la biblia de las américas

Upload: nelly-nathaly-ramos-rodriguez

Post on 11-Oct-2015

8 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

La Biblia de las AmricasEntonces dijo Dios: Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el da de la noche, y sean para seales y para estaciones y para das yparaaos;

La Nueva Biblia de los HispanosEntonces dijo Dios: "Haya lumbreras en la expansin de los cielos para separar el da de la noche, y sean para seales y para estaciones y para das y para aos;

Reina Valera GmezY dijo Dios: Haya lumbreras en el firmamento de los cielos para separar el da de la noche; y sean por seales, y para las estaciones, y para das y aos;

Reina Valera 1909Y dijo Dios: Sean lumbreras en la expansin de los cielos para apartar el da y la noche: y sean por seales, y para las estaciones, y para das y aos;

Biblia Jubileo 2000Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el da y la noche; y sean por seales, y por tiempos determinados, y por das y aos;

Sagradas Escrituras 1569Y dijo Dios: Sean luminarias en el extendimiento de los cielos para apartar el da y la noche; y sean por seales, y por tiemposdeterminados, y por das y aos;

King James BibleAnd God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days, and years:

English Revised VersionAnd God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for days and years:Tesoro de la EscrituraLet there.Deuteronomio 4:19No sea que levantes los ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejrcito del cielo, y seas impulsado a adorarlos y servirlos,cosasque el SEOR tu Dios ha concedido a todos los pueblos debajo de todos los cielos.Job 25:3,5Tienen nmero sus ejrcitos? Y sobre quin no se levanta su luz?Job 38:12-14Alguna vez en tu vida has mandado a la maana,yhecho conocer al alba su lugar,Salmos 8:3,4Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que t has establecido,Salmos 19:1-6Los cielos proclaman la gloria de Dios, y la expansin anuncia la obra de sus manos.Salmos 74:16,17Tuyo es el da, tuya es tambin la noche; t has preparado la lumbrera y el sol.Salmos 104:19,20El hizo la luna paramedirlas estaciones; el sol conoce el lugar de su ocaso.Salmos 119:91Por tus ordenanzas permanecen hasta hoy, pues todas las cosas te sirven.Salmos 136:7-9Al que hizolasgrandes lumbreras, porque para siempre es su misericordia:Salmos 148:3,6Alabadle, sol y luna; alabadle, todas las estrellas luminosas.Isaas 40:26Alzad a lo alto vuestros ojos y ved quin ha creado estosastros: el que hace salir en orden a su ejrcito,ya todos llama porsunombre. Por la grandeza de su fuerza y la fortaleza de su poder no falta ni uno.Jeremas 31:35As dice el SEOR, el que da el sol para luz del da, y las leyes de la luna y de las estrellas para luz de la noche, el que agita el mar para que bramen sus olas; el SEOR de los ejrcitos es su nombre:Jeremas 33:20,25As dice el SEOR: ``Si pudierais romper mi pacto con el da y mi pacto con la noche, de modo que el da y la noche no vinieran a su tiempo,lights.Gnesis 1:3Entonces dijo Dios: Sea la luz. Y hubo luz.. the day from the night.between the day and between the night.Gnesis 8:22Mientras la tierra permanezca, la siembra y la siega, el fro y el calor, el verano y el invierno, el da y la noche, nunca cesarn.Gnesis 9:13pongo mi arco en las nubes y ser por seal del pacto entre yo y la tierra.Job 3:9Oscurzcanse las estrellas de su alba; que espere la luz mas no la tenga, que tampoco vea el rayar de la aurora;Job 38:31,32Puedes t atar las cadenas de las Plyades, o desatar las cuerdas de Orin?Salmos 81:3Tocad la trompeta en la luna nueva, en la luna llena, en el da de nuestra fiesta.Ezequiel 32:7,8Cuando te hayas extinguido, cubrir los cielos y oscurecer sus estrellas; cubrir el sol de nubes, y la luna no dar su luz.Ezequiel 46:1,6``As dice el Seor DIOS: `La puerta del atrio interior que mira al oriente estar cerrada los seis das de trabajo; pero se abrir el da de reposo; tambin se abrir el da de la luna nueva.Joel 2:10,30,31Ante ellos tiembla la tierra, se estremecen los cielos, el sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor.Joel 3:15El sol y la luna se oscurecen, y las estrellas pierden su resplandor.Ams 5:8El que hizo las Plyades y el Orin, cambia las densas tinieblas en aurora, y hace oscurecer el da en noche; el que llama a las aguas del mar, y las derrama sobre la faz de la tierra: el SEOR es su nombre.Ams 8:9Y suceder que en aquel da--declara el Seor DIOS-- yo har que el sol se ponga al medioda y que la tierra en pleno da se oscurezca.Mateo 2:2Dnde est el Rey de los judos que ha nacido? Porque vimos su estrella en el oriente y hemos venido a adorarle.Mateo 16:2,3Pero respondiendo El, les dijo: Al caer la tarde decs: ``Harbuen tiempo, porque el cielo est rojizo.Mateo 24:29Pero inmediatamente despus de la tribulacin de esos das, EL SOL SE OSCURECERA, LA LUNA NO DARA SU LUZ, LAS ESTRELLAS CAERAN del cielo y las potencias de los cielos sern sacudidas.Marcos 13:24Pero en aquellos das, despus de esa tribulacin, EL SOL SE OSCURECERA Y LA LUNA NO DARA SU LUZ,Lucas 21:25,26Y habr seales en el sol, en la luna y en las estrellas, y sobre la tierra, angustia entre las naciones, perplejas a causa del rugido del mar y de las olas,Lucas 23:45al eclipsarse el sol. El velo del templo se rasg en dos.Hechos 2:19,20Y MOSTRARE PRODIGIOS ARRIBA EN EL CIELO Y SEALES ABAJO EN LA TIERRA: SANGRE, FUEGO Y COLUMNA DE HUMO. Apocalipsis 6:12Vi cuandoel Corderoabri el sexto sello, y hubo un gran terremoto, y el sol se puso negro como ciliciohechode cerda, y toda la luna se volvi como sangre,Apocalipsis 8:12El cuarto ngel toc la trompeta, y fue herida la tercera parte del sol, la tercera parte de la luna y la tercera parte de las estrellas, para que la tercera parte de ellos se oscureciera y el da no resplandeciera en su tercera parte, y asimismo la noche.Apocalipsis 9:2Cuando abri el pozo del abismo, subi humo del pozo como el humo de un gran horno, y el sol y el aire se oscurecieron por el humo del pozo.EnlacesGnesis 1:14 InterlinealGnesis 1:14 PlurilingeGnesis 1:14 EspaolGense 1:14 Francs1 Mose 1:14 AlemnGnesis 1:14 ChinoGenesis 1:14 InglsBible AppsBible Hub

Las citas Bblicas son tomadas de La Biblia de las Amricas 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,http://www.lockman.org. Usadas con permiso.

Las citas bblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif,http://www.lockman.org. Usadas con permiso.