instalación de bombas centrifugas

14
1 MONTAJE DE BOMBAS CENTRIFUGAS TAREAS CONSTRUCCION DE LA FUNDACION ADECUAR LA FUNDACION COLOCAR BULONES DE ANCLAJE LIMPIAR PARTE INFERIOR DE LA BASE DESACOPLAR (RECOMENDACIÓN FLOWSERVE) MONTAR LA BASE SOBRE LOS BULONES DE LA FUNDACION NIVELAR LA BASE USANDO LOS TORNILLOS DE NIVELACION AJUSTAR SIN TORQUEAR LOS BULONES DE ANCLAJE CONTROLAR LA NIVELACION CONTROLAR POR SOPORTES FLOJOS EN MOTOR Y BOMBA ALINEACION PRELIMINAR GROUTING TORQUE FINAL DE LOS ANCLAJES DESPUES DEL CURADO DEL GROUTING INSTALAR PIPING PRINCIPAL VERIFICAR TENSIONES DE CAÑERIAS ALINEACION FINAL CONTROL FINAL BULON DE ANCLAJE NOTA : DEJAR EN EL BULON SUFICIENTE LONGITUD LIBRE DE ESTRECHAMIENTO PARA LA ELONGACION ( 230 mm A 240 mm)

Upload: jucanan14

Post on 18-Apr-2015

221 views

Category:

Documents


16 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instalación de bombas centrifugas

1

MONTAJE DE BOMBAS CENTRIFUGAS

TAREAS

CONSTRUCCION DE LA FUNDACION

ADECUAR LA FUNDACION – COLOCAR BULONES DE ANCLAJE

LIMPIAR PARTE INFERIOR DE LA BASE

DESACOPLAR (RECOMENDACIÓN FLOWSERVE)

MONTAR LA BASE SOBRE LOS BULONES DE LA FUNDACION

NIVELAR LA BASE USANDO LOS TORNILLOS DE NIVELACION

AJUSTAR SIN TORQUEAR LOS BULONES DE ANCLAJE

CONTROLAR LA NIVELACION

CONTROLAR POR SOPORTES FLOJOS EN MOTOR Y BOMBA

ALINEACION PRELIMINAR

GROUTING

TORQUE FINAL DE LOS ANCLAJES DESPUES DEL CURADO DEL GROUTING

INSTALAR PIPING PRINCIPAL

VERIFICAR TENSIONES DE CAÑERIAS

ALINEACION FINAL

CONTROL FINAL

BULON DE ANCLAJE

NOTA:

DEJAR EN EL BULON SUFICIENTE LONGITUD LIBRE DE ESTRECHAMIENTO PARA LA

ELONGACION ( 230 mm A 240 mm)

Page 2: Instalación de bombas centrifugas

2

TORNILLOS DE NIVELACION

FLOWSERVE HPX USER INSTRUCTION: LAS HOJAS SIGUIENTES FUERON EXTRAIDAS DE

ESTE MANUAL.

Page 3: Instalación de bombas centrifugas

3

Page 4: Instalación de bombas centrifugas

4

Page 5: Instalación de bombas centrifugas

5

Page 6: Instalación de bombas centrifugas

6

Page 7: Instalación de bombas centrifugas

7

NIVELACION

Page 8: Instalación de bombas centrifugas

8

Page 9: Instalación de bombas centrifugas

9

LA NORMA API 610/ ISO 13709 EN SU PARRAFO 6.3.3 ESTABLECE QUE:

“LOS SOPORTES (“MOUNTING PADS”) DEBEN SER COMPLETAMENTE MAQUINADOS, PLANOS Y

PARALELOS. LAS SUPERFICIES CORRESPONDIENTES DEBEN SER COPLANARES A UN VALOR

MAXIMO DE TOLERANCIA DE 0,002 in / ft ( 150 micrones / metro) DE LA DISTANCIA ENTRE

“PADS”.”

Page 10: Instalación de bombas centrifugas

10

GROUT EPOXY

Page 11: Instalación de bombas centrifugas

11

Grout epoxy

Seguir las instrucciones dadas por el proveedor del material de grouting a colocar. Observar las

siguientes precauciones cuando se utiliza grout epoxy:

1. Todas las superficies de los equipos y la fundación que entrará en contacto con el grout

deben estar limpias, secas y libres de depósitos de aceite y grasa. Además las superficies de

los equipos a colocar el grouting deben tener un revestimiento de imprimador epoxy o

arenar la superficie hasta obtener una superficie metálica brillosa.

2. Debe haber entre 1 y 2 pulgadas de espacio de grouting.

3. Todos los moldes deben tener dos manos de cera, ya que la primera usualmente es

absorbida por la madera. Otro método es primero revestir con laca los moldes y luego

encerarlos bien.

4. Sellar alrededor de los bulones de la fundación con estopa o un material similar para

prevenir que el grout ingrese en el caño de los bulones dentro de la fundación.

5. Aplicar abundante cera a todos los bulones de anclaje y a los de nivelación.

6. Para facilitar la limpieza, encerar todas las superficies donde el grout pueda salpicar y

donde la adhesión no sea deseada.

7. Las herramientas deben ser limpiadas inmediatamente después del usar y antes de que le

grout tenga chance de endurecerse.

Cuando se creen los moldes para el grout epoxi la parte superior de los mismos debe estar

por lo menos una pulgada y media por arriba de la parte inferior de la base de equipo.

Después de que los moldes sean colocados alrededor de la unidad y fijadas, un molde

auxiliar debe ser colocado alrededor de la parte exterior del molde principal.

El propósito del el molde adicional es de proveer una adecuada cabecera sobre el grout

para que sea posible colocarlo en posición.

El trabajo de grouting debe ser empezado en un extremo del molde. Llenar un lado

completamente con grout, avanzando hacia el otro extremo. Groutear el otro lado del molde de

la misma manera. Trabajar el grout debajo del equipo utilizando una varilla, una madera

terciada, vibradores u otro tipo de herramientas.

Chequear frecuentemente por pérdidas. Las pérdidas no sellan; si no paran, causarán huecos

debajo del equipo.

El grout debe ser cortado cuando esta en estado gomoso, sin embargo nunca debe ser

cortado a un nivel inferior que una pulgada y media por encima de la base de la unidad. Esto

evitará al grout de salirse del equipo antes de endurecerse.

Los moldes deben estar colocados en lugar hasta que el grout sea lo suficientemente duro

como para no fluir.

Después de que el grout se ha endurecido, los tornillos de nivelación deben ser retirados y

los bulones de fijación deben ser tensados. La cura del grout epoxi debe depende de la

temperatura ambiente; referirse a las instrucciones del fabricante del grout para ver el tiempo

de cura en función de las distintas temperaturas ambientes.

Page 12: Instalación de bombas centrifugas

12

CHECK LIST PARA FIN DE INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA

(PRECOMMISSIONING)

REFERENCIAS:

API STD 686 RECOMMENDED PRACTICES FOR MACHINERY INSTALLATION AND INSTALLATION DESIGN.

ANSI/API STD 610 CENTRIFUGAL PUMPS FOR PETROLEUM, PETROCHEMICAL AND NATURAL GAS INDUSTRIES

RESUMEN DE TAREAS

DESCRIPCIÓN DE TAREAS

EMPRESA

PROYECTO

EMPRESA

MONTAJE

1.- MONTAJE DEL EQUIPO X

2.- CONTROL DE NIVELACION DE LA BASE

CON EL EQUIPO MONTADO ANTES DEL

GROUTING

X

3.- ALINECION PRELIMINAR ANTES DEL

GROUTING

X

4.- GROUTING X

5.- CONECTAR CAÑERIAS PRINCIPALES Y

AUXILIARES AL EQUIPO.

X

6.- VERIFICACIÓN TENSION SOBRE

CONEXIONES

X X

7.- ALINEACIÓN PRELIMINAR EN FRIO X

8.- CONTROL ALINEACIÓN PRELIMINAR EN

FRIO

X

9.- ALINEACIÓN FINAL EN FRIO X X

10.- CONECTAR ALIMENTACIÓN ELECTRICA

AL MOTOR Y AUXILIARES

X

11.- PRUEBA Y CONTROL DE LINEAS

ELECTRICAS, INSTRUMENTACIÓN Y

CONEXIONADO

X

12.- SENTIDO GIRO DE MOTORES:

VERIFICACIÓN

X

13.- VERIFICACIÓN MONTAJE ACOPLES Y

CUBRE-ACOPLES

X

14.- CONTROLAR QUE LAS LINEAS

AUXILIARES NO INTERFIERAN CON EL

POSTERIOR MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

X

X

Page 13: Instalación de bombas centrifugas

13

15.- CONTROLAR SISTEMA LUBRICACIÓN X

16.- REVISAR LINEAS DE AGUA DE

ENFRIAMIENTO, FLUSHING EXTERNO AL

SELLO, POTES, MANÓMETROS, LINEAS DE

RECIRCULACIÓN POR Qmínimo, SISTEMA DE

PURGAS E INSTALACION DE FILTROS

TEMPORARIOS

X

X

17.- CONTROL DE VIBRACIONES DURANTE LA

PUESTA EN MARCHA

X

18.- CONTROL DE CIRCULACIÓN DEL FLUIDO

BARRERA A TRAVES DE LOS PLANES API 52

X X

19.- LIMPIEZA Y CONTROL FILTROS DE

ASPIRACION

X X

ESQUEMA TIPICO DE UNA INSTALACION DE ACUERDO A API 686

Page 14: Instalación de bombas centrifugas

14