kd00001.pdf

185
Keyscan Inc © Copyright 2001 - 2009. Todos los derechos reservados. La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Exceptuando su utilización para la instalación y operación del sistema de control de acceso Keyscan, ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida en forma alguna o por cualquier medio, sin la autorización expresa por escrito de Keyscan Inc. Keyscan Inc. 901 Burns Street East Whitby, Ontario, Canadá L1N 6A6 Teléfono: 1-888-539-7226 (Larga distancia sin costo en Canadá y EE.UU.) Teléfono: 905-430-7226 Facsímile: 905-430-7275 www.keyscan.ca

Upload: josemanuelarango

Post on 14-Dec-2015

247 views

Category:

Documents


13 download

TRANSCRIPT

Page 1: KD00001.pdf

Keyscan Inc © Copyright 2001 - 2009. Todos los derechos reservados.

La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.

Exceptuando su utilización para la instalación y operación del sistema de control de acceso Keyscan, ninguna parte de este documento podrá ser reproducida o transmitida en forma alguna o por cualquier medio, sin la autorización expresa por escrito de Keyscan Inc.

Keyscan Inc.

901 Burns Street East

Whitby, Ontario, Canadá

L1N 6A6

Teléfono: 1-888-539-7226 (Larga distancia sin costo en Canadá y EE.UU.)

Teléfono: 905-430-7226

Facsímile: 905-430-7275

www.keyscan.ca

Page 2: KD00001.pdf
Page 3: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 3

Índice de contenido Lista de figuras ................................................................................................................... 5

Lista de tablas .................................................................................................................... 9

Prólogo ............................................................................................................................. 10

Requisitos......................................................................................................................... 11

Directrices generales de instalación ................................................................................. 16

Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de alimentación............................................ 18

Montaje de lectoras y accesorios de puerta ..................................................................... 27

Terminación del cableado en la UCA ............................................................................... 31

Ajuste de los puentes ....................................................................................................... 54

Comunicación, con una sola y con varias ACU................................................................ 68

Voltajes de puesta en marcha y comprobación .............................................................. 105

Apéndice A - Conexiones de la lectora HID ................................................................... 112

Apéndice B - Conexiones de la lectora Indala................................................................ 127

Apéndice C - Conexiones del WSSKP-1 ........................................................................ 132

Apéndice D – Receptor K-RX y transmisores................................................................. 135

Apéndice E - Keyscan COMMex .................................................................................... 143

Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX y CWIEEX .................................................. 146

Apéndice G - Relé de accesibilidad para discapacitados ............................................... 153

Apéndice H - Relé de prealerta ...................................................................................... 157

Referencia rápida CA 230 .............................................................................................. 161

Referencia rápida CA 4300 ............................................................................................ 165

Referencia rápida CA 8300 ............................................................................................ 169

Referencia rápida EC 1300 ............................................................................................ 173

Referencia rápida EC 2300 ............................................................................................ 177

El estado del relé............................................................................................................ 180

Page 4: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 4

Garantía ......................................................................................................................... 182

Índice.............................................................................................................................. 184

Page 5: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 5

Lista de figuras Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CB-485 .......14 Figura 2 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CPB-10.......15 Figura 3 - Montaje del panel de control de acceso ..........................................................................19 Figura 4 - Separador .......................................................................................................................19 Figura 5 - Montaje de fuentes de alimentación................................................................................21 Figura 6 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ....................................22 Figura 7 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................23 Figura 8 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................23 Figura 9 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ..................................24 Figura 10 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito ................................24 Figura 11 - Cable de puesta a tierra ................................................................................................25 Figura 12 - Montaje la tapa..............................................................................................................26 Figura 13 - Disposición típica de puertas ........................................................................................27 Figura 14 - Conexiones típicas de percutor de puerta.....................................................................28 Figura 15 - Conexión típica de puerta de Maglock ..........................................................................28 Figura 16 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares ........................29 Figura 17 - Conexión de la lectora de puerta ..................................................................................30 Figura 18 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar ........................................................33 Figura 19 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar.......................................................34 Figura 20 - Terminación del cableado de cerraduras CA 230 .........................................................35 Figura 21 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4300 .......................................................36 Figura 22 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8300 .......................................................37 Figura 23 - Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta ......................................39 Figura 24 - Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida.........................................40 Figura 25 - Terminación del cableado de entradas - PIR ...............................................................41 Figura 26 - Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida ...............................42 Figura 27 - Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/ supervisado .......................43 Figura 28 - Terminación del cableado de piso EC 1300..................................................................45 Figura 29 - Terminación del cableado de piso EC 2300..................................................................46 Figura 30 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1300...........................................47 Figura 31 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2300...........................................48 Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras...........................................................................49 Figura 33 - Terminación de las salidas auxiliares CA 230...............................................................51

Page 6: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 6

Figura 34 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4300.............................................................52 Figura 35 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8300.............................................................53 Figura 36 - Sistema - puente J16 ....................................................................................................54 Figura 37 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito principales .............56 Figura 38 - Puente de software J17.................................................................................................57 Figura 39 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC ..........................................58 Figura 40 - Puente J3 tipo de lectora...............................................................................................59 Figura 41 - Formatos de los lectoras - puente J3 - todas las placas de circuito CA y EC ..............62 Figura 42 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de circuito CA y EC.........65 Figura 43 - Address/External Puente J18........................................................................................66 Figure 44 - J18 Ubicación en las placas CA 230 / CA 4300 / CA 8300 ...........................................67 Figura 45 - Comunicación con una sola ACU, en serie directa .......................................................71 Figura 46 - Comunicación con una sola ACU, en serie CB-485......................................................72 Figura 47 - Comunicación con una sola ACU, en serie CPB-10......................................................73 Figura 48 - Comunicación con una sola ACU, USB ........................................................................74 Figura 49 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS232) .............................................75 Figura 50 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS485) .............................................76 Figura 51 - Comunicación con una sola ACU, USB/CPB-10 (RS232).............................................77 Figura 52 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/CB-485 ......................................78 Figura 53 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2 o 6 /CB-485 .................................................79 Figura 54 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6.........................................80 Figura 55 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 ...........................81 Figura 56 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485 ......................................82 Figura 57 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10......................................83 Figura 58 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/ACU...........................................84 Figura 59 - Comunicación con una sola ACU, CB-485M/MC33H....................................................85 Figura 60 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H .....................................................86 Figura 61 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H/CPB-10........................................87 Figura 62 - Comunicación con varias ACU, CB-485........................................................................88 Figura 63 - Comunicación con varias ACU, CPB-10 .......................................................................89 Figura 64 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS232) .................................................90 Figura 65 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS-485)................................................91 Figura 66 - Comunicación con varias ACU, USB/CPB-10...............................................................92 Figura 67 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 ...........................93 Figura 68 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 ...............................94 Figura 69 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1)................95 Figura 70 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM 6 (1 por UCA)........................96 Figura 71 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485 ...................................97 Figura 72 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10...................................98 Figura 73 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH (1 por UCA) ............................99

Page 7: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 7

Figura 74 - Comunicación con varias ACU, CB485M/CB-485/MC33H..........................................100 Figura 75 - Comunicación con varias ACU, MC9600/CPB-10/MC33H..........................................101 Figura 76 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC .................................103 Figura 77 - Diodos LED de comunicaciones de CB-485 ...............................................................104 Figura 78 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10 ...............................................................104 Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación .......................................................................106 Figura 80 - Puntos de prueba del controlador - voltajes ................................................................108 Figura 81 - Puntos de prueba de comunicación UCA....................................................................110 Figura 82 - Puntos de prueba de comunicación CB-485 ...............................................................110 Figura 83 - Puntos de prueba de comunicación CPB-10...............................................................111 Figura 84 - Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID).....................................................114 Figura 85 - Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID) .........................................................115 Figure 86 – Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID) ........................................................116 Figure 87 - Cableado K-SMART (13.56 MHz Mifare) ....................................................................117 Figura 88 - Cableado HID-5395.....................................................................................................118 Figura 89 - Cableado HID 5365 / 6005..........................................................................................119 Figura 90 - Cableado HID 5355.....................................................................................................120 Figura 91 - Cableado HID 5375.....................................................................................................121 Figura 92 - Cableado HID 5355KP................................................................................................122 Figura 93 - Cableado HID iClass KEYR10 ....................................................................................123 Figura 94 - Cableado HID iClass KEYR40 ....................................................................................124 Figura 95 - Cableado HID iClass KEYRW400...............................................................................125 Figura 96 – Cableado HID iClass KEYRK40 .................................................................................126 Figura 97 - Cableado Indala PX 603 y PX 605..............................................................................128 Figura 98 - Cableado Indala PX610 ..............................................................................................129 Figura 99 - Cableado de Indala PX620 .........................................................................................130 Figura 100 - Cableado Indala PXK 501 .........................................................................................131 Figura 101 - Conexión de teclado WSSKP-1 ................................................................................133 Figura 102 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1 ..........................................134 Figure 103 – Receptor K-RX .........................................................................................................136 Figure 104 - Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper.................................................137 Figure 105 - Selección de botón y canal .......................................................................................137 Figure 106 - Conexiones el receptor .............................................................................................138 Figure 107 – Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A..................................................139 Figure 108 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal B ..................................................140 Figure 109 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A y canal B...................................141 Figure 110 - Transmisor K-TX .......................................................................................................142 Figura 111 - Visión general de COMMex ......................................................................................144 Figura 112 - Conexiones COMMex ...............................................................................................145 Figura 113 - Visión general del extensible Wiegand......................................................................149

Page 8: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 8

Figura 114 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485 ....................................................150 Figura 115 – CWIEEX2 - Conexiones transmisor/receptor coaxial ...............................................151 Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8 .......................................................................152 Figura 117 - Conexiones del relé de discapacitados CA 230/OCB-8 ............................................154 Figura 118 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4300/OCB-8 ..........................................155 Figura 119 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8300/OCB-8 ..........................................156 Figura 120 - Conexiones del relé prealerta CA 230/OCB-8...........................................................158 Figura 121 - Conexiones del relé prealerta CA 4300/OCB-8.........................................................159 Figura 122 - Conexiones del relé prealerta CA 8300/OCB-8.........................................................160 Figura 123 - Placas de circuito CA 230 .........................................................................................161 Figura 124 - Placas de circuito CA 4300 .......................................................................................165 Figura 125 - Placas de circuito CA 8300 .......................................................................................169 Figura 126 - Placas de circuito EC 1300 .......................................................................................173 Figura 127 - Placas de circuito EC 2300 .......................................................................................177

Page 9: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 9

Lista de tablas Tabla 1 - Requisitos de cableado ....................................................................................................12 Tabla 2 - Vida útil de las pilas..........................................................................................................20 Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8 ...............................................31 Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1300 ................................................................44 Tabla 5 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2300 ................................................................44 Tabla 6 - Ajustes del sistema - puente J16......................................................................................54 Tabla 7 - Puente de software J17....................................................................................................57 Tabla 8 - Puente J3 de tipo de lectora.............................................................................................59 Tabla 9 - Ajuste del puentes J18 .....................................................................................................66 Tabla 10 -Comunicación con una sola ACU....................................................................................69 Tabla 11 - Comunicación con varias UCA.......................................................................................70 Tabla 12 - Diodos LED de comunicación ......................................................................................103 Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes..........................................................................................107 Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación ...........................................................109 Tabla 15 - Especificiones de alimentación de lectoras HID...........................................................112 Tabla 16 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala..................................................127 Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de teclados .............................................................132 Tabla 18 - Especificaciones del receptor K-RX y transmisores .....................................................135 Tabla 19 - Especificaciones de alimentación de COMMex............................................................143 Tabla 20 - Cables y comunicaciones COMMex.............................................................................143 Tabla 21 - Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2..............................................................................146 Tabla 22 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX ...............................................................146 Tabla 23 - Cables y distancias WIEEX2/CWIEEX2.......................................................................147 Tabla 24 - Especificaciones de alimentación de OCB-8................................................................153 Tabla 25 - Asignación de relé de discapacitados y puertas...........................................................153 Tabla 26 - Especificaciones de alimentación de OCB-8................................................................157 Tabla 27 - Asignaciones de relés prealerta a puertas ...................................................................157 Tabla 28 - Referencia rápida CA 230 ............................................................................................162 Tabla 29 - Referencia rápida CA 4300 ..........................................................................................166 Tabla 30 - Referencia rápida CA 8300 ..........................................................................................170 Tabla 31 - Referencia rápida EC 1300 ..........................................................................................174 Tabla 32 - Referencia rápida EC 2200 ..........................................................................................178 Tabla 33 - El estado del relé..........................................................................................................180

Page 10: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 10

Prólogo Los sistemas Keyscan se han diseñado para utilizarse en diferentes aplicaciones y entornos. En consecuencia, se debe tener mucho cuidado para verificar el cumplimiento de las especificaciones adecuadas de cable, alimentación, conexión a tierra y del entorno para obtener un desempeño fiable y segura del equipo.

Normas aprobadas Las unidades de control de acceso Keyscan CA 200, CA 4000 y CA 8000 cumplen con las siguientes normas aprobadas:

• UL STD 294 – Unidades de sistemas de control de acceso • CSA STD C22.2 No. 205-M1983 – Equipo de señales

Listados de productos Puede ver nuestro historial de certificaciones en http://directories.csa-international.org. Ingrese 110441_0_000 en la casilla de Número de expediente.

Acerca de este manual Este Manual técnico ha sido creado para proporcionar información general sobre la instalación de sistemas de control de acceso Keyscan. Para el efecto, presuponemos que el instalador tiene ciertos conocimientos de conceptos de electricidad, electrónica, mecánica y computación, así como cierta familiaridad con los sistemas de control de acceso y sus componentes asociados. Este manual está dividido en 4 secciones:

• Requisitos • Directrices de instalación • Montaje y conexión de componentes del sistema • Apéndices

Tratamos de organizar este Manual Técnico de manera que permita una consulta rápida de las tareas de instalación acompañadas de los diagramas pertinentes. Si su experiencia con los sistemas de control de acceso es limitada, le sugerimos consultar las Directrices de instalación. Sin embargo, es importante recordar que el Manual Técnico no se diseñó como una guía formal paso a paso de los procedimientos para instalar un sistema de control de acceso.

Page 11: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 11

Requisitos Lo que sigue a continuación es una revisión de los requisitos de alimentación, cableado y conexión a tierra de los sistemas de control de acceso.

Alimentación Cada unidad de control de acceso (UCA) requiere de dos transformadores Clase II dedicados. Es aceptable cualquiera de estos tipos:

• Transformador de 16V 40VA • Transformador de 16.5V 37VA

El uso de cualquier transformador diferente o el uso de un sólo transformador para alimentar varias unidades de control puede producir fallas en la operación del sistema. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas las garantías.

Las baterías de reserva, con la información de su vida útil para la alimentación del control de acceso y las lectoras, se enumeran en la página 20.

Nota La fuente de alimentación incluida con cada unidad de control de acceso es para el uso de las placas de circuito de la UCA y de las lectoras exclusivamente. No deberán utilizarse para alimentar dispositivos externos como los percutores de las puertas o las cerraduras electromagnéticas.

Precauciones eléctricas Verifique que todos los disyuntores que alimentan al sistema están apagados antes de empezar la instalación o la modificación de conexiones de cableado. Nunca encienda el sistema antes de que haya finalizado la instalación, ya que se podría dañar el equipo Para asegurar el funcionamiento adecuado y seguro del sistema, todas las cajas deberán conectarse a tierra

Herramientas Le sugerimos tener a la mano las herramientas siguientes para llevar a cabo la instalación del sistema de control de acceso:

• Voltímetro digital • Alicates de cortar alambre y pinzas de punta de aguja • Cautín y cinta • Juego de destornilladores • Taladro y brocas • Computadora portátil (laptop)(optativo)

Page 12: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 12

Cables En la tabla siguiente se muestran los requisitos de cableado del sistema. Asegúrese de revisar todas las directrices de conexión a tierra para lograr un funcionamiento seguro del sistema. Nunca tienda los cables del sistema de control de acceso en paralelo a los conductores de CA o de manera que se crucen con dispositivos de iluminación fluorescente. Eso podría originar inducción de CA o interferencia en la transmisión.

Tabla 1 - Requisitos de cableado

Cableado estándar de dispositivos

Protocolo de señalización

Distancia máxima

Tipo de cable Notas

Lectores a la UCA Wiegand 500' (152.4 m)

3 pares 22AWG blindado

Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización Wiegand.

Excepción lectoras a la UCA - PX-620, HID-5375, MR-10, MR-20, HID-iClass (Rev A), y lectoras de elevadores

Wiegand 500' (152.4 m)

3 pares 18AWG blindado

Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización Wiegand.

Percutores de puerta y electroimanes a la UCA

n/a 500' (152.4 m)

1 par 18AWG No es necesario conductor blindado.

Contactos y dispositivos de salida

n/a 500' (152.4 m)

1 par 22AWG No es necesario conductor blindado.

Detector de movimiento (PIR)

n/a 500' (152.4 m)

2 pares 22AWG No es necesario conductor blindado.

CB-485 RS485 2000 pies 609.6 m

CAT5 – 2 pares trenzado

Distancia máxima a 9600 BPS entre unidades. La velocidad de transmisión digital máxima es de 56K BPS

CB-485M RS485 2000 pies 609.6 m

CAT5 – 3 pares trenzado

Distancia máxima a 9600 BPS entre unidades. La velocidad de transmisión digital máxima es de 19.2K BPS

CPB-10 (9600 baudios) No se recomienda el uso con Rev. 11 de las unidades de control de acceso.

EIA/TIA-562 2000' (609.6 m)

4 conductores 22AWG blindado

Es aceptable cable blindado totalmente. El cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización EIA/TIA-562.

CPB-10 (19200 baudios) No se recomienda el uso con Rev. 11 de las unidades de control de acceso.

EIA/TIA-562 200' (61 m)

4 conductores 22AWG blindado

Es aceptable cable blindado totalmente. El cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización EIA/TIA-562.

UCA, PC, CB-485, modem, NETCOM o CPB-10

RS-232 9600 baudios

100' (30.5 m)

5 conductores 22AWG blindado

Es aceptable cable blindado totalmente. Cable CAT5 no es compatible con el protocolo de señalización RS-232.

Juego de extensible COMMEX (Extensible de PC)

n/a 4000' (1219.2 m)

CAT 5 - 2 pares trenzados Comunicación

No es necesario conductor blindado. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.

Page 13: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 13

Cableado estándar de dispositivos

Protocolo de señalización

Distancia máxima

Tipo de cable Notas

Juego de extensible WIEEX (extensible de protocolo Wiegand)

n/a 4000' (1219.2 m)

CAT 5 - 1 par trenzado Comunicación. 1 par 18AWG de alimentación al TX.

Si el transmisor se alimenta localmente, no es necesario el cableado de alimentación18 AWG. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.

Juego de extensible CWIEEX(extensible coaxial)

n/a 500' (152.4 m)

RG59U Es necesario cable coaxial. El juego incluye 1 transmisor y 1 receptor.

Conexión a tierra Conecte a tierra todas las unidades de control de acceso y los cables blindados, usando una tubería de agua fría. Si se utilizan varias unidades control de acceso, todo el blindaje deberá estar conectado a un solo punto común .

Es muy importante que todos los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicación se conecten a tierra en un punto común de una tubería de agua fría junto al panel de control de acceso. Vea la Figura 1 de la página 14. Si se utilizan cables inadecuados o no se conectan a tierra los blindajes, se corre el riesgo de causar ruido o interferencia y obtener lecturas incorrectas de las tarjetas.

Page 14: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 14

Figura 1 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CB-485

40-2322 Cable de

datos

NotaConecte la orejeta de conexión a tierra en un sólo punto del tubo de agua fría

El blindaje se debe

aislar con cinta de

electricista

ASP+

Lector

El blindaje se debe

aislar con cinta de

electricista

CAT 5

Señal de lector

Wiegand

Blindajes

Cable a tierra común

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

ASP+

ASP+

CB-485

ACU 1

Conexión a tierra en el terminal de suministro

eléctrico de la ACU

CB-485

CB-485

RS232

Tarjeta de circuitos principal

ACU 3

Tarjeta de circuitos principal

Tarjeta de circuitos principal

ACU 2 Blindaje Blindaje

Blindaje

GND+-

+-

Conexión a tierra en el terminal de suministro

eléctrico de la ACU

GND+-

+-

Conexión a tierra en el terminal de suministro

eléctrico de la ACU

GND+-

+-

GNDTDRD

Verde y blindajeNegroRojo

G WG

B WB

G WG

B WB

B WB

G WG

B WB

G WG

Terminal RS-485 Terminal RS-485

Terminal RS-485

NotaLas CB-485 aceptan únicamente topología lineal. No las conecte usando topología en estrella.

Page 15: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 15

Figura 2 - Conexión a tierra de las unidades de control de acceso y el cableado con CPB-10

Cable dedatos

40-2322

NotaConectar la lengüetade tierra a una tomade tierra de unatubería de agua fría.

Blindajes

Aisle el blindaje con cinta deelectricista al final de la línea

ASP+

Lectora

EIA/TIA-562

Señal delas lectoraWiegand

Blindaje

Conectorde tierracomún

Aísle el blindajecon cinta deelectricista

ASP+

ASP+

CPB-10

UCA 1

Toma de tierra en elborne de alimentación

G R T BG RT

CPB-10

BG R T

CPB-10

BG R T

RS232

Blindajes

Placa de circuitoprincipal

UCA 3

UCA 2Blindaje Blindage

Blindaje

Toma de tierra en elborne de alimentación

Placa de circuitoprincipal

Toma de tierra en elborne de alimentación

Placa de circuitoprincipal

Aísle elblindaje

con cintade

electricista

Aísle elblindaje

con cintade

electricista

Page 16: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 16

Directrices generales de instalación

Montaje de las unidades de control de acceso y sus componentes Identifique e instale en una ubicación conveniente y apropiada a todos los accesorios, incluidas las unidades de control de acceso y fuentes de alimentación. Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión. Cumpla con todos los reglamentos locales y regionales.

Cada unidad de control de acceso requiere de dos transformadores Clase II dedicados. Es aceptable cualquiera de estos tipos:

• Transformador de 16V 40VA • Transformador de 16.5V 37VA

Anote el número de serie y el número de modelo que aparece en la placa de circuito principal de la UCA. El número de serie es una entrada de datos obligatoria en el software Keyscan Client.

Montaje de lectoras y accesorios de puerta Instalación de todos los accesorios de puerta. Siempre coloque las lectoras del lado del picaporte y a una altura conveniente. Use una batería para la alimentación y compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación, retención, activación, desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan. Cumpla con todos los reglamentos de incendio y de seguridad al instalar los percutores de las puertas y las cerraduras magnéticas.

Consulte Montaje de lectoras y accesorios de puerta en la página 27.

Si una puerta o lector se encuentra más allá de la distancia máxima de cableado a la UCA, use un juego de extensible Keyscan WIEEX, hasta una distancia máxima de 4000'(1219.2 m).

Cables Tienda los cables entre todos los componentes. A medida que los instala, etiquete los cables. Nunca conecte los cables a la UCA hasta haya comprobado que funcionan correctamente todos los accesorios. El tendido de cables debe evitar todas las fuentes potenciales de ruido eléctrico, como serían dispositivos de iluminación fluorescente, equipo y cables de alta tensión y equipo de radio transmisión que pudiera bloquear las comunicaciones del sistema de control.

Cumpla con las especificaciones de tipo de cable y no sobrepase las distancias máximas.

Elevadores Las instalaciones en elevadores deben ser llevadas a cabo por técnicos certificados de una 3a parte. No todas las lectoras funcionan correctamente en elevadores. Utilice lectoras apropiadas para el entorno de instalación.

Page 17: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 17

Terminación del cableado en la UCA Conecte el cableado de las lectoras, cerraduras, entrada de datos, piso del elevador y entrada de datos del elevador a las terminales de entrada designadas en los circuitos de las unidades de control de acceso correspondientes.

Todos los relés de las placas de circuito de Keyscan tiene contactos Forma C con capacidad nominal de 5 amperios, 24VCA o 32VCD como máximo..

Utilice una fuente de alimentación separada para los dispositivos de cerradura de puertas. La fuente de alimentación DPS12 que se incluye con la UCA o UCE debe utilizarse para alimentar las placas de circuito y las lectoras.

Conecte a tierra los blindajes de los cables de las lectoras y de comunicaciones a un punto común en una tubería de agua fría en la caja de la UCA. El hecho de no conectar a tierra los blindajes puede resultar en lecturas erróneas por ruido o interferencia.

Puentes Keyscan predefine de fábrica los ajustes de los puentes antes de enviarlos al cliente. Por esa razón, no se requiere de ningún ajuste, salvo poner en corto circuito momentáneamente J1, tal como se explica en las instrucciones de puesta en marcha. Para las instalaciones retroactivas de lectoras de tarjetas, es posible que se deban ajustar los valores de los puentes para que las placas de circuito queden bien acopladas con los componentes del sistema.

Comunicaciones Se deberán establecer las comunicaciones entre las PC con el software de Keyscan y las UCA.

La comunicación se divide en 2 partes:

• Comunicación con una sola UCA • Comunicación con varias UCA

Voltajes de puesta en marcha y comprobación Compruebe que se han instalado todas las fuentes de alimentación necesarias. La fuente de alimentación DPS12 alimenta solamente la placa de circuito principal de la UCA y las lectoras. Debe usarse una fuente de alimentación para los dispositivos de cerradura de puertas. Antes de energizar el sistema, compruebe todas las conexiones del cableado, cerciórese de que no existen corto circuitos al medir voltajes y que la polaridad de CD es la correcta por todo el equipo.

Page 18: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 18

Montaje de UCA/placas de circuito/fuentes de alimentación En las sub-secciones siguientes se trata la instalación de las unidades de control de acceso (UCA), placas de circuito y fuentes de alimentación:

• montaje de la unidad de control de acceso – página 18 • montaje de fuentes de alimentación – página 20 • montaje de placas de circuito – página 22

UL STD 294 y CSA STD C22.2 Para cumplir con las normas arriba indicadas, sírvase acatar lo siguiente:

• use el recinto Keyscan con la etiqueta de CSA en la parte interior de la tapa del panel • instale las tarjetas de circuitos con los separadores suministrados • fije la tapa del recinto con los 4 tornillos suministrados • conecte el interruptor de seguridad a una entrada auxiliar de la tarjeta de circuitos principal • use la fuente de poder DPS-12 de Keyscan para suministrar corriente a la unidad de control de

acceso y a los lectores • la fuente de poder DPS-12 de Keyscan requiere 2 transformadores de 16 V, 40 VA, ó 2

transformadores de 16.5 V, 37 VA • los transformadores deben estar ubicados dentro de un radio de 30 pies (9.144 m) de la fuente de

poder DPS-12 de Keyscan • no use la fuente de poder DPS-12 de Keyscan para suministrar corriente a los cerrojos de puertas

o a equipos auxiliares • use una batería de respaldo con suficientes amperios por hora (el mínimo es de 12 V, 7.0 Ah)

conectada a la fuente de poder DPS-12 de Keyscan • conecte el cable de conexión a tierra adecuado desde el perno de conexión a tierra del interior del

recinto, a la conexión a tierra de una tubería de agua fría (conexión enterrada) • Conecte el cable de puesta a tierra a los pernos indicados de la tapa de la ACU y de la caja de la

ACU (CSA 22.2)

Toda variación o cambio de lo anterior hará que la instalación no cumpla con estas normas.

Montaje de la unidad de control de acceso La UCA viene con 4 agujeros ya taladrados, como se muestra en la figura 2 para el montaje de la caja a la pared. Conecte la lengüeta de tierra de la unidad a un punto de tierra real. Cerciórese de que la unidad no se encuentre cerca de equipo de alta tensión y que los cables no sobrepasen las distancias máximas al ubicar las zonas de montaje. Los modelos UCA de puerta - CA 200, CA 4000, y CA 8000 - pueden combinarse en un sólo bucle de comunicación.

Page 19: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 19

Figura 3 - Montaje del panel de control de acceso

Pared

Vista lateral

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

CajaCaja CEMA/NEMA (Tipo 1) de una cerraduraAltura - 20" (50.8 cm)Ancho - 16" (40.64 cm)Profundidad - 5 1/2" (13.97 cm)

Ubicación opcional de toma de tierra

Separadores Use los separadores para el montaje de las fuentes de alimentación y placas de circuito en las UCA. Los separadores vienen preinstalados en la mayoría de las fuentes de alimentación y placas de circuito. Si no vienen preinstalados, antes de usarlos, inserte el extremo con la doble púa de cada separador en el agujero de la caja. Luego monte las placas de circuito en los separadores.

Figura 4 - Separador

SEPARADORES

en el orificio de la caja

en la placa de circuito

Page 20: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 20

Montaje de fuentes de alimentación Se suministra una fuente de alimentación lineal dual regulada, de 13.5VCD con capacidad nominal de 2 x 1.2 amperios máximo, para alimentar las placas de circuito de las unidades de control de acceso y las lectoras. Esta fuente de alimentación requiere de dos transformadores CLASE II de 16V 40VA o de 16.5V 37VA aprobados por CSA/UL y una batería de reserva con la capacidad suficiente en amperios/hora La función de estos dos transformadores es cumplir con UL STD 294 y CSA STD C22.2 y cargar el circuito de las baterías. Los transformadores no podrán estar ubicados a más de 30 pies (9.1 m) de la fuente de alimentación Keyscan. El uso de voltajes incorrectos o de transformadores que no son de Clase II anula todas las garantías. Si la voltaje es menor de 12 VCD, el sistema podría funcionar erráticamente.

El borne común de CD (DC Common) debe estar conectado a una tubería de agua fría (toma de tierra real).

Las fuentes de alimentación pueden instalarse del interior de la caja de la UCA tal como se muestra en la página 21. Para las conexiones de la fuente de alimentación, consulte la Figura 79 de la página 106.

Nota Nunca use esta fuente de alimentación para alimentar percutores de puertas o equipo auxiliar.

Se debe elegir una batería con una capacidad de amperios/hora suficiente para operar el sistema durante el número de horas especificado. La tabla que aparece a continuación enumera las horas de vida útil:

Tabla 2 - Vida útil de las pilas

Amperios/hora de la batería Amperios Vida útil

8.0 1.4 5.71 horas

7.5 * 1.4 5.36 horas

7.0 * 1.4 5.00 horas

* Indica las dos baterías de seguridad que se utilizan habitualmente.

Page 21: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 21

Figura 5 - Montaje de fuentes de alimentación

Tuercas hexagonales x 2

Pernos x 2

x 2

Parte superior de la caja de la UCA

Fuente de alimentación Instalación por arriba

UCAPlaca de circuito

x 2

Pernos x 2

Tuercas hexagonales x 2

Fuente de alimentación Instalación por abajo

Parte inferior de la caja de la UCA

Page 22: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 22

Montaje de placas de circuito Los diagramas siguientes muestran las posiciones de montaje de las placas de circuito principales de las unidades de control de acceso modelos CA 200, CA 4000, CA 8000, EC 1000 y EC 2000. Cada ilustración muestra también las posiciones de montaje de la placa de circuito principal, las placas de comunicación paralela, módems (MC9600) y placas de control de salida (OCB-8), según sea necesario.

Nota Nunca instale las unidades de control de acceso cerca de equipo de alta tensión.

Figura 6 - CA 200 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

NETCOM*o

CB-485o

CB-485Mo

CPB-10

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

Interruptor de intrusión

1 x placa de circuito principal CA 230 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica

Componentes

CA230

OCB-8

NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600

Fuente de alimentación

OpcionalOCB-8

OpcionalOCB-8

Fuente de alimentación

Antena de NETCOM inalámbrica

* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.

Page 23: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 23

Figura 7 - CA 4000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

Interruptor de intrusión

CA4300

OCB-8

Fuente de alimentación

OpcionalOCB-8

OpcionalOCB-8

Fuente de alimentación

Antena de NETCOM inalámbrica

1 x placa de circuito principal CA 4300 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica

Componentes

NETCOM*o

CB-485o

CB-485Mo

CPB-10

NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600

* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.

Figura 8 - CA 8000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

Interruptor de intrusión

CA8300

OCB-8

Fuente de alimentación

OpcionalOCB-8

Fuente de alimentación

Antena de NETCOM inalámbrica

1 x placa de circuito principal CA 8300 2 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica

Componentes

OCB-8

NETCOM*o

CB-485o

CB-485Mo

CPB-10

NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600

* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.

Page 24: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 24

Figura 9 - EC 1000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

Interruptor de intrusión

EC1300

OCB-8

Fuente de alimentación

OpcionalOCB-8

Fuente de alimentación

Antena de NETCOM inalámbrica

1 x placa de circuito principal CA 1300 1 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica

Componentes

OpcionalOCB-8

NETCOM*o

CB-485o

CB-485Mo

CPB-10

NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600

* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.

Figura 10 - EC 2000 con las posiciones de montaje de las placas de circuito

Vista de frente - no se muestra la cubierta

Toma de tierra

Interruptor de intrusión

EC2300

OCB-8

Fuente de alimentación

OpcionalOCB-8

Fuente de alimentación

Antena de NETCOM inalámbrica

1 x placa de circuito principal EC 2300 2 x OCB-81 x fuente de alimentación DPS-12 1 x caja metálica

Componentes

OCB-8

NETCOM*o

CB-485o

CB-485Mo

CPB-10

NETCOM inalámbrica o NETCOM o MC9600

* NETCOM – para el montaje lateral, utilice el bloque de terminales solamente. No utilizar el conector de 9 patas.

Page 25: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 25

Cable de puesta a tierra para la caja de la ACU Verifique que el cable de puesta a tierra esté conectado a los pernos indicados tanto de la tapa como de la caja de la ACU. Recuerde que el terminal del cable debe quedar ubicado entre dos arandelas dentadas y bien apretado con una tuerca, como se ilustra en el siguiente diagrama.

Figura 11 - Cable de puesta a tierra

Cable de puesta a tierra para la caja de la UCA

Tapa de la caja de la UCA Caja de la UCA

Use las arandelas dentadas y las tuercas suministradas para fijar ambos extremos del cable a los pernos, como se ilustra a continuación.

Perno

Arandelas dentadas

Tuerca

Terminal del cable

Perno

Vista lateral de la conexión del terminal del cable al perno

Perno

Page 26: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 26

Figura 12 - Montaje la tapa

Vista frontal con la tapa del recinto

3/8“ x 4

Tornillo de enclavamiento de la cubierta

Ubicación opcional de los tornillos de cierre de la tapa

Tornillo de enclavamiento de la cubierta

Tornillo de enclavamiento de la cubierta

Tornillo de enclavamiento de la cubierta

Ubicación opcional de los tornillos de cierre de la tapa

Page 27: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 27

Montaje de lectoras y accesorios de puerta En las sub-secciones siguientes se tratan las directrices de los componentes y los diagramas correspondientes. Si desea más información sobre la instalación de accesorios de puertas, consulte la documentación del fabricante. En algunas jurisdicciones, la instalación de una cerradura deberá ser llevada a cabo por un cerrajero certificado. Consulte a las autoridades locales.

• accesorios de cerradura de puertas - página 28 • contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares - página 29 • lectoras - página 30

Figura 13 la disposición de una puerta típica. El diagrama muestra el uso de una tubería única para conductores a la unidad de control de acceso. Si se usan lectoras de voltajes altos con corrientes mayores de 150mA, evite tender los cables de comunicaciones en la misma tubería que los cables de la cerradura de la puerta.

Figura 13 - Disposición típica de puertas

Tubería de 3/4" a la UCA

Caja de conexiones

Lectora

Solicitud para

salida PIR

36" a 48"91.4 cm a 121.9 cm

Contacto de puerta

3 pares 22 AWG

con blindaje

2 pares22 AWG

1 par18 AWG

Mag Lock

Percutor de la puerta

Si se conecta a alerta de sonido, PIR requiere de 3 pares

1 par22 AWG

Page 28: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 28

Accesorios de las cerraduras de puertas Para el montaje de los accesorios de la cerradura de puertas consulte la documentación del fabricante.

La cerradura deberá ser la apropiada para el punto de acceso y debe cumplir con todos los reglamentos de incendio y seguridad. En caso necesario, consulte a los funcionarios locales, como sería el departamento de bomberos, para asegurarse que la instalación cumple con los reglamentos de seguridad municipales, estatales o provinciales. Es posible que se necesite obtener licencias para instalar cerraduras electromagnéticas.

Utilizando una batería para la alimentación, compruebe que la puerta funciona correctamente - alineación, retención, activación, desactivación - antes de conectarse a la unidad de control de acceso de Keyscan.

Figura 14 - Conexiones típicas de percutor de puerta

+

Figura 15 - Conexión típica de puerta de Maglock

Page 29: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 29

Contactos de puerta, pulsadores de salida y entradas de datos auxiliares El diagrama que aparece a continuación muestra los contactos de la puerta, los pulsadores de salida, PIR, y las entradas de datos auxiliares. Si desea instrucciones de montaje, consulte la documentación del fabricante. No tienda los cables de manera que corran paralelos con el cableado de CA o con dispositivos de iluminación fluorescente. Eso puede causar inducción de CA e interferencia en las transmisiones.

Figura 16 - Contactos de puertos, pulsadores de salida, PIR e ingresos auxiliares

Pulsador de salida

1

1

Contacto de puerta

NC COM

Detector de puerta

Detector de puerta

Entrada auxiliar

LenteNO COM

COM

NO

PIR RTE - un pulso de salida de ½ de segundo (RTE - Petición de salida)

1

1

Entrada Auxiliar

COMNC

NO = Normalmente abiertoNC = Normalmente cerrador

Page 30: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 30

Lectoras Nunca instale las lectoras cerca de equipo de alta tensión. Para comodidad del acceso, las lectoras deberán estar instaladas del lado del picaporte de la puerta. Al instalar las lectoras de proximidad para supervisar la actividad de entrada y salida en la misma puerta, instale las lectoras a distancias entre sí mayores que el alcance de señales de radio combinado.

Por ejemplo, si el alcance de lectura es 4 pulgadas (10 cm), instale las dos lectoras a una distancia entre ambas que sobrepase 8 pulgadas (20 cm).

Si desea información para la instalación de lectoras sobre superficies metálicas, consulte la documentación del fabricante.

Figura 17 - Conexión de la lectora de puerta

LED

D1 (B

lanco)D

0 (Verde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

El blindaje no seconecta. Se

debe aislar concinta de

electricista.

Tres pares con blindaje 22 AWG o 18 AWG500' (150 m) máximo

Lectora deproximidad

NotaGND = TierraPWR = Alimentación

Page 31: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 31

Terminación del cableado en la UCA En las sub-secciones siguientes se proporciona la terminación del cableado del sistema en las unidades de control de acceso:

• terminación del cableado de cerraduras - página 31 • terminación del cableado de entradas - página 38 • terminación del cableado del piso del elevador - página 44 • terminación del cableado de entradas de piso - página 47 • terminación del cableado de lectoras - página 48 • terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas - página 50

Placa de circuito OCB-8 La tarjeta de circuito impreso OCB-8 de Keyscan se utiliza para el cierre de los circuitos de las cerraduras de puertas, cerraduras magnéticas, relés de ascensores y outputs de alarma/auxiliares en la unidad de control del acceso. Para obtener las graduaciones y conexiones específicas, consulte la información sobre el cierre de los circuitos correspondientes señalados arriba.

Tabla 3 – Especificaciones de la tarjeta de circuito impreso OCB-8 Alimentación 12 VCD – 230 mA

Salidas de Relé Contactos de forma C, de 5 amperios como max. CA de 24 V o CC de 32 V

Número de Relé 8

Dimensiones 8.6 cm x 12.5 cm (3 3/8” x 4 7/8”)

Ambiente Operativo Temperatura: 0° to 49° C (32° to 120° F) Humedad: de 0% a 90% H.R., sin condensación

Terminación del cableado de cerraduras Se debe utilizar una fuente de alimentación diferente para los percutores de las puertas y otros equipos que trabajen con 12 VCD. La fuente de alimentación deberá contar con una batería de reserva para seguir funcionado en caso de una falla de la alimentación. Recuerde que al agregar equipos al sistema existente, deberá tomarse en cuenta si es que la fuente de alimentación puede soportar el aumento de consumo de corriente.

Para calcular las necesidades totales de corriente de una fuente de alimentación, use la fórmula siguiente, que ya incorpora un factor de tolerancia de 30%:

• Corriente total = (amperios del Dispositivo A + amperios del Dispositivo B + amperios del Dispositivo C, etc.) x 1.30

Page 32: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 32

Ejemplo Se va a llevar a cabo la instalación de una cerradura electromagnética y 3 percutores que requieren 12 VCD:

Cerradura electromagnética (Mag Lock) 100mA + percutor A 200mA + percutor B 200mA + percutor C 200mA x 1.30 = 910mA

Para este ejemplo, bastaría una fuente de alimentación separada de 1 amperio para los percutores de las puertas.

Importante El consumo total de corriente de los dispositivos no puede ser mayor que la corriente de la fuente de alimentación.

Puentes de estado de relés Las placas de relés cuentan con puentes que deben ajustarse a “Normal” o “Reversa”. Cada relé tiene un diodo LED que indica el estado del mismo relé:

• Normal - el diodo LED de la placa de circuito no se ilumina cuando la puerta está cerrada • Reversa - el diodo LED de la placa de circuito se ilumina cuando la puerta está cerrada

Se suministran los diodos con los paneles de control de acceso de Keyscan. Los diodos deben instalarse en paralelo a todos los percutores de puerta de CD como se muestra en la Figura 21 de la página 36. El cátodo del diodo se conecta al lado positivo del percutor en la puerta. El ánodo del diodo se conecta al conductor de retorno común.

Los diodos deberán estar instalados para obtener un funcionamiento correcto.

Dispositivos abre al fallar o cierra al fallar El lado positivo de la fuente de alimentación debe conectarse a las salidas comunes de los relés de puerta, mismos que aparecen rotulados en la placa de circuito de los relés.

Para los percutores “abre al fallar” y “cierra al fallar” de las puertas, deben efectuarse las conexiones de relés siguientes:

• “Abre al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente cerrado' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.

• “Cierra al fallar” - Se conecta el borne positivo del percutor de puerta a la posición 'Normalmente abierto' en la placa de circuito del relé. Conecte el cable del retorno al Común de la fuente de alimentación de CD usando la lengüeta de tierra en la caja de la UCA.

Page 33: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 33

Figura 18 - Condición de cerradura - dispositivo abre al fallar

Maglock

+

-

A la posición "Normalmente

cerrado" del relé

Al borne común de la fuente de alimentación de

CD

Relé de placa de la UCA

+

-

Percutor de la

puerta

Estado cerrado del dispositivo "abre al

fallar"

Fuente de alimentación

de CD

+

-Cerradura

A + de la fuente

de alimentación

A la posición "Normalmente

cerrado" del reléRelé de placa de la UCA

A + de la fuente

de alimentación

Al borne común de la fuente de alimentación de

CD

Page 34: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 34

Figura 19 - Condición de cerradura - dispositivo cierra al fallar

+

-

+

-

Relé de placa de la UCA

A + de la fuente

de alimentación

Al borne común de la fuente de alimentación de

CD

Percutor de la

puerta

A la posición "Normalmente abierto"

del relé

Fuente de alimentación

de CDCerradura

Estado cerrado del dispositivo "cierra al

fallar"

Advertencia Antes de asegurar alguna salida, cerciórese de que todo el cableado a los accesorios eléctricos de la puerta cumple totalmente con los reglamentos de incendio y de construcción federales, estatales, provinciales o municipales.

Page 35: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 35

Figura 20 - Terminación del cableado de cerraduras CA 230

a la posición "Normalmente cerrado" del relé

Door Output

1

Door Output

2

Aux Output

1

Aux Output

2

OutputAux 3

oHC 1

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1 12 VCD+

Com

N.C.

+

-

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Normal Reversa

La posición reversa voltea el relé a un status de lock.

J1 a J8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230. ** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

Cable de conexión CA 230 a OCB-8

tira rojo

TerminalCA 230

TerminalOCB-8

H1

Con

trol 1

HR1

Puerta # 112 VCD Maglock

"abre al fallar"- requiere de alimentación

para trabar

OutputAux 4

oHC 2

Pre-Alert

Output1

Pre-Alert

Output2

Contacto de incendio

Abre con alarma

Fuente de alimentación

de CD

NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = ReléN.C. = Normalmente cerrado

Cuando un OCB-8 conectado a un CA 230Relay 5 = Aux 3 o HC 1Relay 6 = Aux 4 o HC 2No use relés para ambas funciones.

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 230. Afije el puente J9 en los pines para “Ext Pwr”. Conecte las terminales de 12V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

HL1

Page 36: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 36

Figura 21 - Terminación del cableado de cerraduras CA 4300

Door Output

1

Door Output

2

Door Output

4

DoorOutput

3

Aux Output

1

Aux Output

2

Aux Output

4

AuxOutput

3

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

12 VCD+

Com

N.C.

Diodo1N4004

Puerta # 1Percutor 12 VCD

"abre al fallar" - requiere de

alimentación para trabar

+

-

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Normal

Reversa

J1 a J8

H1

TerminalCA 4300

Terminal OCB-8

NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarRelay = ReléN.C. = Normalmente cerrado

Cable de conexión CA 4300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 4300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojo

a la posición "Normalmente cerrado" del relé

Fuente de alimentación

de CD

Contacto de incendio

Abre con alarma

La posición reversa voltea el relé a un

status de lock.

HR1HL1

Con

trol 1

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

Page 37: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 37

Figura 22 - Terminación del cableado de cerraduras CA 8300

a la posición "Normalmente abierto" del relé

Door Output

1

Door Output

2

Door Output

4

DoorOutput

3

Door Output

5

Door Output

6

Door Output

8

DoorOutput

7

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

12 VCD+

Com

Diodo1N4004

Puerta # 1Percutor 12 VCD "cierra al fallar" - requiere de

alimentación destrabar

+

-

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Fuente de alimentación

de CD

NotaDoor Output = Puerta de salidaRelay = Relé

H1

TerminalCA 8300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 8300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 8300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR1HL1

Con

trol 1

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

Normal

Reversa

J1 a J8

La posición reversa voltea el relé a un

status de lock.

Page 38: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 38

Terminación del cableado de entradas En los temas secundarios que aparecen a continuación, se proporcionan las terminaciones del cableado de puertas, salidas y entrada de datos de alarmas auxiliares.

Conexiones de la supervisión de puertas Para supervisar la seguridad de una puerta se usa un contacto normalmente cerrado. Las entradas de datos de la puerta se desvían a un dispositivo de derivación durante el tiempo de apertura del relé de la puerta.

Conexiones de dispositivo de salida Un contacto normalmente abierto del dispositivo de salida desbloquea su puerta asignada durante el tiempo de apertura asignado al relé de la puerta y anula la entrada de la alarma durante el tiempo de apertura asignado de la puerta. Un ejemplo de dispositivos de salida son los pulsadores de salida o los detectores de movimiento (PIR), etc.

Keyscan recomienda una PIR con un pulso de salida de 1/2 de segundo y apropiado para su entorno.

Conexiones de supervisión de seguridad Para la supervisión de huecos de escalera, puertas interiores o ventanas, se puede conectar un dispositivo normalmente cerrado a una entrada de datos de una alarma auxiliar. Las entradas de datos de alarmas auxiliares pueden conectarse a detectores infrarrojos o a un sistema de alarma existente con un contacto normalmente cerrado de salida auxiliar de un relé.

Page 39: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 39

Figura 23 - Terminación del cableado de entradas - Contactos de puerta

Vista explotada de CA 8300

Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs

Contacto de puertaNC – normalmente cerrado

J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)

9 10 1112 131415 16

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

Door Contact

1

Common Return

NC - Normalmente cerrado J18 – puente 5 = Off (desabilitado)

puente 4 = On (abilitado)

1K

Resistensia a fin de linea

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Door Contact

1

Common Return

NC - Normalmente cerrado J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)

1K3K

Sin supervisiónNotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 contactos de puerta- CA 4300 – hasta 4 contactos de puerta- CA 8300 – hasta 8 contactos de puerta

J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)

NC COM

NC COM

NC COM

Doble resistensiaa fin de linea

Page 40: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 40

Figura 24 - Terminación del cableado de entradas - Pulsador de salida

Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Request to Exit

Common Return

Pulsador de salida

COM

NO

1K

3K

COM

NO

Request to Exit

Common Return

1K

COM

NO

J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)

Vista explotada de CA 8300

J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)Sin supervisión NO – normalmente abierto

NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits

J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)

Resistensia a fin de linea

J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea

Page 41: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 41

Figura 25 - Terminación del cableado de entradas - PIR

Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

Requestto Exit

Common Return

1K

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Common Return

1K3K

Lens

NO COMPIR

Lens

NO COM

Lens

NO COM

Requestto Exit

NO = Normalmente abierto

J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)

Vista explotada de CA 8300

J18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)Sin supervisión

J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)

Resistensia a fin de linea

NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits

PIR

PIR

J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea

PIR RTE - un pulso de salida de ½ de segundo (RTE - Petición de salida)

Page 42: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 42

Figura 26 - Terminación del cableado de entradas - PIR y Pulsador de salida

Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

Lens

NO COM

PIR (Request To Exit)

COM

NO

El botón pulsador y el sensor de movimiento están instalados en paralelo uno respecto al otro.

a Request to Exit

a Common Return

1K

3K

COM

NO

a Request to Exit

a Common Return

1K

COM

NO

NotaSi está usando algún dispositivo de supervisión, éste se require únicamente en el dispositivo más alejado de la terminal ACU. El ejemplo muestra un dispositivo de supervisión en el botón pulsador RTE.

J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Vista explotada de CA 8300

NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 Request to Exits- CA 4300 – hasta 4 Request to Exits- CA 8300 – hasta 8 Request to Exits

Pulsador de salida

Sin supervisión

NO – normalmente abiertoJ18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)

NO – normalmente abierto

J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)

Resistensia a fin de lineaJ18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)Doble resistensia a fin de linea

PIREl sensor de movimiento RTE (Request to Exit o solicitud de salida) – pulso de ½ de segundo. Determina el tiempo que toma activar los relés de salida cuando se detecta movimiento.

Page 43: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 43

Figura 27 - Terminación del cableado de entradas – Entrada auxiliar/ supervisado

Door Contacts Request to Exit 16 Supervised Auxiliary Alarm Inputs 9 10 1112 131415 16

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8

Supervised Auxiliary Alarm Input

1

Common Return

1K

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

1

Common Return

1K3K

NC COM

NC COM

NC COM

Supervised Auxiliary Alarm Input

Vista explotada de CA 8300

J18 – Puentes 5 y 4 ajustan tipo de supervisión (Ajustes aplican a todas las entradas de la unidad de control de acesso.)

NC – normalmente cerradoJ18 – puentes 5 & 4 = Off (desabilitado)

Sin supervisión

NotaDiagrama muestra el CA 8300. Conexiones tambien aplican al CA 230 & CA 4300.- CA 230 – hasta 2 entrada auxiliar/supervisión- CA 4300 – hasta 4 entrada auxiliar/supervisión- CA 8300 – hasta 8 entrada auxiliar/supervisión

NC - Normalmente cerrado J18 - puente 5 = Off (desabilitado) - puente 4 = On (abilitado)

Resistensia a fin de linea

NC - Normalmente cerrado J18 - puentes 5 & 4 = On (abilitado)

Doble resistensiaa fin de linea

Page 44: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 44

Terminación del cableado del piso del elevador Si la unidad de control del elevador (UCE) regula más de 8 pisos, se necesitan placas de circuito de salida de control múltiple (OCB-8). En la tabla siguiente podrá encontrar las conexiones de cable plano elevador/piso de la terminal OCB-8 a la terminal UCE.

Ajustes del puente OCB-8 • J1 a J8 se ajustan en la posición Reversa • J9 se ajusta a EXT PWR

Nota Compruebe que todos los accesorios del piso cumplen con los reglamentos federales, estatales, provinciales o municipales de incendio.

Tabla 4 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 1300

Terminal OCB Terminal UCE Elevador Pisos

1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 – 8

*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 9 – 16

*3o. OCB-8 - H1 Control 3 1 17 - 24

*4o. OCB-8 - H1 Control 4 1 25 - 32

*5o. OCB-8 - H1 Control 5 1 33 - 40

Tabla 5 - Conexiones de cable plano OCB-8 a EC 2300

Terminal OCB Terminal UCE Elevador Lectora Pisos

1o. OCB-8 - H1 Control 1 1 1 1 – 8

*2o. OCB-8 - H1 Control 2 1 1 9 – 16

*3o. OCB-8 - H1 Control 3 2 2 1 - 8

*4o. OCB-8 - H1 Control 4 2 2 9 - 16

* Las OCB-8 optativas deberán adquirirse por separado.

Page 45: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 45

Figura 28 - Terminación del cableado de piso EC 1300

Floor Output

1

Floor Output

2

Floor Output

4

FloorOutput

3

Floor Output

5

Floor Output

6

Floor Output

8

FloorOutput

7

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Pulsador del

elevador

conecta al circuito de llamada de

piso

conectar a común en el circuito de control del elevador

Cable de conexión EC 1300 a OCB-8

tira rojo

H1TerminalEC 1300

Terminal OCB-8

Con

trol 1

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a las terminales de control enEC 1300 como sigue:Control 1 - Pisos 1 - 8 Control 2 - Pisos 9 - 16Control 3 - Pisos 17 - 24Control 4 - Pisos 25 - 32 Control 5 - Pisos 33 - 40

Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr

Contacto de incendio

abre con alarma

N.C.

12VCDSalida auxiliar de

DPS12

+-

NormalReversa

J1 a J8

NotaFloor = pisoRelay = reléN.C. = Normalmente cerrado

Page 46: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 46

Figura 29 - Terminación del cableado de piso EC 2300

Cable de conexión EC 2300 a OCB-8

tira rojo

H1TerminalEC 2300

Terminal OCB-8

Con

trol 1

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a las terminales de control en EC 2300 como sigue:Control 1 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 1 - 8 Control 2 - Elevador 1/Lectora 1 Pisos 9 - 16Control 3 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 1 - 8Control 4 - Elevador 2/Lectora 2 Pisos 9 - 16

Floor Output

1

Floor Output

2

Floor Output

4

FloorOutput

3

Floor Output

5

Floor Output

6

Floor Output

8

FloorOutput

7

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Fijar J1 a J8 a posición reversa / J9 a Ext Pwr

N.C.

+-NormalReversa

J1 a J8

conectar a común en el circuito de control del elevador

Pulsador del

elevador

conecta al circuito de llamada de

piso

Contacto de incendio

abre con alarma12VCD

Salida auxiliar de DPS12

NotaFloor = pisoRelay = reléN.C. = Normalmente cerrado

Page 47: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 47

Terminación del cableado de piso de entrada Una EC 1000 con 5 placas de circuito de control de salidas puede regular hasta 40 pisos; sin embargo, el número máximo de pisos que puede supervisarse es 32.

Las unidades EC1000 y EC2000 no proveen estado de piso con supervisión.

Figura 30 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 1300

Vista explotada de EC 1300

Estado del pulsador de llamada

2 de 32Normalmente abierto

Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 131415 16Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Supervised Auxiliary / Alarm Inputs N.C.

Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 17 - 24 Pisos 25 - 32

32 Señales de entrada de estado de pisos

Dry Contact

Relay

N.O.

Estado del pulsador de llamada10 de 32

Normalmente abierto

Dry Contact

Relay

N.O.

Estado del pulsador de llamada18 de 32

Normalmente abierto

Dry Contact

Relay

N.O.

NotaDry Contact = contacto "Form C"Relay = reléN.O. = Normalmente abierto

Page 48: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 48

Figura 31 - Terminación del cableado de entrada de piso de EC 2300

Vista explotada - EC 2300 Com

mon R

eturn

1 2 3 4 5 6 7 81 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 131415 16Door Contacts N.C Request to Exit N.O. 16 Supervised Auxiliary / Alarm Inputs N.C.

Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16 Pisos 1 - 8 Pisos 9 - 16

Elevador 1 - 16 Señales de entrada de estado de pisos

Dry Contact

Relay

N.O.

Dry Contact

Relay

N.O.

Dry Contact

Relay

N.O.

Elevador #1Estado del pulsador

de llamada2 de 16

Normalmente abierto

Elevador #1Estado del pulsador

de llamada10 de 16

Normalmente abierto

Elevador #2Estado del pulsador

de llamada2 de 16

Normalmente abierto

Elevador 2 - 16 Señales de entrada de estado de pisos

NotaDry Contact = contacto "Form C"Relay = reléN.O. = Normalmente abierto

Terminación del cableado de lectora en la UCA El cable de las lectoras deberá ser de 3 pares 22AWG blindado o un cable con armadura. 18 AWG es una medida de cable aceptable para las lectoras que consumen mucha corriente, tal como Indala PX620 o HID5375. El conductor de blindaje de cada par deberá conectarse a tierra en la lengüeta de tierra de la UCA y quedar aislado y cubierto con cinta de electricista en la lectora. Si está transmitiendo una señal de protocolo Wiegand, la distancia máxima a la que puede quedar una lectora del controlador es 500 pies (152.4 m). Si la distancia es mayor, instale un WIEEX en cada lectora, con lo que la distancia aumenta a 4000 pies (1219.2 m.). Consulte Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX2 y CWIEEX de la página 146.

Cableado de lectoras • Rojo - Positivo de alimentación CD. Cada puerto de lectora viene con un fusible de 12 VCD a 120

mA. Si las lectoras consumen más corriente, conecte el conductor rojo directamente a la fuente de alimentación.

• Negro - Tierra (GND) • Café - Diodo emisor de luz(LED) en lectora • Verde - Salida de datos bit 0 • Blanco - Salida de datos bit 1

Page 49: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 49

Si desea información del cableado de alguna lectora en particular, consulte los apéndices enumerado en el Índice de contenido.

Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras

LED

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

El blindaje no seconecta. Aislaro concinta de electricista.

3 pares conblindaje

22 AWG o18 AWG

500' (150 m)máximo

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Lectora 1

AUX RDRPWR IN

EARTHGND 12VDC

+ -12VDC+ -POWER

FAILDETECT

Auxiliary Supply12VDC Input

ACU Supply12VDC Input

Fuente dealimentación

de CD

+

-

12VCD+Rojo

Negro

Lectora deproximidad

Blindaje

Toma detierra

LED

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

NotaGND = TierraPWR = Alimentación

Page 50: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 50

Terminación de salidas auxiliares con accesorios o alarmas Las puertas y las entradas de datos auxiliares pueden programarse para que activen relés de salida auxiliar en caso de que ocurra un evento de alarma Los relés de prealerta no están incluidos. Los relés de salida auxiliar pueden conectarse a paneles de alarma, sistemas comunales de TV (CCTV), etc.

Por ejemplo, una entrada de datos de puerta que ha detectado un ingreso forzado, podría programarse para que active una salida auxiliar, que pondría en marcha un sistema de CCTV que grabaría las imágenes del intruso en la puerta..

Los relés de salida auxiliar pueden usarse para controlar ciertos accesorios asociados con un huso horario, como por ejemplo el bloqueo y desbloqueo de una puerta, que no cuenta con una lectora, y que se programa según un huso horario determinado.

Nota Nunca asigne un huso horario a una salida auxiliar si la salida se asignó a un evento de alarma previamente. La alarma tiene prioridad sobre el huso horario.

Page 51: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 51

Figura 33 - Terminación de las salidas auxiliares CA 230

N.O.N.C.

entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de

CCTV huso horairo

trabar/destrabar

Posición"Normalmente cerrado" del

relé

Posición"Normalmente

abierto" del relé

NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé

Door Output

1

Door Output

2

Aux Output

1

Aux Output

2

OutputAux 3

oHC 1

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

OutputAux 4

oHC 2

Pre-Alert

Output1

Pre-Alert

Output2

Cuando un OCB-8 conectado a un CA 230Relay 5 = Aux 3 o HC 1Relay 6 = Aux 4 o HC 2No use relés para ambas funciones.

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230. ** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

Cable de conexión CA 230 a OCB-8

tira rojo

TerminalCA 230

Con

trol 1

HR1HL1

TerminalOCB-8

H1

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA230. Afije el puente J9 en los pines para “Ext Pwr”. Conecte las terminales de 12V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

Normal

Reversa La posición

reversa voltea el relé a un status de

lock.

J1 a J8

Page 52: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 52

Figura 34 - Terminación de las salidas auxiliares CA 4300

Aux Output

1

Aux Output

2

Aux Output

4

AuxOutput

3

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Normal Reversa J1 a J8

Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)

entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de

CCTV

huso horairotrabar/destrabar

N.O.N.C.

Posición"Normalmente cerrado" del

relé

Posición"Normalmente

abierto" del relé

NotaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé

La posición reversa voltea el relé a un status de lock.

H1

TerminalCA 4300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 4300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 4300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR1HL1

Con

trol 1

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

Page 53: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 53

Figura 35 - Terminación de las salidas auxiliares CA 8300

Aux Output

1

Aux Output

2

Aux Output

4

AuxOutput

3

Aux Output

5

Aux Output

6

Aux Output

8

AuxOutput

7

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Normal

Reversa

J1 to J8

huso horairotrabar/destrabar

entrada de datos del panel de alarma o señal de entrada de

CCTV

Vista explotada - Placa de circuito de control de salida (OCB-8)

N.O.N.C.

Posición"Normalmente cerrado" del

relé

Posición"Normalmente

abierto" del relé

NotaAux Output = Salida auxiliarRelay = Relé

La posición reversa voltea el relé a un status

de lock.

H1

TerminalCA 8300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 8300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2 en la placa de circuito CA 8300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR2HL2

Con

trol 2

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL2 (a la izquierda de HR2) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL2 y HR2.

Page 54: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 54

Ajuste de los puentes Las sub-secciones siguientes describen los ajustes de los puentes en las placas de circuito de las UCA y UCE:

• comunicaciones, almacenaje de nombre de tarjeta, LED de las lectoras, conteo de tarjetas, entradas SI – puente J16 - página 54

• selección de la versión de software – puente J17 - página 57 • selección de tecnología de la lectora – puente J3 - página 59 • tipo de supervisión – puente J18 – página 66 • borrar la memoria de la UCA – puente J3 - página 63

Ajustes del sistema - puente J16 Figura 36 - Sistema - puente J16

1 2 3 4 5 6 7 8

SYSJMPJ16

Puente inhabilitadoinhabilitado = 0

Puente habilitadohabilitado = 1

Puente #

Ajuste delpuente

Comunicación con módem con varias UCA En la ACU que está conectada al módem, ajuste las comunicaciones de la placa de circuito principal para la tasa de baudios adecuada para el módem. En todas las ACU restantes conectadas con CPB-10 configure los puentes de comunicación como serie con una tasa de baudios correspondiente a la tasa de baudios del módem. Solamente se puede disponer de un módem de marcación telefónica en un bus de comunicaciones, ya que de otra manera se van a experimentar dificultades de comunicación.

Tabla 6 - Ajustes del sistema - puente J16

Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del puente

Puentes de comunicaciones Baudios Tipo ASC

9600 Serie 1 y 2 y 6 0 0 0

19200 Serie 1 y 2 y 6 0 1 0

No es compatible con CPB-10 57600 Serie 1 y 2 y 6 0 0 1

Page 55: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 55

Nombre del puente Función del puente Puente # Ajustes del puente

No es compatible con CPB-10 115200 Serie 1 y 2 y 6 0 1 1

Puentes de comunicaciones 9600 Módem 1 y 2 y 6 1 1 0

19200 Módem 1 y 2 y 6 1 0 0

Uso futuro 1 y 2 y 6 1 1 1

Uso futuro 1 y 2 y 6 1 0 1

3 n/a

Opción de almacenaje de nombre de tarjeta en la UCA (versión 6.2.X o superior de PROM)

Software System V o VII - nombres almacenados en la UCA - capacidad de 24,000 tarjetas (predeterminado)

4 1

Software System V o VII software - nombres no almacenados en la UCA - capacidad de 32,000 (Si se selecciona esta opción, la utilidad de Recuperación de desastres no podrá recuperar los nombres de la UCA si la base de datos se pierde o está dañada)

4 0

Diodo LED de lectora (condición del estado de la cerradura de la puerta)

Lectora del tipo de diodos LED rojo y verde (revisiones de placas 9.8b o superior)

5 1

Lectora con diodo LED rojo 5 0

Habilita/inhabilita Temporary Card Countdown (Cuenta regresiva de tarjeta temporal)

Habilita Temporary Card Countdown (versión 6.2.X o superior de PROM)

7 1

Inhabilita Cuenta regresiva de tarjeta temporal

7 0

Habilitar/inhabilitar entradas SI 8 1

Firmware 7.30 to 8.11 0 mas actual Inhabilitar IOCB1616 8 1

Habilitar IOCB1616 8 0

Firmware 6.07 to 7.04 Habilitar AL32/64SI 8 1

Inhabilitar AL32/64SI 8 0

Firmware 7.11 to 7.25 (custom) Habilitar IOCB1616 8 1

Habilitar AL32/64SI 8 0

Firmware 7.05 to 7.10 (custom) Habilitar IOCB1616 8 1

Inhabilitar IOCB1616 8 0

Page 56: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 56

Figura 37 - Puente de sistema J16 Ubicación en todas las placas de circuito principales

PWR 5V

LithiumBattery

B1

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17J6

SysReset

TX

RX

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

TD RD

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

GND

CA R11

U43

U4

Sistema - puente J16

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Page 57: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 57

Selección del software - puente J17 El puente J17 selecciona el software de Keyscan. Si se modifica el puente J17 no podrá restablecerse. En caso de una actualización de versión de software, no es necesario cambiar el puente J17.

Nota Durante la instalación de la placa de circuito de la UCA o UCE, o si se cambia el puente J17, deberá borrarse la memoria de la UCA poniendo en corto circuito el puente del sistema J1 momentáneamente. Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 de la página 63.

Figura 38 - Puente de software J17

J17

Puente inhabilitadoinhabilito = 0

Puente habilitadohabilitado = 1

Ajustedel puente

Tabla 7 - Puente de software J17

Versión de software Versión de PROM Versión de UCA/UCE Ajustes del puente

System V o System VII 7.4.0 o superior Rev. 11.x 0

System V o System VII 7.x.x – 7.3.9 Rev. 10.x 0

System V o System VII 6.5.0 Rev. 10.x 1

System V o System VII 6.11- 6.22 Rev. 9.x 0

El hardware de las UCA actuales no es compatible con el software System 3 o System 3 Plus. Póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.

Page 58: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 58

Figura 39 - Puente de software J17 Ubicación en las placas CA y EC

PWR 5V

LithiumBattery

B1

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

J6

SysReset

TX

RX

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

TD RD

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

GND

CA R11

U43

U4

Puente de software J17

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Page 59: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 59

Formatos de los lectoras - puente J3 El puente J3 ajusta la placa de circuito de la UCA o UCE al formato de la lectora correspondiente En la tabla que sigue a continuación se enumera el formato de la lectora y el ajuste correspondiente del puente.

Las tarjetas y las etiquetas de 26 bit no son seguras En este formato existen números duplicados de tarjeta por lo que existe la posibilidad de acceso no autorizado a las instalaciones. KEYSCAN no asume ninguna responsabilidad en caso de que se habilite el formato de tarjeta de 26 bit en un sistema de KEYSCAN. Asimismo, KEYSCAN no asume ninguna responsabilidad en caso de que se habilite cualquier otro formato de tarjeta que no sea el formato patentado de Keyscan, de 36 bit.

Los sistemas KEYSCAN se configuran en fábrica para aceptar, en forma predeterminada, tarjetas y etiquetas con formato Wiegand de 36 bit, patentado por KEYSCAN. El formato Wiegand, de 36 bit, patentado por KEYSCAN, garantiza que no existan tarjetas ni etiquetas duplicadas y ofrece un alto nivel de seguridad.

Exoneración de responsabilidad Los distribuidores que realicen la instalación deben obtener del usuario final un documento de exoneración de responsabilidad antes de habilitar tarjetas de 26 bit. En la página 63 aparece el texto del documento de Exoneración de responsabilidad, solicitado por Keyscan.

Figura 40 - Puente J3 tipo de lectora

Puente inhabilitadoinhabilitado = 0

Puente habilitadohabilitado = 1

5 4 3 2 1

J3Reader Type

Ajuste del

puente

Puente # 6

Nota El formato de lectoras se aplica a la versión 2.23 o superior de la PROM. El formato de 36 bits de Keyscan es de tecnología privada.

El formato de lectoras – No. B, C, D, E, F, G, H, I, J, K – requiera la versión 3.0 o superior de la PROM y la versión 8.40/7.60 o superior de la EPROM.

Tabla 8 - Puente J3 de tipo de lectora

No. Formato de lectora Nivel de seguridad

Ajustes de puente patas 6 - 1

Notas de código de lotes

Page 60: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 60

No. Formato de lectora Nivel de seguridad

Ajustes de puente patas 6 - 1

Notas de código de lotes

A Sólo Keyscan 36 bits Alto 0 0 0 0 0 0 El código de lotes y el de la instalación es igual para las tarjetas o gafetes

B FIPS/TWIC – 75 bit output (48-bit FASC-N, 25-bit expiration date, 2 parity bits)

Alto 1 0 0 0 0 0

C HID Corporate 1000 - 35-bit output Mediano 1 0 0 0 0 1

D MIFARE – CSN 32-bit output Bajo 1 0 0 0 1 0

E MIFARE – Reverse CSN 32-bit output

Bajo 1 0 0 0 1 1

F MIFARE – 40-bit CSN (32-bit CSN, 8-bit Checksum)

Alto 1 0 0 1 0 0

G 26 to 48 Pass-through Large Card Format

Bajo 1 1 1 1 1 1

H 26 to 48 Pass-through Large Card Format (with first and last parity bits dropped)

Bajo 1 1 1 1 1 0

I HID University 1000 - 56-bit (Sólo disponible con orden de encargo. Código de sitio es necesario al ordenar.)

Alto 1 0 0 1 1 0

J MIFARE Reverse 40 bit (32-bits reverse CSN + 8-bits checksum = 40 bits

Mediano 1 0 0 1 0 1

K MLF Indala Format = 16039 (Sólo disponible con orden de encargo. Requiere carta de distribuidor.)

Mediano 1 0 0 1 1 1

Formatos no recomendados

1 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 0 0 0 0 1 "

2 Northern 34 bits, Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits,

Bajo 0 0 0 0 1 0 "

3 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 0 1 1 "

4 Kantech 32 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 0 0 "

5 DSX 33 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 0 1 "

6 Intercon 32 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 0 1 1 0 "

7 Chubb 36 bits (tarjetas de 5 y 6 dígitos) y Keyscan 36 bits

Mediano 0 0 0 1 1 1 "

8 Keyscan 36 bits con lote de número cero

Mediano 0 0 1 0 0 0 El número de lote se ha programado como 0 para ignorar el código del sitio.

Page 61: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 61

No. Formato de lectora Nivel de seguridad

Ajustes de puente patas 6 - 1

Notas de código de lotes

9 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 0 1 0 0 1 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 26 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.

10 Northern 34 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 0 1 0 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 26 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.

11 Corby 30 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 0 1 1 El número de lote de 36 bits es el código de sitio de la tarjeta. El número de lote de 30 bits se ha programado con 0 para ignorar el código de sitio de la tarjeta.

12 Casi - Rusco Prox-Lite 40 bits Mediano 0 0 1 1 0 0 El número de lote de 40 bits es el código de sitio de la tarjeta

13 Keyscan 36 bits y 37 bits Mediano 0 0 1 1 0 1 El código de lotes y el de sitio son los mismos para las tarjetas o gafetes

14 Keyscan England 36 bits sin verificación de código del fabricante

Bajo 0 0 1 1 1 0 "

15 HID 35 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 0 1 1 1 1 "

16 HID Computrol 34 bits y Keyscan 36 bits

Mediano 0 1 0 0 0 0 "

17 Sin asignar 0 1 0 0 0 1

18 Chubb 36 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 0 0 1 0 No hay control de paridad en la tarjeta Chubb.

19 Honeywell 40 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 0 0 1 1 El código de lotes y el de la instalación es igual para las tarjetas o gafetes

20 Sin asignar 0 1 0 1 0 0 "

21 Sin asignar 0 1 0 1 0 1 "

22 ITI 29 bits y 26 bits y Keyscan 36 bits Bajo 0 1 0 1 1 0 "

23 Estándar 26 bits y Keyscan 36 bits y 37 bits

Bajo 0 1 0 1 1 1 "

24 Kantech XSF 36 bits IO Prox y Keyscan 36 bits

Mediano 0 1 1 0 0 0 "

25 CardKey 34 bits y Keyscan 36 bits Mediano 0 1 1 0 0 1 "

26 Keyscan 36 bits y 26 bits sin formato de control de paridad (Por ejemplo Keri parte # SM-2000X, 05454-030)

Bajo 0 0 1 1 0 1 "

27 Modern 30 bit y 26 bit y Keyscan 36 bit

Bajo 0 1 1 0 1 1 "

28 Intercon 32 bits y Keyscan 36 bits y Estándar 26 bits

0 1 1 1 0 0 Tanto el lote como la tarjeta requieren de programación

29 Indala 27 bits (formato 10251) y Keyscan 36 bits

0 1 1 1 0 1

Page 62: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 62

No. Formato de lectora Nivel de seguridad

Ajustes de puente patas 6 - 1

Notas de código de lotes

30 Las tarjetas entre 26 bits y 40 bits se leen como ubicación de tarjeta de 26 bits con control de paridad

Muy bajo 0 1 1 1 1 0 Los códigos de lotes o de sitio son leídos como una ubicación de lote de 26 bits

31 Diagnóstico - se evalúan las tarjetas entre 26 bits y 40 bits, solamente para ingenieros de KeyScan.

Pantalla 0 1 1 1 1 1 Las tarjetas no desbloquean los relés de puerta. Solamente modo de evaluación.

Si se requiere otro firmware o desarrollo individualizado de protocolo Wiegand, póngase en contacto con asistencia técnica de Keyscan.

Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE Las placas de circuito UCA y UCE tienen diodos LED contadores de bits Wiegand Diodos LED contadores de bits - L1 y L2 - para determinar los bits binarios de la tarjeta.

Para verificar los bits binarios, presente la tarjeta o el gafete a la lectora. Debe poder observarse la placa de circuito de la UCA/UCE cuando se presenta la tarjeta a la lectora. Cuente el número de veces que parpadea cada diodo LED.

• L1 cuenta el 1o. dígito binario • L0 cuenta el 2o. dígito binario

Ejemplo Si L1 parpadea 2 veces y L0 parpadea 3 veces, la tarjeta tiene 26 bits binarios (Tarjeta Wiegand 26 bit).

Figura 41 - Formatos de los lectoras - puente J3 - todas las placas de circuito CA y EC

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

Reader TypeJ3

1

L1 L0

2345

Reader Prom

J7ReaderReset

F11

Diodos LED contadores de bits Wiegand L1 & L0

Puente J3 de tipo de lectora

6

Page 63: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 63

Advertencia sobre la responsabilidad al formato de tarjeta Wiegand de 26 bit Los sistemas KEYSCAN se configuran en fábrica para aceptar, en forma predeterminada, tarjetas y etiquetas con formato Wiegand de 36 bit, patentado por KEYSCAN.

Los sistemas KEYSCAN se pueden modificar para reconocer una gran diversidad de formatos de tarjetas adicionales. Algunos de estos formatos son patentados por otros fabricantes de sistemas. Otros, en particular el formato Wiegand de 26 bit, son "de libre disposición", lo que significa que los fabricantes de tarjetas pueden suministrar cualquier secuencia de números de tarjeta que se les solicite. El formato de 26 bit, "de libre disposición", permite que existan tarjetas duplicadas.

Los distribuidores encargados de las instalaciones y los usuarios finales deben tener en cuenta el riesgo inherente. Debido a que el formato de 26 bit no está regulado, se pueden obtener fácilmente tarjetas con números duplicados y utilizarse para lograr el acceso no autorizado a una instalación.

KEYSCAN recomienda encarecidamente a los distribuidores que realicen la instalación, adviertan al cliente, el usuario final, de los riesgos que existen en caso de que se usen tarjetas de 26 bit y que el cliente lo reconozca firmando el documento de exoneración de responsabilidad.

Exoneración de responsabilidad Nombre de usuario final (Nombre de usuario final: ) usuario final del sistema Keyscan, reconoce que ha sido advertido por

(Nombre del distribuidor - ) que el sistema KEYSCAN instalado por éste en su local, ha sido modificado para cambiar la configuración original de fábrica a fin de que acepte tarjetas de formato Wiegand de 26 bit.

El usuario final reconoce que está enterado del hecho de que pueden existir tarjetas con número duplicado y que éstas se podrían utilizar para lograr acceso ilícito a sus instalaciones.

(Nombre del distribuidor )

NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIER DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O ACCESORIOS, salvo los que señale específicamente la GARANTÍA LIMITADA, ocasionados por el uso ilícito de tarjetas duplicadas de 26 bit.

Nombre del distribuidor: Nombre de usuario final:

Por: Por:

Firmado: Firmado:

Fechado: Fechado:

Page 64: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 64

Esta página queda en blanco intencionalmente.

Page 65: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 65

Borrar la memoria de la UCA - puente J1

La razón del borrado de la memoria es para permitir que la fábrica pueda cargar las placas de circuito.

Para borrar la memoria de la UCA, momentáneamente ponga en corto las patas del puente J1 Borrar la memoria estando encendida la UCA.

Figura 42 - Borrar la memoria de la UCA - puente J1 - todas las placas de circuito CA y EC

SYS JMPJ16

1

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

TX

RX

Con

trol 1

HR1HL1

System Prom

Clock Chip

2 3 4 5 6 7 8

U4

Borrar la memoria de la UCA – puente J1

Page 66: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 66

Tipo de Supervisión – Puente J18 J18 ajustan la supervisión de las entradas de la unidad de control de acesso. Atención – J18 – puentes 5 y 4 aplican todos los contactos de puerta, peticiones de salida, entradas auxiliares supervisadas de la unidad de control de acesso.

Figura 43 - Address/External Puente J18

Binary

5 4 3 2 1

J18

Address | Ext Jmp

A B C D E

Puente inhabilitadoinhabilitado = 0

Puente habilitadohabilitado = 1

Ajuste del

puente

Puente #

Tabla 9 - Ajuste del puentes J18

Tipo de entrada supervisión Ajuste del puente

patas 5 - 4

Nota

Sin supervisión 0 0 puentes 3, 2, 1, C, D, E para uso futuro

Resistensia a fin de linea 0 1

Doble resistensia a fin de linea 1 1

Número de serie alterno de UCA Ajuste del puente

patas A – B

Número de serie de fábrica 0 0 No cambie el número de serie de fábrica a menos que indicado en el software Cliente de Keyscan cuando se esta programando el número de serie de la unidad.

Número de serie Alterno #1 0 1

Número de serie Alterno #2 1 0

Número de serie Alterno #3 1 1

Page 67: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 67

Figure 44 - J18 Ubicación en las placas CA 230 / CA 4300 / CA 8300

PWR 5V

LithiumBattery

B1

SYS JMPJ16

1

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

U43

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

Puente J18

Page 68: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 68

Comunicación, con una sola y con varias ACU Esta sección explica brevemente la comunicación de ACU a PC y la comunicación de ACU a ACU. Keyscan acepta los siguientes modos de conexión:

• En serie • USB (acepta USB 1.1 y USB 2.0) • Red (TCP/IP) • Red – inalámbrica (TCP/IP) • Módem

La comunicación se divide en 2 partes:

• Comunicación con una sola ACU • Comunicación con varias ACU

Cada sección examina los modos de comunicación, los dispositivos pertinentes de comunicación y los diagramas de conexiones.

Importante No mezcle tarjetas CPB-10 con tarjetas CB-485 en el mismo bucle de comunicación.

Lea en la página 54 las velocidades de baudio en la comunicación con la ACU. Verifique que el software del cliente de Keyscan esté configurado a la velocidad de transmisión digital correcta del puerto de comunicación de la PC. Verifique que el puerto de comunicación de la PC esté activo y que sea de uso exclusivo para la comunicación de control acceso.

Comunicación de Múltiples Edificios en la Red Keyscan requiere un network privado de punto a punto dónde NETCOM(s) son usados en su LAN/WAN (TCP/IP) que integra comunicación de edificio a edificio.

Comunicación por módem Para la comunicación por módem se requiere de líneas telefónicas analógicas independientes y módems tanto en la PC como en el lugar donde está ubicada la ACU.

Recomendamos que se utilice ya sea la tarjeta CB-485M o la MC9600 y el módem MC33H porque son fabricados por Keyscan específicamente para nuestros sistemas de control de acceso. El software de Keyscan, establece las cadenas predeterminadas de configuración para los módems. Se puede usar módems fabricados por terceros; pero es posible que se presenten problemas.

No conecte un módem CB-485M, MC9600 o MC33H a una línea telefónica digital. Si se usan líneas telefónicas digitales, comuníquese con la empresa de servicios telefónicos para instalación de equipos de conversión.

Page 69: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 69

Comunicación con una sola ACU En la tabla se indican los modos de comunicación, dispositivos y diagramas de conexiones eléctricas/lista de piezas aceptados.

Tabla 10 -Comunicación con una sola ACU

Modo Dispositivos Diagrama de conexiones eléctricas/Lista de piezas

En serie Conexión en serie directa a la PC Figura 45

En serie CB-485 Figura 46

En serie CPB-10 Figura 47

USB Adaptador USB Figura 48

USB Adaptador USB/CB-485 (RS-232) Figura 49

USB Adaptador USB/CB-485 (RS-485) Figura 50

USB Adaptador USB/CPB-10 Figura 51

Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB485 Figura 52

Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CB-485 Figura 53

Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6 Figura 54

Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 Figura 55

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CB-485 Figura 56

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CPB-10 Figura 57

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/ACU Figura 58

Módem CB-485M/MC33H Figura 59

Módem MC9600/MC33H Figura 60

Módem MC9600/MC33H/CPB-10 Figura 61

Page 70: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 70

Comunicación con varias ACU En la tabla se indican los modos de comunicación, dispositivos y diagramas de conexiones eléctricas/lista de piezas aceptados para bucles comunicación con varias ACU.

Tabla 11 - Comunicación con varias UCA

Modo Dispositivos Figura

En serie CB-485 Figura 62

En serie CPB-10 Figura 63

USB Adaptador USB/CB-485 (RS-232) Figura 64

USB Adaptador USB/CB-485 (RS-485) Figura 65

USB Adaptador USB/CPB-10 Figura 66

Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 Figura 67

Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10 Figura 68

Red (TCP/IP) NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1) Figura 69

Red (TCP/IP) NETCOM2 o NETCOM6 (1 por panel) Figura 70

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CB-4851 Figura 71

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH o NETCOM6WH/CPB-10 Figura 72

Red – inalámbrica (TCP/IP) NETCOM2WH 0 NETCOM6WH (1 por panel) Figura 73

Módem CB-485M/CB485/MC33H Figura 74

Módem MC9600/MC33H/CPB-10 Figura 75

Page 71: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 71

Figura 45 - Comunicación con una sola ACU, en serie directa

a puerto COM

GNDComunicación

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Blindaje y verde

Negro

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.

CB-485 Connection

Cortocirc. con puenteM

arró

n

Blin

daje

Ver

de

Neg

ro

Roj

o

Bla

nco

PC con gestor de comunicaciones

- Cable para datos RS-232- ACU- PC (se requiere puerto en serie)

Lista de piezas

Cable blindado RS-232

22 AWG de 100 pies (30 m)

máximo

TD RD DCD DTR CTSR

ojo

Asignación de patas del cable para datos (RS-232)Pata 1 - BlancoPata 2 - NegroPata 3 - RojoPata 4 - MarrónPata 5 - VerdePata 6 - Cortocircuiteada a la pata 7Pata 7 - Cortocircuiteada a la pata 6

Communication 2

Page 72: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 72

Figura 46 - Comunicación con una sola ACU, en serie CB-485

a puerto COM

Marrón

Blindaje

Verde

Negro

Rojo

Blanco

PC con gestor de comunicaciones

- Cable para datos RS232- ACU- CB-485- PC (se requeire puerto en serie)

Lista de piezas

GND

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

Blindaje y verde

Rojo

CB-485

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CB-485 se conecta

a H1 en la ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Negro

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHTGRN WHT BRNWHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT

+ - + - + - + -

CON puente en J1

Cable blindado RS-232

22 AWG de100 pies (30 m)

máximo

Llamada de corriente 110 mA

CON puentes en

RunRunProgram

Communication 2

Page 73: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 73

Figura 47 - Comunicación con una sola ACU, en serie CPB-10

a puerto COM

Cable blindado RS-232

22 AWG de100 pies (30 m)

máximo

Marrón

Blindaje

Verde

Negro

Rojo

Blanco

PC con gestor de comunicaciones

- Cable para datos RS-232- ACU- CPB-10- PC (se requiere puerto en serie)

Lista de piezas

GND

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por

separado.

Blindaje y

verde

Rojo

CPB-10

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CPB-10 está conectada a H1

Negro

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RX LEDTX LED

TD RD DCD GND R T B DTR CTS

CON puente en J1

Llamada de corriente 40 mA

Communication 2

Page 74: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 74

Figura 48 - Comunicación con una sola ACU, USB

PC con gestor de comunicaciones

- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232 - ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -

485 OUT 485 IN

Al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de prolongación)

Bloque de terminales 485 sin usar

Use los 3 cables RS232 sueltos.

El blindaje se debe aislar con cinta de

electricista

NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

GND

Comunicación

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Blindaje y

verde

Negro

CB-485 Connection

Cortocirc. con puente

Cable blindado RS-232

22 AWG de 100 pies (30 m)

máximoTD RD DCD DTR CTS

Rojo

Verde

NegroRojo

Los conductores sin usar deben aislarse con cinta por

separado

Los conductores sin usar deben aislarse con cinta por

separado

Communication 2

Page 75: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 75

Figura 49 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS232)

Cable blindado RS-232

22 AWG de 100 pies (30 m)

máximo

PC con gestor de comunicaciones

- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232- CB485- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

Verde

Negro

Use los 3 cables RS232 sueltos.

El blindaje se debe

aislar con cinta de

electricista

GNDBlindaje y verde

Rojo

CB-485

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en

la ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Negro

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRN WHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT

+ - + - + - + -

CON puente en J1

Al puerto USB (puede ser necesario usar un

cable USB de prolongación)

Rojo

Los conductores sin usar deben aislarse con cinta

por separado

Los conductores sin usar deben aislarse con

cinta por separado

Llamada de corriente 110 mA

BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -

485 OUT 485 IN

NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

CON puentes en Run

RunProgram

Communication 2

M

Page 76: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 76

Figura 50 - Comunicación con una sola ACU, USB/CB-485 (RS485)

CAT 5de 2000 pies

(609 m)máximo

a 9600 BPS

PC con gestor de comunicaciones

- Adaptador USB (USB-SER) - Cable CAT 5 de 2 pares trenzados- CB-485- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -

485 OUT 485 IN

Al puerto USB de la PC (puede

ser necesario usar un cable

USB de prolongación)

use el bloque de terminales 485Separe y

aísle con cinta los 3

cables RS232

sueltos del adaptador

USB

GND

CB-485

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la

CB-485 se conecta a H1 en

la ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRN WHT GRNWHT BRN WHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT

+ - + - + - + -

CON puente en

J1

Verde

Blanco verde

Marrón

Blanco m

arrón

Verde

Blanco verde

Marrón

Blanco marrón

Llamada de corriente 110 mA

NotaLa comunicación por USB (RS485) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

CON puentes en

RunRunProgram

Communication 2

M

Page 77: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 77

Figura 51 - Comunicación con una sola ACU, USB/CPB-10 (RS232)

Cable blindado RS-232

22 AWG de 100 pies (30 m)

máximo

PC con gestor de comunicaciones

- Adaptador USB (USB-SER) - Cable para datos RS-232- CPB-10- ACU- PC (se requiere puerto USB)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

BRNWHTGRN WHT+ TX - + RX -

485 OUT 485 IN

Al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB

de prolongación)

El blindaje se debe

aislar con cinta de

electricista

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la

ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CPB-10 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

GND

Los conductores sin usar deben aislarse

con cinta por separado

Blindaje y

verde

Rojo

CPB-10

J1

Negro

RX LEDTX LED

TD RD DCD GND R T B DTR CTS

CON puente en J1

Verde

Negro

Use los 3 cables RS232 sueltos.

Rojo

Llamada de corriente 40 mA

NotaLa comunicación por USB es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

Los conductores sin usar deben

aislarse con cinta por separado

Communication 2

Page 78: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 78

Figura 52 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2P o 6P/CB-485

- PC - Cable 10/100 Base-T- ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P

Lista de piezas

GND

CB-485

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU

CTSDTREl terminal de comunicación está inactivo

cuando la CB-485 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHT GRNWHT BRN WHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT

+ - + - + - + -

CON puente en J1

Enchufe de term

inal R

J45J1

U2

NETC

OM

P

a la red

a la redPC host con gestor de

comunicaciones

10 o 100 Base-T

Llamada de corriente 250 mA

CON puentes en

RUN RunProgram

M

Communication 2

Page 79: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 79

Figura 53 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2 o 6 /CB-485

- Cable para datos RS-232 Cable- ACU- PC- CB-485 - NETCOM2 or NETCOM6- Cable 10/100 Base-T

Lista de piezas

10/100 Base-T

12VDC + -

RJ45Jack

RS-232RX TX ON

00-20-4A-00-5T-D1

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

VerdeRojoNegro

o

NETCOM2 orNETCOM6

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

Mar

rón

Blin

daje

Verd

e

Neg

ro

Roj

o

Blan

co

+

-

cation 2

CB-485

J1

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHTGRNWHT BRN WHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M

+ - + - + - + -

Verde yblindaje

RojoNegro

GND

PC con gestor de comunicaciones

a la red Adaptador de 12 V de CC

(NETCOM2H o NETCOM6H)

De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)

Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

Llamada de corriente 270 mA

a la red

Adaptador de 12 V de CC

Botón de reinicialización

Conector macho de 9 patas

Dirección MAC

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Cable blindado RS-23222 AWG de 100 pies (30 m)

máximo

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

CON puente en J1

Llamada de corriente 110 mAMarrón y blanco no

están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.

RunProgram

CON puentes en

RUN

Page 80: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 80

Figura 54 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6

PC host con gestor de comunicaciones

- Cable para datos RS-232- ACU- PC - NETCOM2 o NETCOM6- Cable 10/100 Base-T

Lista de piezas

via cable blindado de 6 hilos

Mar

rón

Blin

daje

Ver

de

Neg

ro

Roj

o

Bla

nco

10/100 Base-T

Adaptador de electricidad de 12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)

a la red

Adaptador de 12 V de CC

12 V de CC + -

Botón de reinicialización

Enchufe RJ45

Conector macho de 9 patas

RS-232RX TX ON

00-20-4A-00-5T-D1

Dirección MAC

De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

Verde

RojoNegro

o

NETCOM2 oNETCOM6

Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.

a la red

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

GNDComunicación

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Blindaje y

verde

Negro

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.

CB-485 Connection

Cortocirc. con puente

Cable blindado RS-232

22 AWG de100 pies (30 m)

máximoTD RD DCD DTR CTS

Rojo

Llamada de corriente 270 mA

Communication 2

Page 81: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 81

Figura 55 - Comunicación con una sola ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10

PC host con gestor de comunicaciones

- Cable para datos RS-232- ACU- PC- CPB-10 - NETCOM 2 o NETCOM6- Cable 10/100 Base-T

Lista de piezas

Cable blindado RS-232

22 AWG de100 pies (30 m)

máximo

10/100 Base-T

Adaptador de 12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)

a la red

Adaptador de 12 V de CC

12 V de CC + -

Botón de reinicialización

Enchufe RJ45

Conector macho de 9 patas

RS-232RX TX ON

00-20-4A-00-5T-D1

Dirección MAC

De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

Verde

RojoNegro

o

NETCOM2 oNETCOM6

Use bien el conector de 9 patas o el bloque de terminales. No use ambos para conectar a la ACU.

a la red

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

GND

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por

separado.

Blindaje y verde

Rojo

CPB-10

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CPB-10 está

conectada a H1

Negro

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RX LEDTX LED

TD RD DCDGND R T B DTR CTS

CON puente en

J1

Mar

rón

Blin

daje

Ver

de

Neg

ro

Roj

o

Bla

nco

+

-

Llamada de corriente 270 mA

Llamada de corriente 40 mA

unication 2

Page 82: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 82

Figura 56 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485

- PC (conectada a la red) - UCA- CB-485- Cable para datos RS-232 - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

GND

CB-485

J1

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

Tarjeta de circuitos(Rev. 11

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHTGRNWHT BRN WHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M

+ - + - + - + -

Con puente en J1

a la redPC host con gestor de

comunicaciones

Llamada de corriente 110 mA

El conector de 9 patas

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC

Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC

Antena

Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)

máximo @ 9600 BPS

Blindaje y Verte

RojoNegro

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y

aíslelos por separado.

Adaptador de 12 V de CC

Communication 2

RunProgram

CON puentes en

RUN

Page 83: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 83

Figura 57 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10

- Cable de para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red)- CPB-10 - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

GND

Blindaje y verde

Rojo

CPB-10

J1

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

Negro

RX LEDTX LED

TD RD DCD GND R T B DTR CTS

Con puente en

J1

Mar

rón

Blin

daje

Ver

de

Neg

ro

Roj

o

Bla

nco

Llamada de corriente40 mA

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Dirección MAC

Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC

Adaptador de 12 V de CC

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

a la red

PC host con gestor de comunicaciones

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Antena

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad Tarjeta de

circuitos(Rev. 11)

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CPB-10 está conectada a H1

Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)

máximo @ 9600 BPS

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.

Communication 2

Page 84: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 84

Figura 58 - Comunicación con sola ACU, NETCOM2WH o 6WH/ACU

- Cable para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red) - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

via cable blindado de 6 hilosM

arró

n

Blin

daje

Verd

e

Neg

ro

Roj

o

Bla

nco

GNDCommunication

Tarjeta de circuitos(Rev. 11)

Blindaje

y Verde

Negro

CB-485 Connection

Cortocircuito con puente

TD RD DCD DTR CTS

Rojo

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Lantronix WiPort00-20-4A-96-49-BC

Antena

a la redPC host con gestor de

comunicaciones

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

Adaptador de 12 V de CC

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC

Cable blindado RS-232 22AWG

de 30 m (100 pies) máximo @

9600 BPS

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y

aíslelos por separado.

Communication 2

Page 85: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 85

Figura 59 - Comunicación con una sola ACU, CB-485M/MC33H

a puerto COM

PC con gestor de comunicaciones

- Cable para módem RS-232- ACU- CB-485M- Módem MC33H- PC (requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo

Lista de piezas

GND

CB-485M

J1

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la

CB-485M se conecta a H1 en la

ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CB-485M está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRN WHTGRNWHT BRNWHTGRN WHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT

+ - + - + - + -

CON puente en J1

MódemMC33H

El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica

Adaptador de

12 V de CC

Chip de módem

El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica

Cable para

módem RS232

Llamada de corriente 360 mA

CON puentes en

RunRunProgram

DCDLED

RILED

Communication 2

M

MC33H puente - DCE

Page 86: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 86

Figura 60 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H

PC con gestor de comunicaciones

a puerto COM Cable para módem RS-232

a terminal MC33H

a línea telefónica analógica

RJ 11 Módem host externo MC33H

MC33H puente - DCE

- Cable para módem RS-232- ACU- MC9600- Módem MC33H- PC (se requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo

Lista de piezas

Coloque el

puente en DTE

a suministro eléctrico de 12 V de CC de la ACU

300 mA

GND

MC9600

RX TX MRRIDCD

DCE

-+12 V de CC

DTR

DTE

Conector macho de 9 patas

RJ11

-

+

Enchufe de adaptador de 12 V de CC al

dorso.

a línea telefónica analógica

GND

Comunicación

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Blindaje y verde

Negro

CB-485 Connection

Cortocirc. con puente

TD RD DCD DTR CTS

Rojo

Blanco

Marrón

Communication 2

Page 87: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 87

Figura 61 - Comunicación con una sola ACU, MC9600/MC33H/CPB-10

PC con gestor de comunicaciones

a puerto COM

Cable para módem RS-232

a línea telefónica analógica

Enchufe de adaptador de 12 V

de CC al dorso.

RJ 11 Módem host externo MC33H

a línea telefónica analógica

Coloque el

puente en DTE

MC33H puente - DCE

-Cable para módem RS-232- Cable para datos RS-232- ACU- MC9600- Módem MC33H- CPB-10 - PC (se requiere puerto en serie)- Línea telefónica analógica de uso exclusivo

Lista de piezas

CB-485 Connection

H1

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la

ACU

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CPB-10 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

a suministro eléctrico de 12 V de CC de la ACU

Llamada de corriente300 mA

GND

MC9600

RX TX MRRIDCD

DCE

-+12 V de CC

DTR

DTE

Conector macho de 9 patas

RJ11

-

+

GND

CPB-10

J1

RX LEDTX LED

TD RD DCDGND R T B DTR CTS

CON puente en J1

Blindaje y verde

Rojo

Negro

Blanco

Marrón

a conector macho de 9

patas

Llamada de corriente 40 mA

Communication 2

Page 88: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 88

Figura 62 - Comunicación con varias ACU, CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

- PC (con puerto en serie) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Cable para datos RS232

Lista de piezasa puerto COM

PC con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m)máximo

a 9600 BPS

No se usa marrón y blanco.

Aíslelos con cinta por

separado.

CON puente en J1

(Primera y última

CB-485)

SIN puente en J1

CON puente en J1(Primera y última

CP-485)

CAT5

CAT5- Cable RS485 de máximo 2000 pies (609 m) a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 56,000 BPS

CAT5

Verde y blindaje

RojoNegro

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

J1

J1

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

CON puentes en Run

RunProgram

CON Puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en Run

RunProgram

Communication 2

Page 89: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 89

Figura 63 - Comunicación con varias ACU, CPB-10

El cable plano CPB10 se

conecta a H1en la ACU

- PC (con puerto en serie) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Cable para datos RS232

Lista de piezas a puerto COM

PC con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m) máximo

a 9600 BPS

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

CON puente en J1 (Primera y última

CPB10)

SIN puente en

J1

CON puente en J1 (Primera y última

CPB10)

Verde y blindaje

Rojo

Negro

RX LEDTX LED

CPB-10

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CPB-10 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40

mA

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40

mA

CPB-10

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40

mA

J1a la PC

GN

DR T B

Blindaje

GN

DR T B

GN

D R T B

GN

DR T B

Blindaje

El blindaje se debe aislar con cinta de

electricista

SeñalEIA/TIA 562

CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10

LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada

CPB-10

CPB-10

Communication 2

Page 90: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 90

Figura 64 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS232)

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

El cable plano de la

CB-485 se conecta a H1 en la ACU

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verde

Verde

- PC (con puerto USB) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Adaptador USB (USB-SER)- Cable para datos RS232- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de

prolongación)

PC con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS

Los conductores

sin usar deben

aislarse con cinta por separado

CON puente en J1

(Primera y última

CB-485)

SIN puente en

J1

CON puente en J1 (Primera y última

CB-485)

CAT5

CAT5

Verde y blindaje

Rojo

Negro

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CB-485 está conectada a

H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

J1

J1

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

+ TX - + RX -485 OUT 485 IN

Verde

Negro

Use los 3 cables RS232 sueltos.

Rojo

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

NotaLa comunicación por USB (RS232) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS

Communication 2

Page 91: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 91

Figura 65 - Comunicación con varias ACU, USB/CB-485 (RS-485)

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verde

Verde

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

El cable plano de la

CB-485 se conecta a H1 en

la ACU

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verde

Verde

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

- PC (con puerto USB) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- Adaptador USB (USB-SER)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB de prolongación)

PC con gestor de comunicaciones

CAT5de 2 pares trenzados

máximo de 2000 pies (609 m)

Separe y aísle con cinta los 3 cables RS232 sueltos del

adaptador USB

CON puente en J1

(Primera y última

CB-485)

SIN puente en

J1

CON puente en J1(Primera y última

CB-485)

CAT5

CAT5RX

LEDTX

LEDCB-485

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

J1

J1

NotaLa comunicación por USB (RS485) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT+ - + - + - + -

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

+ TX - + RX -485 OUT 485 IN

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS

Communication 2

Page 92: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 92

Figura 66 - Comunicación con varias ACU, USB/CPB-10

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en

la ACU

- PC (con puerto USB) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Adaptador USB (USB-SER)- Cable USB de prolongación, opcional

Lista de piezas

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

CON puente en J1

(Primera y última CPB-10)

SIN puente en

J1

CON puente en J1

(Primera y última CPB-10)

Verde y blindaje

Rojo

Negro

RX LEDTX LED

CPB-10

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CPB-10 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40 mA

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40 mA

CPB-10

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40 mA

J1a la PC

GN

DR T B

Blindaje

GN

DR T B

GN

D R T B

GN

DR T B

Blindaje

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

SeñalEIA/TIA 562

CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10

LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada

CPB-10

CPB-10

al puerto USB (puede ser necesario usar un cable USB

de prolongación)

PC con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS

Los conductores

sin usar deben

aislarse con cinta por separado

Verde

Negro

Use los 3 cables RS232 sueltos.

Rojo

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

NotaLa comunicación por USB (RS232) es más lenta que la comunicación directa en serie o por la NETCOM.No conecte el adaptador USB al módem.

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

+ TX - + RX -485 OUT 485 IN

Communication 2

Page 93: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 93

Figura 67 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

+ - + -

Llamada de corriente 250 mACB-485

El cable plano de laCB-485 se

conecta a H1 en la ACU

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco m

arrón

Blanco verde

Verde

- PC - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P- Cable 10/100 Base-T

Lista de piezas

PC host con gestor de comunicaciones

CON puente en J1

(Primera y última CB-485)

SIN puente en J1

CON puente en J1(Primera y última

CB-485)

CAT5

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CB-485 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

J1

J1

CAT5

a la red

a la red

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

NETC

OM

P

Enchufe de terminal

RJ45

J1

U2

CON puentes en

RunRunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es de 56,000 BPS

Communication 2

Page 94: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 94

Figura 68 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM6/CPB-10

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU

- PC - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- NETCOM2 o NETCOM6 - Cable para datos RS232

Lista de piezas

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y

aíslelos por separado.

CON puente en J1 (Primera y última

CPB-10)

SIN puente en

J1

CON puente en J1 (Primera y última

CPB10)

Verde y blindaje

Rojo

Negro

RX LEDTX LED

CPB-10

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CPB-10 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40

mA

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40 mA

CPB-10

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente 40 mA

J1a la PC

GN

DR T B

Blindaje

GN

DR T B

GN

D R T B

GN

DR T B

Blindaje

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

SeñalEIA/TIA 562

CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10

LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada

CPB-10

CPB-10

PC con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS

Adaptador de electricidad de

12 V de CC

12 V de CC+ -

Botón de reinicialización

Enchufe RJ45

Conector macho de 9

patas

RS-232RX TX ON

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

NETCOM2 oNETCOM6

VerdeRojo

Negro

Use bien el conector de 9 patas o el bloque de

terminales. No use ambos para conectar a la ACU.

10/100 Base-T

a la red

a la red

De 12 V de CC a DPS12 (NETCOM2 o NETCOM6)

Adaptador de electricidad de

12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

Corriente de 270 mA

00-20-4A-00-5T-D1

Dirección MAC

Communication 2

Page 95: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 95

Figura 69 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2P o NETCOM6P/CB-485 (1 a 1)

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

+ - + -

+ - + -

Llamada de corriente 250 mACB-485

El cable plano de la

CB-485 se conecta a H1 en

la ACU

- PC - ACU- CB-485- NETCOM2P o NETCOM6P- Cable 10/100 Base-T

Lista de piezas

PC host con gestor de comunicaciones

CON puente en J1

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

El terminal de comunicación está inactivo cuando la CB-485 conectada

a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

NETC

OM

P

Enchufe de terminal

RJ45

J1

U2

a la red

a la red

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

+ - + -+ - + -

Llamada de corriente 250 mACB-485

J1

NETC

OM

P

Enchufe de terminal

RJ45

J1

U2

10/100 Base-T

a la red

10/100 Base-T

CON puente en J1

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN CON puentes en

RunRunProgram

CON puente en

RunRunProgram

Communication 2

Page 96: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 96

Figura 70 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2 o NETCOM 6 (1 por UCA)

- PC - Cable 10/100 Base-T- ACU- NETCOM2 o NETCOM6 - Cable para datos RS232

Lista de piezas

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

Verde y blindaje

Rojo

Negro

PC host con gestor de comunicaciones

Cable blindado RS-23222 AWG de

100 pies (30 m) máximoa 9600 BPS

Adaptador de electricidad de

12 V de CC

12 V de CC+ -

Botón de reinicialización

Enchufe RJ45 Conector macho de

9 patas

RS-232RX TX ON

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

NETCOM2 oNETCOM6

VerdeRojo

Negro

Use bien el conector de 9 patas

o el bloque de terminales.

No use ambos para conectar a la ACU.

10/100 Base-T

a la red

a la red

De 12V de CC a DPS12 (NETCOM2 NETCOM6)

Adaptador de electricidad de 12 V de CC

(NETCOM2H o NETCOM6H)

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado - LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad Corriente

270 mA

00-20-4A-00-5T-D1

Dirección MAC

CB-485 Connection

Cortocirc. con puente.

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

Verde y blindaje

Rojo

Negro

Adaptador de electricidad de

12 V de CC

12 V de CC + -

Botón de reinicialización

Enchufe RJ45

Conector macho de 9

patas

RS-232RX TX ON

LEDsLEDs

GN

DTD

RD

NC

NC

NC

NETCOM2 oNETCOM6

VerdeRojo

Negro

Use bien el conector de 9 patas

o el bloque de terminales.

No use ambos para conectar a la ACU.

10/100 Base-T

a la red

De 12V de CC a DPS12 (NETCOM2 oNETCOM6)

Adaptador de electricidad de

12 V de CC(NETCOM2H o NETCOM6H)

Corriente de 270 mA

CB-485 Connection

Cortocirc. con puente.

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

GND TD RDDCDDTRCTS

GND TD RDDCDDTRCTS

Communication 2

Communication 2

Page 97: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 97

Figura 71 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CB-485

Marrón

Blanco Marrón

Blanco Verde

Verde

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente -110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Current Draw - 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Current Draw - 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco Marrón

Blanco Marrón

Verde

Marrón

Blanco Marrón

Blanco VerdeVerde

Marrón

Blanco Marrón

Blanco VerdeVerde

- PC (conectada a la red) - Cable CAT5 de 2 pares trenzados- UCA- CB-485- NETCOM2WH or NETCOM6WH- Cable para datos RS-232 - Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

CAT5

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

Tarjeta de circuitos(Rev. 11)

J1

J1

J1

CAT5

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

RunProgram

RunProgram

RunProgram

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Lantronix WiPort

00-20-4A-96-49-BC

Verde y blindaje

Rojo

Negro

Antena

a la red

PC host con gestor de comunicaciones

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

Adaptador de 12 V de CC

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC

Cable blindado RS-232

22AWG de 30 m (100

pies) máximo @ 9600 BPS

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

CON puente en J1(Primera y última

CB-485)

CON puentes en Run

SIN puente en J1

CON puentes en Run

CON puentes en Run

CON puente en J1

(Primera y última

CB-485)

El cable plano de la CB-485 se conecta

a H1 en la ACU

CAT5- Cable RS485 de máximo 2000 pies (609 m) a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 2 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 56,000 BPS

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CB-485 está conectada a H1

Communication 2

Page 98: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 98

Figura 72 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH/CPB-10

- PC (conectada a la red) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- UCA- CPB-10- NETCOM2WH or NETCOM6WH - Cable para datos RS232- Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

Verde y blindado

Rojo

Negro

RX LEDTX LED

CPB-10

CB-485 Connection

H1

CTSGND T DTR

Tarjeta de circuitos(Rev. 11)

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente40 mA

J1

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

CPB-10

J1

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTSJ1

GN

DR T B

Blindaje

GN

DR T B

GN

D R T B

GN

DR T B

Blindaje

CPB-10

CPB-10

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Lantronix WiPort

00-20-4A-96-49-BC

Antena

a la red

PC host con gestor de comunicaciones

Adaptador de 12 V de CC

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas conectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC

Cable blindado RS-232 22AWG de 30 m (100 pies)

máximo @ 9600 BPS

El cable plano de la CPB-10 se conecta

a H1 en la ACU

CON puente en J1

(Primera y última

CPB-10)

SIN puente en J1

CON puente en J1

(Primera y última

CPB-10)

SeñalEIA/TIA 562

LeyendaGND = TierraR = RxT = TxB = Línea ocupada

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y aíslelos por separado.

CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- la distancia máxima entre la 1a y la última CPB-10 es de 4000 pies (1219 m) - la distancia máxima entre las CPB-10 es de 2000 pies (609 m)- vea MISCOMM2 para la comunicación entre edificios en un bucle de comunicación de CPB-10

Llamada de corriente40 mA

Llamada de corriente40 mA

El blindaje se debe aislar con cinta de electricista

El terminal de comunicación está inactivo cuando la

CPB-10 está conectada a H1

Communication 2

Page 99: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 99

Figura 73 - Comunicación con varias ACU, NETCOM2WH o 6WH (1 por UCA)

Verde y blindaje

Rojo

Negro

CB-485 Connection

Verde y blindaje

Rojo

Negro

CB-485 ConnectionGND TD RDDCDDTRCTS

GNDTD RDDCDDTRCTS

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Lantronix WiPort

00-20-4A-96-49-BC

Antena

NETCOM2WH or

NETCOM6WH

Lantronix WiPort

00-20-4A-96-49-BC

Antena

Communication 2

Communication 2

a la red

PC host con gestor de comunicaciones

Leyenda sobre los LED- RS232 indica terminal de 9 patas onectado- LED RX indica llamada selectiva de PC a ACU/ECU- LED TX indica que ACU/ECU está respondiendo a PC- LED ON indica que la unidad recibe electricidad

- Cable para datos RS-232- UCA- PC (conectada a la red) - NETCOM2WH or NETCOM6WH- Punto de acceso de red inalámbrica

Lista de piezas

El alcance máximo por vía inalámbrica es de 100 m (328 pies) para una instalación al aire libre en ambientes interiores.

Adaptador de 12 V de CC

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC

Cortocircuitocon puente

Cable blindado RS-232 22AWG de 30

m (100 pies) máximo @ 9600

BPS

Tarjeta de circuitos(Rev. 11)

Marrón y blanco no están en uso. Dóblelos y

aíslelos por separado.

Marrón y blanco no están en uso.

Dóblelos y aíslelos por separado.

Adaptador de 12 V de CC

El conector de 9 patas

Llamada de corriente350 mA

Dirección MAC Cortocircuitocon puente

Tarjeta de circuitos(Rev. 11)

Page 100: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 100

Figura 74 - Comunicación con varias ACU, CB485M/CB-485/MC33H

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

GND

RDChip de módem

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 360 mA

CB-485M

El cable plano de la CB-485 se conecta a H1 en la ACU

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

GND

RD

NC

TD

RXLED

TXLED

Llamada de corriente 110 mA

CB-485

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verdeVerde

Marrón

Blanco marrón

Blanco verde

Verde

- PC - Cable CAT5 de 3 pares trenzados- ACU- CB-485- CB485M- Módem MC33H- Cable para módem RS232- Línea telefónica analógica de uso exclusivo

Lista de piezas

PC con gestor de comunicaciones

CON puente en J1

(Primera y última CB-485)

SIN puente en

J1

CON puente en J1 (Primera y última

CB-485)

CAT5

CAT5- Cable RS485 de longitud máxima de 2000 pies (609 m), a 9600 BPS entre las CB-485- Se puede substituir con equivalente a CAT 5 de 3 pares trenzados- La velocidad máxima de transmisión digital es 19,200 con CB-485M

RXLED

TXLED

CB-485

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CB-485 está

conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

J1

J1

J1

CAT5

a la línea telefónica analógica

Terminal RJ 11

a puerto COM

El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica

Adaptador de 12 V de CC(se enchufa al dorso)

Cable para módem RS232

MódemMC33H

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BR

N

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BRN

WH

T

GR

N

WH

T

BLU

WH

T

RS485 IN RS485 OUT M+ - + - + - + -

CON puentes

enRun

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

CON puentes en

Run

RunProgram

RILED

DCDLED

AzulBlanco azul

Azul

Blanco azul

Azul

Blanco azul

Communication 2

MC33H puente - DCE

Page 101: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 101

Figura 75 - Comunicación con varias ACU, MC9600/CPB-10/MC33H

El cable plano de la CPB-10 se conecta a H1 en la ACU

- PC (con puerto en serie) - Cable blindado 22 AWG de 4 conductores- ACU- CPB-10- Cable para módem RS232- Módem MC9600- Módem MC33H- Línea telefónica analógica de uso exclusivo

Lista de piezas

al puerto COM

PC con gestor de comunicaciones

CON puente en J1 (Primera y última

CPB-10)

SIN puente en J1

CON puente en J1 (Primera y última

CPB10)

Verde y blindaje

Rojo

Negro

RX LEDTX LED

CPB-10

CB-485 Connection

H1

CTSDTR

El terminal de comunicación está inactivo

cuando la CPB-10 está conectada a H1

Tarjeta de circuitos ACU(Rev. 11)

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente40 mA

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente40 mA

CPB-10

J1a la PC

RXLED

TXLED

GND TD RD DCD T BGND R DTR CTS

Llamada de corriente40 mA

J1a la PC

GN

DR T B

Blindaje

GN

DR T B

GN

D R T B

GN

DR T B

Blindaje

El blindaje no se conecta; se debe aislar con cinta de electricista

Señal EIA/TIA 562

CPB-10- acepta comunicación en paralelo y en estrella (el diagrama muestra la CPB-10 en comunicación en paralelo)- distancia máxima entre primera y última CPB-10: 4000 pies (1219 m) - distancia máxima entre las CPB-10: 2000 pies (609 m)- lea MISCOMM2 para comunicaciones entre edificios en un bucle de comunicaciones CPB-10

Legend (Leyenda)GND = Ground (tierra)R = Rx (receptor)T = Tx (transmisor)B = Busy Line (línea ocupada)

CPB-10

CPB-10

Blanco

Marrón

El terminal RJ 11se conecta a la línea telefónica analógica

Adaptador de 12 V de CC

(se enchufa al dorso)

Cable para

módem RS232

MódemMC33H

Fije el puente a

la posición DTE

Llamada de corriente de 300 mA

GND

MC9600

RX TX MRRIDCD

DCE

-+12VDC

DTR

DTE

Conector macho de 9 patas

a suminsitro eléctrico de 12 V de CC de la ACU-

+

a la línea telefónica analógica

Terminal RJ 11

Communication 2

MC33H puente - DCE

Page 102: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 102

Puente de comunicación J16 para varias ACU, con configuración de CB-485M/CB-485 En la ACU que está conectada a la CB-485M (módem), configure en la tarjeta de circuitos principal la velocidad de comunicación del módem Keyscan a 9600 (patas 1 y 2) o a 19,200 (pata 1). En las demás ACU conectadas por las CB-485, configure la comunicación para que sea equivalente a la velocidad de transmisión digital en serie de Keyscan.

Placa de circuito

principal

CB-485 CB-485

J16 – púas 1 y 2ON (encendido)

J16 - púas 1 y 2OFF (apagado)

J161 2 3 4 5 6 7 8

J161 2 3 4 5 6 7 8

J161 2 3 4 5 6 7 8

CB-485M

CB-485M a 9600 BPS

CB-485 CB-485

J16 - púas 1 ON (encendido)

J16 - púas 2ON (encendido)

J16 - púas 2ON (encendido)

J161 2 3 4 5 6 7 8

J161 2 3 4 5 6 7 8

J161 2 3 4 5 6 7 8

CB-485M ACU

CB-485M a 19200 BPS

Placa de circuito

principal

J16 - púas 1 y 2OFF (apagado)

Placa de circuito

principal

Placa de circuito

principal

Placa de circuito

principal

Placa de circuito

principal

Puente de comunicación J16 para varias ACU, con configuración de Módem/CPB-10 En la UCA conectada al módem, configure la comunicación de la placa de circuito principal como 9600 Keyscan Modem. En las UCA restantes y que están conectadas mediante CPB-10, configure la comunicación como 9600 Keyscan Serial.

Page 103: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 103

Diodos LED de comunicación Las CA 230, CA 4300, CA 8300, EC 1300, EC 2300, CB-485 y CPB-10 cuentan con diodos LED de comunicaciones en las placas de circuito que sirven para diagnósticos y resolución de problemas. En la tabla que aparece a continuación se describen los diodos LED y su función de diagnóstico. Si llama a Keyscan en busca de asistencia técnica, el estado de los diodos LED ayudará a nuestros técnicos a determinar las dificultades en potencia.

Tabla 12 - Diodos LED de comunicación

Todas las placas CA y EC

Diodo LED Estado de diodos LED

Diodo LED verde - TD Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - RD Parpadeando: Normal - Sondeando PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado

CB-485/CPB-10

Diodo LED Estado de diodos LED

Diodo LED verde - TX Parpadeando: Normal - respondiendo a la PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - RX Parpadeando: Normal - Sondeando PC No iluminado - Sin respuesta Iluminado - falla de alimentación o cableado

Diodo LED rojo - B No iluminado - normal Iluminado - existe una de las condiciones siguientes: alarma en cola / el módulo Diagnósticos del módulo de comunicaciones se está comunicando con la PC / el módem está marcando hacia afuera

Figura 76 - Diodos LED de comunicaciones de placas de circuito CA y EC

CB 485 Connection

Com

mon

Ret

urn

9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS

TD RD

Communication 2

/ Alarm Inputs N.C.

Diodos LED de comunicaciones

Clock Chip

Page 104: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 104

Figura 77 - Diodos LED de comunicaciones de CB-485

GND

CB-485

J1

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLU WHTRS485 IN RS485 OUT M

+ - + - + - + -

RunProgram

B LED

Diodos LED de comunicaciones

Figura 78 - Diodos LED de comunicaciones de CPB-10

TGnd TD RD DCD Gnd R B DTR CTS

TX LED B LED RX LED

Diodos LED de comunicaciones

Page 105: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 105

Voltajes de puesta en marcha y comprobación

Especificaciones de la fuente de alimentación La fuente de alimentación de las UCA y UCE es una fuente de alimentación dual con dos salidas lineales de CD. La salida nominal es 12VDC - 1.2 amperios.

Verificar conexiones de cableado Antes de conectar la alimentación a la UCA, cerciórese que se observan los puntos siguientes:

• verifique las conexiones de cables y conductores • cerciórese de que no existe ningún corto circuito al medir los voltajes • verifique que la polaridad de CD sea la correcta para todos los equipos

Si se siguen todas las directrices mencionadas anteriormente, se da por hecho que cada dispositivo funcionará correctamente y no podrá dañarse.

Pasos para puesta en marcha del sistema 1. Conecte la alimentación de 12VCD, detección de falla de alimentación y tierra real a la placa de

circuito de la UCA como se muestra en la Figura 79 de la página 106. 2. Conecte la batería de reserva. 3. Conecte 2 transformadores de 16V 40VA o 16.5V 37VA Clase II. Deberán ser transformadores

aprobados por CSA/UL. 4. Repita las conexiones de las baterías y transformadores de las fuentes de alimentación

adicionales. 5. Después de aplicar la alimentación a la UCA, compruebe los voltajes en los puntos de prueba.

Consulte la Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes de la página 107 y Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación de la página 109.

6. Los ajustes predeterminados de fábrica se cargan poniendo en corto circuito momentáneamente las dos patas del puente J1 Borrar memoria en la placa de circuito principal de la UCA habiéndola energizado previamente. Nunca ponga en corto circuito los puentes J6 o J8, ya que otra manera podrían no cargarse correctamente y se causarían dificultades en las comunicaciones.

7. Luego de comprobar que todas las mediciones de voltaje y corriente son correctas, se está listo para cargar la base de datos en las UCA. Consulte el Manual de configuración e instalación del software del Keyscan Management System V.

Notas Para que el circuito de las baterías y de salida de alimentación funcionen, deberán conectarse 2 transformadores.

Si cualquiera de las lectoras sobrepasa 150mA, conecte el conductor rojo de la lectora directamente al borne (+) de una fuente de alimentación de CD separada.

Page 106: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 106

Si se desea supervisar una falla de alimentación auxiliar, el borne Salida de falla de alimentación auxiliar deberá conectarse a una entrada auxiliar en la placa de circuito principal de la UCA.

Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación

Aux RdrPwr In

12VDC

Power Fail DetectACUPowerIN

+

-

EARTH GND

12VDC+

-

AC - Aux 12V

Alarm

Output

Batt

Power Fail

ACUSupply1.2 A max

Aux/RdrSupply1.2 A max

+ - + AC- ACU

12V

+

Bateriáde 12 V

+

-Negro

Rojo

Verde

U1

C2C4

DPS R2A

AUX 12V LED

DPS-12Relay Relay

ACU 12V LED

ACPower

ACPower

NegroRojo

LEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

C1 C3

Lengüetade tierra de

la UCA

Terminal de lectora

Placa de circuito UCA o

UCE

Primario110 VCA

Secundario

TransformadorACU 16V 40VA

oTransformador

ACU 16.5V 37VA

Primario110 VCA

TransformadorACU 16V 40VA

oTransformador

ACU 16.5V 37VA

Secundario

Fuente de alimentación dual

CD de la auxiliar y lectora

CD de la UCA

Salida de falla de alimentación a una entrada auxiliar

AmarilloRojo

Negro

Page 107: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 107

Puntos de prueba de voltajes del controlador En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos de los puntos de prueba de las placas de circuitos de las UCA. Revise las notas que acompañan los puntos de prueba de voltaje apropiados para cumplir con las técnicas de medición apropiadas o circunstancias especiales.

Conexión del voltímetro • Ajuste el voltímetro para leer VCD • V-Ù a los puntos de prueba • COM a la lengüeta de tierra en la caja de la UCA

Tabla 13 - Puntos de prueba - voltajes

Punto de prueba de la placa de circuito

Voltaje Instrucciones/Notas

Terminal de lectora

D1 WHT (+) 5 VCD Blanco datos 1

D0 GRN (+) 5 VCD Verde datos 0

PWR RED (+) 12 VCD Rojo CD Salida

Entrada de alimentación de lectora (+) 13.5 VCD Mida el contacto +

Entrada de alimentación de la UCA (+) 13.5 VCD Mida el contacto +

TP1 (+) 5 VCD

TP2 (+) 12 VCD

TP3 (-) 11 VCD Voltaje TP3 (-) 11 VCD

TP4 (+) 5 VCD Mida 4 durante 1 minuto Si el voltaje se mantiene constante en 5 VCD, el procesador de la placa de circuito funciona correctamente. Si el voltaje fluctúa o se cae a 0 VCD, el procesador de la placa de circuito ha fallado.

TP5 (+) 5VDC

B1 - Batería de litio (+) 3 VCD El contacto V-Ù del voltímetro se conecta al círculo metálico de la batería de litio

Puntos de entrada

Puntos de entrada con el circuito abierto

(+) 5 VCD

Puntos de entrada en corto circuito con el retorno común

0 VCD

Page 108: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 108

Figura 80 - Puntos de prueba del controlador - voltajes

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

CB 485 Connection

ClearMemory

J1

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2Reader 3

LEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

HL2

HL3

HL4

HL5

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

Reader 4Reader 5Reader 6Reader 7Reader 8

Left Right

Communication 2

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

Reader Power / ACU Power

Puntos de prueba

- impreso en el placa de circuito

- B1- Batería de litio 3V

Contactos de entrada

- Contactos de entrada - sin accesorios conectados 5VCD

- Contactos de entrada - en corto circuito con el retorno común 0VCD

Conecte la punta de prueba común del

voltímetro a la lengüeta de tierra.

Puerto de Lectora

NotaReader Power = Alimentación de la lectora ACU Power = Alimentación de la UCA

Entrada de alimentación de la lectora + 13.5 VCD Entrada de alimentación de la UCA +13.5 VCD

Page 109: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 109

Puntos de prueba del controlador - terminal de comunicaciones En la tabla que aparece a continuación se describen los voltajes correctos para los puntos de prueba en la terminal de comunicaciones de la UCA, de la CB-485 o de la CPB-10.

Tabla 14 - Puntos de prueba de voltajes de comunicación

Punto de prueba de comunicaciones Voltaje Instrucciones/Notas

Terminal de comunicaciones de la UCA

RS-232 conectado a la UCA

Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos.

GND

TD (-) 9 VCD TD es un voltaje generado por la UCA

RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC

DCD Se usa sólo para módems

DTR n/a

CTS n/a

CB-485

En todas las UCA

Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos. Quite el puente para enchufar el cable plano.

GND

GRN+ 3.5VDC

WHT- 1.5VDC

BRN+ 3.5VDC

WHT- 1.5VDC

TD (-) 7VDC TD es un voltaje generado por la UCA

RD (-) 7VDC RD es un voltaje generado por la PC

Importante Cuando se usa una CB-485, el bloque de terminales de comunicaciones de la placa de circuito principal de la UCA está inactivo. Mida solamente el borne de comunicaciones de la CB-485.

CPB 10

En todas las UCA

Conecte COM del voltímetro a GND en el bloque de terminales de comunicaciones de la UCA o al verde del cable de datos. Quite el puente para enchufar el cable plano.

GND .

R 12.8 VCD

T 12.8 VCD

TD (-) 11 VCD TD es un voltaje generado por la UCA

RD (-) 10 VCD RD es un voltaje generado por la PC

Importante Cuando se usa una CPB-10, el bloque de terminales de comunicaciones de la placa de circuito principal de la UCA está inactivo. Mida solamente el borne de comunicaciones de la CPB-10.

Page 110: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 110

Figura 81 - Puntos de prueba de comunicación UCA

CB 485 Connection

9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS

Communication 2

Vista explotada – placa de circuito

Figura 82 - Puntos de prueba de comunicación CB-485

CB-485 Connection

H1

CTS

Communication 2

15141312111098

GND

CB-485

J1

RXLED

TXLED

TD

RD

NC

BRNWHTGRNWHT BRNWHTGRNWHT BLUWHTRS485 IN RS485 OUT M

+ - + - + - + -

RunProgram

Placa de circuito principal

tira rojoEl cable plano conecta

de CB-485 a la placa de circuito principal - H1

La terminal de comunicación está

inactiva cuando CB-485 está

conectada a H1.

Llamada de corriente – 110mA

Page 111: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 111

Figura 83 - Puntos de prueba de comunicación CPB-10

GND TD RD DCD GND R T B DTR CTS

CPB-10 Terminal

CB-485 Connection

H1

CTS

Communication 2

15141312111098

Placa de circuito CPB-10 - Terminal de comunicaciones

Placa de circuito principal

tira rojo

Placa de circuito CPB-10

El cable plano conecta de CPB-10 a la placa de

circuito principal - H1

La terminal de comunicación está

inactiva cuando CPB-10 está

conectada a H1.

Page 112: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 112

Apéndice A - Conexiones de la lectora HID En el apéndice A se proporcionan las conexiones típicas de la lectora HID de los modelos siguientes:

• Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID) – página 114 • Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID) – página 115 • Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID) – página 116 • HID-5395 - página 117 • HID-5365 - página 119 • HID-6005 - página 119 • HID 5355 - página 120 • HID-5375 - página 121 • HID-5355KP - página 122 • HID iClass KEYR10 – página 123 • HID iClass KEYR40 – página 124 • HID iClass KEYRW400 – página 125 • HID iClass KEYRK40 – página 126

Especificaciones de alimentación En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras HID:

Tabla 15 - Especificiones de alimentación de lectoras HID

Lectora Alimentación Notas

Keyscan K-PROX y K-PROX2

12 VCD, 80 mA

Keyscan K-VAN 12 VCD, 90 mA

Keyscan K-KPR 12 VCD, 115 mA

Keyscan K-SMART 13.56 MHz Mifare

12 VDC, 160 mA

HID-5365 12 VCD, 50 mA

HID-5395 12 VCD, 50 mA

HID-6005 12 VCD, 50 mA

HID-5355 12 VCD, 155 mA

HID-5355KP 12 VCD, 150 mA

HID 5375 24 VCD, 1.2A Necesita cable 18 AWG. Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24 VCD 2 amperios separada. (No se incluye con el juego de la UCA.)

Page 113: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 113

Lectora Alimentación Notas

HID iClass – Versión A

HID iClass KEYR10 (6100AKN0010 – Rev A)

12 VCD, 225 mA Conectar a una fuente de alimentación lineal de 12VCD 4 amperios separada con CA 8000 y 8 lectoras. (No se incluye con el juego de la UCA.)

HID iClass KEYR40 (6120AKN0010 – Rev A)

12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A

HID iClass KEYRW400 (6121AKN0010 – Rev A)

12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A

HID iClass KEYRK40 (6130AKN001000 – Rev A)

12 VCD, 260 mA Vea nota HID iClass KEYR10 – Rev A

HID Versión B

HID iClass KEYR10 (6100BKN0010 – Rev B)

12 VCD, 75 mA

HID iClass KEYR40 (6120BKN0010 – Rev B)

12 VCD, 75 mA

HID iClass KEYRW400 (6121BKN0010 – Rev B)

12 VCD, 75 mA

HID iClass KEYRK40 (6130BKN001000 – Rev B)

12 VCD, 244 mA Conectar a una fuente de alimentación lineal de 12VCD 4 amperios separada con CA 8000 y 8 lectoras. (No se incluye con el juego de la UCA.)

HID Versión C

HID iClass KEYR10 (6100CKN0010 – Rev C)

12 VCD, 82 mA

HID iClass KEYR40 (6120CKN0010 – Rev C)

12 VCD, 105 mA

HID iClass KEYRW400 (6121CKN0010 – Rev C)

12 VCD, 112mA

Notas de instalación de las lectoras de proximidad Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización. Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética. Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC. Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética. Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una reducción en el alcance de lectura. Si desea información sobre los detalles y recomendaciones operacionales, consulte el manual de HID. Los siguientes diagramas muestran las lectoras HID con dos diodos LED. En los modelos 5365, 5395 y 6005 no debe usarse el conductor marrón con el diodo LED "00". Si las lectoras son del tipo de un sólo diodo LED tipo "06", use el conductor marrón en lugar del conductor naranja - S16 - 5 NO LED dual = 00 o S16 - 5 s.f. LED sencillo = 06.

Page 114: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 114

Figura 84 - Keyscan K-PROX2 (125 KHz compatible con HID)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

KEYSCAN

OCB-8

Pre-alerta

Pre-alerta (Azul)

Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-KPROX2 no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.

El blindaje no se conecta.

Se debe aislar con cinta de electricista.

3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximoSi está usando un dispositivo de prealerta externo, es posible que se necesite 1 par adicional.

Toma de tierra

Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.

Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.

K-PROX2 – incluye placa para montaje

en cajas rectanulares

Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.

Page 115: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 115

Figura 85 - Keyscan K-VAN (125 KHz compatible con HID)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Pre-alerta(A

zul)

OCB-8

Pre-alerta

Pre-alerta (Azul)

Orange

Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.

Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-VAN no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.

LED

(Marrón)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

Blindaje

El blindaje no se conecta.

Se debe aislar con cinta de electricista.

Toma de tierra

Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.

Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.

3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximo

Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Marrón)

Page 116: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 116

Figure 86 – Keyscan K-KPR (125 KHz compatible con HID)

Shield not connected at

reader.Isolate with

electrical tape.

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

OCB-8

Pre-Alerta

Pre-alert (Azul)

Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.

Nota - Si el dispositivo de prealerta está conectado, la K-KPR no podrá leer ninguna tarjeta compatible HID de 125 kHz mientras el dispositivo emita los pitidos.

Teclado – formato 8 Bit Burst

BlindajeToma de tierra

3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximo

Puerta de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

Naranja

Naranja no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.

Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Marrón)

Pre-alerta(Azul)

LED

(Marrón)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PWR

(Rojo)

GN

D (N

egro)

Page 117: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 117

Figure 87 - Cableado K-SMART (13.56 MHz Mifare)

LED

(Marrón)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Marrón)

KEYSCAN

Morado (Modo de Lectura)- cuando no está conectado ,el modo de lectura se

asigna para el sector seguro solamente. Aislar y cubrir con cinta adhesiva. (Este es el modo recomendado que ofrece mayor seguridad)

- cuando está conectado el modo de lectura se asigna para el sector seguro o numero de serie de tarjeta (NST). Si el sector seguro no es reconocido, posteriormente lee el NST en el sector de tarjeta. Conectar cable negro (negativo) de lectora.

Morado

Pre-alerta (A

zul)Naranja

OCB-8Pre-Alerta

Cableado Opcional

El blindaje no se conecta.

Se debe aislar con cinta de electricista.

El blindaje no se conecta.

Se debe aislar con cinta de electricista.

Amarillo no se conecta.Se debe aislar con cinta de electricista.

Amarillo

Blindaje Pre-alerta (Azul)

3 pares 22 AWG blindados 500' (152 m) máximoSi está usando un dispositivo de prealerta externo, es posible que se necesite 1 par adicional.

Toma de tierra

Azul - opción pre-alerta o se debe aislar con cinta de electricista.

Lea la información sobre la asignación de relés en la sección Opción de relé de prealerta, de la Guía Técnica.Puerta de lectora en la placa de

circuito principal de la UCA

Naranja (Sabotaje)- cuando se utiliza un boton de sabotaje opcional

(normalmente cerrado) directamente en la lectora, conectar a cable negro (negativo) de la lectora

- cuando no se utiliza un boton de sabotaje conectar juntos, cable anaranjado y cable negro (negativo) de lectora

Page 118: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 118

Figura 88 - Cableado HID-5395

LED

(Naranja)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de

electricista.Tres pares con

blindaje 22 AWG

500' (150 m)máximo

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

HID-5395con diodoLED 00

por ejemplo 5395CG100

BlindajeToma de tierra

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Naranja)

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

NotaGND = TierraPWR = Alimentación

UCA

Page 119: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 119

Figura 89 - Cableado HID 5365 / 6005

LED

(Naranja)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

HID-5365HID-6005

con diodo LED 00por ejemplo5365EGP00

o6005BGB00

Blindaje

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Naranja)

HID

El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de

electricista. Tres pares conblindaje

22 AWG500' (150 m)

máximo

Toma de tierra

UCA

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

NotaGND = TierraPWR = Alimentación

Page 120: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 120

Figura 90 - Cableado HID 5355

Marrón LE

D

D1 (B

lanco)

D0 (G

reen)

Rojo

GN

D (N

egro)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Toma detierra

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

GN

D (N

egro)

LED

(Marrón)

HID

Rojo

Rojo+

VCDNegro

a la terminalAux de la fuentede alimentación

de la DPS

El blindaje no seconecta. Se

debe aislar concinta de

electricista.

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

NotaGND = TierraPWR = Alimentación

Page 121: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 121

Figura 91 - Cableado HID 5375

DEL verte

D1 (B

lanc)

D0 (V

ert)

Rouge

Noir 1 et 2

Le blindage n'est pas utilisé. À isoler avec du

ruban isolant.

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindage

Borne de mise à la terre de l'UCA

D1 (B

lanc)

D0 (V

ert)

Rouge+ Vcc

Noir 2

DE

L

Bornier du lecteur - Circuit principal de l'UCA

Rouge

Noir

Vers un bloc d'alimentation

C.C. autonome

Noir 1

HID-5375 – Interrupteurs DIP / Cavaliers

SW5- interrupteurs 1 et 2 activé- interrupteurs 3 à 8 desactivé

SW2- interrupteurs 1 activé- interrupteurs 2 à 8 desactivé

SW1- interrupteurs 1 à 4 activé- interrupteurs 5 à 8 desactivé

P4- cavalier présent sur les broches 1 et 2

P3- cavalier présent sur les broches 1 et 2

P2- cavalier présent sur les broches 1 et 2

P1- cavalier présent sur les broches 2 et 3

Page 122: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 122

Figura 92 - Cableado HID 5355KP

DE

L verte

Blanc

Vert

Rouge

Noir

Le blindage n'est pas

utilisé. À isoler avec du ruban

isolant.

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindage

Borne de mise à la terre du l'UCA

Blanc

Rouge+ Vcc

Noir

DE

L

Bornier du lecteur - Circuit principal de l'UCA

Noir

Vers la borne AUX du bloc

d'alimentation du DPS

3 paires de fils blindés de calibre 22 et de 500 pi au maximum

1 2 3 4 5 6 7 8ActivéDésactivé

Interrupteurs à l'intérieur du lecteur

HID-5355KPSW1

Vert

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Noir = Position de la tête de l'interrupteur DIP

Page 123: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 123

Figura 93 - Cableado HID iClass KEYR10

LED

(Naranja)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

El blindaje no se conecta. Se debe aislar con

cinta de electricista. 3 pares con

blindaje 18 AWG

500' (150 m) máximo

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

UCA - Toma de tierra

D1 (B

lanco)

D0 (V

erte)

Rojo

GN

D (N

egro)

LED

(Naranja)

Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

HID

Negro

VCD + -

a una fuente de

alimentación de CD

separada

PW

R (R

ojo)

GND = TierraPWR = Alimentación

El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.

Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.

Page 124: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 124

Figura 94 - Cableado HID iClass KEYR40

Naranja LE

D

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Blanco

Rojo+ VCD

Negro

Negro

Verde

HID

Naranja LE

D

El blindaje no se conecta. Se debe aislar con

cinta de electricista.

a una fuente de

alimentación de CD

separada

GND = TierraPWR = Alimentación

3 pares con blindaje

18 AWG 500' (150 m)

máximo

Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

UCA - Toma de tierra

El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.

Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.

Page 125: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 125

Figura 95 - Cableado HID iClass KEYRW400

LED

(Naranja)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

GN

D (N

egro)

LED

(Naranja)

HID

VCD + -

PW

R (R

ojo)

a una fuente de

alimentación de CD

separada

GND = TierraPWR = Alimentación

El blindaje no se conecta. Se debe aislar con

cinta de electricista. 3 pares con

blindaje 18 AWG

500' (150 m) máximoBlindaje

UCA - Toma de tierra

Rojo

Negro

Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

El diagrama muestra las conexiones y los cables para Rev A.

Nota - Rev B y Rev CNo requiera la alimentación separada.Conectar el conductor rojo a la terminale PWR RED en el puerto de lectora (UCA)Conectar blindaje a la toma de tierra (UCA)Cables 18 o 22 AWG aceptable.

Page 126: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 126

Figura 96 – Cableado HID iClass KEYRK40

DE

LOrange

Blanc

Verte

Rouge

Noir

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

BlindageB

lancRouge+ Vcc

NoirN

oir

Verte

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0* #

DE

L Orange

Raccordement de lecteur +DC - RougeGround - NoirData 0 - VerteData 1 - BlancGreen LED - Orange

Le blindage n'est pas utilisé. À isoler avec du ruban isolant.

Vers un bloc d'alimentation

C.C. autonome

Borne de mise à la terre de l'UCA

3 paires de fils blindés de

calibre 18 et 500 pi au maximum

Bornier du lecteur sur le circuit principal de l'UCA

Page 127: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 127

Apéndice B - Conexiones de la lectora Indala En el Apéndice B se proporcionan las conexiones típicas de la lectora de proximidad Indala para los modelos siguientes

• PX 603 - página 128 • PX 605 - página 128 • PX 610 - página 129 • PX 620 - página 130 • PXK 501 - página 131

Especificaciones de alimentación En la tabla siguiente se describen las especificaciones de alimentación de las lectoras Indala:

Tabla 16 - Especificaciones de alimentación de la lectora Indala

Lectora Alimentación Notas

PX 603 12 VCD, 100 mA

PX 605 12 VCD, 100 mA

PX 610 12 VCD, 150 mA Es necesario usar una fuente de alimentación adicional cuando se conecta a la placa de circuito CA 8100.

PX 620 24 VCD, 1.2 A Necesita cable 18 AWG. Conectar a una fuente de alimentación lineal de 24 VCD 2 amperios separada. (No se incluye con el juego de la UCA.)

PXK 501 12 VCD, 100 mA El consumo de corriente incluye la placa de circuito de interfaz

Notas de instalación de las lectoras de proximidad Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.

Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.

Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CDT de las PC.

Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.

Las lectoras que han sido instaladas sobre superficies metálicas pueden estar sujetas a una disminución del alcance de lectura. Consulte las recomendaciones en el manual de Indala.

Page 128: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 128

Figura 97 - Cableado Indala PX 603 y PX 605

LED

(Marrón)

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de

electricista.3 pares 22 AWG

blindados500' (150 m)

máximo

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Shield

Toma de tierra

D1 (B

lanco)

D0 (V

erde)

PW

R (R

ojo)

GN

D (N

egro)

LED

(Marrón)

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

UCA

Page 129: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 129

Figura 98 - Cableado Indala PX610

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro 1 &

2

PX 61012 VCD

3 pares blindados 22 AWG

500' (150 m)máximo

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Tomade

tierra

Blanco

Verde

Rojo + Negro 2

Marrón

Negro 1

Negro -

a una fuentede

alimentaciónde CD

separada

El blindaje no seconecta. Se debeaislar con cinta de

electricista.

UCA

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

Page 130: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 130

Figura 99 - Cableado de Indala PX620

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro 1 &

2

Blindaje

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Blanco

Verde

Rojo + Negro 2

Marrón

Negro1

Negro -

PX 62024 VDC

3 pares blindados18 AWG

500' (150 m)máximo

a una fuentede

alimentaciónde CD

separadaPuerto de lectora en la placa de

circuito principal de la UCA

Tomade

tierraUCA

Importante No instale una lectora Indala PX 620 en un elevador. El entorno no es el apropiado y puede hacer que la lectora no funcione correctamente.

La PX 620 está afinada de fábrica. Si es necesario afinar la PX 620,hágalo una vez solamente. Si se afina en exceso, la lectora podría fallar permanentemente. Para las instrucciones de afinación, consulte la documentación de Indala.

Page 131: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 131

Figura 100 - Cableado Indala PXK 501

Brun

Blanc

Vert

Rouge

Noir

Le blindage n'est pas

utilisé. À isoler avec du ruban

isolant.

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindage

Borne de mise à la terre de l'UCA

Blanc

Noir

Brun

Bornier du lecteur - Sur le circuit principal de l'UCA.

Rouge

Vert

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Page 132: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 132

Apéndice C - Conexiones del WSSKP-1 En el Apéndice C se proporcionan las conexiones típicas del teclado Keyscan WSSKP-1 y las conexiones de teclado / lectora:

• WSSKP-1 – página 133 • Combinación WSSKP-1 y lectora – página 134

Tabla 17 - Especificaciones de alimentación de teclados

Lectora Alimentación Notas

WSSKP-1 No hay salida digital.

12 VCD, 20 mA El cable naranja no está conectado.

WSSKP-1 Salida digital

12 VCD 530 mA El conductor naranja está conectado.

Notas de instalación de teclados Nunca tienda los cables en la misma tubería que los cables de alimentación de CA o de señalización.

Mantenga los cables de las lectoras a una distancia mínima de 12 pulgadas o 30 centímetros de los cables de CA, de datos de PC, de datos telefónicos o de dispositivos de cerradura electromagnética.

Nunca instale las lectoras a menos de 3.5 pies o 1.1 metros de los monitores CRT de las PC.

Nunca instale las lectoras en una zona en la que pudieran estar sujetas a ruido de interferencia electromagnética de amplio espectro. Los dispositivos como motores, bombas y relés conmutadores de CA pueden ser fuentes de ruido de interferencia electromagnética.

Podría suceder que los teclados de otros fabricantes no tengan la interfaz Wiegand necesaria. Consecuentemente, estos teclados no funcionan en el modo de tarjeta dual y PIN; solamente lo harán en la simulación de tarjeta / lectora.

Page 133: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 133

Figura 101 - Conexión de teclado WSSKP-1

Marrón

Blanco

Verde

Azul

Negro

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Marrón

Blanco

Verde

Azul

Negro

3 pares22AWG

blindados500' (150 m)

máximos

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Naranja

a dispositivosde otros

fabricantes oaislar con cintade electricista.

El blindaje nose conecta. Se

debe aislarcon cinta deelectricista.

Toma de tierra

Puerto de lectora en la placa decircuito principal de la UCA

Notas del diagrama de WSSKP-1 El conductor naranja en el teclado se usa para la activación digital negativa de dispositivos de otros fabricantes, como relés o cerraduras. Si se usa el conductor naranja, se activa con la PIN local almacenada en la memoria del teclado. En la memoria del teclado se almacenan 28 números de identificación personal (PIN). Si no usa el conductor naranja, cúbralo con cinta de aislar. Consulte las instrucciones del teclado WSSKP-1 para las conexiones a dispositivos de otros fabricante.

Page 134: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 134

Figura 102 - Conexiones de la combinación lector/teclado WSSKP-1

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blindaje

Toma de tierra

Marrón

Blanco

Verde

Rojo

Negro

3 pares18 AWG blindados

500' (150 m) máximo

Marrón

Marrón

Blanco

Blanco

Verde

Azul

Rojo

Verde

Negro

Negro

Teclado Lectora

1

4

7

*

2

5

8

0

3

6

9

#

Naranja

A dispositivos

de otros fabricantes o aislar con

cinta de electricista.

Puerto de lectora en la placa de circuito principal de la UCA

El blindaje no se

conecta. Se debe

aislar con cinta de

electricista.

KEYSCAN

Notas del diagrama de la combinación WSSKP-1/ lectora Generalmente, el diagrama que se menciona se aplica a las instalaciones retroactivas cuando una lectora o un teclado se hubieran instalado previamente. Si una instalación nueva requiere de una combinación de lectora / teclado, podría considerarse usar lectoras como la HID 5355KP o una Indala PXK501.

Page 135: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 135

Apéndice D – Receptor K-RX y transmisores En el Apéndice D se proporcionan las conexiones típicas del receptor K-RX y activación por transmisores de K-TX (HID)/K-INTX (Indala)

Tabla 18 - Especificaciones del receptor K-RX y transmisores Receptor K-RX

Corriente de entrada C.C de 12 V, 80 mA al ser activada desde la UCA

Señal de salida 433 MHz (Operating 315 MHz)

Alcance de lectura 45.7 m (150 pies) en condiciones medioambientales óptimas

Dimensiones 16.0 cm x 9.0 cm x 6.1 cm (6 5/16” x 3 1/2” x 2 3/8”)

Caja NEMA 4, Aprobada por UL 508

Medio Ambiente Temperatura de funcionamiento: De -220 C a + 500C (de -70F a +1220F) Humedad relativa: de 0 a 90%, sin condensación

Transmisores K-TX y K-INTX

Codificación Código con secuencia directa, con cifrado de 256 bits

Temperatura de funcionamiento De -220 C a +500 C (de -70 F a +1220 F)

Material de la caja Plástico de alta densidad, con membrana de teclado resistente al agua

Señales RF: Onda decimétrica de 433 MHz Proximidad: 125 kHz

Notas de instalación del receptor K-RX Si usa los mismos pulsadores de transmisión, nunca instale 2 receptores RF dentro del alcance mutuo. Asigne pulsadores de transmisión diferentes para cada receptor RF.

Nunca tienda el cableado de un receptor en la misma tubería que el cableado de CA o de señalización. Mantenga el cableado de recepción a 12" (30cm) del cableado de CA cuando menos.

Si hay más receptores que los pulsadores numéricos del transmisor, no instale los receptores dentro del alcance de RF. La distancia mínima debe ser 300 pies (91.4 m).

Page 136: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 136

Figure 103 – Receptor K-RX

RANGE+-

GN

D

ANT

J1

Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4

J5

LED/BeeperControl

D6

D7

+12V

GN

D

GN

D

AD

0

AD

1

BD

0

BD

1

BUZ1

1 2 3 4 5 6 7

Para la conexión opcional de antena exterior*

* Viene con antena incorporada. Para condiciones sumamente rigurosas, se puede utilizar una antena externa opcional. Para mayor información, comuníquese con Keyscan.

Parte interior de la tapa delantera, con tarjeta de circuito impreso K-RX

Vista de la parte posterior de la caja trasera

Use los orificios preperforados para instalarla en una superficie plana.

Wall Box Mounting Template (use for single gang wall box)

+

+

+

American:2 x 9/64 inch

(3.5 mm) holes

Cable + Grommet:1 x 5/16 inch (8 mm) hole

Canal B

Canal A

Para la instalación sobre una superficie plana recomendamos instalar el cable de alimentación por la parte inferior de la caja. Perfore un orificio adecuado para el diámetro de la tubería de cables y selle el orificio con masilla u otra substancia similar.

Use los orificios preperforados para instalarla en una superficie plana.

Características de los cables Utilice un cable blindado de 3 pares, de 22 AWG, para una distancia máxima de 500 pies (152.1 metros).

Conexión a tierra Verifique que el blindaje cubra todo el tramo desde el receptor hasta el tablero de control de acceso. Verifique que el blindaje esté conectado a la lengüeta de conexión a tierra ubicada en la caja de la UCA que, a su vez, está conectada a tierra en un solo punto de un tubo de agua fría.

Electricidad El receptor K-RX puede recibir el suministro eléctrico (corriente continua de 12 V, 80 mA) directamente de la UCA.

Instalación El K-RX se puede instalar bajo techo o al aire libre. La parte posterior de la caja trae una plantilla para la perforación de los orificios para la instalación individual en la pared. Además, trae 4 orificios

Page 137: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 137

preperforados en las esquinas para la instalación sobre una superficie plana, a fin de conservar su hermetismo.

Ajuste del alcance de la RF El alcance de RF del receptor K-RX se puede ajustar girando el disco de alcance de cobertura de la tarjeta de circuito impreso. Los límites del alcance de RF son (-) 1 pie/0.3 metros a un máximo de (+) 150 pies/45.7 metros. A medida que se amplían los límites de la RF, se ilumina el diodo electroluminiscente D7. Tenga presente que las condiciones del medio ambiente pueden afectar el alcance de RF.

Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper La tabla siguiente explica el funcionamiento de los diodos electroluminiscentes y del bíper. Se puede ver los diodos electroluminiscentes desde la placa de la parte delantera, ubicada directamente debajo del logotipo de Keyscan. Se puede deshabilitar los diodos y el bíper colocando un puente en J5 - Control de diodos electroluminiscentes/bíper.

Figure 104 - Indicadores de diodo electroluminiscente y de bíper Color/sonido Función

Verde y pitido Encendido inicial

Ámbar Estado normal de encendido

Verde intermitente y pitido Se ha procesado la pulsación de un botón de transmisor activado

Rojo intermitente Se ha detectado la pulsación de un botón de transmisor desactivado

Apagado El receptor no está encendido, ha fallado al encenderse, o tiene el puente CONECTADO a J5 y está inhabilitado

Selección de botón y canal Use la siguiente tabla para determinar la activación del botón sobre los canales A o B. J1 determina la activación del botón:

• puente INHABILITADO de J1 - botones 1 y 2 activos • puente HABILITADO a J1 - botones 3 y 4 activos

Puede utilizar el canal A o el canal B para controlar una sola entrada/puerta o el canal A y el canal B para controlar dos entradas/puertas.

Figure 105 - Selección de botón y canal Puente J1 Activado Canal de salida Desactivado

Inhabilidado Botón 1 AD0 y AD1 Botóns 3 y 4

Inhabilidado Botón 2 BD0 y BD1 Botóns 3 y 4

Habilidado Botón 3 AD0 y AD1 Botóns 1 y 2

Habilidado Botón 4 BD0 y BD1 Botóns 1 y 2

Page 138: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 138

Conexiones al receptor La siguiente tabla enumera las conexiones en el bloque terminal de 7 patas.

Figure 106 - Conexiones el receptor Posición Terminal Función Nota

1 BD1 Datos 1 – Trans botón 2 o 4 Canal B

2 BD0 Datos 0 – Trans botón 2 o 4 Canal B

3 AD1 Datos 1 – Trans botón 1 o 3 Canal A

4 AD0 Datos 0 – Trans botón 1 o 3 Canal A

5 GND N/A 0 V de CC

6 GND Tierra 0 V de CC

7 +12VDC Alimentación de receptor 12 V de CC para UCA

Page 139: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 139

Figure 107 – Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A

RANGE+-

GN

D

AN

T

J1

Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4

J5

LED/BeeperControl

D6

D7

+12V

GN

D

GN

D

AD

0

AD

1

BD

0

BD

1

BUZ1

Blindage

Borne de mise à la terre de l’UCA

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blanc

Vert

Rouge

Noir

Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA

1 2 3 4 5 6 7Noir

Rouge

Blindage – À isoler avec du ruban.

Vert

Blanc

Raccordement du récepteur pour le canal A

Bouton actif du transmetteur- Cavalier retiré J1 = bouton 1- Cavalier présent J1 = bouton 3

3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500

pi (152.4 m)

Pour une application à canal unique, les fils bleu et

brun ne sont pas utilisés. Isolez-les et attachez-les en

retrait séparément.

Page 140: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 140

Figure 108 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal B

RANGE+-

GN

D

AN

T

J1

Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4

J5

LED/BeeperControl

D6

D7

+12V

GN

D

GN

D

AD

0

AD

1

BD

0

BD

1

BUZ1

Blindage

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blanc

Vert

Rouge

Noir

1 2 3 4 5 6 7Noir

Rouge

Vert

Blanc

Raccordement du récpteur pour le canal B

Bouton actif du transmetteur- Cavalier retiré J1 = bouton 2- Cavalier présent J1 = bouton 4

Pour une application à canal unique, les fils bleu et

brun ne sont pas utilisés. Isolez-les et attachez-les en

retrait séparément.

Blindage – À isoler avec du ruban.

3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500

pi (152.4 m)

Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA

Borne de mise à la terre de l’UCA

Page 141: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 141

Figure 109 - Conexiones del receptor a la UCA, para el canal A y canal B

RANGE+-

GN

D

AN

T

J1

Open: Buttons 1/2 Closed: Buttons 3/4

J5

LED/BeeperControl

D6

D7

+12V

GN

D

GN

D

AD

0

AD

1

BD

0

BD

1

BUZ1

Blindage

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Blanc

Vert

Rouge

Noir

1 2 3 4 5 6 7Noir

Rouge

Vert

Blanc

Raccordement du récpteur pour le Canal A et le Canal B

Bouton actif du transmetteurCavalier retiré J1 = bouton 1 (Canal A) = bouton 2 (Canal B)Cavalier présent J1 = bouton 3 (Canal A) = bouton 4 (Canal B)

LEDBRN

D1WHT

D0GRN

PWRRED

GNDBLK

Bleu

Brun

Brun

Bleu

Reader 1Canal A

Reader 2Canal B

NotePeut être utilisé pour commander deux barrières/portes distinctes ou une barrière/porte pour l’entrée et la sortie.

Bornier du lecteur sur le circuit principal de l’UCA

3 paires de fils blindés de calibre 18 maximum 500 pi (152.4 m)

Blindage – À isoler avec du ruban.Borne de mise à

la terre de l’UCA

Page 142: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 142

Transmisor K-TX (HID)/Transmisor K-INTX (Indala) Activación de botones (RF) Consulte en la tabla el título Selección de botón y canal J1 determina el botón de activación y si usted utiliza el canal A, el canal B o ambos canales.

Detección de botones Para la detección de un transmisor, pulse dos veces el botón designado cuando se encuentre dentro del alcance del transmisor K-RX. Para funcionar, todos los transmisores deben detectarse de la misma manera.

Cambio de pila El transmisor viene con una pila alcalina de 12 V. El diodo electroluminiscente que se encuentra en la parte delantera del transmisor señala el estado de la pila al pulsar el botón. Si no se enciende, cambie la pila por una pila MN27 de Duracell, A27 de Energizer, o una pila similar.

Alcance El alcance máximo de lectura de RF, del transmisor al receptor, es de 150 pies (45.7 m).

Figure 110 - Transmisor K-TX

ICC: 5241A-KTX FCC ID: WFW-KTX

LED

Botóns

Llavero

Vista de la parte delantera Vista de la parte trasera

Número de tarjeta(1 a 5 dígitos)

Número de lote(3 dígitos)

Retire el tornillo para cambiar la pila.Sello

fechador

12 3

4

226 00010K-TX 2548

Activación de la lectora de proximidad Los transmisores K-TX (HID) y K-INTX (Indala) tienen un chip de proximidad con un número único que permite usarlos para obtener acceso a portales autorizados cuando se presenta ante una lectora de sus respectivos fabricantes. Para activar el transmisor a fin de utilizarlo en una lectora de proximidad, siga uno de los siguientes pasos en el módulo Client software:

• Para un nuevo poseedor de tarjeta, elija la opción Agregar nueva tarjeta de la base de datos de poseedores de tarjeta en la pantalla principal y cree el registro para una nueva tarjeta que incluya el número y el código de lote del transmisor

• Para un registro existente, elija la opción de modificar/eliminar el registro del poseedor de tarjeta, realice la búsqueda del registro, luego modifíquelo con el número y el código de lote del transmisor

Page 143: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 143

Apéndice E - Keyscan COMMex En el Apéndice E se proporcionan las conexiones típicas COMMex para extender la distancia de comunicación de las PC a las unidades control de acceso.

• Visión general de COMMex - página 144 • Conexiones COMMex - página 145

El juego COMMex de Keyscan incluye dos placas de circuito. Use una de las placas de circuito COMMex como el transmisor y la otra como el receptor. Ambas placas de circuito son idénticas, excepto que una de ellas está instalada en un estuche negro. La placa de circuito del estuche negro puede instalarse cerca de la PC, o deberá extraerse del estuche si se desea instalarla en una caja remota. La distancia máxima de la PC es 100 pies (30.5 m).

Tabla 19 - Especificaciones de alimentación de COMMex

Unidad Alimentación Notas

Juego COMMex 12 VCD, 300 mA

Tabla 20 - Cables y comunicaciones COMMex

Tipo de comunicaciones Distancia máxima Cable

RS232 100 pies (30.5 m) Cuando menos, cable de 3 conductores blindado,18 AWG o 22AWG

RS485 4000 pies (1219.2 m) CAT 5 – 2 pares trenzados

Notas de instalación de COMMex De la placa de circuito COMMex que se conecta a las PC, se conecta el extremo del enchufe hembra del cable de datos 40-2322 en un puerto COM. Compruebe que el blindaje se conecta a una toma de tierra real.

Page 144: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 144

Figura 111 - Visión general de COMMex

GNDRS232 RS485

TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

12VDC+ - Power

J3

ReceptorCOMMex

TransmisorCOMMex

Unidad de controlde acceso

(UCA)

PC

a puerto COM

RS-232100' (30 m)

máximo

RS-232100' (30 m)

máximo

RS-4854000' (1200 m)

máximoJuego COMMex

1 transmisor y 1 receptor

Montadoen unacaja negra

GNDRS232 RS485

TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

12VDC+ - Power

J3

Page 145: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 145

Figura 112 - Conexiones COMMex

GNDRS232 RS485TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

12VDC+ -

LEDPower

RS

232

Negro

Negro

Rojo

Rojo

Verde

Verde

J3

Verde

Amarillo

Negro

Rojo

Rojo

Negro

Am

arillo

Verde

RS

485

Conectar a la fuente dealimentación de la UCA

Conectar transformadorde CA del lado del PC

GNDRS232 RS485TD RD GND + TX - + RX -

RD TD

12VDC+ -J3

Verde

Negro

Rojo

La terminaciónhembra 40-2322 seconecta al puertoCOM de la PC.Conectar el blindaje de la

clavija RS232 a tierra real

GND TD RDTerminal de comunicaciones UCA o CPB-10

LED LED

+

-

LEDPower

LEDLED

RS

232

Page 146: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 146

Apéndice F - Extensibles Wiegand WIEEX2 y CWIEEX2 En el Apéndice F se proporciona la información general, directrices de instalación y diagramas de conexión para los extensibles Wiegand Keyscan RS485 (WIEEX2) y extensibles COAX Wiegand (CWIEEX2). Los extensibles Wiegand se usan para puertas y lectoras que sobrepasen la distancia máxima de 500 pies (152 m) de la UCA.

En las páginas siguientes podrán encontrarse los diagramas:

• Visión general WIEEX2/CWIEEX2 – página 149 • WIEEX2-conexiones – página 150 • CWIEXX2-conexiones – página 151 • Conexiones de cable WIEEX2 a OCB4 – página 152

Cada tipo de extensible Wiegand incluye 1 transmisor y 1 receptor. Podrían necesitarse los componentes adicionales siguientes para finalizar la instalación de los extensibles Wiegand:

• fuente de alimentación de 12 VCD de 1 amperio con batería de reserva • caja para la instalación de la interfaz

Importante No combine receptores y transmisores CWIEEX2 o WIEEX2 (firmware 6.00 o superior) con receptores y transmisores CWIEEX o WIEEX (firmware 5.03 o inferior) de la generación anterior.

Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2 La tabla siguiente detalla las funciones y capacidades de los extensores CWIEEX2 y WIEEX2.

Tabla 21 - Funciones de WIEEX2 y CWIEEX2 CWIEEX2/WIEEX2 Funciones/Capacidades

Firware 6.00 o superior - de 26 bits a 80 bits - velocidades de múltiples baudios entre 9,600 y 19,200 - admite Present3 - Transmisión de teclado con PIN - Ráfaga de 4 y 8 bits

Tabla 22 - Requisitos de alimentación WIEEX/CWIEEX

Unidad Alimentación Notas

Transmisor WIEEX2 (Tx) 12 VCD, 50 mA

Receptor WIEEX2 (Rx) 12 VCD, 50 mA

Transmisor CWIEEX2 (Tx) 12 VCD, 50 mA

Page 147: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 147

Receptor CWIEEX (Rx) 12 VCD, 50 mA

OCB-8 12 VCD, 230 mA Opcional - Se necesita una OCB4 cuando no se conmuta una cerradura de puerta de 12 VCD o un operador de reja. Consulte la Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB- 152.

Tabla 23 - Cables y distancias WIEEX2/CWIEEX2

Conexiones a las unidades Distancia máxima Cable

Transmisor WIEEX2 (Tx) a lectora 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de cableado - lectoras

Transmisor WIEEX2 (Tx) a receptor (Rx) 4000 pies (1219.2 m) CAT 5 – 1 par trenzado (comunicación) Alimentación con 1 par 18AWG si no hay una fuente de alimentación independiente local

Receptor WIEEX2 (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)

Transmisor CWIEEX2 (Tx) a lectora 500 pies ( 152.4 m) Consulte la Tabla 1 - Requisitos de cableado – lectoras

Transmisor CWIEEX2 (Tx) a receptor (Rx)

500 pies ( 152.4 m) RG59U

Receptor CWIEEX2 (Rx) a la UCA 500 pies ( 152.4 m)

Notas de instalación WIEEX (RS485) Se puede utilizar un UTP (cable trenzado sin blindar) 22AWG existente(UTP) entre un transmisor y receptor WIEEX2 siempre y cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta. La resistencia nominal de un UTP 22AWG es de 18 ohmios/1000 pies (300 m) aproximadamente.

Ponga en corto circuito J1 en el transmisor y receptor WIEEX2.

Conecte el transmisor WIEEX2 (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.

Conecte el receptor WIEEX2 (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.

Energice el transmisor con una fuente de alimentación de 12VDC 1Amp, si es que se necesita una fuente de alimentación local y no que provenga de la UCA.

La Salida de desbloqueo de puerta (RA2/OC) está establecida de forma predeterminada para 'protección ante fallas'. Si se requiere 'garantía en caso de falla' en un WIEEX2 (con firmware 6.00 o superior), conecte el RB4 en el receptor a la posición 'normalmente cerrada' en el relé de bloqueo de ACU.

El transmisor WIEEX2 (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta con un consumo máximo de 12VCD 500mA.

Notas de instalación CWIEEX2 (COAX) Se puede utilizar un cable coaxial entre un transmisor y receptor CWIEEX2 siempre y cuando el mismo esté en buenas condiciones, sin roturas o empalmes de impedancia alta.

Conecte el transmisor WIEEX2 (Tx) a la lectora, contacto de puerta, dispositivo de solicitud de salida, entrada auxiliar y cerradura de puerta, según sea necesario.

Page 148: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 148

Conecte el receptor WIEEX2 (Rx) a las terminales correspondientes en la UCA.

La Salida de desbloqueo de puerta (RA2/OC) está establecida de forma predeterminada para 'protección ante fallas'. Si se requiere 'garantía en caso de falla' en un WIEEX2 (con firmware 6.00 o superior), conecte el RB4 en el receptor a la posición 'normalmente cerrada' en el relé de bloqueo de ACU.

El transmisor CWIEEX2 (Tx) puede controlar un dispositivo de bloqueo o un relé hasta un consumo máximo de 12VCD 500mA.

Page 149: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 149

Figura 113 - Visión general del extensible Wiegand

Lectora

Dispositivo de salida

Transmisor(WIEEX -Tx)

(CWIEEX - Tx)

Receptor(WIEEX - Rx)

(CWIEEX - Rx)

UCA

A la entrada auxiliar

WIEEX -Tx

GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0

RB5RB4DCDDTR

RXTXGND

L3

T

R

J1

LED BRND1 WHTD0 GRNData GND

-12V

+

ACor

DC

H1

WIEEX-Rx

WIEEX -Rx

Lectora

Dispositivo de salida

Entrada auxiliar

Com

municación entreTx y R

x

J1 en corto circuito

J1 en corto circuito

GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0

RB5RB4DCDDTR

RXTXGND

L3

T

R

J1

LED BRND1 WHTD0 GRNData GND

-12V

+

ACor

DC

H1

WIEEX-Tx

Page 150: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 150

Figura 114 - Conexiones transmisor/receptor WIEEX2 RS485

GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0

RB5RB4DCDDTR

RXTXGND

LED BRND1 WHTD0 GRNData GND

-12VDC

+

H1

lectora

+12 VDC

COM

Datos GND

Blanco Datos 1Verde Datos 0

LED

Rojo +12VCD

WIEEX-TxTransmisor

Señal a solicitud de salida N.O.

Entrada de datos de contacto de puerta N.C.

Entrada auxiliar N.C.

Señal de salida para destrabar la puerta

GNDLED +LED -RB7 D1RB6 D0+5VRA2 OCRA1 D1RA0 D0

RB5RB4DCDDTR

RXTXGND

LED BRND1 WHTD0 GRNData GND

-12VDC

+

H1WIEEX-RxReceptor

+ Fuente de alimentación CD (local)

-

+ 12 VCD

Puerto de lectora de la UCA

J1 (en corto circuito)

+

-

Conectar H1 aOCB-8

Door 1 2 1 2 1 2 3 4

Entradas de la UCA

Exit Auxiliary

para la salida de falla de comunicaciones conectar a una entrada auxiliar abierta

J1 (en corto circuito)

Fuente dealimentación

CD

NotaGND = tierraN.C. = Normalmente cerradorN.O. = Normalmente abierto

UCAReléde

cerradura

Baudios9,600

El diagrama muestra el relé de bloqueo en modo de protección en caso de fallas. Para conectar con 'garantía en caso de falla' conecte el RB4 en el receptor a N.C. en el relé de bloqueo.

RB4DCDDTRRXTXGND

NotaSi tiene problemas de comunicación a distancias de cable más largas, establezca la velocidad a 9600 baudios mediante la conexión del RB4 a tierra en el transmisor WIEEX2.

Page 151: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 151

Figura 115 – CWIEEX2 - Conexiones transmisor/receptor coaxial

Page 152: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 152

Figura 116 - Conexión de cable WIEEX2 a OCB-8

H1 H1

OCB-8

-12V +

+

-

RB5

RB4

GND

WIEEX-TxTransmisor

El cable se conecta en la parte baja del conector del transmisor WIEEX

OCB-8Relay 1 - salida de datos de puertaRelay 2 - RB5Relay 3 - RB4Relay 4 - No se utiliza

Fuente de alimentación de 12VCD

NotaRelay = Relé

WIEEX-RxReceptor

Nota: Para reles 4 a 8 ajustar puentes en un estado reverso.

Conectar el GND/RB4/RB5/ con el cambio al OCB-8 en el relé 2/3 conectado al

WIEEX-Tx.

Page 153: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 153

Apéndice G - Relé de accesibilidad para discapacitados El relé de accesibilidad para discapacitados se ha diseñado para conectarse con un operador de accesibilidad que abre o cierra una puerta con medios mecánicos. La presentación de una tarjeta designada como de accesibilidad para discapacitados en una puerta válida, envía un pulso a un relé de salida para discapacitados (HC). El relé de salida para discapacitados envía un pulso al operador de accesibilidad y el sistema supervisa el contacto de la puerta según el Puerta para personas con capacidades diferentes ajustado en el software. Para poder utilizar la opción del relé para discapacitados en las placas de circuito CA 4200 y CA 8200, se necesita una OCB-8 adicional.

Tabla 24 - Especificaciones de alimentación de OCB-8

Unidad Alimentación Notas

OCB-8 12 VCD, 230 mA

Relés de discapacitados Compruebe que el relé de salida HC es compatible con la Salida de puerta tal como se indica a continuación.

Tabla 25 - Asignación de relé de discapacitados y puertas

Placa de circuito principal / Placa de control de salida

Puerta # /Relé HC # Conexión de cable plano a la placa de circuito principal

CA 230/OCB-8 Puerta 1/ relé HC 5 Puerta 2/ relé HC 6 Relés 7 y 8 reservados para prealerta.

Conectar cable plano de OCB-8 a H1 en CA 230

CA 4300/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Puerta 2/ relé HC 2 Puerta 3/ relé HC 3 Puerta 4/ relé HC 4 No se utilizan los relés 5 a 8.

Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 4300.

CA 8300/OCB-8 (opcional) Puerta 1/ relé HC 1 Puerta 2/ relé HC 2 Puerta 3/ relé HC 3 Puerta 4/ relé HC 4 Puerta 5/ relé HC 5 Puerta 6/ relé HC 6 Puerta 7/ relé HC 7 Puerta 8/ relé HC 8

Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 8300.

Page 154: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 154

Figura 117 - Conexiones del relé de discapacitados CA 230/OCB-8

Door Output

1

Door Output

2

Aux Output

1

Aux Output

2

HCOutput

1

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 (derecha) en la placa de circuito CA 230 UCA

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR

Conexión de cable de CA 230 a OCB-8

tira roja

H1TerminalCA 230

Terminal OCB-8

Con

trol 1

HR1lado derecho

HCOutput

2

Pre-Alert

Output1

Pre-Alert

Output2

al operador de accesibilidad de

puerta

NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliarHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé

Cuando no se utiliza como salida de accesibilidad para personas con capacidades differentes, el relé 5 puede ser usado como salida auxiliar 3 y el relé 6 como salida auxiliar 4.

Page 155: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 155

Figura 118 - Conexiones del relé de discapacitados CA 4300/OCB-8

HC Output

1

HC Output

2

HC Output

4

HCOutput

3

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Relaynot

used

Relaynot

used

Relaynot

used

Relaynot

used

al operador de accesibilidad de

puerta

NotaHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosRelay = ReléRelay not used = Relé no se utilize

H1

TerminalCA 4300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 4300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4 en la placa de circuito CA 4300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR4HL4

Con

trol 4 El cable de cinta puede ser

conectado a la terminal HL4 (a la izquierda de HR4) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL4 y HR4.

Page 156: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 156

Figura 119 - Conexiones del relé de discapacitados CA 8300/OCB-8

HC Output

1

HC Output

2

HC Output

4

HCOutput

3

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

HC Output

5

HC Output

6

HC Output

7

HC Output

8

NotaHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosRelay = Relé

al operador de accesibilidad de

puerta

H1

TerminalCA 8300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 8300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 4 - HR4 (derecha) en la placa de circuito CA 8300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR4HL4

Con

trol 4

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL4 (a la izquierda de HR4) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL4 y HR4.

Page 157: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 157

Apéndice H - Relé de prealerta El relé de prealerta informa que una puerta sigue abierta después de medio intervalo de Tiempo de retención de puerta abierta. Esta función es una característica incorporada en el panel y, para que funcione, deberá cablearse a un dispositivo externo. Para poder utilizar la opción del relé de prealerta en las placas de circuito CA 4300 y CA 8300, se necesita una OCB-8 adicional.

Tabla 26 - Especificaciones de alimentación de OCB-8

Unidad Alimentación Notas

OCB-8 12 VCD, 230 mA

Prealertas Según el número de puertas y el tipo de controlador, verifique que el relé de prealerta en la placa de control de salida coincide con el Contacto de puerta correcto, tal como se menciona en la tabla siguiente.

Tabla 27 - Asignaciones de relés prealerta a puertas

Placa de circuito principal / Placa de control de salida

Número de salidas de Prealerta

Relé de prealerta # en OCB

Contacto de puerta #

Conexión de cable plano a la placa de circuito principal

CA 230/OCB-8

2 Relé 7 Relé 8

Puerta 1 Puerta 2

Conectar cable plano de OCB-8 a H1 en CA 220

CA 4300/OCB-8 (opcional) 4 Relé 5 Relé 6 Relé 7 Relé 8

Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Puerta 4

Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) en CA 4200. (Relés1 al 4 para Salidas auxiliares 5 a 8.)

CA 8300/OCB-8 (opcional) 8 Relé 1 Relé 2 Relé 3 Relé 4 Relé 5 Relé 6 Relé 7 Relé 8

Puerta 1 Puerta 2 Puerta 3 Puerta 4 Puerta 5 Puerta 6 Puerta 7 Puerta 8

Conecte el cable plano de OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) en CA 8200.

Importante Todos los relés en la placa de circuito OCB-8 están ocupados como relés de salida de Prealerta cuando se usan en la placa de circuito CA 8300.

Page 158: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 158

Figura 120 - Conexiones del relé prealerta CA 230/OCB-8

Door Output

1

Door Output

2

Aux Output

1

Aux Output

2

HCOutput

1

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

HCOutput

2

Pre-Alert

Output1

Pre-Alert

Output2

NotaDoor Output = Puerta de salidaAux Output = Salida auxiliaresHC Output = Salida de accesibilidad para discapacitadosPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé

H1

TerminalCA 230

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 230 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 1 - HR1 en la placa de circuito CA 230.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR1HL1

Con

trol 1

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL1 (a la izquierda de HR1) en el CA 230. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL1 y HR1.

a lectora

Para conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.

Cable de prealerta de lectora

Page 159: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 159

Figura 121 - Conexiones del relé prealerta CA 4300/OCB-8

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

AuxOutput

5

AuxOutput

6

AuxOutput

7

AuxOutput

8

Pre-alertOutput

NotaAux Output = Salida auxiliarPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé

H1

TerminalCA 4300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 4300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 2 - HR2 en la placa de circuito CA 4300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR2HL2

Con

trol 2 El cable de cinta puede ser

conectado a la terminal HL2 (a la izquierda de HR2) en el CA 4300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL2 y HR2.

Para conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.

a lectora

a lectora

Cable de prealerta de lectora

Cable de prealerta de lectora

Page 160: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 160

Figura 122 - Conexiones del relé prealerta CA 8300/OCB-8

Pre-alertOutput

J1 J2 J3 J4

J5J6J7J8

OCB-8

Gnd

J9

Ext Pwr

12V

**ACU Pwr

* H1

Relay 1 Relay 2 Relay 3 Relay 4

Relay 5Relay 6Relay 7Relay 8

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

Pre-alertOutput

NotaPre-Alert Output = Salida prealertaRelay = Relé

Fuente dealimentación de CD

H1

TerminalCA 8300

Terminal OCB-8

Cable de conexión CA 8300 a OCB-8

* Conecte el cable plano de la terminal H1 a OCB-8 a terminal Control 3 - HR3 en la placa de circuito CA 8300.

** La placa de circuito del relé OCB-8 se alimenta a través del cable plano si J9 está en ACU PWR.

tira rojoHR3HL3

Con

trol 3

El cable de cinta puede ser conectado a la terminal HL3 (a la izquierda de HR3) en el CA 8300. Afije el puente J9 en los pines para "Ext Pwr". Conecte las terminales de 12 V y Gnd a una fuente de alimentación auxiliar. OCB-8s pueden ser conectados simultáneamente a las terminales HL3 y HR3.

Opción BDispositivo de prealerta instalado en la puerta

-+

to reader

Opción APara conectar el bíper de prealerta de la lectora, conecte el cable de prealerta designado (azul) al relé de salida de prealerta asignado (normalmente abierto) en OCB-8.

Cable de prealerta de lectora

Page 161: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 161

Referencia rápida CA 230 Figura 123 - Placas de circuito CA 230

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

Reader TypeJ3

L1 L0

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2

Reader PortLEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

HL2

HL3

HL4

HL5

1 Door Contacts N.C.

2 1 2 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS

Left Right

TD RD

Reader Prom

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

Binary

5 4 3 2 1

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

CA R11

J7ReaderReset

J18Address | Ext Jmp

F11

U43

U4A B C D E

123456

Page 162: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 162

Tabla 28 - Referencia rápida CA 230

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a tierra de tubería de agua fría.

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la lectora de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD del lado derecho - Aux. DDR PWR IN

(-) Negro a (-) AUX. Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la placa de circuito de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD del lado derecho - AUX DDR PWR IN

(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentaciónF (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación

Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte la Figura 32 - Terminación del cableado de lectoras.

Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 – Lectora 2

Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.

Ajuste de los puentes J16 - System Jumper (Ajuste del sistema)

Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema

Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.

J1 - Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)

Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito

Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 página 65.

J17 – Software Selection (Selección de software)

Ajuste la versión del software/PROM

Consulte Selección del software - puente J17 página 57.

J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)

Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.

Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.

J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.

Diodos LED contadores de bits Wiegand

L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario

Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.

Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB-8)

JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa

Consulte Puentes de estado de relés página 32.

Comunicaciones CB-485 Si se está usando la terminal de CB-485 Connection - entonces – CB-485 o CPB-10,

La placa de circuito principal es RS232.

Page 163: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 163

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.

Communication 2 Reservado

Voltajes de prueba del controlador

Consulte la Tabla 13 de la página 107.

Voltajes de prueba de comunicaciones

Consulte la Tabla 14 de la página 109.

Conexión de cable plano a OCB-8

Control 1 (bloque de terminales derecho)

Conecte el cable plano de H1 de la terminal OCB-8. Los relés 1 y 2 son Salidas de datos de puertas Los relés 3 y 4 son relés Auxiliares (Cuando no se utiliza como salida de accesibilidad para personas con capaidades differentes, el relé 5 puede ser usado como salida auxiliar 3 y el relé 6 como salida auxiliar 4.) Los relés 5 y 6 son relés de Discapacitados. Los relés 7 y 8 son relés Prealerta.

Consulte Figura 20 en la página 35. Consulte Figura 20 en la página 35. Consulte Figura 33 en la página 51. Consulte Figura 117 en la página 154. Consulte Figura 120 en la página 158.

Page 164: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 164

Esta página queda en blanco intencionalmente.

Page 165: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 165

Referencia rápida CA 4300 Figura 124 - Placas de circuito CA 4300

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

Reader TypeJ3

L1 L0

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2Reader 3

Reader PortLEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

HL2

HL3

HL4

HL5

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS

Reader 4

Left Right

TD RD

Reader Prom

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

CA R11

J7ReaderReset

F11

U43

U4

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

123456

Page 166: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 166

Tabla 29 - Referencia rápida CA 4300

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Borne GND - AUX RDR PWR IN

Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a la toma de tierra de tubería de agua fría.

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la lectora de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la placa de circuito de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Lectoras 1 a 4 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.

Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2 F3 - Lectora 3 F4 - Lectora 4

Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.

Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)

Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema

Consulte Ajustes del sistema - puente J16 en la página 54.

J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)

Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito

Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.

J17 – Software Selection (Selección de software)

Ajuste la versión del software/PROM

Consulte Selección del software - puente J17 página 57.

J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)

Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.

Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.

J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.

Diodos LED contadores de bits Wiegand

L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario

Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.

Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)

JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa

Consulte Puentes de estado de relés página 32.

Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB485 o CPB-10 -en la placa de circuito principal

El circuito principal es RS232.

Page 167: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 167

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

se desactiva el bloque de Comunicaciones.

Communication 2 Reservado

Voltajes de prueba del controlador

Consulte la Tabla 13 de la página 107.

Voltajes de prueba de comunicaciones

Consulte la Tabla 14 de la página 109.

Conexión de cable plano a OCB-8

1o. OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 2 para los señales de salida de Puertas (la tira roja hacia abajo)

Consulte la Figura 21 en la página 36.

2o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 2 para entradas de Alarmas Auxiliares (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 121 en la página 159.

Control 3 se utiliza Control 2 para los relés de Prealerta

3o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) CA 4300 Use Control 4 para los relés de Accesibilidad de discapacitados. (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 118 en la página 155.

4o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) CA 4300 Uso para Opcional (Global) relés de entrada/salida Nota - opcional (global) I/O # relé - asignaciones auxiliares de la salida en software Cliente: Relé 1 = AO #9 Relé 2 = AO #10 Relé 3 = AO #11 Relé 4 = AO #12 Relé 5 = AO #13 Relé 6 = AO #14 Relé 7 = AO #15 Relé 8 = AO #16 (la tira roja hacia abajo)

Page 168: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 168

Esta página queda en blanco intencionalmente.

Page 169: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 169

Referencia rápida CA 8300 Figura 125 - Placas de circuito CA 8300

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

Reader TypeJ3

L1 L0

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2Reader 3

Reader PortLEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1HL1

Com

mon

Ret

urn

HL2

HL3

HL4

HL5

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

Reader 4Reader 5Reader 6Reader 7Reader 8

Left Right

TD RD

Reader Prom

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

CA R11

J7ReaderReset

F11

U43

U4

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

123456

Page 170: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 170

Tabla 30 - Referencia rápida CA 8300

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN

Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a toma de tierra de tubería de agua fría.

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la lectora de ingreso

(+) y (-) terminales de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la placa de circuito de ingreso

(+) y (-) terminales de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Lectoras 1 a 8 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand La placa de circuito principal es RS232.

Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2 F3 - Lectora 3 F4 - Lectora 4 F5 - Lectora 5 F6 - Lectora 6 F7 - Lectora 7 F8 - Lectora 8

Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.

Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)

Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema

Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.

J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)

Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito

Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.

J17 – Software Selection (Selección de software)

Ajuste la versión del software/PROM

Consulte Selección del software - puente J17 página 57.

J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)

Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.

Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.

J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.

Diodos LED contadores de bits Wiegand

L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario

Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.

Page 171: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 171

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)

JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa

Consulte Puentes de estado de relés página 32.

Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB-485 o CPB-10 -, en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.

Communication 2 Reservado

Voltajes de prueba del controlador

Consulte la Tabla 13 de la página 107.

Voltajes de prueba de comunicaciones

Consulte la Tabla 14 de la página 109.

Conexión de cable plano a OCB

1o. OCB 8 H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 1 para salida de datos de puertas (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 22 en la página 37.

2o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 2 para salida de datos de Alarma Auxiliar. (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 35 en la página 53.

3o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 3 para Prealertas (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 122 en la página 160.

4o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) CA 8300 Use Control 4 para los relés de Accesibilidad de discapacitados. (la tira roja hacia abajo)

Consulte Figura 119 en la página 156.

5o. OCB 8 (opcional) H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) CA 8300 Uso para Opcional (Global) relés de entrada/salida Nota - opcional (global) I/O # relé - asignaciones auxiliares de la salida en software Cliente: Relé 1 = AO #9 Relé 2 = AO #10 Relé 3 = AO #11 Relé 4 = AO #12 Relé 5 = AO #13 Relé 6 = AO #14 Relé 7 = AO #15 Relé 8 = AO #16 (la tira roja hacia abajo)

Page 172: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 172

Esta página queda en blanco intencionalmente.

Page 173: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 173

Referencia rápida EC 1300 Figura 126 - Placas de circuito EC 1300

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

Reader TypeJ3

L1 L0

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2

Reader PortLEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1

Com

mon

Ret

urn

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

Right

TD RD

Reader Prom

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

CA R11

J7ReaderReset

F11

U43

U4

(not used)

Floor Inputs 1 - 16 Floor Inputs 17 - 32

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

123456

Page 174: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 174

Tabla 31 - Referencia rápida EC 1300

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN

Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a toma de tierra de tubería de agua fría.

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la lectora de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD superiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la placa de circuito de ingreso

(+) y (-) bornes de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Lectora 1 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.

Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.

Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)

Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema

Consulte Ajustes del sistema - puente J16 en la página 54.

J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)

Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito

Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.

J17 – Software Selection (Selección de software)

Ajuste la versión del software/PROM

Consulte Selección del software - puente J17 página 57.

J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)

Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.

Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.

J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.

Diodos LED contadores de bits Wiegand

L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario

Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.

Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)

JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa

Consulte Puentes de estado de relés página 32.

Page 175: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 175

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de CB-485 Connection entonces – CB-485 0 CPB-10 - en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.

Communication 2 Reservado

Voltajes de prueba del controlador

Consulte la Tabla 13 de la página 107.

Voltajes de prueba de comunicaciones

Consulte la Tabla 14 de la página 109.

Conexión de cable plano a OCB 7

1o. OCB 8 Pisos 1 a 8

H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)

2o. OCB 8 (opcional) Pisos 9 a 16

H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)

3o. OCB 8 (opcional) Pisos 17 a 24

H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)

4o. OCB 8 (opcional) Pisos 25 a 32

H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)

5o. OCB 8 (opcional) Pisos 33 a 40

H1 en OCB-8 a Control 5 (terminal derecha) EC 1300 (la tira roja hacia abajo)

Page 176: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 176

Esta página queda en blanco intencionalmente.

Page 177: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 177

Referencia rápida EC 2300 Figura 127 - Placas de circuito EC 2300

TP2 +12V

Aux RdrPwr In

12VDC

PowerFail

DetectACU

PowerIN

PWR 5V

LithiumBattery

B1

TP3 -10V

+

-

EARTHGND

12VDC+

-

TP1 5V

SYS JMPJ16

1

CB 485 Connection

J17

ClearMemory

J1

J6

SysReset

Reader TypeJ3

L1 L0

TP4 Reset 5V Normal

Reader 1Reader 2

Reader PortLEDBrn

D1Wht

D0Grn

PwrRed

GndBlk

TX

RX

Con

trol 1

Con

trol 2

Con

trol 3

Con

trol 4

Con

trol 5

HR1

Com

mon

Ret

urn

1 Door Contacts N.C.

2 3 4 1 2 3 4 Request to Exit N.O.

1 2 3 4 5 6 16 Supervised Auxiliary/Alarm Inputs N.C.

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Communication

GNDTD RDDCD DTRCTS5 6 7 85 6 7 8

Right

TD RD

Reader Prom

System Prom

Clock Chip

Communication 2

IOCB3216

2 3 4 5 6 7 8

TP5 5V

GND

Test Points

ACUCurrent Consumption

140 mA MAX

CA R11

J7ReaderReset

F11

U43

U4

Elevator 1 - Floor Inputs 1 - 16 Elevator 2 - Floor Inputs 1 - 16

Binary

5 4 3 2 1

J18Address | Ext Jmp

A B C D E

123456

Page 178: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 178

Tabla 32 - Referencia rápida EC 2200

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Alimentación La fuente de alimentación DPS12 que se incluye cuenta con una salida suficiente para 1 UCA y 5 placas de circuito OCB-8.

Conexión a tierra Terminal GND - AUX RDR PWR IN

Conectar la lengüeta de tierra de la UCA a tierra de tubería de agua fría.

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación.

Alimentación de la lectora de ingreso

(+) y (-) terminales de 12 VCD superiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) AUX Alarm en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) AUX Alarm en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación

Alimentación de la placa de circuito de ingreso

(+) y (-) terminales de 12VCD inferiores - AUX RDR PWR IN

(-) Negro a (-) Power UCA en la fuente de alimentación (+) Rojo a (+) Power UCA en la fuente de alimentación

Consulte la Figura 79 - Cableado de la fuente de alimentación

Lectora 1 y 2 Datos 0, Datos 1 Señal Wiegand Consulte Figura 32 en la página 49.

Fusibles del puerto de lectoras F1 - Lectora 1 F2 - Lectora 2

Para el restablecimiento del fusible, desconecte la lectora de la terminal. El fusible se restablece automáticamente. Reconectar la lectora a la terminal.

Ajuste de los puentes J16 – System Jumper (Ajuste del sistema)

Se fijan los ajustes de comunicación y del sistema

Consulte Ajustes del sistemaAjustes del sistema - puente J16 página 54.

J1 – Clear Memory (Borrar memoria de la UCA)

Ponga el puerto momentáneamente en corto circuito

Consulte Borrar la memoria de la UCA - puente J1 en la página 65.

J17 – Software Selection (Selección de software)

Ajuste la versión del software/PROM

Consulte Selección del software - puente J17 página 57.

J3 – Reader Type (Tipos de lectoras)

Ajusta el sistema para tipos específicos de lectoras.

Consulte Formatos de los lectoras - puente J3 página 59.

J18 – Address | Ext Jmp Selección de tipos del entrada supervisados y adjuste el número de serie duplicado de UCA.

Diodos LED contadores de bits Wiegand

L1, L0 L1 cuenta el primer dígito binario L0 cuenta el segundo dígito binario

Consulte Diodos LED de contadores de bits Wiegand de placas de circuito UCA/UCE página 62.

Puentes de estado de relés (placas de circuito OCB)

JR1 - JR8 Lado derecho - Normal Lado izquierdo - Reversa

Consulte Puentes de estado de relés página 32.

Page 179: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 179

Función Ubicación Instrucciones/Notas Referencias adicionales

Comunicaciones CB-485 Connection Si se está usando la terminal de conexión CB-485 entonces – CB-485 o CPB-10 – en la placa de circuito principal se desactiva el bloque de Comunicaciones.

Communication 2 Reservado

Voltajes de prueba del controlador

Consulte la Tabla 13 de la página 107.

Voltajes de prueba de comunicaciones

Consulte la Tabla 14 de la página 109.

Conexión de cable plano a OCB 8

1o. OCB 8 Elevador 1 Pisos 1 a 8

H1 en OCB-8 a Control 1 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)

2o. OCB 8 (opcional) Elevador 2 Pisos 1 a 8

H1 en OCB-8 a Control 3 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)

3o. OCB 8 (opcional) Elevador 1 Pisos 9 a 16

H1 en OCB-8 a Control 2 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)

4o. OCB 8 (opcional) Elevador 2 Pisos 9 a 16

H1 en OCB-8 a Control 4 (terminal derecha) EC 2300 (la tira roja hacia abajo)

Page 180: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 180

El estado del relé Tabla 33 - El estado del relé

Relé Puente/Posición del Jumper

Estado Estado de la TZ

Estado del LED

Estado del relé N.C.

Estado del relé N.A.

Puerta Normal Desbloquado Activo

Puerta Normal Bloquado Inactivo

Puerta Reversa Desbloquado Activo

Puerta Reversa Bloquado Inactivo

Salida auxiliar Normal Alarma, Puerta Mantenida Abierta

-

Salida auxiliar Normal Alarma activada -

Salida auxiliar Reversa Alarma, Puerta Mantenida Abierta

-

Salida auxiliar Reversa Alarma activada -

Salida auxiliar Normal

Inactivo

Salida auxiliar Normal

Activo

Salida auxiliar Reversa

Inactivo

Salida auxiliar Reversa

Activo

Prealerta Normal Activo -

Prealerta Normal Normal -

Prealerta Reversa Activo -

Prealerta Reversa Normal -

Discapacitados Normal Activo -

Page 181: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 181

Relé Puente/Posición del Jumper

Estado Estado de la TZ

Estado del LED

Estado del relé N.C.

Estado del relé N.A.

Discapacitados Normal Normal -

Discapacitados Reversa Activo -

Discapacitados Reversa Normal -

Elevador Normal No Asegurado Activo

Elevador Normal Asegurado Inactivo

Elevador Reversa No Asegurado Activo

Elevador Reversa Asegurado Inactivo

Leyenda

LED – Activo (On)

LED – Inactivo (Off)

Manual Control de Salida – Condición Apagado Aux (Rojo)

Manual Control de Salida – Condición Encendido Aux (Verde)

El Estado Abierto del Relé

El Estado Cerrado del Relé

OCB8 – La Posición Normal del Relé

OCB8 – La Posición Reversa del Relé

Posición "Normalmente Cerrado" del Relé (N.C.)

Posición "Normalmente Abierto" del Relé (N.O.)

Page 182: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 182

Garantía

Garantía limitada Keyscan garantiza que todos los productos que manufactura estarán libres de defectos de materiales o mano de obra, durante el uso normal, por un periodo de dos años después de la fecha de compra original. En cumplimiento de esta garantía, Keyscan reparará o reemplazará, a su albedrío absoluto, cualquier equipo que resultara defectuoso y que se envíe de regreso a sus instalaciones. Esta garantía se aplica a partes defectuosas o problemas de mano de obra exclusivamente. Esta garantía no ampara daños ocurridos durante el envío o manipulación, o por cualesquiera causa fuera del control de Keyscan, tal como rayos, voltajes excesivos, daños por choques mecánicos, humedad o aquellos que se susciten por el abuso, modificaciones o uso inapropiado del equipo.

Esta garantía no ampara los productos distribuidos por Keyscan que son manufacturados por otros fabricantes o 3ras partes. En esos casos, será la garantía de los fabricantes originales la que se aplique.

La garantía anterior se extenderá solamente al comprador original, y reemplaza a cualquier otra garantía, sea expresa o implícita, así como a cualesquiera otra obligación o responsabilidad de Keyscan. Esta garantía representa la garantía en su totalidad. Keyscan no presupone, ni autoriza a ninguna otra persona que pretenda actuar en su nombre, a modificar o cambiar esta garantía, ni asume ninguna otra garantía o responsabilidad concerniente a este producto.

En ningún caso será Keyscan responsable de cualesquiera daños directos o indirectos o consecuenciales, pérdidas de ingresos esperados, pérdida de tiempo o cualesquiera otra pérdida relacionada con la adquisición, instalación, funcionamiento o falla de este producto.

ADVERTENCIA- Keyscan recomienda que se lleve a cabo una verificación completa de todo el sistema a intervalos regulares. Si embargo, a pesar de pruebas frecuentes y debido a, pero sin limitarse a ello, manipulación criminal o alteraciones eléctricas, es posible que este producto no funcione tal como se esperaba.

Derecho de propiedad del vendedor Además de todos los remedios que pudiesen estar a la disponibilidad de Keyscan, en cualquier momento por razones de crédito o debido a incumplimientos del comprador, Keyscan podrá suspender el envío parcial o total de mercancías, recuperar las mismas en tránsito o retomarlas y recobrar posesión de esos bienes que pudiesen estar almacenados, sin necesidad de iniciar ninguna acción legal.

El comprador acepta que toda la mercancía así recuperada, retomada o recobrada pasará a ser propiedad de Keyscan, siempre que así se notifique al comprador y que éste reciba el crédito total correspondiente.

Page 183: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 183

Instalación y funcionamiento del producto El comprador asume toda la responsabilidad por la selección, instalación, operación, mantenimiento y cumplimiento de cualesquiera códigos federales, estatales o provinciales de construcción y de incendios pertinentes a la mercancía adquirida de Keyscan. Keyscan NO SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIERA DAÑOS CONSECUENCIALES, CONTINGENTES, ESPECIALES O INCIDENTALES, a excepción de lo que se ha estipulado específicamente en la GARANTÍA LIMITADA.

Page 184: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 184

Índice A alimentar, 11

B batería

capacidad de amperios/hora, 20

C cables

requisitos, 12 caja

dimensiones, 18 montaje, 18

COMMex conexiones y especificaciones, 143

comunicación con módem verias UCA, 102

Comunicación por módem, 68 contactos Forma C, 17 corriente

calcular, 31

D diodos LED de comunicaciones, 103 dispositivo de salida

conexiones, 38

E elevador/piso

conexiones de la cable plano, 44 entradas de datos auxiliares, 29 estados de relés

Normal, 32 Reversa, 32

extensibles Wiegand CWIEEX2, 146 WIEEX2, 146

F fuente de alimentación

conexiones, 105 especificaciones, 105 montaje, 20

G garantía, 182

H herramientas, 11

K Keyscan K-PROX, 112 K-INTX (Indala), 135 K-TX (HID), 135

L lectoras

montaje, 30 terminación del cableado, 48

lectoras HID, 112 lectoras Indala, 127

N Normas aprobadas, 10

O OCB-8

conexiones - elevador/pisos, 44

P percutores de puerta

abre al fallar, 32 cierra al fallar, 32 diodos, 32

PIRs, 29 piso de entrada

cableado, 47 placas de circuito

posiciones de montaje, 22 puentes

J1 - borrar la memoria, 65 J17 - selecciona el software, 57 J3 - formatos de los lectoras, 59

puerta accesorios de la cerradura, 28 contactos, 29 disposición típica, 27

pulsadores de salida, 29

Page 185: KD00001.pdf

Manual Técnico Keyscan (Revisión 11 / 06.09) 185

puntos de prueba de voltaje placa de circuito principal, 107 terminal de communicaciones - UCA y OCB-8,

109

R relé de accesibilidad para discapacitados, 153 relé de prealerta, 157 relés de salida auxiliar, 50

S separadores, 19 supervisión de puertas

conexiones, 38

supervisión de seguridad conexiones, 38

T teclado Keyscan WSSKP-1, 132 tierra

las unidades de control de acceso, 13 los cables, 13

transformadores, 11, 20 transmisor K-TX, 135

W Wiegand

diodes LED contadores de bits, 62