonales, los druidas admitan las denominaciones sacadas de la lengua vulgar entonces en uso, es decir del galo-latn, porque la mayor parte de los de las localidades de la

12

llanura que se extiende al pie de la Costa de Oro son manifiestamente obtenidas de esta ltima lengua, mientras que todos los de las localidades situadas sobre la meseta misma son griegos. Se debe concluir que los druidas eran propietarios de toda la meseta de la Costa de Oro, que estaba y aun est cubierta de bosques, de la cual esta orden, esencialmente forestal como lo indica su nombre, se reservaba el monopolio exclusivo. Se sabe, en efecto, que ellos posean un colegio en el lugar nombrado actualmente Mavilly, que quiere decir cuchillo (couteau; ). Este nombre significa adems cortesana (courtisane) y corresponde a la cancula. Un altar del museo de Cluny representa a la diosa Maulis armada con su cuchillo, y sus fiestas correspondan a las grandes masacres del solsticio de verano, que entraban en las atribuciones de los eubages. Era pues un colegio de estos sacrificadores subalternos el que debido dejar a esta localidad el nombre de Mavilly. La Y final ha reemplazado en todos los nombres locales de esa parte de la Francia el final griego , que quiere decir punta. Los otros ngulos de este acantonamiento drudico son Montceau, que ha perdido su nombre antiguo, al sur-oeste: Lusigny, la fuente de pago o de la muerte (), al nor-oeste; y Bessay, la punta de Bas o Baco nio, al nor-este. Ese es el punto culminante de la Costa de Oro, que ah alcanza 594 metros, y estaba atravesado por una va llamada romana, pero ciertamente anterior a la conquista, que estaba custodiada por una puerta de peaje, cuyos beneficios, antes de Csar, deban ser deducidos por los druidas de Mavilly. Al sur de este cantn drudico se encuentra otro indicado por las ciudades de Meloisey, nor-este; Saint-Romain, sur-este; Santosse, sur-oeste, y Cussy, nor-oeste. El espacio comprendido entre estas cuatro localidades no ha sido jams habitado y forma un cuadriltero cuyos cuatro puntos de seal han debido ser medidos en el origen con la ms rigurosa exactitud, de manera de dar un rectngulo alargado cuyos lados mayores hacen cara al sur y al norte, tienen 6 kilmetros de longitud y los pequeos, orientados al este y al oeste, no tienen sino 3. Esa orientacin y sus proporciones son las del templo de Jerusalem (2 sobre 4), es decir la de un hombre acostado sobre la espalda, la cabeza al este, los pies al oeste, los dedos unidos sobre el esternn. Un acantonamiento tan exactamente medido, segn los cnones sagrados, y habiendo estado siempre desierto, no poda ser sino un lugar de peregrinaje, del cual se haca la vuelta en ciertas pocas del ao siguiendo el curso del sol, igual como se practicaba todava a comienzos de este siglo, en la fiesta de la santa Reine, de Flavigny a Alise. Toda la parte nor-oeste, en una longitud de 3 kilmetros, estaba ocupada por un cementerio muy anterior a la dominacin romana, que deba tener una particular reputacin de santidad y donde se deba venir a hacer sepultar desde muy lejos, porque esa parte de la Costa de Oro, siendo un terreno jursico, que no se presta sino al cultivo forestal, est hoy poco ms o menos desierto y no ha sido jams habitado. Todas las ciudades que acabo de enumerar, con la excepcin de Saint-Romain, no se componen sino de algunas casas, adems tienden a despoblarse como consecuencia del rigor del clima y del poco beneficio que procura el cultivo de un suelo particularmente pobre. All donde la via no ha cesado de crecer, ella da productos cidos que no recuerdan en nada a los de Pomard o de Meursault.

13

En otros tiempos, una encomienda militar de Malta haba sustituido en la va romana el puesto de aduana de Echarnant; pero habiendo sido suprimidos uno tras el otro el puesto y la encomienda, esa villa no cuenta ms que con sexagenarios que esperan la hora de ir a aprender el gran secreto de los drudas, sin que se halle gente joven para reemplazarlos, y antes de poco la meseta estar ms desierta de lo que no estaba en los tiempos de los eubages y de los saronides. Desgraciadamente, este ejemplo no es aislado; por todas partes se puede constatar los deplorables efectos de una centralizacin que ha eliminado todas las instituciones provinciales en beneficio de Pars. Seguramente, no se puede pensar en restablecer el orden de Malta; pero no es menos urgente investigar y estudiar los medios de reconciliar al lugareo con la tierra y atarlo ah por el buen acuerdo y tambin por el inters, sin lo cual la prosperidad nacional pecara por la base y no se mantendra por largo tiempo. Despus de lo que precede se ve que, si bien la Costa de Oro domina uno de los ms ricos campos de Francia; por si misma, ella no es precisamente un lugar de delicias, porque ah la temperatura es rigurosa y el paisaje mismo es montono. Ah los vastos pramos siguen a bosques generalmente de un mediocre crecimiento, salvo los fresnos, que ah crecen maravillosamente; pero en todos los lados, ella cae a plomo sobre placenteros valles tan ricos como pintorescos, y, al sur se abre un quebrada a pique conocida bajo el nombre de hondonada de Menevault (creux de Menevault), que ha sido descrita por Alejandro Dumas el Grande, y puede pasar por uno de los sitios ms pintorescos y ms originales de la Francia central, sobre todo cuando la nieve fundida de la meseta alimenta una cascada de una cuarentena de metros de altura. Pero, tambin cuando est privada de esa ruidosa atraccin, tan querida a los ingleses y a los especieros, aun es notable por la fuente que le ha valido el nombre de valle de Minos (valle de Minos; Menevault) y sale de una fisura profunda, tapizada de vias vrgenes que escalan audazmente una roca dura y lisa de ms de 50 metros de alto, cuyas paredes han sido pulidas en la poca glaciar por un glaciar que ha dejado a una gran altura las estras bien conocidas de los gelogos. Los druidas, que eran gentes de gusto, entendan bien lo pintoresco, han tenido el buen espritu de no daar con ninguna especie de construccin este maravilloso capricho de la naturaleza; por lo dems, el acceso es muy difcil y no se halla al paso de nadie, lo que es muy afortunado para los verdaderos amantes de la naturaleza. En frente, sobre la meseta, se halla una fuente llamada la fuente de plata, antao decorada, como todas las de la regin, con un bajo relieve greco-drudico de una poca muy alta, representando a un anciano sonriente y sentado, quien estaba con la cabeza cubierta por una cuerda (qui tait coiff d'une corde) y tena en la mano derecha un cubilete (cornet) para jugar a los dados; (el sacerdote que vaga (ocioso); le prtre qui flne) es un retrucano griego que da el nombre del lugar (: plata). El nombre galo era argentan. On, oing, oigne, igne, quera decir fuente (source) en galo (1).

1 Sin embargo, la etimologa de ella est en griego, porque aeinos quiere decir en esa lengua una fuente que no se agota.

14

Esta es una de las raras palabras de nuestra lengua primitiva que nos han transmitido los autores latinos. La cuerda que este divertido personaje lleva sobre la cabeza, kalos ker, indica que l presida a la buena fortuna, y lo mismo sucede con el cubilete en la mano derecha; si estuviera en la mano izquierda, indicara mala fortuna. Es probable que es la cuerda sobre la cabeza, kalos ker, la que ha dado nacimiento a la supersticin de la cuerda del ahorcado (corde de pendu). No lejos de el, en la vertiente oriental de La Costa de Oro, se encuentra la villa de Orches, que es el punto nor-oeste de un cantn drudico muy interesante, formado por Orches, al nor-oeste; Auxey, al nor.este; Blagny, al sur-este, y la Rochepot, al sur-oeste. Como todos sus vecinos, abunda en antigedades greco-drudicas; y al sur se encuentra Chagny, santuario antao tan clebre como pintoresco, con sus dos dlmenes en forma de V, de los cuales la punta est girada hacia el sur-este, lo que indica que estaban consagrados al dios del apogeo de la buena fortuna o Teutats. La villa de Orches posee una fuente que antiguamente ha estado adornada con tres bajo relieves dispuestos como los del altar de los barqueros parisinos, es decir en torno de un pilar cuadrado, de los que un lado, el del sur-oeste, generalmente era dejado liso, para representar al dios Laos. Este pequeo monumento ha sido derribado; sin embargo los bajo relieves aun no han adornado algn museo de provincia, como el de Argyros, actualmente transportado a Nolay. En uno de ellos est escrito de la forma ms bizarra el nombre griego de Orches; representa a un macizo hombre que personifica a Auxay, cuyo nombre significa el lugar del aumento. Una sociedad de arquelogos debera encargarse de volver a poner sobre sus pies todos estos restos del culto de las fuentes. Esto no sera ms caro que transportarlos a los museos que nadie va a ver y donde ellos pierden su nico valor, que es su certificado de origen, mientras que si se favoreciera la reconstruccin de estos monumentos, ellos atraeran algunos extranjeros y entregaran un poco de vida a estos rincones tan pintorescos como abandonados. Felizmente el cristianismo ha salvado a un gran nmero de estas fuentes drudicas, al hacer entrar sus divinidades en el cortejo innumerable de esos santos que los Bollandistas no han acogido. Una de las ms antiguas de esas transformaciones es la de Alea, o diosa del azar, de la cual las buenas gentes de Chagny, han hecho a san Eloi. Despus de todo, el dios de la buena fortuna no era orfebre?.

VEl gran cuadriltero drudico que, ms especialmente que todo el resto de esa cadena de alturas, hoy da aun lleva el nombre de Costa de Oro, ocupa la parte ms meridional de esta meseta y domina los ricos viedos de Meursault y de Pomard. Al centro de su lado ms meridional se levanta el hrreo (depsito de granos) de Auvenay, que todava era, en el ltimo siglo, una dependencia del orden de Citeaux, heredero de una gran parte del patrimonio forestal de los druidas, y ha servido durante largo tiempo de lugar de penitencia para los monjes de mala conducta.Nota del traductor: Jean Bolland, nombrado Bollandus; jesuita, nacido en Julmon (1596-1665). Comenz una vasta recoleccin de las Acta sanctorum (1630). Sus continuadores tomaron el nombre de bollandistes.

15

Ese era uno de esos conventos fortificados como se vean tantos en la edad media. El emplazamiento de una iglesia, orientada de este a oeste, se distingue todava en la charca que ocupa el lugar de ella. Al lado se erige un palomar coronado por una veleta, que indica que era un seoro, y ese seoro comprenda todo el emplazamiento del antiguo cuadriltero drudico, es decir alrededor de 1000 hectreas de bosques y tierras arables. El recinto que se ha conservado es una construccin rstica cuyas partes ms antiguas pueden remontar al siglo doce. Ella no es notable sino por la cantidad de torres que la flanquean y aseguraban su defensa en una poca donde sus habitantes no tenan socorros para esperar de nadie, estando alejados al menos 3 kilmetros de todo lugar habitado. Algunos restos de los cuartos de los monjes, parecen remontar al siglo quince, son de una arquitectura a tal punto brbara, que no vale la pena ser destacados. El paisaje es melanclico, a pesar de un bosque de encinas de hermoso crecimiento y de magnficos fresnos; porque, aunque se est a una altura de 570 metros, como se halla en el centro de la meseta, la vista est muy limitada y es la de un territorio plano. Se pensara en uno de ese paisajes de Escocia descritos por Walter Scott. Esa vasta propiedad pertenece hoy a una cuada de M. de Sauley, ilustre y sentido arquelogo, que ha hecho ah numerosas excavaciones, yo soy husped de su cuado, el barn de Billing, modelo de caballeros y de anfitriones, en el cual nadie reconocera al obstinado adversario de Jules Ferry y el orador del circo Fernando. Aunque por apariencia tiene poco de arqueolgico, Auveney lleva sin embargo un nombre griego y est construida sobre el emplazamiento, quin lo creera? de un templo consagrado a Jpiter Opimus, mencionado sobre el altar de los barqueros parisinos, dedicado a Tiberio, es decir al dios de las riquezas, cuyo nombre galo era Lovis (la cima), y es de este templo que la Costa de Oro a tomado su nombre de Khrysolophos. El divida en dos mitades iguales el peregrinaje de los devotos que haban partido de la fuente de Csar al norte (1), y como consecuencia se deban encontrar ah, lo que hoy llamaramos un restaurante, en el emplazamiento del cual se halla edificado el convento, cuyo plano, muy extrao, es un tringulo equiltero,mientras que el templo mismo era redondo. Su recinto aun est marcado por una saliente circular de suelo, muy a la vista y plantada con olmos seculares, en medio de los cuales hay una fuente ahuecada en forma de piscina semi circular, cuya pared rectilnea ha sido rehecha; pero la parte superior del bajo relieve, representando al dios Lovis, se halla aun en la habitacin, perteneciendo a una buena poca gala anterior al arte romano.

1 Este es el nombre popular de esa fuente, el nombre oficial es tessan, nombre de un dios etrusco muy conocido, que se pronunciaba en griego clsico thasson (la aceleracin de la marcha solar), mientras que Lovis era el dios de la lentitud. Nota del traductor: Jules Ferry, hombre de Estado francs, nacido en Saint-Di (1832-1893). Ministro de Instruccin Pblica. Proclam la gratuidad el laicismo y obligacin de la enseanza primaria. Ministro de Asuntos extranjeros, favoreci la expansin colonial francesa en Tnez, en el Congo y en Tonkin.

16

Un bosque vecino, el Salge, ha conservado el nombre griego de este templo redondo que figura un tamiz (cedazo) o Salax, emblema de la plenitud. El diseo del Xnodokheion u hospicio era triangular (triops) para indicar el trope (: vuelta; punto en que se vuelve; revolucin del sol, solsticio) o cambio de direccin del sol que, llegado a los ms alto de su curso, inclinado hacia el occidente. El nombre de Auvenay (en griego , ) quera decir el extremo de la sequedad o de la cancula; se puede aproximar al nombre Chartres, Av-thr-eikon (la imagen de la gata quemada). Haba un dios, hijo de Khion, que se llamaba Avtolycos (el lobo quemado). En efecto, en el solsticio de verano, se quemaba toda especie de animales salvajes (thra), y, aunque esta palabra designa ms particularmente la gata, se le daba por compaa todo lo que era reputado nocivo, lobos, fieras, extranjeros y criminales. El conde de Hrisson vanamente ha buscado los vestigios de la estacin druida que deba estar al frente de la de, Auvenay y en la cual se deba reposar, para comenzar a media noche una procesin de 18 kilmetros, al fin de la cual se tena necesidad de comer y de un lecho. De ello no apareci jams ningn vestigio, pero esta sera una razn ms para buscarla cuidadosamente, porque es en las estaciones que no ha sido reconstruidas, que la arqueologa hace sus ms abundantes recolecciones. Es probable que Auvernay era por la vecindad un lugar de los sacrificios y por consecuencia de suplicios, porque la estacin siguiente lleva el singular nombre de Santosse ( en griego, , el malhechor que se lanza). En efecto hay all una pendiente spera dispuesta como la roca Tarpeya que estaba al lado del Capitolio en Roma, para precipitar en ella a los malhechores, y, lo que es ms, es la fiesta patronal de la regin, que se celebra al final de la cancula, que ha quedado como la de saint Etienne el Lapidado.. Pues bien, entre los judos la lapidacin no era todo lo que nosotros la suponemos generalmente. La legislacin criminal del Talmud da la descripcin de ella, de lo que resulta que el paciente no era lapidado, sino precipitado desde de lo alto de una roca o de un prtico. Las piedras lanzadas a mano no intervenan sino para darle el golpe de gracia, si l no haba muerto con la cada. El conde de Hrisson, con la sagacidad y la actividad que lo hacen de ello el modelo de los exploradores, ha visitado Santosse y ha encontrado en el lugar dos fuentes drudicas dando cara a los dos lados del valle. Despus de Santosse viene Corabeuf el centro del costado oeste del cuadriltero, cuyo nombre K (cabeza de buey), est perfectamente conservado en el francs moderno. El emplazamiento de este, hoy est ocupado por un castillo seorial perteneciente al marqus de Ivry, descendiente de los antiguos seores de la regin. No hemos tenido el tiempo para visitarlo. El ngulo nor-este del cuadriltero est formado por la actual villa de Cussy, en otros tiempos Cussacium, que en griego quiere decir la punta de Cussos, y tambin Cussos que cura (sana). En efecto, he dicho anteriormente que Cussos o el abdomen representaba la idea que los antiguos se hacan de la muerte, curadora de todos los males. Casi no hay nombre local mas extendido que el de all. Se representa tres veces en la misma Costa de Oro, y siempre sobre la misma vertiente occidental. Cerca de Beaune, hay un Cussigny, que no es sino una de sus variantes; hay adems los Coucy, Choussy, Cussac, Quissac, y por todas partes donde se le encuentra, determina la punta nor-oeste de un acantonamiento druida.

17

El Cussy del que aqu se hace cuestin se distingue de los otros por el glorioso sobrenombre de Cussy la Columna, pero independientemente de este magnfico espcimen, que es el ms elegante conocido del arte galo-greco, l posee una vieja fuente druida que merece bien atraer la atencin del arquelogo, a pesar de que jams un ingls o una inglesa le haya hecho la limosna de una visita. En efecto, esta fuente se asemeja a todas las de la regin y se compone de una pequea bveda que recibe el manantial, que se derrama, ms all, en dos pilas de piedra destinadas a abrevar a los animales. Pero al examinarla con ms cuidado, se encuentra que estas dos pilas son, en su simplicidad, de una forma muy elegante que anuncia una poca muy temprana, y al fondo de la bveda, que, al contrario de otras fuentes locales, est construida en rocalla, se distingue un pequeo nicho de aproximadamente 30 centmetros de alto. Actualmente ese nicho est privado de la estatuilla de la madona que el contena, pero he vuelto ha encontrar los restos puestos sin orden sobre una de las ventanas de la iglesia de la villa. Lo ms que recuerdo de ella, es que estaba hecha de material calcreo y poda datar del siglo quince. Pero ella ha debido reemplazar a otra ms antigua, tallada en un tronco de cerezo en honor de la diosa Marca o Marica, cuyo nombre significa una pala de lavandera (battoir de blanchisseuse). Marcia era el nombre ms antiguo de la isla de Rhodas, y Marica, que los etruscos y los galos escriban Marca, fue la mujer del rey Faunus y la madre de Picus y de la diosa Canens o Canac, la Cantante, que figura sobre la columna de Cussy. Se la nombraba adems Byssia o Butis, porque ella habitaba en el fondo de las aguas, y bajo el nombre de Baoth fue la divinidad de los ms antiguos baos galos, conocidos bajo el nombre de Nemdes. Tambin su nombre se halla en todas las lenguas para indicar el fondo de toda cosa, y ella la transmita a la serpiente de agua o bysse herldica, y al viento nor-oeste o bise. Como diosa de las cavidades subterrneas y de la purificacin, ella era naturalmente la de los sarcfagos y fretros, o ms bien el fretro mismo, y ha sobrevivido en las sectas masnicas de la edad media bajo el nombre de bysse marque o basse marche, representada en una multitud de iglesias, y particularmente en Saint-Germain des Prs, por una serpiente o bysse mordindose la cola. Ella era el objeto de la veneracin especial de los aprendices quienes haban conservado su nombre drudico de bardaches, y tambin se la puede reconocer en la Tarasca (Tarasque) de Sainte-Marthe, patrona de Tarascon; porque esta palabra, que quiere decir limpiar el vientre, traduce exactamente el de Syracuse, y recuerda perfectamente el rol purificador de la diosa Marica o Byssia Marca, la gran lavandera infernal. Ella era el vientre de la tierra, siempre madre y siempre virgen, de donde sale y debe entrar toda criatura humana. Tambin esta diosa est representada, en el fondo de todos los sarcfagos egipcios, encerrando al difunto por todas partes, y el ritual funerario nos ha conservado la interpretacin que pertenece al ms puro platonismo: O fretro! O madre divina! O poder mgico! O gran deificacin! Aproxmate al Osiris verdadero, has que l entre tu seno; cada limpieza le da la fuerza para pasar las puertas del cielo inferior, le da la vida que tuvo antes de ti, los soplos de la resurreccin que estn tras de ti, la entrada y la salida (1) que estn en tu podero en el dominio de los muertos. l ve en ti, l vive en ti, l entra en ti, es en ti que l no se destruir jams. (Papyro egipcio del Louvre).1 Tal era, en efecto, su funcin caracterstica en todas las liturgias antiguas, la entrada y la salida.

18

Esa diosa egipcia se llamaba Nu-t; ella es la diosa nica de todas las franc-masoneras antiguas y modernas, la divinidad sin forma y sin sexo que procrea ella misma sin fecundacin; la virgen madre a la cual los egipcios dirigan la siguiente plegaria: O divinidad rejuveneciente, creadora de las vrgenes puras, bella en el abismo, cuyo hijo divino (el sol) prospera en la montaa (en el horizonte), salva al gran dios de todo mal. El texto, continua enseguida haciendo alusin a sus diversas atribuciones, las simboliza en diversos animales. Su inagotable fecundidad est figurada por estas palabras: gran marrana en la morada del sol, su pureza es para estos: oveja santa en la morada de Osiris, cuyo corazn sigue los propsitos de sus propias entraas, bajo las formas de un buitre santo, en la morada de Nexen, es decir que pare de ella misma como el buitre, que, segn los egipcios, no tena macho. Los galos en su lengua le daban el nombre de coche ( la marrana) o de laie (jabalina), la marrana, y ella ha pasado a los romances modernos, bajo el de Iseult, dama de Coucy, a la cual se hace comer el corazn de su amante, el caballero Signaurs (Agni mis en pices: Agni despedazado); ella era el arca santo del templo de Salomn, que no era otra cosa sino un atad encerrado en un templo edificado con las proporciones de un atad. Todos los altares de las iglesias cristianas son tambin sarcfagos, y todas las sectas masnicas de la edad media se relacionan a los sepulcros de los cuales el ms en boga era el de Salomn; pero estaba tambin el sepulcro de Virgilio; el de Pierre Brouillard, el de Pierr Abaylard, etc., etc. La orientacin del templo de Jerusalem, cuyo santuario estaba al oeste, indica que el arca representaba a Jehovah , y que los judos, quienes han sido acusados de materialismo, adoraban, como todos los dems, la muerte, madre de la vida eterna. Tal era el dogma que representaba, en toda su ingenuidad primitiva, la pequea Bisse Marc, o tronco de cerezo, que ha tenido aires de superioridad durante tantos siglos en el nicho de la fuente de Cussy y una limpieza cuidadosa debera reintegrarla ah, si no obstante la estupidez de sus parroquianos no lo prohba.

VIA una centena de metros al norte de este pequeo monumento rstico que marcaba el lmite del hito del cantn de Auvenay, se erige uno mucho ms magnfico, el cual no obstante no es sino un lmite de un campo de muertos, pero de un campo de muertos de 2 kilmetros de largo por 1 de ancho, hasta ahora acotado por los caminos vecinales; al nor-este de este gran cuadriltero fnebre se halla la melanclica villa de Echarnant, cuyo nombre en viejo francs, significa cementerio. Este campo de muertos era probablemente el cementerio del seminario drudico de Malvilly, y como los laicos gustaban dormir en tan santa compaa, se deban hacerse transportar ah desde todos los rincones de la provincia eduana, lo que explica a la vez su extensin y su antigedad.

19

Las excavaciones que han sido hechas por MM. de Sauley et Abort han enriquecido el museo de Saint-Germain con algunas de esas largas espadas de hierro galas de lmina recta, que deban levantar con el pie luego de usarlas y que no podan haber sobrevivido a la conquista. Todava se nota que los muertos estaban inhumados en sarcfagos y no incinerados, lo que es una seal de origen comn a los etruscos y a los beocios, quienes no admitan la incineracin. Sin embargo el sacerdote de Rocheport, que es arquelogo, ha sealado al conde de Hrisson un modo de sepultura mucho ms extraa y caracterizando de acuerdo a toda probabilidad, a cualquier otra raza y mucho ms antigua que los greco-frigios y los celto-latinos de la ltima capa. Ellos los inhumaban sentados,en lugar de ser acostados,y, en consecuencia, sin sarcfagos. Este modo de sepultura era el de los escandinavos adoradores de Thorn o Taran, quienes han debido preceder a los celto-latinos? Cualquiera que sea, la meseta de la Costa de Oro es un mina arqueolgica que espera una exploracin metdica y seria; y en la vecindad de la columna de Cussy, donde se deban hallar las ms ricas sepulturas, se est seguro de no perder su esfuerzo. De acuerdo al arquelogo Pasumot, al cual se debe el nico estudio sobre este singular monumento quien todava est para consultar, el estaba intacto en el siglo diecisiete. Se hallaba a una pequea distancia de la antigua va romana que iba de Autun a Besanon, pasando por Crusinium, y esa va, que pasa al norte de Echarnant atravesando la villa de Montceau, deba formar el lmite septentrional del cementerio de Cussy, que siguiendo la antigua costumbre, estaba bordeado por una gran carretera. Pasumot dice que al este de la columna, al oriente, se vean muchos restos de antiguos espesos muros que se han destruido en extremo. Pero quizs l haya tomado por muros los murgers (pircas) en piedra seca que construan los Bourguignons para despedrar sus campos, porque ni el conde de Hrisson ni yo hemos visto otros de ellos, lo que, por dems, est lejos de ser una prueba de que no hayan existido. En los tiempos de Pasumot, es decir en 1767, la columna no tena ni capitel ni cornisa. Hacia 1620, ella haba sido desarmada por un seor de Cussy cuyo nombre no he querido investigar para librarlo de la vindicta de los arquelogos. En, 1700, los Seores Morelet de Couchey y de Ecatigny, gentiles-hombres de la vecindad, la visitaron e hicieron ejecutar excavaciones en su base, al lado del sur. Eso no era lo bueno; debieron excavar al nor-este. No obstante, a tres o cuatro pies de profundidad, hallaron algunas medallas y estatuillas portando collares semejantes a los que el conde de Hrisson ha trado de Utica. Esta estatuillas fueron enviadas a Pars a un chamarillero, y y no se sabe en que han ido a parar. En 1749 el Seor Parisot de Crugey, abogado general del parlamento de Dijon, visit Cussy por orden del regente y ah hizo excavaciones considerables de lo que fue levantado un proceso verbal que el Seor Pasumont no ha podido encontrar. l ha probado de suplementarlos con los recuerdos de dos testigos oculares, el Seor Dubois, sacerdote de Cussy, y del Seor Tisserand, sacerdote de Crugey. Despus del testimonio de estos dos eclesisticos y el de otros testigos oculares, El Seor Parisot hizo excavar hasta 25 pies de profundidad, de suerte que los asistentes pudieron pasar bajo la columna.

20

Ella reposa sobre dos piedras yuxtapuestas de 3 pies de ancho por 6 pies de largo que forman un cuadrado de 6 pies por lado, orientado regularmente. Estas dos piedras portan, a su vez, encima dos muros de albailera dispuestos como las piernas de chimenea, que dejan entre ellos un espacio de alrededor de 20 pulgadas en el medio del cuadrado de las dos piedras. De acuerdo a los que pasaron bajo la columna, ah habra, un hueco de forma redonda en el cual se podra hundir la mano. Este detalle es importante de notar. El Seor Dubois dice que se hizo subir a un hombre sobre el fuste para ver si estaba hueco; pero el no vio sino una cavidad de aproximadamente un pie, que deba servir para encajar las otras piedras. De todas estas informaciones, la ms importante es el descubrimiento, al oriente de la columna, de las osamentas de tres cuerpos que tenan la cabeza apoyada contra su base y de seis medallas todas de Antonin el Piadoso (Antonin le Pieux). Las osamentas estaban en su lugar y no haban sido removidas. No estaban sino a un pie y medio de profundidad, de donde resulta que la columna exista al momento de inhumacin; que ella era, por lo menos, contempornea de Antonin el Piadoso y que, en consecuencia, ella no pudo ser posterior a la mitad del siglo doce de nuestra era. Esto es poco ms o menos todo lo que resta de utilizable de la memoria de Pasumot, y sus sucesores no han agregado sino fantasas que es intil discutir, porque la columna de Cussy no puede ser sino ininteligible para cualquiera que no conoca ni el arte, ni la lengua griega. Montfaucon ha reproducido un croquis muy inexacto del Seor de Mauterer; sin embargo a aadido, al menos, una observacin tan preciosa como verdadera, que es que ella formaba parte de todo un sistema esencialmente galo de monumentos octgonos del cual ha publicado in extenso el templo o nurhag de Montmorillon en Poitou. Este templo no puede ser posterior al siglo cuarto y no le debe ser ms anterior, pero es de un estilo tan brbaro como de greco es el de la columna de Cussy: evidentemente, no han sido construidos en la misma poca. En 1822, la columna de Cussy ha sufrido una restauracin que, aunque bastante elegante, le altera completamente el carcter primitivo y la ha transformado en una vulgar columna corintia galo-romana, mientras que su forma primitiva era la de una palmera. Afortunadamente su antiguo capitel ha sido devuelto de Auvenay, donde serva de brocal a un pozo, y depositado al lado de ella, de suerte que, si ella est mutilada , al menos se poseen, todos los pedazos. Pasemos ahora a la descripcin de la parte del monumento que se eleva encima del suelo. La base est formada como se ha visto, por dos piedras yuxtapuestas de 6 pies de largo por 3 pies de ancho. Ella soporta un sub-basamento octgono en chafln, sin molduras, de 15 pulgadas de altura, coronado por un zcalo igualmente octgono, pero formado de cuatro caras salientes correspondientes a los cuatro puntos cardinales y de cuatro caras entrantes, lo que da el nombre de la localidad: cussos (concavidad), ak (punta). Las concavidades miden 2 pies en la abertura, y las puntas o lados de 10 pulgadas de cara. Encima hay una cornisa de 13 pulgadas de espesor, terminada en garganta, coronada por un plinto que sirve de base a un tambor octgono de 3 pies 9 pulgadas de altura. Esta es la parte ms original del monumento en toda especie de ttulo, porque cada pao forma un nicho poco profundo, limitando las caras que corresponden a los cuatro puntos cardinales con ngulos rectos, y las otras con curvas, que no

21

se vuelven a encontrar sino que en la arquitectura gtica del siglo doce e imprimen a este monumento un carcter singularmente moderno, aunque al contrario l prueba que es anterior a la poca romana, tales licencias jams han estado permitidas. Esa yuxtaposicin de V y de U se podra traducir como la del zcalo, cuss-ak; pero aqu ella tiene un significado ms general: las U gon (convexa), cuyo conjunto da el griego gorgon que explica las dibio forman el antiguo nombre de la villa de Dijon, o las dos fuerzas vitales, no haciendo sino que una en el solsticio de invierno y resumidas en la Gorgona. La explicacin de esta distincin se halla en el pasaje de Virgilio que he citado antes y que est traducido del griego mstico. Ah dice que, cuando las almas han sido suficientemente purificadas, ellas van a beber el agua del ro Leth, o del olvido, para ser vueltas a llamar ad convexa, es decir a la vida, que es expresada en griego por la palabra gon; y durante su purificacin, ellas habitan las concava, que los griegos llamaban gur (, fosa). Dejo de lado las ocho figuras que representan las ocho divisiones de Gorgon, o de la rosa de los vientos, para acabar la descripcin de este monumento a la vez tan bizarro (extrao) y tan elegante. La cornisa de este tambor tiene 1 pie de espesor; es octgona como l, y cada cara tiene tres modillones. La base del fuste propiamente dicho est en tico de una bella proporcin, midiendo 1 pie de alto; el fuste es redondo, y su parte antigua se compone de cuatro asientos de piedra de una altura aproximada de 12 pies, en cima de los cuales se deba encontrar el capitel antiguo. Es cuadrado, y adornado en sus ngulos con palmas cuya punta est enrollada; entre las palmas hay tres mscaras, de las que una de las ms jvenes con un heliotropo que formaba la cara al nor-este y representa a Apolo con la lira o Esus cantor. Esa cara corresponda a la villa de Meloisey (melois-ak), la punta de Esus que canta. La cara sur-este lleva la mscara barbuda de Acmeios u Oghmius y corresponde a san Roman, que quiere decir fuerte. La cara siguiente es lisa, para figurar al sol yaciente deslizndose sobre el precipicio indicado por san tosse (el ladrn que se lanza). La cara sur-oeste est decorada con una mscara con dos cuernos de buey, que ha dejado su nombre a Corabeuf (ARVOS). Sin embargo esta no es la nica particularidad de este capitel. El est hueco en forma de mortero, lo que recuerda adems a la diosa Cussy, y en ngulo norte se halla una tarjea dispuesta de forma que , cuando haya sido llenada con las aguas del cielo, ellas fluyan por esa grgola. No obstante es ms presumible que la columna est hueca, porque sus asientos, en lugar de estar unidos uno a otros por clavijas interiores, lo estn exteriormente por garfios que habran sido muy desafortunados, si ellos mismos no hubiesen sido recubiertos con aplicaciones de bronce robadas despus de largo tiempo (1). La tradicin consiente que esa columna haya servido de faro; pero no era para alumbrar la va romana, que pasaba a 1 kilmetro de all.1 En efecto, un examen ms atento de este singular monumento me ha hecho descubrir que esos garfios, que no se hallan en la parte sudeste, soportaban una escalera con la ayuda de la cual se alcanzaba a lo alto del capitel, el cual no era sino una baera area. Salvo esa disposicin inslita, todos los templos antiguos posean estas baeras erigidas en lo alto de una escala, si no de una escalera. Ellas representaban la diosa Batrakhous, o las fuentes bautismales, cuyo jeroglfico ms comn era una rana (batrakhos), o una mujer vestida con la toga llamada batrakhis, que llevaban los actores trgicos. Sin embargo parece que la rana en si misma , cuyo nombre quiere decir lavandera, expresaba ideas que no eran particulares al helenismo, puesto que se la encuentra en Egipto, con las mismas atribuciones, bajo el nombre de Sakt, y que figura sobre las primeras lmparas cristianas de este pas con la leyenda griega ANABIOSIS, lo que da

ANABIOSIS BATRAKHO, literalmente la resurreccin est en la rana, que est aqu por las fuentes bautismales.

22

En la noche ah se deban colgar las lmparas consagradas a la tercera de las maires o parcas galas, Lucine, diosa de la resurreccin; la segunda, Atropos, diosa del trope o solsticio de invierno, estaba representada por las tres mscaras (triopes) que le servan ordinariamente de escabel y de firma. Por ltimo la diosa del lugar, Cussy, que representaba el nor-oeste o la muerte, fuente de la nueva vida, y est figurada sobre la columna misma con una vasija en la mano cuyo contenido ella vierte, estaba personificada en la cavidad de la cima que no deba ser alimentada sino solamente por las lluvias, pero por tubos que atraviesan la columna, lo que explicara el intervalo de 1 pie de ancho proporcionado entre los soportes y el tronco, donde se puede pasar la mano, y al mismo tiempo la necesidad de reemplazar las clavijas ordinarias por garfios exteriores. El Sr. conde de Hrisson ha vuelto a encontrar en el museo de Autun el coronamiento hueco de un monumento anlogo, pero ms moderno y de un estilo ms brbaro, donde la diosa del vientre est representada por una cornamusa (). La idea de hacerla atravesar por una corriente de agua representa al natural las funciones de la diosa Cussy o Syracuse, quien era la escoba del estmago, y me sorprendera mucho si, excavando en los alrededores de la columna de Cussy, no se encontrara una fuente termal y purificatoria, como la que todava existe en Chagny, porque los druidas, mucho antes que los romanos, explotaban en su provecho las fuentes termales y agrupaban en todo el entorno su sistema de peregrinajes a la vez religiosos e higinicos. Esta hiptesis parece estar confirmada por la composicin de este monumento, que representa una palmera o fnix cuya base est entornada por una red () y cuyo tronco est cubierto de escamas (lopis). Yuxtaponiendo todas las palabras siguiendo las reglas del verso trqueo-catalctico, se tiene la leyenda: Phenix erk lapatte Kuss, Ake, Helion trop Lykhn. (Kyss purga a Phnix cogido en sus redes, ella lo sana. Lykhn cambia el curso del sol (1). Algunos soadores han querido hacer de este monumento un trofeo triunfal levantado para Csar en honor de la victoria que l gan no lejos de all sobre los helvticos; pero la guerra emprendida por Csar para despojar los templos galos y robar el dinero del que tena necesidad para avasallar su patria era despiadado a tal extremo, que l, al menos hubo debido tener el pudor de no levantar ningn monumento en honor de sus victorias. Si lo haba hecho, no lo habra dejado annimo, porque muy cerca de all ha sido encontrada una inscripcin de su lugarteniente Labinus, por una cura que su general haba hecho a Luxeu, en el Franco-Condado. Ella est concebida as: LVXORVII. THERM. REPAR. LABIENVS IVSS. C. IVL. CAES. IMP. (Caylus, t. III.)

1 El bosque donde est situada la columna de Cussy se llama todava Deffan; ese era el nombre Deiphon o Phon prisionero de Batrakhis, que se puede ver en el Louvre bajo el de Mars Borghse; es reconocible su palmera.

23

Al citar ese epgrafe, debo aadir que, Caylus lo considera falso y que yo comparto su opinin. El abate Duvocoux no se ha tomado el trabajo de refutar la hiptesis de un monumento triunfal en honor de Csar; sino que lo atribuye a finales del imperio romano, a causa de esa mezcla de puntas y arcos yuxtapuestos que recuerdan el gtico, y es en lo que l se equivoca. No solamente la columna de Cussy no puede ser posterior a Antonin, sino que el examen de sus ocho divinidades la hace contempornea, y ms bien mayor que la ms joven, del templo octgono de los Vientos en Atenas, que era un cuadrante solar erigido por el fsico Andrnicus Cyrrhestes, al menos un siglo antes de nuestra era, puesto que ella es citada por Vitruvio, arquitecto contemporneo de Augusto.

VIILa torre octgona de Andrnicus, que he tenido la ocasin de visitar en Atenas, es uno de los monumentos mejor conservado que nos haya legado el helenismo, aunque haya perdido el ornamento que atraa ms la atencin de los antiguos, a saber un tritn de bronce que tena una varita en la mano, que giraba a todos los vientos e indicaba aquel que soplaba, cuyo nombre estaba inscrito en la cara correspondiente de la torre. Esto es lo que hoy da llamamos una veleta (girouette). Ese ornamento parece haber faltado en la columna de Cussy; pero no hay duda que sus ocho divinidades corresponden a los ocho vientos cuyos nombres estn inscritos en las ocho caras de la torre de Andrnicus, y en consecuencia no se podra escoger de gua ms infalible. Nord, BOREAS. Est reemplazado en la columna por un perro: KVON, el dios Guyon de las leyendas galas, que llamaban gion al invierno, del griego kion (nieve). Al lado de l est la diosa Galanthis, Lucine, la diosa epnima de los galos; ella est desnuda, con botas y una piel de gato sobre la cabeza

24

constituyendo el tocado llamado kine o bonete forrado, smbolo de la buena fortuna, por oposicin al casco (KORUS) con el cual est tocada Bibracte, la diosa del sur, smbolo de la fortuna decreciente. Ella tiene el dedo ndice extendido (likhanos), de ah su nombre de Likn (la golosa), que es el equivalente del de Boras (voraz); en efecto, ella simboliza el deseo de vivir y representa el alma en los campos Elseos o paraso terrestre. Kina es la Genevive (Genoveva) de las leyendas galas. Su nombre de Galanthis significa flor de leche o blancaflor; ella tiene los brazos y las piernas cruzadas, sortilegio atribuido a Lucine cuando ella se opona al parto de Alcmena, y que quiere decir tejer la rfaga (tisser la rafale), (rafale significa: rfaga, racha y tambin miseria) En la poca de los animales, Galanthis era representada por el armio o la gata blanca, y le era consagrado el espino blanco. El conjunto de la composicin se puede traducir as: Para Guyon, Galanthis la Golosa teje una capa y un bonete de escarcha. La famosa capa de viento para el fro y la lluvia de los troveros modernos se expresaba en griego por kina Adous, el bonete forrado de Plutn. Nor-este, KAIKAS. Esta palabra quiere decir elevarse y designa al viento del Caucaso. En la columna Kaikias est reemplazado por Atys o Esus, cuyo nombre tiene el mismo significado que Kaikias. Muy cerca de l, a su izquierda, hay una columna (kion). En una mano tiene un plato, poniendo en evidencia su pulgar (antikyr). Bajo su brazo hay un guila (gryph), que l fuerza a meter las patas en el plato. Aunque yo me haya impuesto la obligacin de no apoyarme demasiado en estas composiciones, por temor de fatigar al lector, a causa de su importancia, me permito hacer una excepcin en favor de esta. Antikyr ( ), o el pequeo pulgarcito, era el gran dios de los Galatas y ha dejado su nombre a la ciudad de Angora (Anticyra); representa el ao nuevo o Nol, el cual se vuelve culpable al nacer de la muerte de su hermano, el ao viejo, y por este hecho es detenido en el seno de la tierra, es decir de su madre Khion (la nieve), donde l es atado a una columna y vigilado por la diosa Gryph (el grifo); l la seduce con la dulzura de su voz, ella lo desata y l se escapa por encima del horizonte, bajo la forma de un cordero blanco, que es aplastado por un buey (Gargantua), smbolo de los grandes das. He aqu la traduccin exacta de la composicin: Atys antikyr planke Gryph Pthengo, kionide lyte. (Atys, el pequeo pulgar, ha seducido a Gryph con su canto; ella lo desata de la columna). Esta composicin se encuentra en abundancia en las alfareras del museo Campana, bajo una forma ms pomposa y en consecuencia menos antigua.

25

Ah se ve Atys ofreciendo de beber a un grifo, quien mete el pie en el plato. Ella es de poca alejandrina y asigna a la columna de Cussy una fecha vecina al comienzo del siglo II antes de nuestra era. El engao de Atys o Esus ha dejado su nombre a la villa de Dle (: trampa estratagema), y su reputacin de cantor a las villas de Meloisey y Malosat (el pas del canto de Esus). Todas las leyendas que se relacionan a este dios giran sobre los significados de mlos, que se puede traducir manzana, canto, vellocino, oveja y mejor. El pequeo pulgar es el dios de lo mejor (mieux), matador del dios de lo peor (pire). Este, APELIOTES.

Este nombre en griego significa seco, sin barro; en la columna l est reemplazado por acmios, que los galos pronunciaban oghmius. Esta palabra quiere decir infatigable; l esta descrito por un pie de yunque (akmeios). Oghmios es una especie Hrcules desnudo, el muslo cubierto de un tejido (uphmros) y una vara al hombro (rabdin-omos). El todo da la leyenda: Akhmaios yphmrou brabdinomos. (Oghmias que preside a los das largos.)

Nota del traductor: -: viento del este , levante,solano.

26

Sur- Este, EURUS. Esta palabra, que quiere decir ancho, amplio, tiene por equivalente en la columna a Atys con un pavo real (taos-Athis), que los galos pronunciaban Teutats, la expansin de Atys o de la prosperidad. Est enteramente vestido como el representante de la naturaleza en plena vegetacin, de ah su nombre de Amphio, pronunciado por los galos Ambio; en un cantn auverns que tiene denominaciones galas y no griegas, es ms modestamente calificado de feuilhat (feuillu: hojoso, frondoso). En la mano derecha, tiene la cresta de su pavo real, lo que significa que l ha alcanzado la cima. Su mano izquierda reposa sobre la punta de su lanza (ak laios); lo que describe el nombre de Aquiles, cuyo significado es el comienzo de la decadencia. Este es el dios del pas de Cocagne, en galo vulgar el sol prpura. Los mstiles de cocagne le estaban consagrados (cucaa: palo ensebado), y el vencedor que descolgaba penosamente el vaso de metal para deslizarse de inmediato, era su imagen perfecta. Esta composicin se puede traducir: la expansin de la prosperidad es el comienzo del tumbo (dgringolade: voltereta, cada, descenso). De Amphio vinieron el nombre de los Ambiones (Amiens) y el de Ambiorix. Sur, LIPS. En galo LOVIS, pero muy frecuentemente reemplazado por una superficie escamosa (lepis o lopis). Tambin es llamado alops, el zorro, por oposicin al perro, kyon. Lips viene de leip (): dejar, abandonar). Es el comienzo de la fortuna decreciente, representada en Cussy por una diosa con casco en la actitud de una persona que se doblega (anclit), ya a medio despojar y llevando en el extremo de una barra un bho a guisa de fruto (bi-bar-act). Este es el blasn galo-greco de la villa de Bibracte, hoy da Autun, donde se la adoraba particularmente Athn Skiras Bibaract (Athn quien ha sacado al azar ir al precipicio).

27

Sciros quiere decir un destello de piedra dura, de donde viene un hacha de slex (securis) y un dado para jugar, que, primitivamente , no era sino un casco de piedra dura. Athn Sciras era lo mismo que la ninfa Sagaris, o el hacha, madre y esposa de Atys, que responde al francs haste (asta) y quiere decir el mango (manche). Estar del lado de Atys o del lado del mango, era estar al lado bueno. Al otro lado era la muerte. La diosa Sciras era llevada todos los aos con gran pompa de Atenas a la villa de Sciron, bajo la forma de un dado blanco, que se precipitaba en el mar, en recuerdo del bandido Sciron que Teseo haba precipitado en el, y esa fiesta tena lugar en el mes de scirophorion, que corresponda a nuestro junio o solsticio de verano. Sciron era representado por un criminal o un extranjero (sace) quien, despus de haber sido alimentado y mimado durante seis meses, era envuelto en un saco o sciron y deba llevar con l todos los pecados de la comunidad. El nombre de la villa de Santosse (el salto del ladrn) recuerda el nombre del macho cabro emisario bpedo cuyo sacrificio todava estaba en vigor en Marsella en los tiempos de Petronio. Independiente de todas esas singularidades, la diosa de Bibracte porta un verdadero mandil de francmaon (mitra-scytin), que, en las tradiciones modernas, ha quedado como un emblema de esclavitud, sin que se sepa demasiado porqu; all, el significa: madre de la oscuridad o de la muerte. El sentido de esta curiosa composicin es: Skiras quien se inclina y va al precipicio es la madre de la noche. Sur- este, NOTVS. En Atenas, este viento era hmedo, de ah su nombre de notos, y no lo es menos en Francia; pero l est representado en la columna por un cautivo que ha dado lugar a las visiones ms extraordinarias, y notablemente a la de hacer de este monumento un testimonio de la victoria de Csar sobre los helvticos. Toda esa fantasmagora se desvanece ante el primer lxico griego que aparece, que os revela que se dice en griego chiron, y que es el nombre del preceptor de Aquiles y de Hrcules. Este ltimo lo hiri en al rodilla de un flechazo expulsando a los centauros, y result para l en tales crueles sufrimientos que pidi morir y fue colocado en la constelacin de Sagitario. Chiron quiere decir el peor, por oposicin a las manzanas de Hsus y al vellocino de oro, que se expresan con la misma palabra en griego (malos) y quieren decir el mejor. l ha provisto a la caballera los personajes de Giron y Gurin le Pouhier o Gurin el Mezquino, quien representaba como el empobrecimiento del ao y el otoo de la vida; sin embargo, como compensacin, esta es la edad de la ciencia y de la experiencia. Adems Chiron es presentado como el preceptor de todos los hroes de su tiempo. Luego entre los druidas responda al grado de fade o vates, es decir de profeta. El Chiron de Cussy tiene la rodilla derecha arrebatada por un destello de la piedra, que es espontneo y tan antiguo como el monumento mismo. Este destello se dice en griego skiron y representa el destello del slex del que estaba armada la flecha que Hrcules le lanz en la rodilla.

28

La leyenda es pues de las ms fciles de restituir: Chiron a recibido en la rodilla una astilla de slex (sciron), sin embargo l no debe morir sino al final del ao. Oeste, ZEPHVROS.

Si el cfiro es agradable en Atenas en el mes de octubre, l lo es menos en las Galias, el amable dios griego es reemplazado en la columna por un personaje desnudo (nu), que tiene en la mano derecha una maza y est tocado con cuernos de buey de CARVOS, cuyo nombre quiere decir sucio (sale) y no se puede caracterizar mejor el otoo fangoso de la bella Francia. Su leyenda es tan corta como poco agradable. Es la descripcin de la vejez achacosa: Carfos litos rup lasios. (Agostado (secado), mezquino, grosero, velludo.) No le queda ms que tomar el violento purgativo de la patrona del lugar y de ir a beber a la fuente de Juvencia de la muerte.

29

Nor-oeste, SKIRON. Es de destacar que, en la torre de Andrnicus, este personaje, aunque representado bajo los rasgos de un anciano, tiene en la mano un cntaro que l vaca, igual que la diosa Cussy. Esta es afortunadamente una de las ocho divinidades mejor conservadas de este monumento, salvo la cara, que est casi completamente estropeada por el tiempo. Ella es joven, de ese tipo andrgino que los griegos daban a todas las divinidades representando las dos fuerzas vitales (dibio) en ese punto de unin que, que en los movimientos circulares, los mecnicos todava llaman punto muerto. No existe pues sino una diferencia a penas apreciable entre la diosa de Cussy y Apolo, Melpodos, su esposo y su hijo. Los dos llevan el mismo peinado, es decir bucles colgantes sobre las mejillas (korra mallos), que significan la mejor suerte; y los dos muestran su vientre, que es su blasn. La diosa de Cussy est desnuda hasta los muslos; su mano izquierda tiene una urna vaciada (khus-laos-kerangos), lo que quiere decir que la mala fortuna est agotada; y su mano derecha toca el tejido que la cubre (aisios-ker-uph), lo que expresa que la suerte por venir que ella oculta ser la buena. El cinto que rodea sus muslos no es menos singular que el de la diosa de Bibracte. Ese es un echarpe de lana, cuyo extremo cae sobre sus pies (mitra-mel-podos), que se debe interpretar madre del cantante (mitra melpodon), y ese cantante (chantre) es su hijo y su esposo, Esus cantor, cuyo nombre se ha conservado intacto en el de la villa actual de Meloisey. Todas estas indicaciones reunidas dan su definicin mstica con una claridad ciertamente igual a la de los jeroglficos egipcios: Khyss es la mejor suerte. Ella pone fin a la mala fortuna. Ella es la precursora de la buena fortuna que ella esconde. Ella es la madre del cantor. Como se ve, es una elegante traduccin helnica de la larga tirada egipcia sobre la divinidad del sarcfago, que he citado ms arriba. Sin embargo esa frmula es aun ms amable en el pequeo tronco de cerezo tallado toscamente (taill coups de serpe), o Bisse Marca, quien, vuelta cristiana, ha habitado tan largo tiempo el nicho de la rstica fuente de la villa, y a la cual el ingenuo aldeano o la gentil zagala dirigan en tiempos pasados su humilde plegaria: Te saludo Maria, llena eres de gracia; el Seor est contigo y bendito sea el fruto de tus entraas. Santa Maria, madre de Dios, ruega por nosotros, pobres pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Amen. Se puede ver cunto se parece esta plegaria a la de los sarcfagos egipcios. Nut et Marica eran los ancestros directos de Maria, y el tronco de cerezo de la fuente de Cussy de igual manera no tuvo que cambiar de nombre. La columna de Cussy debe ser ms bien anterior que posterior a la torre de Andrnicus, mientras que el nurhag octgono de Montmorillon, descrito por Montfaucon, debe ser del siglo cuarto despus de nuestra era, es decir de una poca en que la Galia comenzaba a olvidar el griego y a reemplazarlo en las composiciones alegricas por el idioma vulgar o galo; as, en las dos estatuas, una desnuda y la otra vestida,

30

que adornan la puerta de ese nurhag, la que est vestida y representa la Riqueza, o Gan, lleva guantes (gants). Esa es la diosa Gandolin, mujer de Merlin, y ella enfrenta a Gralon, diosa de la muerte. He aqu un espcimen del francs de esa poca: Pauper, Coxa quae trahit Garlanda Debet menare venter Byssae Marcae in purpuram. (Pobre que Coxa (Cussy) arrastra por la tierra de los muertos ( guere lande: apenas un erial), el vientre de la bysse de Marca te debe conducir a la prpura.) Ahora, que el lector benvolo quien me ha visto arriesgarme, hace seis aos, por esas vas inexploradas, y que me ve hoy caminar derecho all donde no avanzo desde luego sino tropezando, me permita dirigirle un adis que, espero, no ser eterno. Voy a adquirir por una larga exploracin en el mundo fenicio, los medios y los momentos de ocio, para un da continuar menos brevemente este estudio de los monumentos de nuestra bella Francia.

Grasset d'Orcet.

Texto escrito con OpenOffice Writer. Diciembre 2011

31

32