instrucciones para la instalaciÓn y recomendaciones de...

48
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN Y VITROCERÁMICAS INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS TRS 645 - TRS 635 - IRS 645 - IRS 635

Upload: danganh

Post on 04-Oct-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNY RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

ENCIMERAS DE COCCIÓN DE INDUCCIÓN YVITROCERÁMICAS

INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃOE RECOMENDAÇOÊS DE USO E MANUTENÇÃO

PLACAS DE COZINHA DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS

TRS 645 - TRS 635 - IRS 645 - IRS 635

Page 2: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

2

Índice

PresentaciónGuía de Uso

InstalaciónEmplazamiento de las encimeras de cocciónAnclaje de la encimera de cocciónConexión eléctrica

Información técnicaDimensiones y características

Uso y MantenimientoRequisitos especiales antes de lapuesta en servicioInstrucciones de Uso del Control Táctil

Página 3 6

7

789

1010

11

11

11

131414

ES

Bloqueo de los sensores de laencimera de cocciónFunción StopPlacas de doble y triple circuitoEnergía suministrada según elnivel de potencia seleccionadoDetección de recipientes Función de RecuperaciónGolpe de cocciónFunción para mantener caliente un recipienteFunción PowerDesconexión de seguridadFunción temporizadorEl reloj como cronómetro decuenta atrásSeguridad frente a sobrecalentamientosSobretensiones en la red

Sugerencias y recomendacionesLimpieza y conservación

Si algo no funciona

ApresentaçãoGuía de Utilização

InstalaçãoColocação da placa para cozinharFixação da placa para cozinharConexão eléctrica

Informação técnicaDimensões e características

Utilização e ManutençãoRequisitos especiais antesda sua utilizaçãoInstruções de uso e Control Táctil

Página 3 27

28

282930

3131

32

3232

343535

PT

Sugestões e recomendaçõesLimpeza e conservação

Se alguma coisa não funciona

Bloqueio dos sensores daplaca de cozinhaFunção StopPlacas de duplo e triplo circuitoEnergia fornecida segundo o nívelde potência seleccionadoDetecção de recipientes Função de RecuperaçãoGolpe de ebulição Função para manter quente um recipienteFunção PowerDesconexão de segurançaFunção temporizadorO relógio como cronómetroProtecção contra sobreaque-cimentosSobretensões na rede

15151516

17171818

19

1920

2021

24

36363637

3838393940

40414142

45

Page 3: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

3

Presentación / Apresentação

Notas sobre los recipientes a utilizar en suencimera de inducción

El recipiente a emplear debe tener un tamañode fondo tal que cubra completamente la zonade cocción dibujada en el vidrio.

Dependiendo del tipo de recipiente (material ytamaño) las zonas de inducción pueden funcio-nar con recipientes menores.

Tenga en cuenta que las placas de inducciónnecesitan para funcionar recipientes de fondoferromagnético (material atraído por un imán).

Utilice siempre sobre las placas deinducción, recipientes de fondo plano y liso.El empleo de recipientes con el fondo defor-mado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-calentamientos que pueden dañar el vidrio oel propio recipiente.

Tenga en cuenta que el recipiente queutilice puede tener una gran influencia en elrendimiento de cualquier placa de inducción.Puede encontrar recipientes en el mercadoque, a pesar de estar marcados como aptospara inducción, tengan un rendimiento muybajo o problemas para ser reconocidos porla placa de inducción, debido a la poca can-tidad o calidad del material ferromagnéticoque tenga el recipiente en su base.

ES PT Notas sobre os recipientes a utilizar na suaplaca de indução

O recipiente a utilizar deve ter um tamanho quetape completamente a zona de cozinhado des-enhada no vidro.

Dependendo do tipo de recipiente (material etamanho), a zona de indução pode funcionarcom recipientes menores.

Ter em atenção que as placas de indução parafuncionar necessitam de recipientes de fundoferromagnético (material atraído por um iman)

Utilizar sempre recipientes de fundoplano e liso. A utilização de recipientes comfundo deformado, côncavo ou ondulado,provoca sobreaquecimiento que pode danifi-car o vidro ou o próprio recipiente.

Tenha em conta que o recipiente queutiliza, pode ter grande influência no rendi-mento da placa de indução. Pode encontrarrecipientes no mercado, que apesar de esta-rem aptos para a indução, têm baixo rendi-mento ou dificuldades em serem reconheci-dos pela placa de indução, devido à poucaquantidade de material ferromagnético exis-tente na base do recipiente.

Page 4: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

4

Modelo IRS 635

1 Placa de inducción de 2.400 / 3.200* W2 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W3 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W* Potencia de inducción con la función Power acti -vada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia máxima de inducción: 6.800 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.- Frecuencia inducción: 20 a 60 kiloherzios.

Modelo IRS 635

1 Placa indução de 2.400 / 3.200* W2 Placa indução de 1.400 / 1.800* W3 Placa indução de 2.200 / 3.200* W* Potência de indução com a função Power activa- Indicador de calor residual. (H)- Potência máxima de indução: 6.800 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.- Frequência indução: 20 a 60 kiloHertzs.

PT

12

3

ES Modelo IRS 645

1 Placa de inducción de 2.200 / 3.200* W2 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W.3 Placa de inducción de 1.400 / 1.800* W4 Placa de inducción de 1.800 / 2.500* W.* Potencia de inducción con la función Poweractivada.- Indicador de calor residual. (H)- Potencia máxima de inducción: 7.200Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.- Frecuencia inducción: 20 a 60 kiloherzios.

Modelo IRS 645

1 Placa indução de 2.200 / 3.200* W2 Placa indução de 1.800 / 2.500* W.3 Placa indução de 1.400 / 1.800* W4 Placa indução de 1.800 / 2.500* W.* Potência de indução com a função Poweractiva- Indicador de calor residual. (H)- Potência máxima de indução: 7.200 Watts.- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.- Frequência indução: 20 a 60 kiloHertzs.

ES

PT

1 2

3 4

Page 5: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

5

Modelo TRS 645

1 Placa radiante de 1.400/2.000 W.2 Placa radiante de 1.800 W.3 Placa radiante de 1.200 W.4 Placa radiante de 1.200 W.- Indicador de calor residual (H).- Potencia máxima: 6.200 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

Modelo TRS 645

1 Elemento de 1.400/2.000 W.2 Elemento de 1.800 W.3 Elemento de 1.200 W.4 Elemento de 1.200 W.- Indicador de calor residual (H).- Potência eléctrica máxima: 6.200 watts- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

PT

1 2

3

ES

4

PT

12

3

ES Modelo TRS 635

1 Placa radiante de 1.800 W.2 Placa radiante de 1.050/1.950/2.700 W.3 Placa radiante de 1.200 W- Indicador de calor residual (H).- Potencia máxima: 5.700 Watios.- Tensión de alimentación: 230 Voltios.- Frecuencia: 50/60 Herzios.

Modelo TRS 635

1 Elemento de 1.800 W.2 Elemento de 1.050/1.950/2.700 W.3 Elemento de 1.200 W.- Indicador de calor residual (H).- Potência eléctrica máxima: 5.700 watts- Tensão de alimentação: 230 Volts.- Frequência: 50/60 Hertzs.

Page 6: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

6

Guía de Uso del Libro de InstruccionesEstimado cliente,

Agradecemos sinceramente su confianza.

Estamos seguros de que la adquisición denuestra encimera de cocción va a satisfa-cer plenamente sus necesidades.

Este moderno modelo, funcional y prácti-co, está fabricado con materiales de pri-merísima calidad, los cuales han sidosometidos a un estricto control de calidaddurante todo el proceso de fabricación.

Antes de su instalación o uso, le rogamoslea atentamente este Manual y siga fiel-mente sus instrucciones, para garantizarun mejor resultado en la utilización delaparato.

Guarde este Manual de Instrucciones enun lugar seguro para poder consultarlo yasí cumplir con los requisitos de la garantía.

Para poder beneficiarse de esta Garantía,es imprescindible presentar la factura decompra del aparato junto con el certificadode garantía.

Conserve el Certificado de Garan-tía o, en su caso, la hoja de datos técni-cos junto al Manual de instruccionesdurante la vida útil del aparato.Contiene datos técnicos importantesdel mismo.

Instrucciones de Seguridad

Antes de la primera puesta en servicioobservar atentamente las instrucciones deinstalación y conexión.

Estos modelos de encimeras de cocciónpueden instalarse en los mismos módulosdel amueblamiento que los hornos de lamarca TEKA.

Por su seguridad, la instalación deberá serrealizada por personal autorizado y deacuerdo a las normas de instalación envigor. Asimismo, cualquier manipulacióninterna de la encimera deberá ser realiza-da únicamente por personal del serviciotécnico de TEKA, incluida la sustitucióndel cable de red.

Atención:

Cuando las placas están funcio-nando o después de haber funcionado,existen zonas calientes que puedenproducir quemaduras. Mantener aleja-dos a los niños.

En caso de rotura o fisura delvidrio cerámico la encimera deberádesconectarse inmediatamente de latoma de corriente para evitar la posibi-lidad de sufrir un choque eléctrico.

No deje ningún objeto sobre laszonas de cocción de la encimera mien-tras no sea utilizada. Evite posiblesriesgos de incendio.

No se deberán colocar en lasuperficie de encimera objetos metáli-cos tales como cuchillos, tenedores,cucharas y tapas, puesto que podríancalentarse.

Page 7: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

7

LA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEBENSER EFECTUADOS POR UN TÉCNICOAUTORIZADO DE ACUERDO A LASNORMAS DE INSTALACIÓN EN VIGOR.

Emplazamiento de las encimeras de cocción

Para instalar estos modelos se practicaráen la encimera del mueble una aberturacon las dimensiones especificadas en lafigura 1.

El sistema de sujeción de la encimera estáprevisto para espesores del mueble de 20,30 y 40 mm.

La distancia entre la superficie de la enci-mera de cocción y la parte inferior delmueble o campana colocado sobre laencimera debe ser, como mínimo, de 650mm. Si las instrucciones de instalación dela campana indican una distancia superior,ésta debe ser tenida en cuenta.

El mueble donde se colocará la encimeracon horno estará convenientemente fijado.

EMPLAZAMIENTO CON CAJÓNCUBERTERO O MUEBLE INFERIOR

En encimeras de placas radiantes, sidesea disponer de un mueble o cajóncubertero bajo la encimera de cocción, sedeberá colocar una tabla de separaciónentre ambos. La tabla deberá estar situa-da a una distancia de 20 mm. por debajode la parte inferior de la encimera, dejan-do un espacio libre de, al menos, 20 mm.hasta el fondo del mueble (fig 1).

De esta forma se previenen los contactosaccidentales con la superficie caliente dela carcasa de placas vitrocerámicas deba-jo del aparato. (fig. 1).

En encimeras de inducción, entre el con-

Instalación

fig. 1Distancia mínima a paredes

Importante: distan-cias mínimas deventilación

CAJÓN

HORNOTERMOVENTILADO

Encimeras de placas radiantes:

CAJÓN

Agujeros deencastre

AL

Las dimensiones L y A se encuentran en la tabla"Dimensiones y características" del apartadoInformación Técnica.

Page 8: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

tenido del cajón y la entrada del ventiladordebe dejarse una distancia mínima de 5cm (no es necesaria la tabla separadora).

Tenga la precaución de no alma-cenar en el cajón objetos que puedanobstruir los ventiladores de la encimerao materiales que puedan ser inflamables.

EMPLAZAMIENTO CON HORNO TER-MOVENTILADO BAJO LA ENCIMERA

La instalación del horno se hará según elmanual correspondiente.

En el caso de instalación sobre horno ter-moventilado, se debe tener en cuenta queesta encimera ha sido certificada para sufuncionamiento junto a hornos únicamentede la marca TEKA.

Se dejará un espacio en el frente del mue-ble para la ventilación del aire caliente. Laabertura será de, al menos, 5 mm de alto.Su longitud será la del ancho del mueble.

En la parte trasera del mueble se deberárealizar una abertura de 20 mm para per-mitir la entrada de aire frío (ver figura 1).

Advertencias:

Cuando se manipulan las encime-ras antes de instalarlas debe hacersecon precaución por si pudiera haberalguna zona o esquina que produjeracortes.

Durante la instalación de muebleso aparatos sobre la encimera, esta sedebe proteger mediante una tabla, paraevitar la rotura del vidrio a causa degolpes o un peso excesivo.

Las colas utilizadas en la fabrica-ción del mueble, o en el pegado de laslamas decorativas y de las que forman

parte de las superficies de la mesa detrabajo, deben estar preparadas parasoportar temperaturas hasta 100º C.

TEKA no se hace responsable delas averías o daños que puedan sercausados por una mala instalación.

TENGA EN CUENTA QUE EL VIDRIO NOTIENE GARANTIA SI ES GOLPEADO OMANIPULADO INDEBIDAMENTE.

Anclaje de la encimera de cocción

Una vez dimensionado el emplazamientose procede a pegar la junta de estanquei-dad sobre la cara inferior del vidrio. No apli-que silicona directamente entre el vidrioy la encimera del mueble ya que, en casode necesitar retirar la cocina de suemplazamiento, pueden producirse rotu-ras en el vidrio al intentar despegarlo.

Para sujetar la encimera de cocción al mue-ble, se suministran cuatro grapas quedeben ser fijadas a los orificios existentesen la parte inferior de la carcasa (dos ante-riores y otros dos posteriores). Existen dosalternativas para el posicionamiento de lasgrapas, tal y como se muestra en la figura 2.

Dependiendo del espesor del mueble es

ES

8

Junta de estanqueidad

Junta de estanqueidad

fig. 2

Page 9: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

posible que necesite utilizar los tornillosautorroscantes que se suministran comocomplemento de sujeción, insertándolosen el orificio circular de la grapa. La roscade este orificio se irá creando al insertar eltornillo en él. Este roscado se debe reali-zar antes de fijar la grapa a la encimera.

Conexión eléctrica

La conexión eléctrica se realizará a travésde un interruptor de corte omnipolar o cla-vija, siempre que sea accesible, adecuadoa la intensidad a soportar y con una aper-tura mínima entre contactos de 3 mm, queasegure la desconexión para casos deemergencia o limpieza de la encimera.

La conexión debe realizarse con unacorrecta toma de tierra, siguiendo la nor-mativa vigente.

Si fuera preciso cambiar el cable flexiblede alimentación de este aparato, deberáser sustituido por el servicio técnico oficialde TEKA.

Evite que el cable de entrada quede encontacto, tanto con la carcasa de la enci-mera como con la del horno, si este va ins-talado en el mismo mueble.

ES

9

Page 10: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

10

Datos técnicos

Encimera de Clase 3.

Información Técnica

* Potencia de las placas con la función Power activada.

Dimensiones y características

Modelos

Dimensiones de la encimera de cocciónAlto (mm)Largo (mm)Ancho (mm)Dimensiones del emplazamiento en el mueble Largo (mm) (L)Ancho (mm) (A)Profundidad (mm)ConfiguraciónPlaca Inducción2.200 / 3.200* WPlaca Inducción 1.400 / 1.800* WPlaca Inducción1.800 / 2.500* WPlaca Inducción 2.400 / 3.200* WPlaca radiante 1.400 / 2.000 WPlaca radiante 1.050 / 1.950 / 2.700 WPlaca radiante 1.800 WPlaca radiante 1.200 WDatos eléctricosPotencia Nominal (W) Máxima para 230 VTensión de Alimentación (V)Frecuencia (Hz)

IRS 645

56600510

56049050

50 / 60

7.200

IRS 635 TRS 645 TRS 635

56600510

56049050

56600510

56049061

56600510

56049061

50 / 60

6.800

50 / 60

6.200

50 / 60

5.700

1

1

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

230 230 230 230

Page 11: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

Requisitos especiales antes de la puesta en servicio

Antes de conectar la encimera de coccióna la red eléctrica, compruebe que la ten-sión (voltaje) y la frecuencia de aquellacorresponden con las indicadas en laplaca de características de la encimera, lacual está situada en su parte inferior y enla garantía o, en su caso, hoja de datostécnicos que debe conservar junto a estemanual durante la vida útil del aparato.

El aparato no está destinado paraser utilizado por personas (incluyendoniños) con reducidas capacidades físi-cas, mentales o sensoriales. Tampocodebería ser utilizado por personas sinexperiencia en el manejo del aparato osin conocimiento del mismo, salvo bajola supervisión de una persona respon-sable de su seguridad.

Se debe evitar que los niños jue-guen con el aparato.

Instrucciones de uso del control táctil

ELEMENTOS DEL PANEL DE CON-TROL (ver fig. 3 y 4)

Sensor de encendido/apagado.Cursor slider para selección de poten-cia/tiempo.SENSORES DE SELECCIÓN DEPLACA e indicadores de potencia (sis-tema DIGI-Select).Símbolos indicadores de placas.Pilotos de potencia del cursor slider.Sensor Función Power (modelosIRS...) o Función Doble/Triple Anillo(modelos TRS...).Sensor Función Stop (modelos IRS...)o Función Bloqueo (modelos TRS...).Piloto indicador Función Stop activada(modelos IRS...) o Función Bloqueo(modelos TRS...).

Símbolo indicador del temporizador (reloj).Piloto indicador de doble/triple anillo(modelos TRS...).Sensor Función para mantener caliente(modelos IRS...).SENSOR DE SELECCIÓN DEL TEM-PORIZADOR e indicador de tiemposeleccionado (sistema DIGI-Select).Piloto indicador de placa temporizada.Punto decimal en indicadores de potencia.

- Luce (encendido): Placa seleccionada(preparada para ser maniobrada).

- No luce (apagado): Placa bloqueada (nopuede ser maniobrada).

ES

11

Uso y Mantenimiento

12

3

456

8

7

fig. 3Modelos TRS...

Modelos IRS... fig. 4

10

11

12

1314

9

Page 12: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

NOTA: * Visibles sólo en funcionamiento.

Las maniobras se realizan mediante lossensores marcados en el panel de control.

No es necesario que haga fuerza sobre elvidrio, simplemente con tocar con el dedosobre el sensor activará la función deseada.

El cursor slider (2) permite un ajuste de losniveles de potencia (1- 9) y de selecciónde tiempo (1-99) arrastrando el dedosobre el mismo. Haciéndolo a la derecha,el valor aumentará, mientras que a laizquierda disminuirá.

También es posible seleccionar directa-mente el valor elegido tocando con eldedo el área del cursor táctil.

Cada acción es confirmada con un pitido.

Estas encimeras de cocción dispo-nen del sistema DIGI-Select: la selecciónde placa y del temporizador se realizatocando SOBRE EL DÍGITO INDICA-DOR DE POTENCIA (3) Y LOS DÍGITOSINDICADORES DE TIEMPO (12), res-pectivamente.

ENCENDIDO DEL APARATO

1 Toque el sensor de encendido (1)durante, al menos, un segundo.

El Control táctil está activado y en todoslos indicadores de potencia (3) aparece un0 y el punto decimal (14) parpadea paraindicar que ninguna zona de cocción estáseleccionada en ese momento. Si unazona de cocción está caliente, el indicadorcorrespondiente mostrará una H y un 0alternadamente.

En los modelos IRS..., si la función de blo-queo de seguridad está activada, los indi-cadores de las zonas de cocción mostra-

rán una L. Si en éstas existe calor residual,el indicador correspondiente mostrará unaL y una H alternadamente.

La siguiente maniobra ha de efectuarseantes de 20 segundos, en caso contrarioel Control Táctil se apagará automática-mente. Si tiene seleccionada una placa aun nivel de potencia 0 y no modifica suvalor, ésta dejará de estar seleccionadauna vez transcurridos 10 segundos.

Cuando el control táctil está activado,puede ser desconectado en cualquiermomento tocando el sensor (1), inclu-so si ha sido bloqueado (ver apartado"Bloqueo de los sensores de la encimerade cocción"). El sensor (1) siempretiene prioridad para desconectar el controltáctil.

ACTIVACIÓN DE LAS PLACAS

Una vez activado el Control Táctil median-te el sensor (1), puede encender lasplacas deseadas.

1 Seleccionar la placa mediante el sensorcorrespondiente (3), es decir, tocandocon el dedo SOBRE EL MISMODÍGITO. En caso de que ésta se encon-trase caliente, dicho indicador cambiaráde señalar H al nivel 0.

2 Mediante el cursor slider (2), seleccioneun nivel de cocción, de entre 0 y 9. Deesta forma la placa quedará activada.

Siempre que la placa se encuentre selec-cionada, es decir, con el punto decimalencendido, podrá editar su nivel de poten-cia. Si, transcurridos 10 segundos, no haoperado con ella, la placa dejará de estarseleccionada.

ES

12

Page 13: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

APAGADO DE UNA PLACA

La placa podrá apagarse disminuyendo sunivel de cocción hasta 0.

Al apagar una placa aparecerá alternativa-mente una H en el indicador de potenciacorrespondiente, si la superficie del vidrioalcanza, en la zona de cocción correspon-diente, una temperatura elevada, existien-do el riesgo de quemaduras. Cuando latemperatura disminuye el indicador seapaga (si la encimera está desconectada),o bien lucirá un 0, si ésta sigue conectada.

APAGADO DE TODAS LAS PLACAS

Es posible desconectar simultáneamentetodas las placas usando el sensor encen-dido/apagado (1). Todos los indicado-res de las placas se apagarán.

La potencia de las placas se puede ajustara 9 niveles diferentes.

Bloqueo de los sensores de laencimera de cocción

FUNCIÓN DE BLOQUEO(modelos TRS…)

Mediante la Función de Bloqueo puedeVd. bloquear el resto de sensores, excep-to el de encendido/apagado (1), paraevitar manipulaciones no deseadas. Estafunción es útil como seguro para niños.

Para activar esta función ha de tocar elsensor (7) durante al menos dossegundos. Una vez hecho esto, el piloto(8) se enciende indicando que el panel decontrol se encuentra bloqueado. Para des-activar la función sólo ha de tocar el sen-sor (7) de nuevo.

Si apaga el aparato mediante el sensor deencendido / apagado (1), al mismo

tiempo que el bloqueo está activado, éstese encontrará de igual forma cuando vuel-va a encenderlo.

FUNCIÓN DE SEGURIDAD (modelos IRS…)

La función de seguridad puede activarsetras conectar la encimera, si no seencuentra ninguna placa en funcionamien-to y no está seleccionado ningún tempori-zador.

Para ello, ha de seguir los siguientespasos:

1 Toque simultáneamente el sensor Power(6) y el sensor de la placa frontal

derecha (3).

2 Inmediatamente después, toque denuevo el sensor de la placa frontal dere-cha (3).

En los indicadores (3) aparecerá una L(del inglés Locked, "bloqueado"), aunquetambién puedan señalar H si aun seencuentran calientes.

Esta operación deberá realizarse en unperiodo de 10 segundos sin que se actúeen otro sensor distinto de los indicadosdurante este tiempo o, de lo contrario, elbloqueo no se efectuará.

El control electrónico permanecerá blo-queado, incluso tras desconectar el con-trol con el sensor de encendido/apagado

(1) o reiniciarse por caídas de tensiónen la red, mientras el usuario no lo desblo-quee.

Desbloqueo para cocinar

Para desbloquear el control y operar, hade realizar los siguientes pasos:

ES

13

Page 14: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

1 Toque simultáneamente el sensor Power(6) y el sensor de la placa del frente

a la derecha (3).

La L desaparece de los indicadores y apa-rece un 0 con el punto decimal (14) inter-mitente, o una H si la placa correspondien-te está caliente, y la encimera estará listapara cocinar. Cuando desconecte el con-trol, con el sensor encendido / apagado

(1), la función de seguridad se reacti-vará y aparecerá de nuevo la próxima vezque active el control táctil.

Cancelación de la función de seguridad

La función de seguridad puede desactivar-se de forma permanente, del siguientemodo:

1 Toque simultáneamente el sensor Power(6) y el sensor de la placa del frente a

la derecha (3),

2 Inmediatamente después, toque el sen-sor Power (6).

Para que la operación se complete, nodeberá tocar ningún otro sensor durantelos 10 segundos siguientes. Si la opera-ción no se realiza correctamente el controltáctil permanece bloqueado y se desco-necta pasados 20 segundos.

Tras cancelar la función de seguridad,cuando se vuelva a activar el control conel sensor encendido / apagado (1), laencimera estará lista para cocinar.

Función Stop(modelos IRS...)

Mediante esta función es posible realizaruna pausa en el proceso de cocción. Encaso de que la función temporizador seencuentre activada, también permaneceráen pausa.

Activación de la función Stop

1 Los recipientes se encuentran en laszonas de cocción, las cuales funcionan aun nivel determinado.

2 Toque durante un segundo el sensorStop (7). La función quedará enpausa.

En los indicadores de las placas aparece-rá el símbolo , por lo que los mensajesde error, indicadores de calor residual,golpe de cocción o falta de recipiente tam-bién desaparecerán hasta que esta fun-ción se desactive.

Desactivación de la función Stop

1 Toque el sensor Stop (7) y a conti-nuación cualquier otro sensor, antes deque transcurran 10 segundos.

La placa volverá a su estado inicial, antesde que la función Stop fuera activada.

El segundo sensor ha de ser tocado antesde transcurra 10 segundos, de lo contrariola encimera se desconectará. Si no se hareanudado la cocción tras diez minutos depausa, el aparato también se apagará.

Placas de Doble y TripleCircuito

(modelos TRS…)

Las placas con doble y triple circuito ofre-cen la posibilidad de utilizar el anillo inte-rior o, adicionalmente, los exteriores, enfunción del tamaño del recipiente.

CONEXIÓN / ENCENDIDO DE LAPLACA DOBLE Y TRIPLE

1 Seleccione la potencia deseada (de 1 a9) con el cursor.

ES

14

Page 15: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

2 Toque el sensor de placa doble (6)para activar el segundo circuito. Cuandose encienda el piloto (10), éste se encontrará en funcionamiento.

3 En el modelo TRS 635, si una vez encen-dido el segundo circuito desea activar el tercero, deberá tocar de nuevo el sensor

(6). Tras haber hecho esto, el segun-do piloto (10) se encenderá.

DESCONEXIÓN / APAGADO DE LAPLACA DOBLE

1 Toque el sensor de la placa doble (6). Se apagará el piloto (10) y el anilloexterior se encontrará desconectado.

DESCONEXIÓN / APAGADO DE LAPLACA TRIPLE (MODELO TRX 635)

1 Toque el sensor (6). Se apagará elsegundo piloto (10) y el tercer anillo seencontrará desconectado.

2 Si toca de nuevo el sensor (6), seapagará el primer piloto (10) y el segun-do anillo pasará a encontrarse desco-nectado. Sólo quedará activado el pri-mer circuito.

Energía suministrada según elnivel de potencia seleccionado

Tenga en cuenta que las zonas deinducción ajustan la energía suministradaen función del tamaño y del tipo (material)de recipiente que se coloque sobre ellas.Un recipiente menor recibirá menos ener-gía que uno de mayor tamaño.

Detección de recipientes (modelos IRS...)

Las zonas de cocción por inducción incor-poran detector de recipientes. De estaforma se evita el funcionamiento de la

placa sin que haya un recipiente colocadoo cuando éste sea inadecuado.

El indicador de potencia mostrará el sím-bolo de "no hay recipiente" si, estandola zona encendida, se detecta que no hayrecipiente o éste es inadecuado.

Si los recipientes se retiran de la zonadurante su funcionamiento, la placa dejaráautomáticamente de suministrar energía ymostrará el símbolo de "no hay recipiente"

. Cuando vuelva a colocarse el recipien-te sobre la zona de cocción, se reanuda elsuministro de energía en el nivel de poten-cia que estaba seleccionado.

El tiempo de detección de recipiente es de10 minutos. Si transcurre ese tiempo sinque se coloque un recipiente, o éste esinadecuado, la zona de cocción se desac-tiva. El indicador de potencia pasará demostrar el símbolo "no hay recipiente" a 0.

Después de su uso, desconecte lazona de cocción mediante el controltáctil. En caso contrario podría produ-cirse un funcionamiento indeseado dela zona de cocción si, inadvertidamen-te, se colocara un recipiente sobre elladurante los diez minutos siguientes.¡Evite posibles accidentes!

Función de Recuperación(modelos IRS...)

La Función de Recuperación permiterecuperar de forma rápida todos los ajus-tes realizados, si el panel de control hasido apagado por error. Estos ajustesincluyen los niveles de potencia, el tempo-rizado de las placas, además de las fun-ciones Power y Golpe de Cocción.

Después de haber desconectado el panelmediante el sensor encendido/apagado

(1), dispondrá de 6 segundos para

ES

15

Page 16: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

conectar la cocina de nuevo. Una vezhecho esto, para recuperar los ajustesperdidos deberá de tocar el sensor Stop

(7) antes de que transcurran otros 6segundos.

La ejecución de esta función sólo es posi-ble si al menos una placa estaba activa,independientemente de la funciónBloqueo.

La activación de la Función deRecuperación se confirmará mediante unaseñal acústica.

Golpe de cocción(Inicio automático de cocción)

Esta función le facilita el cocinado ya queno necesitará estar Vd. presente durante elmismo. El Control táctil preprograma laplaca elegida al nivel de potencia máximoy la baja posteriormente al nivel de poten-cia deseado, seleccionado por Vd., al cabode un tiempo determinado. (Ver tabla 1).

ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN

1 Active la placa deseada mediante el indi-cador correspondiente (3).

2 Mediante el cursor slider (2), arrastre eldedo hasta el nivel de potencia 9 y a con-tinuación toque de nuevo sobre el sensorcorrespondiente al nivel 9. Apareceráuna A intermitente en el indicador.

Dentro de los 15 segundos siguientes a laactivación del golpe de cocción baje,mediante el cursor slider (2), al nivel depotencia de cocción continua que Vd.desee, (por ejemplo 6). El indicador parpa-deará alternativamente entre 6 y A.

Ejemplo:

Vd. quiere cocinar al nivel de potencia 6 enuna zona de cocción por inducción y tenerun calentamiento rápido al principio.

Elija la potencia 9, toque de nuevo el sen-sor slider (2) y aparecerá A, seguidamentebaje al nivel de potencia 6 con el cursor sli-der (2). El sistema mantiene la placa apotencia 9 (máximo) 120 segundos, parpa-deando alternativamente entre 6 y A, trans-currido este tiempo baja automáticamenteal nivel de cocción continua 6.

MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE POTEN-CIA DURANTE EL GOLPE DE COCCIÓN

1 La placa elegida ha de estar activada. Elcorrespondiente punto decimal ha deestar encendido (14).

2 Modifique la potencia mediante el sen-sor slider (2).

Al elevar la potencia con el sensor slider (2)se tiene en cuenta el tiempo transcurridohasta entonces.

Ejemplo:

Vd. está cocinando y tiene elegida lapotencia 1 (48 segundos de golpe de coc-ción) y a los 30 segundos la modifica a 4

ES

16

Tabla 1

048144228312408120168216- - -

0123456789

Nivel seleccionado

Duración Golpe deCocción

(en segundos)

Page 17: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

(312 segundos). El tiempo restante degolpe de cocción será de 282 segundos(312 menos 30).

El tiempo del golpe de cocción sedetendrá en las placas de inducción, sise retira el recipiente. Si se vuelve acolocar un recipiente dentro del tiempode detección de recipiente (10 minutos)el tiempo restante de golpe de cocciónse reanudará.

En las placas de inducción no será posibleactivar el golpe de cocción si está activa-da la función Power.

DESCONEXIÓN DEL GOLPE DECOCCIÓN

Pasados al menos 10 segundos desde laactivación del golpe de cocción:

1 Seleccione la placa. El punto decimal(14) está encendido.

2 Toque el sensor slider (2) en un nivelinferior.

La función golpe de cocción queda auto-máticamente desactivada y la placa semantiene encendida al nivel de coccióncontinua.

Función para mantener caliente un recipiente

(modelos IRS...)

Por medio de esta función es posible man-tener calientes los alimentos de un reci-piente situado sobre una zona de cocción.

1 Hay un recipiente sobre una de las pla-cas, a un nivel de cocción previamenteseleccionado.

2 Se ha de tocar el sensor (11), tras lo

cual aparecerá en el indicador el símbolo.

Para desconectar esta función sólo hayque editar el nivel de cocción, para lo cualantes debe seleccionar la placa. Esta fun-ción posee un tiempo máximo de funcio-namiento, tras lo cual la encimera se des-conectará.

Función Power(sólo modelos IRS…)

Es posible concentrar una potencia adicio-nal (ver valores indicados con * en el apar-tado Presentación) en las zonas de coc-ción por inducción mediante la funciónPower.

1 Seleccione la zona de cocción deseada,mediante el sensor correspondiente (3).

2 Pulse el sensor Power (6) El indica-dor de nivel de potencia mostrará elsímbolo P.

La función Power tiene una duración máxi-ma de 10 minutos. Transcurrido este tiem-po el nivel de potencia se ajustará auto-máticamente a 9.

Cada lado de la cocina cuenta con ungenerador de inducción que funciona conuna potencia máxima de 3.600 Watios.Por ello, la función Power no puede acti-varse simultáneamente en dos placas quese encuentren en el mismo lado. Es decir,que si esta función opera en una placasituada a la izquierda, sólo podrá activar-se el Power en otra que se encuentre a laderecha.

Una vez activada dicha función en unaplaca, aquella situada en su mismo ladotendrá la potencia limitada a la sobrantede ésta, hasta un total de 3.600 Watios. Sisu nivel de potencia es demasiado eleva-

ES

17

Page 18: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

do, el control táctil lo disminuirá automáti-camente.

Tras ello, la placa seguirá funcionando anivel 9. También puede desconectarseautomáticamente la función si la tempera-tura en la zona de cocción es muy elevada.

Si se retira el recipiente de la zona de coc-ción durante el funcionamiento de la con-centración de potencia Power, la funciónpermanecerá activa y el tiempo continuarátranscurriendo.

La función Power también se puede activarsin necesidad de tener un recipiente colo-cado sobre la zona de cocción, pero laplaca no suministrará energía hasta que sesitúe el recipiente sobre la zona de cocción.

Desconexión de seguridad

TIEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO

Si, por olvido, una o varias placas no fue-sen apagadas, éstas se desconectaránautomáticamente al cabo de un tiempodeterminado desde la última actuaciónsobre la placa. (Ver tabla 2).

Cuando se ha producido la "desconexiónde seguridad", en el indicador de potenciade la placa correspondiente aparece la Hsi existiese riesgo de quemadura. En casocontrario se muestra el 0.

SEGURIDAD ANTE SENSORESCUBIERTOS

El Control táctil incorpora una función quedesconecta automáticamente el aparatocuando detecta que algún objeto (recipien-te, trapo o líquido derramado) cubre lossensores del panel. De este modo, se evitaque el objeto pueda activar o desactivaralguna placa sin que Vd. se dé cuenta.

Cuando el Control táctil desconecta elaparato por seguridad, comienza a pitar ymuestra un mensaje de error hasta queVd. retire el objeto que cubre el panel decontrol.

Si el Control táctil se encuentra en modode espera (stand-by) no detectará la pre-sencia de un objeto sobre él; sin embargo,para poder activar el control deberá retirar-se previamente el objeto situado sobre él.

Función temporizador

Esta función le facilitará el cocinado, al notener que estar presente durante elmismo: Vd. puede temporizar una placa yésta se apagará automáticamente una veztranscurrido el tiempo elegido.

Alrededor del indicador de tiempo selec-cionado se encuentran 4 ó 3 pilotos (13),cuya función es indicarle cual de las pla-cas es la temporizada. Por ejemplo, siusted temporiza la placa superior izquier-da según se mira el aparato, se encende-rá el piloto que se encuentra encima delindicador, a la izquierda.

En el caso de que no se temporice ningu-

ES

18

Tabla 2

066554

1,51,51,51,5

10 minutos, se ajusta al 9

0123456789P

Nivel dePotenciaseleccionado

TIEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMIENTO

(en horas)

Page 19: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

na placa, el reloj puede usarse como uncronómetro de cuenta atrás (ver el aparta-do "El reloj como cronómetro").

En estos modelos usted podrá utilizar elreloj como cronómetro para periodos de 1a 99 minutos y como temporizador de pla-cas para tiempos de 1 a 99 minutos. Todaslas zonas de cocción pueden ser progra-madas independientemente y de formasimultánea.

Temporizado de una placa

Para temporizar una placa, deberá seguirlos siguientes pasos.

1 Seleccione la placa (3) y elija el nivel depotencia mediante el cursor slider (2).

2 Seleccione el temporizador mediante elsensor (12), es decir, tocando con eldedo SOBRE EL MISMO DÍGITO.

3 A continuación, el dígito de la derecha,correspondiente a las unidades, indica-rá mediante un guión que puede ser edi-tado. Utilice el cursor slider (2) para ele-gir un valor, entre 1-9.

Antes de que transcurran 10 segundos, suvalor puede ser modificado.

4 Tras ello, el dígito de la izquierda,correspondiente a las decenas, pasaráa ser editable, quedando señaladomediante un guión. Utilice el cursor sli-der (2) para elegir un valor, entre 0-9.

Transcurridos 10 segundos, el temporiza-dor comenzará su cuenta atrás.

Una vez finalizado el tiempo programadose emitirá una serie de pitidos durante dosminutos. Para apagar estos sonidos, hade tocar cualquier sensor.

Desconexión del reloj

Si Vd. desea parar el reloj antes de quefinalice el tiempo programado, esto esposible ajustando su valor a 0, es decir,tocando directamente el valor 0 en el cur-sor slider (2).

El reloj como cronómetro decuenta atrás

El reloj puede ser utilizado como un cronó-metro que emitirá una señal acústica alterminar el tiempo seleccionado. Esto sóloserá posible inmediatamente después deencender la cocina mediante el sensorencendido/apagado (1), cuando todoslos indicadores de potencia de las placas(3) se encuentran a 0.

Para operar con él, deberá seguir lospasos descritos en el apartado anterior.Tras introducir los valores al reloj, el restode indicadores se apagarán.

Asimismo, la función cronómetro de cuen-ta atrás puede ser desconectada tocandoel sensor encendido/apagado (1).

Seguridad frente a sobrecalentamientos

(modelos IRS...)

Las zonas de inducción están protegidascontra calentamientos excesivos del siste-ma electrónico, que pudieran dañarlo.

El generador de inducción está dotado detres mecanismos que se activan en casode que la temperatura sea demasiado ele-vada, con el objeto de proteger los compo-nentes electrónicos.

- Activación del ventilador interno, pararefrigerar la zona electrónica.

- Regulación del nivel de potencia asigna-do a la zona de cocción.

ES

19

Page 20: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

- Apagado de la zona de cocción corres-pondiente.

El ventilador interno se activa y desactivaautomáticamente en función de la tempe-ratura del sistema electrónico. Puede, portanto, ocurrir que estando el ventiladorencendido Vd. apague la cocina y el venti-lador continúe funcionando unos minutos,refrigerando la electrónica.

Si una zona de cocción por inducción llega-ra a apagarse por exceso de temperatura,se reactivará al nivel de potencia seleccio-nado una vez se refrigere.

Sobretensiones en la Red

El control táctil puede soportarciertas variaciones en la tensión de ali-mentación admisibles en redes de distri-bución eléctrica. Sobretensiones anor-malmente altas pueden provocar la ave-ría del sistema de control (como cual-quier tipo de aparato eléctrico).

Sugerencias y recomendaciones

Para obtener el máximo rendimiento al uti-lizar la encimera deben cumplirse lossiguientes requisitos:

* Utilice recipientes con fondo totalmenteplano, pues cuanto mayor sea la super-ficie de contacto entre el vidrio y el reci-piente, mayor será la transmisión delcalor. Para evitar abolladuras en los fon-

dos recomendamos que éstos seangruesos. Observe en la figura 5 cómoen los recipientes golpeados o cóncavosla superficie de contacto es menor.

* En las placas radiantes no es recomen-dable utilizar recipientes cuyo diámetrosea menor que el diámetro del dibujo dela zona de cocción, ya que desperdicia-rá la energía emitida por la zona exterioral recipiente.

* Centre bien los recipientes sobre losdibujos que indican la zona calefactora.

* Seque los fondos de los recipientesantes de colocarlos sobre la encimeravitrocerámica.

* No deje ningún objeto o utensilio de plás-tico o láminas de aluminio sobre la enci-mera vitrocerámica.

* No deslice sobre el vidrio los recipientesque tengan bordes o filos que puedanrayar el vidrio.

* No utilice las placas radiantes sin un reci-piente sobre la zona encendida.

* No cocine en recipientes de plástico.* El material de los recipientes debe ser

resistente para evitar que se fundasobre el vidrio.

* El vidrio soportará algunos golpes derecipientes grandes y que no tenganaristas vivas. Deberá tenerse precau-ción con los impactos de utensiliospequeños y puntiagudos.

* Tenga la precaución de no dejar caersobre el vidrio azúcar o productos que locontengan, ya que en caliente puedenreaccionar con el vidrio y producir altera-ciones en su superficie.

Cuando no se pueda apagar una placa,por haberse producido una ebulliciónbrusca de cremas, sopas o alimentossimilares, pase sobre el control táctiluna bayeta empapada en agua, retiran-do el alimento y mantenga la bayetasobre el sensor de encendido/ apagadopara que el control táctil se desconecte.

ES

20

fig. 5

Bien Mal Mal

Page 21: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

El generador de inducción cumplecon las normativas europeas vigentes.No obstante, recomendamos que laspersonas con aparatos cardiacos tipomarcapasos consulten con su médicoo, en caso de duda, se abstengan deutilizar las zonas de inducción.

Limpieza y conservación

Para la buena conservación de la encimeravitrocerámica se debe hacer la limpiezaempleando productos y útiles adecuados. Laencimera de cocción vitrocerámica se debelimpiar, cada vez que se utiliza, cuando estétibia o fría. De esta forma la limpieza es másfácil y evita adherencias de suciedad acumu-lada de diversos cocinados.

No emplee, en ningún caso, productos delimpieza agresivos o que puedan rayar lassuperficies (ver tabla en la que indicamos,entre algunos productos habituales, cua-les se deben emplear). Tampoco se debenutilizar para la limpieza de la encimera decocción aparatos que funcionen mediantevapor.

MANTENIMIENTO DEL VIDRIO

En la limpieza se debe tener en cuenta elgrado de suciedad y utilizar, en función de lamisma, los objetos y productos apropiados.

Suciedad ligera

Suciedades ligeras no adheridas se puedenlimpiar con un paño húmedo y un detergen-te suave o agua jabonosa templada.

Suciedad profunda

Las manchas o engrasamientos profundosse limpian con un limpiador especial paravitrocerámicas (por ejemplo, Vitroclen)siguiendo las instrucciones del fabricante.

Suciedades adheridas fuertemente porrequemados podrán eliminarse utilizandouna rasqueta con cuchilla de afeitar.

Irisaciones de colores: Producidas porrecipientes con restos secos de grasas enel fondo o por presencia de grasas entre elvidrio y el recipiente durante la cocción. Seeliminan de la superficie del vidrio conestropajo de níquel con agua o con un lim-piador especial para vitrocerámicas (por

ES

21

Producto

Detergentes líquidos y suavesDetergentes en polvo o agresivosLimpiadores especiales para vitrocerámicas (por ejem.: Vitroclen)Sprays eliminadores de grasa (hornos, etc.)Bayetas suavesPapel de cocinaPaños de cocinaEstropajos de Níquel (nunca en seco)Estropajos de aceroEstropajos sintéticos duros (verdes)Estropajos sintéticos blandos (azules)Rasquetas para vidriosPulimentos líquidos para electrodomésticos y/o cristales

PRODUCTOS RECOMENDADOS PARA LA LIMPIEZA¿Se debe utilizar para limpiar…

…el vidrio? …el marco?SI SI

NO NOSI SI

NO NOSI SISI SISI SISI NO

NO NONO NOSI SISI NOSI SI

Page 22: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

22

ejemplo, Vitroclen).

Objetos de plástico, azúcar o alimentoscon alto contenido de azúcar fundidossobre la encimera deberán eliminarseinmediatamente en caliente mediante unarasqueta.

Cambios de color del vidrio.

No influyen en su funcionalidad y estabili-dad y suelen producirse por limpiezainadecuada o recipientes defectuosos.

Los brillos metálicos son causados pordeslizamiento de recipientes metálicossobre el vidrio. Pueden eliminarse limpian-do de forma exhaustiva con un limpiadorespecial para vitrocerámicas (por ejemplo,Vitroclen), aunque posiblemente necesiterepetir varias veces la limpieza.

Decoración desgastada se produce porempleo de productos de limpieza abrasi-vos o utilización de recipientes con fondosirregulares que desgastan la serigrafía.Atención:

Manejar la rasqueta de vidrio conmucho cuidado ¡Hay peligro de lesio-nes a causa de la cuchilla cortante!.

Si se utiliza la rasqueta inadecua-damente la cuchilla puede romperse,quedando algún fragmento incrustadoentre el embellecedor lateral y el vidrio.Si esto ocurre no intente retirar los res-tos con la mano, utilice cuidadosamen-

te unas pin-zas o un cuchillo de puntafina. (Ver fig. 6)

Actúe sólo con la cuchilla sobre lasuperficie vitrocerámica, evitando cual-quier contacto de la carcasa de la ras-queta con el vidrio, pues ello podría ori-ginar rasguños sobre el vidrio vitroce-rámico.

Utilizar cuchillas en perfecto esta-do, remplazando inmediatamente lacuchilla en caso de presentar algúntipo de deterioro.

Después de terminar el trabajocon la rasqueta, replegar y bloquearsiempre la cuchilla. (Ver fig. 7)

Un recipiente puede adherirse alvidrio por la presencia de algún mate-rial fundido entre ellos. ¡No trate dedespegar el recipiente en frío!, podríaromper el vidrio cerámico.

No pise el vidrio ni se apoye en él,podría romperse y causarle lesiones.No utilice el vidrio para depositar objetos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva elderecho de introducir en sus manuales lasmodificaciones que considere necesariaso útiles, sin perjudicar sus característicasesenciales.

fig. 7

Cuchilla protegida Cuchilla desprotegida

Uso de la rasqueta

fig. 6

Page 23: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

El símbolo en el producto o en suembalaje indica que este producto nose puede tratar como desperdicios nor-males del hogar. Este producto se debeentregar al punto de recolección deequipos eléctricos y electrónicos parareciclaje. Al asegurarse de que esteproducto se deseche correctamente,usted ayudará a evitar posibles conse-cuencias negativas para el ambiente yla salud pública, lo cual podría ocurrirsi este producto no se manipula deforma adecuada. Para obtener informa-ción más detallada sobre el reciclaje deeste producto, póngase en contactocon la administración de su ciudad,con su servicio de desechos del hogaro con la tienda donde compró el pro-ducto.

ES

23

Page 24: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

24

Si algo no funciona

El recipiente es inadecuado(no tiene fondo ferromagnéti-co o es demasiado pequeño).

Compruebe que el fondo del recipiente es atraído por unimán, o utilice un recipiente

mayor.

Antes de llamar al Servicio Técnico, realice las comprobaciones indicadas a continuación:

Defecto Posible causa Solución

PARA LOS MODELOS IRS...

Las zonas de inducción no calientan

El recipiente se adhiere al vidrio

No funciona la cocina

El cable de red no está conectado

No llega la tensión al enchufe

Conectar el cablea la red

Proceda a revisar yreparar la red eléctrica

Hay algún material fundidoentre el recipiente y el vidrio

Recipientes con fondos agresivos

Poner la placa a la máximapotencia y tratar de

despegarlo

Revisar fondos de recipientes y no deslizarlos

sobre el vidrio

Mensaje ER 21 en el control y desconexión posterior

Si durante la cocción la tempe-ratura de la electrónica del

control llega a ser excesiva,este se desconecta para evitar

daños. Los problemas deexceso de temperatura duran-te el cocinado solamente se

dan en casos de uso extremo(mucho tiempo de cocinado a

máxima potencia).

Deje enfriar la encimeradurante unos minutos.Si el

problema persiste com-pruebe que la instalación

se ha realizado conforme alas indicaciones de este

manual.

PARA TODOS LOS MODELOS:

Mensaje U400 y señal sonora

Sobretensión en la red dedistribución eléctrica.

Contacte con la compañíasuministradora de electricidad

Hay algún objeto o líquidosobre el control táctil.

Retire cualquier objeto olíquido que cubra el control

táctil.

Mensaje ER 03 en el control y señal sonora. Desconexión del control

Page 25: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

25

Defecto Posible causa Solución

Se produce un acoplamien-to de energía entre las dis-tintas zonas de inducción.

No se trata de un defecto,así todo, pruebe a modificarlos niveles de potencia ele-

gidos.

Se escuchan ruidos similares a “silbidos”, cuando están activadas dos ó mászonas de inducción a niveles de potencia altos

Recipientes poco gruesos oque no son de una pieza. Elzumbido es consecuencia de

la transmisión de energíadirectamente al fondo del

recipiente.

Este zumbido no es un defec-to. Si de todas formas deseaevitarlo, reduzca ligeramenteel nivel de potencia elegido o

emplee un recipiente confondo mas grueso, y/o de una

pieza.

No tiene ninguna placa seleccionada.

Asegúrese de seleccionar unaplaca antes de actuar sobre

ella.

El bloqueo está activado. Desactive el bloqueo.

Hay humedad sobre los sen-sores, y/o tiene usted los

dedos húmedos.

Mantener seca y limpia lasuperficie del control táctil

y/o los dedos.

Se escucha un zumbido al inicio de la cocción en las zonas de inducción

Se escucha un sonido de ventilación durante la cocción, que continúaincluso con la cocina apagada.

Las zonas de inducciónincorporan un ventilador

para refrigerar la electrónica.

El ventilador sólo funcionacuando la temperatura de laelectrónica es elevada, cuan-do ésta desciende se apaga

automáticamente esté o no la cocina activada.

En una fritura o guiso, parece que la energía de las zonas de induccióndisminuye (“la placa calienta menos”)

Si durante la cocción la tem-peratura del vidrio o de la

electrónica llega a ser excesi-va, entra en funcionamiento

un sistema de autoprotección,que regula la potencia de lasplacas para que la temperatu-ra no continúe aumentando.

Los problemas de exceso detemperatura durante el coci-nado solamente se dan en

casos de uso extremo (muchotiempo de cocinado a máximapotencia), o cuando la instala-

ción es inadecuada.Compruebe que la instalación

se ha realizado conforme alas indicaciones del manual

de instrucciones.

El control táctil no enciende o, estando encendido, no responde

Page 26: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

ES

26

Defecto Posible causa Solución

El vidrio ha alcanzado unatemperatura excesiva.

Retire el recipiente y dejeenfriar el vidrio.

Aparece una L en los indicadores y el control no responde

El control está bloqueado. Siga las instrucciones delmanual para desbloquear

el control.

Se apaga una placa y muestra el mensaje E2

Al cocinar a un nivel inferior a 9, se observan fluctuaciones en la potencia

El generador de inducciónde la cocina se enciende yapaga de forma alternada,para mantener el nivel de

potencia elegido.

Esto no supone ningúndefecto.

Page 27: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

27

Estimado cliente,

Agradecemos sinceramente a sua con-fiança.

Estamos seguros de que a aquisição danossa placa de cozinha, irá satisfazer ple-namente as suas necessidades.

Este modelo moderno, funcional e práticofoi fabricado com materiais de excelentequalidade, os quais foram submetidos aum severo controlo de qualidade durantetodo o processo de fabrico.

Antes da sua instalação e utilização, develer atentamente este manual e seguirexactamente as suas instruções, paragarantir um melhor resultado na utilizaçãodo aparelho.

Guardar este Manual de Instruções numlocal seguro para o poder consultar e assimcumprir com os requisitos da garantia.

Para poder beneficiar da garantia, éimprescindível apresentar a factura decompra do aparelho juntamente com ocertificado de garantia.

Guardar o Certificado de Garantiae a folha de dados técnicos junto aomanual de instruções durante a vidaútil do aparelho. Contém dados técni-cos importantes.

Instruções de Segurança

Antes da primeira utilização verificar atenta-mente as instruções de instalação e ligação.

Estes modelos de placas de cozinhapodem instalar-se nos mesmos módulosdos fornos TEKA.

Para sua segurança, a instalação deveráser realizada por pessoal autorizado e deacordo com as normas em vigor. De qual-quer modo, a manipulação interna daplaca deverá ser realizada por pessoal doserviço técnico da TEKA, incluindo asubstituição do cabo de alimentação.

Atenção:

Quando as zonas de cozinhadoestão em funcionamento ou após teremfuncionado, existem zonas quentesque podem produzir queimaduras.Manter afastadas as crianças.

Em caso de ruptura ou fissura dovidro cerâmico, desligar a placa ime-diatamente da corrente eléctrica.

Não deixar nenhum objecto sobreas zonas de cozinhado da placa,mesmo que não esteja em funciona-mento. Evitar possiveis riscos deincêndio.

Não deverá colocar sobre a placaobjectos metálicos como facas, garfos,colheres e tampas, pois poderiamaquecer.

Guía de Utilização do Livro de Instruções

Page 28: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

Importante

A INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADAPOR UM TÉCNICO AUTORIZADOSEGUNDO AS NORMAS DE INSTA-LAÇÃO EM VIGOR.

Colocação da placa para cozinhar

Para instalar este modelo, no tampo domóvel, realizar uma abertura com asdimensões especificadas na figura 1.

O sistema de sujeição da placa é concebi-do para espessuras de móvel de 20, 30 e40 mm.

A distância mínima entre a superficie desuporte dos recipientes de cozinha e aparte inferior do móvel, ou do exaustorcolocado sobre a placa, deve ser no mini-mo de 650 mm. Se as instruções de insta-lação do exaustor indicarem uma distân-cia superior, esta deve ser respeitada.

O móvel onde se vai colocar a placa comforno estará convenientemente fixo.

COLOCAÇÃO DE UMA GAVETA OUMÓVEL

Nas placas mistas, indução-vitrocerâmi-cas, se desejar colocar um móvel ou gave-ta por baixo da placa, deve colocar umaseparação entre ambas. A tábua separa-dora deve estar situada a uma distânciade 20mm, por debaixo da parte inferior daplaca, deixando um espaço livre, de pelomenos 20 mm, até ao fundo do móvel(fig.1).

Deste modo previnem-se contactos aci-dentais com a superficie quente da carca-ça da placa vitrocerâmica (fig.1).

Nas placas de indução, entre a gaveta e a

Instalação

PT

28

fig. 1

Placas de fogão com zonasradiantes:

CAJÓN

Distância mínimada parede

Importante: distân-cias mínimas deventilação

GAVETA

FORNO TERMOVENTILADO

PL

Abertura deencastre

As dimensões L e P encontram-se na tabela"Dimensões e características" do pontoInformação Técnica

Page 29: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

29

entrada do ventilador deve deixar uma dis-tância minima de 5cm (não é necessáriauma tábua separadora).

Tenha o cuidado de não guardarna gaveta objectos que possam obstruiro ventilador da placa de cozinha oumateriais que possam ser inflamáveis.

COLOCAÇÃO DE UM FORNO TERMOVENTILADO

A instalação do forno precisa ser feita deacordo com o manual correspondente.

Se a instalação for feita sobre um fornotermoventilado, é preciso ter em conta queesta placa foi certificada exclusivamentepara o funcionamento com fornos damarca TEKA.

É preciso deixar um espaço na frente domóvel para a ventilação do ar quente. Aabertura tem de ter pelo menos 5 mm dealtura. A sua longitude deve ter a mesmalargura do móvel.

Na parte traseira do móvel é necessáriofazer uma abertura de 20 mm de modo apermitir a entrada do ar frio (figura 1).

Advertencias:

Ter cuidado no manuseamentodas placas de cozinha antes da instala-ção para evitar possíveis ferimentosnas zonas que possuem arestas.

Durante a instalação de móveis ouaparelhos sobre a placa, esta deve serprotegida para evitar ruptura do vidrodevido a golpes ou peso excessivo.

As colas utilizadas quer no fabri-co de móveis, quer nas lâminas decora-tivas e na superfície de trabalho, devemestar preparadas para suportar tempe-

raturas até 100ºC.

A TEKA não se responsabilizapor avarias ou danos que possam sercausados por uma má instalação.

TER EM ATENÇÃO QUE O VIDRO NÃOTEM GARANTIA, SE GOLPEADO OUMANUSEADO INDEVIDAMENTE.

Fixação da placa para conzinhar

Uma vez observadas as dimensões dolugar onde da placa vai ser colocada, cola-se a junta de vedacao sobre a parte infe-rior do vidro. Não aplique silicone direc-tamente no vidro e no móvel, pois, senecessitar de retirar a placa, o vidropode quebrarao tentar descolá-lo.

Para instalar a placa de cozinha no móvel,são fornecidos quatro grampos que devemser fixos nos orifícios existentes na parteinferior da carcaça, dois à frente e doisatrás. Existem duas alternativas para oposicionamento dos grampos, tal como éindicado na figura 2.

Dependendo da espessura do móvel,pode ser necessário a utilização dos para-fusos autoroscantes, que são fornecidoscomo complemento de fixação. Coloque-os no orifício circular do grampo. A roscadeste orifício irá formando-se a medida

Junta de estanqueidade

Junta de estanqueidade

fig. 2

Page 30: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

30

que o parafuso for inserido nele. Este ros-queado deve ser feito antes que o gramposeja fixado na placa.

Conexão eléctrica

A ligação eléctrica deverá se efectuadaatravés de um interruptor de corte omnipo-lar, ou cavilha sempre que seja acessível,adequada à intensidade a suportar e comuma abertura mínima entre contactos de3mm, de modo a assegurar a desconexãoem casos de emergência ou limpeza daplaca de cozinha.

A ligação eléctrica deve ser feita a umatomada com terra correcta, segundo anorma vigente.

Caso seja necessário substituir o cabo dealimentação flexível destes aparelhos,este deve ser substituído pelo Serviço deAssistência Técnica oficial da TEKA.

É preciso evitar que o cabo de entradafique em contacto, quer com a carcaça daplaca, quer com a carcaça do forno, casoeste último seja instalado no mesmomóvel.

PT

Page 31: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

31

Informação Técnica

* Potência de indução com a função Power activa.

Datos técnicos

Placa de cozinha da classe 3.

Dimensões e características

Modelos

Dimensões da placa de cozinhaAltura (mm)Comprimento (mm)Largura (mm)Dimensiões de encaste no móvel Largura (mm) (L)Profundidae (mm) (P)Altura (mm)ConfiguraçãoPlaca Indução2.200 / 3.200* WPlaca Indução1.400 / 1.800* WPlaca Indução1.800 / 2.500* WPlaca Indução 2.400 / 3.200* WElemento de calor1.400 / 2.000 WElemento de calor1.050 / 1.950 / 2.700 WElemento de calor1.800 WElemento de calor1.200 WEléctricoPotência Nominal(W) para 230 V**Tensão de Alimentação (V)Frequência (Hz)

IRS 645

56600510

56049050

50 / 60

7.200

IRS 635 TRS 645 TRS 635

56600510

56049050

56600510

56049061

56600510

56049061

50 / 60

6.800

50 / 60

6.200

50 / 60

5.700

1

1

2

1

1

1

1

1

2

1

1

1

230 230 230 230

Page 32: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

32

Requisitos especiais antes da sua utilização

Antes de ligar a placa de cozinha à redeeléctrica, verifique se a tensão (voltagem)e a frequência na rede correspondem aosdatos técnicos indicados na chapa decaracterísticas, a qual está situada naparte inferior da placa e na garantía, ouentão na folha de dados técnicos quedeve guardar junto ao manual.

O aparelho não deve ser utilizadopor pessoas (incluindo crianças) comreduzidas capacidades físicas e men-tais. Também não deve ser utilizado porpessoas sem experiência no seu manu-seamento, excepto se estas estiveremsob a supervisão de uma pessoa res-ponsável pela sua segurança.

Não deixe as crianças brincaremcom o aparéelo.

Instruções de uso e controlo táctil

ELEMENTOS DO PAINEL DE CONTROLO(ver fig. 3 e 4)

Sensor de ligado/desligado.Cursor slider para selecção de potên-cia/tempo.SENSORES DE SELECÇÃO DEPLACA e indicadores de potência (sis-tema DIGI-Select).Indicadores da placa.Luzes Pilotos de potência do cursor slider.Sensor de função Power (modelosIRS...) o sensor de selecção de circuitoduplo/triplo (modelos TRS...).Sensor de função Stop (modelos IRS...)o sensor de bloqueio (modelos TRS...).Indicador de função Stop activada(modelos IRS...) o função de bloqueio(modelos TRS...).Indicador da placa temporizada.

Indicador de ligação do circuitoduplo/triplo da placa (modelos TRS...).Sensor para manter quente um reci-piente (modelos IRS...).SENSORES DE SELECÇÃO DE TEM-PORIZADOR e indicador de temposeleccionado (relógio).Símbolo indicador de placa temporizada.Luzes indicadoras de potência.- Intermitente (aceso): Placa seleccio-nada (preparada para ser utilizada).- Não intermitente (apagado): Placa blo-

Utilização e Manutenção

12

3

456

8

7

11

9

fig. 3Modelos TRS...

Modelos IRS... fig. 4

12

1314

10

Page 33: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

33

queada (não pode ser utilizada).NOTA: * visíveis apenas quando em fun-cionamento.

As instruções são feitas com os sensoresindicados no painel de controlo.

Não precisa de fazer pressão sobre o pai-nel; basta tocar com a ponta do dedo nosensor e activará a função pretendida.

O cursor slider (2) permite ajustar osníveis de potência (1- 9), e seleccionar otempo (1-99) deslocando o dedo sobre omesmo. Movendo o dedo para a direita, onúmero aumentará, e movendo para aesquerda diminuirá.

Também é possível seleccionar directa-mente o número pretendido tocando como dedo na área do cursor táctil.

Cada acção é confirmada com um avisosonoro.

Estas placas de cozinhar possuemo sistema DIGI-Select: a selecção dazona de cozinhado e do temporizadorefectua-se tocando sobre o DIGITOINDICADOR DE POTÊNCIA (3) e DOSDIGITOS INDICADORES DE TEMPO(12), respectivamente.

LIGAR O APARELHO

1 Carregue no sensor ligado (1) duran-te pelo menos um segundo.

O Controlo táctil está activado e em todosos indicadores de potência (3) aparece um0 e um ponto decimal (14) intermitenteque indica que não há nenhuma zona decozedura seleccionada nesse momento.Se uma zona de cozedura estiver quente,o indicador correspondente mostrará um He um 0 alternadamente.

Nos modelos IRS..., se a função de blo-queio de segurança estiver activada, osindicadores das zonas de cozedura mos-trarão um L. Caso existir nestas zonascalor residual, o indicador correspondentemostrará um L e um H alternadamente.

A seguinte acção terá que ser efectuadanos próximos 20 segundos, caso contrárioo Controlo Táctil desliga-se automatica-mente. Se seleccionar uma placa a umnível de potência 0 e não alterar o seunúmero, a mesma deixará de estar selec-cionada passados 10 segundos.

Quando o controlo táctil está activado,pode ser desligado em qualquer alturatocando no sensor (1), mesmo se estetiver sido bloqueado (ver capítulo"Bloqueio dos sensores da placa de coze-dura"). O sensor (1) tem sempre priori-dade para desactivar o controlo táctil.

ACTIVAÇÃO DAS PLACAS

Uma vez activado o Controlo Táctil atra-vés do sensor (1), pode ligar as placasque pretende.

1 Seleccionar a placa através do indicadorcorrespondente (3), ou seja, tocandocom o dedo SOBRE O MESMODÍGITO. Se esta estiver quente, o refe-rido indicador passa de H para o nível 0.

2 Utilizando o cursor slider (2), seleccioneum nível de cozedura, entre 0 a 9.Desta forma a placa ficará activada.

Sempre que a placa se encontrar selec-cionada, ou seja, com o ponto decimalligado, poderá seleccionar o seu nível depotência. Se, decorridos 10 segundos nãoa chegar a utilizar, a placa deixará de estarseleccionada.

Page 34: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

34

DESLIGAR A PLACA

A placa poderá ser desligada reduzindo oseu nível de cozedura até 0.

Quando desligar uma placa apareceráalternadamente um H no indicador depotência correspondente; se a superfíciede vidro atingir, na respectiva zona decozedura, uma temperatura elevada, exis-te o risco de queimaduras. Quando a tem-peratura diminui o indicador apaga-se(caso a placa estiver desligada), ou entãoacender-se-á um 0, se a placa continuarligada.

DESLIGAR TODAS AS PLACAS

Existe a possibilidade de desligar simulta-neamente todas as placas utilizando osensor ligado/desligado (1). Destaforma, apagam-se todos os indicadoresdas placas.

A potência das placas pode ser ajustadaaté 9 níveis diferentes.

Bloqueio dos sensores daplaca de cozinha

FUNÇÃO DE BLOQUEIO(modelos TRS…)

Através da Função de Bloqueio é possívelbloquear os restantes sensores, excepto ode ligado/desligado (1), a fim de evitaracções não desejadas. Esta função é bas-tante útil em termos de segurança para ascrianças.

Para activar esta função é necessáriotocar no sensor (7) pelo menos duran-te dois segundos. Uma vez realizada estaoperação, a luz piloto (8) acende-se indi-cando que o painel de controlo se encon-tra bloqueado. Para desactivar a funçãobasta tocar novamente no sensor (7).

Caso desligar o aparelho através do sen-sor ligado/desligado (1), ao mesmotempo que o bloqueio se encontra activa-do, este assumirá a mesma posição quan-do voltar a ligar o aparelho.

FUNÇÃO DE SEGURANÇA (modelos IRS...)

A função de segurança pode ser activadaapós ligar a placa, caso não houver nenhu-ma placa em funcionamento e se não esti-ver nenhum temporizador seleccionado.

Para tal, terá que efectuar os seguintespassos:

1 Toque simultaneamente no sensorPower (6) e no sensor da placa fron-tal direita (3).

2 De seguida, toque novamente no sensorda placa frontal direita (3).

Nos indicadores (3) aparecerá um L (que éa inicial da palavra inglesa Locked, "blo-queado"), embora possa também apare-cer um H, caso ainda se encontrem quen-tes.

Esta operação deverá ser efectuada numperíodo de 10 segundos, e durante estetempo não se deve activar nenhum outrosensor além do seleccionado, caso con-trário o bloqueio ficará sem efeito.

O controlo electrónico permanecerá blo-queado, mesmo após ter sido desligado ocontrolo através do sensor ligado/desliga-do (1) ou em caso de ser ligado nova-mente por motivos de falta de luz, ou seja,permanecerá assim até que o usuário nãoo desbloqueie.

Desbloqueio para cozinhar

Para desbloquear o controlo e utilizar o

Page 35: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

35

aparelho, terá que efectuar dois passos:

1 Toque simultaneamente no sensorPower (6) e no sensor da placa dafrente à direita (3).

O L desaparece dos indicadores e apare-ce um 0 com o ponto decimal (14) intermi-tente, ou um H caso a placa correspon-dente estiver quente, e se o fogão estiverpronto para cozinhar. Quando desligar ocontrolo através do sensor ligado/desliga-do (1), a função de segurança seráactivada e aparecerá da próxima vez queactivar o controlo táctil.

Cancelamento da função de segurança

A função de segurança pode ser desacti-vada de forma permanente, da seguinteforma:

1 Toque simultaneamente no sensorPower (6) e no sensor da placa dafrente à direita (3),

2 De seguida, toque no sensor Power (6).

Para completar a operação, não deverátocar em nenhum outro sensor durante os10 segundos seguintes. Caso a operaçãonão se realizar correctamente, o controlotáctil permanece bloqueado e desliga-sedecorridos 20 segundos.

Após cancelar a função de segurança, equando voltar a activar o controlo atravésdo sensor ligado/desligado (1), a placaficará pronta para cozinhar.

Função Stop (modelos IRS...)

Através desta função é possível pausar oprocesso de cozedura. Caso a função"temporizador" se encontrar activada, esta

também permanecerá em pausa.

Activação da função Stop

1 Os recipientes encontram-se nas zonasde cozedura, as quais funciona, numdeterminado nível.

2 Toque durante um segundo no sensorStop (7). A função ficará em pausa.

Nos indicadores das placas aparecerá osímbolo , pelo que as mensagens deerro, indicadores de calor residual, detoque de cozedura ou de falta de recipien-te também desaparecerão até que estafunção seja desactivada.

Desactivação da função Stop

1 Toque no sensor Stop (7) e a seguirqualquer outro sensor, até um períodode 10 segundos.

A placa voltará ao seu estado inicial, antesda função Stop ser activada.

O segundo sensor tem que ser accionadoaté um período de 10 segundos, caso con-trário a placa desligar-se-á. Se a cozeduranão se reiniciar após dez minutos depausa, o aparelho também se desligará.

Placas de Duplo e TriploCircuito (modelos TRS…)

As placas com duplo e triplo circuito ofere-cem a possibilidade de utilizar o anel inte-rior ou, adicionalmente, os exteriores, emfunção do tamanho do recipiente.

LIGAR A PLACA DUPLA E TRIPLA

1 Seleccione a potência desejada (de 1 a9) com o cursor.

Page 36: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

36

2 Toque no sensor de placa dupla (6)para activar o segundo circuito. Assimque a luz piloto (10) se acender, estecomeçará a funcionar.

3 No modelo TRS 635, se uma vez ligadoo segundo circuito desejar activar o ter-ceiro, deverá tocar novamente no sen-

sor (6). Após realizada esta opera-ção, a segunda luz piloto (10) acender-se-á.

DESLIGAR A PLACA DUPLA

1 Toque no sensor da placa dupla (6).A luz piloto (10) apagar-se-á e o anelexterior ficará desligado.

DESLIGAR A PLACA TRIPLA (MODELOTRX 635)

1 Toque no sensor (6). A segunda luzpiloto (10) apagar-se-á e o terceiro anelficará desligado.

2 Se voltar a tocar no sensor (6), o pri-meiro piloto (10) apagar-se-á e o segun-do anel ficará desligado. Apenas perma-necerá activado o primeiro circuito.

Energia fornecida segundo onível de potência seleccionado

Tenha em atenção que as zonasde indução ajustam a energia fornecidaem função do tamanho e do tipo (material)do recipiente que se coloca sobre as mes-mas. Um recipiente mais pequeno recebe-rá menos energia do que um de maiordimensão.

Detecção de recipientes (modelos IRS...)

As zonas de cozedura por indução têminstalado um detector de recipientes.Desta forma evita-se que a placa funcione

sem ter qualquer recipiente sobre amesma ou quando se tratar de um reci-piente inadequado.

O indicador de potência mostrará o símbo-lo de "não há recipiente" , caso existiruma zona ligada e se detectar que não hánenhum recipiente ou que o mesmo éinadequado.

Caso os recipientes forem retirados dazona durante o seu funcionamento, aplaca deixará automaticamente de forne-cer energia e mostrará o símbolo de "nãohá recipiente" . Quando voltar a colocaro recipiente sobre a zona de cozedura, ofornecimento de energia voltará nomesmo nível de potência que estavaseleccionado.

O período de detecção do recipiente é de10 minutos. Uma vez decorrido essetempo, sem que se tenha colocado reci-piente, ou que o mesmo seja inadequado,a zona de cozedura é desactivada. O indi-cador de potência mudará do símbolo"não há recipiente" para 0.

Após a sua utilização, desligue azona de cozedura através do controlotáctil. Caso contrário pode ocorrer umfuncionamento indesejado da zona decozedura se, inadvertidamente, secolocar um recipiente sobre a mesmadurante os dez minutos seguintes.Evite possíveis acidentes!

Função de Recuperação (modelos IRS...)

A Função de Recuperação permite recu-perar de forma rápida todos os ajustesrealizados, no caso do painel de controloter sido apagado por erro. Estes ajustesincluem os níveis de potência, o tempori-zador das placas, além das funçõesPower e Toque de Cozedura.

Page 37: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

37

Depois de ter desligado o painel atravésdo sensor ligado/ desligado (1), dispo-rá de 6 segundos para ligar novamente oaparelho. Após esta operação, e pararecuperar os ajustes perdidos deverátocar no sensor Stop (7) antes quedecorram outros 6 segundos.

A activação desta função só é possível se,pelo menos, uma placa se encontrar acti-va, independentemente da função deBloqueio.

A activação da Função de Recuperaçãoserá confirmada através de um sinal sonoro.

Golpe de ebulição (Início automático da cozedura)

Esta função facilita o processo de cozedu-ra, visto que dispensará a sua presençano mesmo. O Controlo táctil pré-programaa placa seleccionada no máximo depotência, durante um determinado períodoà sua escolha, para a seguir voltar ao nívelde potência inicial (ver tabela 1).

ACTIVAÇÃO DO TOQUE DE COZEDURA

1 Active a placa desejada através do indi-cador correspondente (3).

2 Usando o cursor slider (2), mova o dedoaté ao nível de potência 9 e a seguirtoque novamente sobre o sensorcorrespondente até ao nível 9.Aparecerá um A intermitente no indica-dor.

Nos 15 segundos seguintes à activaçãoda cozedura, reduza com o cursor slider(2) para o nível de potência contínua quepretende (por exemplo, 6). O indicadorficará intermitente alternadamente entre 6e A.

Exemplo:

Pretende cozinhar com o nível de potência6 numa placa de indução e seleccionar umaquecimento inicial rápido. Seleccione apotência 9, carregue novamente no cursorslider (2) e irá aparecer a indicação A; emseguida, reduza a potência para 6 com ocursor slider (2). O sistema mantém a placana potência 9 (máximo) durante 120 segun-dos, ficando intermitente alternadamenteentre 6 e A; passado este tempo, reduzautomaticamente para o nível de cozeduracontínua 6.

ALTERAÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIADURANTE A COZEDURA RÁPIDA

1 A placa pretendida tem de estar activa-da. A luz indicadora correspondente temde estar acesa (14).

2 Altere a potência pretendida com o cur-sor slider (2).

Ao aumentar a potência com o cursor sli-der (2), tem-se em conta o tempo decorri-do até então.

Tabela 1

048

144228312408120168216- - -

0123456789

Nível dePotênciaseleccionado

Golpe de ebulição(tempo em segundos)

Page 38: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

38

Exemplo:

Está a utilizar uma placa radiante e selec-cionou a potência 1 (90 segundos de coze-dura rápida) e, aos 30 segundos, altera-apara 4 (210 segundos). O restante tempode cozedura rápida será de 180 segundos(210 menos 30).

Nas placas de indução, o tempo dacozedura rápida é interrompido caso seretire o recipiente. Caso se volte a colo-car um recipiente dentro do tempo dedetecção de recipiente (10 minutos), otempo restante da cozedura rápida seráretomado.

Nas placas de indução, não é possívelactivar a cozedura rápida se a funçãoPower estiver activada.

DESLIGAR A COZEDURA RÁPIDA

Ao fim de, pelo menos, 10 segundosdesde a activação da cozedura rápida:

1 Seleccione a placa. A luz indicadora (14)está ligada.

2 Carregue no cursor slider (2) en un nivelinferior.

A função cozedura rápida é automatica-mente desactivada e a placa mantém-seligada na cozedura contínua.

Função para manter quente um recipiente

(modelos IRS...)

Através desta função é possível manterquentes os alimentos de um recipientecolocado sobre uma zona de cozedura.

1 Está colocado um recipiente sobre umadas placas, a um nível de cozedura pre-viamente seleccionado.

2 É necessário tocar no sensor (11),de seguida aparecerá no indicador osímbolo .

Para desactivar esta função basta indicaro nível de cozedura e seleccionar a placa.Esta função tem um período máximo defuncionamento; decorrido o mesmo, aplaca desligar-se-á.

Função Power (apenas paramodelos IRS...)

É possível concentrar uma potência adi-cional (ver números assinalados com* nocapítulo Apresentação) nas zonas decozedura por indução, através da funçãoPower.

1 Seleccione a zona de cozedura deseja-da, através do sensor correspondente(3).

2 Toque no sensor Power (6), o indi-cador do nível potência mostrará o sím-bolo P.

A função Power tem uma duração máximade 10 minutos. Decorrido esse período onível de potência ajustar-se-á automatica-mente ao nível 9.

Cada lado da placa possui um gerador deindução que funciona com uma potênciamáxima de 3.600 Vátios. Como tal, a fun-ção Power não pode ser activada aomesmo tempo em duas placas que este-jam dispostas no mesmo lado. Ou seja, seactivarmos esta função numa placa quese encontra do lado esquerdo, só pode-mos activar essa mesma função numaplaca que estiver disposta do lado direito.

Uma vez activada esta função numaplaca, a que se encontrar no mesmo ladodesta, terá a potência que restar da outra,até um total de 3.600 Vátios. Caso o nível

Page 39: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

39

PT

de potência for demasiado elevado, o con-trolo táctil diminui-o automaticamente.

A seguir, a placa continuará a funcionar aonível 9. Esta função pode ser igualmentedesactivada automaticamente caso a tem-peratura na zona de cozedura for muitoelevada. Se se retirar o recipiente da zona de coze-dura durante o funcionamento de concen-tração de potência Power, a função per-manecerá activada e o tempo continuará acontar.

A função Power pode também ser activa-da sem ser necessário colocar um reci-piente sobre a zona de cozedura, e aplaca não fornecerá energia até que sejacolocado o recipiente sobre a zona decozedura.

Desactivação da segurança

TEMPO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO

Se, por esquecimento, uma ou várias pla-cas não forem desligadas, as mesmasdesligar-se-ão automaticamente ao fim deum determinado tempo, a contar desde aúltima utilização da placa. (Ver tabela 2).

Assim que se proceder à "desactivação desegurança", no indicador de potência daplaca correspondente aparece o símboloH, caso exista o risco de queimadura.Caso contrário mostra o símbolo 0.

SEGURANÇA PERANTE OS SENSO-RES COBERTOS

O Controlo táctil incorpora uma funçãoque desliga automaticamente o aparelhoquando detecta que um objecto (seja elerecipiente, pano ou líquido derramado)cobre os sensores do painel. Desta forma,evita-se que o objecto active ou desactiveuma das placas sem o seu conhecimento.

Quando o Controlo táctil desligar o aparel-ho por questões de segurança, começa aapitar e mostra uma mensagem de erro,que só desaparecerá quando for retirado oobjecto que cobre o painel de controlo.

Se o Controlo táctil se encontrar em modode espera (stand-by), não detectará apresença de um objecto sobre o mesmo;contudo, para poder activar o controlodeverá retirar previamente o objecto quese encontra colocado sobre o mesmo.

Função temporizador

Esta função facilitará o processo de coze-dura, uma vez que não tem que estar pre-sente durante o mesmo: existe a possibili-dade de temporizar uma placa, e estaapagar-se-á automaticamente após deco-rrido o tempo seleccionado.

Ao redor do indicador do tempo seleccio-nado encontram-se 4 ou 3 luzes pilotos(13), cuja função é indicar qual das placasse encontra temporizada. Por exemplo,caso temporizar a placa superior esquer-da (tendo a placa à sua frente), a luz pilo-to que ficará acesa será a que se encon-tra em cima do indicador, à esquerda.

Tabela 2

066554

1,51,51,51,5

10 minutos, se ajusta al 9

0123456789P

Nível dePotênciaseleccionado

TEMPO MÁXIMO DEFUNCIONAMENTO

(en horas)

Page 40: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

40

Caso não se active o temporizador emnenhuma das placas, o relógio pode serusado como cronómetro decrescente (vero capítulo "O relógio como cronómetro").

Nestes modelos poderá utilizar o relógiocomo cronómetro para períodos de 1 a 99minutos, bem como temporizador de pla-cas para períodos de 1 a 99 minutos.Todas as zonas de cozedura podem serprogramadas independentemente e deforma simultânea.

Temporizar uma placa

Para temporizar uma placa, deverá seguiros seguintes passos.

1 Seleccione a placa (3) e o nível depotência através do cursor slider (2).

2 Prima o indicador do tempo (12) tocan-do com o dedo SOBRE O MESMODÍGITO.

3 A seguir, o dígito da direita, que corres-ponde às unidades, indicará medianteum traço que pode ser editado. Utilize ocursor slider (2) para seleccionar umnúmero, entre 1-9.

Pode alterar o seu número até um períodomáximo de 10 segundos.

4 Após realizada esta operação, o dígitoda esquerda, correspondente às deze-nas, passará a ser editável, ficandoassinalado mediante um traço. Utilize ocursor slider para seleccionar um núme-ro, entre 0-9.

Decorridos 10 segundos, o temporizadorcomeçará a contagem decrescente.

Uma vez decorrido o período programadoemitir-se-á uma série de sons, durantedois minutos. Para silenciar estes sons,

basta tocar um dos sensores.

Desactivação do relógio

Caso desejar parar o relógio antes do tér-mino do tempo programado, pode fazê-loajustando o seu número para 0, ou seja,premindo directamente o número 0 no cur-sor slider (2).

O relógio como cronómetro de contagem decrescente

O relógio pode ser utilizado como um cro-nómetro que emitirá um sinal sonoroassim que terminar o tempo seleccionado.Esta operação só será possível imediata-mente a seguir à ligação da placa atravésdo sensor ligado/ desligado (1), quan-do todos os indicadores de potência dasplacas (3) se encontrem no 0.

Para funcionar com o relógio, deveráseguir os passos que se descrevem nocapítulo anterior. Após introduzir os núme-ros no relógio, os restantes indicadoresapagar-se-ão.

Da mesma forma, a função cronómetro decontagem decrescente pode ser desacti-vada tocando no sensor ligado/ desligado

(1).

Protecção contra sobreaquecimentos

(modelos IRS...)

As placas de indução estão protegidascontra sobreaquecimentos do sistemaelectrónico, que poderiam danificá-lo.

O gerador de indução dispõe de trêsmecanismos que podem ser activadospara proteger os componentes electróni-cos, caso a temperatura alcançada sejaelevada.

Page 41: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

41

- Activação do ventilador interno, pararefrigerar a zona electrónica.- Regulação do nível de potência seleccio-nado para o elemento.- Desligar o elemento correspondente.

O ventilador interno é activado e desacti-vado automaticamente, em função datemperatura do sistema electrónico. Pode,portanto, acontecer que, estando o venti-lador ligado, a placa seja desligada e oventilador continue a funcionar durantealguns segundos, para refrigerar a parteelectrónica.

Se uma placa de indução desligar devidoa temperatura excessivamente elevada,depois de refrigerada voltará a ligar nonível de potência seleccionado.

Sobretensões na rede

O Touchcontrol pode suportarcertas variações da tensão de alimenta-ção admissíveis na rede de distribuiçãoeléctrica. Sobretensões anormalmentealtas podem provocar a avaria do siste-ma de controlo (como qualquer tipo deaparelho electrónico).

Sugestões e recomendações

Para obter o máximo rendimento quandoa placa estiver em funcionamento, devemser cumpridos os seguintes requisitos:

* Utilizar recipientes com a base completa-mente plana. Quanto maior for a super-fície de contacto entre o vidro e o reci-piente, maior será a transmissão docalor. Para evitar amolgadelas nos fun-dos dos recipientes, recomendamosque os mesmos sejam espessos.Observe na figura 5 como nos recipien-tes amolgados ou côncavos a superfíciede contacto é menor.

* Nas placas radiantes não é recomendá-vel utilizar recipientes com um diâmetroinferior ao diâmetro do desenho da zonade aquecimento pois a energia emitidapela zona exterior ao recipiente seriadesperdiçada.

* Centrar bem os recipientes sobre os des-enhos que indicam a zona de aqueci-mento.

* Secar o fundo dos recipientes antes deos colocar em cima da placa de vitroce-râmica.

* Não deixar nenhum objecto, utensílio deplástico ou lâminas de alumínio sobre aplaca vitrocerâmica.

* Não deslizar os recipientes que possuambordos ou fios que possam riscar ovidro.

* Não utilizar as placas radiantes se não houver um recipiente sobre a zona queestiver acesa.

* Não cozinhar com recipientes de plástico.* O material dos recipientes deve ser

resistente para evitar a sua fundiçãosobre o vidro.

* O vidro suporta alguns golpes de reci-pientes grandes e que não possuamcantos salientes. Deve ter cuidado comos impactos de utensílios pequenos epontiagudos.

* Tenha cuidado para não deixar cairsobre o vidro açúcar ou produtos quecontenham esta substância pois, quan-do aquecidos, podem entrar em reac-ção com o vidro e produzir alterações nasua superfície.

fig. 5

Correcto Incorrecto Incorrecto

Page 42: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

42

Quando não puder desligar uma zona decozinhado, devido a uma fervura bruscade creme, sopa ou alimentos similares,deve passar sobre o touch control umtecido de lã ensopado em água, retiran-do o alimento e mantendo o tecidosobre o sensor ligar/desligar, de modo aque o touch control se desligue.

O gerador de indução cumprecom as normas europeias vigentes. Noentanto, recomendamos ás pessoasque utilizem aparelhos cardíacos, tipopace-makers consultem o seu médicoou em caso de dúvida, abstenham-sede utilizar as zonas de indução.

Limpeza e conservação

Para manter a placa vitrocerâmica embom estado de conservação é precisoefectuar a limpeza utilizando produtos eutensílios adequados. A placa de cozinhadeve ser limpa cada vez que for utilizada,quando estiver morna ou fria. Nestas con-dições a limpeza é mais fácil e evita ade-rências de sujidade acumulada por váriasutilizações.

Nunca utilize produtos de limpeza agressi-

vos ou que possam riscar as superfícies(ver tabela na qual indicamos, entrealguns produtos habituais, quais devemser utilizados) Para limpar a placa decozinha nunca utilizar aparelhos que fun-cionem com vapor.

MANUTENÇÃO DO VIDRO

Para a limpeza do vidro é preciso ter emconta o grau de sujidade e em função damesma, utilizar objectos e produtos apro-priados.

Sujidade leve

A sujidade leve, que não estão aderidaspodem ser limpas com um pano húmido eum detergente suave ou água morna comsabão.

Sujidade profunda

As manchas ou gordura profundas devemser limpas com produtos especiais paravitrocerâmica (por exemplo Vitroclen), edevem ser seguidas as instruções dosfabricantes dos mesmos.

Sujidade persistente e incrustações

Produto

Detergentes líquidos e suavesDetergentes em pó ou agressivosLimpiadores especiais para vitrocerâmica (por ejemplo: Vitroclen)Sprays eliminadores de gordura (fornos, etc.)Baetas suavesPapel de cocinhaPanos para a de cocinhaEstropalho de Níquel (nunca à seco)Estropalho de açoEstropalho sintéticos duros (verdes)Estropalho sintéticos moles (azules)Estropalho para vidrosPolidores líquidos para electrodomésticos e/ou vidros

PRODUTOS RECOMENDADOS PARA A LIMPIEZA¿Deve utilizar para limpar…

…o vidro? …o marco?SIM SIMNAO NAOSIM SIMNAO NAOSIM SIMSIM SIMSIM SIMSIM NAONAO NAONAO NAOSIM SIMSIM NAOSIM SIM

Page 43: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

43

podem ser eliminadas com a utilização deuma espátula e uma lâmina de barbear.

Alteração da cor: Produzidas por recipien-tes com restos secos de gordura no fundoou pela presença de gordura entre o vidroe o recipiente enquanto se cozinha.Podem ser eliminadas da superfície dovidro com esponja de níquel com água,ou com um produto especial para vitroce-râmicas (Vitroclen, por exemplo).

Objectos de plástico, açúcar ou alimentoscom alto conteúdo de açúcar fundidossobre a placa devem ser eliminados ime-diatamente, enquanto quentes, com umaespátula.

Alteração da cor do vidro

Não influencia a sua funcionalidade, nema estabilidade, costumam dever-se a umalimpeza inadequada ou a recipientesdefeituosos.

Os brilhos metálicos são provocados pelodeslizamento de recipientes metálicossobre o vidro. Podem ser eliminados comuma limpeza exaustiva com um produtoespecial para vitrocerâmica (Vitroclen, porexemplo), mas é provável que tenha querepetir a limpeza diversas vezes.

Serigrafia desgastada, produz-se devidoao uso de produtos de limpeza abrasivosou pela utilização de recipientes com fun-dos irregulares que danificam a serigrafia.

Atenção:

Manipular o raspador com cuida-do. Perigo de corte.

Se utilizar o raspador incorrecta-mente, a lâmina pode soltar-se, poden-do algum fragmento ficar incrustadoentre o aro e o vidro. Se isto ocorrer,

não tente retirar estos fragmentos coma mão, utilize cuidadosamente umapinça ou uma faca com a ponta fina.(ver fig. 6).

Utilizar o raspador apenas nasuperfície vitrocerâmica. Evitar qual-quer contacto da carcaça do raspadorcom o vidro, pois pode originar riscos.

Utilizar raspadores em bom esta-do, substituindo imediatamente a lâmi-na, no caso de possuir algum tipo dedeterioração.

Depois de terminar o trabalhocom o raspador, recolher a lamina ebloqueá-la. (Ver fig. 7).

O recipiente pode aderir ao vidrodevido a algum material fundido entreambos. Não retirar o recipiente com ovidro frio, pois este pode quebrar.

Não pisar o vidro, nem apoiar-senele, uma vez que este pode quebrar ecausar ferimentos. Não utilizar o vidro

fig. 7

Espãtula protegida Espãtula desprotegida

fig. 6

Page 44: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

44

para depositar objectos.

TEKA INDUSTRIAL S.A. reserva o direitode introduzir nos seus manuais as modifi-cações que considerar necessárias ouúteis, sem prejudicar as suas característi-cas essenciais.

O símbolo no produto ou na emba-lagem indica que este produto nãopode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser entregue aocentro de recolha selectiva para a reci-clagem de equipamento eléctrico eelectrónico. Ao garantir uma elimina-ção adequada deste produto, irá ajudara evitar eventuais consequências nega-tivas para o meio ambiente e para asaúde pública, que, de outra forma,poderiam ser provocadas por um trata-mento incorrecto do produto. Paraobter informações mais pormenoriza-das sobre a reciclagem deste produto,contacte os serviços municipalizadoslocais, o centro de recolha selectiva dasua área de residência ou o estabeleci-mento onde adquiriu o produto.

Page 45: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

45

Si alguma coisa nao funcionaAntes de chamar o Serviço Técnico, realize as comprovações indicadas a seguir:

Defeito Causa possíbel SoluçãoPARA TODOS OS MODELOS:

Mensagem ER 21 no painel de controlo e desactivação posterior

Se durante o cozinhado atemperatura do sistema elec-trónico do Touch Control forexcessiva, este desliga-se

para evitar danos. Os proble-mas de excesso de tempera-

tura, só sucedem em casode uso extremo (muito tempo

de cozinha à temperaturamáxima).

Deixe arrefecer a placadurante alguns minutos. Seo problema persistir, verifi-

que se a instalação foi reali-zada de acordo com as

indicações fornecidas poreste manual.

Mensagem ER 03 no painel de controlo e sinal acústico. Desactivação do painel de controlo

Existe algum objecto oulíquido sobre o Touch

Control

Remova todos os objectosou líquidos que cubram o

Touch Control

Mensagem U400 e sinal acústico

Sobretensão na rede de distribuição eléctrica

Entre em contacto com oServiço de Assistência Técnico

O cabo de alimentação nãoestá ligado à tomada

A tensão não chega àtomada

Ligue o cabo de alimenta-ção à tomada

Verifique e repare a redeeléctrica

Não funciona a placa

O recipiente adere ao vidro

Há algum material fundidoentre o recipiente e o vidro

Recipientes com fundosagressivos

Ponha a zona do cozinha-do à potência máxima e

tente descolá-loVerifique o fundo dos reci-

pientes; não os faça deslizarsobre o vidro

Page 46: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

PT

46

Defeito Causa possíbel Solução

Recipientes com espessurareduzido ou que não são

compostos só por peça. Obarulho é consequência da

transmissão de energíadirectamente no fundo do

recipiente.

Este som não é um defeito.Em todo caso, se o desejaevitar, reduza um pouco o

nível de potência selecciona-do ou utilize um recipientecom um fundo mais grosso

e/ou de uma só peça.

Não há nenhuma placaseleccionada.

Verifique que seleccionouuma placa antes de actuar

sobre ela.

As zonas de indução incorporam um ventilador

para refriegar a parte electrónica.

O ventilador só funcionaquando a temperatura da

parte electrónica é elevada.Quando esta diminui, o ven-tilador desliga se automati-

camente, independentemen-te da placa estar ou não

activada

Se durante o cozinhado atemperatura do vidro ou daparte electrónica alcançartemperaturas excessivas,

um sistema de autoprotec-ção entra em funcionamen-

to, que regula a potênciadas zonas de cozinhado

para que a temperatura nãocontinue a aumentar.

Os problemas do excesso detemperatura durante o cozin-hado só ocorrem em casosde utilizacao extrema muitotempo a cozinhar a máximapotência, ou quando a insta-lação é inadequada. Verifiquese a instalação foi realizadaconforme as indicações do

manual de instruções.

O cadeado está activado. Desactive o cadeado.

Há humidade sobre os sensores, e/ou voê tem os

dedos húmidos.

Manter seca a superfície do controle táctil e/ou dos dedos.

O controlo táctil não acende ou quando está aceso, não responde.

Enquanto está a conzinhar ouve-se um barulho de ventilaçao que continua mesmo com a placa desligada

Quando se faz alguma fritura ou cozido parece que a potência daszonas de indução diminui (“a placa aquece menos”)

Nas zonas de indução ouve-se um zumbido no inicio do conzinhado

O recipiente é inadequado(não possui fundo ferroma

nético ou é demasiadopequeño)

Verificar se o fundo do reci-piente é atraído por um iman,ou utilizar um recipiente maior.

As zonas de indução não aquecemPARA MODELOS IRS...:

Page 47: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

47

PTNo painel de controlo surge um L e este não responde

O painel de controlo estábloqueado

Siga as instruções constan-tes no manual para desblo-quear o painel de controlo.

Defecto Posible causa Solución

Ao cozinhar a um nível inferior a 9, verificam-sevariações de potência.

O módulo de indução liga edesliga alternadamente,para manter o nível depotência seleccionado.

Não é nenhum defeito.

Produz-se um acoplamentode energia entre as diferen-

tes zonas de indução.

Não é um defeito, de qual-quer modo, experimente

modificar os níveis de potên-cia seleccionados.

Ouvem-se ruídos similares a "silvos", quando duas ou mais zonas de induçãoestão activadas a um nível de potência elevada.

Page 48: INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE …teka-media-cdn.azureedge.net/products/21760/trs-645trs-635irs-645... · ES Modelo IRS 645 1 Placa de inducción de 2.200

Cód

.: 61

4012

54 /

927Teka Industrial, S.A:

Cajo, 1739011 Santander Cantabria - ESPAÑATel.: 34-942 35 50 50Fax: 34- 942 34 76 94http://www.teka.net

AustraliaAustriaBelgicaChileChinaChinaRepública ChecaEcuadorFranciaGreciaHungríaIndonesiaItaliaCoreaMalasia

MexicoPoloniaPortugalRusiaSingapurThailandiaThailandiaHolandaTurquíaEmiratos ÁrabesReino UnidoEE.UU.Venezuela

SydneyVienaZellikSantiago de ChileHong KongShanghaiLibenGuayaquilParisAtenasBudapestJakartaFrosinoneSeulKuala Lumpur

Mexico D.F.PruszkówÍlhavoMoscúSingapurBangkokBangkokZoetermeerEstambulDubaiAbingdonFloridaCaracas

TEKA AUSTRALIA PTY. LTD.KÜPPERSBUSCH GesmbhB.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.TEKA CHILE S.A.TEKA CHINA LTD.TEKA INTERNATIONAL TRADINGTEKA CZ, S.R.O.TEKA ECUADOR S.A.TEKA FRANCE S.A.R.L.TEKA HELLAS A.E.TEKA HUNGARY KFT.P.T. TEKA BUANATEKA ITALIA S.P.A.TEKA KOREA CO. LTD.TEKA KÜCHENTECHNIK(MALAYSIA) SDN.BHD.TEKA MEXICANA S.A. de C.V.TEKA POLSKA SP. ZO.O.TEKA PORTUGAL, S.A.TEKA RUS LLCTEKA SINGAPORE PTE LTD.TEKA ASIA CO. LTD.TEKA (THAILAND) CO. LTD.TEKA B.V.TEKA TEKNIK MUTFAK A.S.TEKA MIDDLE EAST FZETEKA PRODUCTS LTD.TEKA USA, INC.TEKA ANDINA, S.A.

PAÍS CIUDAD COMPAÑÍA CC TELÉFONO FAX

GRUPO TEKA

614332568686420593330236623982603

5248357065666631902971441858

03 9550 61001 866 80222466 87 40242 731 94521 623 623 7521 51 168841284 691 94034 225 1744820 072 747109 760 2831354211021 39052743333 653 1672 599 44447620 1600

55 5133 049322 73832701234 329500957 374 690673 4241526 933 23726 933 237793451589122 883 134504 546 1251235 86 19 16132 888 820212 291 2821

03 9550 61501 866 80722466 874024 386 09721 623 623 7921 511 688 44284 691 92334 225 0693013 430 1598109 712 725135421152139052790775 898 2712 223 456687620 1626

555 762 051722 73832781234 325457957 374 689673 4688126 932 69126 932 667793451584122 745 68648 872 9131235 83 21 37132 888 604212 291 2825