instrucciones de usowebfiles.widex.com/webfiles/9 514 0130 004 05.pdf · • no lleve el control...

52
INSTRUCCIONES DE USO LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

INSTRUCCIONES DE USO

LA AYUDA AUDITIVA TV-DEX

Page 2: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

2

Page 3: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

CONTENIDO

CONTENIDO DE LA CAJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7EL CONTROLADOR-TV II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9LA BASE-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10LOS DIODOS LUMINOSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA AYUDA AUDITIVA . . . . . . . . . . . . . .13

CÓMO CONECTAR LAS UNIDADES: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

SI USA MÁS DE UNA BASE-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

EL USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORDÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

SILENCIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

DESCONEXIÓN ACÚSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

CÓMO RECARGAR LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

3

Page 4: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

AVISOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34ADVERTENCIA DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42SÍMBOLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

4

Page 5: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

CONTENIDO DE LA CAJA

Instrucciones de uso

Controlador-TV II

Caja 1: Suministro de energía mini-USB

5

Page 6: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Caja 2: Cordón

Caja 3:a. Cable 3,5 mm

jack-a- jackb. Cable 3,5 mm

jack a phono

Caja 4:a. Base -TVb. Adaptador SCART

a. b.

a. b.

6

Page 7: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

1.

2.

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO

La ayuda auditiva TV-DEX está compuesta por el Controlador-TV (1) y la Base-TV (2) .

1 . Controlador-TV II2 . Base-TV

Si necesita ayuda para identificar el número de serie del producto (habitualmente seis o siete dígitos), póngase en contacto con su audioprotesista .

7

Page 8: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA

Estas instrucciones de uso contienen información importante e instruc-ciones . Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo .

Utilización previstaEl TV-DEX es un dispositivo inalámbrico desarrollado para la escucha directa del sonido del televisor o de otras fuentes de audio .

8

Page 9: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

EL CONTROLADOR-TV II

El controlador tiene cuatro teclas:

1 . Activar/desactivar transmisión2 . Desconexión acústica3 . Incrementar volumen4 . Reducir volumen

1.

3.

4.

2.

9

Page 10: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

1 . 2 . 3 .

LA BASE-TV

En la parte trasera de la base verá las conexiones de entrada siguientes:

1 . Suministro de energía2 . Televisión3 . Audio

En la parte inferior de la base, hay un conmutador con dos selecciones posibles:

10

Page 11: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

1.HEARING AID

2.HEARING AIDS

1 .

1 . Monoaural/binaural

El audioprotesista ajustará dicho conmutador dependientemente de si tiene usted un audífono (monoaural), o dos (binaural) .

11

Page 12: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

1 .

3 .

4 .

2 .

LOS DIODOS LUMINOSOS

En controlador tiene integrados dos diodos luminosos (LED) .

1 . Luz verde constante: transmisión2 . Cambia de verde a roja: transmisión desactivada3 . Luz roja constante: Desconexión acústica activada4 . Luz intermitente roja y verde: se está cargando la batería

12

Page 13: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ANTES DE EMPEZAR A UTILIZAR LA AYUDA AUDITIVA

Si sólo desea que el TV-DEX transmita el sonido del televisor, puede descartar los pasos 5+6 . Si solo desea que transmita el soni-do de una fuente de audio, puede descartar los pasos 3+4 .

cómo conectar las unidades:1 . Conecte el suministro de energía (el conector mini-USB) a la

base . (La unidad de suministro de energía se suministra en cuatro versiones . Por eso, su unidad puede no ser idéntica a la unidad ilustrada) .

2 . Enchufe el otro extremo en el enchufe de la pared .

13

Page 14: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

1 .

2 .

TV:3a . Conecte el cable jack a phono a la base .

4a . Conecte los dos conectores de phono del otro extremo del cable al conector AUDIO OUT del televisor . Vea las instrucciones de uso de su televisor para más información .

14

Page 15: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

4a . 3a .

SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

15

Page 16: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Si su televisor no tiene un conector AUDIO OUT, debe usar un adaptador SCART:

3b . Conecte los conectores phono a los dos terminales del adaptador SCART suministrado (rojo con rojo y blanco con blanco) .

4b . Conecte el adaptador SCART al enchufe SCART del televisor .

16

Page 17: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

3b .

4b .

17

Page 18: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

SUMINISTRO ENERGÍA Televisión AUDIO

6 .

5 .

Audio:5 . Conecte el cable jack a jack a la entrada de audio de la base .

6 . Conecte el otro extremo del cable a la fuente de audio (por ejemplo un equipo estéreo) .

18

Page 19: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

7 . Coloque el controlador en la base y permita que se cargue durante ocho horas (la primera vez) .

19

Page 20: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Si usa más de una BASE-TV Si solo tiene una base, ésta se selecciona automáticamente la pri-mera vez que cargue el controlador en la base . Si tiene más de una base, puede cambiar entre las bases colocando el controlador en la base que desee utilizar durante aproximadamente 5 segundos .

20

Page 21: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Hasta 10 mHa

sta

1,0 m

EL USO

Recomendamos que lleve el controlador al cuello con el cordón suministrado mientras lo use para transmitir el sonido .

21

Page 22: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CORDÓNColoque controlador en el soporte plástico, situado en el extremo del cordón, como se muestra en la ilustración .

22

Page 23: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA

El mecanismo de ruptura debe estar colocado en la nuca (1) .

23

Page 24: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

TRANSMISIÓNCon el televisor o audio conectado

• Pulse una vez la tecla activar/desactivar transmisión, en el con-trolador, para iniciar la transmisión del sonido de la fuente co-nectada . Oirá una señal acústica en sus audífonos y verá el diodo verde de transmisión .

• Vuelva a pulsar la tecla para parar la transmisión . Se activará el programa Principal en los audífonos, lo cual se indica con un mensaje oral o tonos bip . El diodo verde pasará a ser rojo brevemente antes de apagarse .

Con el televisor y audio conectados:• Pulse una vez la tecla activar/desactivar transmisión, en el con-

trolador, para iniciar la transmisión del sonido del televisor . Oirá una señal acústica en sus audífonos y verá el diodo verde de transmisión .

24

Page 25: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

• Vuelva a pulsar la tecla para transmitir el sonido de la fuente de audio, en vez del sonido del televisor . Oirá una señal acústica en los audífonos .

• Vuelva a pulsar la tecla para parar la transmisión . Se activará el programa Principal en los audífonos, lo cual se indica con un mensaje oral o tonos bip . El diodo verde pasará a ser rojo brevemente antes de apagarse .

25

Page 26: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Si lleva el controlador alrededor del cuello y si sale del radio de ac-ción, se interrumpirá la transmisión y los audífonos pasarán al pro-grama Principal . El diodo parpadeará lentamente para indicar que se ha interrumpido la transmisión . El cambio se indicará con un mensaje oral . Si sus audífonos están ajustados a una indicación de tono, no oirá ninguna indicación acústica .

Si vuelve a entrar en el radio de acción, el controlador volverá a detectar la señal del televisor/audio y reiniciará la transmisión . Oirá un sonido en los audífonos . El diodo estará iluminado continuamente en vez de parpadear .

Tenga en cuenta que el diodo seguirá siendo rojo si elige desconectar los micrófonos del audífono durante la transmisión .

26

Page 27: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

INCREMENTAR

REDUCIR

Cómo ajustar el volumenPulse la tecla incrementar volumen para incrementar el volumen de la señal transmitida del televisor o la fuente de audio . Para reducir el volumen, pulse la tecla reducir volumen .

SilenciarPuede silenciar el sonido transmitido en el televisor o la fuente de audio .

27

Page 28: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Desconexión acústicaSi desea desactivar los micrófonos de los audí-fonos durante la transmisión y sólo oír el sonido transmitido, pulse una vez la tecla desconexión acústica . Para volver a activar los micrófonos, vuelva a pulsar la tecla . Oirá un indicador acús-tico en los audífonos y se apagará el diodo rojo .

28

Page 29: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Cómo recargar la bateríaEl controlador usa una batería recargable . Una vez cargada com-pletamente, la batería tiene una capacidad de aprox . 10 horas de transmisión . Tenga en cuenta que, con el tiempo, se reduce la dura-ción de la batería . Cuando se agota la batería, se interrumpe la transmisión . Para recargar la batería, coloque el controlador en la base durante aprox . 4 horas .

También puede recargar la batería con un suministro de energía del tipo USB suministrado por Widex .

29

Page 30: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA

No intente cambiar la batería . Póngase en contacto con su audioprotesista .

30

Page 31: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

EL MANTENIMIENTO DE SU TV-DEX

Su dispositivo es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado . Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su dispositivo:

ADVERTENCIA

• No exponga nunca el dispositivo a temperaturas extremas o a humedad .

• No lo sumerja nunca en agua u otros líquidos .

31

Page 32: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

AVISO

• Limpie el dispositivo con un paño seco . No lo limpie nunca con ácidos, alcohol, detergentes ni cualquier otro tipo de líquido .

• Evite que el dispositivo se caiga al suelo .

• Recomendamos que no guarde su teléfono móvil/ordenador de bolsi-llo junto a la ayuda auditiva, como por ejemplo en el mismo bolsillo .

• No intente nunca desmontar o reparar el dispositivo usted mismo . (Solo lo deben hacer personas autorizadas) .

32

Page 33: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA

• No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas . Éstos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el dispositivo .

• La radiación de equipos de vigilancia, alarmas antirrobo, teléfonos móviles y fuentes similares, es más débil y no daña el dispositivo . Sin embargo, de vez en cuando, la radiación de algunos aparatos, como por ejemplo ciertas alarmas antirrobo, detectores automáticos de mo-vimiento y otros aparatos electrónicos pueden causar interferencias audibles fáciles de percibir, durante el uso del audífono y la ayuda auditiva .

33

Page 34: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

AVISOS

ADVERTENCIA

• Mantenga su TV-DEX y sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños o de terceras partes que puedan tragarse parte del dispositivo o que puedan causarse daños con éstos . En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente .

• No utilice nunca el dispositivo en aeronaves u hospitales sin permiso .

• No use nunca el dispositivo en minas u otras zonas con gases explosivos .

34

Page 35: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

AVISO

• Aunque su dispositivo ha sido desarrollado de modo que cumpla los estándares internacionales más rigurosos de compatibilidad electro-magnética, no podemos excluir la posibilidad de que pueda causar in-terferencias con otros equipos, como por ejemplo equipos médicos .

35

Page 36: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA

Interferencias con implantes activos• Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por los

fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los teléfonos móviles:

• Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los audífo-nos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles remotos o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15 cm del implante .

• Si experimenta cualquier interferencia, no utilice los audífonos y/o los accesorios para audífonos y póngase en contacto con el fabricante del implante . Por favor, tenga en cuenta que las interferencias también pueden ser causadas por las líneas de alta tensión, las descargas electrostáticas, los detectores de metales de los aeropuertos, etc .

36

Page 37: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

• Si tiene un implante cerebral activo, por favor, póngase en contacto con el fabricante el implante para una evaluación de riesgos .

Si tiene un producto sanitario implantable, le recomendamos que mantenga los imanes* a una distancia mínima de 15 cm . (*= pueden ser especificados como imanes autófonos, audífonos, imanes en herramientas, etc .) .

37

Page 38: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

Este dispositivo se alimenta con un suministro de energía externo .

• Solo debe conectar un suministro de energía que sea compati-ble con el TV-DEX .

• El suministro de energía debe tener una salida nominal de 5VDC, 500mA y miniconector USB .

• El voltaje nominal de salida del suministro de energía debe ser idéntico al voltaje de la red de suministro de su país . Además, el suministro de energía debe tener un enchufe macho para la red que sea compatible con los enchufes AC para la red de energía utilizados en su país .

• El suministro de energía debe haber sido diseñado para ITE debe tener las marcas de certificación que muestren la certifica-ción por una agencia aceptable en su país .

Widex recomienda que siempre use un suministro de energía su-ministrado por su distribuidor Widex para asegurar un uso seguro y eficaz de su TV-DEX .

38

Page 39: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa posible Solución

El Controlador-TV no funciona

La batería está agotada Cargue la batería

No se ha seleccionado una base

Coloque el Controlador-TV en la Base-TV durante más de 5 segundos .

El diodo verde del Controlador-TV se enciende durante varios segundos y después, se apaga

El enchufe jack del televisor o la fuente de audio no está conectado a la Base-TV

Conecte el enchufe jack como se ilustra en las páginas page 14-18

La Base-TV no está conectada a la red eléctrica

Conecte la Base-TV como se ha descrito en la página page 13

39

Page 40: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Problema Causa posible Solución

No se transmite el sonido a pesar de que el diodo verde está encendido

La fuente de TV/audio no está encendida

Encienda la fuente de TV/audio

La fuente de sonido y la Base-TV no están bien conectadas

Conecte la fuente de sonido y la Base-TV siguiendo la descripción en las páginas 14, 16, 18

Transmisión interrumpida

La batería del Controlador-TV está agotada

Cargue el Controlador-TV

El Controlador-TV está fuera del radio de acción

Desplácese hasta estar dentro del radio de acción

40

Page 41: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Problema Causa posible Solución

Durante la transmisión, se pierde parte de la imagen sonora de la fuente sonora/el televisor

El conmutador monoaural/binaural situado en la Base-TV no está ajustado correctamente

Asegúrese de que el conmutador está en la posición correcta Consulte page 9 .

El volumen del sonido transmitido cambia cuando ajusta el volumen en la fuente de sonido

La Base-TV no está conectada a la salida correcta

Conecte la Base-TV a la salida de TV/audio correcta Vea las instrucciones de su televisor/equipo de audio

41

Page 42: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN

Federal Communications Commission and Industry Canada Statement

FCC ID: TTY-TVB FCC ID: TTY-TVC2 IC: 5676B-TVB IC: 5676B-TVC2

This device complies with part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada . Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including

interference that may cause undesired operation .

42

Page 43: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications . However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation . If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna .

– Increase the separation between the equipment and receiver .

43

Page 44: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected .

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help .

NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment . This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter .

This equipment complies with the Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment as per IC RSS-102 Issue 3 .

Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment .

44

Page 45: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Directiva 1999/5/ECPor medio de la presente Widex A/S declara que el Controlador-TV y la Base-TV cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE .

Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 1999/5/EC en:

http://www .widex .com/doc

45

Page 46: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contie-nen materiales, componentes y sustancias que pueden ser peligrosos, y que pueden constituir un riesgo para la salud humana y para el medio am-biente, si los residuos de aparatos eléctricos y elec-trónicos (RAEE) no son gestionados correctamente .

No se deshaga de los audífonos, los accesorios para audífonos o las pilas con los residuos domésticos .

Los audífonos, las pilas y los accesorios para audífonos se deben eliminar en lugares destinados para la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos . También puede entregárselos a su audioprotesista para que éste se encargue de eliminarlos de un modo seguro . Una eliminación correcta ayuda a proteger la salud humana y el medio ambiente .

46

Page 47: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

SÍMBOLOS

Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el eti-quetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .)

Símbolo Título/descripción

FabricanteEl producto ha sido producido por el fabricante cuyo nom-bre y dirección se indican al lado del símbolo . Si procede, también se puede indicar la fecha de fabricación .

Fecha de fabricaciónLa fecha de fabricación del producto .

Fecha de caducidadLa fecha tras la cual no se debe utilizar el producto .

Número de loteEl número de lote del producto (la identificación de partida o lote) .

47

Page 48: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Símbolo Título/descripción

Número de catálogoEl número de catálogo del producto (artículo) .

Número de serieEl número de serie del producto .*

No exponer a la luz solarNo se debe exponer el producto a fuentes de luz y/o Man-tener el producto alejado de cualquier fuente de calor

Mantener secoSe debe proteger el producto de la humedad y/o El pro-ducto debe ser protegido contra la lluvia

Límite inferior de temperaturaLa temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

48

Page 49: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Símbolo Título/descripción

Límite superior de temperaturaLa temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

Límites de temperaturaLas temperaturas más altas y más bajas a las que puede ser expuesto el producto sin riesgos .

Consultar las instrucciones de usoLas instrucciones de uso contienen información cautelar importante (avisos/precauciones) y es necesario leerlas antes de utilizar el producto .

Aviso/Advertencia Se debe leer todo texto marcado con un símbolo de aviso/advertencia antes de usar el producto .

49

Page 50: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Símbolo Título/descripción

Marca RAEE (WEEE)"No tire el dispositivo a la basura"A la hora de eliminar el producto, éste debe ser enviado a un punto de recogida designado para su reciclaje y va-lorización .

Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta-blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE .

AlertaEl producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res-tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE .

50

Page 51: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

Símbolo Título/descripción

Marca RCMEl producto cumple con los requisitos reguladores de se-guridad eléctrica, compatibilidad electromagnética (EMC) y de espectro de radio establecidos para los productos su-ministrados a los mercados de Australia y Nueva Zelanda .

InterferenciaPueden producirse interferencias electromagnéticas en las zonas adyacentes al producto .

El número de seis o siete dígitos indicado en el producto es su número de serie . El símbolo no siempre precede los números de serie

51

Page 52: INSTRUCCIONES DE USOwebfiles.widex.com/WebFiles/9 514 0130 004 05.pdf · • No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares

É[5qr0q3|;;;f;d]Número de manual: 9 514 0130 004 #05 Fecha de emisión: 2016-09

WIDEX A/S Nymøllevej 6, DK-3540 Lynge, Dinamarca www .widex .com