introducciÓn 01 1. objetivos 01 2. metodología 02 3

244
INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3. Contenidos 02 4. Prueba de Nivel 02 5. Evaluación y Certificación 03 6. Actividades curriculares 04 7. Formación del profesorado 04 8. Actividades culturales 05 9. Referencias 06 APÉNDICES 07 1. Nivel A2 07 2. Nivel B1 28 3. Nivel B2 50 4. Nivel C1 79 5. Nivel C2 103 6. That's English 119

Upload: hadan

Post on 18-Dec-2016

229 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

INTRODUCCIÓN 01

1. Objetivos 01

2. Metodología 02

3. Contenidos 02

4. Prueba de Nivel 02

5. Evaluación y Certificación 03

6. Actividades curriculares 04

7. Formación del profesorado 04

8. Actividades culturales 05

9. Referencias 06

APÉNDICES 07

1. Nivel A2 07

2. Nivel B1 28

3. Nivel B2 50

4. Nivel C1 79

5. Nivel C2 103

6. That's English 119

Page 2: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. OBJETIVOS

1.1. OBJETIVOS GENERALES

Conseguir que el alumno, de acuerdo al curso en que esté matriculado, comprenda la información escrita y oral que reciba; produzca, tanto a nivel oral como escrito, los mensajes apropiados a las diferentes situaciones en las que pueda encontrarse; y disponga de una información básica acerca de las características fonéticas, estructurales y normas de interacción comunicativa que condicionan la lengua inglesa.

1.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

Los objetivos han de entenderse en la complejidad que va adquiriendo el proceso de aprendizaje. Así, la exposición que se hace en este apartado está fundamentalmente referida al A2, B1 y, evidentemente, alcanzará mayor grado de dificultad en el B2 y en el C1 y C2.

1.2.1. Competencia comunicativa: lenguaje oral

Comprender: conversaciones de carácter no especializado; y lo esencial de la información difundida a través de los medios de comunicación [radio, tv, cine etc.]. Participar en conversaciones sobre temas de actualidad, así como del propio trabajo, la familia y sobre cualquier tipo de información relevante.

1.2.2. Competencia comunicativa: lenguaje escrito

Comprender lo esencial de la información contenida en anuncios, folletos, respuestas comerciales y correspondencia personal sencilla; artículos de prensa no especializados; versiones simplificadas y graduadas de material literario; escribir notas, apuntes breves y comunicaciones personales sencillas; rellenar cuestionarios e impresos más habituales; comunicarse por escrito, con Instituciones civiles, empresas de servicios, etc.

1.2.3. Competencia comunicativa: interacción social

Page 3: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Desenvolverse con cierta confianza en las situaciones sociales en que más probablemente pueda verse envuelto: situaciones de la vida cotidiana, académica, laboral, lúdica, etc. Reconocer las actitudes, estados de ánimo e intencionalidad explícitamente expresados por sus interlocutores y reaccionar ante ellos de forma adecuada.

1.2.4. Competencia gramatical

La información acerca de la lengua se orientará en un sentido más creativo que analítico y descriptivo, haciendo hincapié en el uso práctico más que en la simple comprensión intelectual de las estructuras gramaticales.

El programa de los distintos cursos desarrollará, de manera detallada los aspectos fonéticos, morfosintácticos, semánticos, funcionales, discursivos y socio-culturales.

2. METODOLOGÍA

Cada profesor utilizará la metodología que considere más conveniente, siempre y cuando presente y practique los contenidos y destrezas que lleven al alumno a alcanzar el nivel requerido de acuerdo al curso en que está matriculado y en cumplimiento de la presente programación..

El objetivo prioritario de la enseñanza del inglés es desarrollar la competencia comunicativa, es decir, la capacidad de reconocer y producir lenguaje que no sólo sea correcto, sino también apropiado a la situación en que se usa. Por ello, la lengua inglesa debería ser o será el vehículo de comunicación en el aula. Deben ser las necesidades del alumnado las que aconsejen la utilización de diferentes recursos y estrategias.

Según esta orientación, los alumnos deben ser los protagonistas de su aprendizaje. Se tenderá a organizar las clases de forma que se facilite la sociabilidad, la interacción entre los alumnos, la motivación hacia el aprendizaje y el aumento del tiempo de actuación del alumno y de comunicación real.

El profesor pasa a ser presentador, informador, animador y evaluador de la actividad; no se limitará a la corrección de errores sino observará las dificultades colectivas e individuales. Los profesores desarrollarán las clases de modo que se fomenten la cooperación y autonomía del alumnado. Es responsabilidad del mismo el ampliar, completar y consolidar este proceso de aprendizaje de forma autónoma fuera del aula.

La enseñanza será cíclica y acumulativa. Partiendo de la prioridad de la lengua hablada en la vida real, se atenderá equilibradamente a todos los aspectos de comprensión y producción

Page 4: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

oral y escrita. La gramática se introducirá en función de las necesidades del proceso de aprendizaje de la lengua.

3. CONTENIDOS

Se distribuirán conforme a las pautas acordadas entre Coordinadores y Coordinados de cada curso. Las distintas pruebas de evaluación y seguimiento serán confeccionadas por los Coordinadores, siguiendo los acuerdos del Departamento, las Coordinaciones y la Jefatura del mismo. Para más información, véanse apéndices.

4. PRUEBAS DE NIVEL

Según la Disposición final del Decreto 108/2011, de 2 de septiembre del Consell, página 31428 y 31429, las pruebas de nivel de enseñanzas de idiomas de régimen especial se llevan a cabo en los siguientes términos:

El alumnado podrá acceder a cualquier curso de los niveles contemplados en la normativa vigente en materia curricular de estas enseñanzas a través de una prueba de nivel que acreditará haber alcanzado las competencias lingüísticas del curso o cursos anteriores a aquel al que haya solicitado acceder, en el caso que haya vacantes.

La prueba de nivel tiene lugar generalmente en septiembre, antes de comenzar el curso. Este curso 2015-2016 se ha realizado una prueba de nivel, centralizada en la escuela de Valencia, el día 24 de setiembre para aquellos alumnos inscritos en la prueba que optaban a las plazas vacantes de todos los niveles en cualquiera de las sedes. La prueba consistía en una prueba escrita de Use of English, tres ejercicios de Listening y una prueba oral para concluir la orientación al nivel recomendado. Los resultados se publicaron ese mismo día en los paneles para que los candidatos, siguiendo su número de preinscripción pudieran llevar a cabo su matrícula a partir del día 28 de setiembre.

Page 5: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5. EVALUACIÓN Y CERTIFICACIÓN

5.1. 1A2, 1B1 Y 1B2

En los cursos de los niveles 1A2, 1B1, 1B2, la evaluación será continua y final. El profesor recogerá, a lo largo del curso académico, al menos en tres fechas distintas distribuidas periódicamente (pudiendo ser una de ellas la evaluación final), los datos de evolución y seguimiento del alumnado correspondiente a cada una de las destrezas evaluables: comprensión escrita, comprensión oral, expresión escrita y expresión oral. Con dichos datos, el profesor evaluará e informará periódicamente a aquellos alumnos que hayan asistido regularmente a clase (al menos a un 85% de las sesiones lectivas) y realizado con éxito todas las pruebas y ejercicios que el profesor estime oportunos para llevar a cabo la evaluación, procediendo a su calificación final a la conclusión del periodo lectivo.

En los casos de pérdida de escolaridad por falta de asistencia, asistencia irregular o haber obtenido una calificación de NO APTO por evaluación continua en todas o en alguna de las destrezas, los alumnos podrán realizar la prueba global final en mayo. Esta evaluará el grado de consecución de los objetivos del curso en cada una de las destrezas, permitiendo a estos alumnos optar a la calificación de APTO presentándose a la parte o partes correspondientes en dicha prueba final de evaluación.

5.2. 2A2, 2B1, 2B2, C1 Y C2

Al igual que en los niveles anteriores, el alumnado tendrá derecho a ser evaluado e informado de su progreso al menos en tres ocasiones durante el curso, para lo cual el profesorado recabará la debida información mediante los instrumentos que considere oportunos en aplicación de la evaluación continua. No obstante, incluso si la evaluación continua de cada una de las destrezas es positiva, los alumnos que deseen obtener el certificado oficial del nivel correspondiente deberán presentarse a una prueba de certificación externa y superar cada una de las cuatro partes correspondientes a las destrezas evaluables.

La prueba de certificación se realizará con periodicidad anual a la finalización del curso 2 de los niveles A2, B1, B2 y para los niveles C1 y C2; y será común para todas las modalidades de enseñanza: presencial, no presencial y a distancia.

El hecho de estar matriculado como alumno presencial o a distancia en un nivel 2 no supone que se tenga derecho a la realización de la prueba de certificación. Aquellos alumnos que quieran presentarse a la prueba habrán de formalizar la inscripción para realizarla en los plazos que estipule la Conselleria de Educación.

La prueba de certificación será elaborada por la Dirección General competente en materia de Ordenación y Centros Docentes. Se articulará en las competencias siguientes:

Page 6: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- comprensión oral

- comprensión escrita

- expresión escrita

- expresión oral

Cada una de las competencias de que consta la prueba representará un 25% de la nota final. Para aprobar será necesario obtener, al menos, el 60% de la puntuación total posible en cada una de las cuatro competencias.

5.3. CONVOCATORIAS

El alumnado oficial de los Niveles 1 (excepto C1) dispondrá de dos convocatorias anuales para promocionar al curso siguiente dentro del mismo nivel. La primera se realizará en mayo, la segunda en el mes de septiembre. El alumnado deberá superar únicamente en la 2ª convocatoria aquellas competencias no superadas en la 1ª convocatoria.

La superación de Nivel 1A2, de Nivel 1B1 y Nivel 1B2 dará acceso directamente al Nivel 2 correspondiente.

Esto no es así para los niveles 1C1 y 1C2, que constan de un año por nivel y tienen cada uno su prueba certificativa correspondiente. a partir del curso 2013-2014.

Desde el curso, 2013-2014, se permitió la Renuncia Condicional. Esta consistía en permitir que cualquier alumno de los niveles 1 mencionados podía matricularse en las pruebas de certificación de junio y, en caso de no aprobarlas reincorporarse como alumno de pleno derecho a las pruebas de recuperación de setiembre del nivel 1 que estaba cursando y no perder su figura de alumno oficial del centro a efectos de matrícula del siguiente curso.

6. ACTIVIDADES CURRICULARES

Durante el presente curso, se han ofertado 14 grupos formativos de destrezas orales que tendrán una duración de 60 horas lectivas repartidas en una sesión semanal de dos horas a lo largo del curso lectivo.

Page 7: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Estos grupos están repartidos en seis grupos por la mañana y ocho por la tarde habiendo dos en el IES Baleares y dos en Catarroja y Mislata respectivamente.

Los niveles que se imparten son B1 Y B2. Los alumnos candidatos a estos cursos deben acreditar haber superado el nivel anterior A2, B1 y B2 respectivamente.

Estos cursos están destinados específicamente a los alumnos que deseen reforzar sus competencias orales en dicho nivel con el fin de revisar, reforzar y consolidar la preparación del alumnado a nivel académico y/o profesional. Pueden acceder a ellos cualquier alumno oficial o externo, teniendo prioridad los que nunca hayan tenido esa posibilidad ya que las plazas son limitadas y sería aconsejable que su disfrute sea rotatorio.

7. FORMACIÓN DEL PROFESORADO

7.1. Colaboración con editoriales

El departamento colabora activamente con las casas editoriales especializadas en el ámbito de la enseñanza y distribución de la lengua inglesa. Durante el curso se realizarán sesiones con las editoriales y algunos autores que presenten sus nuevos métodos y puedan ampliar las técnicas pedagógicas para el uso de sus materiales así como los portales virtuales que amplían los horizontes para alumnos y profesores en materia práctica de todo orden.

7.2. Otros: Formación permanente

7.2.1. Los miembros del departamento asistirán a nivel individual a las sesiones formativas del

nuevo Plan Anual de Formación (PAF) 2014-2015 impartidas en el centro para todo el

profesorado interesado en los siguientes temas:

- Uso de la plataforma virtual MOODLE y uso del aula virtual de la EOI.

- Producción y edición digital de recursos sonoros y audiovisuales auténticos. Taller práctico.

- Relato digital.

- Prevención de disfonías y mejora de recursos vocales. Nivel Avanzado.

- Herramientas teatrales aplicadas a la enseñanza de un idioma.

Page 8: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Primeros auxilios.

- Mindfulness.

- Desfibrilador.

7.2.2. También existen unos cursos independientes del PAF regulados por la Conselleria y la Universidad.

7.2.3. Las jornadas de estandarización para los exámenes de Certificación propuestas por la

Conselleria.

7.2.4. Jornadas de estandarización para los exámenes de Certificación preparadas y organizadas por los coordinadores del nivel.

8. ACTIVIDADES CULTURALES

El objetivo de la programación de actividades culturales para el curso 2013-14 es contribuir a un mejor aprendizaje de la lengua inglesa a través del conocimiento de la cultura de los países anglófonos. Actualmente, desde el curso 2012-2013, el departamento no dispone de coordinador de actividades culturales, por lo que las actuaciones pueden verse limitadas. En cualquier caso, los tres ejes de actuación que se tienen en cuenta generalmente, en la medida de lo posible, son:

1- Cultura clásica: Se procederá a invitar a grupos de teatro, cuentacuentos, conferencias, cine, etc. en inglés para que los alumnos reciban una formación relacionada con la historia y el mundo contemporáneo de los países de habla inglesa. En esta misma línea, siempre que es posible, se invita a autores literarios en lengua inglesa residentes en la zona para presentación y comentario de sus obras.

- Autonomía en el aprendizaje: Se habilitarán los instrumentos que permitan al alumnado tomar decisiones sobre las actividades que sean útiles y/o interesantes para la población estudiantil. En concreto se retomará el trabajo de años anteriores con el mantenimiento de la página de Facebook, que cuenta ya con unos mil alumnos registrados.

Page 9: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3- Entorno local y global: Se intentará aprovechar el repertorio de oportunidades del entorno físico inmediato como museos de la ciudad que ofertan visitas guiadas en inglés o el apoyo en materiales y recursos humanos de editoriales, Instituto Británico y la Universidad de Valencia.

4- Variedad: Se intentará que las actividades sean diferentes y abarquen la diversidad más amplia posible del mundo de la cultura.

Otras actividades propuestas por profesorado interesado en temas especializados son:

• Cine fórum. • Clubs de lectura. • Conciertos. • Lectura de poemas. • Conferencias y debates de temas culturales y sociales de proyección internacional. • Salidas a lugares públicos de interés donde se habla en inglés o se realizan visitas

guiadas en inglés. • Colaboración con O.N.G.s en forma de charlas de divulgación, rastrillos solidarios de

artesanía y libros usados en inglés (donaciones voluntarias y de miembros del departamento).

Page 10: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

9. REFERENCIAS

Alderson, J.Ch. & Alan Beretta, Evaluating Second language Education (1992), Cambridge Applied Linguistics, Cambridge University Press.

Armstrong, Thomas. Multiple Intelligence. ASCD.

Bower, Jim, Inside Teaching. Macmillan.

Burns and Jack & C. Richards, Cambridge Guide to Second Language Teacher Education (2009), CUP.

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (2001), Council of Europe, Modern language Division, Strasbourg, Cambridge University Press.

Downing James P., Creative Teaching. Ideas to boost student’s interest. Teachers Ideas Press.

Fried-Booth, Diana, Project Work. OUP.

Lewis, Michael, Practical Techniques for language Teaching. Language Teaching Publications.

McCarter Sam, How to teach academic writing and reading. MCmillan BfT.

McRae John, Literature with a small “l”. Macmillan Publishers.

Morgan John, Once upon a time. CUP.

Morgan, Betty. Look here. Visual Aids in language teaching. Roger H. Flavell.

Raimes, Ann, Techniques in teaching writing. OAEM.

Rutherford, Paula, Why didn’t I learn this at college?. Just ask.

Richard, Jack, Second Language Teacher Education. OUP.

Rinvolucri, Mario, Grammar games. CUP.

Scharle Agota, Learner Autonomy. Cambridge Handbook for Language Teachers.

Silberman, Mel, Active Learning. Allyn and Bacon.

Spratt, Mary, English for the Teacher. CTT&D.

Page 11: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Teeler, Dede, How to use the Internet. Longman.

Tomalin, Barry, Cultural Awareness. Oxford.

Ur, Penny, Discussions that work. CUP

Wajnryb Ruth, Classroom Observation Tasks. CTT&D.

Williams, Marion, Psychology for language teachers. CUP.

Woodward, Tessa, Planning Lessons and Courses. CHfLT.

Woodward, Tessa, Models and Metaphors in Language Teaching. Cambridge teaching and Development.

Wright, Tony, Roles of teachers and learners. OUP.

Otras referencias: Teachers’ Blogs y Moodle Platform.

Page 12: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

II. Apéndices

APÉNDICE 1.

Objetivos, Contenidos, Criterios de Evaluación, Competencias y Referencias

del Nivel A2

Destreza Objetivos generales Curso Objetivos específicos

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

ORAL

Producir textos orales breves y básicos desde el

punto de vista gramatical y léxico, en lengua estándar y

en comunicación cara a cara. Los textos tratarán

sobre aspectos personales y cotidianos.

Comunicarse de forma básica pero comprensible,

aunque sea necesario utilizar con frecuencia

1. Hacer un comunicado breve y previamente ensayado (presentarse a sí mismo o a otra persona).

2. Hablar brevemente de uno mismo y de los aspectos más relevantes de su experiencia (familia, vida cotidiana, etc.) y describir de forma básica los aspectos más relevantes de su entorno (familia, casa, etc.) y experiencia (actividades habituales, lo que le gusta y no le gusta, lo esencial de vivencias y acontecimientos, etc.)

3. Responder a preguntas breves y sencillas referidas a aspectos personales o situaciones cotidianas, pidiendo aclaración o repetición cuando fuera necesario.

4. Desenvolverse de manera muy básica en transacciones y gestiones sencillas que tengan que ver con información personal, números, cantidades, precios, fechas y horarios, así como en la comunicación esencial de bienes y servicios cotidianos (por ejemplo restaurante, transporte, etc.).

Page 13: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

medios no verbales para mantener la comunicación, así como muchas pausas

para buscar expresiones, y la repetición y cooperación

de los interlocutores.

1

5. Participar en intercambios sociales breves y básicos (saludos y despedidas; agradecimientos y disculpas; invitaciones y respuestas; interesarse por el estado de los demás y reaccionar de manera apropiada), así como en conversaciones breves en las que se intercambia información muy básica sobre aspectos personales, asuntos cotidianos o de inmediata necesidad, y se expresan opiniones y sentimientos muy sencillos, siempre que se cuente con la repetición y la cooperación de los interlocutores.

6. Reproducir de manera apropiada los matices más básicos de la entonación, pronunciación, ritmo y acento.

7. Utilizar estrategias comunicativas básicas, tanto lingüísticas como extralingüísticas.

1. Hacer, ante una audiencia, anuncios públicos y presentaciones breves y ensayadas sobre temas habituales, dando explicaciones sobre opiniones, planes y acciones, así como respondiendo a preguntas breves y sencillas de los oyentes.

2. Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno (personas, lugares, una experiencia de trabajo o de estudio, objetos y posesiones), así como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le gusta, mediante una relación sencilla de elementos.

3. Desenvolverse en los aspectos más comunes de transacciones y gestiones de bienes y servicios cotidianos (transporte, tiendas, bancos, restaurantes, etc.).

4. Participar de forma sencilla en una entrevista -por ejemplo, de trabajo- y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones habituales, siempre que pueda pedir de vez en cuando que le aclaren o repitan lo dicho.

5. Participar en conversaciones en las que se establezca contacto social, se intercambie información sobre temas sencillos y habituales; se pida, ofrezca o sugiera; se den y se

Page 14: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2 pidan instrucciones; se expresen sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo; con la posibilidad de pedir que se repita o reformule lo dicho.

6. Reproducir de manera apropiada los matices básicos de la entonación, pronunciación, ritmo y acento.

7. Utilizar mayor variedad de estrategias comunicativas lingüísticas y extralingüísticas.

Page 15: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

COMPRENSIÓN ORAL

Comprender el sentido general, la información

esencial y la específica clara de textos orales breves,

bien estructurados, claramente articulados y

con pausas suficientes para asimilar el significado. La lengua será estándar con una variación formal e

informal. Las condiciones acústicas deberán ser

óptimas y la comunicación directa. Los textos versarán

principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o de inmediata

relevancia para el alumnado, y podrán ser

transmitidos de viva voz o por medios técnicos

(teléfono, megafonía, TV, etc.)

1

1. Comprender lo esencial de instrucciones e indicaciones breves y sencillas con una articulación muy clara.

2. Comprender lo esencial de lo que se dice en transacciones y gestiones cotidianas básicas cara a cara siempre que se pueda pedir confirmación y repetición.

3. Comprender la información esencial de lo que se dice en conversaciones breves en las que participa, siempre que pueda pedir confirmación y repetición y el interlocutor hable con claridad. Estas conversaciones versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.

4. Comprender el sentido general, la información esencial e información específica sencilla de conversaciones breves y claras que tienen lugar en su presencia. Estas conversaciones versarán principalmente sobre el ámbito personal y asuntos cotidianos o de inmediata relevancia para el alumnado.

5. Identificar el tema y comprender información específica muy sencilla de extractos breves de televisión o audiovisuales, cuando los comentarios cuenten con apoyo de la imagen, y traten sobre asuntos cotidianos.

6. Utilizar el contexto lingüístico y extralingüístico como medio para incrementar la comprensión.

7. Comprender de manera apropiada los matices más básicos de la entonación, pronunciación, ritmo y acento.

1. Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios públicos claros y sencillos que contengan instrucciones, indicaciones u otra información.

2. Comprender lo que se dice en transacciones y gestiones sencillas

Page 16: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2

3. Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se dice en conversaciones en las que participa

4. Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y pausadas que tienen lugar en su presencia, e identificar un cambio de tema.

5. Comprender el sentido general e información específica sencilla de programas de televisión u otros medios audiovisuales.

6. Utilizar el contexto lingüístico y extralingüístico como medio para incrementar la comprensión.

7. Comprender de manera apropiada los matices básicos de la entonación, pronunciación, ritmo y acento.

COMPRENSIÓN LECTORA

Comprender, siempre que se pueda releer cuando sea

necesario, el sentido general, los puntos

principales e información específica, de textos breves de estructura simple y muy clara. El vocabulario deberá ser de uso muy frecuente y la gramática, sencilla. Los

textos irán preferiblemente acompañados de imágenes

o ilustraciones y se referirán a asuntos de la vida

cotidiana o de inmediata

1. Comprender indicaciones básicas para rellenar fichas e impresos.

2. Comprender información, instrucciones e indicaciones básicas, breves y usuales contenidas en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos.

3. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, el sentido esencial de mensajes breves, de gramática sencilla y léxico frecuente, y que contengan información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

4. Comprender la información esencial de correspondencia personal breve, con gramática sencilla y vocabulario frecuente (postales, correos electrónicos, mensajes de texto).

Page 17: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

relevancia para el alumnado. 1 5. Formarse una idea clara del contenido general y localizar información específica

sencilla en material informativo común y de uso cotidiano (horarios, menús, mapas, directorios, guías telefónicas, y páginas web de estructura clara y tema familiar), preferentemente acompañado de ilustraciones o imágenes.

6. Comprender el sentido general e información específica sencilla en artículos breves de estructura simple y clara, gramática sencilla, léxico frecuente, y referidos a temas habituales.

Page 18: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2

1. Comprender instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes, medios de transporte y otros servicios y lugares públicos.

2. Comprender, en notas personales y anuncios públicos, mensajes breves que contengan información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

3. Comprender correspondencia personal (cartas, correos electrónicos, postales).

4. Comprender correspondencia formal sencilla (cartas, correos electrónicos, faxes) sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de una beca.

5. Comprender información esencial y localizar información específica en folletos ilustrados y otro material informativo de uso cotidiano como prospectos, menús, listados, horarios, planos y páginas web de estructura clara y tema familiar.

6. Identificar los puntos principales e información específica en textos periodísticos breves y sencillos, tales como resúmenes de noticias que describan hechos o acontecimientos con vocabulario en su mayor parte frecuente.

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

ESCRITA

Escribir textos sencillos y breves, en lengua estándar y utilizando adecuadamente

las convenciones ortográficas y de puntuación más

elementales, así como un repertorio limitado de recursos de cohesión,

1. Rellenar con información personal impresos y formularios sencillos.

2. Escribir anuncios y notas con información, instrucciones e indicaciones básicas relacionadas con actividades cotidianas o de inmediata necesidad.

3. Escribir correspondencia personal muy sencilla, por ejemplo, postales o mensajes electrónicos en los que se habla de aspectos elementales de uno mismo o de su entorno (por ejemplo información personal, actividades y hábitos cotidianos, familia, gustos, etc.).

Page 19: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

palabras y estructuras. Los textos se referirán

principalmente a asuntos cotidianos o de inmediata

relevancia para el alumnado.

1 4. Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar.

5. Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias personales pasadas; utilizando, de manera sencilla pero correcta y coherente, los recursos léxicos y estructurales básicos para articular la narración.

2

1. Escribir notas y anuncios y tomar mensajes sencillos con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana.

2. Escribir correspondencia personal simple en la que se den las gracias, se pidan disculpas o se hable de uno mismo o de su entorno (familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones, descripción elemental de personas, vivencias, planes y proyectos, gustos y preferencias, etc.).

3. Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se pida información.

4. Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar.

5. Narrar, de forma breve y elemental, historias imaginadas o actividades y experiencias personales pasadas; utilizando, de manera correcta y coherente, los recursos léxicos y estructurales necesarios para articular la narración.

Page 20: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

A. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

En este apartado, las competencias específicas del Nivel 2A2 se destacan en negrita.

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oraciones, elementos que las constituyen y su posición dentro de la frase

• Oración enunciativa: afirmativa y negativa o Suj.+V+CC o Negación: uso de auxiliares o Oraciones con verbos atributivos (be) o Oraciones con verbos atributivos (seem, look, appear) o Respuestas cortas

• Oración interrogativa (con y sin verbo auxiliar) o Total: Yes/No questions o Parcial: Wh- questions o Question tags

• Oración imperativa (afirmativa/negativa). o (Don't)+V. o Let’s + V o Let’s (+not) + V

• Oración exclamativa o What + SN o How + SAdj

1.2. Concordancia entre sujeto y verbo

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Expresión de relaciones lógicas

• Adición: and. • Disyunción: or • Oposición: but • Causa: because • Relaciones temporales:

Anterioridad: before Posterioridad: after

Page 21: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Simultaneidad: when, while

• Finalidad: to • Concesión: although • Condición: if

Zero conditional First conditional

• Resultado: so… that

• Comparación o than o (not) as… as

2.2. Elipsis en la oración compuesta (uso de auxiliares)

3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1. Componentes

• Sustantivo o Clases:

• Propios • Comunes: contables, incontables y sustantivos que pueden ser contables e incontables;

a glass, made of glass

o Género No marcado morfológicamente (uncle – aunt) Marcado morfológicamente (waiter – waitress) Género dual (artist, architect) Género común (baby, child)

o Número Singular y plural regular Plurales irregulares más comunes Summation plurals comunes: scissors, glasses

o El genitivo sajón (‘s/s’) y la construcción con of • Pronombres

o Personales de sujeto o Personales de complemento o Posesivos. o Demostrativos (this, that, these, those) o Interrogativos. o Indefinidos

Page 22: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

some, any Compuestos de some, any y no

• Determinantes. o Artículos: determinado e indeterminado. o Demostrativos. o Interrogativos. o Adjetivos posesivos. o Cuantificadores: numerales cardinales y ordinales. o Otros cuantificadores: some, any, much, many, every, a lot (of), little, few, other,

another, both, all, too, enough, metric system: medidas básicas del sistema métrico; expresiones partitivas (a piece of), containers [recipientes] (a bottle of/a cup of...).

• Aposición (John, my brother, lives in Portugal)

3.2. Modificación del sustantivo

• Mediante SN (fire brigade, coffee table) • Mediante SAdj (the big bag) • Mediante SPrep (the picture in the corner) • Mediante oraciones de relativo básicas: it is something that …, an actor is a

person who…, this is the town where…, Monday is the day when …

3.3. Orden de los componentes del sintagma nominal

3.4. Fenómenos de concordancia dentro del sintagma nominal: género y número

3.5. Otras categorías gramaticales en función de sintagma nominal (formas verbales en -ing , infinitivos, adverbios, adjetivos, etc.)

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. El adjetivo.

• Grado o Absoluto o positivo o Comparativo

Superioridad Inferioridad Igualdad Superlativo

4.2. Adjetivos en –ing/-ed

4.3. Modificación del adjetivo.

Page 23: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• Mediante negación: not, not very • Mediante SAdv: quite/too • Mediante SAdv: enough

4. Adjetivos que rigen preposición (good at)

4.5. Orden de los componentes del sintagma adjetival (long fair hair)

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. El verbo.

• Tipos o Verbos de uso básico: be, have (got), do o There + be o Verbos modales

• Time and tense. o Expresión del presente

Present simple Present continuous Present simple/present continuous Present perfect

o Expresión del pasado Past simple (regular e irregular) Present perfect Past continuous Past simple/past continuous: diferencias básicas Past simple/present perfect: diferencias básicas

o Expresión del futuro Going to Present continuous Will Present simple Going to/will: diferencias básicas

• Modalidad. o Factualidad: indicativo. o Imperativo: afirmativo, negativo (don’t), let’s o Necesidad: need to o Obligación: must/have to o Ausencia de obligación o necesidad: don’t have to, don’t need to o Consejo: should o Capacidad/habilidad: can/can’t/ could/be able to o Permiso:

can may

Page 24: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

o Posibilidad: can/can’t may

o Prohibición Can’t Mustn’t Don’t No + -ing (no smoking)

o Intención: be going to/want. o Planes y predicciones: be going to o Sugerencias, ofrecimientos y peticiones formales: would like

• Voz. o Activa o Pasiva: present and past simple

• Verb patterns o Verbs + to + inf (want to) o Verb + inf: can, let, make o Verbs + -ing (like, hate, go, start)

5.2. Orden de los componentes del sintagma verbal

• Oración enunciativa (afirmativa y negativa) • Oración interrogativa • Oración imperativa • Multiword verbs (look at something, pick something up) • Ditransitive verbs (Give something to someone, g ive someone something, buy

something for someone, buy someone something)

6. EL SINTAGMA ADVERBIAL

6.1. El adverbio

• Formación (-ly) y sufijo Ø más comunes • Clases

o Tiempo Uso de adverbios con present perfect: already, (not) yet, ever, just Uso de adverbios con present perfect para expresar duración: for,

since o Lugar o Movimiento: round, up, down, away, o Frecuencia o Modo o Grado o Interrogativos

Page 25: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• Grado: positivo, comparativo y superlativo

6.2. Locuciones adverbiales

6.3. Modificación del adverbio mediante SAdv.

6.4. Posición de los elementos dentro del sintagma y dentro de la oración

7. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

7.1. Preposición

• Clases o Tiempo o Duración o Lugar o Movimiento: over, into, through o Dirección o Pertenencia o Compañía/instrumento: with, without o Agente: by

7.2. Locuciones preposicionales.

7.3. Adjetivos y verbos que rigen preposición: worried about, listen to, tired of, wait for

7.4. Uso de –ing después de preposición: be good at -ing

7.5. Posición de los elementos dentro del sintagma preposicional y de la frase, especialmente en posición final en oraciones interrogativas

B. CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y ORTOGRÁFICOS

1. Fonética y Fonología

1.1. Sonidos y fonemas vocálicos

1.1.1. Sistema vocálico: consolidación

1.1.2. Contraste entre vocales largas y cortas

Page 26: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• Similitudes y diferencias entre el inglés y las lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana (vocales abiertas y cerradas)

1.2. Sonidos y fonemas consonánticos

1.2.1. Sistema consonántico: consolidación

1.2.2. Pronunciación de consonantes y grupos consonánticos de especial dificultad

• Pronunciación de sufijos fonemas o grupos fónicos de especial dificultad o –s, -es en plurales, formas posesivas y verbos o Palabras que empiezan por /st/, /sp/, /sk/ o –ed (pasado simple) o /θ/, / ð/ o /t∫/ /∫/ /dʒ/ / ʒ/ o Grafemas mudos o Aspiración

Similitudes y diferencias entre el sistema consonántico del inglés y las lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana (/z/, /v/, /b/, /dʒ/)

1.3. Procesos fonológicos: introducción

1.3.1. Alternancias morfofonológicas

1.3.1.1. Asimilación: ten pounds

1.3.1.2. Epéntesis (adición del fonema): sufijos –(e)s y –(e)d

1.3.1.3. Sonorización en plural

1.3.1.3.1. Con reflejo ortográfico: life, lives

1.3.1.3.2. Sin reflejo ortográfico: house, houses

1.3.2. Enlace

1.3.2.1. /r/ de enlace en acentos no róticos (intrusive r) the idea r of

1.3.2.2. /j,w/ en frontera de sílaba blow in the wind, corduroy and silk

1.3.3. Reducción en sílabas átonas: chocolate, restaurant, secretary, comfortable.

1.4. Acento de los elementos léxicos aislados

Page 27: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.5. Patrones de entonación, acento y ritmo para las funciones comunicativas estudiadas

2. Ortografía

2.1. Sistema de escritura: alfabeto

2.2. Representación gráfica de fonemas y sonidos

2.2.1. Correspondencias más frecuentes entre grafías y fonemas. Correspondencias inusuales en palabras de uso frecuente: favour, elephant, laugh, off; women

2.2.2. Vocales mudas: love, cupboard

2.2.3. Consonantes mudas: know, tour, talk, receipt, doubt

2.2.4. Cambios ortográficos ante inflexiones

2.2.4.1. Formación del plural: city-cities, thief-thieves

2.2.4.2. Formas verbales del presente: carry-carries

2.2.4.3. Formas verbales del pasado: study-studied, stop-stopped

2.2.4.4. Formas verbales con -ing: put-putting, travel-travelling

2.2.4.5. Palabras derivadas: cut-cutter

2.3. Signos no alfabetizados de uso frecuente: @, .com, +, &, €…

2.4. Uso de mayúsculas: meses, días de la semana, nacionalidades, idiomas, pronombre personal I, nombres propios de personas y lugares.

2.5. Uso de los signos ortográficos: punto, dos puntos, coma, punto y coma, interrogación, exclamación, apóstrofe y guión.

2.6. Similitudes y diferencias entre los sistemas ortográficos del inglés y las lenguas oficiales de la Comunidad Valenciana

Page 28: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

C. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

1. COMPRENSIÓN ORAL

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de comprender el sentido general, la información esencial y los puntos principales de textos breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos y articulados a una velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel cuando sea capaz de:

-Comprender expresiones habituales referidas a necesidades cotidianas sencillas, siempre y cuando se digan despacio, de forma clara y se repitan más de una vez.

-Comprender un discurso lento y articulado con claridad, con pausas prolongadas que permitan comprender el significado.

-Comprender preguntas e instrucciones y seguir indicaciones breves y sencillas.

-Comprender la expresión de números, precios y horas.

-Comprender el sentido general e información específica de conversaciones que tengan lugar en su presencia, si el lenguaje es lento y claro, e identificar el cambio de tema.

-Comprender un discurso que sea claro y en lengua estándar sobre asuntos conocidos que se dan en conversaciones en las que participa, siempre que pueda pedir información.

-Comprender indicaciones sencillas sobre transacciones y gestiones cotidianas, como ir de un lugar a otro a pie o en transporte público.

-Comprender y saber identificar la idea principal de noticias televisadas sobre acontecimientos, accidentes, boletines meteorológicos, etc. cuando haya material visual que ilustre el comentario.

-Comprender y captar la idea principal de mensajes y avisos claros y sencillos.

-Comprender la información esencial de breves pasajes grabados relacionados con asuntos cotidianos, siempre que se hable despacio y con claridad.

Page 29: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2. EXPRESIÓN ORAL

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de producir textos orales breves, tanto en comunicación cara a cara como por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro, y desenvolverse con fluidez y pronunciación que permitan la comprensión del discurso, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

-Presentarse y poder expresarse con frases sencillas y aisladas relativas a personas y lugares.

-Realizar descripciones de uno mismo y de su entorno más próximo: profesión, familia, lugar de residencia.

-Participar en conversaciones de forma sencilla, en las que exista la posibilidad de efectuar repeticiones a un ritmo más lento, reformulaciones y rectificaciones.

-Plantear y contestar preguntas sencillas sobre temas cotidianos.

-Narrar historias o describir algo mediante una relación sencilla de elementos.

-Efectuar una comunicación o presentación breve, ensayada previamente, sobre temas conocidos.

-Expresar sus preferencias y gustos.

-Desenvolverse en transacciones y gestiones cotidianas.

-Participar en conversaciones breves con razonable comodidad y desenvolverse en intercambios sencillos y habituales sin mucho esfuerzo.

3. COMPRENSIÓN LECTORA

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y detalles relevantes en textos escritos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro.

Page 30: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

-Comprender la idea general de textos informativos sencillos y breves y las descripciones sencillas, especialmente si contienen ilustraciones que ayuden a explicar el texto.

-Comprender textos muy cortos y sencillos, con la ayuda de palabras que resulten familiares y de expresiones básicas, releyendo, por ejemplo, partes del texto.

-Comprender y seguir instrucciones escritas, breves y sencillas, especialmente si contienen ilustraciones.

-Reconocer palabras y expresiones sencillas que figuren en un texto (por ejemplo, un anuncio), relativo a situaciones de la vida cotidiana.

-Comprender mensajes breves y sencillos, por ejemplo, una postal o un correo electrónico.

-Comprender textos breves y sencillos, que contengan instrucciones sobre aparatos de uso común en la vida cotidiana.

-Recabar información específica a partir de materiales sencillos, como cartas, folletos, menús, listados y horarios.

-Comprender correspondencia personal breve y sencilla; así como correspondencia formal breve sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de una beca.

-Identificar información relevante en textos periodísticos breves y sencillos, tales como resúmenes de noticias que describan hechos o acontecimientos.

-Comprender señales y avisos que se encuentran usualmente en lugares públicos, como calles, estaciones de tren, metro, aeropuertos, etc.

4. EXPRESIÓN ESCRITA

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación más elementales.

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias propias de este nivel cuando sea capaz de:

-Escribir expresiones y frases sencillas aisladas.

Page 31: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

-Escribir notas sencillas relacionadas con situaciones de la vida cotidiana.

-Escribir una postal o un correo electrónico breve y sencillo.

-Rellenar formularios con datos personales.

-Describir el lugar donde uno vive.

-Escribir cartas personales muy sencillas: hablar de uno mismo, de su entorno, expresar agradecimiento o pedir disculpas.

-Describir acontecimientos y actividades de forma breve y básica.

-Describir planes, proyectos y expresar preferencias.

-Escribir correspondencia formal sencilla y breve: solicitar un servicio, o pedir una información.

5. COMPETENCIAS LEXICO-SEMÁNTICAS

Se han señalado para cada nivel los aspectos que el alumno debe ser capaz de comprender o producir (básicos y derivados, concretos y abstractos) de los temas generales siguientes. Estas áreas temáticas deberán ser tenidas en cuenta para futuros desarrollos curriculares, así como para la programación de los departamentos didácticos. El mínimo de vocabulario en cada área temática es:

TEMAS

a) Identificación personal:

Léxico básico relacionado con la información personal: nombre, apellido, edad, profesión, sexo, estado civil, nacionalidad, dirección, dirección electrónica, fecha y lugar de nacimiento, estudios, familia, religión; léxico propio de los documentos más habituales de la información personal: pasaporte, documentos identificativos; los números; el alfabeto; léxico básico relacionado con el carácter, las habilidades y la descripción física de las personas; léxico relacionado con la vestimenta y accesorios

b) Vivienda, hogar y entorno:

La vivienda: tipos, partes y distribución; mobiliario, objetos y utensilios básicos; la ciudad: situación, calles, edificios, espacios públicos y mobiliario urbano.

Page 32: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

c) Actividades de la vida diaria :

Léxico relacionado con las fracciones del tiempo: años, meses, semanas, días, partes del día y la hora; léxico básico relacionado con las actividades en la casa, en el trabajo o en centros escolares y en la ciudad.

d) Tiempo libre y ocio:

Léxico básico relacionado con las actividades: deportes, actividades culturales; lugares de ocio: teatro, museo, playa, cine; aficiones e intereses; fiestas.

e) Medios de comunicación:

Radio, televisión, internet, prensa.

f) Viajes:

Léxico relacionado con los medios de transporte más comunes; precios de los trayectos; alojamiento; vacaciones.

g) Relaciones humanas y sociales:

Léxico relacionado con los miembros de una familia, amistades y conocidos. léxico relacionado con el mundo laboral, escolar y de ocio.

h) Salud y cuidados físicos:

Partes del cuerpo; estado físico y anímico; léxico relacionado con el mundo sanitario; higiene personal.

i) Educación:

Léxico relacionado con la educación: centros educativos y asignaturas; léxico relacionado con las actividades del aula y material escolar.

j) Compras y actividades comerciales:

Nombres de objetos de uso personal más usuales (ropa y accesorios, comida, objetos para el hogar y de aseo, objetos de ocio); establecimientos y operaciones comerciales básicas; precio, monedas, formas de pago.

k) Alimentación:

Page 33: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Nombres de las diferentes comidas del día; nombres de utensilios relacionados con la comida; preparación de comidas; establecimientos de restauración.

l) Bienes y servicios:

Servicios privados y públicos: bancos, correos, teléfonos.

m) Lengua y comunicación:

Léxico básico relacionado con el aprendizaje de un idioma; diferentes idiomas del mundo; lenguaje usado en el entorno del aula.

n) Medio físico y clima:

Medio físico: accidentes geográficos y los puntos cardinales; fenómenos atmosféricos y climáticos; las estaciones del año; léxico básico relacionado con la flora y la fauna.

o) Ciencia y tecnología:

Léxico relacionado con aparatos eléctricos y electrónicos más comunes y su uso básico.

6. COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS

Comprenden el conocimiento y las destrezas necesarias para abordar la dimensión social del uso de la lengua, especialmente en lo que se refiere a las convenciones propias del tratamiento, al registro de lengua adecuado, a las diferencias de acentos y dialectos y a la capacidad de interpretar referencias culturales. Son contenidos sociolingüísticos los marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, estereotipos y modismos populares, registros, dialectos y acentos. En el nivel básico, los objetivos sociolingüísticos serán:

a) Conocer los aspectos socioculturales y las convenciones sociales que inciden más en la vida diaria, así como los que se refieran al propio ámbito, para plasmarlos en su comportamiento y comunicación.

b) Reconocer y utilizar las formas de saludo, de cortesía y de tratamiento más habituales.

c) Utilizar, en general, un registro de lengua estándar de formalidad e informalidad básico pero cuidado.

Reconocer algunas expresiones coloquiales muy frecuentes, así como referencias culturales elementales

Page 34: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

relacionadas con la vida cotidiana.

d) Comprender los gestos, comportamientos y valores diferentes a los propios, que subyacen en los aspectos socioculturales más cotidianos y evidentes.

Page 35: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

7. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS

La competencia pragmática es la capacidad de adecuar las actividades comunicativas de interacción, comprensión y expresión a las situaciones concretas de comunicación y es también la capacidad de transmitir las intenciones y funciones comunicativas deseadas (competencia funcional) a través de “textos” estructurados, coherentes y cohesionados (competencia discursiva).

A) COMPETENCIA FUNCIONAL.

En el nivel A2, el mínimo de funciones que el alumno deberá poder expresar son:

1. Actos asertivos (dar y solicitar información general, opinión, creencia y conjetura)

Afirmar, anunciar, asentir, clasificar, describir, expresar acuerdo/desacuerdo, expresar desconocimiento, expresar una opinión, formular hipótesis, identificar/se, presentarse, informar, rectificar y expresar duda.

Incluyen funciones como: pedir/dar información sobre personas y lugares; describir acciones habituales; hablar del clima; localizar y ubicar en el espacio; enumerar en una explicación; describir personas de forma básica; referirse a acciones habituales o del momento presente; referirse a acciones y situaciones del pasado; hablar de acciones futuras y posibles; mostrar acuerdo total o parcial.

2. Actos compromisivos (expresar ofrecimiento, intención, voluntad y decisión)

Expresar la intención, el deseo o la voluntad de hacer algo; invitar, ofrecer algo/ayuda; ofrecerse a hacer algo. Incluyen funciones como: pedir y ofrecer ayuda, aceptarla y rechazarla; invitar a hacer algo, aceptar o rechazar la invitación.

3. Actos expresivos (expresar actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones)

Page 36: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Expresar alegría/felicidad, aprecio/simpatía, decepción, interés, desinterés, esperanza, preferencia, satisfacción y tristeza. Incluyen funciones como: expresar preferencia, expresar estados de salud/estados de ánimo, reaccionar ante los sentimientos de los demás.

4. Actos directivos (persuadir, convencer, propósito de acción)

Alertar, dar instrucciones, dar permiso; pedir algo/ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; prohibir o denegar, proponer o solicitar y recordar algo a alguien.

Incluyen funciones como: solicitar/dar instrucciones para llegar a un lugar; preguntar y expresar el significado o la traducción de una palabra o expresión; solicitar que se deletree una palabra; animar a alguien a hacer una cosa; solicitar una repetición o que se hable más despacio.

5. Actos fáticos y solidarios (socializar, establecer o mantener el contacto social)

Invitar, aceptar o declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida, despedirse; expresar aprobación, felicitar; interesarse por alguien/algo; lamentar; pedir disculpas; rehusar y saludar.

Incluyen funciones como: dirigirse a alguien; saludar, responder a un saludo y despedirse; atraer la atención; pedir la palabra; intervenir brevemente en un debate; reaccionar y cooperar en la interacción; iniciar, organizar, enfatizar y cerrar el discurso de forma sencilla; brindar.

B) COMPETENCIA DISCURSIVA

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación para que un texto sea comunicativamente válido, debe de ser coherente con respecto al contexto en el que se produce o se interpreta y a de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje así mismo la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.

8. GRAMÁTICA TEXTUAL: PROPIEDADES DEL TEXTO

a) Adecuación al propósito funcional.

Page 37: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Intencionalidad comunicativa; contexto, contexto y situación; registro y nivel de lengua; medio: lenguaje oral y escrito.

b) Coherencia textual

Tipo y formato de texto; variedad de lengua; registro: esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral; cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información; tema: enfoque y contenido, selección léxica y de estructuras sintácticas.

c) Cohesión textual

Estructuración del discurso, división en partes: inicio del discurso, desarrollo del discurso y conclusión del discurso; la puntuación como recurso de cohesión del texto escrito; la entonación como recurso de cohesión del texto oral; uso de marcadores del discurso: espaciales, temporales, conectores textuales entre oraciones coordinadas y subordinadas, marcadores o conectores textuales de enlace y relación lógica entre oraciones o párrafos y marcadores para mantener el discurso oral, muletillas.

8.1 FORMATOS DE TEXTO

A continuación se presentan los tipos de texto orales y escritos que están relacionados con los aspectos más habituales de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Su grado de complejidad estará referido a los objetivos del nivel básico.

1) TEXTOS ORALES

a) Interacción

- Contactos sociales cotidianos (saludos, despedidas, disculpas, agradecimientos) y en ocasiones especiales (elogios y cumplidos)

- Felicitaciones, invitaciones, expresión de deseos

- Intercambios de información personal sobre localizaciones, cantidades, precios, fechas, horas, gustos,

intereses, opiniones y actividades.

Page 38: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Transacciones fáciles para pedir y ofrecer información, bienes y servicios y resolver problemas concretos.

- Conversaciones (cara a cara) de carácter informal e interacciones de carácter formal en las situaciones cotidianas.

• Aclaraciones o traducciones de una palabra o mensaje a un compañero.

b) Comprensión

- Mensajes relacionados con los ámbitos conocidos (personal, estudios, trabajo, ocio)

- Instrucciones, consejos e indicaciones sencillas.

- Presentaciones, descripciones y narraciones breves y contextualizadas.

- Textos publicitarios con apoyo de la imagen, sin implicaciones culturales y expresados con claridad.

- Letras de canciones sencillas grabadas de las que se discriminarán palabras y expresiones.

- Noticias sobre temas conocidos.

- Informaciones meteorológicas en TV.

- Pasajes cortos sobre aspectos familiares.

c) Producción

- Presentación y descripción breve de personas, del lugar de residencia, trabajo, actividades diarias, gustos, intereses, salud y estados de ánimo.

- Relato breve de actividades frecuentes, presentes y pasadas.

- Formulación de intenciones y proyectos.

- Presentaciones breves y ensayadas sobre temas conocidos.

2) TEXTOS ESCRITOS

Page 39: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

a) Interacción

- Mensajes de carácter personal (SMS; correos electrónicos, cartas) o de carácter social con frases rutinarias.

- Cuestionarios sencillos.

- Notas y mensajes relacionados con sus actividades cotidianas de trabajo, estudio y ocio.

- Textos sociales breves tipificados (para felicitar, invitar, acepta/rehusar, agradecer, solicitar un servicio, pedir disculpas).

b) Comprensión

- Señales y letreros usuales

- Listas (teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios)

- Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.

- Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de restaurante, facturas, etiquetas, planos.

- Páginas web y blogs sencillos.

- Folletos turísticos y comerciales.

- Recetas.

- Instrucciones y normas básicas.

- Anuncios de trabajo.

- Periódicos y revistas de carácter escolar: titulares de prensa, noticias, anuncios.

- Cómics de lectura fácil. Letras de canciones. Poemas sencillos.

- Horóscopos.

- Cuentos y novelas cortas (graduadas para el nivel)

c) Producción

Page 40: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Copia de modelos escritos u orales.

- Impresos sencillos.

- Descripciones breves sobre personas y aspectos de su entorno.

- Relatos breves de actividades.

- Recetas sencillas. Instrucciones.

- Anuncios breves.

- Notas biográficas.

- Solicitudes de trabajo. Currículum vitae.

- Escritos creativos.

- Diarios de clase (cercano a un modelo) y Portfolio.

Page 41: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

9. REFERENCIAS

1. LIBROS DE TEXTO

1.1. Nivel 1A2

English File Beginner Third Edition, Oxford

1.2. Nivel 2A2

English File Elementary Third Edition. Oxford

Voyage A2, Oxford

2. LIBROS DE LECTURA

2.1. Nivel 1A2

Penguin Readers

Nivel: Easystarts (200 headwords)

Nivel: 1 (300 headwords)

Penguin Active Readers

Nivel: Starter (200 headwords

Nivel: 1 (300 headwords)

Macmillan Readers

Nivel :1 Starter

Page 42: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Nivel: 2 Beginner

Oxford Bookworms

Nivel: Starter (250 headwords)

Nivel: 1 (400 headwords)

Dominoes Oxford University Press

Nivel: Quick Starter (250 headwords)

(Shorter than Starters)

Nivel: Starter (250 headwords)

Cambridge Discovery Readers

Nivel: Starter

Nivel: 1 Beginner

Cambridge English Readers

Nivel: Starter

Nivel: 1 Beginner

Vicens Vives. Black Cat. Green Apple

Nivel: Starter

2.2. Nivel 2A2

Penguin Readers

Nivel: 2 (600 headwords)

Penguin Active Readers

Page 43: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Nivel: 2 (600 headwords)

Macmillan Readers

Nivel: 3 Elementary

Oxford Bookworms

Nivel: 2 (700 headwords)

Dominoes Oxford University Press

Nivel: 1 (400 headwords)

Nivel: 2 (700 headwords)

Cambridge Discovery Readers

Nivel: 2 Elementary

Cambridge English Readers

Nivel: 2 Elementary

Vicens Vives. Black Cat. Reading and Training

Nivel: Step 1

3. MATERIALES COMPLEMENTARIOS

Diccionarios [bilingües]

Diccionarios bilingues de los editoriales: Oxford University Press, Longman, Macmillan,

Cambridge University Press, Collins, etc

Oxford Pocket

Collins Pocket Plus

Page 44: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Richmond Student’ s Dictionary

Diccionario de inglés contemporeaneo para estudiante: Longman

Diccionarios [monolingües]

Longman Active Study Dictionary of English

Oxford Elementary Learners, OUP.

Colllins Cobuild Learner’ s Dictionary

Gramática

My GrammarLab Elementary A1/A2, [with answers], Pearson

Essential English Grammar in Use. New Edition [with answers] Raymond Murphy. CUP

Oxford Living grammar - elementary. [with answers and CDROM] Ken Paterson.

Oxford English Grammar Course [with answers], Michael Swan

Oxford Practice Grammar series [with answers], Norman Coe, Mark Karrison, Ken Patterson

Elementary language Practice (Grammar and Vocabulary) Michael VinceStudents, McMillan

Grammar Practice for Elementary Students, [with CDROM], Brigit Viney, Pearson Longman

Gramática Inglesa 9th edition – elementary, Francisco Sánchez Benedito, Pearson Longman

English Grammar with exercises ... EOIs, elementary, [with CDROM], Rodrigo Fernánandez Carmona, Pearson Longman

Reward. Grammar and Vocabulary. Pre-intermediate with answers. Heinemann

Vocabulario

-English Vocabulary in Use. Elementary, C.U.P

-Oxford Word Skills – elementary, Oxford

Page 45: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

-The Macmillan Topics – people, places.

-Macmillan Vocabulary Practice Series

Pronunciación

Headway Elementary Pronunciation, Oxford

Comprensión oral

Test your Listening, [ Beginner, Elementary]. Penguin English Guides

DVDs

English File Elementary Third Edition, Oxford

New Headway Elementary, Oxford

Face to Face Elementary, Cambridge

Páginas web recomendadas:

Gramática:

http://www.englishpage.com/

http://www.autoenglish.org/

General:

Headway beginner: http://elt.oup.com/student/headway/beg/?cc=global&selLanguage=en

Page 46: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Headway elementary: http://elt.oup.com/student/headway/elementary/?cc=global&selLanguage=en

Headway pre-intermediate: http://elt.oup.com/student/headway/preint/?cc=global&selLanguage=en

New English File beginner:

http://elt.oup.com/student/englishfile/beginner/?cc=global&selLanguage=en

English File elementary:

http://elt.oup.com/student/englishfile/elementary/?cc=global&selLanguage=en

A very complete site:

www.manythings.org/

A syllabus course for beginners:

http://www.learn-english-online.org/

Free English lessons for beginners (and not only):

http://www.learnenglishindublin.com/daily_blog/category/beginner-lessons

Page 47: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Apéndice 2.

Objetivos, Contenidos, Criterios de Evaluación, Competencias y Referencias

del Nivel B1

Destreza Objetivos generales Curso Objetivos específicos

4.1.2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

ORAL

Producir textos orales bien organizados y

adecuados al interlocutor y propósito

comunicativo. Desenvolverse con una

corrección, fluidez y espontaneidad que

permitan mantener la interacción, siendo capaz de reaccionar, cuestionar

o repetir lo enunciado para garantizar la

comprensión mutua. A veces resultarán

evidentes el acento extranjero, las pausas

para planificar el

1

1. Poder participar en conversaciones con intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se dan instrucciones o soluciones a problemas prácticos, aunque a veces resulte difícil entenderle cuando intenta expresar lo que quiere decir.

2. Llevar a cabo, con razonable fluidez, una descripción sencilla de una variedad de temas que sean de su interés, presentándolos como una secuencia lineal de elementos.

3. Realizar con razonable fluidez narraciones y descripciones sencillas siguiendo una secuencia lineal de elementos.

4. Relatar argumentos de libros o películas y describir reacciones a los mismos.

5. Formular sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados.

6. Narrar historias sencillas.

7. Hacer breves declaraciones ensayadas sobre un tema pertinente dentro de su especialidad que son claramente inteligibles, a pesar de ir acompañadas de un acento y

Page 48: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

discurso o corregir errores y será necesaria cierta cooperación por

parte de los interlocutores.

entonación inconfundiblemente extranjeros.

2

1. Realizar descripciones sencillas sobre una variedad de asuntos habituales dentro de su especialidad.

2. Realizar relaciones detalladas de experiencias describiendo sentimientos y reacciones.

3. Relatar los detalles de acontecimientos impredecibles, como, por ejemplo, un accidente.

4. Describir sueños, esperanzas y ambiciones, hechos reales o imaginados.

5. Narrar historias.

6. Desarrollar argumentos lo bastante bien como para que se puedan comprender sin dificultad la mayor parte del tiempo.

7. Hacer una presentación breve y preparada sobre un tema dentro de su especialidad con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas ideas principales están explicadas con una razonable precisión.

8. Resumir y dar opinión sobre relatos, artículos, charlas, discusiones, entrevistas o documentales breves y responder a preguntas complementarias que requieren detalles.

9. Argumentar y explicar sus opiniones, planes y acciones.

10. Expresar y responder adecuadamente a sentimientos tales como tristeza, interés o indiferencia.

11. Contrastar y comparar alternativas para elegir una línea de acción.

Page 49: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4.2.1. COMPRENSIÓN

ORAL

Comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar, articulados a velocidad relativamente lenta o media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos, siempre que las condiciones acústicas sean razonablemente buenas o se pueda volver a escuchar lo dicho.

1

1. Deducir por el contexto el significado de algunas palabras desconocidas y entender el significado de la frase, si se conoce el tema.

2. Seguir conversaciones cotidianas siempre que los interlocutores eviten un uso muy idiomático y pronuncien con claridad, aunque en una situación real tenga que pedir de vez en cuando que se le repitan algunas palabras y frases concretas.

3. Entender información sencilla sobre hechos relacionados con temas cotidianos o con el trabajo, identificando tanto los mensajes generales como los detalles específicos, siempre que se hable con claridad y con un acento que le resulte conocido.

4. Entender las ideas principales de un discurso claro en lengua estándar sobre cuestiones familiares y que ocurren habitualmente.

5. Entender el contenido de casi todo el material de audio grabado o retransmitido sobre temas cotidianos, si el discurso es lento y claro.

6. Captar las ideas principales de programas retransmitidos sobre temas conocidos o de interés personal, si el discurso es lento y claro.

1. Captar las ideas principales de conversaciones prolongadas, siempre que la dicción sea clara y se utilice un nivel de lengua estándar.

2. Entender conferencias o charlas que traten asuntos de su especialidad, siempre que el tema le resulte conocido y la presentación sea clara y esté bien organizada.

3. Comprender información sencilla de carácter técnico, como por ejemplo las instrucciones de uso de cualquier aparato corriente.

4. Seguir instrucciones detalladas, incluso transmitidas por medios técnicos (p.ej., informadores telefónicos).

Page 50: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2 5. Seguir muchas películas en las que la parte visual y la acción ilustran buena parte del argumento y en las que la historia es sencilla y el lenguaje es claro.

6. Comprender una narración corta hasta el punto de poder hacer predicciones sobre su desarrollo posterior.

4.2.3. COMPRENSIÓN

LECTORA

Comprender el sentido general, la información

esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes en textos

escritos claros y bien organizados en lengua estándar y sobre temas

generales, actuales, relacionados con la

propia especialidad, o en los que tiene un interés

especial.

1

1. Entender textos claros sobre temas relacionados con sus campos de interés.

2. Encontrar y entender la información general necesaria en materiales cotidianos, como cartas, folletos y documentos oficiales breves.

3. Reconocer los puntos más importantes en artículos claros de periódicos que traten sobre temas familiares.

4. Entender instrucciones sencillas y escritas con claridad sobre el manejo de un aparato.

2

1. Buscar en textos extensos o en varios textos breves la información específica necesaria para realizar una tarea.

2. Identificar las conclusiones principales de textos argumentativos escritos con claridad.

3. Entender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales, lo bastante bien como para mantener correspondencia con amigos o conocidos.

4. Reconocer la línea argumental general de un texto, sin llegar a entenderlo todo con

Page 51: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

detalle.

4.2.4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

ESCRITA

Escribir textos sencillos y cohesionados, de carácter público o

privado, sobre temas cotidianos o en los que

se tiene un interés personal, y en los que se

pide o transmite información; se narran historias; se describen

experiencias, acontecimientos, sean

éstos reales o imaginados,

sentimientos, reacciones, deseos y aspiraciones; se

justifican brevemente opiniones y se explican

planes.

1

1. Escribir informes muy breves para transmitir información sobre hechos cotidianos e indicar los motivos de una actuación determinada.

2. Relatar sus experiencias, describiendo sus sentimientos y reacciones en un texto cohesionado sencillo.

3. Describir detalles básicos de sucesos imprevisibles, como, por ejemplo, un accidente.

4. Formular sueños, esperanzas y ambiciones.

5. Tomar notas acerca de problemas, peticiones de información.

6. Exponer brevemente las razones y dar explicaciones sobre sus opiniones, planes y acciones.

2

1. Escribir cartas personales describiendo experiencias, sentimientos y acontecimientos con todo detalle.

2. Escribir cartas para dar o solicitar información específica (p.ej., un curso o un itinerario de viaje).

3. Describir sueños, esperanzas y ambiciones.

4. Describir el argumento de un libro o una película y describir también sus reacciones.

Page 52: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5. Exponer las razones y argumentar sus opiniones, planes y acciones.

6. Escribir trabajos o artículos sencillos y cortos sobre temas de su interés.

7. Resumir, hacer informes y dar su opinión por escrito referente a información factual que haya recopilado o a asuntos dentro de su campo laboral o de interés.

Page 53: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

A. CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

En este apartado, las competencias específicas del Nivel 2B1 se destacan en negrita.

1. LA ORACIÓN SIMPLE

1.1. Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición

1.1.1. Oración enunciativa: afirmativa y negativa

- Compleja

- Estilo indirecto (He said that she was ill)

- De relativo. Especificativas y explicativas

- Completiva

- Posición de los elementos.

1.1.2. Oración interrogativa

- Interrogativas totales

- Interrogativas negativas

- Question tags

- Extraposición de la preposición; i.e. What do you do it with?

- Interrogativas parciales

- Formas elípticas; p. e. What about?

- Disyuntivas; p. e. Are you staying or leaving?;

- Interrogativas retóricas; p. e. What difference does it make?; Who cares?

1.1.3. Oración exclamativa; p. e. That’s fun! What a pity! How boring!

1.1.4. Oración imperativa

- Verbos modales: Open the door, will you?

Page 54: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.2. Fenómenos de concordancia

1.2.1. Sujeto y verbo. Concordancia gramatical, nocional y de proximidad

- Sujeto colectivo

- Sujeto múltiple (plurales /coordinados /yuxtapuestos)

- Sujeto indefinido; p. e. None (of the guests) have /has arrived

- Incontables; i.e. The news is terrible!

2. LA ORACIÓN COMPUESTA

2.1 Expresión de relaciones lógicas

2.1.1. Adición y negación: both ... and; neither ... nor; ... not only … but (also)

2.1.2. Disyunción: either … or

2.1.3. Oposición: while; except; only; however

2.1.4. Concesión: even though; although; though; however (…); despite / in spite of

+ the fact that

2.1.5. Comparación: more /-er / less … than; (not) as/so .. as; i. e. Reading is more

interesting than / not as interesting as watching TV,

2.1.6. Condición: if, whether, unless; in case.

Tipo 0. Verdades universales

Tipo 1. Posible

Tipo 2. Hipotética

Tipo 3. Imposible

2.1.7. Causa: as; since; due to/ because of the fact that; because.

2.1.8. Finalidad: to; in order to; so (that); for (s.o.) to; so as to; for + -ing

Page 55: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.1.9. Resultado: and so; so/such…(that); therefore, as a result, that’s why, which is

why

2.1.10. Relaciones temporales: before; until; as soon as; the moment (that); at the time (that);

for; since; as; once; by the time (that); after; every time (that)

-Anterioridad

-Simultaneidad

-Posterioridad

-Duración

-Repetición

2.2. Orden de las oraciones

3. EL SINTAGMA NOMINAL

3.1 Componentes

3.1.1.Sustantivo

- Clases: propios y comunes (contables e incontables y colectivos)

- Equivalentes singulares de sustantivos incontables: bread / a

loaf

- Género

-No marcado morfológicamente (uncle – aunt)

-Marcado morfológicamente (widow-widower)

-Género dual (artist)

-Género común (baby)

-Neutralización: p.e. Spokesperson; flight attendant

Page 56: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Diferenciación por indicadores léxicos; p.e. male nurse, female

taxi driver

- Número

-Pluralia tantum en –s; i.e. scissors, trousers

-Singularia tantum: the news is good

-Sustantivos compuestos: sisters-in-law

-Doble número; the species, athletics, Maths is/are

-Nombres propios; The Smiths

-Sustantivos comunes pertenecientes a dos clases (chocolate)

- Genitivo sajón (‘s/s’) :

- Omisión: Let’s go to Mary’s

- Doble genitivo: some friends of Jane’s

- Genitivo temporal: in two weeks’ time

- La construcción con of

- Formación:

-Afijación:

- diminutivo y aumentativo; p. e. doggie/telly/minicruise;

supermodel/megastar

-composición:

3.1.2. Pronombres

- Personales

- Usos especiales de we/you/they/one. Genérico (you never know),

incluyente/excluyente.

Page 57: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Uso especiales de it

- Sujeto/Objeto anticipado; p. e.; It takes me thirty minutes to get

there.

- No referencial; p. e. I find it difficult to do

- De referencia general; p. e. How’s it going?

- Reflexivos

- Uso obligado: look after yourself

- Uso enfático y semi-enfático (I did it myself)

- Posesivos

- Recíprocos: each other; one another

- Relativos

- Uso obligado y omisión. Elección de formas (who/whom)

- Demostrativos. Uso anafórico (The women of my life are those) y catafórico (These are the men of my life)

- Indefinidos: none; each; either; neither; more; most; (a) few; (a) little, some-, no-, any-, every- series, the other / others / another one.

- Interrogativos. Distinción who/whom y what/which

3.1.3. Determinantes

- Artículos

- Determinado

- Uso y omisión con referencias generales y específicas; i. e.

(the) Earth; today’s newspaper; yesterday’s New York Times

- Usos idiomáticos; i. e. look s.o. in the eye

- En exclamaciones; i. e. John’s late again, the idiot!

Page 58: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Cuantificadores: Colectivos; partitivos; números ordinales, cardinales, fraccionarios, porcentuales y decimales (p. e. a pack of lies; a lump of sugar; thirty something; minus three degrees; three fifths; three hundred per cent; one point nine)

- Posesivos: enfatizados por own: my own car

3.1.4. Aposición

- Indicadores apositivos; p. e. such as; including/included

3.2 Modificación

3.2.1 Mediante SN; p. e. people our age; you students

3.2.2 Mediante SAdj pospuesto; p.e. something bigger; the people involved

3.2.3 Mediante SV; p. e. the man sitting behind; the person to talk to

3.2.3 Mediante SAdv; p. e. three stops back, a step forward

3.2.4 Mediante SPrep sin modificación; p. e. four votes against

3.2.5 Mediante oración; p. e. a message (that) he would be late

3.2.6 Mediante frase de relativo especificativa y explicativa (the car, which is

really fast, cost a fortune)

3.3. Posición de los elementos del sintagma

4. EL SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. El adjetivo

4.1.1. Clases: De uso lexicalizado; i.e. close friend; the plain truth

4.1.2. Grado

- Positivo relativo. y modificación (somewhat; slightly; fairly, pretty;

quite; so; rather; hardly; sort/kind of; absolutely; completely; deeply)

- Comparativo. Intensificación (much/a lot/ far better). Usos especiales

Page 59: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Formas coordinadas; p. e. more and more difficult

- Superlativo (the least); Intensificación (the very (best), ever)

- Gradable vs. Non gradable (tired, exhausted)

4.1.3. Formación:

-Afijación: classical, homeless, unhappy.

-Participios como adjetivos (boring/ bored)

-composición: a four-year-old child, navy-blue, blue-eyed.

4.2. Modificación

4.2.1. Mediante SN; p.e. emmerald green, sky blue

4.2.2. Mediante SAdj; p.e. dark green

4.2.3. Mediante SV; p.e. pleased to meet you; busy doing nothing

4.2.4. Mediante SAdv: terribly sorry

4.2.5. Mediante oración; p.e. sure (that) he’s here now

4.2.6. Mediante frase completiva; p.e. not sure where to go

4.2.7. Modificación multiple; p.e. far too difficult for me to understand

4.3 Adjetivos que rigen preposición; p.e. responsible for, fed up with, good at

4.4 Orden de los adjetivos y otros elementos del sintagma.

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. Verbo

5.1.1. Clases

- Según el aspecto y la modalidad

- Transitividad e intransitividad

Page 60: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Multiword verbs:

- Phrasal verbs; i.e. keep on, switch off

- Prepositional verbs; i.e. look after

- Phrasal prepositional verbs; i.e. get on with

5.1.2. Formación:

-Afijación: lengthen

-composición: smog

5.1.3. Time and tense

- Expresión del presente: presente simple; presente continuo; present perfect

simple; present perfect continuous

- Expresión del pasado: past perfect simple; past perfect continuous;

presente histórico; present perfect simple; present perfect continuous; past simple;

past continuous

- Expresión del futuro: Presente simple; presente continuo; will (+ inf.); be

about to + inf.

- Expresión de la condición y la hipótesis: presente simple; pasado simple;

past perfect; would + inf., would + have + past participle.

- Contraste entre tiempos verbales; p.e. He’s written twenty letters. /

He’s been writing letters for three hours.

- Formas no personales: present and past participle; infinitivo presente e

infinitivo pasado.

5.1.4. Aspecto

- Durativo

Page 61: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Verbos intrínsecamente durativos (last, take)

- Perífrasis verbales: Present and Past Perfect continuous

- Habitual: Perífrasis verbales (used to + inf.)

- Incoativo

- Verbos intrínsecamente incoativos (start)

- Perífrasis verbales (be about to/going to)

- Iterativo

- Verbos intrínsecamente iterativos (continue)

- Perífrasis verbales (carry / go / keep on + -ing)

- Repetición del verbo (he walked and walked and walked)

- Terminativo

- Verbos intrínsecamente terminativos (finish)

- Tiempos verbales (present perfect; p.e. I’ve just finished; past perfect; p.e.

He had already read the book)

- Contraste: state verbs (know) vs activity verbs (walk)

5.1.5. Modalidad

- Factualidad:

- Presente simple para expresar verdades generales: The sun

rises in the east;

- will: you’ll get wet

- Condición real, hipotética e imposible: If you go to the party, you’ll

have fun; If I didn’t have to study, I’d go to the cinema; If you had come,

you’d have met my cousin.

Page 62: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Necesidad y obligación: have (got) to / must + present infinitive y su

contraste, be supposed to + present infinitive. Ausencia de

necesidad y obligación: needn’t + present infinitive, don’t need to /

have to + present infinitive

- Consejo: should / ought to + present infinitive. must, had better

- Capacidad: could / couldn’t, manage to, be able to

- Permiso

- Verbos que expresan permiso (let, allow)

- can; may; could

- Posibilidad y probabilidad: may / might / will / would / must

/ can’t / cannot / could / couldn’t

- Perífrasis que expresan posibilidad: be likely/unlikely; it’s

possible

- Deducción: must, can’t, might, may

- Prohibición

- Verbos que expresan prohibición (forbid)

- Forma negativa de verbos que expresan permiso (not allow, not let,

etc.)

- Imperativo negativo (don’t you dare!)

- Modales (mustn’t, can’t, shouldn’t)

- Intención y volición: Verbos que expresan intención/volición: going to,

intend to, be thinking of + -ing, hope, promise

5.1.6. Voz pasiva: Expresión del presente, pasado y futuro

Page 63: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Pasiva con objeto directo como sujeto; p. e. The window has been broken

- Pasiva con objeto indirecto como sujeto; p. e.. She was given the

first prize;

- It introductorio; i.e. It is said that…

5. 2. Modificación en el SV

5.2.1. Verb patterns:

-verbos seguidos de ing form.

-verbos seguidos de infinitivo con o sin to (make, let)

-want, would like, ask, tell seguidos de complemento más infinitivo con to (I want you to come with me)

-otros verbos seguidos de complemento más infinitivo con to (invite, advise, remind, etc.)

-verbos seguidos de -ing form o infinitivo sin un cambio sustancial de significado.

5.2.2. Negación anticipada: I don’t think you will

5.3. Posición de los elementos del SV y fenómenos de concordancia

-Oración enunciativa: afirmativa y negativa; directa e indirecta

-Oración interrogativa (directa e indirecta), sin cambio de tiempo verbal (She wants to know what time it is); con cambio de tiempo verbal (She wanted to know what time it was)

-Oración imperativa: afirmativa y negativa (directa e indirecta)

-Multiword verbs (separable, non separable) (She had to put off the wedding, She had to put it/the wedding off)

-Ditransitive verbs: excepciones (He explained the problem to me/ he explained to me the reason...)

6. EL SINTAGMA ADVERBIAL

Page 64: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

6.1. Adverbios y locuciones adverbiales

6.1.1. Clases. Enfatizadores/restrictivos/actitudinales/discursivos (p. e. really; actually; simply; just; certainly; hardly; (un)fortunately; surprisingly; personally; besides; briefly; first(ly)… finally; for instance; definitely; obviously; consequently; anyway; by the way)

6.1.2. Grado: positivo, comparativo y superlativo

6.2. Formación:

-Afijación: unnaturally

6.3. Modificación

6.3.1. Mediante SN; p. e. three miles further

6.3.2. Mediante SAdv; p. e. fairly (easily); pretty (badly); somewhat (better); rather (slowly); (well) enough; slightly (better); further west; down south; much more slowly; far more dangerously

6.3.3. Mediante Sprep; p. e. up to Scotland

6.3.4. Mediante frase completiva; p. e. there where we last met

6.4. Posición de los elementos del sintagma

6.4.1. Posición relativa de elementos en cadenas de adverbios y locuciones de modo, lugar y tiempo

7. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

7.1. Preposiciones y locuciones preposicionales. Clases.

7.2. Modificación

7.2.1. Mediante SN; p. e. some minutes before midnight

7.2.2. Mediante SAdv; p. e. deeply in love

7.2.3. Mediante SPrep; p. e. from under the table

7.2.4. Coordinación de elementos; p. e. before, during and after meals

7.3. Posición de los elementos del sintagma.

Page 65: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

7.3.1. Posición desplazada de la preposición: The man I was talking to…

7.4. Régimen preposicional tras adjetivos y verbos (think of, responsible for)

B. COMPETENCIA ORTOGRÁFICA

1. Representación gráfica de fonemas y sonidos

2. Grafemas con numerosas correspondencias fonémicas

2.1. Correspondencias inusuales en nombres propios (Leicester, Thames) y palabras

extranjeras (café, ballet)

2.2. Homófonos y homógrafos

2.3. Principales diferencias entre la variedad estándar británica y americana

3. Usos específicos de las letras mayúsculas, cursiva, negrita y subrayado

4. Uso de los signos ortográficos: punto y coma, comillas, paréntesis y puntos

suspensivos, guión, y acento en palabras de origen extranjero (fiancée)

5. Abreviaturas, siglas y símbolos de uso frecuente (@, €, $, etc.)

6. Similitudes y diferencias entre los sistemas ortográficos del inglés y las lenguas oficiales de la Comunitat Valenciana.

C. COMPETENCIA FONÉTICO-FONOLÓGICA

1.1. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones

1.1.1. Alófonos principales

- Cantidad/calidad

1.1.2. Pronunciaciones alternativas (neither /ai/, /i:/)

1.2. Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones

Page 66: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.2.1. Alófonos principales

- Lugar de articulación

- Modo de articulación

- Sonoridad

- Aspiración

1.2.2. Pronunciaciones alternativas (often, schedule)

1.2.3. Secuencias complejas (scientists, stopped)

1.3. Procesos fonológicos

1.3.1. Elisión vocálica en posición átona: consonantes silábicas (rock ‘n’ roll)

1.3.2. Elisión consonántica en secuencias complejas y en contracciones (asked /a.:st/,

mustn’t)

1.3.3. Asimilación consonántica: lugar de articulación y sonoridad (used to, opened the door )

1.3.4 Sinalefas: These_ are_ areas_ in the_ ocean; stay_ out_ of the_ ocean

1.4. Acento de los elementos léxicos aislados

1.4.1. Función distintiva entre partes de la oración (export, present)

1.4.2. Acentuación de palabras derivadas: influencia de los afijos (photograph-photography, vary-variety)

1.4.3. Acentuación de compuestos: acento primario y secundario

1.5. Acento y atonicidad: patrones de acentuación y entonación en el sintagma y en la oración

1.5.1. Formas fuertes y débiles

D. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

Además de las competencias del nivel A2, el alumno habrá adquirido las propias del nivel B1 cuando sea capaz de realizar las actuaciones que se detallan a continuación.

Page 67: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. COMPRENSIÓN ORAL

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel cuando sea capaz de identificar información global y específica en textos orales breves, de estructura clara y sencilla y léxico de uso frecuente, referidos a temas cotidianos o relacionados con necesidades básicas y concretas, articulados con claridad, a velocidad lenta, en lengua estándar y transmitidos de viva voz o por medios técnicos. Más concretamente:

- Comprender las ideas principales de un discurso claro y en lengua estándar cuando traten asuntos

cotidianos que tengan lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio... incluyendo

breves narraciones.

- Comprender instrucciones con información técnica sencilla, como, por ejemplo, instrucciones de

funcionamiento de aparatos de uso frecuente y seguimiento de indicaciones detalladas.

- Comprender generalmente las ideas principales de una conversación o discusión formal siempre

que el discurso esté articulado con claridad y en lengua estándar.

- Comprender información concreta relativa a temas cotidianos o al trabajo, e identificar tanto el

mensaje general como los detalles específicos, siempre que el mensaje esté articulado con claridad

y con un acento normal.

- En conversaciones formales y reuniones de trabajo, comprender gran parte de lo que se dice si

está relacionado con su especialidad y siempre que los interlocutores eviten un uso muy

idiomático y pronuncien con claridad.

Page 68: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Seguir generalmente las ideas princiales de un debate largo que tenga lugar en su presencia,

siempre que el discurso esté articulado con claridad y en una variedad de lengua estándar.

- Comprender, en líneas generales, conferencias y presentaciones sencillas y breves sobre temas

cotidianos siempre que se desarrollen con una pronunciación estándar y clara.

- Comprender las ideas principales de programas de radio o televisión que traten de temas

cotidianos o actuales, o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación sea

relativamente lenta y clara.

- Comprender películas que se articulen con claridad y en un nivel de lengua sencillo, y donde los

elementos visuales y la acción conduzcan gran parte del argumento.

2. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel cuando sea capaz de interactuar y expresarse en situaciones incluso poco habituales y sobre temas concretos o abstractos, para relacionarse e intercambiar opiniones e información detallada, narrar y describir experiencias, sentimientos y acontecimientos, presentar un tema conocido y justificar brevemente las propias opiniones en un registro estándar de formalidad o informalidad. Más concretamente:

- Hacer declaraciones públicas breves y ensayadas, sobre un tema cotidiano de su campo, que sean

claramente inteligibles a pesar de ir acompañadas de un acento y entonación inconfundiblemente

extranjeros.

Page 69: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Hacer una presentación breve y preparada, sobre un tema dentro de su especialidad, con la

suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y cuyas

ideas principales estén explicadas con una razonable precisión, así como a responder preguntas

complementarias de la audiencia, aunque puede que tenga que pedir que se las repitan si se habla

con rapidez.

- Desenvolverse en transacciones comunes de la vida cotidiana como son los viajes, el alojamiento,

las comidas y las compras. Intercambiar, comprobar y confirmar información con el debido

detalle.

- Enfrentarse a situaciones menos corrientes y explicar el motivo de un problema.

-Iniciar, mantener y terminar conversaciones y discusiones sencillas cara a cara sobre temas

cotidianos, de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia,

aficiones, trabajo, viajes y hechos de actualidad).

- En conversaciones informales, ofrecer o buscar puntos de vista y opiniones personales al discutir

sobre temas de interés; hacer comprensibles sus opiniones o reacciones al respecto a las soluciones

posibles de problemas o cuestiones prácticas, o a los pasos que se han de seguir (sobre adónde ir,

qué hacer, cómo organizar un acontecimiento; por ejemplo, una excursión) e invitar a otros a

expresar sus puntos de vista sobre la forma de proceder; describir experiencias y hechos, sueños,

Page 70: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

esperanzas y ambiciones; expresar con amabilidad creencias, opiniones, acuerdos y desacuerdos y

explicar y justificar brevemente sus opiniones y proyectos.

- Tomar parte en discusiones formales y reuniones de trabajo habituales sobre temas cotidianos y

que supongan un intercambio de información sobre hechos concretos o en las que se den

instrucciones a problemas prácticos y plantear en ellas un punto de vista con claridad, ofreciendo

breves razonamientos y explicaciones de opiniones, planes y acciones.

- Tomar iniciativa en entrevistas o consultas (por ejemplo, para plantear un nuevo tema), aunque

dependa mucho del entrevistador durante la interacción, y utilizar un cuestionario preparado para

realizar una entrevista estructurada, con alguna pregunta complementaria.

3. COMPRENSIÓN LECTORA

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel cuando sea capaz de identificar las intencines comunicativas, el tema, las ideas principales, los detalles más relevantes, el hilo argumental y las conclusiones de textos claros y bien organizados sobre temas generales o relacionados con su especialidad (mensajes y textos de relación social, anuncios de trabajo o publicitarios, folletos turísticos y comerciales, instrucciones, noticias, relatos y artículos de opinión o de información, no especializadas) así como localizar información procedente de distintas fuentes en los mismos tipos de texto. Más concretamente:

- Comprender textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionado con el

trabajo.

- Leer textos sencillos sobre hechos concretos que traten sobre temas relacionados con su

Page 71: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

especialidad con un nivel de comprensión satisfactorio.

- Comprender la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en correo personal lo

suficientemente bien como para comunicarse con un amigo extranjero.

- Consultar textos extensos con el fin de encontrar la información deseada, y recoger información

procedente de las distintas partes de un texto o de distintos textos con el fin de realizar una tarea

específica.

- Encontrar y comprender información relevante en material escrito de uso cotidiano, como

pueden ser cartas, catálogos y documentos oficiales breves.

- Reconocer las ideas significativas de artículos sencillos de prensa que traten de temas cotidianos.

- Identificar las conclusiones principales en textos claramente argumentativos.

- Comprender instrucciones sencillas escritas con claridad y relativas a un aparato.

4. EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

Se considerará que un alumno ha adquirido las competencias necesarias de este nivel cuando sea capaz de escribir textos sencillos sobre temas generales de diversa tipología (cartas y mensajes personales, cartas formales tipificadas, instrucciones, solicitudes, cuestionarios, breves informes, descripciones o relatos) en los que se solicita o transmite información, se describen o narran acontecimientos conocidos, hechos imaginarios, sueños, deseos, reacciones y sentimientos, se justifican brevemente las opiniones y se explican planes o proyectos. Más concretamente:

- Escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que resulten conocidos o de interés

Page 72: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

personal.

- Escribir correo personal que describa experiencias y emociones con cierto detalle.

- Hacer descripciones sencillas y detalladas sobre una serie de temas cotidianos.

- Escribir relaciones de experiencias describiendo sentimientos y reacciones en textos sencillos y

estructurados.

- Describir un hecho determinado, un viaje reciente, real o imaginario. Narrar una historia.

- Escribir informaciones breves en formato convencional con información sobre hechos

habituales.

- Resumir, comunicar y ofrecer su opinión con cierta seguridad sobre hechos concretos relativos a

asuntos cotidianos, habituales o no, propios de su especialidad.

- Anotar mensajes en los que se requiera información y se expliquen problemas.

5. COMPETENCIA LÉXICO-SEMÁNTICA

Se han señalado los aspectos que el alumno debe ser capaz de comprender o producir (básicos y derivados, concretos y abstractos) de los temas generales siguientes. Estas áreas temáticas deberán ser tenidas en cuenta para futuros desarrollos curriculares, así como para la programación de los departamentos didácticos. Además del léxico descrito en el nivel A2, el alumno deberá conocer:

A) TEMAS

a) Identificación personal:

Léxico relacionado con la información personal. Datos personales necesarios para desenvolverse en los ámbitos personal y público en situaciones cotidianas, con amigos y conocidos, y en visitas turísticas a países extranjeros, pasaporte, carnet de estudiante, abono de transporte y documentos identificativos; léxico relacionado con el carácter, las emociones, las

Page 73: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

habilidades y la descripción física y psíquica de las personas; léxico relacionado con la vestimenta y accesorios.

b) Vivienda, hogar y entorno:

La vivienda: ampliación de tipos, ubicación, partes y distribución; léxico propio del mobiliario, objetos y utensilios de la vivienda: ampliación relacionados con las distintas partes de las casa; la ciudad: situarse en planos,distinguir las distintas partes; el campo: vida rural.

c) Actividades de la vida diaria:

Léxico relacionado con la rutina diaria y las actividades en la casa, en el trabajo o en centros escolares en la ciudad y en el campo. Horarios.

d) Tiempo libre y ocio:

Léxico relacionado con las actividades de tiempo libre y ocio: deportes, juegos, actividades culturales, excursiones, música, lectura; lugares de ocio: léxico relacionado con elementos de un teatro, un museo, la playa, el cine, espectáculos; la radio y la televisión, prensa escrita, internet y las nuevas tecnologías; aficiones e intereses; fiestas.

e) Medios de comunicación:

Radio, televisión, internet, prensa, telefonía

f) Viajes:

Léxico relacionado con el turismo y la emigración; medios de transporte; vacaciones: naturaleza, turismo rural, playa, balnearios, montaña, deportes; viajes alternativos: vacaciones con una ONG, campos de trabajo; alojamiento: tipos.

g) Relaciones humanas y sociales:

Léxico relacionado con los miembros de una familia: ampliación; léxico relacionado con la amistad, los sentimientos, relaciones amorosas; léxico relacionado con el mundo laboral, escolar y de ocio; convenciones y tabúes del comportamiento y de las conversaciones; correspondencia privada (familia, amigos); correspondencia comercial sencilla (banco, publicidad, facturas, etc.); correspondencia formal sencilla (reclamaciones, solicitud de información, de trabajo).

h) Salud y cuidados físicos:

Partes del cuerpo (ampliación); estado físico y anímico; síntomas y enfermedades comunes, tratamientos y consejos (ampliación); léxico relacionado con el mundo sanitario: dolencias, consultas; farmacia: léxico relacionado con medicamentos comunes; estética; higiene personal; consulta médica, accidentes y urgencias.

Page 74: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

i) Educación y formación:

Léxico relacionado con la educación: distintos niveles educativos, asignaturas, información y matrícula, calificaciones, certificados; léxico relacionado con las actividades del aula y material escolar; léxico relacionado con el mundo universitario y sus distintas opciones; estudios en el extranjero: intercambios, becas, programas europeos, alojamiento; la importancia de conocer otras lenguas extranjeras.

j) Compras y actividades comerciales:

Nombres de objetos de uso personal (ampliación del léxico de la ropa ropa y accesorios, comida, objetos para el hogar y de aseo, objetos de ocio, regalos, etc.); selección y comparación de productos; léxico para describir estos objetos de uso personal (color, tamaño); establecimientos y operaciones comerciales y bancarias básicas; precio, monedas, formas de pago, tarjetas; correo comercial (banco, publicidad, facturas, etc.)

k) Alimentación:

Hábitos alimentarios en el país objeto de estudio: comida, platos y productos típicos; léxico relacionado con los alimentos, tipos de envases y porciones; cantidades, pesos y medidas; preparación de comidas; establecimientos de restauración; tipos de alimentación, ventajas e inconvenientes: dietas, comidas típicas, comida sana, comida basura.

l) Bienes y servicios:

Servicios privados y públicos: bancos, correos, recogida de basura, policía, hospitales, etc.

m) Lengua y comunicación:

Léxico relacionado con el aprendizaje de un idioma; metalenguaje; diferentes idiomas del mundo (ampliación); medios de comunicación aplicados a la formación; el lenguaje gestual; el lenguaje juvenil.

n) Medio físico y clima:

Medio físico: accidentes geográficos; fenómenos atmosféricos y climáticos (ampliación); léxico relacionado con la flora y la fauna; léxico relacionado con la protección del medio ambiente (reciclaje, energías alternativas, etc.); el cambio climático.

o) Ciencia y tecnología:

Léxico básico relacionado con aparatos eléctricos y electrónicos: instrucciones de uso básicas; léxico básico relacionado con el mundo científico y tecnológico (ordenadores, televisión, internet).

p) Política y sociedad:

Page 75: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Sistema político del país (instituciones más conocidas, partidos políticos y gobierno); entidades regionales y autonómicas; administración e instituciones públicas; otras organizaciones públicas y privadas; religión.

B) ASPECTOS LÉXICO-SEMÁNTICOS

- Agrupaciones semánticas (temas y áreas léxicas, partes de un todo, ejemplos de una categoría,

etc.)

- Combinaciones frecuentes de palabras.

- Sinónimos, antónimos y palabras polisémicas.

- Formación de palabras: prefijos y sufijos; composición y derivación de palabras.

- Expresiones idiomáticas comunes: proverbios y modismos.

- Modificación y transformación léxico-semántica mediante partículas y derivación mediante

sufijación/prefijación.

- Gramática del vocabulario (reconocer la clase de palabra, y sus normas gramaticales de uso como

parte integrante de su significado).

- Diferencias básicas de registro.

- Palabras comunes de significado próximo o fácilmente confundible.

- Palabras transparentes (de significado idéntico o próximo) y falsos amigos comunes (de distinto

significado), similares a términos de las lenguas cooficiales de la Comunidad Valenciana.

- Xenismos (extranjerismos que hacen referencia a una realidad ajena a la lengua) de uso frecuente

en las lenguas cooficiales.

Page 76: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Palabras de uso habitual procedentes de otras lenguas (préstamos): siesta, kimono.

- Introducción a las diferencias léxico-semánticas básicas en las variedades más comunes del

idioma.

6. COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone necesariamente su dimensión social. Los alumnos deberán adquirir las competencias sociolingüísticas que les permitan comunicarse con efectividad al nivel especificado.

a) Relaciones sociales

Uso y elección del saludo: al llegar a un sitio, presentaciones, despedidas; uso y elección de las formas de tratamiento; realizaciones lingüísticas para presentar a alguien y responder a la presentación formal e informalmente; fórmulas de saludo según los momentos del día; fórmulas de saludo para el reencuentro tras un largo tiempo; recursos para hablar de la salud; convenciones gráficas en la correspondencia personal y formal; convenciones para los turnos de palabra; recursos para hablar del tiempo climático; recursos para concertar una cita de manera formal e informal; fórmulas a la hora de pagar; realizaciones lingüísticas para llamar la atención de alguien; uso y elección de interjecciones y frases interjectivas.

b) Normas de cortesía

Fórmulas de cortesía para solicitar permiso, ayuda, un servicio, un producto; fórmulas para expresar agradecimiento; fórmulas para disculparse; fórmulas para hacer cumplidos; expresiones para reaccionar ante situaciones inesperadas, agradables, etc.; fórmulas de felicitación; fórmulas para expresar acuerdo y desacuerdo; convenciones y tabúes relativos al lenguaje; expresar admiración, afecto, gratitud; expresar arrepentimiento y disculpas; descortesía deliberada: queja, ira, etc.; utilización de enunciados evasivos.

c) Expresiones de sabiduría popular

Refranes y proverbios más comunes; valores, creencias y supersticiones más comunes.

d) Diferencias de registro

Registro estándar en situaciones formales e informales.

e) Dialecto y acento

Page 77: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Variaciones diatópicas más comunes.

7. COMPETENCIA PRAGMÁTICA

La competencia pragmática es la relación entre los hablantes y el contexto social donde ocurre la comunicación. Es decir, la competencia pragmática es saber usar la lengua para realizar alguna tarea como puede ser pedir algo o hacer una llamada telefónica. También incluye la habilidad de escoger entre algunas opciones o maneras diferentes de expresar algo para usar la más adecuada a la situación. La competencia pragmática incluye, por ejemplo, las funciones de pedir, ser cortés, hacer bromas, expresar agradecimiento. Además, incluye saber cuándo es apropiado pedir o hacer cumplidos, o demostrar cortesía o bromear, y saber cómo hacerlo.

La competencia en el manejo del discurso es saber expresarse en una conversación, es más que decir frases o palabras sueltas, es la habilidad de combinar frases para comunicarse. Alguien que ha alcanzado el nivel de competencia discursiva puede expresarse organizadamente y de manera eficaz, y las personas con quienes habla entienden fácilmente.

A) COMPETENCIA FUNCIONAL

En el nivel B1, el mínimo de funciones que el alumno deberá saber expresar, además de las ya señaladas en el nivel A2, son:

1. Actos asertivos (funciones relacionadas con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura).

Afirmar, anunciar, asentir, disentir, clasificar, describir, expresar acuerdo/desacuerdo, expresar desconocimiento, expresar una opinión, formular hipótesis, identificar/se, presentarse, informar, predecir, rectificar, recordar algo a alguien y expresar duda.

Incluyen funciones como: describir personas, objetos y lugares; repetir o transmitir información en la misma u otra situación; plantear hipótesis y grados de probabilidad; comparar ideas, personas, lugares, situaciones y acciones.

2. Actos compromisivos (funciones relacionadas con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión).

Page 78: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Expresar la intención, el deseo o la voluntad de hacer algo; ofrecer algo (también ayuda); ofrecerse a hacer algo; prometer; comprometerse; jurar; aceptar hacer algo o un ofrecimiento; rehusar hacer algo o un ofrecimiento; acceder a un ruego, petición, propuesta, amenaza; negarse a un ruego, petición, propuesta, amenaza; expresar decisión de hacer algo; titubear.

3 Actos expresivos (funciones con las que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones).

Expresar alegría/felicidad, aprecio/simpatía, enfado, decepción, interés, desinterés, aburrimiento, incredulidad, resignación, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, disgusto, dolor y tristeza. Incluyen funciones como: interesarse por alguien o algo; compartir sentimientos; expresar una queja o reclamación; disculpar/se y aceptar disculpas.

4. Actos directivos (funciones que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole).

Alertar/ advertir; dar instrucciones; dar permiso; pedir algo/ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo. Prohibir o denegar; proponer o solicitar ; recordar algo a alguien; aconsejar, sugerir. Incluyen funciones como: pedir con carácter inmediato y con cortesía; declinar o rechazar justificando; aconsejar, animar y persuadir a alguien que haga algo; sugerir actividades, y reaccionar ante sugerencias; planificar una actividad.

5. Actos fáticos y solidarios (funciones que se realizan para mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás).

Invitar, aceptar o declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; saludar y despedirse utilizando varios registros; expresar aprobación; felicitar; interesarse por alguien/algo; lamentar; pedir disculpas; expresar condolencia, lamentar; dirigirse a alguien correctamente; reaccionar adecuadamente cuando se dirigen a uno; ceder la palabra; indicar que algo no se ha entendido; reaccionar al teléfono; mantener el vacío con palabras vacías (mhm, aha); finalizar adecuadamente las conversaciones o las cartas; mediar.

Incluyen funciones como: pedir, tomar y ceder la palabra; reaccionar y cooperar en la interacción de acuerdo con la situación; anunciar el cierre de un discurso y cerrarlo; enumerar, ejemplificar, aclarar aspectos, contrastar, enfatizar, cambiar de tema, resumir.

B) COMPETENCIA DISCURSIVA

Page 79: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla. Los alumnos deberán adquirir, por tanto, las competencias discursivas que les permitan producir y comprender textos atendiendo a su coherencia y a su cohesión adecuados a cada nivel.

8. GRAMÁTICA TEXTUAL: PROPIEDADES DEL TEXTO.

a) Adecuación al propósito funcional

- Intencionalidad comunicativa.

- Contexto, cotexto y situación.

- Registro y nivel de lengua.

- Medio: lenguaje oral y escrito.

b) Coherencia textual

- Tipo y formato de texto: narrativos, descriptivos, dialogados, expositivos y argumentativos (orales

y escritos).

- Esquemas de interacción y transacción del lenguaje oral (en situaciones convencionales como

comprar comida o reservar una habitación en un hotel).

- Cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información.

- Tema: enfoque y contenido.

- Selección: léxico, estructuras sintácticas y contenido relevante.

Page 80: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Contexto espacio-temporal.

- Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales.

- Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales.

c) Cohesión textual

- La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los signos de puntuación.

- Recursos de cohesión del texto oral: entonación, pausas, medios paralingüísticos.

- Uso de marcadores del discurso:

- Marcadores espaciales (de ubicación).

- Marcadores temporales (para expresar acciones sucesivas).

- Marcadores o conectores textuales entre oraciones coordinadas y subordinadas.

- Marcadores o conectores textuales de enlace y relación lógica entre oraciones o párrafos.

- Marcadores para mantener el discurso.

- Estructuración del discurso, división en partes:

- Inicio del discurso. Iniciadores: introducción del tema. Tematización y focalización: orden

de palabras, uso de partículas, etc. Enumeración.

- Desarrollo del discurso. Desarrollo temático. Mantenimiento del tema:referencia,

sustitución, repetición.

- Sinonimia, campos semánticos. Expansión temática: ejemplificación, refuerzo, contraste e

introducción de subtemas. Cambio de tema.

- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral. Toma, mantenimiento y cesión del turno de

Page 81: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

palabra. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.

- Conclusión del discurso. Resumen y recapitulación. Indicación de cierre textual. Cierre

textual.

8.1. FORMATOS DE TEXTO

A continuación se presentan los tipos de texto orales y escritos que están relacionados con los aspectos más habituales de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Su grado de complejidad estará referido a los objetivos del nivel B1.

1) TEXTOS ORALES

a) Interacción

- Intercambios sociales habituales (saludos, despedidas, presentaciones, disculpas, agradecimientos,

permisos, excusas, propuesta de actividades, bienvenidas) y en ocasiones especiales

(enhorabuenas, brindis, condolencias, elogios y cumplidos).

- Conversaciones informales con intercambio de información, experiencias y puntos de vista.

- Conversacions formales en situaciones habituales.

- Comentarios, opiniones y justificaciones sobre temas conocidos de cultura o de actualidad.

- Debates preparados.

- Transacciones para pedir y ofrecer información, bienes y servicios y resolver problemas concretos

como trámites administrativos y comerciales sencillos.

- Conversaciones telefónicas.

- Repetición y transmisión de mensajes.

- Aclaraciones, explicaciones, resúmenes o traducciones de mensajes breves.

Page 82: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

b) Comprensión

- Mensajes y explicaciones relacionados con los ámbitos conocidos (personal, estudios, trabajo,

ocio).

- Instrucciones, consejos e indicaciones.

- Presentaciones, descripciones y narraciones contextualizadas.

- Anuncios publicitarios con poca distorsión.

- Letras de canciones sencillas claramente articuladas.

- Noticias sobre temas sobre los que se poseen referentes.

- Informaciones metereológicas en TV.

- Pasajes cortos sobre temas generales.

- Series y películas no complejas.

- Relatos, entrevistas, conversaciones sobre temas generales.

c) Producción

- Descripción y comparación de personas, objetos, actividades, lugares, condiciones de vida,

sentimientos y aspectos socioculturales.

- Relatos detallados de acontecimientos, experiencias o proyectos futuros.

- Narraciones de historias.

- Resumen y valoración de libros y películas.

- Presentaciones y argumentaciones ensayadas sobre temas conocidos.

- Explicación, justificación de ideas y de actividades.

Page 83: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2) TEXTOS ESCRITOS

a) Interacción

- Mensajes y cartas de carácter personal (SMS; correos electrónicos, chat, cartas) para intercambiar

información, intereses, experiencias, reacciones y sentimientos.

- Cartas formales básicas.

- Cuestionarios sobre temas generales.

- Notas y mensajes relacionados con temas de trabajo, servicios, estudio y ocio.

- Informes breves de carácter informativo y explicativo.

- Mensajes en foros virtuales sobre temas conocidos.

b) Comprensión

- Listas (teléfono, agendas, guías de ocio, horarios, catálogos, diccionarios bilingües y monolingües)

- Libros de texto y materiales de trabajo del nivel.

- Documentos “auténticos”: billetes, entradas, cartas de restaurante, facturas, etiquetas, planos.

- Páginas web y blogs o similares.

- Folletos turísticos y comerciales. Prospectos.

- Recetas.

- Instrucciones y normas básicas.

- Anuncios de trabajo. Anuncios publicitarios.

- Periódicos y revistas con referentes conocidos, artículos no especializados, reportajes, entrevistas,

artículos de opinión, cartas al director.

- Cómics con registro estándar o poco idiomático.

Page 84: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Letras de canciones y poemas sencillos.

- Horóscopos o similares.

- Biografías.

- Cuentos y novelas cortas (graduadas para el nivel).

c) Producción

- Narración de experiencias, acontecimientos, historias, hechos reales e imaginarios.

- Descripciones breves sobre personas, objetos, actividades, servicios y lugares.

- Descripción de planes y proyectos. Compromisos y normas.

- Presentación de información y opiniones.

- Argumentación sobre cuestiones conocidas.

- Recetas. Instrucciones.

- Biografías.

- Solicitudes de trabajo. Curriculum vitae.

- Escritos creativos. Diarios.

Page 85: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

9. REFERENCIAS

LIBROS DE TEXTO

1B1

English File 3rd edition Pre-Intermediate. Oxford

Empower Pre-Intermediate, C.U.P.

Speak Out Pre-Intermediate. Pearson.

2B1

English File 3rd edition Intermediate. Oxford.

Speak Out Intermediate. Pearson.

Outcomes, Heinle.

Straight Forward, Intermediate. MacMillan.

GRAMÁTICA

English Grammar in Use [with answers] Raymond Murphy. Cambridge.

Grammar Practice in context [with answers] David Bolton & Noel Goodey. Richmond

Grammar Practice for intermediate students [with answers] E. Walker & S. Elsworth, Longman.

Grammar Practice for intermediate students [with answers] Alexander. Longman.

How English Works [with answers] Michael Swan & Catherine Water. Oxford.

Intermediate English Grammar [with answers] Collins Cobuild Self-Study edition. CD incl

MyGrammarLab intermediate B1/B2 [with answers] Michael Foley & Diane Hall. Pearson

Page 86: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

DICCIONARIOS

BILINGÜE

Diccionario Collins

Gran Diccionario Oxford

MONOLINGÜE

Cambridge Learner’s Dictionary

Longman Active Study Dictionary

New Collins Cobuild Student´s Dictionary [Intermediate]

Oxford Advanced Learner’s Dictionary

VOCABULARIO

English Vocabulary in Use (pre-intermediate & intermediate). Stuart Redman. Cambridge

COMPRENSIÓN ORAL

Real Listening and Speaking, Cambridge.

EXPRESIÓN ESCRITA

Writing A. Littlejohn. Cambridge.

PRONUNCIACIÓN

Headway Intermediate Pronunciation. Bill Bowler & Sue Parminter. Oxford University Press.

English Pronunciation in Use. Cambridge University Press.

ESTRATEGIAS

Page 87: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Learn English Fast from Your Mistakes. Intermediate Level . John Peebles. Euroenglish.

RECURSOS DE AUTOAPRENDIZAJE

Internet sources: www.bbclearningenglish.com www.englishclub.com; www.tefl.net

Blogs, webs, podcasts y otros que se irán detallando por cada unidad.

LECTURAS RECOMENDADAS

1B1 Pre-Intermediate & Lower Intermediate level (1,000 – 1,300 headwords)

Burlington International Readers B1

Pearson Penguin Readers, level 3

Oxford Bookworms Dominoes stage 3

Oxford Bookworms, stage 3

Oxford Bookworms Factfiles, stage 3

The Black Cat Reading Series pre-intermediate Vicens Vives, steps 3 & 4

Richmond Readers, level 3

Cambridge English readers, levels 3 & 4

2B1 Intermediate level (1,400 – 2,600 headwords)

Oxford bookworms, stage 4 (1,400 headwords)

Macmillan Intermediate (1,600 headwords)

Page 88: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Pearson Penguin Readers, level 4 (1,650 headwords)

Oxford bookworms, stage 5 (1,800 headwords)

Richmond Readers, level 4 (1,800 headwords)

Cambridge English Readers, level 4 (1,900 headwords)

MacMillan Upper level (2,200 headwords)

Oxford bookworms, stage 6 (2,500 headwords)

Richmond Readers, level 5 (2,600 headwords)

Page 89: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 90: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Apéndice 3.

Objetivos, Contenidos, Criterios de Evaluación, Competencias y Referencias del NIVEL B2 (1B2 y 2B2) COMPRENSIÓN ORAL Descriptores específicos

Page 91: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1B2

Comprende información concreta relativa a temas cotidianos o al trabajo e identifica tanto el mensaje general como

los detalles específicos siempre que el discurso esté articulado con claridad y

con un acento normal.

Puede seguir conversaciones animadas entre hablantes nativos. Capta con algún esfuerzo gran parte del que se dice a su alrededores, pero puede resultarle difícil participar con eficacia en una discusión con diversos hablantes nativos si no modifican su discurso de alguna manera.

Comprende una conferencia o una charla de su especialidad, siempre que el tema le resulte familiar y la presentación sea sencilla y esté estructurada con claridad.

Comprende declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

Comprende la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido pronunciado en lengua estándar, y es capaz de identificar el estado de ánimo y el tono del hablante.

Comprende la mayoría de los programas de televisión que tratan temas de interés personal como, por ejemplo, entrevistas, conferencias e informativos breves cuando se articulan de forma relativamente lenta y clara.

2B2 Comprende las ideas principales de un discurso complejo lingüísticamente que

trato tanto temas concretos como abstractos pronunciados en un nivel de

lengua estándar, incluyendo debates técnicos dentro de su especialidad.

Comprende discursos extensos y líneas complejas de argumentación siempre

que el tema sea razonablemente conocido y el desarrollo del discurso se

facilite con marcadores explícitos.

Puede seguir conversaciones animadas entre hablantes nativos.

Comprende una conferencia o una charla de su especialidad.

Comprende declaraciones y mensajes sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

Comprende información técnica compleja como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos.

Comprende grabaciones en lengua estándar con que puede encontrarse en la vida social, profesional o académica e identifica los puntos de vista y las actitudes del hablante así como

Page 92: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

el contenido de la información.

Comprende la mayoría de los programas de televisión que tratan temas de interés personal como, por ejemplo, entrevistas, breves conferencias e informativos

Page 93: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

COMPRENSIÓN LECTORA Descriptores específicos

Page 94: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1B2

Lee con independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a diferentes texto y finalidades y utilizando fuentes de referencia

apropiadas de forma selectiva. Tiene un vocabulario pasivo de lectura ancha,

pero puede tener alguna dificultad con modismos poco frecuentes.

Comprende cualquier tipo de orrespondencia haciendo un uso esporádico del diccionario.

Es capaz de consultar texto extensos con el fin de encontrar la información deseada y sabe recoger información procedente de las distintas partes de un texto o de distintos texto con el fin de realizar una tarea específica.

Comprende artículos e informes relativos a problemas actuales en que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.

Comprende instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluidos detalles sobre condiciones y advertencias siempre que pueda volver a leer los fragmentos difíciles.

2B2

Lee con un alto grado de independencia, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a distintos texto y finalidades y sin necesidad de utilizar

fuentes de referencia. Tiene un vocabulario activo de lectura ancha y

sabe resolver las dificultades planteadas por modismos poco frecuentes mediante diferentes recursos.

Comprende cualquier tipo de correspondencia sin necesidad de hacer uso del diccionario.

Búsqueda con rapidez en texto extensos y complejos por localizar detalles relevantes.

Identifica con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una serie extensa de temas profesionales y decide si es oportuno una análisis más profundo.

Consigue información, ideas y opiniones procedentes de fuentes especializadas dentro de su campo de interés.

Comprende artículos especializados que no son de su especialidad siempre que pueda utilizar un diccionario de vez en cuando por confirmar su interpretación de la terminología.

Comprende instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad, incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias.

Page 95: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Comprende texto extensivos en versión original.

Page 96: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 97: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

EXPRESIÓN ORAL Descriptores específicos

Page 98: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1B2

Realiza descripciones y presentaciones claras y detalladas sobre una amplia serie de asuntos relacionados con su

especialidad, ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios

y ejemplos relevantes.

Realiza descripciones claras y detalladas sobre una gama extensa de temas de interés general, desarrollando ideas subyacentes con puntos secundarios y ejemplos relevantes.

Desarrolla argumentos con claridad, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias y ejemplos adecuados hasta cierto punto.

Construye cadenas argumentales bastante bien razonadas.

Explica puntos de vista sobre un tema, analizando las ventajas y las desventajas de varias opciones.

Es capaz de hacer una presentación breve sin preparación sobre un tema de interés general con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad la mayor parte del tiempo y las ideas principales de la que están explicadas con una razonable precisión.

2B2

Realiza descripciones y presentaciones claras y sistemáticamente desarrolladas, resaltando adecuadamente los aspectos significativos y los detalles relevantes

que sirvan de apoyo.

Realiza descripciones claras y detalladas sobre una gama extensa de temas de interés general y relacionados con su especialidad, señalando de manera conveniente puntos relevantes y los detalles de apoyo necesarios.

Desarrolla argumentos sistemáticamente, dando un énfasis apropiado a los aspectos importantes y apoyándose en detalles adecuados.

Es capaz de explicar un argumento de manera sistemática resaltando adecuadamente los puntos relevantes y los detalles de apoyo.

Es capaz de hacer una presentación sin preparación sobre un tema dentro de su especialidad con la suficiente claridad como para que se pueda seguir sin dificultad y las ideas principales de la que están explicadas con precisión.

Es capaz de desviarse de manera espontánea de un texto preparado y reflexionar aspectos interesantes, demostrando fluidez y facilidad de expresión.

Page 99: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 100: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1B2

Puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo cual posibilita la comunicación normal

con hablantes nativos. Puede tomar parte activa en debates desarrollados en

situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista.

Comprende el discurso articulado con claridad dirigido a él en conversaciones corrientes.

Transmite cierta emoción y resalta la importancia personal de hechos y experiencias.

Aborda de una forma claramente participativa conversaciones extensas sobre la mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con ruidos.

Mantiene charlas con hablantes nativos, aunque a veces deban adaptar su comportamiento lingüístico.

Toma parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas.

Capta con algún esfuerzo gran parte del que se dice en discusiones que se dan a su alrededores, pero le puede resultar difícil participar con eficacia en discusiones con diversos hablantes nativos si estos no modifican su discurso de alguna manera.

Expresa y sostiene sus opiniones en discusiones. Suele comprender lo que se dice y, cuando es necesario, repite parte de lo que alguien ha dicho por confirmar la comprensión.

1B2

Puede participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo cual posibilita la comunicación normal

con hablantes nativos. Puede tomar parte activa en debates desarrollados en

situaciones cotidianas explicando y defendiendo sus puntos de vista.

Comprende el discurso articulado con claridad dirigido a él en conversaciones corrientes.

Transmite cierta emoción y resalta la importancia personal de hechos y experiencias.

Aborda de una forma claramente participativa conversaciones extensas sobre la mayoría de temas generales, incluso en un ambiente con ruidos.

Mantiene charlas con hablantes nativos, aunque a veces deban adaptar su comportamiento lingüístico.

Toma parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas.

Page 101: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Capta con algún esfuerzo gran parte del que se dice en discusiones que se dan a su alrededores, pero le puede resultar difícil participar con eficacia en discusiones con diversos hablantes nativos si estos no modifican su discurso de alguna manera.

Expresa y sostiene sus opiniones en discusiones. Suele comprender lo que se dice y, cuando es necesario, repite parte de lo que alguien ha dicho por confirmar la comprensión.

2B2

Es capaz de utilizar el idioma con fluidez y claridad sobre temas generales,

académicos, de trabajo o de ocio, relacionando las ideas desarrolladas. Es capaz de expresarse con un alto grado

de espontaneidad y con un alto grado de corrección gramatical sin que se noten

apenas las vacilaciones a la hora de buscar la expresión más adecuada, con un nivel de formalidad adaptado a la

situación.

Comprende punto por punto lo que se le dice en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

Transmite emociones y resalta la importancia personal de hechos y experiencias.

Aborda de una forma claramente participativa conversaciones extensas sobre temas generales y su ámbito profesional, incluso en un ambiente con ruidos.

Mantiene charlas con hablantes nativos, sin divertirlos o molestarlos involuntariamente, y sin exigir de ellos un comportamiento diferente del que tendrían con un hablante nativo.

Toma parte activa en discusiones informales que se dan en situaciones cotidianas haciendo comentarios, expresando con claridad sus puntos de vista, evaluando propuestas alternativas, realizando hipótesis y respondiéndole.

Capta sin esfuerzo gran parte del que se dice en discusiones que se dan a su alrededores.

Expresa y sostiene sus opiniones en discusiones proporcionando explicaciones, argumentos y comentarios adecuados.

Page 102: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

EXPRESIÓN ESCRITA Descriptores específicos

Page 103: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1B2

Escribe texto claros y detallados sobre una variedad de temas relacionados con

su especialidad, sintetizando y evaluando información y argumentos

procedentes de varias fuentes.

Escribe texto claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y acabando con una conclusión apropiada.

Es capaz de describir de manera clara y detallada una gama de temas relacionados con su campo de interés.

Es capaz de escribir una reseña de una película , un libro o una obra de teatro.

Puede resumir el argumento y la secuencia de hechos de una película o una obra de teatro.

Es capaz de resumir información y argumentos procedentes de diferentes fuentes.

Puede comprender una conferencia claramente estructurada sobre un tema familiar y tomar apuntes sobre puntos que considera importantes, incluso si tiende a concentrarse en las palabras y por lo tanto pierde alguna información.

2B2

Escribe redacciones, informes y cartas que desarrollan un argumento,

razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las

ventajas y las desventajas de varias opciones. Sabe sintetizar información y

argumentos procedentes de varias fuentes.

Escribe descripciones claras y detalladas de hechos y experiencias reales o imaginarias en texto claros y estructurados, marcando la relación existente entre las ideas y siguiendo las normas establecidas del género literario elegido.

Escribe redacciones o informes que desarrollan sistemáticamente un argumento, destacando los aspectos significativos y ofreciendo detalles relevantes que sirvan de apoyo.

Sabe evaluar las diferentes ideas o soluciones que se puedan aplicar a un problema.

Escribe cartas que transmiten cierta emoción y resalta la importancia personal de hechos y experiencias; comenta las noticias y los puntos de vista de la persona con quien se escribe.

Es capaz de evaluar ideas diferentes o soluciones de un problema.

Page 104: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Puede resumir extractos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y discusiones.

Page 105: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Tal como se refleja en el DOCV del 17.09.08:

COMPETENCIAS COMUNICATIVAS DEL NIVEL B2

1. DEFINICIÓN GENERAL DEL NIVEL B2

El nivel B2 presenta las características del nivel de competencia B2, según se define en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Este nivel supone: Utilizar la lengua con fluidez y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieren comprender y producir texto orales y escritos conceptualmente y lingüísticamente complejos, en una variedad estándar, con un repertorio léxico ancho aunque no muy idiomático y que tratan temas generales, actuales o pertenecientes al ámbito de especialización del hablante.

2. DEFINICIÓN DEL NIVEL B2 POR DESTREZAS

2.1 Comprensión oral

Es capaz de comprender el sentido general, la información esencial, los puntos principales, los detalles específicos y las opiniones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los hablantes, en una amplia gama de texto orales extensos bien organizados y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, que tratan de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro del propio campo de especialización, articulados a velocidad normal, directamente o por medios técnicos, hasta y todo cuando las condiciones acústicas no sean buenas.

2.2 Comprensión lectora

Es capaz de leer con un alto grado de independencia captando el sentido general, la información esencial, los puntos principales, los detalles específicos y las opiniones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los autores, en una amplia gama de texto escritos extensos, bien organizados, conceptualmente y lingüísticamente complejos que tratan de temas tanto concretos como abstractos, adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos texto y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva, y contar con un amplio vocabulario activo de lectura,

aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes.

Page 106: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.3 Expresión e interacción oral

Es capaz de producir texto orales extensos, cohesionados, bien organizados, claros y detallados, y adecuados al interlocutor, a la situación y al propósito comunicativo, sobre una amplia variedad de temas tanto concretos como abstractos, así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad, indicando los pros y los contras de las diversas opciones, y tomar parte activa en conversaciones extensas aunque las condiciones acústicas no sean buenas,

comprendiendo las intenciones y actitudes tanto implícitas como explícitas de los interlocutores, siempre que no se use un lenguaje muy idiomático, interactuante con un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque aún cometa errores esporádicos.

2.4 Expresión e interacción escrita

Es capaz de escribir texto claros y detallados, lingüísticamente complejos en que se da, transmite e intercambia información e ideas sobre una gran variedad de temas relacionados, o no, con los propios intereses y especialidad, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones, o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes adecuando el registro y el estilo al destinatario, a la intención y al propósito comunicativo.

3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN POR DESTREZAS

Además de las competencias de los niveles A2 y B1, el alumno habrá adquirido las del nivel B2 cuando sea capaz de realizar las siguientes actuaciones:

3.1 Comprensión oral

Debe ser capaz de identificar información global y específica en texto orales extensamente y lingüísticamente complejos, claramente estructurados, referidos a temas tanto concretos como abstractos, articulados con claridad a velocidad normal en lengua estándar y transmitidos directamente o por medios técnicos, incluso en entornos moderadamente ruidosos.

Mediante este criterio se valorará en qué medida el alumno o la alumna:

Page 107: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. Comprende declaraciones y mensajes, avisos e instrucciones pormenorizadas sobre temas concretos y abstractos, en lengua estándar y con un ritmo normal.

2. Comprende discursos y conferencias extensos, e incluso sigue líneas de argumentación complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos.

3. Comprende las ideas principales de conferencias, charlas e informes, y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.

4. Comprende documentales radiofónicos o retransmitidos en diferentes formatos audiovisuales y otro material grabado en lengua estándar, e identifica el estado de ánimo y el tono del hablante.

5. Comprende noticias de la televisión y programas sobre temas actuales, identificando la información general y específica.

6. Comprende documentales, entrevistas en directo, debates, obras de teatro, series de televisión y películas en lengua estándar, siguiendo la línea argumental y captando la información relevante y gran parte de los matices.

7. Capta, con algún esfuerzo, gran parte del que se dice a su alrededores y puede seguir el ritmo de conversaciones animadas entre hablantes nativos.

8. Comprende punto por punto el que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar, incluso en un ambiente con ruido de fondo.

9. Comprende las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entiende punto por punto las ideas que destaca el interlocutor.

10. Identifica los elementos contextuales, como el registro, el tipo de interlocutor, la situación de comunicación, los personajes que intervienen y el tipo de texto.

11. Reconoce términos, expresiones y frases de cierta complejidad que funcionan como llaves contextuales de comprensión en situaciones habituales y más específicas, así como las frases hechas asociadas a las situaciones.

12. Reconoce las convenciones lingüísticas asociadas a las características del estilo de vida y las convenciones sociales implícitas o explícitas en el texto.

3.2 Comprensión lectora

Debe ser capaz de identificar el sentido general, la información esencial, los puntos principales y los detalles más relevantes de texto extensos y complejos, escritos en lengua estándar, sobre una variedad extensa de temas, tanto concretos como abstractos, adaptando el estilo y la

Page 108: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

velocidad de lectura a los distintos texto y finalidades, en apoyos tradicionales o utilizando las tecnologías de la información y la comunicación.

Mediante este criterio se valorará en qué medida el alumno o la alumna:

1. Comprende instrucciones extensas y complejas relacionadas con asuntos de la vida cotidiana o que estén dentro de su especialidad, incluidos detalles sobre condiciones y advertencias, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

2. Identifica con rapidez el contenido y la importancia de noticias, artículos e informes sobre una serie extensa de temas profesionales.

3. Lee y comprende correspondencia relativa a asuntos de la vida cotidiana o a su especialidad y capta fácilmente el significado esencial.

4. Comprende artículos e informes relativos a asuntos actuales en que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos.

5. Identifica e interpreta adecuadamente los puntos de vista expresados y las conclusiones

principales de texto en que los autores adoptan posturas concretas.

6. Identifica el tema, la línea argumental, las ideas principales y los detalles relevantes en texto de la prosa literaria contemporánea.

7. Interpreta adecuadamente los tiros culturales, convenciones sociales y estilos de vida que aparecen implícitamente o explícitamente en el texto.

3.3 Expresión e interacción oral

Debe ser capaz de producir texto orales extensos claros, detallados y bien organizados, sobre temas diversos, tanto concretos como abstractos, y participar en conversaciones cara a cara o por medios técnicos, con una pronunciación y una entonación claras y un grado de corrección, fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores, aunque se cometan errores esporádicos.

Mediante este criterio se valorará en qué medida el alumno o la alumna:

1. Hace declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad, fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestias al oyente.

Page 109: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2. Realiza con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una serie extensa de asuntos generales o relacionados con su especialidad, explicando puntos de vista sobre un tema, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto, mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones, desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes y también responde a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para si mismo ni para el público.

3. En una entrevista, toma la iniciativa, amplía y desarrolla sus ideas, con poca ayuda u

obteniéndola del entrevistador si la necesita.

4. En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, explica un problema que ha surgido y deja clara que el proveedor del servicio o el cliente debe hacer concesiones.

5. Participa activamente en conversaciones y discusiones formales, debates y reuniones de trabajo, sean habituales o no, en que esboza un asunto o un problema con claridad, especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques, y en que ofrece, explica y defiende sus opiniones y puntos de vista, evalúa las propuestas alternativas, formula hipótesis y responde, contribuyendo al progreso de la tarea e invitando los otros a participar.

6. Participa activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas, haciendo comentarios; expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista; evaluando propuestas alternativas; proporcionando explicaciones, argumentos, y comentarios adecuados; realizando hipótesis y respondiéndolas; todo ello sin divertir o molestar involuntariamente sus interlocutores, sin exigir un comportamiento diferente del que tendrían con un hablante nativo, sin suponer tensión para ningún de las partes, transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.

7. Utiliza adecuadamente marcadores palabras y frases llave, mecanismos de cohesión y conectores apropiados para crear un discurso claro y coherente.

8. Utiliza convenientemente un vocabulario ancho y variado por tratar temas y asuntos de interés personal y general sin necesidad de limitar lo que quiere decir, variando la formulación por evitar la repetición y sin cometer errores que obstaculicen la comunicación.

9. Utiliza apropiadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales complejas adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructura el mensaje en oraciones complejas unidas por conectores apropiados por crear una secuencia lógica y un discurso claro y coherente.

10. Inicia, mantiene y acaba el discurso adecuadamente haciendo un uso eficaz de su turno de palabra, sin vacilaciones y con la formalidad y corrección debidas.

11. Utiliza mecanismos de compensación como la repetición y la reformulación por mantener la conversación, ordenar ideas y evitar malentendidos.

Page 110: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

12. Reconoce convenciones lingüísticas y sociales implícitas y explícitas en el texto y las utiliza por favorecer la comunicación y evitar conflictos debidos a malentendidos.

13. Expresa las opiniones y gusto personales de forma respetuosa y adecuada a su interlocutor y a la situación de comunicación, considera las opiniones y rasgos culturales que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los propios, y se muestra tolerando.

14. Ajusta el nivel de formalidad al propósito comunicativo, a la situación y al receptor.

3.4 Expresión e interacción escrita

Escribir texto pormenorizados, conceptualmente y lingüísticamente complejos, claramente

estructurados en apoyo tradicional o utilizando las tecnologías de la información y la comunicación, en que se transmite y se intercambia información, ideas y opiniones sobre temas diversos concretos y abstractos, adecuando el texto al interlocutor, a la intención comunicativa y a la situación de comunicación.

Mediante este criterio se valorará en cuál medida el alumno o la alumna:

1. Escribe notas en que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en que se resaltan los aspectos que le resultan importantes.

2. Escribe cartas en que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia, se transmite cierta emoción, se resalta la importancia personal de hechos y experiencias, y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a quien escribe y otros personas.

3. Escribe informes que desarrollan un argumento, razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones.

4. Escribe reseñas de películas, de libros o de obras de teatro y describe sus reacciones y opiniones.

5. Toma notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido, aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por lo tanto alguna información.

6. Resume texto tanto factuales como de ficción, comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales, asimismo, resume fragmentos de noticias, entrevistas o documentales que contienen opiniones, argumentos y análisis, y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro.

Page 111: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

7. Organiza la presentación de sus escritos, se ajusta a las convenciones propias de cada tipo de texto y utiliza el nivel de formalidad adecuado al propósito comunicativo del texto y al receptor.

8. Utiliza apropiadamente mecanismos de cohesión por enlazar frases, convenciones de

organización y distribución en párrafos y convenciones ortográficas y de puntuación, por crear una estructura inteligible con un discurso claro y coherente.

9. Utiliza convenientemente un vocabulario extenso sobre temas y asuntos de interés personal y general, variando la formulación por evitar repeticiones y sin cometer errores que obstaculizan la comunicación.

10. Utiliza adecuadamente un repertorio de fórmulas y estructuras gramaticales complejas

adecuadas a diferentes situaciones comunicativas y estructura el texto en oraciones complejas unidas por conectores apropiados por crear una secuencia lógica y un discurso claro y coherente.

11. Expresa las opiniones y gusto personales de forma respetuosa y adecuada a su interlocutor y a la situación de comunicación, considera las opiniones y rasgos culturales que prevalecen en esa comunidad, que pueden ser diferentes de los propios, y se muestra tolerando.

4. COMPETENCIA LEXICOSEMÁNTICA

Se han señalado para cada nivel los aspectos que el alumno debe ser capaz de comprender y producir (básicos y derivados, concretos y abstractos) de los temas generales que se enumeran a continuación en los subapartados 4.1 y siguientes. Estas áreas temáticas deberán ser tenidas en cuenta para los futuros desarrollos curriculares y para la programación de los departamentos didácticos. El mínimo de vocabulario en cada área temática es:

4.1 Ampliación del léxico relacionado con el ámbito y la identificación personales:

- Documentación identificativas y certificaciones oficiales.

- Encabezamiento y tratamiento en cartas formales.

- Títulos académicos y nobiliarios.

- Estado civil.

Page 112: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Gentilicios.

- Confesión religiosa.

- Telecomunicación (teléfono, fax, correo electrónico, internet).

- Edad y fases de la vida.

- Origen.

- Profesión.

- Relaciones familiares.

- Idiosincrasia y descripción física.

4.2 Ampliación del léxico relacionado con actividades de la vida diaria:

4.2.1 El trabajo y la actividad profesional:

- Profesiones y actividades profesionales.

- Caracterización del trabajo y de la profesión.

- Puesto de trabajo y sector productivo.

- Remuneración y derechos laborales.

- Funciones del ordenador.

- Condiciones laborales.

- Despidos e indemnizaciones.

4.2.2 Ampliación del vocabulario relacionado con el tiempo libre:

- Aficiones:

- Actividades de tiempo libre.

- Juegos de mesa.

- Música.

Page 113: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Deporte:

- Lugares donde se practica.

- Material necesario.

- Personas que participan.

- Tipo de deporte y actividades físicas.

- Actividades culturales:

- Lugares donde se celebran.

- Léxico relacionado.

- Profesiones relacionadas.

- Acciones relacionadas.

- Vacaciones y viajes:

- Tipología.

- Lugares de interés.

- Profesiones relacionadas.

- Alojamiento.

- Instalaciones.

- Servicios.

- Ir de compras:

- Tipo de tiendas.

- Productos.

- Actividades relacionadas.

- Medios de pago y descuentos.

- Reclamaciones.

Page 114: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Ropa:

- Prendas.

- Descripción.

- Materiales.

- Accesorios.

- Medios de comunicación:

- Televisión y radio.

- Tipo de programas.

- Aparatos y accesorios.

- Profesiones relacionadas.

- Prensa y literatura.

- Tipología textual.

- Actos Sociales:

- Expresiones comunes.

- Actividades relacionadas.

- Lugares donde se celebran.

4.3 Ampliación del léxico relacionado con la alimentación:

- Alimentos.

- Componentes alimentarios y dieta sana.

- Trastornos alimentarios.

- Denominaciones de establecimientos de hostelería.

- Adjetivos para caracterizar alimentos.

- Sensaciones y deseos.

Page 115: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4.4 Ampliación del léxico relacionado con la vivienda:

- Tareas del hogar.

- Tipo de vivienda.

- Arrendamiento.

- Partes de la casa.

- Restauración de una vivienda.

- Muebles y complementos de la casa.

- Electrodomésticos y utensilios más comunes.

- Instalaciones.

- Caracterización de objetos del hogar.

4.5 Ampliación del léxico relacionado con el entorno:

- Denominaciones de lugares.

- Paisajes.

- Zonas urbanas.

4.5.1 Orientación y desplazamiento:

- Puntos cardinales y adjetivos correspondientes.

- Desplazamiento.

- Acciones relacionadas con los medios de transporte públicos.

- Equipaje.

- Profesiones.

4.5.2 Servicios:

- Correos.

- Telefonía.

Page 116: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Administración.

- Banca.

4.5.3. Medio de locomoción privado

- Automóvil.

- Motocicleta.

- Bicicleta.

4.5.4. Medio ambiente:

- Conceptos generales.

- Catástrofes medioambientales.

- Fenómenos atmosféricos.

- Reciclaje.

4.6 Ampliación del léxico relacionado con el cuerpo humano, salud e higiene:

- Partes del cuerpo y órganos.

- Actividades físicas.

- Estados corporales determinados.

- Estados de ánimo.

- Actividades motrices, manuales y corporales.

- Higiene y atención corporal.

- Cuidado de la ropa.

- Salud.

- Enfermedades y sintomatología.

- Accidentes y lesiones.

- Drogodependencias y rehabilitación.

Page 117: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Asistencia sanitaria.

- Personal sanitario.

- Pruebas médicas.

- Seguro médico.

- Medicamentos.

- Percepción de los sentidos y movimientos corporales.

- Minusvalías.

4.7 Ampliación del léxico relacionado con la formación

- Personal de instituciones educativas.

- Sistema educativo.

- Universidad.

- Asignaturas.

- Actividades académicas.

- Tipo de examen, notas y certificaciones.

- Titulaciones.

4.8 Ampliación del léxico relacionado con la ciencia y tecnología

- TIC.

- Avances tecnológicos.

4.9 Ampliación del léxico relacionado con las relaciones personales y sociales

- Personas.

- Actividades.

- Calificación.

4.10 Ampliación del léxico relacionado con la política y sociedad

Page 118: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Formas de gobierno.

- Partidos políticos del país de la lengua.

- Calificación de un sistema político o de un partido.

- Estructura política del país de la lengua.

- Cargos políticos.

- Acontecimientos relevantes de la historia reciente del país.

- Clases sociales.

- Ayudas sociales.

4.11 Instituciones públicas

- Tipo de instituciones.

- Solicitudes y concesiones.

- Infracciones y multas.

5. ASPECTOS LEXICOSEMÀNTICOS

A continuación, se detallan los aspectos lexico-semánticos más relevantes para el nivel

avanzado:

1. Familias léxicas (polisemia, antonimia, sinonimia, homonimia, hiperonímia e hiponimia).

2. Formación de palabras (derivación y composición).

3. Abreviaturas y acrónimos.

4. Onomatopeyas y formación de palabras derivadas.

5. Expresiones comparativas.

6. Préstamos lingüísticos y xenismos.

7. Diferenciación del registro del sinónimos parciales.

Page 119: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

8. Frases hechas, dichas y refranes más frecuentes.

9. Cognados y palabras transparentes.

10. Diferencias léxicas más importantes de las variedades diatópicas.

6. COMPETENCIA SOCIOCULTURAL

El conocimiento de la sociedad y de la cultura de la comunidad o comunidades en que se habla la lengua objeto de estudio es un aspecto del conocimiento del mundo que tiene especial relevancia en el contexto del aprendizaje de una lengua, ya que es probable que no forme parte de la experiencia previa del estudiante o que su conocimiento esté deformado por estereotipos.

Este conocimiento, conjunto de creencias y valores que conforman la identidad de los individuos y de los pueblos, configura una manera de ver y de entender el mundo e incide en la forma de comunicarse con los otros. Habrá que desarrollar en el alumnado una conciencia intercultural que le permita hacerse consciente e interpretar las situaciones de comunicación y las convenciones sociales con que se encontrará en sus intercambios interculturales.

A continuación se listan los ámbitos que pueden estar relacionados con les sacados distintivos de la sociedad y la cultura de la lengua que se estudia.

1. Vida cotidiana:

- Hábitos alimentarios: dieta, horarios, comportamiento a mesa, etc.

- Horarios y hábitos de trabajo.

- Vacaciones y fiestas.

- Actividades de ocio.

2. Condiciones de vida:

- Nivel de vida (diferencias regionales, étnicas y de grupo social).

- Vivienda.

- Prestaciones sociales (educación, sanidad, pensiones,…).

Page 120: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Paisaje y clima.

- Rasgos socioeconómicos (agricultura, ganadería, pesca, industria, comercio, turismo, banca, nuevas tecnologías…).

3. Relaciones interpersonales:

- Estructura familiar y relaciones de parentesco.

- Relaciones entre generaciones.

- Relaciones entre hombres y mujeres.

- Relaciones en el trabajo.

- Estructura de la sociedad (grupos sociales, partidos políticos, instituciones religiosas…).

- Relaciones entre diferentes comunidades.

- Relaciones entre grupos políticos y religiosos.

4. Valores y creencias:

- Cultura y tradiciones.

- Historia e identidad nacional.

- Estructura social y cambios que se produzcan.

- Instituciones, política y seguridad.

- Religión.

- Otro culturas y grupos sociales (países extranjeros, turismo, inmigración).

- Manifestaciones artísticas (literatura, artes plásticas…).

- Sentido del humor.

5. Lenguaje corporal:

- Gesto y posturas.

- Expresiones faciales.

- Contacto visual.

Page 121: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Contacto físico.

6. Convenciones sociales (normas de cortesía):

- Puntualidad.

- Indumentaria.

- Regalos.

- Celebraciones (fiestas familiares, tradicionales…).

- Visitas (duración, despido…).

- Conversación (actitudes, convenciones y tabús).

- Actas de carácter social (aniversarios, nupcias, soterramientos…).

7. Comportamientos rituales:

- Prácticas religiosas y ritos.

- Nacimientos, bodas, soterramientos…

- Actitud de la audiencia en espectáculos y ceremonias.

- Celebraciones, festivales, bailes…

- Tradiciones paganas.

8. Sabiduría popular:

- Refranes y expresiones idiomáticas.

- Citas de autores famosos.

- Eslóganes publicitarios.

- Expresiones de modo.

9. Diferencias de registro en contexto diferentes:

- Formal.

- Estándar.

Page 122: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Informal.

- Coloquial.

10. Dialectología:

- Acento.

- Aspectos paralingüísticos.

- Lenguaje corporal.

7. COMPETENCIA FUNCIONAL

En el nivel avanzado, el mínimo de funciones que el alumno deberá saber expresar, además de las señaladas en los niveles básico e intermedio, son:

1. Funciones o actas de habla asertivos

1.1 Comunicación:

- Saber identificar y nombrar.

- Saber constatar: afirmando, negando, suponiendo, asegurando, expresando duda,

posibilitada o imposibilitada.

- Saber afirmar.

- Saber generalizar.

- Saber describir.

- Saber gritar la atención sobre algo, hacer insistencia.

- Saber expresar recuerdos.

- Saber expresar opiniones de otros.

- Saber dar noticias.

- Saber formular hipótesis: hablar de hechos posibles o irreales.

Page 123: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber asegurar.

1.2 Pregunta

- Saber informarse.

- Saber asegurarse.

1.3 Respuesta

- Saber responder.

- Saber responder dando información.

- Saber expresar que no se sabe.

- Saber negarse a contestar.

- Saber decir que no.

1.4 Preguntar por la opinión del otro:

- Saber preguntar por lo que otro sabe.

- Saber preguntar por el que otro cruz, supone o está convencido.

2. Funciones o actas de habla valorativos

2.1 Expresar opiniones:

- Saber expresar opiniones y puntos de vista.

- Saber tomar partido.

2.2 Emitir juicios de valor:

- Saber valorar positivamente.

- Saber valorar negativamente, criticar.

- Saber reconocer con agradecimiento.

- Saber quitar importancia.

- Saber admitir.

Page 124: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber reprobar.

- Saber reprochar, culpar al otro.

- Saber lamentar.

2.3 Justificar, dar razones:

- Saber dar razones y justificar.

- Saber admitir y reconocer.

- Saber disculparse.

2.4 Pedir al otro que tome una postura:

- Saber pedir opinión.

- Saber pedir una valoración.

- Saber buscar corroboración.

- Saber exigir una justificación.

2.5 Acuerdo y desacuerdo:

- Saber expresar el acuerdo y el desacuerdo.

- Saber contradecir.

- Saber corregir.

- Saber conceder.

- Saber objetar.

- Saber reafirmarse o persistir en su parecer.

- Saber revocar una opinión o retractarse.

2.6 Defender la propia postura:

- Saber expresar interés

- Saber expresar estimaciones.

Page 125: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber expresar deseos hipotéticos.

- Saber expresar preferencias.

- Saber expresar indiferencia.

- Saber expresar desdén o menosprecio.

- Saber expresar desinterés.

2.7 Preguntar por la postura del otro:

- Saber preguntar por los intereses del otro.

- Saber preguntar por estimaciones.

- Saber preguntar por deseos hipotéticos.

- Saber preguntar por preferencias.

3. Funciones o actas de habla expresivos:

- Saber expresar simpatía y antipatía.

- Saber expresar compasión.

- Saber expresar agradecimiento.

- Saber expresar entusiasmo, alegría, satisfacción, sorpresa.

- Saber expresar decepción, consternación, desconcierto.

- Saber expresar flexibilidad.

- Saber expresar indiferencia.

- Saber expresar resignación e impotencia.

- Saber expresar esperanza.

- Saber expresar miedo, temor, cautela.

- Saber expresar preocupación, tristeza, insatisfacción y dolor.

- Saber expresar aburrimiento, impaciencia.

Page 126: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber expresar enojo.

- Saber expresar horror o asco.

4. Funciones o actas de habla directivos

4.1 Petición:

- Saber invitar.

- Saber proponer realizar algo conjuntamente.

- Saber pedir.

- Saber pedir ayuda.

- Saber expresar deseos.

- Saber exigir.

- Saber pedir (en locales).

- Saber hacer una encomienda o encargo.

4.1.1 Órdenes:

- Saber dar una orden.

- Saber expresar prohibición.

4.1.2 Saber dar instrucciones.

4.1.3 Saber reclamar.

4.1.4 Saber instar.

4.1.5 Saber advertir.

4.1.6 Saber amenazar.

4.1.7 Saber animar.

4.1.8 Saber proponer:

- Acciones conjuntas.

Page 127: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Acciones al otro.

- Acciones propias.

4.1.9 Aconsejar:

- Saber dar un consejo, recomendar.

- Saber desaconsejar.

4.2 Permiso y prohibición:

- Saber dar permiso, licencia.

- Saber denegar el permiso o licencia.

4.3 Consulta:

- Saber pedir permiso o licencia.

- Saber pedir propuestas.

- Saber pedir consejo.

- Saber pedir instrucciones.

4.4 Ofrecimiento:

- Saber preguntar por deseos.

- Saber invitar a hacer algo.

- Saber ofrecer ayuda.

- Saber invitar.

- Saber prometer.

4.5 Funciones o actas de habla compromisius.

4.5.1 Saber acceder a un ruego:

- Saber reaccionar delante requerimientos en general, peticiones o deseos,

requerimientos de una acción conjunta, delante peticiones de ayuda,

Page 128: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

órdenes,instrucciones, advertencias, amenazas, ánimos, propuestas.

4.5.2 Saber llegar a acuerdos.

4.5.3 Saber aceptar y rehusar ofrecimientos:

- Reaccionando delante deseos, ofrecimientos de cosas, ofrecimientos de

ayuda, invitaciones.

4.5.4 Saber negarse.

4.5.5 Saber titubear.

4.6 Expresión de opiniones y condiciones con referencia a una acción.

4.6.1 Intención:

- Saber expresar intenciones y carencia de ellas, decisiones e indecisiones.

- Saber expresar que se prescinde de algo.

4.6.2 Motivación:

- Saber expresar deseos e intenciones de acciones.

- Saber expresar preferencias.

4.6.3 Factibilidad:

- Saber expresar capacidad e incapacidad, competencia y la falta de

competencia, disponibilidad, capacidad o incapacidad de maniobra,

impedimento e inhibición.

4.6.4 Obligación:

- Saber hacer alusión a obligaciones, prohibiciones y permisos.

4.7 Preguntar por opiniones y condiciones con referencia a una acción

4.7.1 Intención:

- Saber preguntar por intenciones y carencia de ellas, por decisiones e

Page 129: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

indecisiones, por qué se prescinde.

4.7.2 Motivación:

- Saber preguntar por deseos e intenciones de acciones, por preferencias.

4.7.3 Factibilidad:

- Saber preguntar por la capacidad y la incapacidad, por la competencia y la

falta de competencia, por la disponibilidad, por la capacidad o la incapacidad de maniobra, por el impedimento y la inhibición.

4.7.4 Obligación:

- Saber preguntar por las obligaciones, prohibiciones y permisos.

5. Funciones o actas de habla fácticos y solidarios

5.1 Presa de contacto:

- Saber saludarse.

- Saber preguntar por el estado de ánimo y saber reaccionar adecuadamente.

- Saber presentar y presentarse.

- Saber dirigirse a alguien.

- Saber reaccionar adecuadamente cuando se dirigen.

- Saber pedir y dar permiso para entrar.

- Saber reaccionar en el teléfono, tanto como quien realiza la llamada telefónica,

como el que la recibe.

- Saber encabezar correctamente las cartas formales.

5.2 Finalización de la presa de contacto:

- Saber despedir y despedirse.

- Saber dar recuerdos.

- Saber acabar adecuadamente conversaciones telefónicas.

Page 130: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber finalizar adecuadamente las cartas formales.

5.3 Consolidación de contacto:

- Saber disculparse y reaccionar.

- Saber dar las gracias y reaccionar.

- Saber hacer un cumplimiento y reaccionar.

- Saber felicitar y reaccionar.

- Saber dar la condolencia y reaccionar.

- Conocer las expresiones empleadas para brindar.

6. Funciones o actas de habla discursivos

6.1 Intercambio de palabra

- Saber pedir la palabra.

- Saber interrumpir.

- Saber dar a entender que se quiere continuar el discurso.

- Saber suscitar la atención del oyente.

- Saber ceder la palabra.

- Saber invitar a hablar.

- Saber dar a entender a alguien que escuche.

- Saber dar a entender a alguien que calle.

6.2 Confirmación de entendimiento:

- Saber volver la pregunta.

- Saber pedir que se repita lo que no se ha entendido.

- Saber indicar que algo no se ha entendido.

- Saber pedir una explicación por algo que no se ha entendido.

Page 131: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber pedir un ejemplo o un comentario.

- Saber expresar que ha entendido el que lo que escucha.

- Conocer los signos de puntuación.

- Comprobar si ha sido entendido acústicamente.

- Comprobar si el contenido del que ha dicho ha sido entendido.

- Saber dar ejemplos o comentarios de lo que uno mismo dice.

6.3 Estructuración del discurso:

- Saber introducir una conversación.

- En caso de dificultad para expresarse, saber usar fórmulas de titubeo, preguntar por palabras o expresiones, reformular, autocorregirse.

- Saber enumerar.

- Saber dar ejemplos.

- Saber cambiar de tema.

- Saber resumir.

- Saber resaltar.

- Saber concluir.

7. Funciones o actos de habla referentes a los aspectos culturales específicos

7.1 Toma de contacto.

7.2 Finalización de la presa de contacto.

7.3 Cooperación social.

7.3.1 Saber participar en una conversación como oyente activo:

- Saber empezar y acabar adecuadamente.

- Saber tomar y dar la palabra.

- Saber cambiar adecuadamente de tema.

Page 132: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Saber mantener el turno de palabra.

- Saber desarrollar y exponer el tema.

- Saber llenar los propios vacíos.

7.3.2 Saber reaccionar a una petición:

- Saber aceptar o declinar una invitación.

7.3.3 Saber atenuar afirmaciones:

- Empleando expresiones atenuantes introductorias.

- Empleando preguntas de confirmación.

7.3.4 Saber felicitar y hacer cumplimientos.

7.3.5 Aceptar y pedir ayuda:

- Saber pedir ayuda y consejo adecuadamente.

- Saber ofrecer ayuda

7.3.6 Saber confirmar un ofrecimiento:

- Sabiendo preguntar por la disposición del otro y por su factibilidad.

7.3.7 Dar la condolencia:

- Saber dar la condolencia y mala noticias adecuadamente.

7.3.8 Autocorregirse o expresar duda:

- Saber corregir el interlocutor adecuadamente y con cortesía

- Disculparse,

- Preguntando por sus conocimientos ,

- Expresando duda,

- Expresando parecer, opinión,

- Objetando o argumentando,

Page 133: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Rehusando.

- Saber autocorregirse por medio de comodines.

7.3.9 Saber expresar diferencias de opinión

7.3.10 Saber evitar malentendidos y aclararlos:

- Preguntando y sabiendo contestar frente a un posible malentendido.

- Aclarando el propio discurso, opinión o valoración.

7.3.11 Saber agradecer y reaccionar adecuadamente.

7.3.12 Saber disculpar y disculparse, y reaccionar adecuadamente

7.3.13 Saber incitar a una acción:

- Haciendo un ofrecimiento o invitando adecuadamente:

· convidar.

· convidar a hacer algo.

· proponer hacer algo conjuntamente.

· preguntar por la disposición.

- Revocando un permiso o prohibiendo de manera cortés:

· ordenar.

· denegar un permiso.

· eximir, dispensar.

· expresar resignación.

- Requiriendo una acción del interlocutor:

· requerir algo del otro.

· aconsejar, recomendar.

· pedir algo.

Page 134: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

· expresar preferencia.

7.4 Sentimientos

7.4.1 Saber expresar alegría, entusiasmo:

- Uso adecuado de expresiones y partículas.

7.4.2 Saber expresar sentimientos negativos:

- Uso adecuado de expresiones de desagrado, desaprobación, censura o

antipatía.

7.4.3 Saber expresar sentimientos positivos:

- Uso adecuado de expresiones de grato, aprobación o simpatía.

7.4.4 Saber expresar ira, tristeza, dolor:

- Uso adecuado de exclamaciones.

8. COMPETENCIA DISCURSIVA

Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. Para que un texto sea comunicativamente válido, debe ser coherente en cuanto al contexto en que se produce o se interpreta y debe presentar una cohesión u organización interna quefacilite la comprensión y que refleje la dinámica de comunicación en que se desarrolla. Los alumnos deberán adquirir, por lo tanto las competencias discursivas que los permitan producir y comprender texto coherentes, cohesionados y adecuados al nivel avanzado. A continuación, se detallan los rasgos que los texto deben poseer:

1. Adecuación al objetivo funcional:

- Intención comunicativa.

- Contexto, cotexto y situación: lugar, canal, interlocutores y relación entre ellos.

- Registro y variedad de lengua.

- Tipología textual y formato.

Page 135: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Medio: lenguaje oral y escrito.

2. Coherencia textual:

- Pertenencia del contenido: selección de contenido relevando.

- Estructuración del contenido: ordenación lógica de las ideas.

- Selección de las estructuras morfosintácticas y del léxico convenientes.

- Contexto espacial y temporal.

3. Cohesión textual:

3.1 Inicio del discurso

- Mecanismos iniciadores (toma de contacto)

- Introducción del tema

- Tematización

3.2 Desarrollo del discurso:

- Desarrollo temático y mantenimiento del tema.

- Deixis.

- Elipsis.

- Repetición.

- Reformulación. Paráfrasis y aclaraciones.

- Énfasis.

- Expansión temática.

- Enumeración, secuenciación temporal.

- Ejemplificación.

- Alusiones, referencias, citas y evocaciones.

- Definiciones.

Page 136: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Refuerzo: precisión y matización.

- Contraste.

- Introducción de subtemas.

- Personalización.

- Cambio temático.

- Digresión.

- Recuperación del tema.

- Conectores textuales:

· Adición.

· Contraste.

· Finalidad.

· Exclusión, excepción.

· Causa.

· Condición.

· Comparación.

3.3 Conclusión del discurso.

- Resumen/recapitulación.

- Indicación de cierre textual y cierre textual.

3.4 Discurso oral: iniciación y mantenimiento (recursos específicos).

- Turno de palabra: toma, mantenimiento y cesión.

- Papel del interlocutor.

- Demostración de comprensión.

- Petición de aclaraciones, interrupción…

Page 137: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Ejemplificación.

- Recursos dilatorios: uso de palabras cuña.

- Autocorrección, rectificación, expresión de duda.

- Entonación como recurso de cohesión oral.

3.5 Puntuación como recurso de cohesión de un texto escrito: uso de los signos

de puntuación:

- Ordenación de párrafos. Punto y seguido y punto y aparte.

- Signos de interrogación y exclamación.

- Guiones y comillas en la transcripción de diálogos.

- Comas entre oraciones subordinadas y en enumeraciones.

- Puntos suspensivos.

- Guiones o paréntesis para informaciones adicionales o aclaratorias.

9. TIPOLOGÍA TEXTUAL

A continuación se presentan los tipos de texto oral y escritos que están relacionados con aspectos comunes de los ámbitos personal, público, académico y laboral. Su grado de complejidad se añade a los objetivos del nivel avanzado.

1. Expresión e interacción oral:

- Conversaciones de carácter coloquial y transaccional.

- Conversaciones de carácter formal o semiformal.

- Monólogos espontáneos o preparados, dirigidos a una audiencia. Narraciones de

hechos, experiencias, exposición argumentada de ideas y presentaciones de temas de

Page 138: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

interés general no especializado.

- Participación en tertulias y debates.

- Participación en actividades de aprendizaje y de evaluación (presentación de un tema

de interés personal o profesional, debates, simulaciones, encuestas, entrevistas…)

- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen las

TIC.

2. Expresión e interacción escrita:

- Cartas formales: de solicitud, aceptación, reclamaciones, quejas…

- Escritos personales, informes y artículos relacionados con los estudios o el trabajo.

- Formularios de reclamación, comunicado de accidentes o siniestros.

- Artículos de opinión (cartas al director, revista de la escuela…)

- Tomar apuntes y hacer resúmenes.

- Escritura creativa (canciones, eslóganes, cuentos, narraciones cortas…).

- Actividades de aprendizaje y evaluación (críticas de espectáculos, reseñas, narraciones,

escritura colaborativa…).

- Participación en videoconferencias, chats, blogs y otros medios que nos ofrecen en internet y las TIC.

3. Comprensión oral:

- Noticias, reportajes, debates, tertulias, etc. emitidos por radio o televisión.

- Espectáculos en directo (teatro, cine, deportes, canciones…).

- Discursos, conferencias…

4. Comprensión escrita:

- Diarios y revistas.

Page 139: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

- Texto literarios (novela y ensayo sobre temas de interés general y de la especialidad del

aprendiz)

- Manuales de instrucciones, catálogos y prospectos.

- Tiras cómicas, refranes y cuentos.

- Anuncios publicitarios.

- Diccionarios monolingües.

5. Mediación oral y escrita:

- Hacer de intermediario en transacciones y situaciones sociales para amigos, familia,

colegas profesionales, convidados extranjeros…

- Resumen de la información esencial de artículos de diarios y revistas.

- Resumen de una charla o conferencia sobre temas de interés general o relacionados

con el ámbito académico o profesional del alumno.

- Traducción global de texto no especializados relacionados con situaciones de la vida

cotidiana (contrato de alquiler, de trabajo, acta de una reunión…) y fragmentos de

artículos en diarios, revistas y textos no especializados.

10. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS DEL NIVEL B2 (1B2 y 2B2)

Las competencias específicas de Nivel 2B2 se destacan en negrita.

1. ORACIÓN SIMPLE.

1.1 Tipos de oración.

1.1.1. Oraciones desiderativas con If only con referencia al pasado

Page 140: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.1.2. Tag questions y Tag responses.

1.1.3. Oraciones impersonales (It+BE +adjetivo+infinitivo).

1.1.4. Seem y appear.

1.1.5. Voz pasiva con construcciones complejas (con/sin agente) Ej: The Prime Minister is

said to be very ill.

1.1.6. Uso causativo de have y get: Have/get something done.

1.1.7. Concordancia entre sujeto y verbo: Ampliación: verbos que pueden concordar

tanto en plural como en singular con el verbo (council, audience, class,

community, family, government, public, staff, etc)

1.1.8. Uso de marcadores discursivos.

2. ORACIÓN COMPUESTA

2.1. Estilo indirecto: Repaso y ampliación. (Preguntas y órdenes indirectas, verbos

introductorios)

2.2. Oraciones relativas: Repaso y ampliación ( defining and non-defining relative clauses )

2.3 Oraciones condicionales (reales, hipotéticas e irreales) con usos de otras conjunciones (unless, provided, even if…) y condicionales mixtas.

2.4. Uso de should, were to, happen to, if it were not para expresar poca probabilidad

2.5 Expresiones comparativas (it’s getting better and better; The faster you speak, the less we understand)

2.6. Oraciones causales: as, since

2.7 Oraciones finales: in order (not) to + infinitivo, so as (not) to, in order that + clause, for +ing.

2.8. I wish

Page 141: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.9. Oraciones consecutivas: otherwise, therefore, hence, as a result

2.10. Oraciones temporales (indicando acciones anteriores, posteriores o simultáneas)

2.11. Emphasis: Introducción. (cleft sentences, negative introductory expressions, fronting )

2.12. Concordancia de los sujetos en la oración compuesta ( Somebody...they ).

3. SINTAGMA NOMINAL

3.1. Clases de nombres: refuerzo y ampliación (uso de prefijos y sufijos).

3.2. Ampliación de nombres incontables concretos y abstractos.

3.3. Partitivos

3.4. Nombres colectivos

3.5. Sustantivación de adjetivos: consolidación y ampliación

3.6. Uso del artículo determinante con nombres comunes en posición atributiva, con adjetivos con referencia abstracta y omisión del artículo

3.7. Pronombres personales: consolidación y ampliación. Uso de they, them, their con referente en singular o para referencia a ambos sexos.

3.7.1. Pronombres reflexivos y recíprocos: Usos enfáticos

3.7.2. Pronombres fuertes y débiles.

3.7.3. Anáfora y catáfora.

4. SINTAGMA ADJETIVAL

4.1. Consolidación y ampliación de las características del adjetivo. Formación mediante sufijos o prefijos: - ful, - able, -ish, - ous, -al…

4.2. Gradable y non gradable adjectives.

4.3. Adjetivos en posición atributiva y predicativa: cambios de significado.

Page 142: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4.4. Consolidación del orden de adjetivos.

4.5. Modificación del adjetivo: Ampliación.

4.6. Grados del adjetivo ampliación y consolidación del comparativo de superioridad,

inferioridad e igualdad.

4.7. Formas de complementar el superlativo.

5. EL SINTAGMA VERBAL

5.1. El verbo.

5.1.1. Revisión de los tiempos verbales trabajados en Nivel Intermedio 2.

5.1.2. Multiword verbs:

- phrasal verbs.

- prepositional verbs.

- phrasal prepositional verbs.

5.1.3. Time and tense.

5.1.3.1. Expresión del presente: presente simple, presente perfecto, presente perfecto continuo.

5.1.3.2. Expresión del pasado: pasado simple y continuo y pasado perfecto y continuo.

5.1.3.3. Expresión del futuro: futuro simple, shall, presente continuo, presente simple, futuro continuo simple y futuro perfecto.

5.1.3.4. Expresión del futuro en pasado: was going to, pasado continuo o would/might/could.

5.1.3.5. Stative vs Dynamic verbs.

5.1.3.6. Past subjunctive con valor hipotético.

5.1.3.7 Voz activa y voz pasiva. Voz pasiva con y sin agente.

Page 143: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5.1.3.8 It +verbo pasivo+that+sujeto (verbos: believe, expect, rumour, fear, hope, know, think).

5.1.3.9 It + seem / appear +that clause.

5.1.3.10. Verbos seguidos de gerundio o infinitivo.

5.1.3.11. Perífrasis verbales ( used to, be used to, get used to ).

5.1.3.12. Verbos modales: revisión y consolidación de los verbos modales estudiados en Nivel Intermedio 2 y ampliación: verbos modales en pasado.

6. SINTAGMA ADVERBIAL.

6.1. Adverbios y locuciones adverbiales: clases de adverbios.

6.2. Formación de adverbios: sufijos.

6.3. Posición y orden de los adverbios en la oración.

6.4. Grado de los adverbios.

6.5. Adverbios modificando adjetivos, verbos o preposiciones.

6.6 Adverbios de gradación (quite, rather, such, fairly).

7. COMPETENCIA ORTOGRÁFICA

7.1 Palabras que terminan en –ch, -sh, -s, -ss, -x, -z, -zz.

7.2 Palabras que terminan en consonante + -y.

7.3 Palabras que terminan en vocal + -y.

7.4 Palabras que terminan en –f/-fe.

7.5 Palabras que terminan en consonante + -o.

7.6 Palabras que terminan en –e.

7.7 Palabras que terminan en –ie.

Page 144: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

7.8 Palabras que terminan en –c.

7.9 Palabras que terminan en una consonante final.

7.10. Palabras que terminan en consonante: Doubling of the last consonant, las letras l, m, p y s.

7.11. Escritura del verbo: Diferencias entre el inglés americano y el británico

7.12. Uso de los signos ortográficos.

7.13. Errores ortográficos más comunes.

8. COMPETENCIA FONÉTICO-FONOLÓGICA

8.1. Órganos que intervienen en la producción del sonido.

8.2. Sonidos ingleses: Vocales, consonantes y diptongos.

8.3. Pronunciación de prefijos y sufijos.

8.4. Palabras con doble pronunciación (either, neither).

8.5. Weak forms.

8.6. Homófonos.

8.7. El acento en los phrasal verbs.

8.8. El acento en los nombres compuestos.

8.9. El acento en los adjetivos compuestos.

8.10.El acento en grupos de palabras.

8.11. Palabras con pronunciación excepcional (choir, lieutenant).

8.12. La pronunciación en los diccionarios y en las fuentes online.

Page 145: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

11. REFERENCIAS

NIVEL 1B2

LIBROS DE TEXTO:

• NEW ENGLISH FILE INTERMEDIATE PLUS (B1+), Oxford. • CUTTING EDGE (Upper-intermediate), Pearson. • THE BIG PICTURE, (Upper –intermediate), Richmond. • ENGLISH UNLIMITED (Intermediate-B1+), Cambridge.

OTROS MATERIALES RECOMENDADOS

Gramáticas

• MyGrammarLab Intermediate (B1-B2), Pearson • First Certificate Language Practice, by Michael Vince, MacMillan. • Advanced Grammar in Use with CD-ROM, by Hewings, CUP. • Grammar for First Certificate (with audio CD), Louise Hashemi & Barbara Thomas,

Cambridge. • First Certificate Expert (student’s resource book with audio CD), by Richard Mann,

Longman. • Going for Gold (upper-intermediate language maximiser), Sally Burgess, Longman.

Miscelánea

• Test your Pronunciation, Michael Vaughan-Rees, Penguin. • Test your Listening, Tricia Aspinall, Penguin. • English Vocabulary in Use (upper-intermediate), Michael McCarthy & Felicity O’Dell,

Cambridge. • New Headway Pronunciation Course (upper-intermediate), Oxford.

Page 146: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• English Pronunciation in Use, Cambridge. • Think in English (magazine). • Practical English Usage, Michael Swan, Oxford.

Páginas web

• www.autoenglish.org (grammar and vocabulary – good for revision at the beginning of the course).

• www.elllo.org (listening). • www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish (various resources). • http://www.guardian.co.uk (reading and listening). • www.esl-lab.com (listening).

Lecturas recomendadas

El alumnado habrá de leer un mínimo de dos libros a lo largo del curso, pudiendo ser uno de ellos una lectura graduada del nivel más alto (Ej. Oxford bookworms, Level 6 [2,500 words]).

Algunos títulos recomendados para 1B2

AUTOR TÍTULO

Boyne, Johm The boy in the Striped Pyjamas

Capote, Truman Breakfast at Tiffany’s

Carlin, John Invictus

Collins, Suzanne The Hunger Games

Golden, Arthur Memoirs of a Geisha

Haddon, Mark The Curious Incident of the Dog in the Nighttime

Highsmith, Patricia The Talented Mr Ripley

Page 147: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Hornby, Nick High Fidelity

Ishiguro, Kazuo The Remains of the Day

McCall Smith, A. The Number 1 Ladies’ Detective Agency (series)

Tan, Amy The Joy Luck Club

Oxford Short stories (Unabridged), Several Titles

Roald Dahl Unexpected tales

NIVEL 2B2

LIBROS DE TEXTO SUGERIDOS (Los dos primeros de la lista fueron los elegidos por el profesorado del nivel para el curso 2015-2016)

• NEW ENGLISH FILE Upper intermediate 3rd edition, Oxford. • EMPOWER Upper intermediate, Cambridge • OBJECTIVE FIRST – (B2) – Cambridge • OPEN MIND – (B2) – McMillan • OUTCOMES (B2) – National Geographic – SGEL • SPEAK OUT – Upper Intermediate – (B2) – Pearson • LIFE – Upper Intermediate – Cengage National Geographic • COMPLETE FIRST – (B2) – Cambridge • FACE TO FACE – Second Edition – Upper Intermediate – (B2) - Cambridge

OTROS MATERIALES RECOMENDADOS

Gramáticas

• MyGrammarLab (B1-B2), Pearson • First Certificate Language Practice, by Michael Vince, MacMillan. • Advanced Grammar in Use with CD-ROM, by Hewings, CUP. • Grammar for First Certificate (with audio CD), Louise Hashemi & Barbara Thomas,

Cambridge.

Page 148: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• First Certificate Expert (student’s resource book with audio CD), by Richard Mann, Longman.

• Going for Gold (upper-intermediate language maximiser), Sally Burgess, Longman. • Practical English Usage New edition, and Exercises. Michael Swan. Oxford. • Understanding and Using English Grammar, 1989 Prentice Hall. • University Grammar of English, Quirk & Greenbaum, Longman.

Vocabulario

• English Vocabulary in Use, Upper Intermediate & Advanced. McCarthy, CUP. • Test your Phrasal verbs. Penguin. • Test your vocabulary. Penguin. • Test your idioms. Penguin.

Diccionarios

• Cambridge International dictionary of English. • Cambridge Word Selector (CUP), Oxford Learner´s Wordfinder(Oxford) o Longman

Activator (Longman). • Collocations Dictionary (Oxford). • Gran Diccionario Oxford español-inglés / inglés-español + CDROM. • Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. • Longman Language Activator (monolingual). • McMillan Dictionary for Advanced Learners + CD Rom (monolingual).

Diccionarios online

• http://www.wordreference.com/ • http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/tools/index.php • http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page • http://www.pdictionary.com/ • http://www.thefreedictionary.com/ • http://www.merriam-webster.com/dictionary • http://www.dictionary.com

LECTURAS RECOMENDADAS

Page 149: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

El alumnado habrá de leer un mínimo de dos libros originales a lo largo del curso.

Lista de sugerencias:

AUTOR TÍTULO

Atwood, Margaret The Blind Assassin

Auster, Paul The Brooklyn Follies/ The New York Trilogy

Bennett, Alan The Uncomon Reader

Bradbury, Ray Fahrenheit 451

Bryson, Bill Neither Here Nor There

Burgess, Anthony A Clockwork Orange

Carlin, John Invictus

Chevalier, Tracy Girl with a Pearl Earring

Coetzee, J.M. Disgrace

Cunningham, Michael The Hours

Dahl, Roald The Best of Roald Dahl

Diris, Waris Desert Children

Flynn, Gillian Gone Girl

Follet,Ken Fall of the Giants

World without End

The Pillars Of The Earth

Harris, Joanne Chocolat

Harris, Thomas The Silence of the Lambs

Herlihy, James Leo Midnight Cowboy

Highsmith, Patricia The Talented Mr Ripley

Page 150: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Hornby, Nick High Fidelity

Hossein,Khaled The Kite Runner/A Thousand Splendid Suns

Irving, John The World According to Gurb

Ishiguro, Kazuo The Remains of the Day

James, E.L. Fifty Shades of Grey

James, P.D. Innocent Blood

King, Stephen The Green Mile

Le Carré, John The Constant Gardener

Leon, Donna Through a Glass, Darkly

Martin, Gorge R.R. Game of Thrones

McCall Smith,Alexander The number 1 Ladies’ Detective Agency

McCarthy, Cormac The Road

McEwan, Ian Atonement / Solar / Sweet tooth / Saturday / On Chesil Beach

Morton, Kate The Forgotten Garden

Neville, Katherine The Magic Circle

Orwell, George Nineteen Eighty-Four

Roth, Philip The Human Stain

Rowling, J.K. Harry Potter and the …

Roy, Arundhati The God of Small Things

Setterfield, Diane The Thirteenth Tale

Tan, Amy The Joy Luck Club

Tolkien, J.R.R. The Hobbit

Wharton, Edit The Age of Innocence

Page 151: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Yates, Richard Revolutionary Road

CLASSICS

Austen, Jane Pride and Prejudice

Bronte, Charlotte Jane Eyre

Carroll, Lewis Alice's Adventures in Wonderland

Dickens, Charles Great Expectations

Doyle, Sir Arthur Conan The Adventures of Sherlock Holmes

Eliot, George Middlemarch

Poe, Edgar Alan Selected tales

Stevenson, R.L. Dr Jekill and Mr Hide

Stoker, Bram Dracula

Wilde, Oscar The Picture of Dorian Gray

Page 152: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

APÉNDICE 4

Objetivos, Contenidos, Criterios de Evaluación y Competencias DEL NIVEL C1

1. Definición del nivel

Utilizar el idioma con flexibilidad, eficacia y precisión para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional, que requieran comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y complejos, en diversas variedades estándar de la lengua, con un repertorio léxico amplio, y que versen sobre temas tanto abstractos como concretos, incluso aquellos con los que el hablante no esté familiarizado.

2. Objetivos generales por destrezas

Comprensión oral.–Comprender, incluso en malas condiciones acústicas, textos extensos, lingüística y conceptualmente complejos, que contengan expresiones idiomáticas y coloquiales y que traten temas tanto concretos como abstractos o desconocidos para el alumno, incluyendo aquellos de carácter técnico o especializado, en diversas variedades estándar de la lengua y articulados a velocidad normal o rápida, aunque puede que necesite confirmar ciertos detalles, sobre todo si el acento no le resulta familiar.

Expresión e interacción oral.–Producir textos claros y detallados sobre temas complejos, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y terminando con una conclusión adecuada, así como dominar un amplio repertorio léxico que le permita suplir las deficiencias fácilmente con circunloquios cuando toma parte activa en intercambios extensos de diversos tipos, expresándose con fluidez, espontaneidad y casi sin esfuerzo.

Comprensión de lectura.–Comprender con todo detalle textos extensos y complejos, tanto si se relacionan con su especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Expresión e interacción escrita.–Escribir textos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión y defendiendo sus

Page 153: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada.

3. Contenidos competenciales básicos

Los contenidos competenciales que se habrán de tener en cuenta para el nivel C1 y que requerirán una concreción en el desarrollo curricular y en las programaciones didácticas, son los siguientes:

3.1 Competencias generales:

3.1.1 Competencias socioculturales:

En el nivel C1, el alumno debe poder desenvolverse en la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, lo que supone profundizar en los diversos aspectos socioculturales del uso del idioma y la incidencia que estos tienen sobre el mismo.

El desarrollo de estas competencias, al nivel C1, se potenciará a través de tareas de carácter transversal que incorporen e integren aspectos sociológicos, geográficos, históricos o culturales sobre las comunidades en las que se habla la lengua meta, tal y como éstos aparecen y se integran en textos reales como los que el alumno deberá comprender, producir y tratar en situaciones reales de comunicación. Se considerarán y desarrollarán los siguientes aspectos:

– Vida cotidiana: festividades; horarios; prácticas de trabajo; actividades de ocio.

– Condiciones de vida: niveles de vida; vivienda; trabajo; asistencia social.

– Relaciones personales: estructura social y relaciones entre sus miembros (entre sexos; familiares; generaciones; en situaciones de trabajo; con la autoridad y la Administración; de comunidad; entre grupos políticos y religiosos).

– Valores, creencias y actitudes: clases sociales; grupos profesionales; culturas regionales; instituciones; historia y tradiciones; política; artes; religión; humor.

– Kinésica, proxémica y aspectos paralingüísticos: gestos; posturas; expresiones faciales; contacto visual; contacto corporal; sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas (cualidad de voz, tono, acentuación, volumen).

– Convenciones sociales: modales, usos, convenciones y tabúes relativos al comportamiento.

Page 154: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Comportamiento ritual: comportamientos públicos; celebraciones; ceremonias y prácticas sociales y religiosas.

3.1.2 Competencias nocionales.

Las nociones que se listan a continuación, y que deberán desglosarse y desarrollarse en los currículos y las programaciones didácticas, son nociones o categorías cognitivas generales aplicables a cualquier lengua y cultura y que están presentes en toda situación de comunicación y en todo texto producto de la actividad lingüística.

Se considerarán, para el nivel C1, los exponentes de las diversas subclases de nociones teniendo en cuenta que estos exponentes pueden ser formal y conceptualmente complejos, menos frecuentes o de carácter especializado, y que dichos exponentes corresponden tanto a los repertorios léxicos como a las estructuras sintagmáticas, sintácticas y textuales que se determinen para el nivel.

– Entidades: expresión de las entidades (personas, objetos y otros seres y entes concretos y abstractos) y referencia a las mismas.

– Propiedades: existencia; cantidad; cualidad y valoración.

– Relaciones: espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio); tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo); estados, procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones); relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades): conjunción; disyunción; oposición; comparación; condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, simultaneidad, posterioridad).

3.2 Competencias comunicativas:

3.2.1 Competencia sociolingüística:

Esta competencia comprende los conocimientos y destrezas necesarias para abordar la dimensión social del uso del idioma, e incluye marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de sabiduría popular, registros, dialectos y acentos.

En el nivel C1, se espera que el alumno desarrolle esta competencia de manera que se comunique con flexibilidad y eficacia, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico del idioma, lo que supone apreciar diferentes variedades del idioma y cambios de registro, así como reconocer una gran diversidad de expresiones idiomáticas, coloquiales y de argot,

Page 155: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

aunque puede que necesite confirmar detalles esporádicos, sobre todo si el acento le resulta desconocido.

3.2.2 Competencia pragmática:

- Competencia discursiva:

En el nivel C1, se espera que el alumno sea capaz de producir, comprender y procesar textos extensos y complejos de muy diversos tipos, formatos y temas, en las variedades estándar de la lengua y en diversos registros, utilizando para ello una rica gama de recursos lingüísticos y ajustándolos con eficacia al contexto específico, incluso especializado.

En la determinación de las competencias concretas de construcción textual que el alumno debe adquirir para producir y comprender textos ajustados a su contexto específico y que presenten una organización interna compleja se desarrollarán los aspectos siguientes:

1. Coherencia textual: adecuación del texto oral o escrito al contexto comunicativo:

1.1 Tipo y formato de texto.

1.2 Variedad de lengua.

1.3 Registro.

1.4 Tema. Enfoque y contenido: selección de contenido relevante; selección léxica; selección de estructuras sintácticas.

1.5 Contexto espacio-temporal: referencia espacial. Referencia temporal.

2. Cohesión textual: organización interna del texto oral o escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual:

2.1 Inicio del discurso: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización.

2.2 Desarrollo del discurso:

2.2.1 Desarrollo temático:

2.2.1.1 Mantenimiento del tema: correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.

Page 156: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.2.1.2 Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste; introducción de subtemas.

2.2.1.3 Cambio temático: digresión; recuperación del tema.

2.3 Conclusión del discurso: resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.

- Competencia funcional.

En el nivel C1, se espera del alumno una competencia que le permita llevar a cabo las siguientes funciones comunicativas o actos de habla, utilizando los exponentes de dichas funciones más adecuados para cada contexto comunicativo específico, tanto a través de actos de habla directos como indirectos, en una amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro, formal):

Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo, una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir; rectificar; replicar; suponer.

Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse.

Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien; restringir; rogar; solicitar; sugerir; suplicar.

Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; compadecerse; consolar; dar la bienvenida; despedirse; expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar; interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas; presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar; tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar

Page 157: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento, resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor, tristeza, vergüenza; lamentar; reprochar.

3.2.3 Competencia gramatical:

A nivel C1, el alumno manifestará un alto grado de corrección gramatical de modo consistente y sus errores serán escasos y apenas apreciables. Las competencias gramaticales que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

I. LA ORACIÓN SIMPLE

1. Estructuras básicas: revisión y consolidación.

1.1. SVA John is in the park

1.2. SVC Peter is a mechanic.

1.3. SVO someone took the pen.

1.4. SVOA I put the book on the table

1.5. SVOC We have proved him wrong// John made Mary a good

husband

1.6. SVOO He sends me beautiful flowers.

1.7. SV Mary Laughed.

2. Tipos de oraciones

2.1. Aseverativas.

2.1.1. Principales variaciones de los siete paradigmas anteriores: la

inversión del sujeto.

Page 158: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.1.2. Aseverativas: La inversión del sujeto encabezada por adverbios.

– Here comes my brother.

– There goes my girl friend.

2.1.3. Inversión del sujeto y el auxiliar en oraciones encabezadas

por un adverbio negativo.

– Nowhere will you eat such good caviar.

– Under no circumstances will you arrive after 10 o’clock.

2.1.4. La inversión introduciendo el auxiliar do.

– Not only does he study languages but music too.

2.1.5. Uso del complemento preposicional como sujeto en frases

enfáticas.

– She is a pleasure to talk to.

3. La forma impersonal

3.1. El sintagma impersonal en la pasiva.

– It is said/believed, thought/considered…

– English spoken.

3.2. Otras formas impersonales alternativas.

3.2.1. Con el pronombre they: They drink a lot, in England.

3.2.2. Con el pronombre one: From time to rime one enjoys loneliness.

3.2.3. Con el verbo there y el verbo to be.

3.2.4. Con there+seems/appears: there appears to be no problem.

3.2.5. Oraciones existenciales: there´s nothing better than a cold

drink.

Page 159: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3.2.6. La concordancia en las oraciones existenciales con there.

– There´s two men wating at the door (informal)

– There are two men waiting at the door.

4. La negación.

4.1. Variantes de la negación con Let’s.

– Let’s not go.

– Don’t let’s go. (Informal)

4.2. La negación con let’s en la tercera persona.

– Let them stay.

– Don’t let them stay.

4.3. La negación sobre el sujeto.

– An honest person would not behave like that.

– No honest person would behave like that.

5. La interrogación.

5.1. Preguntas coletilla. (Question tags). La concordancia.

– I’m still attractive, aren’t I?

• Everybody is laughing, aren’t they?

– Wasn’t he furious!

– Isn’t she lovely!

5.2. Preguntas eco.

– “He’s already done it”

– “Who has done it?” (sentido aclaratorio)

6. La imperativa.

Page 160: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

6.1. El auxiliar do para enfatizar las órdenes.

– Do make yourself at home.

6.2. Con el pronombre you para resaltar el significado de advertencia.

– You shut your mouth

6.3. Órdenes por medio de los verbos modales: must, shall, be to,

will.

6.4. La pregunta imperativa

– Help me (to) make the beds, will you?

7. La exclamación

7.1. La exclamación con such y so.

7.2. La exclamación eco en las expresiones de sorpresa, incredulidad,

etc.

– “bring my bag , please!

– “bring your bag!”

7.3. La exclamación con modales en pasado.

– If only I had listened to my paretns!

7.4. Formulas exclamativas: Alas! Gosh! Bugger off! Down with

the President! Long live the king! Pooh! For goodness’ sake and others.

7.5. La oración exclamativa introducida por there +the+superlativo.

– There’s the best place waiting at the door.

7.6. La oración exclamativa introducida por frase adverbial.:

ASVOd

– How I used to hate geography!

Page 161: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

8. Enfáticas y contrastivas

– Most of these problems, a computer could solve easily

– Everything that can be done, the government has attended

already

– His face, I am not fond of

– Excellent food they serve here

9. La concordancia de número y persona

9.1. Casos específicos:

– Nombres referidos a disciplinas: Linguistics is……….

– Nombres referidos a grupos: The police are investigating the murderer.

9.1.1. Unidades lexicalizadas: Gin and tonic is what he likes.

9.1.2. Dos sujetos unidos por either….or o neither …..nor seguidos

de verbo en singular si ambos son singular, o plural si ambos son plural.

– Neither she nor he likes the film.

9.1.3. Pero Neither she nor he like the film en lenguaje coloquial.

– Neither your sisters nor mine are in favour.

9.2. Otros ejemplos de concordancia.

Concordancia con el nombre más cercano.

– Either the men or he is wrong.

Colocación del plural en último lugar.

– Either he or the men are wrong.

9.3. Repetición del verbo auxiliar.

– Either he is right or the boys are.

Page 162: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

9.4. Nombres con distinta persona en singular.

– Neither she nor I am working tonight.

9.5. Sujetos en singular unidos por as well as.

– A boy as well as a girl has been recognized.

9.6. Sujetos con número diferente unidos por as well as.

– I as well as they am interested.

9.7 Concordancia en número con el nombre: excepciones en el lenguaje

coloquial.

– There are some women at the door.

– There’s some books for you to read (colloquial).

9.8. Nombres colectivos : verbo singular o plural

– My family is /are happy.

II. LA ORACIÓN COMPUESTA

1. Tipos de oración.

2. Yuxtapuestas.

3. Las oraciones coordinadas.

3.1. Disyuntivas.

Take it easy, otherwise you are likely to suffer a stroke.

– You may either win or lose.

3.2. Adversativas.

– The match was horrible, still he enjoyed it a lot.

Page 163: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3.3. Copulativas.

4. Las oraciones subordinadas.

4.1. Sustantivas (Noun Clauses).

4.1.1. De infinitivo: funciones básicas.

– To bring the books is of prime importance (sujeto).

– They believed her to be the criminal (C. del OD).

– She thought her idea to become famous would come true. (aposición).

4.1.2. Subordinada interrogativa indirecta.

– It all depends on whether he can arrive on time.

4.1.3. Con la forma en –ing.

– I suggest going to the cinema (OD).

– My main ambition was bungee jumping (atrib).

– He is good at playing chess (Prep).

4.2. Subordinadas adjetiva de relativo.

4.2.1. Explicativas.

4.2.2. Especificativas.

4.2.3. Importancia del uso apropiado de las comas.

4.2.4.Omisión del relativo.

4.2.5. De relativo sustantivada.

– I drink what I like.

– You can tell whoever you want.

4.2.6. Omisión del relativo con frase introducidas por: it is(was),

that is, there are, etc. (coloquial).

Page 164: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– That was her car passed the window.

– It isn’t everybody can do that.

4.2.7. Función de Which y That atributo.

– She is the amazing woman that she used to be.

4.2.8. Colocación de la preposición en las explicativas y especificativas.

4.2.9. La relativa de posesivo: whose/of which.

4.2.10. Oraciones de relativo con there existencial.

– There’s something that keeps worrying me.

– There was something to write home about.

4.2.11. La frase de relativo nominal.

– Whatever I do I always get criticized.

– What experience I have in mechanics is rather limited.

4.3. Subordinadas adverbiales: revisión y consolidación.

4.3.1. Adverbiales de lugar.

4.3.2. Adverbiales temporales..

4.3.3. Principales conjunciones temporales: now that, as long as, no

sooner…than, hardly …when, whenever, the moment.

4.4. Adverbiales de modo: as if/as though+subject+past subjunctive,

as, like.

– He behaved as if/as though he was/were a hooligan.

4.4.1. Uso de like en sustitución de as if.

– She looked like she wanted to tell me something.(American).

4.5. Adverbiales comparativas: as much……as, as many ………..as,

Page 165: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

twice as much …..as, four times as many ……..as.

4.5.1. La comparación paralela o correlativa.

– The sooner the better.

4.5.2. Uso formal del superlativo precedido de un posesivo.

– She smiled her sweetest.

– The drummers thumped their loudest.

4.6. Subordinadas Adverbiales finales .

4.6.1. To+infinitivo.

4.6.2. For +acusativo That is for you to take home.

4.6.3. In order that/so that + can/could/ will/would,/may/might/

should, for fear of/that, lest (formal),that (arcaica), in case, so as to.

– I did it so that he could get over his illness.

4.7. Adverbiales consecutivas: so, so that, so much/many… that,

such…..that.

– I did it so that he wouldn’t be late.

4.8. Adverbiales condicionales: if, unless, provided that, providing

that, as long as, so long as, on condition that, in case, assuming that,

supposing that.

4.8.1.Tipos de condicionales: condicional cero/ condicional probable/

condicional, improbable/hipotético/ Condicional imposible.

4.8.2. Otras variantes del condicional: condicionales abiertos.

4.8.3. Otras formaciones típicas del condicional: las conjunciones.

If/unless/provided/providing (that)/as long as/on condition that/but for.

Page 166: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– I can lend you my car provided you don’t speed up.

– You won’t get into trouble as long as you behave properly.

– But for her late arrival, we would have arrived on time.

4.8.4. May+ infinitivo en casos hipotéticos.

– However tired you may be, you must still keep at it.

4.8.5. While/whilst (formal).

– While/whilst Tom is a good person, he can be very annoying at

times.

4.9. Adverbiales causales.

4.9.1. Introducidas por: because, as, since, for, it´s not as if, lest

(formal), in case, seeing that, the reason why, now that, considering

that, inasmuch as.

– It´s not as if he is ill (no es que esté enfermo)

– Since /As it seems to be complicated, we’d better start working

on it.

4.10. Adverbiales concesivas.

4.10.1. Introducidas por: although, though, whereas, even if, even

though, much as, however, no matter how/how much, while, whilst,

whatever.

5. El estilo indirecto

5.1. Cambios en los tiempos verbales.

5.2. Cambios en los determinantes.

5.3. Cambios en los pronombres.

Page 167: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5.4. Cambios en los adverbios temporales.

5.5. Cuestiones de concordancia y ambiguedad

– He broke in through the front door> John said.

– He said that the burglar had broken in through the front door.

5.6. El estilo indirecto según el tipo de enunciado: aseveraciones,

preguntas, órdenes y exclamaciones, sugerencias, peticiones, ofrecimientos,

consejo.

5.7. Los auxiliares must, can, could, shall, will, should, may, might,

needn’t en el estilo indirecto: funciones y cambios según las diferentes

cargas significativas.

5.8. Verbos introductorios: deny, demand, suggest, insist, refuse,

apologise, urge, admit, object, groan, retort, sneer y otros.

5.9. El estilo indirecto libre: uso en la narrativa.

5.10. La exclamación e interjección en el estilo indirecto.

III. EL SINTAGMA NOMINAL

1. Clases de nombres.

1.2. Nombres colectivos: a flock of bird, a herd of elephants.

1.2.1. La concordancia en nombres colectivos: verbo en singular

o plural.

– The Government is/are trying to create employment.

1.3. Nombres abstractos y concretos.

Page 168: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.3.1. Nombres con doble funcionalidad.

– She is the beauty of the year/Beauty is all she needs.

1.3.2. Formación de los nombres abstractos.

– Partiendo de adjetivos: bitter/bitterness; high/height.

– De nombres communes: thief/theft; child/childhood.

– De verbos: to choose/choice; to live/life.

1.4. Nombres contables e incontables.

1.4.1. Cuantificación de los nombres incontables: a piece of, a slice,

a chunk of, a sprig, a clove of, etc.

1.4.2. Dualidad para designar a los animales y la carne que procede

de esos animales: calf/veal.

1.4.3. Nombres contables en castellano pero que e inglés necesitan

de un partitivo. Por ejemplo: advice (a piece of); furniture (a piece of/

an item of). He gave me some good advice.

1.4.4. Sustantivos contables e incontables con doble significado.

– Iron/irons; wood/woods.

2. La formación del plural.

2.1. Casos generales.

2.1.1. Plurales irregulares.

2.1.2. El plural cero en nombres de animales.

2.1.3. Concordancia: plurales especiales: palabras con forma plural

y verbo en forma plural.

– Pliers/pyjamas/scissors.

Page 169: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.1.4. Palabras acabadas en –s y toman verbo en singular:

a) Las referidas a ciertas enfermedades: measles, mumps

b) Los nombres de disciplinas de estudio: politics, linguistics

c) Juegos: darts, dominoe

2.1.5. Palabras acabadas en –s y que pueden ser singular o plural

indistintamente: headquarters, series.

2.1.6. Palabras con forma singular pero con verbo en plural:

– Cattle, people, clergy, police, etc.

– The police (are), people, clergy.

2.1.7. Palabras con distinto significado en plural o singular.

– look/looks; manner/manners; premise/premises.

3. El género.

3.1. El género masculino, femenino y neutro: casos específicos.

3.1.1. El género en nombre referidos a animales.

– back doe

– stallion mare

– he goat she goat

4. El genitivo sajón.

4.1. Formación y usos principales:

4.1.1. El doble genitivo.

– A work of Unamuno’s.

4.1.2. Genitivo de medida.

4.1.3. Genitivo espacio-temporal.

Page 170: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4.1.4. Genitivo locativo.

4.1.5. Genitivo partitivo.

5. Nombres compuestos. Posibles combinaciones.

5.1. Nombre+nombre: river bank.

5.2. Nombre+gerundio: coal-mining.

5.3. Gerundio+nombre: fishing-rod.

5.4. Verbo+adverbio: lay-by.

5.5. Vebo + nombre: pickpocket.

5.6. Adjetivo+nombre: greenhouse.

5.7. Pronombre +nombre: she-elefant.

5.8. El uso del guión en los nombres compuestos.

5.9. El acento de los nombres compuestos.

6. El artículo.

6.1. Determinado e indeterminado.

6.1.1. Usos especiales de los artículos determinado e indeterminado.

6.1.2. Pronunciación de los artículos determinados e indeterminados.

6.2. Omisión del artículo determinado.

6.2.1. Omisión del artículo en las estructuras paralelas: arm in arm,

man to man, from dawn to dusk, he’s neither man nor boy.

6.2.2. Omisión del artículo en el lenguaje usado en notas, diarios,

telegramas, anuncios y otros.

– Optician at 4; plane arrives at 10; puma at large.

6.3. Otros determinantes: usos importantes.

Page 171: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

6.4. El demostrativo that.

6.4.1. Con valor especial enfático.

– It isn’t that difficult.

6.4.2. El demostrativo that al comienzo de narraciones o historias

humorísticas.

– This woman is walking along the road and suddenly...

6.5. Determinantes ordinales y cardinales. Principales usos: consolidación.

7. El pronombre.

7.1. Pronombres posesivos, personales y demostrativos, reflexivos,

recíprocos, interrogativos, distributivos. Usos generales y específicos.

La concordancia.

7.2. Uso anticipatorio del pronombre it.

– It is clear that they will not be on time.

– I don’t find it easy to understand.

7.3. Uso del pronombre it en las Cleft sentences:

– It was in London that they first met.

Page 172: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 173: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

IV. EL SINTAGMA ADJETIVAL

1. Núcleo: funciones sintácticas de los adjetivos. Colocación.

1.1. Función atributiva.

1.2. Función predicativa.

1.3. Como complemento del objeto directo. He made her happy//

He pulled the belt tight.

1.4. Como complemento del sujeto Your son is clever.

1.5. Como nombre (nominalizado) The rich.

1.6. En construcciones absolutas Amazed, he raised his head.

1.7. Función adjetiva del participio en –ing y del participio pasado.

2. Función atributiva: colocación de la conjunción and.

2.1. Más de un adjetivo en coordinación: a good, fair woman.

2.2. Colocación de la conjunción and.

2.3. Más de un adjetivo en subordinación: a good old woman.

3. Adjetivos postmodificadores y premodificadores.

– A woman happy of her look.

3.1. Adjetivos en –able –ible: diferencias de significado:

The best attitude possible The cars visible

The best posible attitude The visible cars

4. Función predicativa.

4.1. Adjetivos que solo admiten la función atributiva.

Former, latter, lesser, inner , utter y otros.

4.2. Adjetivos que solo permiten la función predicativa.

Page 174: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Afraid, alone, asleep, alive y otros.

5. Cambios de significado: forma predicativa o atributiva.

He´s ill (está enfermo).

Ill intentions (malas intenciones).

Ill timed (adverbio) inoportuno.

6. Formación de adjetivos

– Compuestos.

– nombre + adjetivo: air-tight.

– adjetivo + adjetivo: bitter-sweet.

– nombre + participio: hen-pecked.

– adjetivo + participio pasado: absent minded.

– nombre + -ing: breathtaking.

– adjetivo + -ing: dirty-looking.

– Adverbio + participio pasado: far-fetched.

– Adverbio + -ing: hard working.

6.1. Sufijación de los adjetivos:

6.1.1. Indicando cualidad: -able, -some, -ous, -ish, -like, -ic, -esque,

etc.

6.1.2. Indicando nacionalidad: -ian, -ese, -ish, -ite, etc.

7. La comparación. clases y grados: revisión y consolidación.

8. Modificaciones gráficas.

9. Los superlativos irregulares

9.1. Gradable versus non gradable.

Page 175: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

9.2. Construcciones idiomáticas.

Page 176: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

V. EL SINTAGMA VERBAL

1. El verbo.

1.1. La morfología de los verbos.

1.2. Los principales verbos auxiliares.

1.2.1. Verbo to be: usos principales.

– La expresión de intenciones, planes, preparativos.

Zapatero (is) to visit London next week.

– La expresión de mandatos, órdenes y prohibiciones.

You are not to stand on the aisle.

– La expresión de hipótesis futuras.

If I were to do it now, I don’t know if I would.

– La expresión de la posibilidad e imposibilidad.

That kind of book is to be found anywhere.

– La expresión de resultado negativo en narrativa.

After two long hours the plane was to crash.

– En expresiones lexicalizadas.

God is (Dios existe).

1.2.1.1. Omisión del verbo to be en el lenguaje periodístico.

Michael is to visit London next week.

1.2.2. Verbo to have: usos principales.

– Con uso perifrástico: to have to (tener que).

– Verbo have (get) causativo pasivo: have + sth + past participle.

– Uso de have en la expresión de mandato, persuasión, imposición

Page 177: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

en incluso prohibición expresada por el hablante: have+ object +

present participle.

– I had him repeat the exercise twice

– I won’t have you coming home so late.

1.2.3. Verbo to do: diferencia entre do y make.

1.2.3.1. Expresiones con do y make

1.2.4. Verbo to get: usos específicos

– Como auxiliar de la pasiva.

– En sentido causativo.

– Como verbo copulativo. He got tired.

– Con el sentido de captar o comprender.

Did you get it?

– Get + inf + to expresando la idea de consecución o logro.

– Get + v-ing expresando la idea de empezar a hacer algo

They got talking inmediately afterwards

– Get + IO + V-ing expresando la idea de conseguir que alguien

haga algo o que algo funcione.

I got the watch working.

She finally got me dancing.

2. Formas personales y no personales del verbo.

2.1. El infinitivo y sus formas principales. Simple y perfecto: activo,

pasivo, continuo.

2.1.1. El infinitivo partido (Split infinitive):

Page 178: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

He was heard to suddenly cry, we want you to simply tell the truth.

2.1.2. Uso del infinitivo sin to.

2.1.2.1. Con los verbos de percepción en activa: I saw him come.

2.1.2.2. Con el verbo help: help me understand.

2.1.2.3. Para enfatizar partes de una oración (cleft sentences):

– All you have to do is (to) call me on the phone.

– What you have done is (to) spoil all the matter.

2.1.2.4. Con construcciones específicas: I´d sooner/rather/better.

2.1.2.5. Detrás de los verbos make, let.

2.1.3. Uso del infinitivo con to.

2.1.3.1. Con los verbos make y let en construcciones pasivas.

2.1.3.2. Con los verbos de sentidos y percepción en construcciones

pasivas.

2.1.3.3. En construcciones pasivas:

– he is thought to be, he is supposed to come/be coming/have come.

2.1.3.4. Como sujeto: to err is human.

2.1.3.5. Como complemento del objeto directo.

– I believed him to be a fool.

2.1.3.6. Como modificador oracional: to tell you the truth, I don’t

like it.

2.1.3.7. Como postmodificador de un adjetivo: It was difficult for

him to do it.

2.1.3.8. Con infinitivos finales y después de ciertos verbos.

Page 179: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.2. La forma en -ing: formas y usos principales. El participio presente

2.2.1. En los tiempos continuos.

2.2.2. Con verbos de percepción: I saw him go/going out.

2.2.3. En construcciones absolutas formales:

– Leaving home, I bumped into Peter. (as/when I was leaving home,

I bumped into Peter).

2.2.4. En construcciones fijadas por el uso: generally speaking, this

is...

2.2.5. En la construcción on+ -ing: On leaving the house I met

Mary.

2.2.6. Funcionando como adjetivo premodificando y posmodificando

al nombre.

– A flying saucer.

– The woman walking along the beach is very tall.

2.2.7. Verbo have + objeto + participio presente para expresar enfado

o irritación.

– I won’t have him cleaning his car in the garden.

2.2.8. Verbo have + objeto + participio presente para expresar el

resultado del esfuerzo del sujeto en enseñar o adiestrar a alguien.

– I had him swimming in a day (resultado de mis esfuerzos).

2.2.9. Cuestiones de concordancia. Related and misrelated participles.

*Travelling North, the scenery changes (sujetos discordantes).

2.3. La forma en -ing: formas y usos principales. El gerundio.

Page 180: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.3.1. Como núcleo de la frase nominal: the killing of seals.

2.3.2. En la formación de nombres compuestos: drinking- water;

washing-machine.

2.3.3. Como sujeto de la oración: Smoking is a bad habit.

2.3.4. Detrás de preposiciones:

– After finisihing the book, we concentrated on the task.

2.3.5. Con verbos de agrado y desagrado:

– I love walking in the park.

2.3.6. En construcciones de acusativo/pronombre/ genitive.

– I don’t like you/your smoking here.

2.3.7. Con acusativo y genitivo para convenir significados diferentes.

– I like Mary´s cooking (Me gusta la cocina de Maria).

– I like Mary cooking (Me gusta que Maria cocine).

2.3.8. Verbos seguidos de -ing o infinitive con cambio de significado:

– Remember, regret, forget, try, stop, mean, propose, like.

2.4. El Participio Pasado -ed: Funciones.

2.4.1. Función atributiva y predicativa del participio.

2.4.2. Función de relativo.

2.4.3. Participio absoluto: Defeated, the players decided to resign.

2.4.4. Como complemento del objeto directo.

3. Verbos regulares e irregulares

3.1. Diferencias entre el inglés británico y el americano: participios

especiales.

Page 181: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3.2. Verbos transitivos e intransitivos.

3.2.1. Verbos con función transitiva e intransitiva: cognate object.

– To run a race

– He lived a double a life

– He dreamed a wonderful dream.

3.2.2. Verbos intransitivos que admiten la transformación pasiva:

laugh at.

4. Tiempo, aspecto, modalidad.

4.1. La expresión del modalidad en inglés:

– Con el subjuntivo: So be it then!

– Con el uso del pasado: If you invited me, I would go.

– Utilizando los modales auxiliares: It is strange that he should be

late.

5. Los tiempos verbales: presente, pasado, futuro, condicional.

5.1. Tiempos simples y compuestos. Consolidación.

6. Aspecto progresivo y perfectivo.

6.1. Verbos dinámicos (dynamic verbs).

6.2. Verbos que no admiten las formas continuas.

6.3. Verbos de percepción involuntaria.

6.4. Verbos estáticos (stative verbs).

7. La modalidad: consolidación.

7.1. El aspecto en los modales: la posibilidad, la necesidad y la

predicción.

Page 182: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

8. La pasiva.

8.1. Uso de la voz pasiva: formación y usos.

8.2. La pasiva de los verbos frasales.

9. Verbos modales.

9.1. Características principales y usos principales.

9.2. Usos en contextos pasados, presentes o futuros.

9.3. Usos de can.

– Permiso.

– Prohibición “suave” o petición: you cannot go now.

– Posibilidad: Anybody can make a mistake.

– Imposibilidad pasada en negative: He can’t have made that mistake.

– Deducción negativa: He can’t have broken the window.

– Capacidad natural: He can be very impolite at times.

– Habilidad: He can swim.

– En preguntas enfáticas puede sugerir desconcierto o impaciencia:

What can he mean?

9.4. Usos de could.

– Peticiones educadas.

– Habilidad en el pasado.

– Permiso presente o futuro Could I smoke here?

– Posibilidad presente: He could be delayed by the storm.

– Imposibilidad: He couldn’thave been ill.

– Expresión de la predisposición, inclinación a.

Page 183: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

I could laugh all day.

9.5. Usos de may.

– Concesión de permiso: you may use this chair.

– Denegando la concesión de permiso: You may not park here.

– Posibilidad. He may arrive tomorrow.

– Peticiones educadas: May I use your pen?//May I have your votes,

please? (Me dan los votos, por favor?).

• Con valor concesivo: It may be false, but I like it.

– May en ciertas preguntas con valor de condescencia o superioridad

por parte del hablante: Who may be you?

– La expresión I may as well = perhaps I’d better.

I may as well give up smoking.

– May utilizado después de un subjuntivo.

Try as he might = por mucho que lo intente.

Be that as it may = sea como sea.

– Con valor subjuntivo: May God bless you (Que Dios os bendiga).

I hope he may find it (Espero que lo encuentre).

– Con subordinadas finales: I did it so that he may/might win.

– En frases exclamativas para expresar un deseo:

May you live to see it!

9.6. Usos de might.

– Posibilidad remota en contraste con may

– Petición de permiso formal.

Page 184: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Con valor final: I did it so that he might get it right.

– Con valor concesivo: It might be difficult, but I like it.

– Otros valores idiomáticos: you might as well finish it on time

(podrías también acabarlo a tiempo).

– Con valor crítico: You might try not to be so rude.

9.7. Usos de must.

– Deber moral: You must respect the elder.

– Deber con carácter de norma o regla: You must keep the door

closed.

– En la expresión de ordenes impuestas por el hablante: You must

be at the station at 5.

– En la expresión de ordenes impuestas por las circunstancias o

factores externos se prefiere have to: You have to be at the station at 5

(otherwise the train will leave).

– Para dar consejo.

– En peguntas irónicas: Must you make so much noise?

– Prohibición absoluta: you mustn’t speak in the library.

– En la expression de la deducción lógica en el presente y en el

pasado: He must have lost the train// He must be waiting outside.

La expresión de la deducción lógica negativa o imposibilidad con

can´t + infintivo en el presente y can’t have + participio en el pasado:

He can’t have broken the window.

He can’t be ill.

Page 185: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Sustitución de must por had to en el lenguaje indirecto expresando

obligación en el pasado.

– La expresión de la obligación y la ausencia de obligación: must

versus needn’t.

– Indicando reprobación o poca predisposición:

Can I tell him now?

If you must (Si no queda otro remedio).

9.8. Usos de shall.

– Expresando consejo, ofrecimiento, sugerencias.

– Expresando orden, promesa o amenaza, normalmente en 2ª persona.

You shall eat all you food.(Insistencia por parte del hablante).

He shan’t come here anymore.

– En documentos de carácter oficial o legal.

Permission shall not be granted to those who…

Payment shall be made on demand.

9.9. Usos de should

9.9.1. Expresando la idea de deber “moral”.

9.9.2. Expresión de la probabilidad o suposición.

They should be there by now.

9.9.3. Expresión del subjuntivo precediendo a ciertos verbos: urge,

recommend, suggest, insist, order, y otros.

He insisted that I should go

It is essential that he (should) be prepared for that.

Page 186: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

It is strange that the car should break down so easily.

9.9.4. Expresando sorpresa inesperada.

Who should come in but his wife!

Who should come in but his wife!

9.9.5. En expresiones con lest / in case.

He was worried in case someone should turn up.

9.9.6. En instrucciones oficiales.

Candidates should bring in all documents.

9.9.7. Con frases condicionales para expresar improbabilidad o

• casualidad.

If you should see him, tell him to come.

9.10. Usos de will.

9.10.1. En la expresión de la voluntad, suposición, predicción.

I´ll pay you tomorrow.

If you will let me know, I will be delighted.

9.10.2. En la expresión de órdenes o mandatos (como shall, must

or is/are to).

You will do as I tell you.

9.10.3. Para expresar insistencia, enfado, persistencia, obstinación;

generalmente en todas las personas.

He will make a noise every time I try to concentrate.

No matter how hard you try, the car won’t start.

9.10.4. Expresando inclinación natural.

Page 187: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Boys will be boys.

Friends will be friends.

Oil will float.

9.11. Usos de would.

9.11.1. En la formulación de peticiones educadas.

9.11.2. Para la expresión de acciones habituales en el pasado (used

to).

9.11.3. En la expresión de voluntad en el pasado.

He wouldn’t say where he was.

9.11.4. Expresando obstinación.

You wouldn’t take any notice of what I said.

9.11.5. En oraciones finales con so, so that, in order that.

9.11.6. En la expression del deseo con If only/I wish.

9.11.7. En sentido literario: Would that I had never met her!

I wish that I had never met her! (uso más amplio, más coloquial).

9.12. Usos de ought to.

9.12.1. Forma y conjugación.

5.9.12.2. Comparación con should y had better.

9.13. Usos del verbo need

9.13.1. Forma y conjugación: verbo modal y verbo ordinario.

9.13.2. Para expresar la ausencia de obligación

9.13.3. Diferencia entre didn’t need to/didn’t have to y needn´t have.

9.13.4.Uso del verbo need con sentido pasivo.

Page 188: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Your hair needs cutting.

Your hair wants cutting (sentido coloquial).

9.14. Uso del verbo dare

9.14.1. Forma y conjugación: verbo modal y verbo ordinario.

9.14.2. Uso de la expresión I dare say.

9.14.3. Expresando indignación.

How dare you open my letters?

9.14.4. Expresando desafío, reto.

Are you daring me?

9.15. Usos del verbo used to.

9.15.1. Forma y conjugación.

– En la expresión de acciones habituales en el pasado.

– Diferencias entre used to, to use y to be used to.

– Used to versus would.

10. Modo subjuntivo.

10.1. Formación y usos.

10.2. Subjuntivo presente: God forgive you.

10.3. Formación del subjuntivo con verbos seguidos de la construcción

should+ infinitivo: He nisited that we should go.

10.4. En la expresión de los pasados (presentes, futuros) irreales con

I wish/If only I was o were; he/she/it was o were.

10.5. En la expression del lamento: wish/if only + past perfect.

10.6. En la expresión de los pasados irreales con as I f/as though.

Page 189: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

10.7. En la expresión del futuro tentativo: it looks as though it’s

going to rain.

10.8. En el pasado con las expresiones: would rather/sooner//it is(high) time.

10.9. Otras construcciones utilizadas pata la expresión del subjuntivo:

as far as; as son as y otras.

As far as I am concerned, no one else is allowed to come.

VI. EL SINTAGMA ADVERBIAL

1. Funciones del adverbio.

1.1. Modificador del verbo.

1.2. Modificador del adjetivo.

1.3. Modificador de otro adverbio.

1.4. Modificando a una oración: unfortunately, I could not help her

1.5. Modificador de una preposición.

1.6. Complemento de una preposición.

1.7. Modificando el significado del verbo.

2. Clases de adverbios: según la colocación en la frase.

2.1. Complementos circunstanciales (adjuncts).

2.2. Modificadores de la oración (disjuncts).

Frankly my dear, I don´t care.

2.3. Adverbios de referencia anafórica (conjuncts).

3. Clases de adverbios según su significado: tiempo, frecuencia...

4. Adverbios compuestos con here, there y where: hereto, therein,

Page 190: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

whereof, etc.

5. Colocación: según el tipo de adverbio.

6. La inversión: el verbo con determinados adverbios: scarcely…..

when; on no account; not till; in no circumstances; no sooner……..then;

hardly…….. when y otros.

On no account will I accept his invitation.

Never did he realize how difficult the situation was.

7. Adverbios de gradación: usos y colocación en la oración.

VII. EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

1. Funciones de la preposición: revisión y consolidación.

1.1. Complemento preposicional del verbo.

1.2. Posmodificando a un nombre: The people over the bridge.

1.3. Posmodificando a un adjetivo: We are proud of you.

1.4. Modificando a una oración: To my surprise, he didn’t succeed.

2. Colocación de la preposición: casos específicos.

2.1. En las oraciones interrogativas.

2.2. En las oraciones de relativo.

2.3. En las exclamaciones: What a state he is in!

2.4. Con los verbos preposicionales y adverbiales.

3. Omisión de la preposición: I saw him Tuesday/I saw him on Tuestady.

VIII FONÉTICA Y FONOLOGÍA

Page 191: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. Los fonemas suprasegmantales.

2. La entonación: descendente, ascendente, descendente-ascendente,

ascendente-descendente.

3. El acento: en la oración, en la palabra simple, en la palabra compuesta,

en las palabras derivadas por sufijación y afijación, en los verbos

con partícula, en las formas débiles y fuertes de los verbos. Variedades

geográficas.

4. La juntura y la elisión.

5. El ritmo: principales pautas rítmicas según el número de sílabas.

5.1. Pautas rítmicas en torno al sintagma verbal.

5.2. Pautas rítmicas en torno al sintagma nominal.

6. El énfasis

7. Variantes: procesos fonológicos de ensordecimiento, sonorización,

asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia

vocálica y otros.

8. Cambios: de acento y atonicidad en la oración con implicaciones

sintácticas y comunicativas.

9. Características del inglés americano: ortográficas, morfológicas,

sintácticas, léxicas, prosódicas, la nasalización.

IX LA ORTOGRAFÍA

1. Uso de las letras en sus diferentes modalidades: cursiva, negrita,

mayúscula, minúscula.

Page 192: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2. La Puntuación: los signos de puntuación.

2.1. El punto.

2.1.1. Al final de la frase.

2.1.2. En las abreviaturas, etc.

3. La coma.

3.1. Para separar frases y cláusulas de forma que la comprensión

sea más sencilla.

3.2. Para separar los elementos de una enumeración o una lista.

3.3. En las oraciones de relativo.

3.4. En las oraciones coordinadas.

3.5. Después de una palabra, adverbio o frase adverbial.

3.6. Para separar las preguntas coletilla.

3.7.Para introducir una frase en estilo indirecto o una cita textual.

4. El punto y la coma.

4.1. Para separar gramaticalmente dos partes de una frase.

4.2. Para separar elementos de una lista cuando ya hemos utilizado

la coma.

4.3. En lenguaje formal escrito para separar dos oraciones principales,

sobre todo si no está unidas por una conjunción.

5. Los dos puntos.

5.1. Para introducir listas de objetos o citas largas.

5.2. En el lenguaje formal escrito, antes de una frase que proporciona

información adicional sobre la oración principal.

Page 193: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

6. El paréntesis.

6.1. Para resaltar información dentro de una oración.

6.2. Para rodear referencias internas, números y letras en un texto.

7. Los corchetes.

7.1. Para encerrar comentarios sobre la edición.

7.2. Cuando se añaden una o más palabras a una cita textual para

que la frase sea gramaticalmente correcta.

8. El guión y la raya.

8.1. La raya (dash) en lenguaje informal escrito para separar una

frase o explicación dentro de una oración más amplia.

8.2. La raya al final de una oración para resumir su contenido o

introducir un comentario sobre lo que se acaba de decir.

8.3. El guión utilizado para unir dos o más palabras que forman

una unidad.

8.4. El guión utilizado para unir un prefijo a una palabra, sobre todo

cuando se trata de un nombre propio o cuando el prefijo termina en

vocal y el sustantivo empieza por vocal.

8.5. Para escribir los números compuestos del 21 al 99.

9. Los signos de interrogación y exclamación.

10. El apóstrofo.

11. Las comillas.

12. El lenguaje electrónico.

12.1. Los mensajes de texto (SMS):

Page 194: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

12.2. Representación de palabras y sílabas por medio de números

y letras.

U = you, CU = see you, GR8 = great.

12.3. Abreviaciones formadas a partir de las letras iniciales de términos

familiares.

TTYL = talk to you later, BFN = bye for now.

12.4. Omisión de vocales en las palabras: PLS = please, FWD =

forward.

12.5. Características de lenguaje email y chat.

12.6. Omisión del sujeto: going back to London.

12.7. Uso libre de la puntuación en los SMS

12.8. La unión de dos palabras: alot, alittle.

12.9La omisión del apóstrofo: dont, isnt.

12.10. Acortamiento de palabras: probably=prolly.

12.11. Las abreviaturas en el lenguaje electrónico.

TX = thanks; RU = are you?; SIT = stay in touch: F2T = free to talk.

12.12. El uso de emoticones para expresar estados de ánimo y sentimientos.

:-Q = I don’t understand ;-/ = escéptico; :-@ = shocked;

:->> = huge smile

3.2.4 Competencia léxica:

El alumno, a nivel C1, tendrá un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluyendo expresiones idiomáticas y coloquiales, que le permita superar con soltura sus deficiencias

Page 195: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

mediante circunloquios, aunque aún pueda cometer pequeños y esporádicos deslices, pero sin errores importantes de vocabulario.

Las áreas para las que se considerarán subtemas y sus correspondientes repertorios léxicos, teniendo en cuenta las demandas de los objetivos de este nivel, son las siguientes:

Identidad personal: dimensión física y anímica.

Vivienda, hogar y entorno.

Alimentación.

Salud y cuidados físicos.

Relaciones personales y sociales.

Trabajo y actividades profesionales.

Educación y actividades académicas.

Ocio.

Viajes, alojamiento y transporte.

Compras y actividades comerciales.

Bienes y servicios.

Economía e industria.

Gobierno, política y sociedad.

Información y medios de comunicación.

Cultura y actividades artísticas.

Religión y filosofía.

Geografía, naturaleza y medio ambiente.

Ciencia y tecnología.

En el tratamiento de esta competencia, se tendrá presente que no existe un léxico «pasivo» y un léxico «activo» sino repertorios de formas y significados que dependen de la actividad

Page 196: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

comunicativa de la que se trate (comprensión, expresión, interacción, mediación). Una persona que lee o escucha la radio está tan activa lingüísticamente como cuando se dirige a una audiencia o toma parte en una conversación. En este sentido, el grado de competencia léxica propio del nivel debe adquirirse en relación con su carácter específico en los textos producto de las actividades lingüísticas correspondientes en las diversas situaciones de comunicación.

Se tendrá en cuenta, asimismo, la conveniencia de tratar el léxico considerando formas plurilexemáticas y unidades superiores a la palabra aislada de manera que se provea al alumno de un contexto más amplio de uso que facilite el desarrollo adecuado de la competencia léxica.

3.2.5 Competencia fonético-fonológica:

Esta competencia supone, a nivel C1, una capacidad articulatoria próxima a alguna de las variedades estándar propias de la lengua meta y una capacidad de percepción, sin mucho esfuerzo, de dichas variantes. La entonación debe ajustarse a la situación comunicativa y variar para expresar matices sutiles de significado. Las competencias fonético-fonológicas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

– Variantes de sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos y sus respectivas combinaciones.

– Variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia vocálica y otros.

– Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y comunicativas.

3.2.6 Competencia ortográfica:

A nivel C1, el alumno será capaz de comprender en textos escritos las convenciones ortográficas propias de la lengua meta y de utilizarlas para producir textos escritos en los que la estructura, la distribución en párrafos y la puntuación son consistentes y prácticas y en los que la ortografía es correcta, salvo deslices tipográficos de carácter esporádico. Las competencias ortográficas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

– Variantes del alfabeto / de los caracteres y su uso en las diversas formas.

– Variantes en la representación gráfica de fonemas y sonidos.

– Adaptación ortográfica de préstamos.

Page 197: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Valores discursivos de los signos tipográficos, ortográficos y de puntuación.

4. Criterios de evaluación

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del nivel C1, para cada destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

Comprensión oral:

Comprender información específica en declaraciones y anuncios públicos que tienen poca calidad y un sonido distorsionado; por ejemplo, en una estación o en un estadio.

Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios cotidianos.

Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados con su profesión o sus actividades académicas.

Comprender con relativa facilidad la mayoría de las conferencias, charlas, discusiones y debates sobre temas complejos de carácter profesional o académico.

Comprender una amplia gama de material grabado y retransmitido, incluyendo algún uso fuera de lo habitual, e identificar pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes.

Comprender películas que contienen una cantidad considerable de argot o lenguaje coloquial y de expresiones idiomáticas.

Comprender los detalles de conversaciones y debates de cierta longitud entre terceras personas, incluso sobre temas abstractos, complejos o desconocidos, y captar la intención de lo que se dice.

Comprender conversaciones de cierta longitud en las que participa aunque no estén claramente estructuradas y la relación entre las ideas sea solamente implícita.

Expresión oral:

Hacer declaraciones públicas con fluidez, casi sin esfuerzo, usando cierta entonación para transmitir matices sutiles de significado con precisión.

Page 198: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Realizar presentaciones claras y bien estructuradas sobre un tema complejo, ampliando con cierta extensión, integrando otros temas, desarrollando ideas concretas y defendiendo sus puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada, así como responder espontáneamente y sin apenas esfuerzo a las preguntas de la audiencia.

Interacción oral:

Participar de manera plena en una entrevista, como entrevistador o entrevistado, ampliando y desarrollando las ideas discutidas con fluidez y sin apoyo y haciendo un buen uso de las interjecciones y otros mecanismos para expresar reacciones y mantener el buen desarrollo del discurso.

En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios, negociar la solución de conflictos y desarrollar su argumentación en caso de daños y perjuicios, utilizando un lenguaje persuasivo para reclamar una indemnización, y establecer con claridad los límites de cualquier concesión que esté dispuesto a realizar.

Participar activamente en conversaciones y discusiones formales animadas y en las que se traten temas abstractos, complejos y desconocidos, identificando con precisión los argumentos de los diferentes puntos de vista, argumentando su postura formalmente, con precisión y convicción, respondiendo a preguntas y comentarios y contestando de forma fluida, espontánea y adecuada a argumentaciones complejas contrarias.

Participar activamente en conversaciones informales animadas que traten temas abstractos, complejos y desconocidos, expresando sus ideas y opiniones con precisión, presentando líneas argumentales complejas de manera convincente y respondiendo a las mismas con eficacia.

Comprensión de lectura:

Comprender con todo detalle instrucciones extensas y complejas sobre aparatos y procedimientos nuevos, tanto si las instrucciones se relacionan con su especialidad como si no, siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles.

Comprender cualquier correspondencia haciendo un uso esporádico del diccionario.

Comprender con todo detalle artículos, informes y otros textos extensos y complejos en el ámbito social, profesional o académico, e identificar detalles sutiles que incluyen actitudes y opiniones tanto implícitas como explícitas.

Page 199: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Comprender sin dificultad textos literarios contemporáneos extensos y captar el mensaje, las ideas o conclusiones implícitos.

Expresión escrita:

Escribir informes, artículos y ensayos claros y bien estructurados sobre temas complejos resaltando las ideas principales, ampliando con cierta extensión, defendiendo puntos de vista con ideas complementarias, motivos y ejemplos adecuados, y terminando con una conclusión apropiada.

Escribir textos de ficción de manera clara, detallada y bien estructurada, con un estilo convincente, personal y natural, apropiados para los lectores a los que van dirigidos.

Tomar notas detalladas durante una conferencia, curso o seminario que trate temas de su especialidad, transcribiendo la información de forma tan precisa y cercana al original que las notas también podrían ser útiles para otras personas.

Interacción escrita:

Escribir correspondencia personal, independientemente del soporte, en la que se expresa con claridad, detalle y precisión y se relaciona con el destinatario con flexibilidad y eficacia, incluyendo usos de carácter emocional, alusivo y humorístico.

Escribir correspondencia formal con la corrección debida y ajustándose a las convenciones que requieren la situación, el destinatario y el formato.

Mediación:

Parafrasear y resumir textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un nuevo texto escrito coherente informaciones de diversas fuentes.

Parafrasear y resumir en forma oral textos largos y minuciosos de diverso carácter y convertir en un nuevo texto oral coherente informaciones de diversas fuentes.

Mediar con eficacia entre hablantes de la lengua meta y de la propia u otras teniendo en cuenta las diferencias y las implicaciones sociolingüísticas y socioculturales de las mismas y reaccionando en consecuencia.

Page 200: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5. REFERENCIAS

LIBROS DE TEXTO. Nivel 1C1:

- OBJECTIVE ADVANCED, Felicity O’Dell, Annie Broadhead

Cambridge University Press

- LANGUAGE LEADER ADVANCED, David Cotton, Pearson/Longman

- SPEAK OUT ADVANCED, Antonia Clare, Pearson/Longman

OTROS MATERIALES RECOMENDADOS

Gramáticas

• MyGrammarLab Advanced (C1/C2), Pearson • Advanced Grammar in Use with CD ROM, Hewings, CUP. • Advanced Language Practice, Michael Vince. Heinemann. • Longman Advanced Grammar, Longman. • Practical English Usage New edition, and Exercises. Michael Swan. Oxford. • Understanding and Using English Grammar, 1989 Prentice Hall. • University Grammar of English, Quirk & Greenbaum, Longman.

Vocabulario

• Advanced Vocabulary and Idioms, Longman. • English Vocabulary in Use Advanced. McCarthy, CUP. • Test your Phrasal verbs. Penguin. • Test your vocabulary. Penguin. • Test your idioms. Penguin.

Diccionarios

Page 201: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

• Collocations Dictionary (Oxford). • Gran Diccionario Oxford español-inglés / inglés-español + CDROM. • Longman Dictionary of Contemporary English, Longman. • Longman Language Activator (monolingual). • Collins Cobuild Monolingual Dictionary

Diccionarios online

• http://www.wordreference.com/ • http://www.wordmagicsoft.com/dictionary/tools/index.php • http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page • http://www.pdictionary.com/ • http://www.thefreedictionary.com/ • http://www.merriam-webster.com/dictionary • http://www.dictionary.com

Page 202: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 203: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

APÉNDICE 5

Objetivos, Contenidos, Criterios de Evaluación y Competencias DEL NIVEL C2

1. DEFINICIÓN DEL NIVEL:

En este nivel el alumno o alumna deberá utilizar el idioma con enorme naturalidad para participar en una gran diversidad de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional, que requieran comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y muy complejos, en muchas variedades de la lengua, con un muy rico repertorio léxico y estructural, y que versen sobre temas abstractos y concretos, incluso aquellos fuera de su campo de especialidad. Se trata de un nivel muy alto y será necesario un trabajo constante para lograr los siguientes objetivos:

2. OBJETIVOS GENERALES POR DESTREZAS

Comprensión oral

-Comprender lo escuchado, en vivo o retransmitido, incluso en ambientes con ruido, de una muy surtida gama de fuentes orales.

-Comprender a un espectro muy amplio de interlocutores, nativos o no nativos, a velocidad rápida, incluso tratándose de temas abstractos y complejos de carácter especializado y más allá de su propio campo de especialidad.

-Comprender “textos” que contengan considerables ingredientes de argot, expresiones idiomáticas, regionales y coloquiales tras familiarizarse con un acento o dialecto que no sea estándar.

Expresión e interacción oral

Page 204: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Producir “textos” muy claros, fluidos y a menudo destacables, cuya estructura lógica resulte eficaz y ayude al oyente a fijarse en elementos significativos y a recordarlos, transmitiendo con precisión sutiles matices de significado mediante un buen dominio de una amplia serie de procedimientos de modificación.

Comprensión de lectura

Comprender e interpretar de forma crítica una gran abundancia de formas de lengua escrita, incluidos textos abstractos y de estructura compleja o textos literarios, contemporáneos o clásicos, incluso aquellos en los que abundan los juegos de palabras, el argot o las expresiones idiomáticas, coloquiales o regionales, apreciando distinciones sutiles de estilo y significado, tanto implícito como explícito.

Expresión e interacción escrita

Escribir textos muy complejos con claridad y fluidez, con un estilo apropiado y eficaz y una estructura lógica que ayuden al lector a encontrar las ideas significativas; textos prácticamente exentos de errores que transmitan con precisión sutiles matices de significado, incluidos los usos alusivos del idioma.

Page 205: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3. COMPETENCIAS

1. Competencia sociocultural

En el nivel C2, el alumno debe poder apreciar las sutilezas e implicaciones de los aspectos socioculturales de la comunicación para desenvolverse de manera muy natural y poder mediar con gran eficacia entre hablantes de la lengua meta y de su lengua u otras, lo que supone incorporar dichos aspectos a cada actividad de enseñanza y aprendizaje. Se considerarán y desarrollarán los siguientes aspectos:

– Vida cotidiana: trabajo y ocio.

_ Condiciones de vida: niveles de vida, vivienda, empleo y asistencia social

– Relaciones sociales: de género, familiares, generacionales, laborales, institucionales y políticas.

– Valores, creencias y actitudes: clases sociales, grupos profesionales, culturas regionales; instituciones, historia, tradiciones, política, artes, religiones y humor.

– Lenguaje gestual, modales, usos, convenciones y tabúes.

– Comportamiento ritual: celebraciones, ceremonias y prácticas sociales.

2. Competencia nocional

Se considerarán, para el nivel C2, nociones cuyos exponentes habrán de ser formal y conceptualmente complejos dado su ajuste preciso al contexto específico de comunicación del que se trate; dichos exponentes corresponden tanto a los repertorios léxicos como a las estructuras sintagmáticas, sintácticas y textuales.

– Entidades: expresión de las entidades (personas, objetos y otros seres y entes concretos y abstractos) y referencia a las mismas.

– Propiedades: existencia; cantidad; cualidad y valoración

– Relaciones: espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio); tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo); estados, procesos y actividades (aspecto, modalidad, participantes y sus relaciones); relaciones lógicas (entre estados, procesos y actividades): conjunción; disyunción; oposición; comparación; condición; causa; finalidad; resultado; relaciones temporales (anterioridad, simultaneidad, posterioridad).

Page 206: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3. Competencia sociolingüística

Esta competencia comprende los conocimientos y destrezas necesarios para abordar la dimensión social del uso del idioma, e incluye marcadores lingüísticos de relaciones sociales, normas de cortesía, modismos y expresiones de sabiduría popular, registros, dialectos y acentos. En el nivel C2, se espera que el alumno desarrolle esta competencia de manera que se comunique con naturalidad, eficacia y precisión, incluyendo los usos emocional, alusivo y humorístico del idioma, lo que supone apreciar diferentes variedades y cambios de registro, así como reconocer una gran diversidad de expresiones idiomáticas, coloquiales, regionales y de argot.

4. Competencia discursiva

En el nivel C2, se espera que el alumno sea capaz de producir, comprender y procesar textos extensos y complejos de muy diversos tipos, formatos y temas, en diversas variedades de la lengua y en diversos registros, utilizando para ello una rica gama de recursos de producción, comprensión y procesamiento del texto, ajustándolos con eficacia, naturalidad y precisión a un contexto específico, incluso especializado.

5. Competencia funcional

En el nivel C2, se espera del alumno una competencia que le permita llevar a cabo las siguientes funciones comunicativas o actos de habla, utilizando los exponentes de dichas funciones más adecuados para cada contexto comunicativo específico, incluso especializado, tanto a través de actos de habla directos como indirectos, en cualquier registro (íntimo, familiar, informal, neutro, formal, solemne):

-Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar, anuncia, apostillar, asentir, atribuir, clasificar, confirmar la veracidad de un hecho, conjeturar; corroborar, describir, desmentir, disentir, expresar acuerdo y desacuerdo, expresar desconocimiento, duda, escepticismo, una opinión, formular hipótesis, identificar e identificarse, informar, objetar, predecir, rebatir, rectificar, replicar y suponer.

-Funciones o actos de habla relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: acceder, admitir, consentir, expresar la intención o voluntad de hacer algo, invitar, jurar, negarse a hacer algo, ofrecer algo, ofrecer ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer y retractarse.

-Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo: aconsejar, advertir, alertar, amenazar, animar, autorizar, dar instrucciones, dar permiso,

Page 207: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

demandar, denegar, desanimar, desestimar, eximir, disuadir, exigir, intimidar, ordenar, pedir, negar permiso a alguien, persuadir, prevenir, prohibir, proponer, reclamar, recomendar, recordar algo a alguien, restringir, rogar, solicitar, sugerir y suplicar.

-Funciones o actos de habla fáticos y solidarios: aceptar y declinar una invitación, agradecer, atraer la atención, compadecerse, consolar, dar la bienvenida, despedirse, expresar condolencia, felicitar, hacer cumplidos, insultar, interesarse por alguien o algo, invitar, pedir disculpas, presentarse y presentar a alguien, rehusar, saludar y tranquilizar.

Funciones o actos de habla expresivos: acusar, defender, exculpar, expresar admiración, afecto, alegría o felicidad, alivio, ansiedad y preocupación, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, arrepentimiento, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, orgullo, preferencia, resentimiento, resignación, satisfacción, sorpresa y extrañeza, temor, tristeza, vergüenza; lamentar y reprochar.

6. Competencia gramatical

A nivel C2, el alumno mantendrá un consistente control gramatical sobre un repertorio lingüístico complejo, incluso cuando su atención se centre en otras actividades (por ejemplo, en la planificación de su discurso o en el seguimiento de las reacciones de los demás), y comprenderá sin problemas las estructuras gramaticales de la lengua meta, incluso aquellas con efectos comunicativos más sutiles, gracias al dominio de una gran diversidad de mecanismos de expresión y cohesión y de procedimientos de énfasis, diferenciación y eliminación de la ambigüedad. Las competencias gramaticales que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

I. LA ORACIÓN SIMPLE: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Estructuras básicas.

2. Tipos de oraciones.

2.1. Aseverativas.

2.2. La inversión del sujeto.

Page 208: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.2.1. Inversión literaria mediante adverbios.

– On the ground lay the king of England.

– Before my eyes stretched the ancient castle.

2.2.2. La Inversión con verbos de movimiento precedidos de un

adverbio.

– Away they went as fast as lightning.

2.2.3. La Inversión literaria en la exclamación.

– May God help you, my dear!

2.2.4. La inversión en el condicional.

– Should you see him, let me know.

2.2.5. Inversión del sujeto en el lenguaje coloquial.

– Must have been a disaster, the exam.

3. La forma impersonal: consolidación.

4. La negación.

4.1. La negación por medio del verbo fail.

– I failed to understand what he said about it.

4.2. La negación en coloquialismos.

– I ain’t no food for the night.

4.3. La negativa por intensificación para expresar emociones.

– You have no excuse whatsoever.

– I said nothing at all about the matter.

5. Interrogativas.

Page 209: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5.1. La interrogativa declarativa sin auxiliar.

– You know him?

5.2. Las preguntas eco para expresar la función fática del lenguaje.

– Did you enjoy the film?

– Enjoy the film?

6. La oración imperativa.

6.1. Imperativo + sujeto: expresión de la advertencia e irritación.

– You sit back!

6.2. Orden impersonal utilizando un indefinido.

– Someone open the door.

– Don’t anyone answer that noisy phone.

6.3. Ordenes precedidas de un adverbio.

– Up you go!

– Down with the hooligans!

6.4. Uso del auxiliar will para dar órdenes.

– You will do exactly as I say.

7. La exclamación.

7.1. La exclamación en forma de pregunta y entonación descendente.

– Hasn’t this boy improved!

7.2. La exclamación con so en lenguaje formal.

– I’ve never heard so interesting a story.

7.3. a exclamación eco para expresar sorpresa, indignación, incredulidad.

– Do you take me for the maid?

Page 210: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Are you kidding me?

7.4. Expresiones exclamativas:

– tut-tu!, ta!, alas!, good gracious me!, bugger off!

7.5. Uso del infinitivo u oración con that para exclamaciones con

estilo literario.

– Oh, that I could see her again!

– Oh to be lying on a sunny beach!

7.6. La exclamativa de subjuntivo: estructuras fosilizadas.

– God save the Queen!

– Far be it for me to say nothing at all!

– Suffice to say that…!

8. Estructuras en bloque: la prensa, los anuncios: la omisión de

“non content words” en la oración.

– Manchester beaten by Chelsea.

– Share prices lower than ever.

9. Frases aforísticas adverbiales.

– The more, the merrier.

– Easy come, easy go.

– Handsome is as handsome does.

9.1. Otras estructuras coloquiales y familiares.

– How come you miss the bus.

II. LA ORACIÓN COMPUESTA: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

Page 211: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. Tipos de oración.

2. Subordinadas.

2.1. Sustantivas.

2.1.1. Introducidas por that: funciones básicas:

– That the crisis is overcome is the Goverment´s main concern

(sujeto).

– The problem is that he didn’t arrive on time (atributo).

2.1.2. Estilo formal.

– They demanded that the news should be made public.

– The fact that they haven’t still arrived worries me.

2.1.3. Verbos de deseo, sugerencia u orden + verbo en subjuntivo.

– I suggest that you should study more.

– He insisted that the building should be pulled down.

2.1.4. Otras construcciones con infinitivo o gerundio.

– It was I who suggested him going to the doctor.

– He believed her to be fed up.

2.1.5. Sustantivas de infinitivo con o sin to.

– They believed him to be a spy (complemento del objeto directo).

– For a child+ to behave like that is not fair (precedido por un

sujeto).

– For her to complain about that is ridiculous (precedido por sujeto).

– What you should do is (to) complain as soon as possible

– I saw him cross/crossing the street

Page 212: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– He is very keen for us to go and see him soon

– I heard someone knock at the door

2.1.6. Sustantivas con la forma –ing

– Jogging is his main hobby (sujeto)

– My concern was keeping fit (atributo)

– He has a bad habit, picking his nose (aposición)

– I’m afraid of losing my temper (preposition)

– I’m surprised at his/him behaving like that (pr. complemento o

posesivo)

2.1.7. Principales Verbos seguidos de –ing y verbos seguidos de to:

diferencias de significado: mean, try, remember, regret, forget, need,

stop,y otros.

2.1.8. Verbos seguidos de infinitivo sin to: make, let, need, dare.

3. Subordinadas adjetiva de relativo. Cleft sentences: consolidación.

3.1. Explicativas y especificativas.

3.2. La frase relativa coordinada.

3.3. Colocación de la preposición en las explicativas y especificativas.

3.4. Usos especiales de Which: which was when, which was how,

which was what, which was why.

3.5. Frases preposicionales normalmente usadas en las relativas

explicativas:

at which point, as a result of which, in which case, the result of

which was that.

Page 213: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

3.6. Uso literario del relativo después de pronombres personales.

– He who laughs last laughs longest.

3.7. Uso de estructuras formales: much that, little that.

– Much that has been spoken today makes no sense.

3.8. Sustitución de la frase de relativo por infinitivo con to.

– the man to talk to is over there (who we should talk to).

3.9. Sustitución de la frase de relativo por una forma -ing.

– people wanting to travel will have to register in advance.

3.10. Sustitución de la frase de relativo por un participio pasado.

– The boy arrested yesterday has been found guilty.

3.11. Contact Clauses: relativas –which- cuyo referente es toda la

oración anterior.

– The car broke down in a few minutes, which was quite expectable.

3.12. Lo pronombres who, which y what combinados con ever:

– Whoever comes will be welcome.

3.13. En sentido “deprecatorio”.

– They have lost whatsoever excuse to account for that.

3.14. Formas enfáticas: whosoever, whatsoever, whichsoever:

– Let me tell you, whosoever you are.

– For no reason whatsoever.

3.15. Cleft sentences con función enfatizadora y énfasis contrastivo.

– It’s the other book that I want to read.

3.16 Cleft senteces con función de relativo nominal.

Page 214: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– What we need is more time.

– It’s more time that we need.

3.17. Cleft sentences con función adverbial.

– It is in winter that the countryside is most beautiful.

3.18. Uso del pronombre it en sustitución de una oración con función

de complemento.

– It came into his mind that she was a spy.

4. Subordinadas adverbiales.

4.1. Adverbiales temporales

4.1.1. Función de la forma -ing o el participio de pasado como

subordinada adverbiales temporales.

– Having finished his work, he left.

• Once repaired, the car started working properly.

4.1.2. On + gerund.

– On arriving at the station, I met him.

4.2. Adverbiales de modo

4.2.1. Uso de las conjunciones as if, as though introduciendo oraciones

en -ing o participio de pasado.

– He kept working as if understanding the importance of it.

– Do the tasks as ordered.

4.3. Adverbiales comparativas

4.3.1. Estructuras específicas: expresión de la preferencia

– I prefer (playing) football to tennis.

Page 215: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– I would prefer to stay home than go out.

– I’d sooner stay than go.

– I’d far rather do it now than leave it.

– Rather than listen to the radio, I’d prefer watch TV.

4.3.2. Estructuras específicas:

– I didn’t have such a good time as yesterday.

– I didn’t have as good a time as yesterday.

4.3.3. La expresión del contraste por medio de comparativos: inner,

outer,upper, utter.

– Outer space.

– Her upper lip.

4.3.4. Sufijación de most para formar superlativos: uttermost,

uppermost, outermost, innermost.

– He showed his utmost reluctance to play.

– The inmost depth of the woods.

4.3.5. Uso del superlativo the most en su.stitución de very para la

expresión de grandes cantidades

– She behaved most politely.

4.4. Subordinadas Adverbiales finales.

4.4.1. That/lest + might/should/would: Uso formal y arcaico.

– He resigned that you might get the job.

(Dimitió para que tú consiguieses el empleo).

– I took it away lest somebody should take it.

Page 216: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

(Me lo llevé para que nadie lo cogiese)

4.4.2. If + be to con valor final

– Take a taxi if you are to get the next train.

(Coge un taxi si quieres llegar al próximo tren).

4.5. Adverbiales consecutivas: consolidación.

4.6. Adverbiales condicionales.

4.6.1. El condicional abierto.

4.6.2. Otras variantes del condicional.

4.6.3. Condicional doble (politeness conditional):

– I would be delighted if you would let me know.

4.6.4. Condicional remoto – si por casualidad- con should/was/were

to/happen to:

– If you should see her, tell her I will not go.

– If you were to call her before I arrive, tell her to keep calm.

– If you happened to find it, tell me.

4.6.5. Uso de los auxiliaries will/would en la oración encabezada

por if: expresión de la voluntad.

– If you will come next week, we may visit her.

4.6.6. Condicionales abiertos.

– If he came yesterday, he will not come tomorrow.

4.6.7. Condicionales retóricos.

– If he is a football player, I’m Elvis Presley.

4.6.8. Condicionales idiomáticos.

Page 217: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– I’m damned if I ever spoke to her.

– If on fire, break the glass.

4.6.9. Condicionales indirectas.

– If I may say so, I consider it nonsense.

4.6.10. La inversión en los condicionales con should/ were/had.

– Had I seen her before, I would have warned her.

– Should you come, let me know.

4.6.11. Por medio de la yuxtaposición/ participio pasado/imperativo.

– You shout, I kill you.

– You tell him, I sue you.

– Exhausted, they would eat anything.

4.6.12. Otros usos de la conjunción if:

If only/I Wish + pasado simple/pasado perfecto/condicional en la

expresión de deseos y lamentos sobre acciones futuras, pasadas o presentes.

• 4.6.13. Con valor concesivo:

– She is a nice girl, if a bit fussy.

4.7. Adverbiales concesivas: despite, in spite of, though, although,

even though, even if, no matter, however+adjectivo/adverbio, as.

– Calm as he is, he was no able to wait for three hours .

4.7.1. Para énfasis: Adjectivo/adverbio+as/though+subject+verb.

– Complicated as it was, they finally managed to solve the problem.

4.7.2. Introducidas por un verbo + as o un adverbio.

– However hard he tried, he couldn’t lift the heavy table.

Page 218: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Try as he might, he couldn’t lift the heavy table.

4.7.3. Otros usos en oraciones introducidas por: Much as/come what

may.

– Much as you are against it, they idea will catch on.

– Come what may, I´ll always stand by you.

– Be it as it may (sea como fuere).

4.8. Adverbiales causales.

4.8.1. Otras conjunciones: Just in case, in that, insofar as, inasmuch

as.

– Since/As it seems to be complicated, we’d better start working

on it.

4.8.2. Uso de for en sentido formal y literario.

– He decided not to attend the meeting, for his wife had fallen ill.

4.8.3. Función causal de los participios: disfunciones en la concordancia.

– Being/As/Since it was a nice day, we decided to go for a picnic.

– Travelling North, the landscape changes (concordancia incorrecta)

– As we travel North, the landscape changes.

– Walking in the demonstration, the sense of anger was felt.

– Walking in the demonstration, one could feel the sense of anger.

4.8.4. Oraciones introducidas por: so...that/such......that/in such a

way as to/such + adjetivo + noun/so + adjetivo + a + noun. Therefore,

as a result, otherwise, or else, consequently.

4.8.5. Oraciones con sentido literario.

Page 219: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– It was so hard a day that I decided to leave earlier.

4.8.6. Construcciones enfáticas: so + adjetivo/adverbio + verb.

– So difficult was the exam that they decided to leave.

4.9. El estilo indirecto: revisión y consolidación.

4.9.1. El estilo indirecto según el tipo de enunciado: aseveraciones,

preguntas, órdenes y exclamaciones, sugerencias, peticiones, ofrecimientos,

consejo.

4.9.2. E adverbio en el lenguaje indirecto:

– ………he said defiantly.

– ………he said accusingly.

– ………he observed sarcastically.

– ………he whispered shyly.

– ………he commented derisively.

– ……….he said brutally, etc

4.9.3. La exclamación e interjección en el estilo indirecto.

4.9.4. Verbos que indican la forma en que alguien se expresa: mutter,

shout, scream, whisper, bark, bellow, sob, grin, sneer, etc.

4.9.5. Verbos que permiten interpretar lo oído: infer, imply, conclude,

judge.

4.9.6. Verbos que resumen lo que se ha dicho: claim, demand, allege.

III. EL SINTAGMA NOMINAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Clases de nombres.

1.1. Nombres colectivos.

Page 220: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1.2. Nombres concretos y abstractos.

1.3. Nombres contables y no contables.

1.3.1. Uso de partitivos para poder cuantificar los nombres incontables:

a loaf of, a bar of…/ a speck of… a chunck of…. slice of...

1.3.2. Uso de los nombres contables como incontables como recurso

estilístico.

– You get a lot of house for that price. (Propaganda comercial).

1.4. La formación de plural: revisión y consolidación.

1.4.1. Casos generales.

1.4.2. Plurales irregulares.

1.4.3. Plurales cultos de origen griego, latino e italiano.

– analysis/analyses, curriculum/currícula.

1.4.4. Palabras con dos plurales y significados diferentes.

– appendix/appendixes/appendices; genius/geniuses/genii.1.4.5. Plurales sajones: louse/lice; goose/geese.

– Brother/brethren; ox/oxen.

1.4.6. El plural de los nombres compuestos.

– Passer by passers by.

– Grant in aid grants in aid.

– Mouthful mouthsful/mouthfuls.

1.4.7. Nombre acabados en -es con tratamiento singular y plural.

– Species, one/two series.

1.4.8. La concordancia con el verbo: revisión y consolidación.

2. El Género: revisión y consolidación.

Page 221: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

2.1. El género masculino, femenino y neutro: casos específicos.

2.2. El género dual

2.3. El genitivo sajón

2.4. Usos idiomáticos: for heaven’s sake, at death’s door, a stone’s

throw away, to be at one’s wit´s end.

2.5. El doble genitivo.

– A friend of the doctor’s is here (uno de entre muchos).

– A book of mine.

3. La formación del nombre compuesto: consolidación y ampliación.

3.1. Nombre+nombre: river bank.

3.2. Nombre+gerundio: coal-mining.

3.3. Gerundio+nombre: fishing-rod.

3.4. Verbo+adverbio: lay-by.

3.5. Vebo + nombre: pickpocket.

3.6. Adjetivo+nombre: greenhouse.

3.7. Pronombre +nombre: she-elefant.

3.8. Formación por medio de la combinación de sonidos y los significados.

– Mingy= mean+stingy.

– Oxbridge= Oxford+Cambridge.

4. El uso del guión en los nombres compuestos.

5. El acento de los nombres compuestos.

6. El artículo: revisión y consolidación.

6.1. Omisión del artículo con expresiones idiomáticas.

Page 222: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Shake hands, in sight of, at sunrise sunset, set sail

6.2. Uso del artículo en frases preposicionales.

– She took me by the hand.

– They hit me on the head.

7. El pronombre.

7.1. Uso genérico del pronombre he:

– He who doesn’t keep a promise will not be allowed.

– He laughs best who laughs last.

7.2. Uso del pronombre it en las denominadas cleft sentences:

– It was in London that they first met.

7.3. Usos idiomáticos del pronombre it.

– I cannot make it at eight.

– Run for it.

– Get away with it all.

– Neither of them speak/speaks English.

IV. EL SINTAGMA ADJETIVAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Núcleo: revisión y consolidación. Intensificadores, enfatizadores,

limitadores.

2. Orden de los adjetivos con referencia al núcleo: criterios de inherencia.

3. Expresiones idiomáticas de tipo legal o institucional.

– The Major elect.

– Postmaster general.

Page 223: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4. Colocación de los adjetivos con rather, too y so.

– A problem too difficult to solve.

– Too difficult a problem to solve.

– Rather a brilliant game.

– A rather brilliant game.

5. Adjetivos que cambian de significado según la colocación.

– The pupils present (los alumnos aquí presentes).

– The present pupils (los alumnos actuales).

6. Construcciones idiomáticas.

– Worse and worse; higher and higher.

– The sooner the better.

7. Los postmodificadores y premodificadores adjetivos: intensificadores

o matizadores.

7.1. Premodificadores: extremely; very, rather, awfully y otros.

7.2. Postmodificadores: big enough, good at languages, worth

buying.

8. Gradable versus ungradable.

8.1. Ungradable: fantastic, appalling, unbelievable.

8.2. Gradable: uso con very, quite, con superlativos y comparativos.

9. El adjetivo introducido por that o how.

– Strange how he still respects her.

10. Separación del adjetivo y su complemento en frases con:

enough, too, so.

Page 224: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– She is brave enough a swimmer to cross the channel.

– I have never met so difficult a man to speak to.

11. Los premodificadores compuestos:

– Brand-new, first-class, hard-working, wrought-iron, hard-hearted.

V. EL SINTAGMA VERBAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. El verbo como núcleo y su morfología.

1.1. Los verbos auxiliares: tipos y usos específicos.

1.2. La expresión de la voluntad: predisposición, deseo, intención,

insistencia:

– No matter what I say, he will try to do it himself (insistencia).

2. Formas personales y no personales del verbo: el gerundio, el participio

y el infinitivo.

2.1. Funciones sintácticas de las formas no personales del verbo.

2.2. La concordancia en el uso del participio. Related/misrelated

participles.

2.3. Diferencia entre la forma de gerundio y de participio presente.

3. Diferencias entre el inglés británico y el americano: participios

especiales.

4. Los modos verbales.

4.1. Indicativo, imperativo y subjuntivo: usos y finalidades de los

diferentes modos.

4.2. El modo subjuntivo.

Page 225: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

4.2.1. Subjuntivo presente: God forgive you.

4.2.2. Subjuntivo poético: If this be error (If this is error); Fair the

sun shine as it used to shine before (I hope the sun will shine). If need

be we can always bring our book (If it is necessary).

4.2.3. Formación del subjuntivo con verbos seguidos de la construcción

should+ infinitivo: He insisted that we should go.

4.2.4. En la expresión de los pasados irreales con I wish/If only I

was o were; he/she/it was o were.

4.2.5. En la expresión de los lamentos: wish/if only + past perfect.

4.2.6. En la expresión de los pasados irreales con as if/as though.

4.2.7. En el pasado con las expresiones would rather/sooner//it is

(high) time.

4.2.8. Con la forma -ing en acusativo.

– I don’t like him/his arriving so late.

4.2.9. Otras construcciones utilizadas pata la expresión del subjuntivo:

as far as; as son as y otras.

– As far as I am concerned, no one else is allowed to come.

4.2.10. Casos marcados por el uso de BE todas las personas.

– The lieutenant demanded that the flag be lowered.

4.2.11. Subjunctive con valor concesivo.

– Be that as it may, little was said about the problem.

4.2.12. Uso del subjuntivo en frases tradicionales.

– Suffice it to say……//Heaven forbid that……..

Page 226: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

5. Los tiempos verbales: present, past and perfect tenses.

6. Tiempos simples y progresivos: usos principales.

6.1. Tiempo, aspecto y modalidad: tres conceptos básicos.

7. La Pasiva: consolidación.

7.1. La pasiva como recurso estilístico en el lenguaje escrito: uso

práctico en la literatura actual, los lenguajes específicos, los medios de

comunicación, el uso personal, las instituciones.

7.2. Textos orales y escritos en pasiva: finalidad y objetivos.

8. Verbos modales: consolidación.

8.1. Características principales y usos principales.

8.2. Usos referidos a tiempo pasado, presente o futuro.

8.3. La expresión de la modalidad: certeza, posibilidad, imposibilidad,

obligación, prohibición, ausencia de obligación, duda, certeza,

imposición, probabilidad, necesidad, ausencia de necesidad, permiso,

necesidad, ausencia de necesidad, deducción lógica, insistencia.

8.4. La modalidad y los auxiliares en la lengua escrita y oral de la

actualidad: la prensa, los lenguajes específicos, las variedades diaptópicas.

VI. SINTAGMA ADVERBIAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. El adverbio: tipos de adverbio.

2. Adverbios intensificadores: perfectly normal, high revealing, deeply

embarrassed, fully aware, etc.

3. Adverbios de actitud: ironically, astonishingly, wisely, regrettably,

Page 227: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

miraculously, etc.

4. Aspectos sobre los usos del adverbio quite cuando acompaña a

adjetivos gradables y no gradables.

5. La posición del adverbio en la oración.

6. La inversión del verbo y el adverbio.

7. Colocación de los adverbios in, out, down, away, etc., al principio

de la frase.

– In came Mary

– In she came

8. Los adverbios de gradación.

9. Las locuciones adverbiales: clases y tipos.

VII. SINTAGMA PREPOSICIONAL: REVISIÓN Y CONSOLIDACIÓN

1. Funciones de la preposición: revisión consolidación.

2. Colocación de la preposición en la frase.

3. Expresiones idiomáticas con preposiciones: it’s up to you; time’s

up; over and over again; they are well off; she’s about to leave; calm

down, please!

4. El participio: función de preposición.

– Considering the situation...

– Regarding this aspect of the matter...

5. Expresiones idiomáticas con preposiciones: it’s up to you; time’s

up; over and over again; they are well off; she’s about to leave; calm

Page 228: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

down, please, as mad as a hatter, as wise as an owl, as dead as a dodo,

at a loose end, at stake, out of joint, etc.

VIII. FONÉTICA Y FONOLOGÍA

1. Los fonemas suprasegmentales

1.1. La entonación: descendente-ascendente, ascendente-descendente.

2. El acento: en la oración, en la palabra simple, en la palabra compuesta,

en las palabras derivadas por sufijación y afijación, en los verbos

con partícula, en las formas débiles y fuertes de los verbos.

3. La juntura y la elisión.

4. El ritmo: principales pautas rítmicas según el número de sílabas.

5. Pautas rítmicas en torno al sitagma verbal.

6. Pautas rítmicas en torno al sintagma nominal.

7. Énfasis.

8. Variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento, sonorización,

asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia

vocálica y otros.

9. Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicaciones

sintácticas y comunicativas.

10. Características del inglés americano: ortográficas, morfológicas,

sintácticas, léxicas, prosódicas.

11. La nasalización.

IX. ORTOGRAFÍA

Page 229: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

1. La puntuación: Los signos de puntuación.

2. Contracciones coloquiales: tell’em // I ain’t no money/I’m gonna.

3. Las siglas y los acrónimos.

4. Recorte o clipping.

5. Fusión de palabras o blendings.

6. La expresión de operaciones numéricas.

7. Los homófonos y homógrafos.

8. La variación ortográfica en la formación de los plurales..

9. La variación ortográfica en la formación de los comparativos.

10. La variación ortográfica en la formación de los pasados.

11. El lenguaje electrónico.

– Los mensajes de texto (SMS):

– Representación de palabras y sílabas por medio de números y

letras.

– U =you, CU = see you, GR8 = great.

– Abreviaturas formadas a partir de las letras iniciales de términos

familiares: TTYL = talk to you later, BFN = bye for now.

– Omisión de vocales en las palabras: PLS = please, FWD =

forward.

– La comunicación mediante el e-mail y el chat: características.

– Omisión de los sujetos: going back to London?

– Uso libre de la puntuación.

– Indiferencia hacia las pautas de la oración y su puntuación.

Page 230: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

– Escribir 2 palabras como una: alot, alittle.

– La omisión del apostrofo: dont, isnt.

– Abreviaciones más comunes en la comunicación electrónica.

– El uso de emoticones para expresar estados de ánimo y sentimientos.

8. Competencia fonético-fonológica

Esta competencia supone, a nivel C2, una capacidad articulatoria próxima a alguna de las variedades estándar propias de la lengua meta y una capacidad de percepción, sin apenas esfuerzo, de dichas variantes. La entonación debe ajustarse a la situación comunicativa y variar para expresar matices sutiles de significado y adaptarse a los estados de ánimo y a las diversas intenciones pragmáticas (cortesía, humor, ironía, sarcasmo y otras). Además de corregir errores fosilizados y superar lagunas, las competencias fonético-fonológicas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

Consideraciones generales: variedades del idioma, el inglés como lengua global; diccionarios y recursos en línea; pronunciación lenta y rápida en la cadena hablada.

Pronunciación de palabras y grupos de palabras: grupos consonánticos, acentuación y extranjerismos.

Pronunciación en la conversación: fluidez con contracciones, elipsis y sinalefa; unidades del discurso (speech units); giros y expresiones; entonación.

Pronunciación en el discurso estructurado: orden, variedad y ejemplos

9. Competencia ortográfica y de puntuación

A nivel C2, el alumno será capaz de comprender en textos escritos las convenciones ortográficas propias de la lengua meta y de utilizarlas para producir textos escritos exentos de errores de ortografía, formato, estructura, distribución en párrafos y puntuación. Las competencias ortográficas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:

-Superación de fallos y fosilizaciones en la comprensión y utilización del alfabeto y la correlación de valores gráfico-sonoros.

Page 231: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

-Apóstrofe, coma, punto, punto y coma, dos puntos, guión, signos de exclamación e interrogación y emoticonos.

4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Se considerará que el alumno ha adquirido las competencias propias del nivel C2, para cada destreza, cuando sea capaz de:

Comprensión oral

Comprender, incluso en un ambiente con ruido, cualquier tipo de información específica en declaraciones y anuncios públicos que tienen poca calidad y un sonido distorsionado.

Comprender información técnica compleja, como, por ejemplo, instrucciones de funcionamiento, especificaciones de productos y servicios que le son desconocidos.

Comprender información compleja y consejos sobre todos los asuntos relacionados, directa o indirectamente, con su profesión o sus actividades académicas.

Comprender conferencias, charlas, discusiones y debates especializados, aunque contengan una gran cantidad de coloquialismos, regionalismos o terminología poco habitual.

Comprender películas, obras de teatro y programas de televisión o radio que contengan una gran cantidad de argot o lenguaje coloquial o regional y de expresiones idiomáticas, identificando pormenores y sutilezas como actitudes y relaciones implícitas entre los hablantes y apreciando alusiones de tipo sociocultural.

Comprender los detalles de conversaciones y debates animados y extensos entre terceras personas, incluso sobre temas abstractos, complejos o desconocidos.

Comprender conversaciones extensas y animadas en las que participa aunque no estén claramente estructuradas y la relación entre las ideas sea solamente implícita.

Expresión oral

Page 232: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Hacer declaraciones públicas con fluidez y flexibilidad usando cierta entonación para transmitir con precisión matices sutiles de significado.

Realizar presentaciones sobre temas complejos con seguridad y de modo elocuente a un público que no conoce el tema, estructurando y adaptando su discurso con flexibilidad para satisfacer las necesidades de la audiencia, así como enfrentarse con éxito a preguntas difíciles, imprevisibles e incluso hostiles.

Interacción oral

En una entrevista, representar muy bien su parte del diálogo, estructurando lo que dice y desenvolviéndose con autoridad y con total fluidez como entrevistador o entrevistado, sin estar en desventaja respecto a un hablante nativo.

Desenvolverse, con argumentos bien organizados y persuasivos, en transacciones,

discusiones o debates formales sobre asuntos complejos de carácter general o especializado, profesional o académico, sin desventaja significativa respecto a los hablantes nativos e incluso si se llevan a cabo a una velocidad muy rápida.

Conversar cómoda y adecuadamente en todo tipo de situaciones de la vida social y personal.

Comprensión de lectura

Comprender manuales, disposiciones y contratos incluso cuando se refieren a asuntos profesionales con los que no esté muy familiarizado.

Comprender con todo detalle artículos, informes y otros textos extensos y complejos en el ámbito social, profesional o académico, identificando actitudes y opiniones implícitas y apreciando las relaciones, alusiones e implicaciones de tipo sociocultural.

Comprender e interpretar de manera crítica textos literarios tanto clásicos como contemporáneos en los diversos géneros (prosa, poesía, teatro y otros), incluso aquellos que contengan argot o lenguaje coloquial o regional y de expresiones idiomáticas, apreciando las relaciones, alusiones e implicaciones de tipo sociocultural.

Expresión escrita

Page 233: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Escribir reseñas, informes o artículos complejos que presentan una argumentación o una apreciación crítica de obras literarias o eventos culturales, proyectos de investigación o publicaciones y otras reseñas, informes o artículos escritos por otros.

Escribir ensayos, trabajos de investigación y otros escritos de carácter académico o profesional en los que presenta el trasfondo teórico y describe los procedimientos de trabajo, hace un tratamiento exhaustivo del tema, incorpora y resume opiniones de otros, incluye y evalúa información y hechos detallados, y presenta sus conclusiones de manera adecuada y convincente y de acuerdo a las convenciones correspondientes a este tipo de textos.

Escribir textos de ficción atractivos, con claridad y fluidez y con un estilo adecuado al género literario elegido.

Tomar notas detalladas y fidedignas mientras continúa participando activamente en una reunión o seminario.

Interacción escrita

Escribir, independientemente del soporte, cartas o mensajes personales en los que se expresa de una manera deliberadamente humorística, irónica o ambigua.

Escribir, independientemente del soporte, cartas o mensajes de carácter formal complejos, claros, exentos de errores y bien estructurados, ya sea para solicitar algo, demandar u ofrecer sus servicios a clientes, superiores o autoridades, adoptando las convenciones estilísticas y de formato que requieren las características del contexto.

Parafrasear y resumir en forma oral información proveniente de diversas fuentes, reconstruyendo argumentos y hechos con precisión, de manera coherente y concisa sin incluir detalles innecesarios.

Parafrasear y resumir en forma escrita información proveniente de diversas fuentes, reconstruyendo argumentos y hechos con precisión, de manera coherente y concisa sin incluir detalles innecesarios.

Mediar con eficacia y total naturalidad entre hablantes de la lengua meta y de la propia u otras teniendo en cuenta las diferencias y las implicaciones sociolingüísticas y socioculturales de las mismas y reaccionando en consecuencia.

5. REFERENCIAS

Page 234: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

LIBRO DE TEXTO. Nivel 1C2.

- CAMBRIDGE ENGLISH: PROFICIENCY MASTERCLASS, Kathy Gude, Michael Duckworth, Oxford University Press

OTROS MATERIALES RECOMENDADOS

English Pronunciation in Use Advanced, Cambridge

Practical English Usage, M. Swan, Oxford

Advanced Langueage Practice with Key, M. Vince, Macmillan

Eats, Shoots and Leaves: the Zero Tolerance Approach to Punctuation, Lynne Truss

RECURSOS EN LÍNEA

onlook. com

wordreference.com

www.natcorp.ox.ac.uk

http://en.wikipedia.org/kiki/Certificate_of_Proficiency_in_English

Page 235: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

APÉNDICE 6

“That’s English”

El programa That's English de enseñanza a distancia pertenece al Departamento de Inglés e imparte enseñanzas de Nivel Básico (2 cursos), Nivel Intermedio (2 cursos) y Nivel Avanzado (1 curso de momento). Tres profesores se dedican al mismo y están a cargo de un total de 25 grupos de alumnos según especificación de Conselleria. Además de los 25 grupos, tenemos 4 grupos de refuerzo de conversación, instrumento indispensable para el perfeccionamiento de la lengua oral. A su vez, la coordinación tiene una reducción de 4 grupos de tutoría grupal.

Además de tutorías grupales, en That's English cada profesor tiene cada día tutoría individual y tutoría online.

Cada curso consta de dos módulos que deben aprobarse independientemente. Cada módulo consta de 10 unidades didácticas, tras cuya docencia se realizará un examen. En el nivel avanzado los módulos se reducen a 9 unidades...

A principios de curso se realiza el examen de Valoración Inicial del Alumno (VIA) para aquellos que quieren acceder directamente a Nivel Básico 2, Nivel Intermedio 1, Nivel Intermedio 2 o Avanzado 1. Los alumnos que no superan la prueba se matriculan en Nivel Básico 1 si así lo desean.

Las convocatorias de examen son trimestrales. En cada convocatoria hay un examen final de módulo de cada curso además de las recuperaciones de los módulos anteriores suspendidos.

La evaluación del Alumno se realizará sólo mediante las notas del examen escrito en los módulos 1, 2, 3, 4, 5, 7 y 9 y del escrito y oral de los módulos 6, 8 y 10. En los cursos que no tienen examen oral se evaluarán tres destrezas, que se mencionan posteriormente, excepto en el módulo 1 donde no se evalúa la expresión escrita. No se puede pasar de módulo sin haber superado el módulo anterior. La prueba oral podrá ser realizada por un examinador distinto del Profesor-Tutor. El examen oral de los módulos 6, 8 y 9 es obligatorio y podrá ser realizado ante un tribunal examinador.

Los módulos 1, 3, 5, 7 y 9 tienen una recuperación en febrero y otra en marzo. Los módulos 2, 4, 6, 8 y 10 tienen sólo una recuperación en mayo.

El examen escrito de los módulos consta de partes eliminatorias según destrezas. El examen constará de 3/4 bloques dependiendo del curso.

Page 236: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

Bloque 1:"reading" "

Bloque 2: "listening

Bloque 3: "writing"

Bloque 4 (módulos 6, 8 y 10): "speaking"

En caso de aprobar algún Bloque y suspender otros, se guardará la nota de este Bloque hasta la siguiente convocatoria durante el curso actual.

La modalidad de esta enseñanza a distancia tiene plena autonomía para su organización.

Respecto a la Circular de principio de curso:

1. Consultar la guía donde aparece información sobre:

• Sistema modular del curso. Orientaciones sobre el estudio y método de aprendizaje. • Material de apoyo: gramáticas, diccionarios, cintas de audio, etc. • Conversación adicional y biblioteca.

1. Toda la información sobre horarios de tutorías, programación de televisión, principio y fin de las clases, convocatoria de exámenes, resultado de las evaluaciones, etc., aparecerá siempre en el tablón de anuncios del primer piso y en la web de la EOI de Valencia. Se recuerda que la información que aparece en la guía y la que se emite por televisión sólo hace referencia a los centros que dependen del territorio M.E.C (Ministerio de Educación y Ciencia). Con respecto a la Comunidad Valenciana, la normativa viene dada por la Orden 78/2013, de 22 de julio, de la Conselleria de Educación, Cultura y Deporte La asistencia a las tutorías es voluntaria, no existe evaluación continua.

La tutoría grupal es para la práctica oral de cada unidad una vez que se haya estudiado ésta.

La tutoría individual es para atender las dudas concretas que el alumno no haya podido resolver o para la corrección de ejercicios concretos con feedback personalizado.

La tutoría telemática consiste en la corrección de redacciones y adecuación de fines a medios así como para la consulta de dudas.

2. Los cambios de grupo se realizarán, siempre que sea posible, mediante permuta y a través de Secretaría. En el caso de no poder asistir en el horario adjudicado, se permite la asistencia a las tutorías grupales en hora distinta de la de matrícula, con el mismo u

Page 237: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

otro tutor, pero para las tutorías individuales, corrección de redacciones y exámenes se dependerá siempre del profesor de matrícula.

3. El calendario de tutorías y exámenes se facilitará a los alumnos en clase, se publicará en el tablón de anuncios del 1er piso y también en la página web oficial de la Escuela, departamento That’s English.

Los objetivos, metodología, contenidos, evaluación, estrategias de aprendizaje y bibliografía son los que aparecen publicados en la guía del alumno, editada por el Ministerio de Educación para el curso 2013/2014 con la normativa específica establecida por la Conselleria de Educación.

1. 2. Pruebas de certificación

Los alumnos de That’s English que aprueben el módulo 4 o el 8 deben hacer la prueba de Certificación de Nivel Básico ó Nivel Intermedio si desean obtener el título Oficial de la Escuela de Idiomas.

La/s pruebas de certificación son de carácter comunitario, se celebrarán a primeros de junio, son pruebas únicas y mismo examen para todos los alumnos que desean obtener algún Certificado. En ella concurren los alumnos oficiales presenciales, los oficiales no presenciales (That’s English) y también los libres.

Page 238: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

PROGRAMACIÓN TUTORÍAS GRUPALES

MÓDULOS 1, 3, 5, 7, 9

En las tutorías grupales se practica la expresión e interacción oral correspondiente a las unidades atendiendo a las fechas que indicamos en la tabla. Se recomienda a los alumnos que trabajen los contenidos de la unidad utilizando los diferentes recursos (audios, videos, libros, ejercicios online etc) antes de asistir a la tutoría. Recordamos que se puede asistir a la tutoría grupal a cualquiera de las horas en las que se imparte el nivel aunque no se esté matriculado en ese grupo. Sin embargo, si el número de asistentes a una determinada hora es excesivo, tendrán prioridad los matriculados en esa hora. Es necesario llevar justificante que acredite estar matriculado en That’s English en la EOI de Valencia, por lo que se recomienda llevar fotocopia o imagen en el móvil del resguardo de matrícula, además de documentación identificativa (DNI, NIE, Pasaporte).

BIENVENIDA:

Sesiones informativas sobre el funcionamiento del curso (la presentación se publicará en la web también, por tanto la asistencia no es obligatoria)

TODOS LOS NIVELES 1 OCTUBRE 12:15 h TODOS LOS NIVELES 1 OCTUBRE 18 h

MOD 1,3,5 Y 7 MOD 9

UNIDAD 1 5-8 OCTUBRE UNIDAD 1 5-8 OCTUBRE UNIDAD 2 13-15 OCTUBRE UNIDAD 2 13-15 OCTUBRE UNIDAD 3 19-22 OCTUBRE UNIDAD 3 19-22 OCTUBRE UNIDAD 4 26-29 OCTUBRE UNIDAD 4 26-29 OCTUBRE UNIDAD 5 2-5 NOVIEMBRE REPASO 2-5 NOVIEMBRE UNIDAD 6 9-12 NOVIEMBRE UNIDAD 6 9-12 NOVIEMBRE UNIDAD 7 16-19 NOVIEMBRE UNIDAD 7 16-19 NOVIEMBRE UNIDAD 8 23-26 NOVIEMBRE UNIDAD 8 23-26 NOVIEMBRE

Page 239: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

UNIDAD 9 30nov-3 DICIEMBRE UNIDAD 9 30nov-3 DICIEMBRE UNIDAD 10 7-10 DICIEMBRE REPASO 7-10 DICIEMBRE

PROGRAMACIÓN TUTORÍAS GRUPALES

MÓDULOS 2, 4, 6, 8, 10

En las tutorías grupales se practica la expresión e interacción oral correspondiente a las unidades atendiendo a las fechas que indicamos en la tabla. Se recomienda a los alumnos que trabajen los contenidos de la unidad utilizando los diferentes recursos (audios, videos, libros, ejercicios online etc) antes de asistir a la tutoría. Recordamos que se puede asistir a la tutoría grupal a cualquiera de las horas en las que se imparte el nivel aunque no se esté matriculado en ese grupo. Sin embargo, si el número de asistentes a una determinada hora es excesivo, tendrán prioridad los matriculados en esa tutoría grupal. Es necesario llevar justificante que acredite estar matriculado en That’s English en la EOI de Valencia, por lo que se recomienda llevar fotocopia o imagen en el móvil del resguardo de matrícula, además de documentación identificativa (DNI, NIE, Pasaporte).

UNIDAD 1 12-14 ENERO (ojo, no el 11) UNIDAD 2 18-21 ENERO UNIDAD 3 25-28 ENERO UNIDAD 4 1-4 FEBRERO UNIDAD 5 22-25 FEBRERO UNIDAD 6 29FEB -3 MARZO UNIDAD 7 7-10 MARZO UNIDAD 8 6-7 ABRIL UNIDAD 9 11-14 ABRIL UNIDAD 10 18-21 ABRIL

FECHAS APROXIMADAS* EXÁMENES

Page 240: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

(*La fecha y hora exacta se publicará en la web, en este documento, y en tablón de anuncios unas semanas antes). El examen se realiza en el SALÓN DE ACTOS, en la planta baja. Es necesario acudir con resguardo de matrícula y documentación identificativa (DNI, NIE, PASAPORTE)

POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE ESTAS FECHAS SON APROXIMADAS Y QUE HASTA 3 SEMANAS ANTES DEL EXAMEN NO SE PUBLICA LA FECHA Y HORA DEFINITIVA.

BÁSICO 1

MÓDULO 1 MÓDULO 2 EXAMEN 21 DICIEMBRE 27 ABRIL RECUPERACIÓN 1 8 FEB 11 MAYO RECUPERACIÓN 2 21 MARZO ------NO HAY-------

BÁSICO 2

MÓDULO 3 MÓDULO 4 EXAMEN 21 DICIEMBRE 25 ABRIL RECUPERACIÓN 1 10 FEBRERO 5 MAYO RECUPERACIÓN 2 21 MARZO ------NO HAY-------

INTERMEDIO 1

MÓDULO 5 MÓDULO 6 EXAMEN 16 DICIEMBRE 27 ABRIL (ESCRITO), ORAL SEGÚN PROFESOR/A RECUPERACIÓN 1 10 FEBRERO 11 MAYO (ESCRITO), ORAL SEGÚN PROFESOR/A RECUPERACIÓN 2 14 MARZO ----- NO HAY ----

INTERMEDIO 2

MÓDULO 7 MÓDULO 8 EXAMEN 16 DICIEMBRE 25 ABRIL (ESCRITO), ORAL SEGÚN PROFESOR/A

Page 241: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

RECUPERACIÓN 1 8 FEBRERO 5 MAYO (FECHA DEL ORAL SEGÚN PROFESOR/A) RECUPERACIÓN 2 14 MARZO ------NO HAY-------

AVANZADO 1

MÓDULO 9 MÓDULO 10 EXAMEN 17 DICIEMBRE 26 ABRIL (ESCRITO), ORAL SEGÚN PROFESOR/A RECUPERACIÓN 1 9 FEBRERO 12 MAYO ((ESCRITO), ORAL SEGÚN PROFESOR) RECUPERACIÓN 2 22 MARZO ------NO HAY----

HORARIO TUTORÍAS INDIVIDUALES

PRESENCIALES: DESPACHO DE THAT’S ENGLISH

(PRIMER PISO, FRENTE AL AULA A.1)

Sólo se puede asistir a la tutoría individual del profesor con el que se está matriculado. Son para consultas y dudas académicas relacionadas con los módulos. Se puede también pedir la corrección de ejercicios, redacciones etc, pero no se trata de una clase particular. El alumno debe acreditarse con resguardo de matrícula e identificación personal.

PROFESOR / A DIA Y HORA

Page 242: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

HELEN MACEY LUNES 17H MARTES 14 H MIÉRCOLES 14H

JUEVES 14H NO ES NECESARIO PEDIR

JULIÁN GARZA LUNES 18 H CITA PREVIA, EXCEPTO

MARTES 17H DURANTE LAS SEMANAS

MIÉRCOLES 18H DE EXÁMENES Y REVISIÓN.

JUEVES 16H MARISA DE DIOS LUNES 18H MARTES 11H MIÉRCOLES 17H

JUEVES 8.30 A 9H

11.50 A 12.20

Page 243: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3
Page 244: INTRODUCCIÓN 01 1. Objetivos 01 2. Metodología 02 3

TUTORÍAS ONLINE 2015-2016

Importante:

Sólo se responderán emails que cumplan con los siguientes requisitos:

- Estar dirigido al profesor/a con el que se está matriculado

- Llevar adjunto en un archivo de imagen (jpg o similar) el resguardo de matrícula y documento identificativo (dni, carnet de la escuela, pasaporte o similar).

- Indicar en el asunto: APELLIDOS Y NOMBRE DEL ALUMNO (observar que primero ha de ponerse el apellido), el MÓDULO, DÍA y HORA en que está matriculado.

- Tratar de cuestiones académicas relacionadas con los módulos.

- Se pueden enviar exclusivamente las redacciones voluntarias escritas publicadas ("writings"). Si un alumno quiere que el profesor/a le corrija otros ejercicios escritos de las unidades, deberá acudir a la tutoría individual presencial o consultar su caso con el tutor.

- Según el tutor, los ejercicios se devolverán en la bandeja “Nombre del tutor OUT” del aula A1 (primer piso) o vía mail.

Helen Macey: [email protected]

Julián Garza: [email protected]

Marisa de Dios: [email protected]

Coordinación de That’s English:

[email protected]

(En el asunto indicar “coordinación” y cumplir el resto de los requisitos de identificación)

Cuestiones administrativas:

[email protected]