kd00001.pdf
TRANSCRIPT
Keyscan Inc © Copyright 2001 - 2009. Todos los derechos reservados.
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Exceptuando su utilización para la instalación y operación del sistema de control de acceso Keyscan, ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida en forma alguna o por cualquier medio, sin la autorización expresa por escrito de Keyscan Inc.
Keyscan Inc.
901 Burns Street East
Whitby, Ontario, Canadá
L1N 6A6
Teléfono: 1-888-539-7226 (Larga distancia sin costo en Canadá y EE.UU.)
Teléfono: 905-430-7226
Facsímile: 905-430-7275
www.keyscan.ca
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 3
Índice de contenido Lista de figuras ................................................................................................................... 5
Lista de tablas .................................................................................................................... 9
Prólogo ............................................................................................................................. 10
Requisitos......................................................................................................................... 11
Directrices generales de instalación ................................................................................. 16
Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de alimentación............................................ 18
Montaje de lectoras y accesorios de puerta ..................................................................... 27
Terminación del cableado en la UCA ............................................................................... 31
Ajuste de los puentes ....................................................................................................... 54
Comunicación, con una sola y con varias ACU................................................................ 68
Voltajes de puesta en marcha y comprobación .............................................................. 105
Apéndice A - Conexiones de la lectora HID ................................................................... 112
Apéndice B - Conexiones de la lectora Indala................................................................ 127
Apéndice C - Conexiones del WSSKP-1 ........................................................................ 132
Apéndice D – Receptor K-RX y transmisores................................................................. 135
Apéndice E - Keyscan COMMex .................................................................................... 143
Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX y CWIEEX .................................................. 146
Apéndice G - Relé de accesibilidad para discapacitados ............................................... 153
Apéndice H - Relé de prealerta ...................................................................................... 157
Referencia rápida CA 230 .............................................................................................. 161
Referencia rápida CA 4300 ............................................................................................ 165
Referencia rápida CA 8300 ............................................................................................ 169
Referencia rápida EC 1300 ............................................................................................ 173
Referencia rápida EC 2300 ............................................................................................ 177
El estado del relé............................................................................................................ 180
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 4
Garantía ......................................................................................................................... 182
Índice.............................................................................................................................. 184
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 5
Lista de figuras Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CB-485 .......14 Figura 2 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CPB-10.......15 Figura 3 - Montaje del panel de control de acceso ..........................................................................19 Figura 4 - Separador .......................................................................................................................19 Figura 5 - Montaje de fuentes de alimentación................................................................................21 Figura 6 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ....................................22 Figura 7 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................23 Figura 8 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................23 Figura 9 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................24 Figura 10 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ................................24 Figura 11 - Cable de puesta a tierra ................................................................................................25 Figura 12 - Montaje la tapa..............................................................................................................26 Figura 13 - Disposición típica de puertas ........................................................................................27 Figura 14 - Conexiones típicas de percutor de puerta.....................................................................28 Figura 15 - Conexión típica de puerta de Maglock ..........................................................................28 Figura 16 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares ........................29 Figura 17 - Conexión de la lectora de puerta ..................................................................................30 Figura 18 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar ........................................................33 Figura 19 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar.......................................................34 Figura 20 - Terminación del cableado de cerraduras CA 230 .........................................................35 Figura 21 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4300 .......................................................36 Figura 22 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8300 .......................................................37 Figura 23 - Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta ......................................39 Figura 24 - Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida.........................................40 Figura 25 - Terminación del cableado de entradas - PIR ...............................................................41 Figura 26 - Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida ...............................42 Figura 27 - Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/ supervisado .......................43 Figura 28 - Terminación del cableado de piso EC 1300..................................................................45 Figura 29 - Terminación del cableado de piso EC 2300..................................................................46 Figura 30 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1300...........................................47 Figura 31 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2300...........................................48 Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras...........................................................................49 Figura 33 - Terminación de las salidas auxiliares CA 230...............................................................51
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 6
Figura 34 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4300.............................................................52 Figura 35 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8300.............................................................53 Figura 36 - Sistema - puente J16 ....................................................................................................54 Figura 37 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito principales .............56 Figura 38 - Puente de software J17.................................................................................................57 Figura 39 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC ..........................................58 Figura 40 - Puente J3 tipo de lectora...............................................................................................59 Figura 41 - Formatos de los lectoras - puente J3 - todas las placas de circuito CA y EC ..............62 Figura 42 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de circuito CA y EC.........65 Figura 43 - Address/External Puente J18........................................................................................66 Figure 44 - J18 Ubicación en las placas CA 230 / CA 4300 / CA 8300 ...........................................67 Figura 45 - Comunicación con una sola ACU, en serie directa .......................................................71 Figura 46 - Comunicación con una sola ACU, en serie CB-485......................................................72 Figura 47 - Comunicación con una sola ACU, en serie CPB-10......................................................73 Figura 48 - Comunicación con una sola ACU, USB ........................................................................74 Figura 49 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS232) .............................................75 Figura 50 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS485) .............................................76 Figura 51 - Comunicación con una sola ACU, USB/CPB-10 (RS232).............................................77 Figura 52 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/CB-485 ......................................78 Figura 53 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2 o 6 /CB-485 .................................................79 Figura 54 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6.........................................80 Figura 55 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 ...........................81 Figura 56 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485 ......................................82 Figura 57 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10......................................83 Figura 58 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/ACU...........................................84 Figura 59 - Comunicación con una sola ACU, CB-485M/MC33H....................................................85 Figura 60 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H .....................................................86 Figura 61 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H/CPB-10........................................87 Figura 62 - Comunicación con varias ACU, CB-485........................................................................88 Figura 63 - Comunicación con varias ACU, CPB-10 .......................................................................89 Figura 64 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS232) .................................................90 Figura 65 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS-485)................................................91 Figura 66 - Comunicación con varias ACU, USB/CPB-10...............................................................92 Figura 67 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 ...........................93 Figura 68 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 ...............................94 Figura 69 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1)................95 Figura 70 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM 6 (1 por UCA)........................96 Figura 71 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485 ...................................97 Figura 72 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10...................................98 Figura 73 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH (1 por UCA) ............................99
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 7
Figura 74 - Comunicación con varias ACU, CB485M/CB-485/MC33H..........................................100 Figura 75 - Comunicación con varias ACU, MC9600/CPB-10/MC33H..........................................101 Figura 76 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC .................................103 Figura 77 - Diodos LED de comunicaciones de CB-485 ...............................................................104 Figura 78 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10 ...............................................................104 Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación .......................................................................106 Figura 80 - Puntos de prueba del controlador - voltajes ................................................................108 Figura 81 - Puntos de prueba de comunicación UCA....................................................................110 Figura 82 - Puntos de prueba de comunicación CB-485 ...............................................................110 Figura 83 - Puntos de prueba de comunicación CPB-10...............................................................111 Figura 84 - Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID).....................................................114 Figura 85 - Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID) .........................................................115 Figure 86 – Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID) ........................................................116 Figure 87 - Cableado K-SMART (13.56 MHz Mifare) ....................................................................117 Figura 88 - Cableado HID-5395.....................................................................................................118 Figura 89 - Cableado HID 5365 / 6005..........................................................................................119 Figura 90 - Cableado HID 5355.....................................................................................................120 Figura 91 - Cableado HID 5375.....................................................................................................121 Figura 92 - Cableado HID 5355KP................................................................................................122 Figura 93 - Cableado HID iClass KEYR10 ....................................................................................123 Figura 94 - Cableado HID iClass KEYR40 ....................................................................................124 Figura 95 - Cableado HID iClass KEYRW400...............................................................................125 Figura 96 – Cableado HID iClass KEYRK40 .................................................................................126 Figura 97 - Cableado Indala PX 603 y PX 605..............................................................................128 Figura 98 - Cableado Indala PX610 ..............................................................................................129 Figura 99 - Cableado de Indala PX620 .........................................................................................130 Figura 100 - Cableado Indala PXK 501 .........................................................................................131 Figura 101 - Conexión de teclado WSSKP-1 ................................................................................133 Figura 102 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1 ..........................................134 Figure 103 – Receptor K-RX .........................................................................................................136 Figure 104 - Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper.................................................137 Figure 105 - Selección de botón y canal .......................................................................................137 Figure 106 - Conexiones el receptor .............................................................................................138 Figure 107 – Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A..................................................139 Figure 108 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal B ..................................................140 Figure 109 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A y canal B...................................141 Figure 110 - Transmisor K-TX .......................................................................................................142 Figura 111 - Visión general de COMMex ......................................................................................144 Figura 112 - Conexiones COMMex ...............................................................................................145 Figura 113 - Visión general del extensible Wiegand......................................................................149
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 8
Figura 114 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485 ....................................................150 Figura 115 – CWIEEX2 - Conexiones transmisor/receptor coaxial ...............................................151 Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8 .......................................................................152 Figura 117 - Conexiones del relé de discapacitados CA 230/OCB-8 ............................................154 Figura 118 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4300/OCB-8 ..........................................155 Figura 119 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8300/OCB-8 ..........................................156 Figura 120 - Conexiones del relé prealerta CA 230/OCB-8...........................................................158 Figura 121 - Conexiones del relé prealerta CA 4300/OCB-8.........................................................159 Figura 122 - Conexiones del relé prealerta CA 8300/OCB-8.........................................................160 Figura 123 - Placas de circuito CA 230 .........................................................................................161 Figura 124 - Placas de circuito CA 4300 .......................................................................................165 Figura 125 - Placas de circuito CA 8300 .......................................................................................169 Figura 126 - Placas de circuito EC 1300 .......................................................................................173 Figura 127 - Placas de circuito EC 2300 .......................................................................................177
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 9
Lista de tablas Tabla 1 - Requisitos de cableado ....................................................................................................12 Tabla 2 - Vida útil de las pilas..........................................................................................................20 Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8 ...............................................31 Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1300 ................................................................44 Tabla 5 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2300 ................................................................44 Tabla 6 - Ajustes del sistema - puente J16......................................................................................54 Tabla 7 - Puente de software J17....................................................................................................57 Tabla 8 - Puente J3 de tipo de lectora.............................................................................................59 Tabla 9 - Ajuste del puentes J18 .....................................................................................................66 Tabla 10 -Comunicación con una sola ACU....................................................................................69 Tabla 11 - Comunicación con varias UCA.......................................................................................70 Tabla 12 - Diodos LED de comunicación ......................................................................................103 Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes..........................................................................................107 Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación ...........................................................109 Tabla 15 - Especificiones de alimentación de lectoras HID...........................................................112 Tabla 16 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala..................................................127 Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de teclados .............................................................132 Tabla 18 - Especificaciones del receptor K-RX y transmisores .....................................................135 Tabla 19 - Especificaciones de alimentación de COMMex............................................................143 Tabla 20 - Cables y comunicaciones COMMex.............................................................................143 Tabla 21 - Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2..............................................................................146 Tabla 22 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX ...............................................................146 Tabla 23 - Cables y distancias WIEEX2/CWIEEX2.......................................................................147 Tabla 24 - Especificaciones de alimentación de OCB-8................................................................153 Tabla 25 - Asignación de relé de discapacitados y puertas...........................................................153 Tabla 26 - Especificaciones de alimentación de OCB-8................................................................157 Tabla 27 - Asignaciones de relés prealerta a puertas ...................................................................157 Tabla 28 - Referencia rápida CA 230 ............................................................................................162 Tabla 29 - Referencia rápida CA 4300 ..........................................................................................166 Tabla 30 - Referencia rápida CA 8300 ..........................................................................................170 Tabla 31 - Referencia rápida EC 1300 ..........................................................................................174 Tabla 32 - Referencia rápida EC 2200 ..........................................................................................178 Tabla 33 - El estado del relé..........................................................................................................180
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 10
Prólogo Los sistemas Keyscan se han diseñado para utilizarse en diferentes aplicaciones y entornos. En consecuencia, se debe tener mucho cuidado para verificar el cumplimiento de las especificaciones adecuadas de cable, alimentación, conexión a tierra y del entorno para obtener un desempeño fiable y segura del equipo.
Normas aprobadas Las unidades de control de acceso Keyscan CA 200, CA 4000 y CA 8000 cumplen con las siguientes normas aprobadas:
• UL STD 294 – Unidades de sistemas de control de acceso • CSA STD C22.2 No. 205-M1983 – Equipo de señales
Listados de productos Puede ver nuestro historial de certificaciones en http://directories.csa-international.org. Ingrese 110441_0_000 en la casilla de Número de expediente.
Acerca de este manual Este Manual técnico ha sido creado para proporcionar información general sobre la instalación de sistemas de control de acceso Keyscan. Para el efecto, presuponemos que el instalador tiene ciertos conocimientos de conceptos de electricidad, electrónica, mecánica y computación, así como cierta familiaridad con los sistemas de control de acceso y sus componentes asociados. Este manual está dividido en 4 secciones:
• Requisitos • Directrices de instalación • Montaje y conexión de componentes del sistema • Apéndices
Tratamos de organizar este Manual Técnico de manera que permita una consulta rápida de las tareas de instalación acompañadas de los diagramas pertinentes. Si su experiencia con los sistemas de control de acceso es limitada, le sugerimos consultar las Directrices de instalación. Sin embargo, es importante recordar que el Manual Técnico no se diseñó como una guía formal paso a paso de los procedimientos para instalar un sistema de control de acceso.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 11
Requisitos Lo que sigue a continuación es una revisión de los requisitos de alimentación, cableado y conexión a tierra de los sistemas de control de acceso.
Alimentación Cada unidad de control de acceso (UCA) requiere de dos transformadores Clase II dedicados. Es aceptable cualquiera de estos tipos:
• Transformador de 16V 40VA • Transformador de 16.5V 37VA
El uso de cualquier transformador diferente o el uso de un sólo transformador para alimentar varias unidades de control puede producir fallas en la operación del sistema. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas las garantías.
Las baterías de reserva, con la información de su vida útil para la alimentación del control de acceso y las lectoras, se enumeran en la página 20.
Nota La fuente de alimentación incluida con cada unidad de control de acceso es para el uso de las placas de circuito de la UCA y de las lectoras exclusivamente. No deberán utilizarse para alimentar dispositivos externos como los percutores de las puertas o las cerraduras electromagnéticas.
Precauciones eléctricas Verifique que todos los disyuntores que alimentan al sistema están apagados antes de empezar la instalación o la modificación de conexiones de cableado. Nunca encienda el sistema antes de que haya finalizado la instalación, ya que se podría dañar el equipo Para asegurar el funcionamiento adecuado y seguro del sistema, todas las cajas deberán conectarse a tierra
Herramientas Le sugerimos tener a la mano las herramientas siguientes para llevar a cabo la instalación del sistema de control de acceso:
• Voltímetro digital • Alicates de cortar alambre y pinzas de punta de aguja • Cautín y cinta • Juego de destornilladores • Taladro y brocas • Computadora portátil (laptop)(optativo)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 12
Cables En la tabla siguiente se muestran los requisitos de cableado del sistema. Asegúrese de revisar todas las directrices de conexión a tierra para lograr un funcionamiento seguro del sistema. Nunca tienda los cables del sistema de control de acceso en paralelo a los conductores de CA o de manera que se crucen con dispositivos de iluminación fluorescente. Eso podría originar inducción de CA o interferencia en la transmisión.
Tabla 1 - Requisitos de cableado
Cableado estándar de dispositivos
Protocolo de señalización
Distancia máxima
Tipo de cable Notas
Lectores a la UCA Wiegand 500' (152.4 m)
3 pares 22AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización Wiegand.
Excepción lectoras a la UCA - PX-620, HID-5375, MR-10, MR-20, HID-iClass (Rev A), y lectoras de elevadores
Wiegand 500' (152.4 m)
3 pares 18AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización Wiegand.
Percutores de puerta y electroimanes a la UCA
n/a 500' (152.4 m)
1 par 18AWG No es necesario conductor blindado.
Contactos y dispositivos de salida
n/a 500' (152.4 m)
1 par 22AWG No es necesario conductor blindado.
Detector de movimiento (PIR)
n/a 500' (152.4 m)
2 pares 22AWG No es necesario conductor blindado.
CB-485 RS485 2000 pies 609.6 m
CAT5 – 2 pares trenzado
Distancia máxima a 9600 BPS entre unidades. La velocidad de transmisión digital máxima es de 56K BPS
CB-485M RS485 2000 pies 609.6 m
CAT5 – 3 pares trenzado
Distancia máxima a 9600 BPS entre unidades. La velocidad de transmisión digital máxima es de 19.2K BPS
CPB-10 (9600 baudios) No se recomienda el uso con Rev. 11 de las unidades de control de acceso.
EIA/TIA-562 2000' (609.6 m)
4 conductores 22AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente. El cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización EIA/TIA-562.
CPB-10 (19200 baudios) No se recomienda el uso con Rev. 11 de las unidades de control de acceso.
EIA/TIA-562 200' (61 m)
4 conductores 22AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente. El cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización EIA/TIA-562.
UCA, PC, CB-485, modem, NETCOM o CPB-10
RS-232 9600 baudios
100' (30.5 m)
5 conductores 22AWG blindado
Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización RS-232.
Juego de extensible COMMEX (Extensible de PC)
n/a 4000' (1219.2 m)
CAT 5 - 2 pares trenzados Comunicación
No es necesario conductor blindado. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 13
Cableado estándar de dispositivos
Protocolo de señalización
Distancia máxima
Tipo de cable Notas
Juego de extensible WIEEX (extensible de protocolo Wiegand)
n/a 4000' (1219.2 m)
CAT 5 - 1 par trenzado Comunicación. 1 par 18AWG de alimentación al TX.
Si el transmisor se alimenta localmente, no es necesario el cableado de alimentación18 AWG. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.
Juego de extensible CWIEEX(extensible coaxial)
n/a 500' (152.4 m)
RG59U Es necesario cable coaxial. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.
Conexión a tierra Conecte a tierra todas las unidades de control de acceso y los cables blindados, usando una tubería de agua fría. Si se utilizan varias unidades control de acceso, todo el blindaje deberá estar conectado a un solo punto común .
Es muy importante que todos los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicación se conecten a tierra en un punto común de una tubería de agua fría junto al panel de control de acceso. Vea la Figura 1 de la página 14. Si se utilizan cables inadecuados o no se conectan a tierra los blindajes, se corre el riesgo de causar ruido o interferencia y obtener lecturas incorrectas de las tarjetas.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 14
Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CB-485
40-2322 Cable de
datos
NotaConecte la orejeta de conexión a tierra en un sólo punto del tubo de agua fría
El blindaje se debe
aislar con cinta de
electricista
ASP+
Lector
El blindaje se debe
aislar con cinta de
electricista
CAT 5
Señal de lector
Wiegand
Blindajes
Cable a tierra común
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
ASP+
ASP+
CB-485
ACU 1
Conexión a tierra en el terminal de suministro
eléctrico de la ACU
CB-485
CB-485
RS232
Tarjeta de circuitos principal
ACU 3
Tarjeta de circuitos principal
Tarjeta de circuitos principal
ACU 2 Blindaje Blindaje
Blindaje
GND+-
+-
Conexión a tierra en el terminal de suministro
eléctrico de la ACU
GND+-
+-
Conexión a tierra en el terminal de suministro
eléctrico de la ACU
GND+-
+-
GNDTDRD
Verde y blindajeNegroRojo
G WG
B WB
G WG
B WB
B WB
G WG
B WB
G WG
Terminal RS-485 Terminal RS-485
Terminal RS-485
NotaLas CB-485 aceptan únicamente topología lineal. No las conecte usando topología en estrella.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 15
Figura 2 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CPB-10
Cable dedatos
40-2322
NotaConectar la lengüetade tierra a una tomade tierra de unatubería de agua fría.
Blindajes
Aisle el blindaje con cinta deelectricista al final de la línea
ASP+
Lectora
EIA/TIA-562
Señal delas lectoraWiegand
Blindaje
Conectorde tierracomún
Aísle el blindajecon cinta deelectricista
ASP+
ASP+
CPB-10
UCA 1
Toma de tierra en elborne de alimentación
G R T BG RT
CPB-10
BG R T
CPB-10
BG R T
RS232
Blindajes
Placa de circuitoprincipal
UCA 3
UCA 2Blindaje Blindage
Blindaje
Toma de tierra en elborne de alimentación
Placa de circuitoprincipal
Toma de tierra en elborne de alimentación
Placa de circuitoprincipal
Aísle elblindaje
con cintade
electricista
Aísle elblindaje
con cintade
electricista
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 16
Directrices generales de instalación
Montaje de las unidades de control de acceso y sus componentes Identifique e instale en una ubicación conveniente y apropiada a todos los accesorios, incluidas las unidades de control de acceso y fuentes de alimentación. Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión. Cumpla con todos los reglamentos locales y regionales.
Cada unidad de control de acceso requiere de dos transformadores Clase II dedicados. Es aceptable cualquiera de estos tipos:
• Transformador de 16V 40VA • Transformador de 16.5V 37VA
Anote el número de serie y el número de modelo que aparece en la placa de circuito principal de la UCA. El número de serie es una entrada de datos obligatoria en el software Keyscan Client.
Montaje de lectoras y accesorios de puerta Instalación de todos los accesorios de puerta. Siempre coloque las lectoras del lado del picaporte y a una altura conveniente. Use una batería para la alimentación y compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación, retención, activación, desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan. Cumpla con todos los reglamentos de incendio y de seguridad al instalar los percutores de las puertas y las cerraduras magnéticas.
Consulte Montaje de lectoras y accesorios de puerta en la página 27.
Si una puerta o lector se encuentra más allá de la distancia máxima de cableado a la UCA, use un juego de extensible Keyscan WIEEX, hasta una distancia máxima de 4000'(1219.2 m).
Cables Tienda los cables entre todos los componentes. A medida que los instala, etiquete los cables. Nunca conecte los cables a la UCA hasta haya comprobado que funcionan correctamente todos los accesorios. El tendido de cables debe evitar todas las fuentes potenciales de ruido eléctrico, como serían dispositivos de iluminación fluorescente, equipo y cables de alta tensión y equipo de radio transmisión que pudiera bloquear las comunicaciones del sistema de control.
Cumpla con las especificaciones de tipo de cable y no sobrepase las distancias máximas.
Elevadores Las instalaciones en elevadores deben ser llevadas a cabo por técnicos certificados de una 3a parte. No todas las lectoras funcionan correctamente en elevadores. Utilice lectoras apropiadas para el entorno de instalación.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 17
Terminación del cableado en la UCA Conecte el cableado de las lectoras, cerraduras, entrada de datos, piso del elevador y entrada de datos del elevador a las terminales de entrada designadas en los circuitos de las unidades de control de acceso correspondientes.
Todos los relés de las placas de circuito de Keyscan tiene contactos Forma C con capacidad nominal de 5 amperios, 24VCA o 32VCD como máximo..
Utilice una fuente de alimentación separada para los dispositivos de cerradura de puertas. La fuente de alimentación DPS12 que se incluye con la UCA o UCE debe utilizarse para alimentar las placas de circuito y las lectoras.
Conecte a tierra los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicaciones a un punto común en una tubería de agua fría en la caja de la UCA. El hecho de no conectar a tierra los blindajes puede resultar en lecturas erróneas por ruido o interferencia.
Puentes Keyscan predefine de fábrica los ajustes de los puentes antes de enviarlos al cliente. Por esa razón, no se requiere de ningún ajuste, salvo poner en corto circuito momentáneamente J1, tal como se explica en las instrucciones de puesta en marcha. Para las instalaciones retroactivas de lectoras de tarjetas, es posible que se deban ajustar los valores de los puentes para que las placas de circuito queden bien acopladas con los componentes del sistema.
Comunicaciones Se deberán establecer las comunicaciones entre las PC con el software de Keyscan y las UCA.
La comunicación se divide en 2 partes:
• Comunicación con una sola UCA • Comunicación con varias UCA
Voltajes de puesta en marcha y comprobación Compruebe que se han instalado todas las fuentes de alimentación necesarias. La fuente de alimentación DPS12 alimenta solamente la placa de circuito principal de la UCA y las lectoras. Debe usarse una fuente de alimentación para los dispositivos de cerradura de puertas. Antes de energizar el sistema, compruebe todas las conexiones del cableado, cerciórese de que no existen corto circuitos al medir voltajes y que la polaridad de CD es la correcta por todo el equipo.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 18
Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de alimentación En las sub-secciones siguientes se trata la instalación de las unidades de control de acceso (UCA), placas de circuito y fuentes de alimentación:
• montaje de la unidad de control de acceso – página 18 • montaje de fuentes de alimentación – página 20 • montaje de placas de circuito – página 22
UL STD 294 y CSA STD C22.2 Para cumplir con las normas arriba indicadas, sírvase acatar lo siguiente:
• use el recinto Keyscan con la etiqueta de CSA en la parte interior de la tapa del panel • instale las tarjetas de circuitos con los separadores suministrados • fije la tapa del recinto con los 4 tornillos suministrados • conecte el interruptor de seguridad a una entrada auxiliar de la tarjeta de circuitos principal • use la fuente de poder DPS-12 de Keyscan para suministrar corriente a la unidad de control de
acceso y a los lectores • la fuente de poder DPS-12 de Keyscan requiere 2 transformadores de 16 V, 40 VA, ó 2
transformadores de 16.5 V, 37 VA • los transformadores deben estar ubicados dentro de un radio de 30 pies (9.144 m) de la fuente de
poder DPS-12 de Keyscan • no use la fuente de poder DPS-12 de Keyscan para suministrar corriente a los cerrojos de puertas
o a equipos auxiliares • use una batería de respaldo con suficientes amperios por hora (el mínimo es de 12 V, 7.0 Ah)
conectada a la fuente de poder DPS-12 de Keyscan • conecte el cable de conexión a tierra adecuado desde el perno de conexión a tierra del interior del
recinto, a la conexión a tierra de una tubería de agua fría (conexión enterrada) • Conecte el cable de puesta a tierra a los pernos indicados de la tapa de la ACU y de la caja de la
ACU (CSA 22.2)
Toda variación o cambio de lo anterior hará que la instalación no cumpla con estas normas.
Montaje de la unidad de control de acceso La UCA viene con 4 agujeros ya taladrados, como se muestra en la figura 2 para el montaje de la caja a la pared. Conecte la lengüeta de tierra de la unidad a un punto de tierra real. Cerciórese de que la unidad no se encuentre cerca de equipo de alta tensión y que los cables no sobrepasen las distancias máximas al ubicar las zonas de montaje. Los modelos UCA de puerta - CA 200, CA 4000, y CA 8000 - pueden combinarse en un sólo bucle de comunicación.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 19
Figura 3 - Montaje del panel de control de acceso
Pared
Vista lateral
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
CajaCaja CEMA/NEMA (Tipo 1) de una cerraduraAltura - 20" (50.8 cm)Ancho - 16" (40.64 cm)Profundidad - 5 1/2" (13.97 cm)
Ubicación opcional de toma de tierra
Separadores Use los separadores para el montaje de las fuentes de alimentación y placas de circuito en las UCA. Los separadores vienen preinstalados en la mayoría de las fuentes de alimentación y placas de circuito. Si no vienen preinstalados, antes de usarlos, inserte el extremo con la doble púa de cada separador en el agujero de la caja. Luego monte las placas de circuito en los separadores.
Figura 4 - Separador
SEPARADORES
en el orificio de la caja
en la placa de circuito
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 20
Montaje de fuentes de alimentación Se suministra una fuente de alimentación lineal dual regulada, de 13.5VCD con capacidad nominal de 2 x 1.2 amperios máximo, para alimentar las placas de circuito de las unidades de control de acceso y las lectoras. Esta fuente de alimentación requiere de dos transformadores CLASE II de 16V 40VA o de 16.5V 37VA aprobados por CSA/UL y una batería de reserva con la capacidad suficiente en amperios/hora La función de estos dos transformadores es cumplir con UL STD 294 y CSA STD C22.2 y cargar el circuito de las baterías. Los transformadores no podrán estar ubicados a más de 30 pies (9.1 m) de la fuente de alimentación Keyscan. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas las garantías. Si la voltaje es menor de 12 VCD, el sistema podría funcionar erráticamente.
El borne común de CD (DC Common) debe estar conectado a una tubería de agua fría (toma de tierra real).
Las fuentes de alimentación pueden instalarse del interior de la caja de la UCA tal como se muestra en la página 21. Para las conexiones de la fuente de alimentación, consulte la Figura 79 de la página 106.
Nota Nunca use esta fuente de alimentación para alimentar percutores de puertas o equipo auxiliar.
Se debe elegir una batería con una capacidad de amperios/hora suficiente para operar el sistema durante el número de horas especificado. La tabla que aparece a continuación enumera las horas de vida útil:
Tabla 2 - Vida útil de las pilas
Amperios/hora de la batería Amperios Vida útil
8.0 1.4 5.71 horas
7.5 * 1.4 5.36 horas
7.0 * 1.4 5.00 horas
* Indica las dos baterías de seguridad que se utilizan habitualmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 21
Figura 5 - Montaje de fuentes de alimentación
Tuercas hexagonales x 2
Pernos x 2
x 2
Parte superior de la caja de la UCA
Fuente de alimentación Instalación por arriba
UCAPlaca de circuito
x 2
Pernos x 2
Tuercas hexagonales x 2
Fuente de alimentación Instalación por abajo
Parte inferior de la caja de la UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 22
Montaje de placas de circuito Los diagramas siguientes muestran las posiciones de montaje de las placas de circuito principales de las unidades de control de acceso modelos CA 200, CA 4000, CA 8000, EC 1000 y EC 2000. Cada ilustración muestra también las posiciones de montaje de la placa de circuito principal, las placas de comunicación paralela, módems (MC9600) y placas de control de salida (OCB-8), según sea necesario.
Nota Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión.
Figura 6 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
NETCOM*o
CB-485o
CB-485Mo
CPB-10
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor de intrusión
1 x placa de circuito principal CA 230 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica
Componentes
CA230
OCB-8
NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600
Fuente de alimentación
OpcionalOCB-8
OpcionalOCB-8
Fuente de alimentación
Antena de NETCOM inalámbrica
* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 23
Figura 7 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor de intrusión
CA4300
OCB-8
Fuente de alimentación
OpcionalOCB-8
OpcionalOCB-8
Fuente de alimentación
Antena de NETCOM inalámbrica
1 x placa de circuito principal CA 4300 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica
Componentes
NETCOM*o
CB-485o
CB-485Mo
CPB-10
NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600
* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.
Figura 8 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor de intrusión
CA8300
OCB-8
Fuente de alimentación
OpcionalOCB-8
Fuente de alimentación
Antena de NETCOM inalámbrica
1 x placa de circuito principal CA 8300 2 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica
Componentes
OCB-8
NETCOM*o
CB-485o
CB-485Mo
CPB-10
NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600
* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 24
Figura 9 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor de intrusión
EC1300
OCB-8
Fuente de alimentación
OpcionalOCB-8
Fuente de alimentación
Antena de NETCOM inalámbrica
1 x placa de circuito principal CA 1300 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica
Componentes
OpcionalOCB-8
NETCOM*o
CB-485o
CB-485Mo
CPB-10
NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600
* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.
Figura 10 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito
Vista de frente - no se muestra la cubierta
Toma de tierra
Interruptor de intrusión
EC2300
OCB-8
Fuente de alimentación
OpcionalOCB-8
Fuente de alimentación
Antena de NETCOM inalámbrica
1 x placa de circuito principal EC 2300 2 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica
Componentes
OCB-8
NETCOM*o
CB-485o
CB-485Mo
CPB-10
NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600
* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 25
Cable de puesta a tierra para la caja de la ACU Verifique que el cable de puesta a tierra esté conectado a los pernos indicados tanto de la tapa como de la caja de la ACU. Recuerde que el terminal del cable debe quedar ubicado entre dos arandelas dentadas y bien apretado con una tuerca, como se ilustra en el siguiente diagrama.
Figura 11 - Cable de puesta a tierra
Cable de puesta a tierra para la caja de la UCA
Tapa de la caja de la UCA Caja de la UCA
Use las arandelas dentadas y las tuercas suministradas para fijar ambos extremos del cable a los pernos, como se ilustra a continuación.
Perno
Arandelas dentadas
Tuerca
Terminal del cable
Perno
Vista lateral de la conexión del terminal del cable al perno
Perno
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 26
Figura 12 - Montaje la tapa
Vista frontal con la tapa del recinto
3/8“ x 4
Tornillo de enclavamiento de la cubierta
Ubicación opcional de los tornillos de cierre de la tapa
Tornillo de enclavamiento de la cubierta
Tornillo de enclavamiento de la cubierta
Tornillo de enclavamiento de la cubierta
Ubicación opcional de los tornillos de cierre de la tapa
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 27
Montaje de lectoras y accesorios de puerta En las sub-secciones siguientes se tratan las directrices de los componentes y los diagramas correspondientes. Si desea más información sobre la instalación de accesorios de puertas, consulte la documentación del fabricante. En algunas jurisdicciones, la instalación de una cerradura deberá ser llevada a cabo por un cerrajero certificado. Consulte a las autoridades locales.
• accesorios de cerradura de puertas - página 28 • contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares - página 29 • lectoras - página 30
Figura 13 la disposición de una puerta típica. El diagrama muestra el uso de una tubería única para conductores a la unidad de control de acceso. Si se usan lectoras de voltajes altos con corrientes mayores de 150mA, evite tender los cables de comunicaciones en la misma tubería que los cables de la cerradura de la puerta.
Figura 13 - Disposición típica de puertas
Tubería de 3/4" a la UCA
Caja de conexiones
Lectora
Solicitud para
salida PIR
36" a 48"91.4 cm a 121.9 cm
Contacto de puerta
3 pares 22 AWG
con blindaje
2 pares22 AWG
1 par18 AWG
Mag Lock
Percutor de la puerta
Si se conecta a alerta de sonido, PIR requiere de 3 pares
1 par22 AWG
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 28
Accesorios de las cerraduras de puertas Para el montaje de los accesorios de la cerradura de puertas consulte la documentación del fabricante.
La cerradura deberá ser la apropiada para el punto de acceso y debe cumplir con todos los reglamentos de incendio y seguridad. En caso necesario, consulte a los funcionarios locales, como sería el departamento de bomberos, para asegurarse que la instalación cumple con los reglamentos de seguridad municipales, estatales o provinciales. Es posible que se necesite obtener licencias para instalar cerraduras electromagnéticas.
Utilizando una batería para la alimentación, compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación, retención, activación, desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan.
Figura 14 - Conexiones típicas de percutor de puerta
+
Figura 15 - Conexión típica de puerta de Maglock
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 29
Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares El diagrama que aparece a continuación muestra los contactos de la puerta, los pulsadores de salida, PIR, y las entradas de datos auxiliares. Si desea instrucciones de montaje, consulte la documentación del fabricante. No tienda los cables de manera que corran paralelos con el cableado de CA o con dispositivos de iluminación fluorescente. Eso puede causar inducción de CA e interferencia en las transmisiones.
Figura 16 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares
Pulsador de salida
1
1
Contacto de puerta
NC COM
Detector de puerta
Detector de puerta
Entrada auxiliar
LenteNO COM
COM
NO
PIR RTE - un pulso de salida de ½ de segundo (RTE - Petición de salida)
1
1
Entrada Auxiliar
COMNC
NO = Normalmente abiertoNC = Normalmente cerrador
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 30
Lectoras Nunca instale las lectoras cerca de equipo de alta tensión. Para comodidad del acceso, las lectoras deberán estar instaladas del lado del picaporte de la puerta. Al instalar las lectoras de proximidad para supervisar la actividad de entrada y salida en la misma puerta, instale las lectoras a distancias entre sí mayores que el alcance de señales de radio combinado.
Por ejemplo, si el alcance de lectura es 4 pulgadas (10 cm), instale las dos lectoras a una distancia entre ambas que sobrepase 8 pulgadas (20 cm).
Si desea información para la instalación de lectoras sobre superficies metálicas, consulte la documentación del fabricante.
Figura 17 - Conexión de la lectora de puerta
LED
D1 (B
lanco)D
0 (Verde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
El blindaje no seconecta. Se
debe aislar concinta de
electricista.
Tres pares con blindaje 22 AWG o 18 AWG500' (150 m) máximo
Lectora deproximidad
NotaGND = TierraPWR = Alimentación
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 31
Terminación del cableado en la UCA En las sub-secciones siguientes se proporciona la terminación del cableado del sistema en las unidades de control de acceso:
• terminación del cableado de cerraduras - página 31 • terminación del cableado de entradas - página 38 • terminación del cableado del piso del elevador - página 44 • terminación del cableado de entradas de piso - página 47 • terminación del cableado de lectoras - página 48 • terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas - página 50
Placa de circuito OCB-8 La tarjeta de circuito impreso OCB-8 de Keyscan se utiliza para el cierre de los circuitos de las cerraduras de puertas, cerraduras magnéticas, relés de ascensores y outputs de alarma/auxiliares en la unidad de control del acceso. Para obtener las graduaciones y conexiones específicas, consulte la información sobre el cierre de los circuitos correspondientes señalados arriba.
Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8 Alimentación 12 VCD – 230 mA
Salidas de Relé Contactos de forma C, de 5 amperios como max. CA de 24 V o CC de 32 V
Número de Relé 8
Dimensiones 8.6 cm x 12.5 cm (3 3/8” x 4 7/8”)
Ambiente Operativo Temperatura: 0° to 49° C (32° to 120° F) Humedad: de 0% a 90% H.R., sin condensación
Terminación del cableado de cerraduras Se debe utilizar una fuente de alimentación diferente para los percutores de las puertas y otros equipos que trabajen con 12 VCD. La fuente de alimentación deberá contar con una batería de reserva para seguir funcionado en caso de una falla de la alimentación. Recuerde que al agregar equipos al sistema existente, deberá tomarse en cuenta si es que la fuente de alimentación puede soportar el aumento de consumo de corriente.
Para calcular las necesidades totales de corriente de una fuente de alimentación, use la fórmula siguiente, que ya incorpora un factor de tolerancia de 30%:
• Corriente total = (amperios del Dispositivo A + amperios del Dispositivo B + amperios del Dispositivo C, etc.) x 1.30
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 32
Ejemplo Se va a llevar a cabo la instalación de una cerradura electromagnética y 3 percutores que requieren 12 VCD:
Cerradura electromagnética (Mag Lock) 100mA + percutor A 200mA + percutor B 200mA + percutor C 200mA x 1.30 = 910mA
Para este ejemplo, bastaría una fuente de alimentación separada de 1 amperio para los percutores de las puertas.
Importante El consumo total de corriente de los dispositivos no puede ser mayor que la corriente de la fuente de alimentación.
Puentes de estado de relés Las placas de relés cuentan con puentes que deben ajustarse a “Normal” o “Reversa”. Cada relé tiene un diodo LED que indica el estado del mismo relé:
• Normal - el diodo LED de la placa de circuito no se ilumina cuando la puerta está cerrada • Reversa - el diodo LED de la placa de circuito se ilumina cuando la puerta está cerrada
Se suministran los diodos con los paneles de control de acceso de Keyscan. Los diodos deben instalarse en paralelo a todos los percutores de puerta de CD como se muestra en la Figura 21 de la página 36. El cátodo del diodo se conecta al lado positivo del percutor en la puerta. El ánodo del diodo se conecta al conductor de retorno común.
Los diodos deberán estar instalados para obtener un funcionamiento correcto.
Dispositivos abre al fallar o cierra al fallar El lado positivo de la fuente de alimentación debe conectarse a las salidas comunes de los relés de puerta, mismos que aparecen rotulados en la placa de circuito de los relés.
Para los percutores “abre al fallar” y “cierra al fallar” de las puertas, deben efectuarse las conexiones de relés siguientes:
• “Abre al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente cerrado' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.
• “Cierra al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente abierto' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 33
Figura 18 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar
Maglock
+
-
A la posición "Normalmente
cerrado" del relé
Al borne común de la fuente de alimentación de
CD
Relé de placa de la UCA
+
-
Percutor de la
puerta
Estado cerrado del dispositivo "abre al
fallar"
Fuente de alimentación
de CD
+
-Cerradura
A + de la fuente
de alimentación
A la posición "Normalmente
cerrado" del reléRelé de placa de la UCA
A + de la fuente
de alimentación
Al borne común de la fuente de alimentación de
CD
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 34
Figura 19 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar
+
-
+
-
Relé de placa de la UCA
A + de la fuente
de alimentación
Al borne común de la fuente de alimentación de
CD
Percutor de la
puerta
A la posición "Normalmente abierto"
del relé
Fuente de alimentación
de CDCerradura
Estado cerrado del dispositivo "cierra al
fallar"
Advertencia Antes de asegurar alguna salida, cerciórese de que todo el cableado a los accesorios eléctricos de la puerta cumple totalmente con los reglamentos de incendio y de construcción federales, estatales, provinciales o municipales.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 35
Figura 20 - Terminación del cableado de cerraduras CA 230
a la posición "Normalmente cerrado" del relé
Door Output
1
Door Output
2
Aux Output
1
Aux Output
2
OutputAux 3
oHC 1
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1 12 VCD+
Com
N.C.
+
-
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Normal Reversa
La posición reversa voltea el relé a un status de lock.
J1 a J8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230. ** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
Cable de conexión CA 230 a OCB-8
tira rojo
TerminalCA 230
TerminalOCB-8
H1
Con
trol 1
HR1
Puerta # 112 VCD Maglock
"abre al fallar"- requiere de alimentación
para trabar
OutputAux 4
oHC 2
Pre-Alert
Output1
Pre-Alert
Output2
Contacto de incendio
Abre con alarma
Fuente de alimentación
de CD
NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = ReléN.C. = Normalmente cerrado
Cuando un OCB-8 conectado a un CA 230Relay 5 = Aux 3 o HC 1Relay 6 = Aux 4 o HC 2No use relés para ambas funciones.
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 230. Afije el puente J9 en los pines para “Ext Pwr”. Conecte las terminales de 12V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
HL1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 36
Figura 21 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4300
Door Output
1
Door Output
2
Door Output
4
DoorOutput
3
Aux Output
1
Aux Output
2
Aux Output
4
AuxOutput
3
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
12 VCD+
Com
N.C.
Diodo1N4004
Puerta # 1Percutor 12 VCD
"abre al fallar" - requiere de
alimentación para trabar
+
-
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Normal
Reversa
J1 a J8
H1
TerminalCA 4300
Terminal OCB-8
NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarRelay = ReléN.C. = Normalmente cerrado
Cable de conexión CA 4300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 4300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojo
a la posición "Normalmente cerrado" del relé
Fuente de alimentación
de CD
Contacto de incendio
Abre con alarma
La posición reversa voltea el relé a un
status de lock.
HR1HL1
Con
trol 1
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 37
Figura 22 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8300
a la posición "Normalmente abierto" del relé
Door Output
1
Door Output
2
Door Output
4
DoorOutput
3
Door Output
5
Door Output
6
Door Output
8
DoorOutput
7
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
12 VCD+
Com
Diodo1N4004
Puerta # 1Percutor 12 VCD "cierra al fallar" - requiere de
alimentación destrabar
+
-
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Fuente de alimentación
de CD
NotaDoor Output = Puerta de salidaRelay = Relé
H1
TerminalCA 8300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 8300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 8300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR1HL1
Con
trol 1
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
Normal
Reversa
J1 a J8
La posición reversa voltea el relé a un
status de lock.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 38
Terminación del cableado de entradas En los temas secundarios que aparecen a continuación, se proporcionan las terminaciones del cableado de puertas, salidas y entrada de datos de alarmas auxiliares.
Conexiones de la supervisión de puertas Para supervisar la seguridad de una puerta se usa un contacto normalmente cerrado. Las entradas de datos de la puerta se desvían a un dispositivo de derivación durante el tiempo de apertura del relé de la puerta.
Conexiones de dispositivo de salida Un contacto normalmente abierto del dispositivo de salida desbloquea su puerta asignada durante el tiempo de apertura asignado al relé de la puerta y anula la entrada de la alarma durante el tiempo de apertura asignado de la puerta. Un ejemplo de dispositivos de salida son los pulsadores de salida o los detectores de movimiento (PIR), etc.
Keyscan recomienda una PIR con un pulso de salida de 1/2 de segundo y apropiado para su entorno.
Conexiones de supervisión de seguridad Para la supervisión de huecos de escalera, puertas interiores o ventanas, se puede conectar un dispositivo normalmente cerrado a una entrada de datos de una alarma auxiliar. Las entradas de datos de alarmas auxiliares pueden conectarse a detectores infrarrojos o a un sistema de alarma existente con un contacto normalmente cerrado de salida auxiliar de un relé.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 39
Figura 23 - Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta
Vista explotada de CA 8300
Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs
Contacto de puertaNC – normalmente cerrado
J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)
9 10 1112 131415 16
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
Door Contact
1
Common Return
NC - Normalmente cerrado J18 – puente 5 = Off (desabilitado)
puente 4 = On (abilitado)
1K
Resistensia a fin de linea
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Door Contact
1
Common Return
NC - Normalmente cerrado J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)
1K3K
Sin supervisiónNotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 contactos de puerta- CA 4300 – hasta 4 contactos de puerta- CA 8300 – hasta 8 contactos de puerta
J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)
NC COM
NC COM
NC COM
Doble resistensiaa fin de linea
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 40
Figura 24 - Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida
Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Request to Exit
Common Return
Pulsador de salida
COM
NO
1K
3K
COM
NO
Request to Exit
Common Return
1K
COM
NO
J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)
Vista explotada de CA 8300
J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)Sin supervisión NO – normalmente abierto
NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits
J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)
Resistensia a fin de linea
J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 41
Figura 25 - Terminación del cableado de entradas - PIR
Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
Requestto Exit
Common Return
1K
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Common Return
1K3K
Lens
NO COMPIR
Lens
NO COM
Lens
NO COM
Requestto Exit
NO = Normalmente abierto
J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)
Vista explotada de CA 8300
J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)Sin supervisión
J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)
Resistensia a fin de linea
NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits
PIR
PIR
J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea
PIR RTE - un pulso de salida de ½ de segundo (RTE - Petición de salida)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 42
Figura 26 - Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida
Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
Lens
NO COM
PIR (Request To Exit)
COM
NO
El botón pulsador y el sensor de movimiento están instalados en paralelo uno respecto al otro.
a Request to Exit
a Common Return
1K
3K
COM
NO
a Request to Exit
a Common Return
1K
COM
NO
NotaSi está usando algún dispositivo de supervisión, éste se require únicamente en el dispositivo más alejado de la terminal ACU. El ejemplo muestra un dispositivo de supervisión en el botón pulsador RTE.
J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Vista explotada de CA 8300
NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits
Pulsador de salida
Sin supervisión
NO – normalmente abiertoJ18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)
NO – normalmente abierto
J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)
Resistensia a fin de lineaJ18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea
PIREl sensor de movimiento RTE (Request to Exit o solicitud de salida) – pulso de ½ de segundo. Determina el tiempo que toma activar los relés de salida cuando se detecta movimiento.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 43
Figura 27 - Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/ supervisado
Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8
Supervised Auxiliary Alarm Input
1
Common Return
1K
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
1
Common Return
1K3K
NC COM
NC COM
NC COM
Supervised Auxiliary Alarm Input
Vista explotada de CA 8300
J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)
NC – normalmente cerradoJ18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)
Sin supervisión
NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 entrada auxiliar/supervisión- CA 4300 – hasta 4 entrada auxiliar/supervisión- CA 8300 – hasta 8 entrada auxiliar/supervisión
NC - Normalmente cerrado J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)
Resistensia a fin de linea
NC - Normalmente cerrado J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)
Doble resistensiaa fin de linea
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 44
Terminación del cableado del piso del elevador Si la unidad de control del elevador (UCE) regula más de 8 pisos, se necesitan placas de circuito de salida de control múltiple (OCB-8). En la tabla siguiente podrá encontrar las conexiones de cable plano elevador/piso de la terminal OCB-8 a la terminal UCE.
Ajustes del puente OCB-8 • J1 a J8 se ajustan en la posición Reversa • J9 se ajusta a EXT PWR
Nota Compruebe que todos los accesorios del piso cumplen con los reglamentos federales, estatales, provinciales o municipales de incendio.
Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1300
Terminal OCB Terminal UCE Elevador Pisos
1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 – 8
*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 9 – 16
*3o. OCB-8 - H1 Control 3 1 17 - 24
*4o. OCB-8 - H1 Control 4 1 25 - 32
*5o. OCB-8 - H1 Control 5 1 33 - 40
Tabla 5 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2300
Terminal OCB Terminal UCE Elevador Lectora Pisos
1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 1 – 8
*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 1 9 – 16
*3o. OCB-8 - H1 Control 3 2 2 1 - 8
*4o. OCB-8 - H1 Control 4 2 2 9 - 16
* Las OCB-8 optativas deberán adquirirse por separado.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 45
Figura 28 - Terminación del cableado de piso EC 1300
Floor Output
1
Floor Output
2
Floor Output
4
FloorOutput
3
Floor Output
5
Floor Output
6
Floor Output
8
FloorOutput
7
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Pulsador del
elevador
conecta al circuito de llamada de
piso
conectar a común en el circuito de control del elevador
Cable de conexión EC 1300 a OCB-8
tira rojo
H1TerminalEC 1300
Terminal OCB-8
Con
trol 1
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a las terminales de control enEC 1300 como sigue:Control 1 - Pisos 1 - 8 Control 2 - Pisos 9 - 16Control 3 - Pisos 17 - 24Control 4 - Pisos 25 - 32 Control 5 - Pisos 33 - 40
Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr
Contacto de incendio
abre con alarma
N.C.
12VCDSalida auxiliar de
DPS12
+-
NormalReversa
J1 a J8
NotaFloor = pisoRelay = reléN.C. = Normalmente cerrado
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 46
Figura 29 - Terminación del cableado de piso EC 2300
Cable de conexión EC 2300 a OCB-8
tira rojo
H1TerminalEC 2300
Terminal OCB-8
Con
trol 1
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a las terminales de control en EC 2300 como sigue:Control 1 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 1 - 8 Control 2 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 9 - 16Control 3 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 1 - 8Control 4 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 9 - 16
Floor Output
1
Floor Output
2
Floor Output
4
FloorOutput
3
Floor Output
5
Floor Output
6
Floor Output
8
FloorOutput
7
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr
N.C.
+-NormalReversa
J1 a J8
conectar a común en el circuito de control del elevador
Pulsador del
elevador
conecta al circuito de llamada de
piso
Contacto de incendio
abre con alarma12VCD
Salida auxiliar de DPS12
NotaFloor = pisoRelay = reléN.C. = Normalmente cerrado
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 47
Terminación del cableado de piso de entrada Una EC 1000 con 5 placas de circuito de control de salidas puede regular hasta 40 pisos; sin embargo, el número máximo de pisos que puede supervisarse es 32.
Las unidades EC1000 y EC2000 no proveen estado de piso con supervisión.
Figura 30 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1300
Vista explotada de EC 1300
Estado del pulsador de llamada
2 de 32Normalmente abierto
Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 131415 16Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Supervised Auxiliary / Alarm Inputs N.C.
Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 17 - 24 Pisos 25 - 32
32 Señales de entrada de estado de pisos
Dry Contact
Relay
N.O.
Estado del pulsador de llamada10 de 32
Normalmente abierto
Dry Contact
Relay
N.O.
Estado del pulsador de llamada18 de 32
Normalmente abierto
Dry Contact
Relay
N.O.
NotaDry Contact = contacto "Form C"Relay = reléN.O. = Normalmente abierto
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 48
Figura 31 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2300
Vista explotada - EC 2300 Com
mon R
eturn
1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 131415 16Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Supervised Auxiliary / Alarm Inputs N.C.
Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16
Elevador 1 - 16 Señales de entrada de estado de pisos
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Dry Contact
Relay
N.O.
Elevador #1Estado del pulsador
de llamada2 de 16
Normalmente abierto
Elevador #1Estado del pulsador
de llamada10 de 16
Normalmente abierto
Elevador #2Estado del pulsador
de llamada2 de 16
Normalmente abierto
Elevador 2 - 16 Señales de entrada de estado de pisos
NotaDry Contact = contacto "Form C"Relay = reléN.O. = Normalmente abierto
Terminación del cableado de lectora en la UCA El cable de las lectoras deberá ser de 3 pares 22AWG blindado o un cable con armadura. 18 AWG es una medida de cable aceptable para las lectoras que consumen mucha corriente, tal como Indala PX620 o HID5375. El conductor de blindaje de cada par deberá conectarse a tierra en la lengüeta de tierra de la UCA y quedar aislado y cubierto con cinta de electricista en la lectora. Si está transmitiendo una señal de protocolo Wiegand, la distancia máxima a la que puede quedar una lectora del controlador es 500 pies (152.4 m). Si la distancia es mayor, instale un WIEEX en cada lectora, con lo que la distancia aumenta a 4000 pies (1219.2 m.). Consulte Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX2 y CWIEEX de la página 146.
Cableado de lectoras • Rojo - Positivo de alimentación CD. Cada puerto de lectora viene con un fusible de 12 VCD a 120
mA. Si las lectoras consumen más corriente, conecte el conductor rojo directamente a la fuente de alimentación.
• Negro - Tierra (GND) • Café - Diodo emisor de luz(LED) en lectora • Verde - Salida de datos bit 0 • Blanco - Salida de datos bit 1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 49
Si desea información del cableado de alguna lectora en particular, consulte los apéndices enumerado en el Índice de contenido.
Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras
LED
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
El blindaje no seconecta. Aislaro concinta de electricista.
3 pares conblindaje
22 AWG o18 AWG
500' (150 m)máximo
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Lectora 1
AUX RDRPWR IN
EARTHGND 12VDC
+ -12VDC+ -POWER
FAILDETECT
Auxiliary Supply12VDC Input
ACU Supply12VDC Input
Fuente dealimentación
de CD
+
-
12VCD+Rojo
Negro
Lectora deproximidad
Blindaje
Toma detierra
LED
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
NotaGND = TierraPWR = Alimentación
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 50
Terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas Las puertas y las entradas de datos auxiliares pueden programarse para que activen relés de salida auxiliar en caso de que ocurra un evento de alarma Los relés de prealerta no están incluidos. Los relés de salida auxiliar pueden conectarse a paneles de alarma, sistemas comunales de TV (CCTV), etc.
Por ejemplo, una entrada de datos de puerta que ha detectado un ingreso forzado, podría programarse para que active una salida auxiliar, que pondría en marcha un sistema de CCTV que grabaría las imágenes del intruso en la puerta..
Los relés de salida auxiliar pueden usarse para controlar ciertos accesorios asociados con un huso horario, como por ejemplo el bloqueo y desbloqueo de una puerta, que no cuenta con una lectora, y que se programa según un huso horario determinado.
Nota Nunca asigne un huso horario a una salida auxiliar si la salida se asignó a un evento de alarma previamente. La alarma tiene prioridad sobre el huso horario.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 51
Figura 33 - Terminación de las salidas auxiliares CA 230
N.O.N.C.
entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de
CCTV huso horairo
trabar/destrabar
Posición"Normalmente cerrado" del
relé
Posición"Normalmente
abierto" del relé
NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé
Door Output
1
Door Output
2
Aux Output
1
Aux Output
2
OutputAux 3
oHC 1
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
OutputAux 4
oHC 2
Pre-Alert
Output1
Pre-Alert
Output2
Cuando un OCB-8 conectado a un CA 230Relay 5 = Aux 3 o HC 1Relay 6 = Aux 4 o HC 2No use relés para ambas funciones.
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230. ** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
Cable de conexión CA 230 a OCB-8
tira rojo
TerminalCA 230
Con
trol 1
HR1HL1
TerminalOCB-8
H1
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA230. Afije el puente J9 en los pines para “Ext Pwr”. Conecte las terminales de 12V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
Normal
Reversa La posición
reversa voltea el relé a un status de
lock.
J1 a J8
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 52
Figura 34 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4300
Aux Output
1
Aux Output
2
Aux Output
4
AuxOutput
3
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Normal Reversa J1 a J8
Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)
entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de
CCTV
huso horairotrabar/destrabar
N.O.N.C.
Posición"Normalmente cerrado" del
relé
Posición"Normalmente
abierto" del relé
NotaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé
La posición reversa voltea el relé a un status de lock.
H1
TerminalCA 4300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 4300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 4300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR1HL1
Con
trol 1
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 53
Figura 35 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8300
Aux Output
1
Aux Output
2
Aux Output
4
AuxOutput
3
Aux Output
5
Aux Output
6
Aux Output
8
AuxOutput
7
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Normal
Reversa
J1 to J8
huso horairotrabar/destrabar
entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de
CCTV
Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)
N.O.N.C.
Posición"Normalmente cerrado" del
relé
Posición"Normalmente
abierto" del relé
NotaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé
La posición reversa voltea el relé a un status
de lock.
H1
TerminalCA 8300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 8300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2 en la placa de circuito CA 8300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR2HL2
Con
trol 2
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL2 (a la izquierda de HR2) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL2 y HR2.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 54
Ajuste de los puentes Las sub-secciones siguientes describen los ajustes de los puentes en las placas de circuito de las UCA y UCE:
• comunicaciones, almacenaje de nombre de tarjeta, LED de las lectoras, conteo de tarjetas, entradas SI – puente J16 - página 54
• selección de la versión de software – puente J17 - página 57 • selección de tecnología de la lectora – puente J3 - página 59 • tipo de supervisión – puente J18 – página 66 • borrar la memoria de la UCA – puente J3 - página 63
Ajustes del sistema - puente J16 Figura 36 - Sistema - puente J16
1 2 3 4 5 6 7 8
SYSJMPJ16
Puente inhabilitadoinhabilitado = 0
Puente habilitadohabilitado = 1
Puente #
Ajuste delpuente
Comunicación con módem con varias UCA En la ACU que está conectada al módem, ajuste las comunicaciones de la placa de circuito principal para la tasa de baudios adecuada para el módem. En todas las ACU restantes conectadas con CPB-10 configure los puentes de comunicación como serie con una tasa de baudios correspondiente a la tasa de baudios del módem. Solamente se puede disponer de un módem de marcación telefónica en un bus de comunicaciones, ya que de otra manera se van a experimentar dificultades de comunicación.
Tabla 6 - Ajustes del sistema - puente J16
Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del puente
Puentes de comunicaciones Baudios Tipo ASC
9600 Serie 1 y 2 y 6 0 0 0
19200 Serie 1 y 2 y 6 0 1 0
No es compatible con CPB-10 57600 Serie 1 y 2 y 6 0 0 1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 55
Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del puente
No es compatible con CPB-10 115200 Serie 1 y 2 y 6 0 1 1
Puentes de comunicaciones 9600 Módem 1 y 2 y 6 1 1 0
19200 Módem 1 y 2 y 6 1 0 0
Uso futuro 1 y 2 y 6 1 1 1
Uso futuro 1 y 2 y 6 1 0 1
3 n/a
Opción de almacenaje de nombre de tarjeta en la UCA (versión 6.2.X o superior de PROM)
Software System V o VII - nombres almacenados en la UCA - capacidad de 24,000 tarjetas (predeterminado)
4 1
Software System V o VII software - nombres no almacenados en la UCA - capacidad de 32,000 (Si se selecciona esta opción, la utilidad de Recuperación de desastres no podrá recuperar los nombres de la UCA si la base de datos se pierde o está dañada)
4 0
Diodo LED de lectora (condición del estado de la cerradura de la puerta)
Lectora del tipo de diodos LED rojo y verde (revisiones de placas 9.8b o superior)
5 1
Lectora con diodo LED rojo 5 0
Habilita/inhabilita Temporary Card Countdown (Cuenta regresiva de tarjeta temporal)
Habilita Temporary Card Countdown (versión 6.2.X o superior de PROM)
7 1
Inhabilita Cuenta regresiva de tarjeta temporal
7 0
Habilitar/inhabilitar entradas SI 8 1
Firmware 7.30 to 8.11 0 mas actual Inhabilitar IOCB1616 8 1
Habilitar IOCB1616 8 0
Firmware 6.07 to 7.04 Habilitar AL32/64SI 8 1
Inhabilitar AL32/64SI 8 0
Firmware 7.11 to 7.25 (custom) Habilitar IOCB1616 8 1
Habilitar AL32/64SI 8 0
Firmware 7.05 to 7.10 (custom) Habilitar IOCB1616 8 1
Inhabilitar IOCB1616 8 0
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 56
Figura 37 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito principales
PWR 5V
LithiumBattery
B1
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17J6
SysReset
TX
RX
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
TD RD
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
GND
CA R11
U43
U4
Sistema - puente J16
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 57
Selección del software - puente J17 El puente J17 selecciona el software de Keyscan. Si se modifica el puente J17 no podrá restablecerse. En caso de una actualización de versión de software, no es necesario cambiar el puente J17.
Nota Durante la instalación de la placa de circuito de la UCA o UCE, o si se cambia el puente J17, deberá borrarse la memoria de la UCA poniendo en corto circuito el puente del sistema J1 momentáneamente. Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 de la página 63.
Figura 38 - Puente de software J17
J17
Puente inhabilitadoinhabilito = 0
Puente habilitadohabilitado = 1
Ajustedel puente
Tabla 7 - Puente de software J17
Versión de software Versión de PROM Versión de UCA/UCE Ajustes del puente
System V o System VII 7.4.0 o superior Rev. 11.x 0
System V o System VII 7.x.x – 7.3.9 Rev. 10.x 0
System V o System VII 6.5.0 Rev. 10.x 1
System V o System VII 6.11- 6.22 Rev. 9.x 0
El hardware de las UCA actuales no es compatible con el software System 3 o System 3 Plus. Póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 58
Figura 39 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC
PWR 5V
LithiumBattery
B1
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
J6
SysReset
TX
RX
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
TD RD
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
GND
CA R11
U43
U4
Puente de software J17
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 59
Formatos de los lectoras - puente J3 El puente J3 ajusta la placa de circuito de la UCA o UCE al formato de la lectora correspondiente En la tabla que sigue a continuación se enumera el formato de la lectora y el ajuste correspondiente del puente.
Las tarjetas y las etiquetas de 26 bit no son seguras En este formato existen números duplicados de tarjeta por lo que existe la posibilidad de acceso no autorizado a las instalaciones. KEYSCAN no asume ninguna responsabilidad en caso de que se habilite el formato de tarjeta de 26 bit en un sistema de KEYSCAN. Asimismo, KEYSCAN no asume ninguna responsabilidad en caso de que se habilite cualquier otro formato de tarjeta que no sea el formato patentado de Keyscan, de 36 bit.
Los sistemas KEYSCAN se configuran en fábrica para aceptar, en forma predeterminada, tarjetas y etiquetas con formato Wiegand de 36 bit, patentado por KEYSCAN. El formato Wiegand, de 36 bit, patentado por KEYSCAN, garantiza que no existan tarjetas ni etiquetas duplicadas y ofrece un alto nivel de seguridad.
Exoneración de responsabilidad Los distribuidores que realicen la instalación deben obtener del usuario final un documento de exoneración de responsabilidad antes de habilitar tarjetas de 26 bit. En la página 63 aparece el texto del documento de Exoneración de responsabilidad, solicitado por Keyscan.
Figura 40 - Puente J3 tipo de lectora
Puente inhabilitadoinhabilitado = 0
Puente habilitadohabilitado = 1
5 4 3 2 1
J3Reader Type
Ajuste del
puente
Puente # 6
Nota El formato de lectoras se aplica a la versión 2.23 o superior de la PROM. El formato de 36 bits de Keyscan es de tecnología privada.
El formato de lectoras – No. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K – requiera la versión 3.0 o superior de la PROM y la versión 8.40/7.60 o superior de la EPROM.
Tabla 8 - Puente J3 de tipo de lectora
No. Formato de lectora Nivel de seguridad
Ajustes de puente patas 6 - 1
Notas de código de lotes
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 60
No. Formato de lectora Nivel de seguridad
Ajustes de puente patas 6 - 1
Notas de código de lotes
A Sólo Keyscan 36 bits Alto 0 0 0 0 0 0 El código de lotes y el de la instalación es igual para las tarjetas o gafetes
B FIPS/TWIC – 75 bit output (48-bit FASC-N, 25-bit expiration date, 2 parity bits)
Alto 1 0 0 0 0 0
C HID Corporate 1000 - 35-bit output Mediano 1 0 0 0 0 1
D MIFARE – CSN 32-bit output Bajo 1 0 0 0 1 0
E MIFARE – Reverse CSN 32-bit output
Bajo 1 0 0 0 1 1
F MIFARE – 40-bit CSN (32-bit CSN, 8-bit Checksum)
Alto 1 0 0 1 0 0
G 26 to 48 Pass-through Large Card Format
Bajo 1 1 1 1 1 1
H 26 to 48 Pass-through Large Card Format (with first and last parity bits dropped)
Bajo 1 1 1 1 1 0
I HID University 1000 - 56-bit (Sólo disponible con orden de encargo. Código de sitio es necesario al ordenar.)
Alto 1 0 0 1 1 0
J MIFARE Reverse 40 bit (32-bits reverse CSN + 8-bits checksum = 40 bits
Mediano 1 0 0 1 0 1
K MLF Indala Format = 16039 (Sólo disponible con orden de encargo. Requiere carta de distribuidor.)
Mediano 1 0 0 1 1 1
Formatos no recomendados
1 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 0 0 0 0 1 "
2 Northern 34 bits, Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits,
Bajo 0 0 0 0 1 0 "
3 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 0 1 1 "
4 Kantech 32 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 0 0 "
5 DSX 33 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 0 1 "
6 Intercon 32 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 1 0 "
7 Chubb 36 bits (tarjetas de 5 y 6 dígitos) y Keyscan 36 bits
Mediano 0 0 0 1 1 1 "
8 Keyscan 36 bits con lote de número cero
Mediano 0 0 1 0 0 0 El número de lote se ha programado como 0 para ignorar el código del sitio.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 61
No. Formato de lectora Nivel de seguridad
Ajustes de puente patas 6 - 1
Notas de código de lotes
9 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 0 1 0 0 1 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 26 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.
10 Northern 34 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 0 1 0 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 26 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.
11 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 0 1 1 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 30 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.
12 Casi - Rusco Prox-Lite 40 bits Mediano 0 0 1 1 0 0 El número de lote de 40 bits es el código de sitio de la tarjeta
13 Keyscan 36 bits y 37 bits Mediano 0 0 1 1 0 1 El código de lotes y el de sitio son los mismos para las tarjetas o gafetes
14 Keyscan England 36 bits sin verificación de código del fabricante
Bajo 0 0 1 1 1 0 "
15 HID 35 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 1 1 1 "
16 HID Computrol 34 bits y Keyscan 36 bits
Mediano 0 1 0 0 0 0 "
17 Sin asignar 0 1 0 0 0 1
18 Chubb 36 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 0 0 1 0 No hay control de paridad en la tarjeta Chubb.
19 Honeywell 40 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 0 0 1 1 El código de lotes y el de la instalación es igual para las tarjetas o gafetes
20 Sin asignar 0 1 0 1 0 0 "
21 Sin asignar 0 1 0 1 0 1 "
22 ITI 29 bits y 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 1 0 1 1 0 "
23 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits y 37 bits
Bajo 0 1 0 1 1 1 "
24 Kantech XSF 36 bits IO Prox y Keyscan 36 bits
Mediano 0 1 1 0 0 0 "
25 CardKey 34 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 1 0 0 1 "
26 Keyscan 36 bits y 26 bits sin formato de control de paridad (Por ejemplo Keri parte # SM-2000X, 05454-030)
Bajo 0 0 1 1 0 1 "
27 Modern 30 bit y 26 bit y Keyscan 36 bit
Bajo 0 1 1 0 1 1 "
28 Intercon 32 bits y Keyscan 36 bits y Estándar 26 bits
0 1 1 1 0 0 Tanto el lote como la tarjeta requieren de programación
29 Indala 27 bits (formato 10251) y Keyscan 36 bits
0 1 1 1 0 1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 62
No. Formato de lectora Nivel de seguridad
Ajustes de puente patas 6 - 1
Notas de código de lotes
30 Las tarjetas entre 26 bits y 40 bits se leen como ubicación de tarjeta de 26 bits con control de paridad
Muy bajo 0 1 1 1 1 0 Los códigos de lotes o de sitio son leídos como una ubicación de lote de 26 bits
31 Diagnóstico - se evalúan las tarjetas entre 26 bits y 40 bits, solamente para ingenieros de KeyScan.
Pantalla 0 1 1 1 1 1 Las tarjetas no desbloquean los relés de puerta. Solamente modo de evaluación.
Si se requiere otro firmware o desarrollo individualizado de protocolo Wiegand, póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.
Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE Las placas de circuito UCA y UCE tienen diodos LED contadores de bits Wiegand Diodos LED contadores de bits - L1 y L2 - para determinar los bits binarios de la tarjeta.
Para verificar los bits binarios, presente la tarjeta o el gafete a la lectora. Debe poder observarse la placa de circuito de la UCA/UCE cuando se presenta la tarjeta a la lectora. Cuente el número de veces que parpadea cada diodo LED.
• L1 cuenta el 1o. dígito binario • L0 cuenta el 2o. dígito binario
Ejemplo Si L1 parpadea 2 veces y L0 parpadea 3 veces, la tarjeta tiene 26 bits binarios (Tarjeta Wiegand 26 bit).
Figura 41 - Formatos de los lectoras - puente J3 - todas las placas de circuito CA y EC
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
Reader TypeJ3
1
L1 L0
2345
Reader Prom
J7ReaderReset
F11
Diodos LED contadores de bits Wiegand L1 & L0
Puente J3 de tipo de lectora
6
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 63
Advertencia sobre la responsabilidad al formato de tarjeta Wiegand de 26 bit Los sistemas KEYSCAN se configuran en fábrica para aceptar, en forma predeterminada, tarjetas y etiquetas con formato Wiegand de 36 bit, patentado por KEYSCAN.
Los sistemas KEYSCAN se pueden modificar para reconocer una gran diversidad de formatos de tarjetas adicionales. Algunos de estos formatos son patentados por otros fabricantes de sistemas. Otros, en particular el formato Wiegand de 26 bit, son "de libre disposición", lo que significa que los fabricantes de tarjetas pueden suministrar cualquier secuencia de números de tarjeta que se les solicite. El formato de 26 bit, "de libre disposición", permite que existan tarjetas duplicadas.
Los distribuidores encargados de las instalaciones y los usuarios finales deben tener en cuenta el riesgo inherente. Debido a que el formato de 26 bit no está regulado, se pueden obtener fácilmente tarjetas con números duplicados y utilizarse para lograr el acceso no autorizado a una instalación.
KEYSCAN recomienda encarecidamente a los distribuidores que realicen la instalación, adviertan al cliente, el usuario final, de los riesgos que existen en caso de que se usen tarjetas de 26 bit y que el cliente lo reconozca firmando el documento de exoneración de responsabilidad.
Exoneración de responsabilidad Nombre de usuario final (Nombre de usuario final: ) usuario final del sistema Keyscan, reconoce que ha sido advertido por
(Nombre del distribuidor - ) que el sistema KEYSCAN instalado por éste en su local, ha sido modificado para cambiar la configuración original de fábrica a fin de que acepte tarjetas de formato Wiegand de 26 bit.
El usuario final reconoce que está enterado del hecho de que pueden existir tarjetas con número duplicado y que éstas se podrían utilizar para lograr acceso ilícito a sus instalaciones.
(Nombre del distribuidor )
NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIER DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O ACCESORIOS, salvo los que señale específicamente la GARANTÍA LIMITADA, ocasionados por el uso ilícito de tarjetas duplicadas de 26 bit.
Nombre del distribuidor: Nombre de usuario final:
Por: Por:
Firmado: Firmado:
Fechado: Fechado:
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 64
Esta página queda en blanco intencionalmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 65
Borrar la memoria de la UCA - puente J1
La razón del borrado de la memoria es para permitir que la fábrica pueda cargar las placas de circuito.
Para borrar la memoria de la UCA, momentáneamente ponga en corto las patas del puente J1 Borrar la memoria estando encendida la UCA.
Figura 42 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de circuito CA y EC
SYS JMPJ16
1
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
TX
RX
Con
trol 1
HR1HL1
System Prom
Clock Chip
2 3 4 5 6 7 8
U4
Borrar la memoria de la UCA – puente J1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 66
Tipo de Supervisión – Puente J18 J18 ajustan la supervisión de las entradas de la unidad de control de acesso. Atención – J18 – puentes 5 y 4 aplican todos los contactos de puerta, peticiones de salida, entradas auxiliares supervisadas de la unidad de control de acesso.
Figura 43 - Address/External Puente J18
Binary
5 4 3 2 1
J18
Address | Ext Jmp
A B C D E
Puente inhabilitadoinhabilitado = 0
Puente habilitadohabilitado = 1
Ajuste del
puente
Puente #
Tabla 9 - Ajuste del puentes J18
Tipo de entrada supervisión Ajuste del puente
patas 5 - 4
Nota
Sin supervisión 0 0 puentes 3, 2, 1, C, D, E para uso futuro
Resistensia a fin de linea 0 1
Doble resistensia a fin de linea 1 1
Número de serie alterno de UCA Ajuste del puente
patas A – B
Número de serie de fábrica 0 0 No cambie el número de serie de fábrica a menos que indicado en el software Cliente de Keyscan cuando se esta programando el número de serie de la unidad.
Número de serie Alterno #1 0 1
Número de serie Alterno #2 1 0
Número de serie Alterno #3 1 1
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 67
Figure 44 - J18 Ubicación en las placas CA 230 / CA 4300 / CA 8300
PWR 5V
LithiumBattery
B1
SYS JMPJ16
1
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
U43
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
Puente J18
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 68
Comunicación, con una sola y con varias ACU Esta sección explica brevemente la comunicación de ACU a PC y la comunicación de ACU a ACU. Keyscan acepta los siguientes modos de conexión:
• En serie • USB (acepta USB 1.1 y USB 2.0) • Red (TCP/IP) • Red – inalámbrica (TCP/IP) • Módem
La comunicación se divide en 2 partes:
• Comunicación con una sola ACU • Comunicación con varias ACU
Cada sección examina los modos de comunicación, los dispositivos pertinentes de comunicación y los diagramas de conexiones.
Importante No mezcle tarjetas CPB-10 con tarjetas CB-485 en el mismo bucle de comunicación.
Lea en la página 54 las velocidades de baudio en la comunicación con la ACU. Verifique que el software del cliente de Keyscan esté configurado a la velocidad de transmisión digital correcta del puerto de comunicación de la PC. Verifique que el puerto de comunicación de la PC esté activo y que sea de uso exclusivo para la comunicación de control acceso.
Comunicación de Múltiples Edificios en la Red Keyscan requiere un network privado de punto a punto dónde NETCOM(s) son usados en su LAN/WAN (TCP/IP) que integra comunicación de edificio a edificio.
Comunicación por módem Para la comunicación por módem se requiere de líneas telefónicas analógicas independientes y módems tanto en la PC como en el lugar donde está ubicada la ACU.
Recomendamos que se utilice ya sea la tarjeta CB-485M o la MC9600 y el módem MC33H porque son fabricados por Keyscan específicamente para nuestros sistemas de control de acceso. El software de Keyscan, establece las cadenas predeterminadas de configuración para los módems. Se puede usar módems fabricados por terceros; pero es posible que se presenten problemas.
No conecte un módem CB-485M, MC9600 o MC33H a una línea telefónica digital. Si se usan líneas telefónicas digitales, comuníquese con la empresa de servicios telefónicos para instalación de equipos de conversión.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 69
Comunicación con una sola ACU En la tabla se indican los modos de comunicación, dispositivos y diagramas de conexiones eléctricas/lista de piezas aceptados.
Tabla 10 -Comunicación con una sola ACU
Modo Dispositivos Diagrama de conexiones eléctricas/Lista de piezas
En serie Conexión en serie directa a la PC Figura 45
En serie CB-485 Figura 46
En serie CPB-10 Figura 47
USB Adaptador USB Figura 48
USB Adaptador USB/CB-485 (RS-232) Figura 49
USB Adaptador USB/CB-485 (RS-485) Figura 50
USB Adaptador USB/CPB-10 Figura 51
Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB485 Figura 52
Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CB-485 Figura 53
Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6 Figura 54
Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 Figura 55
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CB-485 Figura 56
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CPB-10 Figura 57
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/ACU Figura 58
Módem CB-485M/MC33H Figura 59
Módem MC9600/MC33H Figura 60
Módem MC9600/MC33H/CPB-10 Figura 61
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 70
Comunicación con varias ACU En la tabla se indican los modos de comunicación, dispositivos y diagramas de conexiones eléctricas/lista de piezas aceptados para bucles comunicación con varias ACU.
Tabla 11 - Comunicación con varias UCA
Modo Dispositivos Figura
En serie CB-485 Figura 62
En serie CPB-10 Figura 63
USB Adaptador USB/CB-485 (RS-232) Figura 64
USB Adaptador USB/CB-485 (RS-485) Figura 65
USB Adaptador USB/CPB-10 Figura 66
Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 Figura 67
Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 Figura 68
Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1) Figura 69
Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6 (1 por panel) Figura 70
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CB-4851 Figura 71
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CPB-10 Figura 72
Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH 0 NETCOM6WH (1 por panel) Figura 73
Módem CB-485M/CB485/MC33H Figura 74
Módem MC9600/MC33H/CPB-10 Figura 75
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 71
Figura 45 - Comunicación con una sola ACU, en serie directa
a puerto COM
GNDComunicación
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Blindaje y verde
Negro
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
CB-485 Connection
Cortocirc. con puenteM
arró
n
Blin
daje
Ver
de
Neg
ro
Roj
o
Bla
nco
PC con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS-232- ACU- PC (se requiere puerto en serie)
Lista de piezas
Cable blindado RS-232
22 AWG de 100 pies (30 m)
máximo
TD RD DCD DTR CTSR
ojo
Asignación de patas del cable para datos (RS-232)Pata 1 - BlancoPata 2 - NegroPata 3 - RojoPata 4 - MarrónPata 5 - VerdePata 6 - Cortocircuiteada a la pata 7Pata 7 - Cortocircuiteada a la pata 6
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 72
Figura 46 - Comunicación con una sola ACU, en serie CB-485
a puerto COM
Marrón
Blindaje
Verde
Negro
Rojo
Blanco
PC con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS232- ACU- CB-485- PC (se requeire puerto en serie)
Lista de piezas
GND
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
Blindaje y verde
Rojo
CB-485
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CB-485 se conecta
a H1 en la ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Negro
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHTGRN WHT BRNWHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT
+ - + - + - + -
CON puente en J1
Cable blindado RS-232
22 AWG de100 pies (30 m)
máximo
Llamada de corriente 110 mA
CON puentes en
RunRunProgram
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 73
Figura 47 - Comunicación con una sola ACU, en serie CPB-10
a puerto COM
Cable blindado RS-232
22 AWG de100 pies (30 m)
máximo
Marrón
Blindaje
Verde
Negro
Rojo
Blanco
PC con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS-232- ACU- CPB-10- PC (se requiere puerto en serie)
Lista de piezas
GND
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por
separado.
Blindaje y
verde
Rojo
CPB-10
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CPB-10 está conectada a H1
Negro
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RX LEDTX LED
TD RD DCD GND R T B DTR CTS
CON puente en J1
Llamada de corriente 40 mA
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 74
Figura 48 - Comunicación con una sola ACU, USB
PC con gestor de comunicaciones
- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232 - ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -
485 OUT 485 IN
Al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de prolongación)
Bloque de terminales 485 sin usar
Use los 3 cables RS232 sueltos.
El blindaje se debe aislar con cinta de
electricista
NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
GND
Comunicación
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Blindaje y
verde
Negro
CB-485 Connection
Cortocirc. con puente
Cable blindado RS-232
22 AWG de 100 pies (30 m)
máximoTD RD DCD DTR CTS
Rojo
Verde
NegroRojo
Los conductores sin usar deben aislarse con cinta por
separado
Los conductores sin usar deben aislarse con cinta por
separado
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 75
Figura 49 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS232)
Cable blindado RS-232
22 AWG de 100 pies (30 m)
máximo
PC con gestor de comunicaciones
- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232- CB485- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
Verde
Negro
Use los 3 cables RS232 sueltos.
El blindaje se debe
aislar con cinta de
electricista
GNDBlindaje y verde
Rojo
CB-485
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en
la ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Negro
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRN WHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT
+ - + - + - + -
CON puente en J1
Al puerto USB (puede ser necesario usar un
cable USB de prolongación)
Rojo
Los conductores sin usar deben aislarse con cinta
por separado
Los conductores sin usar deben aislarse con
cinta por separado
Llamada de corriente 110 mA
BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -
485 OUT 485 IN
NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
CON puentes en Run
RunProgram
Communication 2
M
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 76
Figura 50 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS485)
CAT 5de 2000 pies
(609 m)máximo
a 9600 BPS
PC con gestor de comunicaciones
- Adaptador USB (USB-SER) - Cable CAT 5 de 2 pares trenzados- CB-485- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -
485 OUT 485 IN
Al puerto USB de la PC (puede
ser necesario usar un cable
USB de prolongación)
use el bloque de terminales 485Separe y
aísle con cinta los 3
cables RS232
sueltos del adaptador
USB
GND
CB-485
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la
CB-485 se conecta a H1 en
la ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRN WHT GRNWHT BRN WHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT
+ - + - + - + -
CON puente en
J1
Verde
Blanco verde
Marrón
Blanco m
arrón
Verde
Blanco verde
Marrón
Blanco marrón
Llamada de corriente 110 mA
NotaLa comunicación por USB (RS485) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
CON puentes en
RunRunProgram
Communication 2
M
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 77
Figura 51 - Comunicación con una sola ACU, USB/CPB-10 (RS232)
Cable blindado RS-232
22 AWG de 100 pies (30 m)
máximo
PC con gestor de comunicaciones
- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232- CPB-10- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -
485 OUT 485 IN
Al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB
de prolongación)
El blindaje se debe
aislar con cinta de
electricista
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la
ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CPB-10 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
GND
Los conductores sin usar deben aislarse
con cinta por separado
Blindaje y
verde
Rojo
CPB-10
J1
Negro
RX LEDTX LED
TD RD DCD GND R T B DTR CTS
CON puente en J1
Verde
Negro
Use los 3 cables RS232 sueltos.
Rojo
Llamada de corriente 40 mA
NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
Los conductores sin usar deben
aislarse con cinta por separado
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 78
Figura 52 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/CB-485
- PC - Cable 10/100 Base-T- ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P
Lista de piezas
GND
CB-485
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU
CTSDTREl terminal de comunicación está inactivo
cuando la CB-485 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHT GRNWHT BRN WHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT
+ - + - + - + -
CON puente en J1
Enchufe de term
inal R
J45J1
U2
NETC
OM
P
a la red
a la redPC host con gestor de
comunicaciones
10 o 100 Base-T
Llamada de corriente 250 mA
CON puentes en
RUN RunProgram
M
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 79
Figura 53 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2 o 6 /CB-485
- Cable para datos RS-232 Cable- ACU- PC- CB-485 - NETCOM2 or NETCOM6- Cable 10/100 Base-T
Lista de piezas
10/100 Base-T
12VDC + -
RJ45Jack
RS-232RX TX ON
00-20-4A-00-5T-D1
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
VerdeRojoNegro
o
NETCOM2 orNETCOM6
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
Mar
rón
Blin
daje
Verd
e
Neg
ro
Roj
o
Blan
co
+
-
cation 2
CB-485
J1
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHTGRNWHT BRN WHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M
+ - + - + - + -
Verde yblindaje
RojoNegro
GND
PC con gestor de comunicaciones
a la red Adaptador de 12 V de CC
(NETCOM2H o NETCOM6H)
De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)
Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
Llamada de corriente 270 mA
a la red
Adaptador de 12 V de CC
Botón de reinicialización
Conector macho de 9 patas
Dirección MAC
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Cable blindado RS-23222 AWG de 100 pies (30 m)
máximo
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
CON puente en J1
Llamada de corriente 110 mAMarrón y blanco no
están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
RunProgram
CON puentes en
RUN
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 80
Figura 54 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6
PC host con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS-232- ACU- PC - NETCOM2 o NETCOM6- Cable 10/100 Base-T
Lista de piezas
via cable blindado de 6 hilos
Mar
rón
Blin
daje
Ver
de
Neg
ro
Roj
o
Bla
nco
10/100 Base-T
Adaptador de electricidad de 12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)
a la red
Adaptador de 12 V de CC
12 V de CC + -
Botón de reinicialización
Enchufe RJ45
Conector macho de 9 patas
RS-232RX TX ON
00-20-4A-00-5T-D1
Dirección MAC
De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
Verde
RojoNegro
o
NETCOM2 oNETCOM6
Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.
a la red
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
GNDComunicación
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Blindaje y
verde
Negro
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
CB-485 Connection
Cortocirc. con puente
Cable blindado RS-232
22 AWG de100 pies (30 m)
máximoTD RD DCD DTR CTS
Rojo
Llamada de corriente 270 mA
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 81
Figura 55 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10
PC host con gestor de comunicaciones
- Cable para datos RS-232- ACU- PC- CPB-10 - NETCOM 2 o NETCOM6- Cable 10/100 Base-T
Lista de piezas
Cable blindado RS-232
22 AWG de100 pies (30 m)
máximo
10/100 Base-T
Adaptador de 12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)
a la red
Adaptador de 12 V de CC
12 V de CC + -
Botón de reinicialización
Enchufe RJ45
Conector macho de 9 patas
RS-232RX TX ON
00-20-4A-00-5T-D1
Dirección MAC
De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
Verde
RojoNegro
o
NETCOM2 oNETCOM6
Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.
a la red
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
GND
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por
separado.
Blindaje y verde
Rojo
CPB-10
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CPB-10 está
conectada a H1
Negro
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RX LEDTX LED
TD RD DCDGND R T B DTR CTS
CON puente en
J1
Mar
rón
Blin
daje
Ver
de
Neg
ro
Roj
o
Bla
nco
+
-
Llamada de corriente 270 mA
Llamada de corriente 40 mA
unication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 82
Figura 56 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485
- PC (conectada a la red) - UCA- CB-485- Cable para datos RS-232 - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
GND
CB-485
J1
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
Tarjeta de circuitos(Rev. 11
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHTGRNWHT BRN WHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M
+ - + - + - + -
Con puente en J1
a la redPC host con gestor de
comunicaciones
Llamada de corriente 110 mA
El conector de 9 patas
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC
Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC
Antena
Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)
máximo @ 9600 BPS
Blindaje y Verte
RojoNegro
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y
aíslelos por separado.
Adaptador de 12 V de CC
Communication 2
RunProgram
CON puentes en
RUN
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 83
Figura 57 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10
- Cable de para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red)- CPB-10 - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
GND
Blindaje y verde
Rojo
CPB-10
J1
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
Negro
RX LEDTX LED
TD RD DCD GND R T B DTR CTS
Con puente en
J1
Mar
rón
Blin
daje
Ver
de
Neg
ro
Roj
o
Bla
nco
Llamada de corriente40 mA
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Dirección MAC
Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC
Adaptador de 12 V de CC
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
a la red
PC host con gestor de comunicaciones
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Antena
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad Tarjeta de
circuitos(Rev. 11)
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CPB-10 está conectada a H1
Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)
máximo @ 9600 BPS
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 84
Figura 58 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/ACU
- Cable para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red) - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
via cable blindado de 6 hilosM
arró
n
Blin
daje
Verd
e
Neg
ro
Roj
o
Bla
nco
GNDCommunication
Tarjeta de circuitos(Rev. 11)
Blindaje
y Verde
Negro
CB-485 Connection
Cortocircuito con puente
TD RD DCD DTR CTS
Rojo
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC
Antena
a la redPC host con gestor de
comunicaciones
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
Adaptador de 12 V de CC
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC
Cable blindado RS-232 22AWG
de 30 m (100 pies) máximo @
9600 BPS
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y
aíslelos por separado.
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 85
Figura 59 - Comunicación con una sola ACU, CB-485M/MC33H
a puerto COM
PC con gestor de comunicaciones
- Cable para módem RS-232- ACU- CB-485M- Módem MC33H- PC (requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo
Lista de piezas
GND
CB-485M
J1
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la
CB-485M se conecta a H1 en la
ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CB-485M está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRN WHTGRNWHT BRNWHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT
+ - + - + - + -
CON puente en J1
MódemMC33H
El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica
Adaptador de
12 V de CC
Chip de módem
El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica
Cable para
módem RS232
Llamada de corriente 360 mA
CON puentes en
RunRunProgram
DCDLED
RILED
Communication 2
M
MC33H puente - DCE
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 86
Figura 60 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H
PC con gestor de comunicaciones
a puerto COM Cable para módem RS-232
a terminal MC33H
a línea telefónica analógica
RJ 11 Módem host externo MC33H
MC33H puente - DCE
- Cable para módem RS-232- ACU- MC9600- Módem MC33H- PC (se requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo
Lista de piezas
Coloque el
puente en DTE
a suministro eléctrico de 12 V de CC de la ACU
300 mA
GND
MC9600
RX TX MRRIDCD
DCE
-+12 V de CC
DTR
DTE
Conector macho de 9 patas
RJ11
-
+
Enchufe de adaptador de 12 V de CC al
dorso.
a línea telefónica analógica
GND
Comunicación
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Blindaje y verde
Negro
CB-485 Connection
Cortocirc. con puente
TD RD DCD DTR CTS
Rojo
Blanco
Marrón
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 87
Figura 61 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H/CPB-10
PC con gestor de comunicaciones
a puerto COM
Cable para módem RS-232
a línea telefónica analógica
Enchufe de adaptador de 12 V
de CC al dorso.
RJ 11 Módem host externo MC33H
a línea telefónica analógica
Coloque el
puente en DTE
MC33H puente - DCE
-Cable para módem RS-232- Cable para datos RS-232- ACU- MC9600- Módem MC33H- CPB-10 - PC (se requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo
Lista de piezas
CB-485 Connection
H1
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la
ACU
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CPB-10 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
a suministro eléctrico de 12 V de CC de la ACU
Llamada de corriente300 mA
GND
MC9600
RX TX MRRIDCD
DCE
-+12 V de CC
DTR
DTE
Conector macho de 9 patas
RJ11
-
+
GND
CPB-10
J1
RX LEDTX LED
TD RD DCDGND R T B DTR CTS
CON puente en J1
Blindaje y verde
Rojo
Negro
Blanco
Marrón
a conector macho de 9
patas
Llamada de corriente 40 mA
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 88
Figura 62 - Comunicación con varias ACU, CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
- PC (con puerto en serie) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Cable para datos RS232
Lista de piezasa puerto COM
PC con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m)máximo
a 9600 BPS
No se usa marrón y blanco.
Aíslelos con cinta por
separado.
CON puente en J1
(Primera y última
CB-485)
SIN puente en J1
CON puente en J1(Primera y última
CP-485)
CAT5
CAT5- Cable RS485 de máximo 2000 pies (609 m) a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 56,000 BPS
CAT5
Verde y blindaje
RojoNegro
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
J1
J1
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
CON puentes en Run
RunProgram
CON Puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en Run
RunProgram
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 89
Figura 63 - Comunicación con varias ACU, CPB-10
El cable plano CPB10 se
conecta a H1en la ACU
- PC (con puerto en serie) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Cable para datos RS232
Lista de piezas a puerto COM
PC con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m) máximo
a 9600 BPS
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
CON puente en J1 (Primera y última
CPB10)
SIN puente en
J1
CON puente en J1 (Primera y última
CPB10)
Verde y blindaje
Rojo
Negro
RX LEDTX LED
CPB-10
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CPB-10 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40
mA
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40
mA
CPB-10
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40
mA
J1a la PC
GN
DR T B
Blindaje
GN
DR T B
GN
D R T B
GN
DR T B
Blindaje
El blindaje se debe aislar con cinta de
electricista
SeñalEIA/TIA 562
CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10
LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada
CPB-10
CPB-10
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 90
Figura 64 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS232)
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
El cable plano de la
CB-485 se conecta a H1 en la ACU
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verde
Verde
- PC (con puerto USB) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Adaptador USB (USB-SER)- Cable para datos RS232- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de
prolongación)
PC con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS
Los conductores
sin usar deben
aislarse con cinta por separado
CON puente en J1
(Primera y última
CB-485)
SIN puente en
J1
CON puente en J1 (Primera y última
CB-485)
CAT5
CAT5
Verde y blindaje
Rojo
Negro
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CB-485 está conectada a
H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
J1
J1
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
+ TX - + RX -485 OUT 485 IN
Verde
Negro
Use los 3 cables RS232 sueltos.
Rojo
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
NotaLa comunicación por USB (RS232) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 91
Figura 65 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS-485)
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verde
Verde
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
El cable plano de la
CB-485 se conecta a H1 en
la ACU
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verde
Verde
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
- PC (con puerto USB) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Adaptador USB (USB-SER)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de prolongación)
PC con gestor de comunicaciones
CAT5de 2 pares trenzados
máximo de 2000 pies (609 m)
Separe y aísle con cinta los 3 cables RS232 sueltos del
adaptador USB
CON puente en J1
(Primera y última
CB-485)
SIN puente en
J1
CON puente en J1(Primera y última
CB-485)
CAT5
CAT5RX
LEDTX
LEDCB-485
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
J1
J1
NotaLa comunicación por USB (RS485) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
+ TX - + RX -485 OUT 485 IN
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 92
Figura 66 - Comunicación con varias ACU, USB/CPB-10
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en
la ACU
- PC (con puerto USB) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Adaptador USB (USB-SER)- Cable USB de prolongación, opcional
Lista de piezas
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
CON puente en J1
(Primera y última CPB-10)
SIN puente en
J1
CON puente en J1
(Primera y última CPB-10)
Verde y blindaje
Rojo
Negro
RX LEDTX LED
CPB-10
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CPB-10 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40 mA
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40 mA
CPB-10
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40 mA
J1a la PC
GN
DR T B
Blindaje
GN
DR T B
GN
D R T B
GN
DR T B
Blindaje
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
SeñalEIA/TIA 562
CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10
LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada
CPB-10
CPB-10
al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB
de prolongación)
PC con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS
Los conductores
sin usar deben
aislarse con cinta por separado
Verde
Negro
Use los 3 cables RS232 sueltos.
Rojo
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
NotaLa comunicación por USB (RS232) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
+ TX - + RX -485 OUT 485 IN
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 93
Figura 67 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
+ - + -
Llamada de corriente 250 mACB-485
El cable plano de laCB-485 se
conecta a H1 en la ACU
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco m
arrón
Blanco verde
Verde
- PC - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P- Cable 10/100 Base-T
Lista de piezas
PC host con gestor de comunicaciones
CON puente en J1
(Primera y última CB-485)
SIN puente en J1
CON puente en J1(Primera y última
CB-485)
CAT5
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CB-485 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
J1
J1
CAT5
a la red
a la red
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
NETC
OM
P
Enchufe de terminal
RJ45
J1
U2
CON puentes en
RunRunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 94
Figura 68 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU
- PC - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- NETCOM2 o NETCOM6 - Cable para datos RS232
Lista de piezas
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y
aíslelos por separado.
CON puente en J1 (Primera y última
CPB-10)
SIN puente en
J1
CON puente en J1 (Primera y última
CPB10)
Verde y blindaje
Rojo
Negro
RX LEDTX LED
CPB-10
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CPB-10 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40
mA
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40 mA
CPB-10
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente 40 mA
J1a la PC
GN
DR T B
Blindaje
GN
DR T B
GN
D R T B
GN
DR T B
Blindaje
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
SeñalEIA/TIA 562
CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10
LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada
CPB-10
CPB-10
PC con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS
Adaptador de electricidad de
12 V de CC
12 V de CC+ -
Botón de reinicialización
Enchufe RJ45
Conector macho de 9
patas
RS-232RX TX ON
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
NETCOM2 oNETCOM6
VerdeRojo
Negro
Use bien el conector de 9 patas o el bloque de
terminales. No use ambos para conectar a la ACU.
10/100 Base-T
a la red
a la red
De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)
Adaptador de electricidad de
12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
Corriente de 270 mA
00-20-4A-00-5T-D1
Dirección MAC
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 95
Figura 69 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1)
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
+ - + -
+ - + -
Llamada de corriente 250 mACB-485
El cable plano de la
CB-485 se conecta a H1 en
la ACU
- PC - ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P- Cable 10/100 Base-T
Lista de piezas
PC host con gestor de comunicaciones
CON puente en J1
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
El terminal de comunicación está inactivo cuando la CB-485 conectada
a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
NETC
OM
P
Enchufe de terminal
RJ45
J1
U2
a la red
a la red
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
+ - + -+ - + -
Llamada de corriente 250 mACB-485
J1
NETC
OM
P
Enchufe de terminal
RJ45
J1
U2
10/100 Base-T
a la red
10/100 Base-T
CON puente en J1
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN CON puentes en
RunRunProgram
CON puente en
RunRunProgram
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 96
Figura 70 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM 6 (1 por UCA)
- PC - Cable 10/100 Base-T- ACU- NETCOM2 o NETCOM6 - Cable para datos RS232
Lista de piezas
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
Verde y blindaje
Rojo
Negro
PC host con gestor de comunicaciones
Cable blindado RS-23222 AWG de
100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS
Adaptador de electricidad de
12 V de CC
12 V de CC+ -
Botón de reinicialización
Enchufe RJ45 Conector macho de
9 patas
RS-232RX TX ON
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
NETCOM2 oNETCOM6
VerdeRojo
Negro
Use bien el conector de 9 patas
o el bloque de terminales.
No use ambos para conectar a la ACU.
10/100 Base-T
a la red
a la red
De 12V de CC a DPS12 (NETCOM2 NETCOM6)
Adaptador de electricidad de 12 V de CC
(NETCOM2H o NETCOM6H)
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad Corriente
270 mA
00-20-4A-00-5T-D1
Dirección MAC
CB-485 Connection
Cortocirc. con puente.
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
Verde y blindaje
Rojo
Negro
Adaptador de electricidad de
12 V de CC
12 V de CC + -
Botón de reinicialización
Enchufe RJ45
Conector macho de 9
patas
RS-232RX TX ON
LEDsLEDs
GN
DTD
RD
NC
NC
NC
NETCOM2 oNETCOM6
VerdeRojo
Negro
Use bien el conector de 9 patas
o el bloque de terminales.
No use ambos para conectar a la ACU.
10/100 Base-T
a la red
De 12V de CC a DPS12 (NETCOM2 oNETCOM6)
Adaptador de electricidad de
12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)
Corriente de 270 mA
CB-485 Connection
Cortocirc. con puente.
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
GND TD RDDCDDTRCTS
GND TD RDDCDDTRCTS
Communication 2
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 97
Figura 71 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485
Marrón
Blanco Marrón
Blanco Verde
Verde
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente -110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Current Draw - 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Current Draw - 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco Marrón
Blanco Marrón
Verde
Marrón
Blanco Marrón
Blanco VerdeVerde
Marrón
Blanco Marrón
Blanco VerdeVerde
- PC (conectada a la red) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- UCA- CB-485- NETCOM2WH or NETCOM6WH- Cable para datos RS-232 - Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
CAT5
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
Tarjeta de circuitos(Rev. 11)
J1
J1
J1
CAT5
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
RunProgram
RunProgram
RunProgram
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Lantronix WiPort
00-20-4A-96-49-BC
Verde y blindaje
Rojo
Negro
Antena
a la red
PC host con gestor de comunicaciones
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
Adaptador de 12 V de CC
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC
Cable blindado RS-232
22AWG de 30 m (100
pies) máximo @ 9600 BPS
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
CON puente en J1(Primera y última
CB-485)
CON puentes en Run
SIN puente en J1
CON puentes en Run
CON puentes en Run
CON puente en J1
(Primera y última
CB-485)
El cable plano de la CB-485 se conecta
a H1 en la ACU
CAT5- Cable RS485 de máximo 2000 pies (609 m) a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 56,000 BPS
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CB-485 está conectada a H1
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 98
Figura 72 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10
- PC (conectada a la red) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- UCA- CPB-10- NETCOM2WH or NETCOM6WH - Cable para datos RS232- Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
Verde y blindado
Rojo
Negro
RX LEDTX LED
CPB-10
CB-485 Connection
H1
CTSGND T DTR
Tarjeta de circuitos(Rev. 11)
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente40 mA
J1
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
CPB-10
J1
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTSJ1
GN
DR T B
Blindaje
GN
DR T B
GN
D R T B
GN
DR T B
Blindaje
CPB-10
CPB-10
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Lantronix WiPort
00-20-4A-96-49-BC
Antena
a la red
PC host con gestor de comunicaciones
Adaptador de 12 V de CC
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC
Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)
máximo @ 9600 BPS
El cable plano de la CPB-10 se conecta
a H1 en la ACU
CON puente en J1
(Primera y última
CPB-10)
SIN puente en J1
CON puente en J1
(Primera y última
CPB-10)
SeñalEIA/TIA 562
LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.
CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10
Llamada de corriente40 mA
Llamada de corriente40 mA
El blindaje se debe aislar con cinta de electricista
El terminal de comunicación está inactivo cuando la
CPB-10 está conectada a H1
Communication 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 99
Figura 73 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH (1 por UCA)
Verde y blindaje
Rojo
Negro
CB-485 Connection
Verde y blindaje
Rojo
Negro
CB-485 ConnectionGND TD RDDCDDTRCTS
GNDTD RDDCDDTRCTS
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Lantronix WiPort
00-20-4A-96-49-BC
Antena
NETCOM2WH or
NETCOM6WH
Lantronix WiPort
00-20-4A-96-49-BC
Antena
Communication 2
Communication 2
a la red
PC host con gestor de comunicaciones
Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas onectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad
- Cable para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red) - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica
Lista de piezas
El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.
Adaptador de 12 V de CC
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC
Cortocircuitocon puente
Cable blindado RS-232 22AWG de 30
m (100 pies) máximo @ 9600
BPS
Tarjeta de circuitos(Rev. 11)
Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y
aíslelos por separado.
Marrón y blanco no están en uso.
Dóblelos y aíslelos por separado.
Adaptador de 12 V de CC
El conector de 9 patas
Llamada de corriente350 mA
Dirección MAC Cortocircuitocon puente
Tarjeta de circuitos(Rev. 11)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 100
Figura 74 - Comunicación con varias ACU, CB485M/CB-485/MC33H
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
GND
RDChip de módem
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 360 mA
CB-485M
El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
GND
RD
NC
TD
RXLED
TXLED
Llamada de corriente 110 mA
CB-485
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verdeVerde
Marrón
Blanco marrón
Blanco verde
Verde
- PC - Cable CAT5 de 3 pares trenzados- ACU- CB-485- CB485M- Módem MC33H- Cable para módem RS232- Línea telefónica analógica de uso exclusivo
Lista de piezas
PC con gestor de comunicaciones
CON puente en J1
(Primera y última CB-485)
SIN puente en
J1
CON puente en J1 (Primera y última
CB-485)
CAT5
CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 3 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 19,200 con CB-485M
RXLED
TXLED
CB-485
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CB-485 está
conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
J1
J1
J1
CAT5
a la línea telefónica analógica
Terminal RJ 11
a puerto COM
El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica
Adaptador de 12 V de CC(se enchufa al dorso)
Cable para módem RS232
MódemMC33H
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BR
N
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BRN
WH
T
GR
N
WH
T
BLU
WH
T
RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -
CON puentes
enRun
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
CON puentes en
Run
RunProgram
RILED
DCDLED
AzulBlanco azul
Azul
Blanco azul
Azul
Blanco azul
Communication 2
MC33H puente - DCE
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 101
Figura 75 - Comunicación con varias ACU, MC9600/CPB-10/MC33H
El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU
- PC (con puerto en serie) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Cable para módem RS232- Módem MC9600- Módem MC33H- Línea telefónica analógica de uso exclusivo
Lista de piezas
al puerto COM
PC con gestor de comunicaciones
CON puente en J1 (Primera y última
CPB-10)
SIN puente en J1
CON puente en J1 (Primera y última
CPB10)
Verde y blindaje
Rojo
Negro
RX LEDTX LED
CPB-10
CB-485 Connection
H1
CTSDTR
El terminal de comunicación está inactivo
cuando la CPB-10 está conectada a H1
Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente40 mA
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente40 mA
CPB-10
J1a la PC
RXLED
TXLED
GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS
Llamada de corriente40 mA
J1a la PC
GN
DR T B
Blindaje
GN
DR T B
GN
D R T B
GN
DR T B
Blindaje
El blindaje no se conecta; se debe aislar con cinta de electricista
Señal EIA/TIA 562
CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- distancia máxima entre primera y última CPB-10: 4000 pies (1219 m) - distancia máxima entre las CPB-10: 2000 pies (609 m)- lea MISCOMM2 para comunicaciones entre edificios en un bucle de comunicaciones CPB-10
Legend (Leyenda)GND = Ground (tierra)R = Rx (receptor)T = Tx (transmisor)B = Busy Line (línea ocupada)
CPB-10
CPB-10
Blanco
Marrón
El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica
Adaptador de 12 V de CC
(se enchufa al dorso)
Cable para
módem RS232
MódemMC33H
Fije el puente a
la posición DTE
Llamada de corriente de 300 mA
GND
MC9600
RX TX MRRIDCD
DCE
-+12VDC
DTR
DTE
Conector macho de 9 patas
a suminsitro eléctrico de 12 V de CC de la ACU-
+
a la línea telefónica analógica
Terminal RJ 11
Communication 2
MC33H puente - DCE
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 102
Puente de comunicación J16 para varias ACU, con configuración de CB-485M/CB-485 En la ACU que está conectada a la CB-485M (módem), configure en la tarjeta de circuitos principal la velocidad de comunicación del módem Keyscan a 9600 (patas 1 y 2) o a 19,200 (pata 1). En las demás ACU conectadas por las CB-485, configure la comunicación para que sea equivalente a la velocidad de transmisión digital en serie de Keyscan.
Placa de circuito
principal
CB-485 CB-485
J16 – púas 1 y 2ON (encendido)
J16 - púas 1 y 2OFF (apagado)
J161 2 3 4 5 6 7 8
J161 2 3 4 5 6 7 8
J161 2 3 4 5 6 7 8
CB-485M
CB-485M a 9600 BPS
CB-485 CB-485
J16 - púas 1 ON (encendido)
J16 - púas 2ON (encendido)
J16 - púas 2ON (encendido)
J161 2 3 4 5 6 7 8
J161 2 3 4 5 6 7 8
J161 2 3 4 5 6 7 8
CB-485M ACU
CB-485M a 19200 BPS
Placa de circuito
principal
J16 - púas 1 y 2OFF (apagado)
Placa de circuito
principal
Placa de circuito
principal
Placa de circuito
principal
Placa de circuito
principal
Puente de comunicación J16 para varias ACU, con configuración de Módem/CPB-10 En la UCA conectada al módem, configure la comunicación de la placa de circuito principal como 9600 Keyscan Modem. En las UCA restantes y que están conectadas mediante CPB-10, configure la comunicación como 9600 Keyscan Serial.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 103
Diodos LED de comunicación Las CA 230, CA 4300, CA 8300, EC 1300, EC 2300, CB-485 y CPB-10 cuentan con diodos LED de comunicaciones en las placas de circuito que sirven para diagnósticos y resolución de problemas. En la tabla que aparece a continuación se describen los diodos LED y su función de diagnóstico. Si llama a Keyscan en busca de asistencia técnica, el estado de los diodos LED ayudará a nuestros técnicos a determinar las dificultades en potencia.
Tabla 12 - Diodos LED de comunicación
Todas las placas CA y EC
Diodo LED Estado de diodos LED
Diodo LED verde - TD Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado
Diodo LED rojo - RD Parpadeando: Normal - Sondeando PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado
CB-485/CPB-10
Diodo LED Estado de diodos LED
Diodo LED verde - TX Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado
Diodo LED rojo - RX Parpadeando: Normal - Sondeando PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado
Diodo LED rojo - B No iluminado - normal Iluminado - existe una de las condiciones siguientes: alarma en cola / el módulo Diagnósticos del módulo de comunicaciones se está comunicando con la PC / el módem está marcando hacia afuera
Figura 76 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC
CB 485 Connection
Com
mon
Ret
urn
9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS
TD RD
Communication 2
/ Alarm Inputs N.C.
Diodos LED de comunicaciones
Clock Chip
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 104
Figura 77 - Diodos LED de comunicaciones de CB-485
GND
CB-485
J1
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT M
+ - + - + - + -
RunProgram
B LED
Diodos LED de comunicaciones
Figura 78 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10
TGnd TD RD DCD Gnd R B DTR CTS
TX LED B LED RX LED
Diodos LED de comunicaciones
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 105
Voltajes de puesta en marcha y comprobación
Especificaciones de la fuente de alimentación La fuente de alimentación de las UCA y UCE es una fuente de alimentación dual con dos salidas lineales de CD. La salida nominal es 12VDC - 1.2 amperios.
Verificar conexiones de cableado Antes de conectar la alimentación a la UCA, cerciórese que se observan los puntos siguientes:
• verifique las conexiones de cables y conductores • cerciórese de que no existe ningún corto circuito al medir los voltajes • verifique que la polaridad de CD sea la correcta para todos los equipos
Si se siguen todas las directrices mencionadas anteriormente, se da por hecho que cada dispositivo funcionará correctamente y no podrá dañarse.
Pasos para puesta en marcha del sistema 1. Conecte la alimentación de 12VCD, detección de falla de alimentación y tierra real a la placa de
circuito de la UCA como se muestra en la Figura 79 de la página 106. 2. Conecte la batería de reserva. 3. Conecte 2 transformadores de 16V 40VA o 16.5V 37VA Clase II. Deberán ser transformadores
aprobados por CSA/UL. 4. Repita las conexiones de las baterías y transformadores de las fuentes de alimentación
adicionales. 5. Después de aplicar la alimentación a la UCA, compruebe los voltajes en los puntos de prueba.
Consulte la Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes de la página 107 y Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación de la página 109.
6. Los ajustes predeterminados de fábrica se cargan poniendo en corto circuito momentáneamente las dos patas del puente J1 Borrar memoria en la placa de circuito principal de la UCA habiéndola energizado previamente. Nunca ponga en corto circuito los puentes J6 o J8, ya que otra manera podrían no cargarse correctamente y se causarían dificultades en las comunicaciones.
7. Luego de comprobar que todas las mediciones de voltaje y corriente son correctas, se está listo para cargar la base de datos en las UCA. Consulte el Manual de configuración e instalación del software del Keyscan Management System V.
Notas Para que el circuito de las baterías y de salida de alimentación funcionen, deberán conectarse 2 transformadores.
Si cualquiera de las lectoras sobrepasa 150mA, conecte el conductor rojo de la lectora directamente al borne (+) de una fuente de alimentación de CD separada.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 106
Si se desea supervisar una falla de alimentación auxiliar, el borne Salida de falla de alimentación auxiliar deberá conectarse a una entrada auxiliar en la placa de circuito principal de la UCA.
Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación
Aux RdrPwr In
12VDC
Power Fail DetectACUPowerIN
+
-
EARTH GND
12VDC+
-
AC - Aux 12V
Alarm
Output
Batt
Power Fail
ACUSupply1.2 A max
Aux/RdrSupply1.2 A max
+ - + AC- ACU
12V
+
Bateriáde 12 V
+
-Negro
Rojo
Verde
U1
C2C4
DPS R2A
AUX 12V LED
DPS-12Relay Relay
ACU 12V LED
ACPower
ACPower
NegroRojo
LEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
C1 C3
Lengüetade tierra de
la UCA
Terminal de lectora
Placa de circuito UCA o
UCE
Primario110 VCA
Secundario
TransformadorACU 16V 40VA
oTransformador
ACU 16.5V 37VA
Primario110 VCA
TransformadorACU 16V 40VA
oTransformador
ACU 16.5V 37VA
Secundario
Fuente de alimentación dual
CD de la auxiliar y lectora
CD de la UCA
Salida de falla de alimentación a una entrada auxiliar
AmarilloRojo
Negro
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 107
Puntos de prueba de voltajes del controlador En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos de los puntos de prueba de las placas de circuitos de las UCA. Revise las notas que acompañan los puntos de prueba de voltaje apropiados para cumplir con las técnicas de medición apropiadas o circunstancias especiales.
Conexión del voltímetro • Ajuste el voltímetro para leer VCD • V-Ù a los puntos de prueba • COM a la lengüeta de tierra en la caja de la UCA
Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes
Punto de prueba de la placa de circuito
Voltaje Instrucciones/Notas
Terminal de lectora
D1 WHT (+) 5 VCD Blanco datos 1
D0 GRN (+) 5 VCD Verde datos 0
PWR RED (+) 12 VCD Rojo CD Salida
Entrada de alimentación de lectora (+) 13.5 VCD Mida el contacto +
Entrada de alimentación de la UCA (+) 13.5 VCD Mida el contacto +
TP1 (+) 5 VCD
TP2 (+) 12 VCD
TP3 (-) 11 VCD Voltaje TP3 (-) 11 VCD
TP4 (+) 5 VCD Mida 4 durante 1 minuto Si el voltaje se mantiene constante en 5 VCD, el procesador de la placa de circuito funciona correctamente. Si el voltaje fluctúa o se cae a 0 VCD, el procesador de la placa de circuito ha fallado.
TP5 (+) 5VDC
B1 - Batería de litio (+) 3 VCD El contacto V-Ù del voltímetro se conecta al círculo metálico de la batería de litio
Puntos de entrada
Puntos de entrada con el circuito abierto
(+) 5 VCD
Puntos de entrada en corto circuito con el retorno común
0 VCD
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 108
Figura 80 - Puntos de prueba del controlador - voltajes
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
CB 485 Connection
ClearMemory
J1
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2Reader 3
LEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
HL2
HL3
HL4
HL5
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
Reader 4Reader 5Reader 6Reader 7Reader 8
Left Right
Communication 2
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
Reader Power / ACU Power
Puntos de prueba
- impreso en el placa de circuito
- B1- Batería de litio 3V
Contactos de entrada
- Contactos de entrada - sin accesorios conectados 5VCD
- Contactos de entrada - en corto circuito con el retorno común 0VCD
Conecte la punta de prueba común del
voltímetro a la lengüeta de tierra.
Puerto de Lectora
NotaReader Power = Alimentación de la lectora ACU Power = Alimentación de la UCA
Entrada de alimentación de la lectora + 13.5 VCD Entrada de alimentación de la UCA +13.5 VCD
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 109
Puntos de prueba del controlador - terminal de comunicaciones En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos para los puntos de prueba en la terminal de comunicaciones de la UCA, de la CB-485 o de la CPB-10.
Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación
Punto de prueba de comunicaciones Voltaje Instrucciones/Notas
Terminal de comunicaciones de la UCA
RS-232 conectado a la UCA
Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos.
GND
TD (-) 9 VCD TD es un voltaje generado por la UCA
RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC
DCD Se usa sólo para módems
DTR n/a
CTS n/a
CB-485
En todas las UCA
Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos. Quite el puente para enchufar el cable plano.
GND
GRN+ 3.5VDC
WHT- 1.5VDC
BRN+ 3.5VDC
WHT- 1.5VDC
TD (-) 7VDC TD es un voltaje generado por la UCA
RD (-) 7VDC RD es un voltaje generado por la PC
Importante Cuando se usa una CB-485, el bloque de terminales de comunicaciones de la placa de circuito principal de la UCA está inactivo. Mida solamente el borne de comunicaciones de la CB-485.
CPB 10
En todas las UCA
Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos. Quite el puente para enchufar el cable plano.
GND .
R 12.8 VCD
T 12.8 VCD
TD (-) 11 VCD TD es un voltaje generado por la UCA
RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC
Importante Cuando se usa una CPB-10, el bloque de terminales de comunicaciones de la placa de circuito principal de la UCA está inactivo. Mida solamente el borne de comunicaciones de la CPB-10.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 110
Figura 81 - Puntos de prueba de comunicación UCA
CB 485 Connection
9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS
Communication 2
Vista explotada – placa de circuito
Figura 82 - Puntos de prueba de comunicación CB-485
CB-485 Connection
H1
CTS
Communication 2
15141312111098
GND
CB-485
J1
RXLED
TXLED
TD
RD
NC
BRNWHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M
+ - + - + - + -
RunProgram
Placa de circuito principal
tira rojoEl cable plano conecta
de CB-485 a la placa de circuito principal - H1
La terminal de comunicación está
inactiva cuando CB-485 está
conectada a H1.
Llamada de corriente – 110mA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 111
Figura 83 - Puntos de prueba de comunicación CPB-10
GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS
CPB-10 Terminal
CB-485 Connection
H1
CTS
Communication 2
15141312111098
Placa de circuito CPB-10 - Terminal de comunicaciones
Placa de circuito principal
tira rojo
Placa de circuito CPB-10
El cable plano conecta de CPB-10 a la placa de
circuito principal - H1
La terminal de comunicación está
inactiva cuando CPB-10 está
conectada a H1.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 112
Apéndice A - Conexiones de la lectora HID En el apéndice A se proporcionan las conexiones típicas de la lectora HID de los modelos siguientes:
• Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID) – página 114 • Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID) – página 115 • Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID) – página 116 • HID-5395 - página 117 • HID-5365 - página 119 • HID-6005 - página 119 • HID 5355 - página 120 • HID-5375 - página 121 • HID-5355KP - página 122 • HID iClass KEYR10 – página 123 • HID iClass KEYR40 – página 124 • HID iClass KEYRW400 – página 125 • HID iClass KEYRK40 – página 126
Especificaciones de alimentación En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras HID:
Tabla 15 - Especificiones de alimentación de lectoras HID
Lectora Alimentación Notas
Keyscan K-PROX y K-PROX2
12 VCD, 80 mA
Keyscan K-VAN 12 VCD, 90 mA
Keyscan K-KPR 12 VCD, 115 mA
Keyscan K-SMART 13.56 MHz Mifare
12 VDC, 160 mA
HID-5365 12 VCD, 50 mA
HID-5395 12 VCD, 50 mA
HID-6005 12 VCD, 50 mA
HID-5355 12 VCD, 155 mA
HID-5355KP 12 VCD, 150 mA
HID 5375 24 VCD, 1.2A Necesita cable 18 AWG. Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24 VCD 2 amperios separada. (No se incluye con el juego de la UCA.)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 113
Lectora Alimentación Notas
HID iClass – Versión A
HID iClass KEYR10 (6100AKN0010 – Rev A)
12 VCD, 225 mA Conectar a una fuente de alimentación lineal de 12VCD 4 amperios separada con CA 8000 y 8 lectoras. (No se incluye con el juego de la UCA.)
HID iClass KEYR40 (6120AKN0010 – Rev A)
12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A
HID iClass KEYRW400 (6121AKN0010 – Rev A)
12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A
HID iClass KEYRK40 (6130AKN001000 – Rev A)
12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A
HID Versión B
HID iClass KEYR10 (6100BKN0010 – Rev B)
12 VCD, 75 mA
HID iClass KEYR40 (6120BKN0010 – Rev B)
12 VCD, 75 mA
HID iClass KEYRW400 (6121BKN0010 – Rev B)
12 VCD, 75 mA
HID iClass KEYRK40 (6130BKN001000 – Rev B)
12 VCD, 244 mA Conectar a una fuente de alimentación lineal de 12VCD 4 amperios separada con CA 8000 y 8 lectoras. (No se incluye con el juego de la UCA.)
HID Versión C
HID iClass KEYR10 (6100CKN0010 – Rev C)
12 VCD, 82 mA
HID iClass KEYR40 (6120CKN0010 – Rev C)
12 VCD, 105 mA
HID iClass KEYRW400 (6121CKN0010 – Rev C)
12 VCD, 112mA
Notas de instalación de las lectoras de proximidad Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización. Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética. Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC. Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética. Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una reducción en el alcance de lectura. Si desea información sobre los detalles y recomendaciones operacionales, consulte el manual de HID. Los siguientes diagramas muestran las lectoras HID con dos diodos LED. En los modelos 5365, 5395 y 6005 no debe usarse el conductor marrón con el diodo LED "00". Si las lectoras son del tipo de un sólo diodo LED tipo "06", use el conductor marrón en lugar del conductor naranja - S16 - 5 NO LED dual = 00 o S16 - 5 s.f. LED sencillo = 06.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 114
Figura 84 - Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
KEYSCAN
OCB-8
Pre-alerta
Pre-alerta (Azul)
Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-KPROX2 no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximoSi está usando un dispositivo de prealerta externo, es posible que se necesite 1 par adicional.
Toma de tierra
Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.
Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.
K-PROX2 – incluye placa para montaje
en cajas rectanulares
Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 115
Figura 85 - Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Pre-alerta(A
zul)
OCB-8
Pre-alerta
Pre-alerta (Azul)
Orange
Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.
Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-VAN no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.
LED
(Marrón)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
Blindaje
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
Toma de tierra
Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.
Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.
3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximo
Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Marrón)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 116
Figure 86 – Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID)
Shield not connected at
reader.Isolate with
electrical tape.
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 #
OCB-8
Pre-Alerta
Pre-alert (Azul)
Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.
Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-KPR no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.
Teclado – formato 8 Bit Burst
BlindajeToma de tierra
3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximo
Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
Naranja
Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.
Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Marrón)
Pre-alerta(Azul)
LED
(Marrón)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PWR
(Rojo)
GN
D (N
egro)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 117
Figure 87 - Cableado K-SMART (13.56 MHz Mifare)
LED
(Marrón)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Marrón)
KEYSCAN
Morado (Modo de Lectura)- cuando no está conectado ,el modo de lectura se
asigna para el sector seguro solamente. Aislar y cubrir con cinta adhesiva. (Este es el modo recomendado que ofrece mayor seguridad)
- cuando está conectado el modo de lectura se asigna para el sector seguro o numero de serie de tarjeta (NST). Si el sector seguro no es reconocido, posteriormente lee el NST en el sector de tarjeta. Conectar cable negro (negativo) de lectora.
Morado
Pre-alerta (A
zul)Naranja
OCB-8Pre-Alerta
Cableado Opcional
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
El blindaje no se conecta.
Se debe aislar con cinta de electricista.
Amarillo no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.
Amarillo
Blindaje Pre-alerta (Azul)
3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximoSi está usando un dispositivo de prealerta externo, es posible que se necesite 1 par adicional.
Toma de tierra
Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.
Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.Puerta de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA
Naranja (Sabotaje)- cuando se utiliza un boton de sabotaje opcional
(normalmente cerrado) directamente en la lectora, conectar a cable negro (negativo) de la lectora
- cuando no se utiliza un boton de sabotaje conectar juntos, cable anaranjado y cable negro (negativo) de lectora
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 118
Figura 88 - Cableado HID-5395
LED
(Naranja)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de
electricista.Tres pares con
blindaje 22 AWG
500' (150 m)máximo
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
HID-5395con diodoLED 00
por ejemplo 5395CG100
BlindajeToma de tierra
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Naranja)
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
NotaGND = TierraPWR = Alimentación
UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 119
Figura 89 - Cableado HID 5365 / 6005
LED
(Naranja)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
HID-5365HID-6005
con diodo LED 00por ejemplo5365EGP00
o6005BGB00
Blindaje
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Naranja)
HID
El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de
electricista. Tres pares conblindaje
22 AWG500' (150 m)
máximo
Toma de tierra
UCA
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
NotaGND = TierraPWR = Alimentación
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 120
Figura 90 - Cableado HID 5355
Marrón LE
D
D1 (B
lanco)
D0 (G
reen)
Rojo
GN
D (N
egro)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Toma detierra
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
GN
D (N
egro)
LED
(Marrón)
HID
Rojo
Rojo+
VCDNegro
a la terminalAux de la fuentede alimentación
de la DPS
El blindaje no seconecta. Se
debe aislar concinta de
electricista.
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
NotaGND = TierraPWR = Alimentación
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 121
Figura 91 - Cableado HID 5375
DEL verte
D1 (B
lanc)
D0 (V
ert)
Rouge
Noir 1 et 2
Le blindage n'est pas utilisé. À isoler avec du
ruban isolant.
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindage
Borne de mise à la terre de l'UCA
D1 (B
lanc)
D0 (V
ert)
Rouge+ Vcc
Noir 2
DE
L
Bornier du lecteur - Circuit principal de l'UCA
Rouge
Noir
Vers un bloc d'alimentation
C.C. autonome
Noir 1
HID-5375 – Interrupteurs DIP / Cavaliers
SW5- interrupteurs 1 et 2 activé- interrupteurs 3 à 8 desactivé
SW2- interrupteurs 1 activé- interrupteurs 2 à 8 desactivé
SW1- interrupteurs 1 à 4 activé- interrupteurs 5 à 8 desactivé
P4- cavalier présent sur les broches 1 et 2
P3- cavalier présent sur les broches 1 et 2
P2- cavalier présent sur les broches 1 et 2
P1- cavalier présent sur les broches 2 et 3
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 122
Figura 92 - Cableado HID 5355KP
DE
L verte
Blanc
Vert
Rouge
Noir
Le blindage n'est pas
utilisé. À isoler avec du ruban
isolant.
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindage
Borne de mise à la terre du l'UCA
Blanc
Rouge+ Vcc
Noir
DE
L
Bornier du lecteur - Circuit principal de l'UCA
Noir
Vers la borne AUX du bloc
d'alimentation du DPS
3 paires de fils blindés de calibre 22 et de 500 pi au maximum
1 2 3 4 5 6 7 8ActivéDésactivé
Interrupteurs à l'intérieur du lecteur
HID-5355KPSW1
Vert
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Noir = Position de la tête de l'interrupteur DIP
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 123
Figura 93 - Cableado HID iClass KEYR10
LED
(Naranja)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
El blindaje no se conecta. Se debe aislar con
cinta de electricista. 3 pares con
blindaje 18 AWG
500' (150 m) máximo
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
UCA - Toma de tierra
D1 (B
lanco)
D0 (V
erte)
Rojo
GN
D (N
egro)
LED
(Naranja)
Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
HID
Negro
VCD + -
a una fuente de
alimentación de CD
separada
PW
R (R
ojo)
GND = TierraPWR = Alimentación
El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.
Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 124
Figura 94 - Cableado HID iClass KEYR40
Naranja LE
D
Blanco
Verde
Rojo
Negro
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Blanco
Rojo+ VCD
Negro
Negro
Verde
HID
Naranja LE
D
El blindaje no se conecta. Se debe aislar con
cinta de electricista.
a una fuente de
alimentación de CD
separada
GND = TierraPWR = Alimentación
3 pares con blindaje
18 AWG 500' (150 m)
máximo
Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
UCA - Toma de tierra
El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.
Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 125
Figura 95 - Cableado HID iClass KEYRW400
LED
(Naranja)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
GN
D (N
egro)
LED
(Naranja)
HID
VCD + -
PW
R (R
ojo)
a una fuente de
alimentación de CD
separada
GND = TierraPWR = Alimentación
El blindaje no se conecta. Se debe aislar con
cinta de electricista. 3 pares con
blindaje 18 AWG
500' (150 m) máximoBlindaje
UCA - Toma de tierra
Rojo
Negro
Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.
Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 126
Figura 96 – Cableado HID iClass KEYRK40
DE
LOrange
Blanc
Verte
Rouge
Noir
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
BlindageB
lancRouge+ Vcc
NoirN
oir
Verte
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0* #
DE
L Orange
Raccordement de lecteur +DC - RougeGround - NoirData 0 - VerteData 1 - BlancGreen LED - Orange
Le blindage n'est pas utilisé. À isoler avec du ruban isolant.
Vers un bloc d'alimentation
C.C. autonome
Borne de mise à la terre de l'UCA
3 paires de fils blindés de
calibre 18 et 500 pi au maximum
Bornier du lecteur sur le circuit principal de l'UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 127
Apéndice B - Conexiones de la lectora Indala En el Apéndice B se proporcionan las conexiones típicas de la lectora de proximidad Indala para los modelos siguientes
• PX 603 - página 128 • PX 605 - página 128 • PX 610 - página 129 • PX 620 - página 130 • PXK 501 - página 131
Especificaciones de alimentación En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras Indala:
Tabla 16 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala
Lectora Alimentación Notas
PX 603 12 VCD, 100 mA
PX 605 12 VCD, 100 mA
PX 610 12 VCD, 150 mA Es necesario usar una fuente de alimentación adicional cuando se conecta a la placa de circuito CA 8100.
PX 620 24 VCD, 1.2 A Necesita cable 18 AWG. Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24 VCD 2 amperios separada. (No se incluye con el juego de la UCA.)
PXK 501 12 VCD, 100 mA El consumo de corriente incluye la placa de circuito de interfaz
Notas de instalación de las lectoras de proximidad Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.
Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una disminución del alcance de lectura. Consulte las recomendaciones en el manual de Indala.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 128
Figura 97 - Cableado Indala PX 603 y PX 605
LED
(Marrón)
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de
electricista.3 pares 22 AWG
blindados500' (150 m)
máximo
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Shield
Toma de tierra
D1 (B
lanco)
D0 (V
erde)
PW
R (R
ojo)
GN
D (N
egro)
LED
(Marrón)
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 129
Figura 98 - Cableado Indala PX610
Marrón
Blanco
Verde
Rojo
Negro 1 &
2
PX 61012 VCD
3 pares blindados 22 AWG
500' (150 m)máximo
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Tomade
tierra
Blanco
Verde
Rojo + Negro 2
Marrón
Negro 1
Negro -
a una fuentede
alimentaciónde CD
separada
El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de
electricista.
UCA
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 130
Figura 99 - Cableado de Indala PX620
Marrón
Blanco
Verde
Rojo
Negro 1 &
2
Blindaje
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Blanco
Verde
Rojo + Negro 2
Marrón
Negro1
Negro -
PX 62024 VDC
3 pares blindados18 AWG
500' (150 m)máximo
a una fuentede
alimentaciónde CD
separadaPuerto de lectora en la placa de
circuito principal de la UCA
Tomade
tierraUCA
Importante No instale una lectora Indala PX 620 en un elevador. El entorno no es el apropiado y puede hacer que la lectora no funcione correctamente.
La PX 620 está afinada de fábrica. Si es necesario afinar la PX 620,hágalo una vez solamente. Si se afina en exceso, la lectora podría fallar permanentemente. Para las instrucciones de afinación, consulte la documentación de Indala.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 131
Figura 100 - Cableado Indala PXK 501
Brun
Blanc
Vert
Rouge
Noir
Le blindage n'est pas
utilisé. À isoler avec du ruban
isolant.
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindage
Borne de mise à la terre de l'UCA
Blanc
Noir
Brun
Bornier du lecteur - Sur le circuit principal de l'UCA.
Rouge
Vert
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 132
Apéndice C - Conexiones del WSSKP-1 En el Apéndice C se proporcionan las conexiones típicas del teclado Keyscan WSSKP-1 y las conexiones de teclado / lectora:
• WSSKP-1 – página 133 • Combinación WSSKP-1 y lectora – página 134
Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de teclados
Lectora Alimentación Notas
WSSKP-1 No hay salida digital.
12 VCD, 20 mA El cable naranja no está conectado.
WSSKP-1 Salida digital
12 VCD 530 mA El conductor naranja está conectado.
Notas de instalación de teclados Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.
Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.
Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CRT de las PC.
Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.
Podría suceder que los teclados de otros fabricantes no tengan la interfaz Wiegand necesaria. Consecuentemente, estos teclados no funcionan en el modo de tarjeta dual y PIN; solamente lo harán en la simulación de tarjeta / lectora.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 133
Figura 101 - Conexión de teclado WSSKP-1
Marrón
Blanco
Verde
Azul
Negro
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Marrón
Blanco
Verde
Azul
Negro
3 pares22AWG
blindados500' (150 m)
máximos
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Naranja
a dispositivosde otros
fabricantes oaislar con cintade electricista.
El blindaje nose conecta. Se
debe aislarcon cinta deelectricista.
Toma de tierra
Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA
Notas del diagrama de WSSKP-1 El conductor naranja en el teclado se usa para la activación digital negativa de dispositivos de otros fabricantes, como relés o cerraduras. Si se usa el conductor naranja, se activa con la PIN local almacenada en la memoria del teclado. En la memoria del teclado se almacenan 28 números de identificación personal (PIN). Si no usa el conductor naranja, cúbralo con cinta de aislar. Consulte las instrucciones del teclado WSSKP-1 para las conexiones a dispositivos de otros fabricante.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 134
Figura 102 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1
Marrón
Blanco
Verde
Rojo
Negro
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blindaje
Toma de tierra
Marrón
Blanco
Verde
Rojo
Negro
3 pares18 AWG blindados
500' (150 m) máximo
Marrón
Marrón
Blanco
Blanco
Verde
Azul
Rojo
Verde
Negro
Negro
Teclado Lectora
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Naranja
A dispositivos
de otros fabricantes o aislar con
cinta de electricista.
Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA
El blindaje no se
conecta. Se debe
aislar con cinta de
electricista.
KEYSCAN
Notas del diagrama de la combinación WSSKP-1/ lectora Generalmente, el diagrama que se menciona se aplica a las instalaciones retroactivas cuando una lectora o un teclado se hubieran instalado previamente. Si una instalación nueva requiere de una combinación de lectora / teclado, podría considerarse usar lectoras como la HID 5355KP o una Indala PXK501.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 135
Apéndice D – Receptor K-RX y transmisores En el Apéndice D se proporcionan las conexiones típicas del receptor K-RX y activación por transmisores de K-TX (HID)/K-INTX (Indala)
Tabla 18 - Especificaciones del receptor K-RX y transmisores Receptor K-RX
Corriente de entrada C.C de 12 V, 80 mA al ser activada desde la UCA
Señal de salida 433 MHz (Operating 315 MHz)
Alcance de lectura 45.7 m (150 pies) en condiciones medioambientales óptimas
Dimensiones 16.0 cm x 9.0 cm x 6.1 cm (6 5/16” x 3 1/2” x 2 3/8”)
Caja NEMA 4, Aprobada por UL 508
Medio Ambiente Temperatura de funcionamiento: De -220 C a + 500C (de -70F a +1220F) Humedad relativa: de 0 a 90%, sin condensación
Transmisores K-TX y K-INTX
Codificación Código con secuencia directa, con cifrado de 256 bits
Temperatura de funcionamiento De -220 C a +500 C (de -70 F a +1220 F)
Material de la caja Plástico de alta densidad, con membrana de teclado resistente al agua
Señales RF: Onda decimétrica de 433 MHz Proximidad: 125 kHz
Notas de instalación del receptor K-RX Si usa los mismos pulsadores de transmisión, nunca instale 2 receptores RF dentro del alcance mutuo. Asigne pulsadores de transmisión diferentes para cada receptor RF.
Nunca tienda el cableado de un receptor en la misma tubería que el cableado de CA o de señalización. Mantenga el cableado de recepción a 12" (30cm) del cableado de CA cuando menos.
Si hay más receptores que los pulsadores numéricos del transmisor, no instale los receptores dentro del alcance de RF. La distancia mínima debe ser 300 pies (91.4 m).
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 136
Figure 103 – Receptor K-RX
RANGE+-
GN
D
ANT
J1
Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4
J5
LED/BeeperControl
D6
D7
+12V
GN
D
GN
D
AD
0
AD
1
BD
0
BD
1
BUZ1
1 2 3 4 5 6 7
Para la conexión opcional de antena exterior*
* Viene con antena incorporada. Para condiciones sumamente rigurosas, se puede utilizar una antena externa opcional. Para mayor información, comuníquese con Keyscan.
Parte interior de la tapa delantera, con tarjeta de circuito impreso K-RX
Vista de la parte posterior de la caja trasera
Use los orificios preperforados para instalarla en una superficie plana.
Wall Box Mounting Template (use for single gang wall box)
+
+
+
American:2 x 9/64 inch
(3.5 mm) holes
Cable + Grommet:1 x 5/16 inch (8 mm) hole
Canal B
Canal A
Para la instalación sobre una superficie plana recomendamos instalar el cable de alimentación por la parte inferior de la caja. Perfore un orificio adecuado para el diámetro de la tubería de cables y selle el orificio con masilla u otra substancia similar.
Use los orificios preperforados para instalarla en una superficie plana.
Características de los cables Utilice un cable blindado de 3 pares, de 22 AWG, para una distancia máxima de 500 pies (152.1 metros).
Conexión a tierra Verifique que el blindaje cubra todo el tramo desde el receptor hasta el tablero de control de acceso. Verifique que el blindaje esté conectado a la lengüeta de conexión a tierra ubicada en la caja de la UCA que, a su vez, está conectada a tierra en un solo punto de un tubo de agua fría.
Electricidad El receptor K-RX puede recibir el suministro eléctrico (corriente continua de 12 V, 80 mA) directamente de la UCA.
Instalación El K-RX se puede instalar bajo techo o al aire libre. La parte posterior de la caja trae una plantilla para la perforación de los orificios para la instalación individual en la pared. Además, trae 4 orificios
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 137
preperforados en las esquinas para la instalación sobre una superficie plana, a fin de conservar su hermetismo.
Ajuste del alcance de la RF El alcance de RF del receptor K-RX se puede ajustar girando el disco de alcance de cobertura de la tarjeta de circuito impreso. Los límites del alcance de RF son (-) 1 pie/0.3 metros a un máximo de (+) 150 pies/45.7 metros. A medida que se amplían los límites de la RF, se ilumina el diodo electroluminiscente D7. Tenga presente que las condiciones del medio ambiente pueden afectar el alcance de RF.
Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper La tabla siguiente explica el funcionamiento de los diodos electroluminiscentes y del bíper. Se puede ver los diodos electroluminiscentes desde la placa de la parte delantera, ubicada directamente debajo del logotipo de Keyscan. Se puede deshabilitar los diodos y el bíper colocando un puente en J5 - Control de diodos electroluminiscentes/bíper.
Figure 104 - Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper Color/sonido Función
Verde y pitido Encendido inicial
Ámbar Estado normal de encendido
Verde intermitente y pitido Se ha procesado la pulsación de un botón de transmisor activado
Rojo intermitente Se ha detectado la pulsación de un botón de transmisor desactivado
Apagado El receptor no está encendido, ha fallado al encenderse, o tiene el puente CONECTADO a J5 y está inhabilitado
Selección de botón y canal Use la siguiente tabla para determinar la activación del botón sobre los canales A o B. J1 determina la activación del botón:
• puente INHABILITADO de J1 - botones 1 y 2 activos • puente HABILITADO a J1 - botones 3 y 4 activos
Puede utilizar el canal A o el canal B para controlar una sola entrada/puerta o el canal A y el canal B para controlar dos entradas/puertas.
Figure 105 - Selección de botón y canal Puente J1 Activado Canal de salida Desactivado
Inhabilidado Botón 1 AD0 y AD1 Botóns 3 y 4
Inhabilidado Botón 2 BD0 y BD1 Botóns 3 y 4
Habilidado Botón 3 AD0 y AD1 Botóns 1 y 2
Habilidado Botón 4 BD0 y BD1 Botóns 1 y 2
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 138
Conexiones al receptor La siguiente tabla enumera las conexiones en el bloque terminal de 7 patas.
Figure 106 - Conexiones el receptor Posición Terminal Función Nota
1 BD1 Datos 1 – Trans botón 2 o 4 Canal B
2 BD0 Datos 0 – Trans botón 2 o 4 Canal B
3 AD1 Datos 1 – Trans botón 1 o 3 Canal A
4 AD0 Datos 0 – Trans botón 1 o 3 Canal A
5 GND N/A 0 V de CC
6 GND Tierra 0 V de CC
7 +12VDC Alimentación de receptor 12 V de CC para UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 139
Figure 107 – Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A
RANGE+-
GN
D
AN
T
J1
Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4
J5
LED/BeeperControl
D6
D7
+12V
GN
D
GN
D
AD
0
AD
1
BD
0
BD
1
BUZ1
Blindage
Borne de mise à la terre de l’UCA
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blanc
Vert
Rouge
Noir
Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA
1 2 3 4 5 6 7Noir
Rouge
Blindage – À isoler avec du ruban.
Vert
Blanc
Raccordement du récepteur pour le canal A
Bouton actif du transmetteur- Cavalier retiré J1 = bouton 1- Cavalier présent J1 = bouton 3
3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500
pi (152.4 m)
Pour une application à canal unique, les fils bleu et
brun ne sont pas utilisés. Isolez-les et attachez-les en
retrait séparément.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 140
Figure 108 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal B
RANGE+-
GN
D
AN
T
J1
Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4
J5
LED/BeeperControl
D6
D7
+12V
GN
D
GN
D
AD
0
AD
1
BD
0
BD
1
BUZ1
Blindage
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blanc
Vert
Rouge
Noir
1 2 3 4 5 6 7Noir
Rouge
Vert
Blanc
Raccordement du récpteur pour le canal B
Bouton actif du transmetteur- Cavalier retiré J1 = bouton 2- Cavalier présent J1 = bouton 4
Pour une application à canal unique, les fils bleu et
brun ne sont pas utilisés. Isolez-les et attachez-les en
retrait séparément.
Blindage – À isoler avec du ruban.
3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500
pi (152.4 m)
Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA
Borne de mise à la terre de l’UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 141
Figure 109 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A y canal B
RANGE+-
GN
D
AN
T
J1
Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4
J5
LED/BeeperControl
D6
D7
+12V
GN
D
GN
D
AD
0
AD
1
BD
0
BD
1
BUZ1
Blindage
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Blanc
Vert
Rouge
Noir
1 2 3 4 5 6 7Noir
Rouge
Vert
Blanc
Raccordement du récpteur pour le Canal A et le Canal B
Bouton actif du transmetteurCavalier retiré J1 = bouton 1 (Canal A) = bouton 2 (Canal B)Cavalier présent J1 = bouton 3 (Canal A) = bouton 4 (Canal B)
LEDBRN
D1WHT
D0GRN
PWRRED
GNDBLK
Bleu
Brun
Brun
Bleu
Reader 1Canal A
Reader 2Canal B
NotePeut être utilisé pour commander deux barrières/portes distinctes ou une barrière/porte pour l’entrée et la sortie.
Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA
3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500 pi (152.4 m)
Blindage – À isoler avec du ruban.Borne de mise à
la terre de l’UCA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 142
Transmisor K-TX (HID)/Transmisor K-INTX (Indala) Activación de botones (RF) Consulte en la tabla el título Selección de botón y canal J1 determina el botón de activación y si usted utiliza el canal A, el canal B o ambos canales.
Detección de botones Para la detección de un transmisor, pulse dos veces el botón designado cuando se encuentre dentro del alcance del transmisor K-RX. Para funcionar, todos los transmisores deben detectarse de la misma manera.
Cambio de pila El transmisor viene con una pila alcalina de 12 V. El diodo electroluminiscente que se encuentra en la parte delantera del transmisor señala el estado de la pila al pulsar el botón. Si no se enciende, cambie la pila por una pila MN27 de Duracell, A27 de Energizer, o una pila similar.
Alcance El alcance máximo de lectura de RF, del transmisor al receptor, es de 150 pies (45.7 m).
Figure 110 - Transmisor K-TX
ICC: 5241A-KTX FCC ID: WFW-KTX
LED
Botóns
Llavero
Vista de la parte delantera Vista de la parte trasera
Número de tarjeta(1 a 5 dígitos)
Número de lote(3 dígitos)
Retire el tornillo para cambiar la pila.Sello
fechador
12 3
4
226 00010K-TX 2548
Activación de la lectora de proximidad Los transmisores K-TX (HID) y K-INTX (Indala) tienen un chip de proximidad con un número único que permite usarlos para obtener acceso a portales autorizados cuando se presenta ante una lectora de sus respectivos fabricantes. Para activar el transmisor a fin de utilizarlo en una lectora de proximidad, siga uno de los siguientes pasos en el módulo Client software:
• Para un nuevo poseedor de tarjeta, elija la opción Agregar nueva tarjeta de la base de datos de poseedores de tarjeta en la pantalla principal y cree el registro para una nueva tarjeta que incluya el número y el código de lote del transmisor
• Para un registro existente, elija la opción de modificar/eliminar el registro del poseedor de tarjeta, realice la búsqueda del registro, luego modifíquelo con el número y el código de lote del transmisor
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 143
Apéndice E - Keyscan COMMex En el Apéndice E se proporcionan las conexiones típicas COMMex para extender la distancia de comunicación de las PC a las unidades control de acceso.
• Visión general de COMMex - página 144 • Conexiones COMMex - página 145
El juego COMMex de Keyscan incluye dos placas de circuito. Use una de las placas de circuito COMMex como el transmisor y la otra como el receptor. Ambas placas de circuito son idénticas, excepto que una de ellas está instalada en un estuche negro. La placa de circuito del estuche negro puede instalarse cerca de la PC, o deberá extraerse del estuche si se desea instalarla en una caja remota. La distancia máxima de la PC es 100 pies (30.5 m).
Tabla 19 - Especificaciones de alimentación de COMMex
Unidad Alimentación Notas
Juego COMMex 12 VCD, 300 mA
Tabla 20 - Cables y comunicaciones COMMex
Tipo de comunicaciones Distancia máxima Cable
RS232 100 pies (30.5 m) Cuando menos, cable de 3 conductores blindado,18 AWG o 22AWG
RS485 4000 pies (1219.2 m) CAT 5 – 2 pares trenzados
Notas de instalación de COMMex De la placa de circuito COMMex que se conecta a las PC, se conecta el extremo del enchufe hembra del cable de datos 40-2322 en un puerto COM. Compruebe que el blindaje se conecta a una toma de tierra real.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 144
Figura 111 - Visión general de COMMex
GNDRS232 RS485
TD RD GND + TX - + RX -
RD TD
12VDC+ - Power
J3
ReceptorCOMMex
TransmisorCOMMex
Unidad de controlde acceso
(UCA)
PC
a puerto COM
RS-232100' (30 m)
máximo
RS-232100' (30 m)
máximo
RS-4854000' (1200 m)
máximoJuego COMMex
1 transmisor y 1 receptor
Montadoen unacaja negra
GNDRS232 RS485
TD RD GND + TX - + RX -
RD TD
12VDC+ - Power
J3
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 145
Figura 112 - Conexiones COMMex
GNDRS232 RS485TD RD GND + TX - + RX -
RD TD
12VDC+ -
LEDPower
RS
232
Negro
Negro
Rojo
Rojo
Verde
Verde
J3
Verde
Amarillo
Negro
Rojo
Rojo
Negro
Am
arillo
Verde
RS
485
Conectar a la fuente dealimentación de la UCA
Conectar transformadorde CA del lado del PC
GNDRS232 RS485TD RD GND + TX - + RX -
RD TD
12VDC+ -J3
Verde
Negro
Rojo
La terminaciónhembra 40-2322 seconecta al puertoCOM de la PC.Conectar el blindaje de la
clavija RS232 a tierra real
GND TD RDTerminal de comunicaciones UCA o CPB-10
LED LED
+
-
LEDPower
LEDLED
RS
232
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 146
Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX2 y CWIEEX2 En el Apéndice F se proporciona la información general, directrices de instalación y diagramas de conexión para los extensibles Wiegand Keyscan RS485 (WIEEX2) y extensibles COAX Wiegand (CWIEEX2). Los extensibles Wiegand se usan para puertas y lectoras que sobrepasen la distancia máxima de 500 pies (152 m) de la UCA.
En las páginas siguientes podrán encontrarse los diagramas:
• Visión general WIEEX2/CWIEEX2 – página 149 • WIEEX2-conexiones – página 150 • CWIEXX2-conexiones – página 151 • Conexiones de cable WIEEX2 a OCB4 – página 152
Cada tipo de extensible Wiegand incluye 1 transmisor y 1 receptor. Podrían necesitarse los componentes adicionales siguientes para finalizar la instalación de los extensibles Wiegand:
• fuente de alimentación de 12 VCD de 1 amperio con batería de reserva • caja para la instalación de la interfaz
Importante No combine receptores y transmisores CWIEEX2 o WIEEX2 (firmware 6.00 o superior) con receptores y transmisores CWIEEX o WIEEX (firmware 5.03 o inferior) de la generación anterior.
Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2 La tabla siguiente detalla las funciones y capacidades de los extensores CWIEEX2 y WIEEX2.
Tabla 21 - Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2 CWIEEX2/WIEEX2 Funciones/Capacidades
Firware 6.00 o superior - de 26 bits a 80 bits - velocidades de múltiples baudios entre 9,600 y 19,200 - admite Present3 - Transmisión de teclado con PIN - Ráfaga de 4 y 8 bits
Tabla 22 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX
Unidad Alimentación Notas
Transmisor WIEEX2 (Tx) 12 VCD, 50 mA
Receptor WIEEX2 (Rx) 12 VCD, 50 mA
Transmisor CWIEEX2 (Tx) 12 VCD, 50 mA
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 147
Receptor CWIEEX (Rx) 12 VCD, 50 mA
OCB-8 12 VCD, 230 mA Opcional - Se necesita una OCB4 cuando no se conmuta una cerradura de puerta de 12 VCD o un operador de reja. Consulte la Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB- 152.
Tabla 23 - Cables y distancias WIEEX2/CWIEEX2
Conexiones a las unidades Distancia máxima Cable
Transmisor WIEEX2 (Tx) a lectora 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de cableado - lectoras
Transmisor WIEEX2 (Tx) a receptor (Rx) 4000 pies (1219.2 m) CAT 5 – 1 par trenzado (comunicación) Alimentación con 1 par 18AWG si no hay una fuente de alimentación independiente local
Receptor WIEEX2 (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)
Transmisor CWIEEX2 (Tx) a lectora 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de cableado – lectoras
Transmisor CWIEEX2 (Tx) a receptor (Rx)
500 pies ( 152.4 m) RG59U
Receptor CWIEEX2 (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)
Notas de instalación WIEEX (RS485) Se puede utilizar un UTP (cable trenzado sin blindar) 22AWG existente(UTP) entre un transmisor y receptor WIEEX2 siempre y cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta. La resistencia nominal de un UTP 22AWG es de 18 ohmios/1000 pies (300 m) aproximadamente.
Ponga en corto circuito J1 en el transmisor y receptor WIEEX2.
Conecte el transmisor WIEEX2 (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.
Conecte el receptor WIEEX2 (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.
Energice el transmisor con una fuente de alimentación de 12VDC 1Amp, si es que se necesita una fuente de alimentación local y no que provenga de la UCA.
La Salida de desbloqueo de puerta (RA2/OC) está establecida de forma predeterminada para 'protección ante fallas'. Si se requiere 'garantía en caso de falla' en un WIEEX2 (con firmware 6.00 o superior), conecte el RB4 en el receptor a la posición 'normalmente cerrada' en el relé de bloqueo de ACU.
El transmisor WIEEX2 (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta con un consumo máximo de 12VCD 500mA.
Notas de instalación CWIEEX2 (COAX) Se puede utilizar un cable coaxial entre un transmisor y receptor CWIEEX2 siempre y cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta.
Conecte el transmisor WIEEX2 (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 148
Conecte el receptor WIEEX2 (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.
La Salida de desbloqueo de puerta (RA2/OC) está establecida de forma predeterminada para 'protección ante fallas'. Si se requiere 'garantía en caso de falla' en un WIEEX2 (con firmware 6.00 o superior), conecte el RB4 en el receptor a la posición 'normalmente cerrada' en el relé de bloqueo de ACU.
El transmisor CWIEEX2 (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta un consumo máximo de 12VCD 500mA.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 149
Figura 113 - Visión general del extensible Wiegand
Lectora
Dispositivo de salida
Transmisor(WIEEX -Tx)
(CWIEEX - Tx)
Receptor(WIEEX - Rx)
(CWIEEX - Rx)
UCA
A la entrada auxiliar
WIEEX -Tx
GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0
RB5RB4DCDDTR
RXTXGND
L3
T
R
J1
LED BRND1 WHTD0 GRNData GND
-12V
+
ACor
DC
H1
WIEEX-Rx
WIEEX -Rx
Lectora
Dispositivo de salida
Entrada auxiliar
Com
municación entreTx y R
x
J1 en corto circuito
J1 en corto circuito
GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0
RB5RB4DCDDTR
RXTXGND
L3
T
R
J1
LED BRND1 WHTD0 GRNData GND
-12V
+
ACor
DC
H1
WIEEX-Tx
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 150
Figura 114 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485
GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0
RB5RB4DCDDTR
RXTXGND
LED BRND1 WHTD0 GRNData GND
-12VDC
+
H1
lectora
+12 VDC
COM
Datos GND
Blanco Datos 1Verde Datos 0
LED
Rojo +12VCD
WIEEX-TxTransmisor
Señal a solicitud de salida N.O.
Entrada de datos de contacto de puerta N.C.
Entrada auxiliar N.C.
Señal de salida para destrabar la puerta
GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0
RB5RB4DCDDTR
RXTXGND
LED BRND1 WHTD0 GRNData GND
-12VDC
+
H1WIEEX-RxReceptor
+ Fuente de alimentación CD (local)
-
+ 12 VCD
Puerto de lectora de la UCA
J1 (en corto circuito)
+
-
Conectar H1 aOCB-8
Door 1 2 1 2 1 2 3 4
Entradas de la UCA
Exit Auxiliary
para la salida de falla de comunicaciones conectar a una entrada auxiliar abierta
J1 (en corto circuito)
Fuente dealimentación
CD
NotaGND = tierraN.C. = Normalmente cerradorN.O. = Normalmente abierto
UCAReléde
cerradura
Baudios9,600
El diagrama muestra el relé de bloqueo en modo de protección en caso de fallas. Para conectar con 'garantía en caso de falla' conecte el RB4 en el receptor a N.C. en el relé de bloqueo.
RB4DCDDTRRXTXGND
NotaSi tiene problemas de comunicación a distancias de cable más largas, establezca la velocidad a 9600 baudios mediante la conexión del RB4 a tierra en el transmisor WIEEX2.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 151
Figura 115 – CWIEEX2 - Conexiones transmisor/receptor coaxial
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 152
Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8
H1 H1
OCB-8
-12V +
+
-
RB5
RB4
GND
WIEEX-TxTransmisor
El cable se conecta en la parte baja del conector del transmisor WIEEX
OCB-8Relay 1 - salida de datos de puertaRelay 2 - RB5Relay 3 - RB4Relay 4 - No se utiliza
Fuente de alimentación de 12VCD
NotaRelay = Relé
WIEEX-RxReceptor
Nota: Para reles 4 a 8 ajustar puentes en un estado reverso.
Conectar el GND/RB4/RB5/ con el cambio al OCB-8 en el relé 2/3 conectado al
WIEEX-Tx.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 153
Apéndice G - Relé de accesibilidad para discapacitados El relé de accesibilidad para discapacitados se ha diseñado para conectarse con un operador de accesibilidad que abre o cierra una puerta con medios mecánicos. La presentación de una tarjeta designada como de accesibilidad para discapacitados en una puerta válida, envía un pulso a un relé de salida para discapacitados (HC). El relé de salida para discapacitados envía un pulso al operador de accesibilidad y el sistema supervisa el contacto de la puerta según el Puerta para personas con capacidades diferentes ajustado en el software. Para poder utilizar la opción del relé para discapacitados en las placas de circuito CA 4200 y CA 8200, se necesita una OCB-8 adicional.
Tabla 24 - Especificaciones de alimentación de OCB-8
Unidad Alimentación Notas
OCB-8 12 VCD, 230 mA
Relés de discapacitados Compruebe que el relé de salida HC es compatible con la Salida de puerta tal como se indica a continuación.
Tabla 25 - Asignación de relé de discapacitados y puertas
Placa de circuito principal / Placa de control de salida
Puerta # /Relé HC # Conexión de cable plano a la placa de circuito principal
CA 230/OCB-8 Puerta 1/ relé HC 5 Puerta 2/ relé HC 6 Relés 7 y 8 reservados para prealerta.
Conectar cable plano de OCB-8 a H1 en CA 230
CA 4300/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Puerta 2/ relé HC 2 Puerta 3/ relé HC 3 Puerta 4/ relé HC 4 No se utilizan los relés 5 a 8.
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 4300.
CA 8300/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Puerta 2/ relé HC 2 Puerta 3/ relé HC 3 Puerta 4/ relé HC 4 Puerta 5/ relé HC 5 Puerta 6/ relé HC 6 Puerta 7/ relé HC 7 Puerta 8/ relé HC 8
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 8300.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 154
Figura 117 - Conexiones del relé de discapacitados CA 230/OCB-8
Door Output
1
Door Output
2
Aux Output
1
Aux Output
2
HCOutput
1
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230 UCA
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR
Conexión de cable de CA 230 a OCB-8
tira roja
H1TerminalCA 230
Terminal OCB-8
Con
trol 1
HR1lado derecho
HCOutput
2
Pre-Alert
Output1
Pre-Alert
Output2
al operador de accesibilidad de
puerta
NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé
Cuando no se utiliza como salida de accesibilidad para personas con capacidades differentes, el relé 5 puede ser usado como salida auxiliar 3 y el relé 6 como salida auxiliar 4.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 155
Figura 118 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4300/OCB-8
HC Output
1
HC Output
2
HC Output
4
HCOutput
3
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Relaynot
used
Relaynot
used
Relaynot
used
Relaynot
used
al operador de accesibilidad de
puerta
NotaHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosRelay = ReléRelay not used = Relé no se utilize
H1
TerminalCA 4300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 4300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4 en la placa de circuito CA 4300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR4HL4
Con
trol 4 El cable de cinta puede ser
conectado a la terminal HL4 (a la izquierda de HR4) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL4 y HR4.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 156
Figura 119 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8300/OCB-8
HC Output
1
HC Output
2
HC Output
4
HCOutput
3
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
HC Output
5
HC Output
6
HC Output
7
HC Output
8
NotaHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosRelay = Relé
al operador de accesibilidad de
puerta
H1
TerminalCA 8300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 8300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4 (derecha) en la placa de circuito CA 8300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR4HL4
Con
trol 4
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL4 (a la izquierda de HR4) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL4 y HR4.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 157
Apéndice H - Relé de prealerta El relé de prealerta informa que una puerta sigue abierta después de medio intervalo de Tiempo de retención de puerta abierta. Esta función es una característica incorporada en el panel y, para que funcione, deberá cablearse a un dispositivo externo. Para poder utilizar la opción del relé de prealerta en las placas de circuito CA 4300 y CA 8300, se necesita una OCB-8 adicional.
Tabla 26 - Especificaciones de alimentación de OCB-8
Unidad Alimentación Notas
OCB-8 12 VCD, 230 mA
Prealertas Según el número de puertas y el tipo de controlador, verifique que el relé de prealerta en la placa de control de salida coincide con el Contacto de puerta correcto, tal como se menciona en la tabla siguiente.
Tabla 27 - Asignaciones de relés prealerta a puertas
Placa de circuito principal / Placa de control de salida
Número de salidas de Prealerta
Relé de prealerta # en OCB
Contacto de puerta #
Conexión de cable plano a la placa de circuito principal
CA 230/OCB-8
2 Relé 7 Relé 8
Puerta 1 Puerta 2
Conectar cable plano de OCB-8 a H1 en CA 220
CA 4300/OCB-8 (opcional) 4 Relé 5 Relé 6 Relé 7 Relé 8
Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Puerta 4
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 4200. (Relés1 al 4 para Salidas auxiliares 5 a 8.)
CA 8300/OCB-8 (opcional) 8 Relé 1 Relé 2 Relé 3 Relé 4 Relé 5 Relé 6 Relé 7 Relé 8
Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Puerta 4 Puerta 5 Puerta 6 Puerta 7 Puerta 8
Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) en CA 8200.
Importante Todos los relés en la placa de circuito OCB-8 están ocupados como relés de salida de Prealerta cuando se usan en la placa de circuito CA 8300.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 158
Figura 120 - Conexiones del relé prealerta CA 230/OCB-8
Door Output
1
Door Output
2
Aux Output
1
Aux Output
2
HCOutput
1
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
HCOutput
2
Pre-Alert
Output1
Pre-Alert
Output2
NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliaresHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé
H1
TerminalCA 230
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 230 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 - HR1 en la placa de circuito CA 230.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR1HL1
Con
trol 1
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 230. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.
a lectora
Para conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.
Cable de prealerta de lectora
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 159
Figura 121 - Conexiones del relé prealerta CA 4300/OCB-8
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
AuxOutput
5
AuxOutput
6
AuxOutput
7
AuxOutput
8
Pre-alertOutput
NotaAux Output = Salida auxiliarPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé
H1
TerminalCA 4300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 4300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2 en la placa de circuito CA 4300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR2HL2
Con
trol 2 El cable de cinta puede ser
conectado a la terminal HL2 (a la izquierda de HR2) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL2 y HR2.
Para conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.
a lectora
a lectora
Cable de prealerta de lectora
Cable de prealerta de lectora
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 160
Figura 122 - Conexiones del relé prealerta CA 8300/OCB-8
Pre-alertOutput
J1 J2 J3 J4
J5J6J7J8
OCB-8
Gnd
J9
Ext Pwr
12V
**ACU Pwr
* H1
Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4
Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
Pre-alertOutput
NotaPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé
Fuente dealimentación de CD
H1
TerminalCA 8300
Terminal OCB-8
Cable de conexión CA 8300 a OCB-8
* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 3 - HR3 en la placa de circuito CA 8300.
** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.
tira rojoHR3HL3
Con
trol 3
El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL3 (a la izquierda de HR3) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL3 y HR3.
Opción BDispositivo de prealerta instalado en la puerta
-+
to reader
Opción APara conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.
Cable de prealerta de lectora
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 161
Referencia rápida CA 230 Figura 123 - Placas de circuito CA 230
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
Reader TypeJ3
L1 L0
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2
Reader PortLEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
HL2
HL3
HL4
HL5
1 Door Contacts N.C.
2 1 2 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS
Left Right
TD RD
Reader Prom
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
Binary
5 4 3 2 1
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
CA R11
J7ReaderReset
J18Address | Ext Jmp
F11
U43
U4A B C D E
123456
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 162
Tabla 28 - Referencia rápida CA 230
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.
Conexión a tierra Terminal GND Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a tierra de tubería de agua fría.
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la lectora de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD del lado derecho - Aux. DDR PWR IN
(-) Negro a (-) AUX. Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la placa de circuito de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD del lado derecho - AUX DDR PWR IN
(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentaciónF (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación
Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte la Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras.
Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 – Lectora 2
Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.
Ajuste de los puentes J16 - System Jumper (Ajuste del sistema)
Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema
Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.
J1 - Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)
Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito
Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 página 65.
J17 – Software Selection (Selección de software)
Ajuste la versión del software/PROM
Consulte Selección del software - puente J17 página 57.
J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)
Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.
Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.
J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.
Diodos LED contadores de bits Wiegand
L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario
Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.
Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB-8)
JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa
Consulte Puentes de estado de relés página 32.
Comunicaciones CB-485 Si se está usando la terminal de CB-485 Connection - entonces – CB-485 o CPB-10,
La placa de circuito principal es RS232.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 163
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.
Communication 2 Reservado
Voltajes de prueba del controlador
Consulte la Tabla 13 de la página 107.
Voltajes de prueba de comunicaciones
Consulte la Tabla 14 de la página 109.
Conexión de cable plano a OCB-8
Control 1 (bloque de terminales derecho)
Conecte el cable plano de H1 de la terminal OCB-8. Los relés 1 y 2 son Salidas de datos de puertas Los relés 3 y 4 son relés Auxiliares (Cuando no se utiliza como salida de accesibilidad para personas con capaidades differentes, el relé 5 puede ser usado como salida auxiliar 3 y el relé 6 como salida auxiliar 4.) Los relés 5 y 6 son relés de Discapacitados. Los relés 7 y 8 son relés Prealerta.
Consulte Figura 20 en la página 35. Consulte Figura 20 en la página 35. Consulte Figura 33 en la página 51. Consulte Figura 117 en la página 154. Consulte Figura 120 en la página 158.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 164
Esta página queda en blanco intencionalmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 165
Referencia rápida CA 4300 Figura 124 - Placas de circuito CA 4300
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
Reader TypeJ3
L1 L0
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2Reader 3
Reader PortLEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
HL2
HL3
HL4
HL5
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS
Reader 4
Left Right
TD RD
Reader Prom
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
CA R11
J7ReaderReset
F11
U43
U4
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
123456
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 166
Tabla 29 - Referencia rápida CA 4300
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.
Conexión a tierra Borne GND - AUX RDR PWR IN
Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a la toma de tierra de tubería de agua fría.
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la lectora de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la placa de circuito de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Lectoras 1 a 4 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.
Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2 F3 - Lectora 3 F4 - Lectora 4
Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.
Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)
Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema
Consulte Ajustes del sistema - puente J16 en la página 54.
J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)
Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito
Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.
J17 – Software Selection (Selección de software)
Ajuste la versión del software/PROM
Consulte Selección del software - puente J17 página 57.
J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)
Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.
Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.
J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.
Diodos LED contadores de bits Wiegand
L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario
Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.
Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)
JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa
Consulte Puentes de estado de relés página 32.
Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB485 o CPB-10 -en la placa de circuito principal
El circuito principal es RS232.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 167
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
se desactiva el bloque de Comunicaciones.
Communication 2 Reservado
Voltajes de prueba del controlador
Consulte la Tabla 13 de la página 107.
Voltajes de prueba de comunicaciones
Consulte la Tabla 14 de la página 109.
Conexión de cable plano a OCB-8
1o. OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 2 para los señales de salida de Puertas (la tira roja hacia abajo)
Consulte la Figura 21 en la página 36.
2o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 2 para entradas de Alarmas Auxiliares (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 121 en la página 159.
Control 3 se utiliza Control 2 para los relés de Prealerta
3o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 4 para los relés de Accesibilidad de discapacitados. (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 118 en la página 155.
4o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) CA 4300 Uso para Opcional (Global) relés de entrada/salida Nota - opcional (global) I/O # relé - asignaciones auxiliares de la salida en software Cliente: Relé 1 = AO #9 Relé 2 = AO #10 Relé 3 = AO #11 Relé 4 = AO #12 Relé 5 = AO #13 Relé 6 = AO #14 Relé 7 = AO #15 Relé 8 = AO #16 (la tira roja hacia abajo)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 168
Esta página queda en blanco intencionalmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 169
Referencia rápida CA 8300 Figura 125 - Placas de circuito CA 8300
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
Reader TypeJ3
L1 L0
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2Reader 3
Reader PortLEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1HL1
Com
mon
Ret
urn
HL2
HL3
HL4
HL5
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
Reader 4Reader 5Reader 6Reader 7Reader 8
Left Right
TD RD
Reader Prom
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
CA R11
J7ReaderReset
F11
U43
U4
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
123456
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 170
Tabla 30 - Referencia rápida CA 8300
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.
Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN
Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a toma de tierra de tubería de agua fría.
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la lectora de ingreso
(+) y (-) terminales de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la placa de circuito de ingreso
(+) y (-) terminales de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Lectoras 1 a 8 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand La placa de circuito principal es RS232.
Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2 F3 - Lectora 3 F4 - Lectora 4 F5 - Lectora 5 F6 - Lectora 6 F7 - Lectora 7 F8 - Lectora 8
Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.
Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)
Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema
Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.
J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)
Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito
Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.
J17 – Software Selection (Selección de software)
Ajuste la versión del software/PROM
Consulte Selección del software - puente J17 página 57.
J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)
Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.
Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.
J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.
Diodos LED contadores de bits Wiegand
L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario
Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 171
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)
JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa
Consulte Puentes de estado de relés página 32.
Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB-485 o CPB-10 -, en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.
Communication 2 Reservado
Voltajes de prueba del controlador
Consulte la Tabla 13 de la página 107.
Voltajes de prueba de comunicaciones
Consulte la Tabla 14 de la página 109.
Conexión de cable plano a OCB
1o. OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 1 para salida de datos de puertas (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 22 en la página 37.
2o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 2 para salida de datos de Alarma Auxiliar. (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 35 en la página 53.
3o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 3 para Prealertas (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 122 en la página 160.
4o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 4 para los relés de Accesibilidad de discapacitados. (la tira roja hacia abajo)
Consulte Figura 119 en la página 156.
5o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) CA 8300 Uso para Opcional (Global) relés de entrada/salida Nota - opcional (global) I/O # relé - asignaciones auxiliares de la salida en software Cliente: Relé 1 = AO #9 Relé 2 = AO #10 Relé 3 = AO #11 Relé 4 = AO #12 Relé 5 = AO #13 Relé 6 = AO #14 Relé 7 = AO #15 Relé 8 = AO #16 (la tira roja hacia abajo)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 172
Esta página queda en blanco intencionalmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 173
Referencia rápida EC 1300 Figura 126 - Placas de circuito EC 1300
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
Reader TypeJ3
L1 L0
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2
Reader PortLEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1
Com
mon
Ret
urn
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
Right
TD RD
Reader Prom
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
CA R11
J7ReaderReset
F11
U43
U4
(not used)
Floor Inputs 1 - 16 Floor Inputs 17 - 32
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
123456
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 174
Tabla 31 - Referencia rápida EC 1300
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.
Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN
Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a toma de tierra de tubería de agua fría.
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la lectora de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la placa de circuito de ingreso
(+) y (-) bornes de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Lectora 1 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.
Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.
Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)
Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema
Consulte Ajustes del sistema - puente J16 en la página 54.
J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)
Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito
Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.
J17 – Software Selection (Selección de software)
Ajuste la versión del software/PROM
Consulte Selección del software - puente J17 página 57.
J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)
Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.
Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.
J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.
Diodos LED contadores de bits Wiegand
L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario
Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.
Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)
JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa
Consulte Puentes de estado de relés página 32.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 175
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB-485 0 CPB-10 - en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.
Communication 2 Reservado
Voltajes de prueba del controlador
Consulte la Tabla 13 de la página 107.
Voltajes de prueba de comunicaciones
Consulte la Tabla 14 de la página 109.
Conexión de cable plano a OCB 7
1o. OCB 8 Pisos 1 a 8
H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)
2o. OCB 8 (opcional) Pisos 9 a 16
H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)
3o. OCB 8 (opcional) Pisos 17 a 24
H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)
4o. OCB 8 (opcional) Pisos 25 a 32
H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)
5o. OCB 8 (opcional) Pisos 33 a 40
H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 176
Esta página queda en blanco intencionalmente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 177
Referencia rápida EC 2300 Figura 127 - Placas de circuito EC 2300
TP2 +12V
Aux RdrPwr In
12VDC
PowerFail
DetectACU
PowerIN
PWR 5V
LithiumBattery
B1
TP3 -10V
+
-
EARTHGND
12VDC+
-
TP1 5V
SYS JMPJ16
1
CB 485 Connection
J17
ClearMemory
J1
J6
SysReset
Reader TypeJ3
L1 L0
TP4 Reset 5V Normal
Reader 1Reader 2
Reader PortLEDBrn
D1Wht
D0Grn
PwrRed
GndBlk
TX
RX
Con
trol 1
Con
trol 2
Con
trol 3
Con
trol 4
Con
trol 5
HR1
Com
mon
Ret
urn
1 Door Contacts N.C.
2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.
1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication
GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8
Right
TD RD
Reader Prom
System Prom
Clock Chip
Communication 2
IOCB3216
2 3 4 5 6 7 8
TP5 5V
GND
Test Points
ACUCurrent Consumption
140 mA MAX
CA R11
J7ReaderReset
F11
U43
U4
Elevator 1 - Floor Inputs 1 - 16 Elevator 2 - Floor Inputs 1 - 16
Binary
5 4 3 2 1
J18Address | Ext Jmp
A B C D E
123456
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 178
Tabla 32 - Referencia rápida EC 2200
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.
Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN
Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a tierra de tubería de agua fría.
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.
Alimentación de la lectora de ingreso
(+) y (-) terminales de 12 VCD superiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación
Alimentación de la placa de circuito de ingreso
(+) y (-) terminales de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN
(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación
Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación
Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.
Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2
Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.
Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)
Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema
Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.
J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)
Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito
Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.
J17 – Software Selection (Selección de software)
Ajuste la versión del software/PROM
Consulte Selección del software - puente J17 página 57.
J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)
Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.
Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.
J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.
Diodos LED contadores de bits Wiegand
L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario
Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.
Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)
JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa
Consulte Puentes de estado de relés página 32.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 179
Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales
Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de conexión CB-485 entonces – CB-485 o CPB-10 – en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.
Communication 2 Reservado
Voltajes de prueba del controlador
Consulte la Tabla 13 de la página 107.
Voltajes de prueba de comunicaciones
Consulte la Tabla 14 de la página 109.
Conexión de cable plano a OCB 8
1o. OCB 8 Elevador 1 Pisos 1 a 8
H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)
2o. OCB 8 (opcional) Elevador 2 Pisos 1 a 8
H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)
3o. OCB 8 (opcional) Elevador 1 Pisos 9 a 16
H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)
4o. OCB 8 (opcional) Elevador 2 Pisos 9 a 16
H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 180
El estado del relé Tabla 33 - El estado del relé
Relé Puente/Posición del Jumper
Estado Estado de la TZ
Estado del LED
Estado del relé N.C.
Estado del relé N.A.
Puerta Normal Desbloquado Activo
Puerta Normal Bloquado Inactivo
Puerta Reversa Desbloquado Activo
Puerta Reversa Bloquado Inactivo
Salida auxiliar Normal Alarma, Puerta Mantenida Abierta
-
Salida auxiliar Normal Alarma activada -
Salida auxiliar Reversa Alarma, Puerta Mantenida Abierta
-
Salida auxiliar Reversa Alarma activada -
Salida auxiliar Normal
Inactivo
Salida auxiliar Normal
Activo
Salida auxiliar Reversa
Inactivo
Salida auxiliar Reversa
Activo
Prealerta Normal Activo -
Prealerta Normal Normal -
Prealerta Reversa Activo -
Prealerta Reversa Normal -
Discapacitados Normal Activo -
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 181
Relé Puente/Posición del Jumper
Estado Estado de la TZ
Estado del LED
Estado del relé N.C.
Estado del relé N.A.
Discapacitados Normal Normal -
Discapacitados Reversa Activo -
Discapacitados Reversa Normal -
Elevador Normal No Asegurado Activo
Elevador Normal Asegurado Inactivo
Elevador Reversa No Asegurado Activo
Elevador Reversa Asegurado Inactivo
Leyenda
LED – Activo (On)
LED – Inactivo (Off)
Manual Control de Salida – Condición Apagado Aux (Rojo)
Manual Control de Salida – Condición Encendido Aux (Verde)
El Estado Abierto del Relé
El Estado Cerrado del Relé
OCB8 – La Posición Normal del Relé
OCB8 – La Posición Reversa del Relé
Posición "Normalmente Cerrado" del Relé (N.C.)
Posición "Normalmente Abierto" del Relé (N.O.)
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 182
Garantía
Garantía limitada Keyscan garantiza que todos los productos que manufactura estarán libres de defectos de materiales o mano de obra, durante el uso normal, por un periodo de dos años después de la fecha de compra original. En cumplimiento de esta garantía, Keyscan reparará o reemplazará, a su albedrío absoluto, cualquier equipo que resultara defectuoso y que se envíe de regreso a sus instalaciones. Esta garantía se aplica a partes defectuosas o problemas de mano de obra exclusivamente. Esta garantía no ampara daños ocurridos durante el envío o manipulación, o por cualesquiera causa fuera del control de Keyscan, tal como rayos, voltajes excesivos, daños por choques mecánicos, humedad o aquellos que se susciten por el abuso, modificaciones o uso inapropiado del equipo.
Esta garantía no ampara los productos distribuidos por Keyscan que son manufacturados por otros fabricantes o 3ras partes. En esos casos, será la garantía de los fabricantes originales la que se aplique.
La garantía anterior se extenderá solamente al comprador original, y reemplaza a cualquier otra garantía, sea expresa o implícita, así como a cualesquiera otra obligación o responsabilidad de Keyscan. Esta garantía representa la garantía en su totalidad. Keyscan no presupone, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar en su nombre, a modificar o cambiar esta garantía, ni asume ninguna otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto.
En ningún caso será Keyscan responsable de cualesquiera daños directos o indirectos o consecuenciales, pérdidas de ingresos esperados, pérdida de tiempo o cualesquiera otra pérdida relacionada con la adquisición, instalación, funcionamiento o falla de este producto.
ADVERTENCIA- Keyscan recomienda que se lleve a cabo una verificación completa de todo el sistema a intervalos regulares. Si embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a, pero sin limitarse a ello, manipulación criminal o alteraciones eléctricas, es posible que este producto no funcione tal como se esperaba.
Derecho de propiedad del vendedor Además de todos los remedios que pudiesen estar a la disponibilidad de Keyscan, en cualquier momento por razones de crédito o debido a incumplimientos del comprador, Keyscan podrá suspender el envío parcial o total de mercancías, recuperar las mismas en tránsito o retomarlas y recobrar posesión de esos bienes que pudiesen estar almacenados, sin necesidad de iniciar ninguna acción legal.
El comprador acepta que toda la mercancía así recuperada, retomada o recobrada pasará a ser propiedad de Keyscan, siempre que así se notifique al comprador y que éste reciba el crédito total correspondiente.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 183
Instalación y funcionamiento del producto El comprador asume toda la responsabilidad por la selección, instalación, operación, mantenimiento y cumplimiento de cualesquiera códigos federales, estatales o provinciales de construcción y de incendios pertinentes a la mercancía adquirida de Keyscan. Keyscan NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS CONSECUENCIALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O INCIDENTALES, a excepción de lo que se ha estipulado específicamente en la GARANTÍA LIMITADA.
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 184
Índice A alimentar, 11
B batería
capacidad de amperios/hora, 20
C cables
requisitos, 12 caja
dimensiones, 18 montaje, 18
COMMex conexiones y especificaciones, 143
comunicación con módem verias UCA, 102
Comunicación por módem, 68 contactos Forma C, 17 corriente
calcular, 31
D diodos LED de comunicaciones, 103 dispositivo de salida
conexiones, 38
E elevador/piso
conexiones de la cable plano, 44 entradas de datos auxiliares, 29 estados de relés
Normal, 32 Reversa, 32
extensibles Wiegand CWIEEX2, 146 WIEEX2, 146
F fuente de alimentación
conexiones, 105 especificaciones, 105 montaje, 20
G garantía, 182
H herramientas, 11
K Keyscan K-PROX, 112 K-INTX (Indala), 135 K-TX (HID), 135
L lectoras
montaje, 30 terminación del cableado, 48
lectoras HID, 112 lectoras Indala, 127
N Normas aprobadas, 10
O OCB-8
conexiones - elevador/pisos, 44
P percutores de puerta
abre al fallar, 32 cierra al fallar, 32 diodos, 32
PIRs, 29 piso de entrada
cableado, 47 placas de circuito
posiciones de montaje, 22 puentes
J1 - borrar la memoria, 65 J17 - selecciona el software, 57 J3 - formatos de los lectoras, 59
puerta accesorios de la cerradura, 28 contactos, 29 disposición típica, 27
pulsadores de salida, 29
Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 185
puntos de prueba de voltaje placa de circuito principal, 107 terminal de communicaciones - UCA y OCB-8,
109
R relé de accesibilidad para discapacitados, 153 relé de prealerta, 157 relés de salida auxiliar, 50
S separadores, 19 supervisión de puertas
conexiones, 38
supervisión de seguridad conexiones, 38
T teclado Keyscan WSSKP-1, 132 tierra
las unidades de control de acceso, 13 los cables, 13
transformadores, 11, 20 transmisor K-TX, 135
W Wiegand
diodes LED contadores de bits, 62