instruccionesde funcionamiento - saunier duval españa · pdf fileduval....

20
Siempre a tu lado Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 25 -A (H-ES) AS 25 -A (H-ES) AS 30 -A (H-ES) ES

Upload: duonganh

Post on 12-Feb-2018

246 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Siempre a tu lado

Instrucciones defuncionamientoThema Condens

25 -A (H-ES)

AS 25 -A (H-ES)

AS 30 -A (H-ES)

ES

Contenido

2 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

Contenido

1 Seguridad ..................................... 3

1.1 Advertencias relativas a laoperación ....................................... 3

1.2 Utilización adecuada...................... 3

1.3 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 4

2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 8

2.1 Consulta de la documentaciónadicional......................................... 8

2.2 Conservación de ladocumentación .............................. 8

2.3 Validez de las instrucciones .......... 8

3 Descripción del aparato .............. 8

3.1 Homologación CE.......................... 8

3.2 Estructura del producto.................. 8

3.3 Vista general del panel demandos .......................................... 8

3.4 Descripción de la pantalla.............. 9

3.5 Descripción de las funciones delas teclas........................................ 9

4 Funcionamiento ........................... 9

4.1 Puesta en marcha del aparato....... 9

4.2 Control de la presión en lainstalación de calefacción.............. 9

4.3 Llenado de la instalación decalefacción................................... 10

4.4 Selección del modo deservicio......................................... 10

4.5 Ajuste de la temperatura delagua caliente sanitaria................. 10

4.6 Ajustar la temperatura de ida dela calefacción ............................... 11

4.7 Protección antihielo ..................... 12

5 Solución de averías ................... 12

5.1 Detección y solución deaverías ......................................... 12

5.2 Indicador del código de error ....... 12

6 Cuidado y mantenimiento......... 13

6.1 Mantenimiento ............................. 13

6.2 Cuidado del producto................... 13

6.3 Comprobación del sifón paracondensados y del sifónpara goteo de la válvula deseguridad ..................................... 13

7 Puesta fuera de servicio ........... 13

7.1 Puesta fuera de funcionamientotemporal del aparato.................... 13

7.2 Puesta fuera de funcionamientodefinitiva del aparato.................... 13

8 Reciclaje y eliminación ............. 13

9 Garantía y Servicio deAsistencia Técnica .................... 14

9.1 Garantía....................................... 14

9.2 Servicio de Asistencia Técnica .... 15

Anexo .................................................... 16

A Reparación de averías............... 16

Seguridad 1

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 3

1 Seguridad

1.1 Advertencias relativas ala operación

Clasificación de las adverten-cias relativas a la operaciónLas advertencias relativas a laoperación se clasifican con sig-nos de advertencia e indicacio-nes de aviso de acuerdo con lagravedad de los posibles peli-gros:

Signos de advertencia e indi-caciones de aviso

PeligroPeligro mortal inminente opeligro de lesiones graves

PeligroPeligro mortal debido adescarga eléctrica

AdvertenciaPeligro de lesiones leves

AtenciónRiesgo de daños mate-riales o daños al medioambiente

1.2 Utilización adecuada

Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-vocar daños en el producto uotros bienes materiales.

Este producto está concebidocomo generador de calor parainstalaciones de calefaccióncerradas y para la producciónde agua caliente sanitaria.

La utilización adecuada implica:

– Tenga en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento ad-juntas del producto y de todoslos demás componentes de lainstalación.

– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.

Este producto puede ser uti-lizado por niños a partir de 8años, así como por personascon capacidades físicas, sen-soriales o mentales disminuidaso con falta de experiencia y co-nocimientos, si son vigilados ohan sido instruidos respecto aluso seguro del aparato y com-prenden los peligros derivadosdel mismo. No deje que los ni-ños jueguen con el producto.No permita que los niños efec-túen la limpieza y el manteni-miento sin vigilancia.

Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se con-sidera inadecuada. También esinadecuado cualquier uso de

1 Seguridad

4 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

carácter directamente comercialo industrial.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.

1.3 Indicaciones generalesde seguridad

1.3.1 Instalación únicamentepor técnico especialista

Los trabajos de instalación, ins-pección, mantenimiento y repa-ración del aparato, así como losajustes de gas, deben ser lleva-dos a cabo exclusivamente porun profesional autorizado.

1.3.2 Riesgo a causa de unmanejo incorrecto

Por un manejo incorrecto sepuede poner en peligro a símismo y a otras personas, yse pueden producir daños ma-teriales.▶ Lea las presentes instruccio-

nes y toda la documentaciónadicional detenidamente, es-pecialmente el capítulo "Se-guridad" y las advertencias.

1.3.3 Peligro de muerte porsalida de gas

Si huele a gas en el interior deun edificio:▶ Evite los espacios en los que

huela a gas.

▶ A ser posible, abra del todolas puertas y ventanas y pro-cure que se produzca unacorriente.

▶ Evite llamas abiertas (p. ej.mecheros o cerillas).

▶ No fume.▶ No accione interruptores eléc-

tricos, enchufes de toma decorriente, timbres, teléfonosni interfonos.

▶ Cierre el dispositivo de blo-queo del contador de gas o eldispositivo de bloqueo princi-pal.

▶ A ser posible, cierre la llavede paso del gas del aparato.

▶ Avise a otros vecinos sin usarel timbre.

▶ Abandone inmediatamente eledificio y evite que terceraspersonas entren en él.

▶ En cuanto haya salido deledificio, avise a la policía ylos bomberos.

▶ Avise al servicio de guardiade la empresa suministradorade gas desde un teléfonosituado fuera del edificio.

1.3.4 Peligro de muerte porobstrucción o falta deestanqueidad en elsistema de salida dehumos

Si huele a humo en el interiorde un edificio:

Seguridad 1

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 5

▶ Abra del todo las puertas yventanas accesibles y pro-cure que se produzca unacorriente.

▶ Apague el producto.▶ Póngase en contacto con un

técnico cualificado.

1.3.5 Peligro de muerte porsalida de humos

Si el sifón para condensadosestá vacío durante el funciona-miento, los humos pueden saliral aire ambiente.▶ Asegúrese de que el sifón

para condensados esté siem-pre lleno para el funciona-miento del aparato.

1.3.6 Peligro de muerte porsustancias explosivas einflamables

▶ No utilice ni almacene sustan-cias explosivas o fácilmenteinflamables (p. ej., gasolina,papel, pintura) en el local deinstalación del aparato.

1.3.7 Peligro de muerte porfalta de dispositivos deseguridad

La falta de algún dispositivo deseguridad (p. ej., válvula de se-guridad, vaso de expansión)puede causar quemaduras gra-ves y otras lesiones, p. ej., si seproduce una explosión.

▶ Solicite a un profesional auto-rizado que le explique el fun-cionamiento y la ubicación delos dispositivos de seguridad.

1.3.8 Peligro de muerte pormodificaciones en elaparato o en el entornodel mismo

▶ No retire, puentee ni bloqueeningún dispositivo de seguri-dad.

▶ No manipule los dispositivosde seguridad.

▶ No rompa ni retire ningúnprecinto de las piezas.

▶ No efectúe modificación al-guna:– en el producto– en los conductos de en-

trada de gas, aire de admi-sión, agua y corriente eléc-trica

– en el conjunto de la instala-ción de gases de escape

– en el conjunto del sistemade desagüe de condensa-dos

– en la válvula de seguridad– en las tuberías de desagüe– en elementos estructurales

que puedan afectar a laseguridad del aparato

1 Seguridad

6 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

1.3.9 Riesgo de intoxicaciónpor suministro deaire de combustióninsuficiente

Condiciones: Funcionamientoatmosférico

▶ Asegure un suministro de airede combustión suficiente.

1.3.10 Peligro de lesionesy riesgo de dañosmateriales por larealización incorrectade los trabajos demantenimiento yreparación o por suomisión

▶ Nunca intente realizar ustedmismo trabajos de manteni-miento o de reparación en elaparato.

▶ Encargue a un profesionalautorizado que repare lasaverías y los daños de inme-diato.

▶ Respetar los intervalos demantenimiento especificados.

1.3.11 Riesgos y daños porcorrosión debido alaire de la habitacióny de combustióninadecuados

Los aerosoles, disolventes, pro-ductos de limpieza con cloro,pinturas, adhesivos, sustanciascon amoniaco, polvo,etc., pue-

den provocar corrosión en elproducto y en el conducto deaire/evacuación de gases decombustión.▶ Asegúrese de que el sumi-

nistro de aire de combustiónsiempre esté libre de flúor,cloro, azufre, polvo, etc.

▶ Asegúrese de que no se al-macenen productos químicosen el lugar de instalación.

1.3.12 Revestimiento tipoarmario

La opción de revestir el pro-ducto con un armario está so-metida a la normativa de insta-lación correspondiente.▶ No recubra el producto por su

cuenta.▶ Si desea utilizar un recubri-

miento tipo cabina de ajustepara el producto, póngase encontacto con una empresaautorizada.

1.3.13 Riesgo de dañosmateriales causadospor heladas

▶ En caso de helada, asegú-rese de que la instalaciónde calefacción sigue funcio-nando en todo momento yque todas las estancias secalientan lo suficiente.

▶ Cuando no pueda asegurarel funcionamiento, encargue

Seguridad 1

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 7

a un profesional autorizadoque purgue la instalación decalefacción.

2 Observaciones sobre la documentación

8 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

2 Observaciones sobre ladocumentación

2.1 Consulta de la documentaciónadicional

▶ Es imprescindible tener en cuenta todaslas instrucciones de funcionamiento su-ministradas junto con los componentesde la instalación.

2.2 Conservación de ladocumentación

▶ Conservar estas instrucciones y todala demás documentación de validezparalela para su uso posterior.

2.3 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas única-mente para los siguientes modelos:

Modelos y referencias del artículoEspaña

Thema Condens 25 -A 0010017386

Thema Condens AS 25 -A 0010017384

Thema Condens AS 30 -A 0010017385

3 Descripción del aparato

3.1 Homologación CE

 Con la homologación CE se certifica quelos aparatos cumplen los requisitos bási-cos de las directivas aplicables conformefigura en la placa de características.

Puede solicitar la declaración de conformi-dad al fabricante.

3.2 Estructura del producto

2

1

1 Etiqueta magné-tica con instruc-ciones breves defuncionamiento,denominaciónde modelo y nú-mero de serie

2 Panel de man-dos

3.3 Vista general del panel demandos

1 6

2

3

5

4

1 Teclas para latemperatura deagua caliente

sanitaria ( )

y ( )2 Tecla de elimi-

nación de ave-rías

3 Pantalla

4 Tecla ON/OFF5 Teclas para la

temperatura deida de la cale-facción ( )

y ( )6 Tecla de modo

de funciona-miento mode

Funcionamiento 4

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 9

3.4 Descripción de la pantalla

1

2

5

43

1 Temperatura delagua caliente

2 Símbolos deaverías

3 Presión dela instala-ción/mensaje deerror

4 Indicación demodo quemador

5 Temperatura deida de la cale-facción

3.5 Descripción de las funcionesde las teclas

Tecla Significado

mode – Selección del modo de servicio

o – Ajuste de la temperatura deagua caliente

– Ajustar la temperatura de idade la calefacción

– Restablecimiento del producto

conec-tada/descon.

– Conexión/desconexión del pro-ducto

Los valores que se pueden ajustar semuestran siempre parpadeando.

4 Funcionamiento

4.1 Puesta en marcha del aparato

4.1.1 Apertura de los dispositivosde bloqueo

Condiciones: El profesional autorizado que ha ins-

talado el producto le indicará la posición y el manejo

de los dispositivos de bloqueo.

▶ Compruebe que las llaves están abier-tas.

4.1.2 Encendido del aparato

▶ Pulse la tecla de encendido/apagado.

◁ Si el producto está conectado a lacorriente eléctrica, la pantalla se en-cenderá. Transcurridos unos pocossegundos, el aparato está operativo.

4.2 Control de la presión en lainstalación de calefacción

IndicaciónDurante la comprobación de lapresión no debe existir ningunademanda de calor ni demanda deagua caliente sanitaria.

1

1 Presión de lle-nado actual

▶ Compruebe una vez al mes la presiónde llenado del producto.– Presión de llenado recomendada: 1

… 1,5 bar (100.000 … 150.000 Pa)

◁ Si la presión de llenado es correcta,no existirá ninguna necesidad deactuación.

▽ Si la presión de llenado es dema-siado baja, debe añadir agua en lainstalación de calefacción.

4 Funcionamiento

10 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

4.3 Llenado de la instalación decalefacción

AtenciónEl producto puede dañarse siel agua de calefacción con-tiene mucha cal, sustanciascorrosivas o productos quí-micos.

Un agua corriente que no seaadecuada puede dañar las jun-tas y membranas, obstruir loscomponentes por donde cir-cula el agua en el producto y enla instalación de calefacción, yprovocar ruidos.

▶ Llene siempre la instalaciónde calefacción con aguaadecuada para calefacción.

▶ En caso de duda, consulteal Servicio de AsistenciaTécnica.

IndicaciónEl profesional autorizado es res-ponsable del primer llenado, deposibles llenados posteriores, asícomo de la calidad del agua.

El usuario es el único responsablede rellenar agua en la instalaciónde calefacción.

1. Abra todas las válvulas de los radia-dores (válvulas de termostato) de lainstalación de calefacción.

2. Abra lentamente la llave de llenadobajo el producto como le ha enseñadoel profesional autorizado.

3. Vaya añadiendo agua hasta que sehaya alcanzado la presión de llenadonecesaria.

– Presión de llenado recomendada: 1… 1,5 bar (100.000 … 150.000 Pa)

4. Compruebe la presión de llenado en lapantalla.

5. Cierre la llave de llenado después delllenado.

4.4 Selección del modo deservicio

IndicaciónDespués de cada encendido, elproducto funciona con el modo"Calefacción + Agua caliente sa-nitaria".

▶ Pulse mode repetidamente hasta que lapantalla muestre el modo de funciona-miento deseado.

Símbolo Modo de funcionamiento

+ Calefacción + agua caliente

Solo calefacción

Solo agua caliente sanitariay protección contra heladas

‒ Ausencia/protección contraheladas

4.5 Ajuste de la temperatura delagua caliente sanitaria

Validez: Caldera mixta

Condiciones: La temperatura está controlada por

la caldera

▶ Pulse la tecla o para ajus-tar la temperatura.

Condiciones: La temperatura está controlada por

el termostato de ambiente

▶ Ajuste la temperatura del agua ca-liente sanitaria en el termostato deambiente.

IndicaciónSi pulsa una de las teclas ,

o , la pantalla mos-trará .

Funcionamiento 4

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 11

Validez: Producto para el modo de calefacción, Con

acumulador de agua caliente sanitaria

Condiciones: Regulación mediante un sensor de

temperatura

▶ Pulse la tecla o para ajus-tar la temperatura.

Condiciones: Regulación mediante un controla-

dor de temperatura

▶ Ajuste la temperatura del agua ca-liente sanitaria en el controlador detemperatura.

IndicaciónSi pulsa una de las teclas ,

o , la pantalla mos-trará .

4.5.1 Activación y desactivación delmodo ECO

Validez: Sin función de arranque en caliente dispo-

nible para agua caliente sanitaria

▶ Ajuste la temperatura del agua ca-liente.Condiciones: Temperatura del agua caliente:

< 50 ℃

– En la pantalla se muestra elmodo .

Condiciones: Temperatura del agua caliente:

≥ 50 ℃

– En la pantalla no se muestra elmodo .

Validez: Función de arranque en caliente disponible

para agua caliente sanitaria

Condiciones: La función de arranque en caliente

está disponible gracias a su activación por parte

de un profesional autorizado.

▶ Pulse durante unos segundos 3 lasteclas y , para activar odesactivar el modo ECO.

◁ Si se muestra en la pantalla,la función de arranque en calienteestará desactivada.

◁ Si no se muestra en la pan-talla, la función de arranque encaliente estará activada.

4.6 Ajustar la temperatura de idade la calefacción

Validez: Sin sonda de temperatura exterior, Sin

termostato de ambiente

▶ Ajuste la temperatura de ida de lacalefacción con ( ) o ( ).

IndicaciónPuede que el profesionalautorizado haya ajustado latemperatura mínima y máximaposible.

Validez: Termostato ambiental

▶ Ajuste la temperatura de ida de lacalefacción con ( ) en el valormáximo.

▶ Ajuste la temperatura del agua ca-liente sanitaria deseada en el termos-tato de ambiente.

◁ La temperatura de ida de la cale-facción real se ajusta automática-mente mediante el termostato deambiente.

Validez: Sonda de temperatura exterior

▶ No se puede ajustar la temperaturade ida de la calefacción, incluso sipulsa una de las teclas ( ) o( ).

◁ La pantalla muestra la temperaturade ida de la calefacción calculadapor la caldera.

◁ La temperatura de ida de la cale-facción real se ajusta automática-mente mediante la caldera.

5 Solución de averías

12 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

4.7 Protección antihielo

4.7.1 Función de protección contraheladas del producto

La función de protección contra heladasprovoca la activación de la caldera y de labomba cuando se alcanza la temperaturade protección en el circuito de calefacción.

– Temperatura de protección: 12 ℃

La bomba se detiene cuando se alcanza latemperatura mínima del agua en el circuitode calefacción.

– Temperatura del agua mínima: 15 ℃

Cuando se alcanza la temperatura de en-cendido del quemador en el circuito de ca-lefacción, el quemador se enciende hastaque se alcanza la temperatura de desco-nexión.

– Temperatura de encendido del quema-dor: 7 ℃

– Temperatura de desconexión del que-mador: 35 ℃

El circuito de agua caliente sanitaria (aguafría y caliente) no está protegido por lacaldera.

La protección contra heladas de la insta-lación solo puede estar garantizada por lacaldera.

Se requiere un regulador para controlar latemperatura de la instalación.

4.7.2 Protección contra heladas dela instalación

IndicaciónAsegúrese de que el suministrode gas y de corriente del productofuncionan correctamente.

Condiciones: Ausencia durante varios días, Sin

regulador

▶ Seleccione el modo Ausen-cia/protección contra heladas(→ Página 10).

◁ En el circuito de calefacción solo semuestra la presión del agua.

Condiciones: Ausencia durante varios días, Con

regulador

▶ Programe su ausencia en el reguladorpara que los dispositivos de proteccióncontra heladas estén activos.

Condiciones: Ausencia más prolongada

▶ Póngase en contacto con un profesio-nal autorizado para que vacíe la instala-ción o proteja el circuito de calefacciónañadiendo un aditivo de protección con-tra heladas especial para instalacionesde calefacción.

5 Solución de averías

5.1 Detección y solución deaverías

▶ Si surgen problemas durante el funcio-namiento del aparato, la tabla incluidaen el anexo le puede ayudar a compro-bar algunos puntos por sí mismo.Reparación de averías (→ Página 16)

▶ Si una vez realizada la comprobacióncon ayuda de la tabla, el producto siguesin funcionar correctamente, póngaseen contacto con el Servicio de Asisten-cia Técnica para resolver el problema.

5.2 Indicador del código de error

Los códigos de error tienen prioridad so-bre cualquier otro tipo de indicación. Sise producen distintos errores simultánea-mente, estos se mostrarán alternativa-mente cada dos segundos.

▶Si se muestra su producto xx, pón-gase en contacto con el Servicio deAsistencia Técnica.

Cuidado y mantenimiento 6

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 13

6 Cuidado y mantenimiento

6.1 Mantenimiento

Para garantizar la operatividad y segu-ridad de funcionamiento constantes, lafiabilidad y una vida útil prolongada delproducto, es imprescindible encargar aun profesional autorizado una inspecciónanual y un mantenimiento bianual del pro-ducto.

6.2 Cuidado del producto

Atención¡Riesgo de daños materialespor el uso de productos delimpieza inadecuados!

▶ No utilizar aerosoles, produc-tos abrasivos, abrillantadoresni productos de limpieza quecontengan disolvente o cloro.

▶ Limpie el revestimiento con un pañohúmedo y un poco de jabón que nocontenga disolventes.

6.3 Comprobación del sifón paracondensados y del sifónpara goteo de la válvula deseguridad

▶ Compruebe regularmente si el conductode desagüe de los condensados y elembudo de desagüe presentan algúntipo de fallo, particularmente obstruccio-nes.

No debe ver ni apreciar con el tacto nin-gún elemento que obstruya el flujo en elconducto de desagüe de los condensadosni en el embudo de desagüe.

▶ Si detecta fallos, póngase en contactocon el Servicio de Asistencia Técnica.

7 Puesta fuera de servicio

7.1 Puesta fuera defuncionamiento temporal delaparato

▶ Deje el producto fuera de funciona-miento solo si no prevé que vayan aproducirse heladas.

▶ Desconecte el producto mediante elinterruptor principal previsto a cargo delpropietario.

◁ La pantalla se apaga.

▶ En caso de puesta fuera de servicioprolongada (p. ej., con motivo de lasvacaciones), cierre además la llavede paso del gas y la llave de cierre deagua fría.

7.2 Puesta fuera defuncionamiento definitiva delaparato

▶ Encargue la puesta fuera de serviciodel producto al Servicio de AsistenciaTécnica.

8 Reciclaje y eliminación

▶ Encargue la eliminación del embalaje alprofesional autorizado que ha llevado acabo la instalación del producto.

Si el producto está identificado coneste símbolo:

▶ En ese caso, no deseche el productojunto con los residuos domésticos.

▶ En lugar de ello, hágalo llegar a unpunto de recogida de residuos de apa-ratos eléctricos o electrónicos usados.

Si el producto tiene pilas marcadascon este símbolo, significa que estas pue-den contener sustancias nocivas para lasalud y el medio ambiente.

▶ En tal caso, deberá desechar las pilasen un punto de recogida de pilas.

9 Garantía y Servicio de Asistencia Técnica

14 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

9 Garantía y Servicio deAsistencia Técnica

9.1 Garantía

Usted puede solicitar la activación de suGarantía y la puesta en marcha gratuitade su caldera a su Servicio Técnico Ofi-cial Saunier Duval o enviarnos la solici-tud adjunta. Si lo prefiere, también puedellamarnos al 902 12 22 02, o entrar enwww.serviciotecnicooficial.saunierduval.es

De acuerdo con lo establecido en el RealDecreto Legislativo 1/2007, de 16 de no-viembre, el vendedor responde de lasfaltas de conformidad que se manifies-ten dentro de los seis meses siguientesa la entrega del equipo, salvo que acre-dite que no existían cuando el bien se en-tregó. Si la falta de conformidad se mani-fiesta transcurridos seis meses desde laentrega, el usuario deberá probar que lafalta de conformidad ya existía cuando elequipo se entregó, es decir, que se tratade una no conformidad de origen.

Saunier Duval ofrece al usuario final lagarantía contemplada en el Real DecretoLegislativo 1/2007.

Adicionalmente, Saunier Duval amplía lagarantía legal ofreciendo una garantíatotal sobre las piezas de sus máquinasdurante los dos primeros años, a contardesde la fecha de la entrega del bien. Estagarantía comercial, adicional a la legal, seaplica con independencia de que la faltade conformidad existiera o no en el mo-mento de la venta del bien y cubre el valorde las piezas de repuesto sustituidas.

Condiciones de garantíaLa garantía ofrecida por Saunier Duval seaplicará bajo las siguientes condiciones:

– El aparato garantizado deberá corres-ponder a los que el fabricante destinaexpresamente para la venta e instala-ción en España siguiendo todas las nor-mativas aplicables vigentes.

– El aparato haya sido instalado por untécnico cualificado de conformidad conla normativa vigente de instalación.

– El aparato se utilice para uso doméstico(no industrial), de conformidad con lasinstrucciones de funcionamiento y man-tenimiento del fabricante.

– El aparato no haya sido manipulado du-rante el periodo de garantía por perso-nal ajeno a la red de Servicios TécnicosOficiales.

– Los repuestos que sean necesariossustituir serán los determinados pornuestro Servicio Técnico Oficial y en to-dos los casos serán originales SaunierDuval.

– La reparación o la sustitución de piezasoriginales durante el periodo de garan-tía no conlleva la ampliación de dichoperiodo de garantía.

– Para la plena eficacia de la garantía,será imprescindible que el Servicio Téc-nico Oficial haya anotado la fecha depuesta en marcha.

– El consumidor deberá informar aSaunier Duval de la falta de conformi-dad del bien en un plazo inferior a DOSMESES desde que tuvo conocimiento.

– Salvo prueba en contrario se entenderáque los bienes son conformes y aptospara la finalidad que se adquieren.

La garantía queda sin efecto en los si-guientes supuestos:

– Inadecuado uso del bien o incumpli-miento de las indicaciones contenidasen el Libro de Instrucciones y demásdocumentación facilitada al efecto conel equipo, respecto a su instalación ymantenimiento.

– La no observancia de las instruccionesde protección contra heladas.

– Las averías producidas por causas defuerza mayor, tales como, entre otros,fenómenos atmosféricos, geológicos,utilización abusiva y supuestos análo-gos.

Garantía y Servicio de Asistencia Técnica 9

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 15

– Sobrecarga de cualquier índole: agua,electricidad, gas y supuestos análogos.

– Cualquier avería, defecto o daño ge-nerado en el equipo, cuando tenga pororigen la entrada en el mismo de com-ponentes, sustancias, piedras, suciedado cualquier otro elemento, introducidosen la caldera, por medio de las redesde suministro que acceden a la misma:agua, gas o supuestos análogos.

Todos nuestros Servicios Técnicos Oficia-les disponen de la correspondiente acredi-tación por parte de Saunier Duval. Exíjalaen su propio beneficio.

9.2 Servicio de Asistencia Técnica

Saunier Duval dispone de una amplia ycompleta red de Servicios Técnicos Ofi-ciales distribuidos por toda la geografíaespañola que aseguran la atención de to-dos los productos Saunier Duval siempreque lo necesite.

Además, si lo desea, puede solicitarinformación sobre nuestro Servicio deMantenimiento Extensión de Garantía.Solo tiene que contactar con su ServicioTécnico Oficial Saunier Duval, llamar-nos al teléfono 902 12 22 02 o entrar enwww.serviciotecnicooficial.saunierduval.es

Con nuestro Servicio de MantenimientoExtensión de Garantía:

– Su equipo será atendido por el únicoServicio Técnico Oficial Saunier Duvalque le asegura el mejor mantenimientode su caldera, el cumplimiento de lanormativa vigente* y el mínimo con-sumo energético de su equipo SaunierDuval.

– No tiene que preocuparse por nada.Nosotros nos encargamos de contactarcon usted para realizar la revisión anualde su caldera.

– Usted tiene incluidas todas las piezasoriginales sin coste adicional siempreque lo necesite, hasta que su calderacumpla 15 años.

– Todos los desplazamientos y mano deobra están incluidos en su contrato, sinlímite de tiempo, tantas veces como seanecesario.

– Nuestro mantenimiento alarga la vidade su caldera y la mantiene en perfectoestado. Nosotros cuidamos de su cal-dera durante toda su vida útil.

– Somos fabricantes y mantenemos úni-camente calderas Saunier Duval. Nadiemejor que nosotros para cuidar su cal-dera.*Real Decreto 1027/2007, de 20 de ju-lio. RITE (Reglamento de InstalacionesTérmicas en los Edificios).

Anexo

16 Instrucciones de funcionamiento Thema Condens 0020200488_00

AnexoA Reparación de averías

Avería Causa Solución

Sin agua calienteni calefacción; elaparato no funciona

La llave de paso del gas del edificioestá cerrada

Abra de la llave de paso del gasdel edificio

El suministro eléctrico del edificioestá desconectado

Conectar el suministro eléctricodel edificio

El botón de encendido/apagado delaparato no está pulsado

Pulse del botón de encen-dido/apagado del producto

Se ha ajustado una temperaturade ida de la calefacción demasiadobaja, el modo calefacción o el modode agua caliente sanitaria están de-sactivados o la temperatura de aguacaliente sanitaria ajustada es dema-siado baja.

Seleccionar el modo de funciona-miento deseadoAjuste la temperatura de ida dela calefacción o la temperaturade agua caliente sanitaria a latemperatura deseada

La presión de llenado de la instala-ción de calefacción es insuficiente

Añadir agua a la instalación decalefacción

Hay aire en la instalación de calefac-ción

Purgar los radiadoresSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

Fallo en el encendido Pulsar el botón resetSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

El modo ACS fun-ciona sin proble-mas; la calefacciónno funciona

No hay demanda de calor por partedel regulador

Comprobar la programación detiempo del regulador y, en casonecesario, corregirlaComprobar la temperatura am-biente y, en caso necesario,corregir la temperatura ambientede consigna (véanse las instruc-ciones de uso del regulador)

Se ha ajustado una temperatura deida de la calefacción demasiado bajao el modo calefacción está desacti-vado

Activar el modo calefacciónAjustar la temperatura de ida dela calefacción a la temperaturadeseada

Hay aire en la instalación de calefac-ción

Purgar los radiadoresSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

No hay agua ca-liente, el modo decalefacción funcionasin problemas

Se ha ajustado una temperatura deagua caliente sanitaria demasiadobaja o el modo de agua caliente sa-nitaria está desactivado

Activar el modo de agua calientesanitariaAjuste la temperatura del aguacaliente sanitaria a la temperaturadeseada

Anexo

0020200488_00 Thema Condens Instrucciones de funcionamiento 17

Avería Causa Solución

Restos de aguabajo el producto

Conducto de desagüe del conden-sado bloqueado

Comprobar el conducto de desa-güe del condensado y limpiarlo sifuera necesario

Fuga en la instalación o el aparato Cerrar el suministro de agua fríahacia el aparato, avisar al SAToficial

La pantalla muestra Avería Pulse la tecla de eliminación de

averías (Reiniciar) y es-perar cinco segundos. Si la averíapersiste, informar al SAT oficial.

La pantalla muestra

y el indicador depresión parpadea< 0,5 bar

( < 50.000 Pa)

Falta de agua en la instalación Añadir agua tratadaSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

El indicador de pre-sión parpadea≥ 2,5 bar

( ≥ 250.000 Pa)

Presión de la instalación demasiadoalta

Purgar un radiadorSi se repite el problema: ponerseen contacto con el SAT oficial

La pantalla muestra

xx y el in-dicador de presiónparpadea

Mensaje de error Avisar al SAT oficial

Siempre a tu lado

Editor/FabricanteSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 -44315 Nantes Cedex 03Téléphone 033 240 68‑10 10 ‒ Téléco-pie 033 240 68‑10 53

distribuidorSaunier Duval Dicosa, S.A.U.Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.2248170 ZamudioTeléfono 94 489 62 00 ‒ Fax 94 489 62 72Atención al Cliente 902 45 55 65 ‒ Servicio TécnicoOficial 902 12 22 02www.saunierduval.es

© Derechos de autor reservados respecto a estas ins-trucciones, tanto completas como en parte. Solo sepermite su reproducción o difusión previa autorizaciónescrita del fabricante.

0020

2004

88_0

0 -

17.0

3.20

15 1

5:00

:08