interruptores alduti-rupter de s&c distribución aérea-s9 suministros para operación...

28
S&C ELECTRIC COMPANY Especialistas en Protección y Seccionamiento de Sistemas Eléctricos de Potencia Hoja de Instrucciones 761-505S Agosto 9, 2004 © 2004 Sustituye a la Hoja de Instrucciones 761-505 de Fecha 8-31-98 Interruptores Alduti-Rupter® de S&C Distribución Aérea Estilo Tripolar de Doble Apertura Mecanismo de Operación Tipo Vaivén 34.5 kV y 46 kV Instrucciones para Instalación y Operación CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página Sección Página INTRODUCCIÓN Personas Calificadas 2 Lea esta Hoja de Instrucciones 2 Conserve esta Hoja de Instrucciones 2 Aplicación Apropiada 2 Garantía 2 INFORMACION DE SEGURIDAD Comprensión de los Mensajes de Seguridad-Alerta 3 Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad 3 Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo 3 Ubicación de Etiquetas y Marbetes de Seguridad 4 APLICACIÓN APROPIADA 5 PREPARACION DEL INTERRUPTOR PARA SU INSTALACIÓN Modalidad de Montaje Estándar 6 Modificaciones Menores Estándar 7 Operación Motorizada 7 Seccionadores Interruptores con Fusible 7 INSTALACIÓN Montaje sobre Madera 8 Desempacar el Interruptor 8 Fijar los Acoplamientos a los Polos del Interruptor 8 Fijar la Palanca Angular 9 Izamiento del Interruptor 9 Instalación de los Acoplamientos del Tubo con Tornillos Perforantes de Sujeción 11 Instalación del Tubo de Interconexión 12 Instalación del Tubo de Operación Vertical 13 Instalación de la Palanca de Operación 15 Verificación del Alineamiento 17 Instalación de la Llave de Bloqueo 19 Verificación de Funcionamiento 20 Conexión de Conductores de Alto-Voltaje 27 OPERACIÓN 28

Upload: others

Post on 16-Apr-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

S&C ELECTRIC COMPANYEspecialistas en Protección y Seccionamiento de Sistemas Eléctricos de Potencia

Hoja de Instrucciones 761-505S Agosto 9, 2004 ©2004

Sustituye a la Hoja de Instrucciones 761-505 de Fecha 8-31-98

Interruptores Alduti-Rupter® de S&CDistribución AéreaEstilo Tripolar de Doble AperturaMecanismo de Operación Tipo Vaivén34.5 kV y 46 kV

Instrucciones paraInstalación y Operación

CONTENIDO TEMÁTICO Sección Página Sección Página

INTRODUCCIÓNPersonas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 2Aplicación Apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

INFORMACION DE SEGURIDADComprensión de los Mensajes de Seguridad-Alerta . . 3Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad . . . . . . 3Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo . . . . . . . . . . . . 3Ubicación de Etiquetas y Marbetes de Seguridad . . . . 4

APLICACIÓN APROPIADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

PREPARACION DEL INTERRUPTOR PARA SU INSTALACIÓN

Modalidad de Montaje Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Modificaciones Menores Estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Operación Motorizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Seccionadores Interruptores con Fusible . . . . . . . . . . . 7

INSTALACIÓNMontaje sobre Madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Desempacar el Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fijar los Acoplamientos a los Polos del Interruptor . 8Fijar la Palanca Angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Izamiento del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalación de los Acoplamientos del Tubo con

Tornillos Perforantes de Sujeción . . . . . . . . . . . . . . 11Instalación del Tubo de Interconexión . . . . . . . . . . . 12Instalación del Tubo de Operación Vertical . . . . . . . 13Instalación de la Palanca de Operación . . . . . . . . . . . 15Verificación del Alineamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Instalación de la Llave de Bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . 19Verificación de Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 20Conexión de Conductores de Alto-Voltaje . . . . . . . . 27

OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 2: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 2

INTRODUCCIÓN

Personas Calificadas

Lea esta hoja de instrucciones completa y cuidadosamente antes de instalar u operar su in-terruptor Alduti-Rupter de S&C . Familiarícese con la “INFORMACIÓN DE SEGURIDAD” en las páginas 3 y 4 .

Esta hoja de instrucciones es una parte permanente de su Interruptor Alduti-Rupter de S&C . Destine una ubicación en la que pueda fácilmente recuperar y consultar esta publicación .

La garantía estándar contenida en las condiciones estándar de venta de S&C, como se estipu-la en la Hoja de Precios 150, es aplicable al Interruptor Alduti-Rupter de S&C cubierta en esta hoja de instrucciones excepto cuando es de accionamiento eléctrico utilizando un moto op-erador para seccionadores distinto al que fabrica S&C .

Lea esta Hoja de Instrucciones

Conserve esta Hoja de Instrucciones

Aplicación Apropiada PRECAUCIÓN Ç

El equipo en esta publicación debe ser seleccionado para una aplicación específica . La aplicación debe estar dentro de las capacidades provistas para el equipo . Refiérase a “APLICACIÓN CORRECTA” en la página 5 para información completa sobre su aplicación .

ADVERTENCIA ÇEl equipo cubierto por esta publicación debe ser instalado, operado y mantenido por per-sonas calificadas que tengan conocimientos en la instalación, operación y mantenimiento de los equipos de distribución de energía eléctrica aéreos al igual que de los peligros aso-ciados . Una persona calificada es toda aquella que ha sido capacitada y es competente en:

• Los conocimientos y técnicas necesarias para distinguir las partes vivas expuestas de las partes no vivas del equipo eléctrico .

• Los conocimientos y técnicas necesarias para determinar las distancias de acercamiento adecuadas correspondientes a los voltajes a los cuales la persona calificada estará expuesta .

• El uso correcto de las técnicas especiales de precaución, del equipo de protección per-sonal, de los materiales de aislamiento y blindaje y de las herramientas aisladas para trabajar en o cerca de las partes energizadas expuestas del equipo eléctrico .

Estas instrucciones están destinadas solamente a dichas personas calificadas . No tienen la finalidad de ser un sustituto para la adecuada capacitación y experiencia en procedimietos de seguridad para este tipo de equipo .

Garantía

Page 3: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

3 761-505S

Existen varios tipos de mensajes de Seguridad-Alerta que pueden aparecer a través de esta hoja de instrucciones al igual que en las etiquetas y marbetes fijados al Interruptor Alduti-Rupter . Familiarícese con estos tipos de mensajes y la importancia de diferentes pal-abras de señal como se explica abajo .

PELIGRO Ç“PELIGRO” identifica los riesgos más graves e inmediatos que posiblemente tengan como resultado lesiones personales serias o la muerte si las instrucciones incluyendo las precauciones recomendadas, no son seguidas .

ADVERTENCIA Ç“ADVERTENCIA” identifica los riesgos y las prácticas poco seguras que pueden dar como resultado lesiones personales serias o la muerte si las instrucciones incluyendo las precau-ciones recomendadas, no son seguidas .

PRECAUCIÓN Ç“PRECAUCIÓN” identifica los riesgos y las prácticas poco seguras que pueden dar como resultado lesiones personales serias o daño al producto o a la propiedad si las instrucciones incluyendo las precauciones recomendadas, no son seguidas .

AVISO“AVISO” identifica los procedimientos o requerimientos importantes que, de no ser segui-dos, pueden dar como resultado daño al producto o a la propiedad si las instrucciones no son seguidas .

Si usted no entiende alguna parte de esta hoja de instrucciones y necesita asistencia contacte a su Oficina de Ventas de S&C más cercana, a un Distribuidor Autorizado de S&C o llame a las Oficinas Generales de S&C al (773) 338-1000 de lunes a viernes de 8:30 AM a 5 .00 PM Hora Estándar del Centro . (En Canadá llame a S&C Electric Canada Ltd . al (416) 249-9171, de lunes a viernes de 8:00 AM a 5:00 PM Hora Estándar del Este .)

AVISO

Si necesita copias adicionales de esta hoja de instrucciones, contacte a su Oficina de Ventas de S&C más cercana, un Distribuidor Autorizado de S&C, Oficinas Generales de S&C o S&C Electric Canada Ltd .

Es importante que cualquier etiqueta del equipo que falte, esté dañada o borrosa sea reem-plazada inmediatamente . Las etiquetas de reemplazo están disponibles poniéndose en con-tacto con la Oficina de Ventas de S&C más cercana, con un Distribuidor Autorizado de S&C, con las Oficinas Generales de S&C o con S&C Electric Canada Ltd .

Comprensión de los Mensajes de Seguridad-Alerta

Seguimiento de las Instrucciones de Seguridad

Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Lea completa y cuidadosamente esta hoja de instrucciones antes de operar su Interruptor Alduti-Rupter de S&C .

Page 4: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 4

INFORMACIÓN DE SEGURIDADUbicación de Etiquetas y Marbetes de Seguridad

D

C

B

Información para volver a pedir Etiquetas de Seguridad

Ubicación Mensaje Seguridad-Alerta Descripción Número de Parte

A PELIGRO Ç Riesgo de Electrocución G-6580-1

B ADVERTENCIA Ç Tornillos Perforantes de Sujeción G-3176R1d

C ADVERTENCIA Ç Operación con Palanca G-4400R5

D ADVERTENCIA Ç Riesgo de Electrocución – Cinta de Tierra G-6596d

d Esta parte es una etiqueta que tiene que ser removida y descartada después de que el interruptor es instalado y ajustado .

A

Page 5: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

5 761-505S

APLICACIÓN APROPIADA

En la mayoría de las aplicaciones los Interruptores Alduti-Rupter son capaces de seccionar corrientes de carga nominal continuas a voltaje pleno . Las capacidades para el interruptor en particular se encuentran listadas en placas de identificación fijadas en la palanca de operación y el interruptor . Ver la Figura 1 .

Estos seccionadores interruptores no están planeados para interrumpir corrientes de falla .

Capacidades de Seccionamiento PRECAUCIÓN Ç

El equipo en esta publicación debe ser seleccionado para una aplicación específica . La aplicación debe estar dentro de las capacidades provistas para el equipo .

Placa de identificación en la palanca de operación

Placa de identificación en la base del interruptor

Figura 1. Placas de identificación del interruptor con capacidades.

Page 6: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 6

PREPARACIÓN DEL INTERRUPTOR PARA SU INSTALACIÓNCuando una Modalidad de Montaje Estándar es especificada, el embarque incluye:

• Tres postes de interruptor;

• Secciones de tubo de operación para interconexión, conexión-horizontal y secciones verticales,da

• Componentes del mecanismo de operación, tales como palanca, guías de la varilla, palanca angular y coples—cada uno etiquetado y registrado en la lista de materiales para una identificación rápida .Además de esta hoja de instrucciones está incluido un plano de montaje (ED), ilustrando

la modalidad de montaje aplicable . Se muestra un ejemplo en la Figura 2 .

El plano de montaje (ED) muestra las dimensiones mínimas o sugeridas de ubicación para las guías de varilla para el tubo de operación vertical, la palanca angular y el ensamble de la palanca de operación . Las ubicaciones actuales de estos componentes tienen que ser determinadas ya sea por personas calificadas en el sitio o por el departamento de ingeniería del usuario .

d No proporcionado con interruptores ordenados “menos tubo de operación” .

a Si se desea, el tubo puede ser cortado a la medida (si no ha sido cortado en la fábrica) antes de proceder hacia el lugar del trabajo . Las dimensiones de corte se muestran el plano de montaje (ED) .

Modalidad de Montaje Estándar

Figura 2. Plano de montaje típico (ED).

Page 7: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

7 761-505S

PREPARACIÓN DEL INTERRUPTOR PARA SU INSTALACIÓNEl plano de montaje (ED) también indica las Modificaciones Menores Estándar disponibles para la Modalidad de Montaje Estándar . Los componentes incluidos con estas modificaciones se muestran en la lista de materiales del plano de montaje (ED) bajo el sufijo especificado “SX” . Estos incluyen:

-S1 Una sección tubular aislante con fibra de vidrio en la flecha de operación vertical

-S2 Una unidad aislante Cypoxy® en la flecha de operación vertical

-S3 Secciones interconectadas aisladas y una sección tubular aislada con fibra de vidrio en

la flecha de operación vertical

-S4 Secciones interconectadas aisladas y una unidad aislante Cypoxy en la flecha de

operación vertical

-S6 Llave de bloqueo—bloqueo sencillo para la aplicación “bloqueado-abierto”

-S8 Suministro para operación motorizada de interruptores montados en poste por

medio de un Operador de Interruptor de S&C—Tipo AS-10

-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de

acero o montados en pedestal por medio de un Operador de Interruptor de S&C—Tipo

AS-10

El plano RD-1330, que detalla las diferentes modificaciones se incluye además del plano de montaje (ED) .

Si el sufijo “-S8” o “-S9” es especificado, las Hojas de Instrucciones 769-500 y 769-501 de S&C, los Operadores de Interruptor—Tipo AS-1A de S&C están incluidas con el embarque del op-erador de interruptor . Las Hojas de Instrucciones 769-500 y 769-501, cubren la instalación, la operación y el ajuste del operador de interruptor y deberán ser utilizadas junto con esta hoja de instrucciones en donde sea aplicable .

El procedimiento de instalación descrito aquí, también es aplicable a los Interruptores Aldu-ti-Rupter Estilo Tres-Polos Doble-Ruptura con Fusibles de Potencia .

Modificaciones Menores Estándar

Operación Motorizada

Seccionadores Interruptores con Fusible

Page 8: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 8

INSTALACIÓN

Montaje sobre Madera

AVISOCuando se efectúa un montaje en una estruc-tura de madera, debe ser utilizada una roldana tipo de presión entre la roldana común y la tuerca, para mantener lo apreta-do del sujetador en el caso de la contracción de la madera . Ver la Figura 3 .

Desempacar el InterruptorPaso 1

Remover los polos del interruptor y la base (s) o ménsula (s) de la palanca angular de sus rejas de embalaje y dispóngalos en el suelo en el mis-mo orden en el que serán montados en el poste o estructura . Proteja las chumaceras de la con-taminación por suciedad, lodo, aceite etc . Si es necesario utilice blocks para mantener las chu-maceras retiradas del suelo .

Fijar los Acoplamientos a los Polos del Interruptor

Paso 2

Fijar los acoplamientos del tubo al mecanismo de palanca de cada polo del interruptor . Cada mecanismo de palanca incluye un espaciador dede ¼ y de ³⁄8 de pulgada . Utilice uno o ambos espaciadores, dependiendo del número y tipo de acoplamiento (s) . Ver la Figura 4 al igual que la etiqueta de instrucciones fijada en el me-canismo de la palanca .

Asegurarse de fijar los acoplamientos del tubo ajustable al polo correcto del interruptor . Ver el plano de montaje (ED) .

Si está especificado en el plano de montaje (ED), fije un acoplamiento de tubo universal al polo del interruptor más cercano a la palanca angular .

Roldana tipo de presión

Figura 3. Aplicación de la roldana tipo de presión.

Acoplamientos de tubo ajustables

Figura 4. Fijar los acoplamientos del tubo al mecanismo de la palanca del interruptor.

Page 9: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

9 761-505S

INSTALACIÓN

Fijar la Palanca AngularPaso 3

Fije la palanca angular a su base o ménsula (únicamente para las configuraciones de mon-taje en poste) . Ver la Figura 5 .

Si la palanca angular es montada entre los polos del interruptor, la palanca angular será conectada al tubo de interconexión por medio de una barra plana o un tubo tipo contrama-nivela y un acoplamiento inclinado . Fijar un ex-tremo de la contramanivela al brazo impulsor de la palanca angular . Fijar el acoplamiento incli-nado al otro extremo de la contramanivela .

Izamiento del Interruptor

PRECAUCIÓN ÇNo izar los polos del interruptor jalándolos de las “partes vivas” ni someta estas partes a esfuerzos indebidos con eslingas o cables de izar . Un manejo inapropiado puede dar como resultado la desalineación de los contactos y las cámaras interruptivas .

Paso 4

Eleve los polos del interruptor y atorníllelos a su posición como se muestra en el plano de montaje (ED) . Ver la Figura 6 .

PRECAUCIÓN ÇAsegúrese de que las superficies en las que las bases del polo del interruptor son monta-das estén planas y niveladas . El montaje en una superficie no nivelada, puede causar que las bases se tuerzan, causando una tensión indebida en los aisladores y haciendo que las cuchillas se salgan de alineación, dando por resultado dificultades para operar el inter-ruptor . Utilice calzas si se requiere .

Figura 5. Fijar la palanca angular.

Figura 6. Elevando el polo del interruptor a su posición.

Page 10: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 10

INSTALACIÓNPaso 5

Ice o eleve el ensamble de la palanca angular incluyendo la base o la ménsula y atorníllelo en posición como se muestra en el plano de mon-taje (ED) . Ver la Figura 7 .

Paso 6

Para minimizar los tardados ajustes finales asegúrese de que cada polo de interruptor se encuentre totalmente cerrado y su mecanismo de palanca se encuentre contra el tope de cierre . Amarre las cuchillas del interruptor a sus ensambles de contacto principal estaciona-rio y los mecanismos de palanca a sus topes de cierre . Ver la Figura 8 .

Ensamble de contacto principal estacionario

Figura 8. Amarre de las navajas del interruptor al ensamble de contacto principal estacionario.

Figura 7. Elevando la palanca angular en posición.

Amarre

Cuchilla

Page 11: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

11 761-505S

INSTALACIÓNPaso 7

Asegúrese que la palanca angular se sostiene en la posición de 45-grados . La palanca angular y la chumacera de la palanca angular tienen surcos de posicionamiento para facilitar la alin-eación . Ver la Figura 9 .

Instalación de los Acoplamientos del Tubo con Tornillos Perforantes de Sujeción

ADVERTENCIA ÇLa falla en la instalación apropiada de los acoplamientos del tubo con tornillos perfo-rantes de sujeción, puede causar desliza-miento del tubo de operación, dando por re-sultado una operación inadecuada del interruptor, arqueo, daños al equipo o choque eléctrico . Para instalar apropiadamente los tornillos perforantes de sujeción: 1 . Asegúrese que la punta de corte del tor-

nillo perforante de sujeción no sobresal-ga a través del cuerpo de la abrazadera .

2 . Inserte la sección del tubo de operación dentro del acoplamiento y apriete con los dedos el tornillo (s) de la abrazadera .

3 . Ajuste el tubo de operación a la longitud correcta . Después apriete el tornillo (s) de la abrazadera a su máximo .

4 . Apriete el tornillo perforante de sujeción, atravesando el tubo y continúe girando hasta que se sienta una resistencia firme .

5 . Asegúrese de que el tornillo (s) de la abrazadera se encuentre apretado .

Ver la Figura 10 .

Marcas de posición a 45-grados

Figura 9. La palanca angular en posición de 45-grados.

Tornillo perforante de sujeción en su posición de embarque (la punta cortante no sobresale a través del cuerpo de la abrazadera)

Tubo de operación instalado, el tornillo de la abrazadera completa-mente apretado y el tornillo perforante de sujeción en su posición final

Tornillo de la abrazadera

Tornillo perforante de sujeción

Cuerpo del acoplamiento

Pedazo barrenado del tubo Abrazadera

Figura 10. Instalación de los acoplamientos del tubo.

Page 12: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 12

INSTALACIÓN

Instalación del Tubo de Interconexión

Paso 8

Instale las secciones de tubo conectando los polos del interruptor . Ver la Figura 11 . Siga las instrucciones de “Instalación de los Acopla-mientos del Tubo con Tornillos Perforantes de Sujeción” en la página 11 .

Rote el tornillo de la abrazadera de cada abrazadera de acoplamiento de tubo a su aprie-te máximo . Después apriete el tornillo perfo-rante de sujeción asociado, perforando el tubo y continúe girando hasta que se sienta una re-sistencia firme .

Paso 9

Apriete los tornillos tensionadores de tubo ajustables para remover todo el juego en las uniones de interconexión . Ver la Figura 12 . Asegúrese que los mecanismos de palanca del polo del interruptor permanezcan contra sus topes de cierre.

Después apriete la tuerca de seguridad en cada tornillo tensionador de tubo ajustable .

Secciones del tubo de interconexión

Figura 11. Tubo conectando los polos del interruptor.

Tornillo tensionador

Figura 12. Tornillo tensionador de tubo ajustable.

Page 13: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

13 761-505S

INSTALACIÓNPaso 10

Si la palanca angular es montada hacia afuera de los polos del interruptor, instale la sección de tubo conectando con el brazo impulsor de la palanca angular en el polo del interruptor más cercano . Ver la Figura 13 . (Si son utilizadas dos palancas angulares en una configuración doble inclinada, instale el tubo de conexión entre el-las .) Siga las instrucciones de “Instalación de los Acoplamientos del Tubo con Tornillos Per-forantes de Sujeción” en la página 11 .

Si la palanca angular es montada entre los polos del interruptor, conéctela al tubo de in-terconexión con el acoplamiento inclinado y la contramanivela que fueron fijados a la palanca angular antes . Siga las instrucciones de “Insta-lación de los Acoplamientos del Tubo con Tor-nillos Perforantes de Sujeción” en la página 11 .

Rote el tornillo de la abrazadera hasta su apriete máximo . Después apriete el tornillo perforante de sujeción, perforando el tubo y continúe girando hasta que se sienta una resis-tencia firme .

.

Instalación del Tubo de Operación Vertical

Paso 11

Una de las secciones de tubo que se proporcio-nan viene perforada en un extremo para aco-modar el ensamble de la palanca operativa . Ver la Figura 14 . Instale esta sección de tubo al úl-timo con las cuerdas en el extremo inferior .

Si solamente se requiere una sección de tubo de operación vertical, proceda con el Paso 14.

Brazo impulsor

Figura 13. Tubo conectando con la palanca angular.

Figura 14. Tubo de operación vertical perforado.

Page 14: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 14

Paso 12

Monte la guía de la varilla (s) con el brazo apuntando hacia arriba como se muestra en la Figura 15 .

Cuando sea incluida una guía de varilla ajust-able (para el interruptor de polo sobre polo de la configuración de montaje solamente) món-tela cercana al interruptor . Se proporciona una espiga de posicionamiento que sujeta el brazo de la guía de varilla a 45 grados .

Paso 13

Instale la sección superior del tubo de oper-ación vertical entre la palanca angular y la guía de la varilla superior, con el brazo de la guía de la varilla apuntando hacia arriba en un ángulo de 45 grados . Ver la Figura 16 . (Se proporciona una espiga de posicionamiento que sujeta el brazo de la guía de la varilla a 45 grados .) Siga las instrucciones de “Instalación de los Acopla-mientos del Tubo con Tornillos Perforantes de Sujeción” en la página 11 .

Rote los pernos de la abrazadera hasta su apriete máximo . Después apriete el tornillo perforante de sujeción, perforando el tubo y continúe girando hasta que se sienta una resis-tencia firme .

Si es utilizada más de una guía de varilla, in-stale las secciones del tubo de operación verti-cal entre las guías de varilla de la misma manera .

INSTALACIÓN

Figura 15. Fijando la guía de la varilla.

Espiga de posición

Sección superior del tubo de operación vertical

Figura 16. Instalación de la sección superior del tubo de operación dentro de la guía de varilla.

Page 15: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

15 761-505S

Instalación de la Palanca de Operaciónl

Paso 14

Monte el ensamble de la palanca de operación como se muestra en el plano de montaje (ED) . Al mismo tiempo, utilice uno de los pernos de montaje para fijar un extremo de la correa de tierra (el extremo con el conector a tierra fija-do) a la placa de montaje de la palanca .f Ver la Figura 17 .

Paso 15

Instale la sección más baja del tubo de oper-ación vertical enroscando un extremo del tubo dentro del acoplamiento en el ensamble de la palanca de operación . Aproximadamente ¼ de pulgada de rosca debe pasar a través del aco-plamiento . Apriete la tuerca de seguridad . Ver la Figura 18 .

l Si es especificado el sufijo “-S8” o “-S9” refiérase en cambio a la Hoja de Instrucciones 769-510S de S&C, “Moto Operadores–Tipo AS-10 de S&C” .f Las recomendaciones para conexión a tierra aquí dadas pueden diferir de la operación estándar y los procedimien-tos de seguridad de ciertas compañías eléctricas . En donde exista una discrepancia, los procedimientos de operación de la compañía eléctrica aplican .

INSTALACIÓN

Figura 17. Montaje de la palanca de operación.

Figura 18. Instalación de la sección más baja del tubo de oper-ación dentro del ensamble de la palanca de operación.

Page 16: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 16

INSTALACIÓN

Paso 16

Inserte el extremo superior de esta sección del tubo en la guía de varilla más baja o—si solo es utilizada una sección de tubo de operación ver-tical—el acoplamiento de la palanca angular y mientras se sostiene la palanca de operación en un punto de aproximadamente 20 grados de la posición de cerrado, rote el perno de la abrazadera del acoplamiento de la guía de va-rilla (o la palanca angular) . Ver la figura 19 .

AVISO

No apriete el tornillo perforante de sujeción en la parte superior de la sección más baja del tubo de operación vertical hasta que el ajuste satisfactorio de la palanca de oper-ación sea logrado .

Paso 17

Sujete el extremo libre de la correa de tierra a la sección más baja del tubo de operación verti-cal unas pocas pulgadas sobre el ensamble de la palanca de operación con el conector Perno-U proporcionado para este propósito . Ver la Figura 20 . Entonces conecte el extremo más bajo de la correa a una tierra adecuada utili-zando el conector para tierra proporcionada en ese extremo de la correa.f

f Las recomendaciones para la conexión a tierra aquí da-das pueden diferir de la operación estándar y los proced-imientos de seguridad de ciertas compañías eléctricas . En donde exista una discrepancia, los procedimientos de oper-ación de la compañía eléctrica aplican .

La sección más baja del tubo del tubo de operación vertical

Figura 19. Instalación de la sección más baja del tubo de operación dentro de la guía de varilla.

Figura 20. Fijando la correa de tierra.

Page 17: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

17 761-505S

INSTALACIÓN

Verificación del AlineamientoPaso 18

Remueva los amarres de sujetan las cuchillas del interruptor a sus ensambles de contacto principal estacionario y los amarres que sos-tienen a los mecanismos de palanca a sus topes de cierre . Ver la Figura 21 .

Remueva la espiga de la posición a 45 grados de cada guía de la varilla . Ver la Figura 16 .

Abra y cierre el interruptor despacio para asegurarse que no se encuentre ninguna difi-cultad operacional debido a algún daño no de-tectado en el embarque .

PRECAUCIÓN ÇEl interruptor deberá ser abierto y cerrado despacio solamente cuando se esté verifi-cando para alineación y cierre total .

Cuando se abra o se cierre el interruptor en servicio, no vaya más despacio o se detenga a mitad del camino . Puede ocurrir un arqueo si el interruptor está parcialmente abierto o parcialmente cerrado

Paso 19

Mueva la palanca de operación despacio a la posición de cerrado . Ver la Figura 22 . Deberá sentirse una resistencia definida al final de la carrera, indicando que todo lo suelto en la op-eración de conexión ha sido ocupado .

Figura 21. Removiendo el amarre en el ensamble de contacto princi-pal estacionario.

Figura 22. Verificando que lo suelto ha sido ocupado en la operación de conexión.

Remover amarre

Page 18: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 18

INSTALACIÓNPaso 20

Si aún persiste algo suelto, repita el proced-imiento en el Paso 16 pero mueva la palanca de operación más de 20 grados en la dirección de abrir antes de dar vuelta al tornillo de la abraza-dera en el acoplamiento de la guía de varilla más baja (o palanca angular) . Ver la Figura 23 .

A la inversa, si se necesita una fuerza consid-erable para mover la palanca a la posición de cerrado total o si la palanca no oscila 180 gra-dos a la posición de abierto total, afloje el per-no de la abrazadera en el acoplamiento de la guía de varilla más baja (o palanca angular) y mueva la palanca a una posición de menos de 20 grados de la posición de cerrado . Entonces de rote el tornillo de la abrazadera en el acopla-miento de la guía de varilla más baja (o palanca angular) . La “resistencia” apropiada en el en-lace de operación es esencial para asegurar el cierre positivo del interruptor .

Compruebe otra vez para asegurarse que to-dos los tornillos de la abrazadera y tornillos perforantes de sujeción se les ha dado vuelta hasta su apretado final .

Si es utilizada una llave de bloqueo (Modifica-ciones Estándar Menores Sufijo”-S6”) proceda al Paso 21 o si no, proceda al Paso 23 en la pá-gina 20 .

Figura 23. Dando vuelta al perno de la abrazadera del acoplamiento de la guía de varilla más baja (o palanca angular).

Perno de la abrazadera

Page 19: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

19 761-505S

INSTALACIÓN

Instalación de la Llave de BloqueoPaso 21

El grupo de interbloqueo incluye una llave de bloqueo sencilla o múltiple Superior Tipo B4003-1 Mk II (o equivalente), con proyección de cerrojo cero y 3/4 de pulgada de recorrido del cerrojo, disco de bloqueo y ménsula de inter-bloqueo . Si se especifica “solo provisión”, el in-terbloqueo no está incluido .

Fije la llave de bloqueo a la ménsula de in-terbloqueo de tal manera que el cerrojo de in-terbloqueo, cuando esté extendido engrane con una ranura en el disco de bloqueo en la palanca de operación . Ver la Figura 24 .

Paso 22

Bloquee una de las dos ranuras en el disco de bloqueo con el tornillo de bloqueo proporcio-nado . (La ranura a ser bloqueada depende de la configuración requerida ya sea bloqueado-abi-erto o bloqueado-cerrado) . Ver la Figura 25 .

AVISOLas llaves de bloqueo están previstas para una secuencia apropiada de las operaciones del interruptor; no están previstas para pro-porcionar seguridad . El ensamble de la palanca de operación incluye una barra de bloqueo para cerrar con candado el interrup-tor ya sea en la posición de abierto o la posición de cerrado .

Figura 24. Fijando la llave de bloqueo a la ménsula de interbloqueo.

Cerrojo de interbloqueo

Figura 25. Ranura de bloqueo en el disco de interbloqueo.

Tornillo de bloqueo

Page 20: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 20

INSTALACIÓN

Verificación de FuncionamientoPaso 23

Abra y cierre el interruptor despacio a través de toda su carrera .

PRECAUCIÓN ÇEl interruptor deberá ser abierto y cerrado despacio solamente cuando se esté verificando para alineación y cierre total .

Cuando se abra o se cierre el interruptor en servicio, no vaya más despacio o se detenga a mitad del camino . Puede ocurrir un arqueo si el interruptor es parcialmente abierto o parcialmente cerrado .

Verifique para asegurarse de que existen las siguientes condiciones:

Con la palanca de operación tan lejos como pueda llegar en la dirección de cerrado, ambos contactos principales de cada polo de interrup-tor están totalmente cerrados con la cuchilla dentro de un ⅛ de pulgada del tope de cierre en la base fundida terminal . Ver la Figura 26 .

Cada mecanismo de palanca del polo del in-terruptor deberá descansar contra su tope de cierre . Ver la Figura 27 .

Figura 26. Verifique que la cuchilla está totalmente cerrada y dentro de del tope de cierre en la base fundida terminal.

Contactos principales totalmente cerrados

Tope de cierre

Figura 27. Verificando que el mecanismo de palanca descanse contra su tope de cierre.

Page 21: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

21 761-505S

Si ninguno de los polos del interruptor está

totalmente cerrado . Aumente la longitud efec-tiva del tubo de operación vertical como sigue:

Afloje el tornillo de la abrazadera del tubo de operación en el acoplamiento de la guía de varilla más baja (o palanca angular) . Ver la Fig-ura 28 .

Mueva la palanca de operación a aproxima-damente 20 grados de la posición cerrado y después vuelva a apretar el perno de la abraza-dera de la guía de varilla (o palanca angular) .

Entonces mueva la palanca de operación a la posición de cierre total y vuelva a revisar para el apego a las condiciones descritas ante-riormente

En el improbable evento de que solamente uno o dos polos del interruptor estén total-mente cerrados, reajuste el tornillo(s) tensionador(es) del tubo ajustable en el polo del interruptor para aumentar o disminuir la distancia(s) efectiva del tubo(s) de operación de interfaz . Ver la Figura 29 .

INSTALACIÓN

Figura 28. Aumentando la distancia efectiva del tubo de operación vertical.

Sección más baja del tubo de operación vertical

Figura 29. Reajustando el tornillo(s) tensionador(es) del tubo ajustable.

Tornillos tensionadores

Page 22: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 22

INSTALACIÓNCon la palanca de operación tan lejos como

pueda llegar en la dirección de abierto, cada palanca de operación del interruptor deberá descansar perfectamente contra su defensa abierta como se muestra . Ver la Figura 30 . De-berá haber una tensión perceptible en el tubo de operación, bloqueando el interruptor en abi-erto . En el improbable evento de que estas condiciones no se cumplan, se requiere más trayecto de la cuchilla del interruptor .

Mueva la palanca de operación a su posición media para quitar la tensión de la conexión del tubo de operación y afloje los dos tornillos que sujetan el brazo de la palanca ajustable de la palanca angular .a Ver la Figura 31 .

Acorte el brazo de la palanca ajustable un paso (Z\, de pulgada) y reapriete los tornillos . El acortar el brazo de la palanca ajustable aumen-ta el trayecto de la cuchilla del interruptor . En-tonces reajuste para el trayecto total de la palanca de operación como se describe en la página 18 .

Repita este procedimiento—acortar el bra-zo de la palanca ajustable de la palanca angular en un paso de incremento y reajustando para el trayecto total de la palanca de operación—has-ta que el trayecto total de la cuchilla del inter-ruptor sea conseguido .

a Para la configuración del interruptor de fase sobre fase, no se utiliza una palanca angular . Ajuste el trayecto del in-terruptor en la guía de la varilla (ajustable) superior . Alar-gue el brazo impulsor para aumetar el trayecto del interrup-tor; acorte el brazo impulsor para disminuir el trayecto del interruptor . Después reajuste para la operación completa de la palanca y del trayecto de la cuchilla del interruptor como se describe en la página 18 . .

Figura 30. Verificando la palanca de operación contra su defensa abierta.

Defensa abierta

Figura 31. Acortando el brazo de la palanca ajustable de la palanca angular.

Brazo de la palanca ajustable

Page 23: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

23 761-505S

INSTALACIÓNCuando el ajuste satisfactorio del trayecto

de la palanca de operación y del interruptor ha sido conseguido, de vuelta a los tornillos en el brazo de la palanca ajustable de la palan-ca angular y al perno de la abrazadera del aco-plamiento de la guía de la varilla (o palanca angular) a su apretado máximo . Entonces apriete el tornillo perforante de sujeción aso-ciado, perforando el tubo y continúe dando vueltas hasta que se sienta una resistencia firme . Ver la Figura 32 .

AVISO

Después de reajustar, asegúrese de reapre-tar la tuerca de seguridad en cada tornillo del acoplamiento del tubo ajustable, el tornillo de la abrazadera y el tornillo perforante de sujeción en el acoplamiento del tubo de la guía de varilla (o palanca angular) inmedi-atamente sobre la palanca de operación; y los pernos de la abrazadera en el brazo de la palanca ajustable de la palanca angular .

AVISOPara la ventaja mecánica más favorable, los brazos de la palanca angular deberán estar dentro de 5 grados de los 45 grados de posición cuando el interruptor está en la posición de abierto al igual que en la posición de cerrado .

Page 24: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 24

Paso 24

Abra y cierre despacio el interruptor varias veces .

PRECAUCIÓN ÇEl interruptor deberá ser abierto y cerrado despacio solamente cuando se esté verifi-cando para alineación y cierre total .

Cuando se abra o se cierre el interruptor en servicio, no vaya más despacio o se detenga a mitad del camino . Puede ocurrir un arqueo si el interruptor es parcialmente abierto o parcialmente cerrado .

Verifique la operación de cada polo de inter-ruptor . Las siguientes condiciones deben ser cumplidas:

Mientras el ensamble de la cuchilla se mueve en la dirección de cerrado, cada palanca de cierre de la cuchilla debe hacer un enganche positivo con su respectiva palanca de cierre de la cámara interruptiva . Ver la Figura 33 .

Con el ensamble de la cuchilla en la posición de totalmente cerrado, verifique la distancia mínima entre cada contacto auxiliar de la cuchilla y su respectiva carcasa de la cámara interruptiva . Ver la Figura 34 . Los contactos de la bisagra pueden ser flexionados tanto como sea requerido para proporcionar esta distan-cia .

También cuando la cuchilla está en la posición de totalmente cerrado, cada palanca de cierre de la cuchilla debe traslapar su re-spectiva palanca de cierre de la cámara inter-ruptiva para prevenir una apertura involuntaria de la cámara interruptiva y la distancia entre el contacto auxiliar de la cuchilla y su respectiva palanca de cierre de la cámara interruptiva debe estar dentro del límite mostrado .

INSTALACIÓN

Figura 33. Ensamble de la cuchilla moviéndose en la dirección de cerrado.

Palanca de cierre de la cuchilla

Enganche positivo

Palanca de cierre de la cámara interruptiva

Figura 34. Ensamble de la cuchilla en la posición de totalmente cerrado.

Contacto auxiliar de la cuchilla

¹⁄16 min,5⁄16 max

Carcasa de la cámara interruptiva

Traslape

³⁄8 mínimo

Page 25: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

25 761-505S

Mueva la cuchilla en la dirección de abierto y verifique que cada contacto auxiliar de la cuchilla se engancha firmemente a su respec-tiva carcasa de la cámara interruptiva antes de que los contactos de la cuchilla se desen-ganchen de los ensambles de contacto princi-pal estacionario . Ver la Figura 35 . Los contac-tos de la bisagra pueden ser flexionados tanto como sea requerido para conformar con estas condiciones .

También, mientras el ensamble de la cuchil-la se mueve en la dirección de abierto, las dos palancas de apertura de la cuchilla deberán de manera simultánea realizar un enganche posi-tivo con sus respectivas palancas de apertura de la cámara interruptiva como se muestra . De manera simultánea es esencial asegurarse que ambas cámaras interruptivas comparten la tar-ea de interrupción . La palanca de apertura en una o ambas cámaras interruptivas puede ser flexionada ligeramente para conseguir la aper-tura simultánea .

Después de abrir la cuchilla totalmente, despacio cierre la cuchilla y verifique que las dos palancas de apertura no pegan a las palan-cas de apertura de la cámara interruptiva . Ver la Figura 36 .

INSTALACIÓN

Figura 35. Ensamble de la cuchilla moviéndose en la dirección de abierto.

Palanca de apertura de lacámara interruptiva

Palanca de apertura de la cuchilla

Figura 36. Verificando que las palancas de apertura de las cuchillas no pegan a las palancas de apertura de la cámara interruptiva al cerrar.

Palanca de apertura de lacámara interruptiva

Palanca de apertura de la cuchilla

Page 26: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 26

Mueva el ensamble de la cuchilla despacio hacia la posición de cerrado hasta que el ens-amble de la cuchilla esté bajo la flecha de la palanca de la cámara interruptiva . Verifique que la separación entre el extremo de la flecha de la palanca de la cámara interruptiva y el ens-amble de la cuchilla esté entre 3/16 y 9/32 . Ver la Figura 37 .

Si las condiciones descritas arriba no se cumplen, ajuste como sigue . Afloje los cuatro tornillos de cabeza de cabeza hexagonal de acero galvanizado de Z\x”—13 X 1Z\v” que sujetan la base terminal fundida a los aisladores esta-cionarios . Ver la Figura 38 . Desplace la base terminal fundida como se requiera . Apriete los tornillos de cabeza de la base terminal fundida y revise de nuevo para conformidad con las condiciones descritas arriba . Reajuste si se re-quiere . Asegúrese que los tornillos de cabeza de la base terminal fundida se encuentren apre-tados a su apriete máximo (55 ft .-lb .)

Si cualquiera de las condiciones descritas en este paso no puede ser conseguida contacte a la Oficina de Ventas de S&C más cercana ya que es probable que el daño fue sufrido durante el embarque .

INSTALACIÓN

Figura 37. Verificando la separación entre el extremo de la flecha de la palanca de la cámara interruptiva y el ensamble de la cuchilla.

Figura 38. Ajustando la posición de la base terminal fundida.

3/16 min, 9/32 max

Page 27: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

27 761-505S

INSTALACIÓN

f Conectores tipo “Ánodo de masa”, tales como las series del Catálogo Número 5300 ofrecidas por S&C, que han sido designados por el fabricante del conector como adecuados para fijación directa a las zapatas terminales de aleación de cobre .

Paso 25

Fije la etiqueta de peligro al poste o a la estruc-tura utilizando dos flejes o tornillos (propor-cionados por otros) . Ver la Figura 39 .

Coloque la etiqueta de peligro dentro de tres pies de las unidades de polo del interruptor y a la vista completa de las cuadrillas de línea cu-ando sea visto desde el frente del interruptor .

Para los interruptores que estén montados en dos postes fije otra etiqueta de peligro en el se-gundo poste de la misma manera .

AVISO

Los contactos estacionarios son sin grasa y auto lubricados . NO aplique lubricante a los contactos estacionarios .

Conexión de Conductores de Alto-VoltajeCuando los conductores de alto-voltaje tienen que ser conectados utilizando conectores con cuerpo de aleación de aluminiof, los siguientes procedimientos deben ser empleados:• Limpie completamente con cepillo de

alambre las superficies de transferencia de corriente de cada conector e inmedi-atamente aplique un abundante recu-brimiento de Penetrox® A (disponible en Burndy Corporation) en las superfi-cies cepilladas . .

• Limpie con cepillo de alambre cada za-pata terminal del interruptor y aplique una capa de recubrimiento de Penetrox A . Entonces atornille los conectores a las zapatas terminales .

• Prepare los conductores utilizando los procedimientos establecidos y fíjelos en sus respectivos conectores .

Figura 39. Fijando la etiqueta de peligro al poste o a la estructura.

Flejes(por otros)

Etiqueta de peligro

Page 28: Interruptores Alduti-Rupter de S&C Distribución Aérea-S9 Suministros para operación motorizada de interruptores montados en estructura de acero o montados en pedestal por medio

761-505S 28

OPERACIÓN

Apertura y Cierre del Interruptor

PELIGRO ÇLas cámaras interruptivas y las zapatas ter-minales del Interruptor Alduti-Rupter pu-eden ser energizadas con las cámaras inter-ruptivas en cualquier posición . Antes de inspeccionar, dar servicio o reparación a este interruptor o trabajar en los conducto-res en cualquier lado del interruptor, pruebe para el voltaje utilizando el equipo de prueba apropiado para alto voltaje . Entonces instale el equipo adecuado para conexión a tierra . La falla en observar estas precauciones pu-ede dar por resultado lesiones serias o la muerte .

AVISOEste seccionador interruptor no está diseña-do para romper corrientes de falla .

Remueva el candado de la barra de bloqueo en el ensamble de la palanca de operación . Retire la barra de bloqueo . Ver la Figura 40 .

Si el ensamble de la palanca de operación es proporcionado con llave de bloqueo, desen-ganche el perno de interbloqueo .

Balancee la palanca rápidamente a la posición de totalmente abierto o totalmente cerrado . Ver Figura 41 .

Siempre verifique que todos los tres polos es-tén totalmente abiertos o totalmente cerrados .

Reemplace la barra de bloqueo y el candado . Enganche la llave de bloqueo, si es aplicable .

PRECAUCIÓN ÇCuando se abra o se cierre el interruptor no vaya más despacio o se detenga a mitad del camino . Puede ocurrir un arqueo si el inter-ruptor es parcialmente abierto o parcial-mente cerrado .

Figura 40. Retirando la barra de bloqueo y desenganchando el perno de la llave de interbloqueo.

Figura 41. Balanceando la palanca de operación rápidamente.