instrucciones de instalación y mantenimiento · seguridad1 0020177350_01 instrucciones de...

16
Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 35f ES Instrucciones de instalación y mantenimiento Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 180 Telefax 021 91 1828 10 [email protected] www.vaillant.de

Upload: others

Post on 25-Apr-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

Para el técnico especialista

Instrucciones de instalación y mantenimiento

VRT 35f

ES

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Editor/Fabricante

Vaillant GmbH

Berghauser Str. 40   D-42859 Remscheid

Telefon 021 91 18‑0   Telefax 021 91 18‑28 10

[email protected]   www.vaillant.de

Page 2: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

1 Seguridad

2 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

1 Seguridad

1.1 Advertencias relativas ala operación

Clasificación de las adverten-cias relativas a la operaciónLas advertencias relativas a laoperación se clasifican con sig-nos de advertencia e indicacio-nes de aviso de acuerdo con lagravedad de los posibles peli-gros:

Signos de advertencia e indi-caciones de aviso

PeligroPeligro mortal inminente opeligro de lesiones graves

PeligroPeligro mortal debido adescarga eléctrica

AdvertenciaPeligro de lesiones leves

AtenciónRiesgo de daños mate-riales o daños al medioambiente

1.2 Cualificación requeridapara el personal

Cualquier actuación no profe-sional en el aparato puede cau-sar daños materiales e inclusolesiones personales.▶ Por este motivo, cualquier ac-

tuación que se realice en elaparato debe ser ejecutada

únicamente por personal téc-nico cualificado autorizado.

1.3 Indicaciones generalesde seguridad

1.3.1 Riesgo a causa de unmanejo incorrecto

Por un manejo incorrecto sepuede poner en peligro a símismo y a otras personas, yse pueden producir daños ma-teriales.▶ Lea las presentes instruccio-

nes y toda la documentaciónadicional detenidamente, es-pecialmente el capítulo "Se-guridad" y las advertencias.

1.3.2 Peligro de muertedebido a conexionesbajo tensión

Los trabajos en la caja elec-trónica de la caldera conllevanpeligro de muerte por electrocu-ción. En los bornes de conexiónde red existe todavía tensiónpermanente incluso con el in-terruptor principal desconec-tado.▶ Antes de proceder a los tra-

bajos en la caja electrónicade la caldera, desconecte elinterruptor principal.

▶ Desenchufe la caldera dela red eléctrica; para ello,desenchufe el cable de redo deje sin tensión la caldera

Page 3: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

Seguridad 1

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3

mediante un dispositivo deseparación con al menos 3mm de abertura de contacto(p. ej., fusibles o seccionadorde potencia).

▶ Compruebe la ausencia detensión en la caldera.

▶ Asegúrese de que el suminis-tro de corriente de la calderano puede conectarse acci-dentalmente.

▶ Abra la caja electrónica úni-camente cuando la calderase halle en un estado libre detensión.

1.3.3 Daños materiales debidoa un lugar de instalacióninadecuado

Si instala el regulador en un es-pacio húmedo existe el riesgode que el sistema electrónicoresulte dañado por la humedad.▶ Instale el regulador única-

mente en habitaciones sinhumedad.

1.3.4 Peligro debido afunciones erróneas

▶ Asegúrese de que la insta-lación de calefacción se en-cuentra en perfecto estadotécnico.

▶ Compruebe que no hay nin-gún dispositivo de seguridado de supervisión retirado,puenteado o desactivado.

▶ Elimine inmediatamente lasanomalías o daños que afec-ten a la seguridad.

▶ Instale el regulador de formaque no quede tapado pormuebles, cortinas u otrosobjetos.

▶ Si está activada la función deaumento de la temperaturaambiente, informe al usuariode que en la habitación en laque se encuentra el regula-dor, todas las válvulas de losradiadores deben estar abier-tas al máximo.

▶ No utilice los bornes libres delos aparatos como bornes deapoyo para más cableado.

▶ Tienda los cables de cone-xión de 230 V y los de sondao de bus a partir de una longi-tud de 10 m por separado.

1.4 Utilización adecuada delaparato

Mediante este termostato am-biental puede controlarse unainstalación de calefacción conuna caldera.La utilización adecuada incluye:

– tener en cuenta las instruccio-nes de funcionamiento, ins-talación y mantenimiento delaparato y de todos los demáscomponentes de la instala-ción;

Page 4: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

1 Seguridad

4 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

– realizar la instalación y elmontaje conforme a la ho-mologación del aparato y delsistema;

– el cumplimiento de todas lascondiciones de inspección ymantenimiento especificadasen las instrucciones.

La utilización del aparato en ve-hículos como, p. ej., caravanaso autocaravanas, se considerauna utilización inadecuada.Las unidades que se instalanpermanentemente de forma fijay no tienen ruedas (denomi-nada instalación estacionaria)no se consideran vehículos.

Cualquier utilización o forma deuso que difiera de lo descritoen estas instrucciones se consi-dera inadecuada.También se considera utiliza-ción inadecuada emplear elaparato para usos de carácterdirectamente comercial e indus-trial.

El fabricante/distribuidor estáexento de responsabilidad pordaños resultantes de una utili-zación inadecuada. El usuarioasume todo el riesgo.

ATENCIÓN Está prohibido rea-lizar un uso abusivo del apa-rato.

1.5 Disposiciones(directivas, leyes,normas)

– Código Técnico de la Edifica-ción (CTE)

– Reglamento de Instalacio-nes Térmicas en los Edificios(RITE)

– Reglamento de Electrotécnicode Baja Tensión (REBT)

– Normativas regionales decada Comunidad Autónoma

– Ordenanzas Municipales

1.6 Homologación CE

 Con la homologación CEse certifica que los aparatos alos que hacen referencia es-tas instrucciones cumplen losrequisitos básicos de las directi-vas aplicables.

– Directiva sobre bajo voltaje(directiva 2006/95/CE delConsejo)

– Directiva de compatibilidadelectromagnética (directiva2004/108/CE del Consejo)

Page 5: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 5

2 Observaciones sobre ladocumentación

2.1 Tener en cuenta ladocumentación de validezparalela

▶ Tenga en cuenta sin excepción todoslos manuales de uso e instalación queacompañan a los componentes de lainstalación.

2.2 Validez de las instrucciones

Estas instrucciones son válidas única-mente para los siguientes aparatos:

Tipos de producto y referencias deartículo

España

VRT 35f 0020159368

La referencia del aparato se encuentra enla placa de características.

3 Descripción de losaparatos

3.1 Datos en la placa decaracterísticas

La placa de características se encuentraen la parte posterior del termostato am-biental.

Datos en la placa de características

Datos en la placa Significado

Número de serie Para la identificación

Nombre del pro-ducto

Denominación del apa-rato

230 V 50 Hz Tensión de servicio

A Consumo de corriente

Clase Clase de protección

Homologación CE El aparato cumple conlas normas y directivaseuropeas aplicables

Eliminación adecuadadel aparato

3.2 Comprobación del volumen desuministro

Cantidad Denominación

1 Termostato ambiental

1 Unidad de recepción por radio

1 Soporte de plástico

1 Documentación adjunta

1 Bolsa con piezas pequeñas

4 Fijación del soporte

4.1 Termostato de ambiente

Instale el termostato de ambiente:

– en una pared interior de la habitaciónprincipal

– altura: ≈ 1,5 m sobre el suelo– en un espacio protegido contra las hela-

das.

No instale el termostato de ambiente:

– cerca de fuentes de calor como radiado-res, paredes de chimenea, televisores,rayos solares

– encima de una cocina que despida va-pores y grasas

– en paredes frías– entre muebles, detrás de cortinas u

otros objetos que pudieran impedir lacaptación de aire de la habitación

– en una estancia con aire muy cargadode polvo o en un entorno que favorezcala corrosión

– cerca de corrientes de aire (puertas oventanas)

Page 6: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

6 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

4.1.1 Instalación con fijación a lapared

A

AB

1. Afloje los dos tornillos.2. Retire la placa de soporte.

AB

C

3. Marque la posición adecuada en lapared.

4. Perfore dos agujeros para las abertu-ras de fijación.

5. Coloque los tacos suministrados.6. Fije el soporte de pared con los torni-

llos suministrados.

4.1.2 Instalación sin fijación a lapared

1. Utilice el soporte de plástico suminis-trado.

2. Coloque el soporte de plástico en eltermostato ambiental.

4.2 Unidad de recepción por radio

Instale la unidad de recepción por radiocerca de la caldera, aproximadamente a1,8 metros sobre el suelo.

Mantenga la unidad de recepción por radioalejada de cualquier tipo de componentemetálico (cables, cuadros de interruptores,paredes metálicas) para no causar interfe-rencias en la transmisión por radio.

Instale la unidad de recepción por radio auna distancia que permita la comunicaciónefectiva con el termostato de ambiente.

Page 7: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 7

4.2.1 Fijación de la placa de soportede la unidad de recepción porradio

1. Afloje los dos tornillos.2. Retire la placa de soporte.

AB

C

3. Marque la posición adecuada en lapared.

4. Perfore dos agujeros para las abertu-ras de fijación.

5. Coloque los tacos suministrados.6. Fije el soporte de pared con los torni-

llos suministrados.

5 Instalación de laelectrónica

PeligroPeligro de muerte por des-carga eléctrica debido auna instalación eléctricaincorrecta

La ejecución incorrecta de lainstalación eléctrica puede mer-mar la seguridad de funciona-miento del aparato y causar da-ños personales y materiales.

▶ Realice la instalación eléc-trica solo si es un técnicocualificado para este tipo detrabajo.

▶ Respete todas las leyes, nor-mas y directivas aplicables.

▶ Conecte a tierra el aparato.

PeligroPeligro de muerte por des-carga eléctrica

Tocar conexiones conductorasde tensión puede provocar le-siones graves. Tenga en cuentaque en los bornes de conexiónde red L y N sigue habiendotensión aunque el botón deencendido/apagado esté apa-gado. Por tanto, adopte siem-pre las siguientes medidas:

▶ Desconecte el suministro decorriente.

▶ Asegure el suministro decorriente contra una cone-xión accidental.

Page 8: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

8 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

5.1 Sensibilidad del termostato

El ajuste de la sensibilidad del termostatose utiliza para el cálculo para la activacióny desactivación de la calefacción.

Si (temperatura ambiente < temperaturade consigna - valor de sensibilidad del ter-mostato), se activa la demanda de calor.

Si (temperatura ambiente > temperaturade consigna + valor de sensibilidad deltermostato), se desactiva la demanda decalor.

5.1.1 Ajuste de la sensibilidad deltermostato

SPAN1.0 0.5

1. Coloque el puente enchufable situadoen la parte posterior del termostato deambiente en la posición deseada.– Valor de sensibilidad del termostato:

– «0,5» (Especificación)La calefacción se activa y desac-tiva cuando la temperatura es +/-0,5 °C de la temperatura de con-signa.

– «1»La calefacción se activa y desac-tiva cuando la temperatura es +/-1 °C de la temperatura de con-signa.

2. Pulse la tecla «RESET».

◁ Se aplica el ajuste modificado.

5.2 Dirección de radio

El termostato de ambiente y la unidad derecepción por radio deben estar asociadosa la misma dirección de radio.

La unidad de recepción por radio recibeinformación del termostato de ambienteúnicamente si poseen la misma direcciónde radio.

Si hay varios termostatos de ambiente enun área reducida, en determinadas cir-cunstancias debe cambiarse la direcciónde radio (p. ej., instalaciones presentes enel vecindario o instalaciones que abarcanvarias zonas).

IndicaciónHay disponibles 32 direccionesdiferentes.

IndicaciónLas direcciones del termostato deambiente y la unidad de recepciónpor radio deben ser siempre idénti-cas.

5.2.1 Termostato de ambiente

12345

Los cinco puentes enchufables, numera-dos del 1 al 5, se encuentran en la parteposterior del termostato de ambiente.

Page 9: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 9

La presencia de un puente enchufable secorresponde con la posición «ON». Lafalta de un puente enchufable se corres-ponde con la posición «OFF».

Los cinco puentes enchufables se sumi-nistran de serie y se corresponden con laposición «ON» (ajuste de fábrica).

5.2.2 Unidad de recepción por radio

ON1 23 45

ON

1 2 3 4 5

Las cinco palancas de contacto, numera-das del 1 al 5, se encuentran en la parteposterior de la unidad de recepción por ra-dio.

Una palanca situada en la posición supe-rior se corresponde con la posición «ON»;y una palanca en la posición inferior secorresponde con la posición «OFF».

Las cinco palancas de contacto vienenajustadas de serie en la posición «ON»(ajuste de fábrica).

5.3 Conexiones eléctricas en launidad de recepción por radio

NO

L

COM

N

ON1 23 45

NO LCOM N

1. Extraiga el cable y tiéndalo a través delos manguitos de cable separables dela unidad de recepción por radio.

2. Pase el cable a través de una des-carga de tracción.

3. Conecte el suministro de corriente; acontinuación, conecte el conductorexterior al borne (L) y el conductorneutro al borne (N).

4. Consulte las instrucciones de insta-lación de la caldera para localizar losbornes de conexión correspondientes.

Condiciones: Tensión de la señal entre la unidad

de recepción por radio y la caldera: 24 V

NLRT

NO COM

24V

NL

LN

1 2

▶ Elimine el puente existente entre losbornes (RT) y (24V) de la caldera (2).

▶ Conecte el borne (COM) de la unidadde recepción por radio (1) con el borne(RT) de la caldera (2).

▶ Conecte el borne (NO) de la unidad derecepción por radio (1) con el borne(24V) de la caldera (2).

Page 10: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

10 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

Condiciones: Tensión de la señal entre la unidad

de recepción por radio y la caldera: 230 V

NLRT

NO COM

FP

NL

LN

1 2

▶ Elimine el puente existente entre losbornes (RT) y (24V) de la caldera.

▶ Conecte el borne (COM) de la unidadde recepción por radio con el borne(RT) de la caldera.

▶ Conecte el borne (NO) de la unidad derecepción por radio con el borne (FP)de la caldera.

6 Montaje

6.1 Montaje del termostato deambiente en la placa desoporte

Trabajo previo1. Ajuste el valor de sensibilidad del ter-

mostato.2. Compruebe y modifique en caso nece-

sario la dirección de radio.

A

BC

1. Fije el termostato de ambiente a laplaca de soporte.

2. Apriete los dos tornillos.

6.2 Montaje de la unidad derecepción por radio en la placade soporte

1. Instale la unidad de recepción por ra-dio en la placa de soporte.

2. Apriete los dos tornillos.

7 Puesta en marcha

1. Abra completamente las válvulas determostato de los serpentines de lahabitación en la que está instalado eltermostato ambiental.

2. Ponga en funcionamiento la caldera(consulte para ello las instrucciones deinstalación correspondientes).

Page 11: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 11

3. Conecte la unidad de recepción porradio.

A

B

4. Abra el compartimento para pilas deltermostato ambiental.

5. Coloque las pilas según la polaridadindicada en el compartimento parapilas.

◁ El termostato ambiental muestraenseguida la temperatura ambiente.

6. Cierre el compartimento de las pilas.7. Encontrará la información sobre el

ajuste de la temperatura nominal enlas instrucciones de funcionamiento.

8. Controle la instalación mediante lademanda de calor.

8 Reparación de averías

8.1 Detección y solución deaverías

Condiciones: La temperatura ambiente no alcanza

el valor programado.

▶ Compruebe si las válvulas de termos-tato de los serpentines de la habitaciónen la que está instalado el aparato es-tán completamente abiertas.

Condiciones: La pantalla del termostato ambiental

está desconectada.

▶ Compruebe si las pilas del termostatoambiental se han introducido correcta-mente en el compartimento para pilas.

▶ Compruebe la correcta polaridad de laspilas.

▶ Asegúrese de que las pilas no estándescargadas.

Condiciones: Error de transmisión

▶ Asegúrese de que la caldera esté co-nectada.

▶ Compruebe si las pilas del termostatoambiental se han introducido correcta-mente en el compartimento para pilas.

▶ Compruebe la correcta polaridad de laspilas.

▶ Asegúrese de que las pilas no estándescargadas.

8.2 Detección y solución deaverías en la radiotransmisión

Condiciones: Error de transmisión de la señal de

radio

▶ Asegúrese de que la caldera esté co-nectada.

▶ Compruebe si las pilas del termostatoambiental se han introducido correcta-mente en el compartimento para pilas.

▶ Compruebe la correcta polaridad de laspilas.

▶ Asegúrese de que las pilas no estándescargadas.

▶ Compruebe la distancia entre el ter-mostato ambiental y la unidad de re-cepción por radio.

▶ Compruebe la dirección de radio. Eltermostato ambiental y la unidad derecepción por radio deben estar aso-ciados a la misma dirección de radio.

Condiciones: Error en la unidad de recepción por

radio

▶ Compruebe si la unidad de recepciónpor radio está .

Page 12: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

12 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020177350_01

▶ Compruebe la conexión eléctrica entrela unidad de recepción por radio y lacaldera.

▶ Compruebe la distancia entre el ter-mostato ambiental y la unidad de re-cepción por radio.

▶ Compruebe la dirección de radio. Eltermostato ambiental y la unidad derecepción por radio deben estar aso-ciados a la misma dirección de radio.

8.3 Comprobación de la conexiónde radio

1. Aumente la temperatura nominal en eltermostato ambiental para enviar unademanda de calor a la caldera.

2. Espere unos segundos.

◁ En la pantalla del termostato am-biental debe aparecer el indicadorde demanda de calor.

◁ En la unidad de recepción por radiose ilumina el LED verde.

3. Disminuya la temperatura nominal enel termostato ambiental para interrum-pir la demanda de calor a la caldera.

4. Espere unos segundos.

◁ En la pantalla del termostato am-biental debe desaparecer el indica-dor de demanda de calor.

◁ En la unidad de recepción por radiodebe apagarse el LED verde.

▽ Si no se ha iluminado el LED verde,reduzca la distancia entre el termos-tato ambiental y la unidad de recep-ción por radio.

5. Repita el procedimiento en caso nece-sario.

9 Datos técnicos

Tensión de la señalde control

230V AC / 50Hz

Seccionador parauna señal de con-trol de 230 V

16A resistivo, 5Ainductivo

Tensión de serviciode la unidad de re-cepción por radio

230 V

Frecuencia de laalimentación decorriente de la uni-dad de recepciónpor radio

50 Hz

Seccionador delsuministro decorriente

13 A

Pilas Pila alcalina AA/LR6de 1,5 V

Sección de los ca-bles de conexión

1,5 mm²

Alcance en campoabierto

60 m

Alcance medio enhabitaciones

30 m

Tipo de protección IP30

Nivel de suciedad 2

Altura 95 mm

Longitud 95 mm

Profundidad 40 mm

10 Reciclaje y eliminación

10.1 Reciclaje y eliminación

Eliminación del embalaje▶ Elimine el embalaje de forma ade-

cuada.

Eliminación del producto y los ac-cesorios▶ No eliminar el producto ni los acceso-

rios junto con los residuos domésticos.▶ Elimine debidamente el producto y to-

dos los accesorios.▶ Se deben tener en cuenta todas las

especificaciones relevantes.

Page 13: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 13

11 Servicio de atención alcliente

11.1 Servicio de atención al cliente

Puede consultar los datos de contactopara nuestro servicio de atención al clienteen la dirección indicada al dorso o enwww.vaillant.es.

Page 14: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm
Page 15: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm
Page 16: Instrucciones de instalación y mantenimiento · Seguridad1 0020177350_01 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3 mediante un dispositivo de separación con al menos 3 mm

0020177350_01   28.08.2014

Vaillant S. L.

Atención al cliente

Pol. Industrial Apartado 1.143   C/La Granja, 26

28108 Alcobendas (Madrid)

Teléfono 9 02 11 68 19   Fax 9 16 61 51 97

www.vaillant.es

© Derechos de autor reservados respecto a estas instrucciones, tanto completas como en parte. Solo se

permite su reproducción o difusión previa autorización escrita del fabricante.