kit de cambio de color · kits de cambio de color a baja presión presión máxima de...

12
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium ®COPYRIGHT 2004, Graco Inc. 310656S Rev. A Instrucciones Kit de cambio de color Para utilizar con el dosificador ProMix™ II Lea las advertencias del manual de instrucciones ProMix™ II. Vea en las páginas 8 y 10 las ref. piezas y las presiones máximas de trabajo. TI4880A Cambio de color a alta presión Cambio de color a baja presión TI4864A CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.

Upload: others

Post on 25-Sep-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium®COPYRIGHT 2004, Graco Inc.

310656SRev. A

Instrucciones

Kit de cambio de color

Para utilizar con el dosificador ProMix™ II

Lea las advertencias del manual de instrucciones ProMix™ II.Vea en las páginas 8 y 10 las ref. piezas y las presiones máximas de trabajo.

TI4880A

Cambio de color a alta presión Cambio de color a baja presión

TI4864A

CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER.

Page 2: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

Instalación

2 310656

Instalación

Válvulas de cambio de color1. Libere la presión como se indica en el manual de

instrucciones o de servicio del ProMix™ II.

2. Cierre la válvula principal de cierre de aire en la línea de suministro de aire y en el ProMix™ II.

3. Apague la fuente de alimentación ProMix™ II.

4. Afloje los 4 tornillos (A), después retire la tapa del panel de fluido Smart (B). FIG. 1.

5. Deslice el panel (C) hasta que las ranuras de la parte inferior (D) queden alineadas con los orificios de los tornillos superiores y sujete la caja con los 2 tornillos. FIG. 2.

6. Utilice los tornillos (G) incluidos con el kit y los orificios para tornillos existentes para montar el conjunto del cambio de color (E) en el pared del panel de fluido (F). FIG. 3 or FIG. 4.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones graves, incluyendo la inyección de fluido, libere la presión antes de instalar el kit. Siga el Procedimiento de descompresión en el manual de instrucciones o de servicio del ProMix™ II.

FIG. 1

B

A

TI4658A-2

FIG. 2

Cambio de color a baja presión: Pase los tornillos de montaje por la parte interior de la pared de montaje para sujetar el colector de la válvula de color a la pared exterior (F).

FIG. 3

C

D

J10 J5 J3 J1J6J4

J9 J8

TI4886a

TI4879A

G

G

E

FCambio de color a alta presión

Page 3: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

Instalación

310656 3

Solenoides

1. Retire los tapones del colector del solenoide izquierdo para instalar el solenoide #6 para la válvula de disolvente de cambio de color. Instale el solenoide.

2. Instale el conjunto del kit del solenoide (H) en el panel de fluido (C).

3. Conecte el conector del cable solenoide (J8) a la tarjeta de control (K).

4. Conecte las líneas de aire entre las válvulas de cambio de color (E) y los orificios de la válvula solenoide (L), pasándolas a través del orificio (M). FIG. 4. Consulte el Diagrama neumático, página 6 y la etiqueta neumática del interior del panel de fluido.

FIG. 4

PRECAUCIÓNPara evitar daños en la tarjeta de circuito durante la revisión, utilice una muñequera correctamente conectada a tierra.

El panel de fluido Smart tiene un mínimo de 4 solenoides. El número de solenoides en el kit depende del número de válvulas de cambio de color incluidas. Vea la tabla de solenoides a la derecha.

E

Cambio de color a baja presión

F

TI4885AML

Los cables solenoides están polarizados (rojo +, negro –). Consulte Esquema eléctrico, en la página 7.

Solenoide Acciona

Estándar

1 Válvula dispensadora A

2 Válvula dispensadora B

3 Válvula de purga de aire A

4 Válvula de purga de disolvente B

Opcional

5 Válvula piloto de la caja lavapistolas

6 Válvula de disolvente de cambio de color

7 Válvula cambiadora de color 1

8 Válvula cambiadora de color 2

9 Válvula cambiadora de color 3

10 Válvula cambiadora de color 4

11 Válvula cambiadora de color 5

12 Válvula cambiadora de color 6

FIG. 5

H

K

6543

2

1

12111098

7

TI4875

C

J8

Page 4: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

Instalación

4 310656

Tuberías de fluido

1. Conecte también una línea de suministro de fluido a la válvula de cambio de color (N), marcada “DISOLVENTE CC”. FIG. 7.

2. Conecte las líneas de suministro del componente A a las entradas de la pila de válvulas de cambio de color (E). FIG. 7. El número del color está marcado en la línea de suministro de aire de la válvula.

3. Conecte una línea de suministro A (T) desde el colector de cambio de color a la entrada (R) del caudalímetro del componente A. FIG. 7.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones, incluyendo la inyección de fluido, es necesario instalar una válvula de cierre (P) entre cada línea de suministro de fluido y el conjunto del colector de fluido. FIG. 6. Utilice las válvulas para cerrar el paso de fluido durante las operaciones de mantenimiento y servicio.

FIG. 6

P

Sistema de recirculación de pinturaLas válvulas de cambio de color tienen dos salidas de fluido para cada válvula individual. Si se va a recircular la pintura:

1. Retire la pila de válvulas de cambio de color del panel de fluido y móntela por separado.

2. Coloque las válvulas verticalmente en una de las salidas y fuera de la otra.

Otra opción es utilizar un racor en Te para la recirculación.

PRECAUCIÓNAntes de comenzar, compruebe que las salidas de fluido sin utilizar en la pila de válvulas de cambio de color están tapadas. Un orificio abierto tendrá pérdidas de fluido.

FIG. 7

N

R

E1

2

4

6

5

3

TI4810AT

Page 5: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

Servicio

310656 5

EEPROMPaneles de fluido con cambio de color: Oriente la EEPROM (U25) de forma que sus ranuras estén alinea-das con la ranura (W) marcada en la tarjeta de control de fluido e instálela en la tarjeta. Podría ser necesario doblar ligeramente hacia adentro los hilos conductores de la EEPROM para que encajen en el enchufe.

Vuelva a montar el panel de fluido1. Retire los tornillos y deslice el panel (C) hasta

colocarlo en su sitio.

2. Sujete la tapa (B) con los 4 tornillos (A). FIG. 9.

ServicioConsulte los manuales siguientes para obtener instrucciones sobre el servicio de las válvulas de cambio de color.

FIG. 8

WU25

FIG. 9

Manual Descripción

307731 Conjunto de válvula de cambio de color, baja presión

307941 Válvula de cambio de color, baja presión

308977 Conjunto de válvula de cambio de color, alta presión

308291 Válvula de cambio de color, alta presión

B

A

TI4658A-2

C

Page 6: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

6 310656

ProMix™ II Diagramas

Diagrama neumático

FIG. 10

TO GUN

OUT

A

P

FLUSH AIR TO FLUID INLET 1/4 TUBE

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

MA

NIF

OLD

AIR

EX

HA

US

TM

UF

FLE

R

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LVE

NT

PU

RG

EV

ALV

E

DIS

PE

NS

EV

ALV

EA

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

SO

LEN

OID

12V

DC

TOG

UN

FLU

SH

BO

XP

ILOT

CC

SO

LVE

NT

OP

EN

MA

NIF

OLD

AIR

EX

HA

US

TM

UF

FLE

R

AIR

PU

RG

EV

ALV

E

SO

LEN

OID

12V

DC

DIS

PE

NS

EV

ALV

EB

SO

LEN

OID

12V

DC

5/32T

UB

E

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

6

AB

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

5

AB

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

4

AB

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

3

AB

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

2

AB

CC

6O

PE

N

5/32T

UB

E

CO

LOR

CH

AN

GE

VA

LVE

1

AB

AB

AB

AB

AB

AB

AB

3/8A

IRF

ILTE

RM

AN

UA

LD

RA

IN5

MIC

RO

N

TO MANIFOLD 1/4 TUBE

AIR

FLO

WS

WIT

CH

GU

NF

LUS

HB

OX

PR

ES

SS

WIT

CH

A/A

SA

FE

TY

SH

UTO

FF

AIR SUPPLY

CS

AIR

SU

PP

LY

IN

ti4894a

XC

HE

CK

VA

LVE

TI4894A

Page 7: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

310656 7

Esquema eléctrico

FIG. 11

POWER

SUPPLY

AND

BARRIER

BOARD

248192

DISPLAY

BOARD

248182

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011

J2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011121314151617181920

J3

DISPLAY

117769

MEMBRANE

SWITCH

WITH

RIBBON

CABLE

15D223

OPERATORINTERFACE

1 2 3

1 2

J3

L1L2

85-250VAC

L1L2GND

85-250VAC

ACCPOWEROUTPUT

1 2 3

J5

+12VDCI/S(W

HITE)

COM(BLACK)

SHIELD

1 2 3

J4

+24VDC

OPEN

COMMON

+12VDCI/S

COM

SHIELD

J10

1 2 3

1 2 3 4

J5

+24VDC

COMMON

+ -

1 2 3 4 5 6

J6-RS232

TX(W

HITE)

RX(BLACK)

CMN(RED)

TX

OPEN

CMN

HARNESS

15D647

FOIN

FOOUT

FOOUT

FOIN

CABLE

15D320

GRAC

OSH

ELL

COMMUNICATIONS

RJ12CONNEC

TOR

15D255

PRINTER

CONNECTOR

9-PIN

D-SUB

119060

HARNESS

15D649

1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3

TERMINAL

BLOCK

114095

1 2 3

GNDLUG

1 2 1A1B2A2B

POWER

ROCKER

SWITCH

116320

1 2 3

L1L2GND

J1

OPEN

OPEN

ALARM

15D568

CABLE

234453

NON-HAZARDOUSAREA

HAZARDOUSAREA

1 2 3 4 5 6 7 8

J3

PWR(RED)

COM(BLACK)

SIG

(WHITE)

SHIELD

PWR(RED)

COM(BLACK)

SIG

(WHITE)

SHIELD

FLUID

PANEL

CONTROL

BOARD

248163FLUID

PANELCONTROLBOX

CABLE

241799

FLOW

METERA

239716

FLOW

METERB

239716

1 2 3 4 5

J5

B(GRN)

A(W

HT)

PWR(RED)

COM(BLK)

SHIELD

1 2 3 4 5

OPERATOR

STATION

BOARD

248124

1211109 8 7 6 5 4 3 2 1

J8

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

MANIFOLD

COLOR6

COLOR5

COLOR4

COLOR3

COLOR2

COLOR1

12VDC

SOLENOID

117356

1211109 8 7 6 5 4 3 2 1

J9

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

BLACK

RED

MANIFOLD

CCSOL

G.F.B.

FLUSHB

FLUSHA

MIX

B

MIX

A

12VDC

SOLENOID

117356

1 2 3 4

J1

SIG

COM

SIG

COM

PRESSURESWITCH-513937

AIR

FLOW

SWITCH-119159

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MEMBRANE

SWITCH

WITH

RIBBON

CABLE

15D187

HARNESS

15D648

J4

J3

CABLE

241799

CABLE

234448

ti4895a

AD

VE

RT

EN

CIA

No

inst

ale

equi

po a

prob

ado

para

ubi

caci

ones

no

pelig

rosa

s en

una

ubi

caci

ón p

elig

rosa

. E

lree

mpl

azo

de lo

s co

mpo

nent

es p

uede

afe

ctar

a s

u se

gurid

ad in

trín

seca

.

TI4895A

Page 8: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

8 310656

Kits de cambio de color a baja presiónPresión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar)

Ref. pieza 234568, 2 coloresRef. pieza 234569, 4 coloresRef. pieza 234570, 6 colores

* Pida la longitud necesaria.

† No representado.

Ref. Pieza

Ref. pieza Descripción Cantidad

234568 234569 2345701 949796 Pila de válvulas de cambio de color, 2 colores 1

220020 Pila de válvulas de cambio de color, 4 colores 1220022 Pila de válvulas de cambio de color, 6 colores 1

2 552183 Placa 4 2 03 117356 Válvula solenoide, 12 VDC (IS) 3 5 74 100139 Tapón de la tubería 14 12 105 114263 Conector; tubo de 1/8 npt x 5/32 in. D.E. 3 5 76 C06061 Silenciador 2 2 27 112698 Codo giratorio; tubo de 1/8 npt x 1/4 in. D.E. 2 2 28 205324 Manguera; 305 mm, 1/4 npsm 1 1 19 114230 Colector de solenoide 1 1 110† 114669 Tornillo, troquelado 4 4 411 112512 Anillo metálico, naranja 6 10 1412† 054172 Tubo, nylon; 6,35 mm D.E.; 152 mm * * *13† 598095 Tubo, nylon; 5/32 OD; 3,96 m * * *14 117369 Tapón, 12 posiciones; 3,81 mm 1 1 115† - EEPROM, con software 1 1 116 166866 Codo; 1/4-18 npt (m x f) 1 1 1

Page 9: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

310656 9

1

6 5 4 3 2 1

6 5 4 3 2 1

12 1

234570 representado

2

3

5

16

8

1114

Conjunto de solenoideVista lateral

9

POS. 14

12 NEGROFINAL 1 ROJO

PRINCIPIO 6

4

7

Page 10: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

10 310656

Kits de válvula cambiadora de color de alta presiónPresión máxima de trabajo de 21 Mpa (207 bar)

Ref. pieza 234572, 2 coloresRef. pieza 234573, 4 coloresRef. pieza 234574, 6 colores

* Pida la longitud necesaria.

† No representado.

Ref. Pieza

Ref. pieza Descripción Cantidad

234572 234573 234574101 248619 Pila de cambio de color, 2 colores 1 0 0102 248620 Pila de cambio de color, 4 colores 0 1 0103 248621 Pila de cambio de color, 6 colores 0 0 1104 552183 Placa, solenoide 4 2 0105† 114263 Conector; tubo de 1/8 npt x 5/32 in. D.E. 3 5 7106 117356 Válvula solenoide, 12 VDC (IS) 3 5 7107 100139 Tapón de la tubería; 1/8 -27 npt 14 12 10108 112512 Anillo metálico, naranja 6 10 14109 C06061 Silenciador 2 2 2110 112698 Codo giratorio; tubo de 1/8 npt x 1/4 in. D.E. 2 2 2111 117369 Tapón, 12 posiciones; 3,81 mm 1 1 1112 205324 Manguera; 305 mm; 6,35 mm npsm 1 1 1113† 054172 Tubo, nylon; 1/4 D.E.; 152 mm * * *114† 598095 Tubo, nylon; 5/32 D,.E.; 5,8 m * * *115† 166866 Codo; 1/4-18 npt (m x f) 1 1 1117† - EEPROM con software 1 1 1118 112925 Screw, cap; 1/4-20 UNC x 0,375 in. 4 4 4119† 114669 Tornillo, troquelado 2 2 2120 114230 Colector de solenoide 1 1 1

Page 11: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

ProMix™ II Diagramas

310656 11

6

5

4

3

2

1

121

234574 representado

DETALLE A

101, 102, 103 representado

104

106

105107

108110

111

112

120

Vea el DETALLE A

12 NEGROFINAL

1 ROJOPRINCIPIO

109

Page 12: Kit de cambio de color · Kits de cambio de color a baja presión Presión máxima de funcionamiento de 2,1 MPa (21 bar) Ref. pieza 234568, 2 colores Ref. pieza 234569, 4 colores

Todos los datos, escritos y visuales, contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto dispo-nible en el momento de su publicación, Graco se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso.

Oficinas de ventas: MinneapolisOficinas en el extranjero: Bélgica, Hong Kong, Japón, Corea

GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium

Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777

Impreso en BÉLGICA 3106564/2004

Garantía estándar de GracoGraco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y manual de obra en la fecha deventa por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará oreemplazará cualquier pieza o equipo que Graco determine que está defectuoso. Esta garantía es válida solamente cuando el equipo ha sidoinstalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones por escrito de Graco.

Esta garantía no cubre, y Graco no será responsable, del desgaste o rotura general, o cualquier fallo de funcionamiento, daño o desgaste causadopor una instalación defectuosa, una aplicación incorrecta, abrasión, corrosión, mantenimiento incorrecto o inadecuado, negligencia, accidente,manipulación o sustitución con piezas que no sean de Graco. Graco tampoco será responsable del fallo de funcionamiento, daño o desgastecausado por la incompatibilidad del equipo Graco con estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco, o por el diseño,fabricación, instalación, operación o mantenimiento incorrectos o por las estructuras, accesorios, equipo o materiales no suministrados por Graco.

Esta garantía está condicionada a la devolución, a portes pagados, del equipo que se reclama está defectuoso a un distribuidor autorizado Graco,para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica dicho defecto, Graco reparará o reemplazará, libre de cargo, cualquier piezadefectuosa. El equipo será devuelto al comprador original, con los costes de transporte pagados. Si la inspección del equipo no revela ningúndefecto de material o de mano de obra, se efectuarán las reparaciones a un precio razonable, que incluirá el coste de las piezas, la mano de obray el transporte.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA, Y SUSTITUIRÁ A CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE AELLO, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O LA GARANTÍA DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO.

La única obligación de Graco y el único recurso del comprador para el incumplimiento de la garantía será según los términos mencionadosanteriormente. El comprador acepta que no hará uso de ningún otro recurso (incluyendo, pero no limitado a, daños incidentales o consiguientesde pérdidas de beneficios, pérdidas de ventas, lesión personal o daños materiales, o cualquier otra pérdida incidental o consiguiente). Cualquieracción por el incumplimiento de la garantía debe realizarse antes de transcurridos dos (2) años de la fecha de venta.

GRACO NO GARANTIZA, Y RECHAZA CUALQUIER PETICIÓN DE GARANTÍA RELACIONADA CON ACCESORIOS, EQUIPO,MATERIALES O COMPONENTES VENDIDOS, PERO NO FABRICADOS, POR GRACO. Estos productos vendidos, pero no fabricados, porGraco (tales como motores eléctricos, motores a gasolina, interruptores, mangueras, etc.) estarán cubiertos por la garantía, si la hubiera, delfabricante. Graco proporcionará al comprador asistencia razonable en la demanda de estas garantías.

Bajo ninguna circunstancia, Graco será responsable de los daños indirectos, fortuitos, especiales o indirectos resultantes del suministro por partede Graco del equipo mencionado más adelante, o del equipamiento, rendimiento o uso de ningún producto u otros bienes vendidos al mismotiempo, tanto en lo que se refiere a un incumplimiento de contrato como a un incumplimiento de garantía, negligencia de Graco o de cualquier otraforma.

FOR GRACO CANADA CUSTOMERSThe parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que larédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suitede ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées.