informe final de obra - lima central tower
TRANSCRIPT
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 1 de 14
INFORME DE FIN DE OBRA
TRABAJOS DE INSTALACION DE
ASCENSORES
LIMA CENTRAL TOWER
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 2 de 14
INDICE
Ítem Contenido Pág.
1. Introducción 3
2. Objetivo 3
3. Alcance 3
4. Referencias 3
5. Documentos Aplicables 3
6. Responsabilidades 4
6.1 Ingeniero Residente 4
6.2 Ingeniero Supervisor de Obra 4
6.3 Jede de Seguridad/Prevencionista/Monitor 4
6.4 Personal Sub Contratista - Capataz 4
7. Política de Seguridad y Salud en el Trabajo 5
8. Horas Hombre Trabajadas durante la Gestión 6
9. Charlas Dictadas durante la Gestión 8
10. Cantidad de accidentes y/o incidentes con Horas Hombres perdidas por mes
9
11. Equipo de Protección Personal 9
12. Trabajos en Altura 9
13. Trabajos en Caliente 11
14. Atención de Primeros Auxilios 11
15. Conclusiones 13
16. Recomendaciones 13
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 3 de 14
1. INTRODUCCION
En el presente informe se describe el plan de seguridad y salud en el trabajo, empleado durante el
desarrollo de las diferentes actividades en la obra LIMA CENTRAL TOWER, ubicada en el cruce
de las Av. El Derby con Manuel Olguín en el distrito de Santiago de Surco.
La realización del izaje de equipos y el montaje de un sistema de ascensores implica un alto nivel
de riesgo, para lo que se requiere el uso de materiales, maquinarias y personal calificado y
capacitado con el fin de realizar sus funciones con éxito, logrando controlar y reducir al mínimo
todo tipo de existente.
La función del Prevencionista de Riesgo fue supervisar cada una de las actividades y que cada
una de estas se cumplan con las medidas de seguridad correspondiente, tales como señalización,
identificación de riesgos existentes, llenado de formatos y permisos de trabajo (AST), charlas de
inducción, capacitación al personal, el correcto uso de sus EPP´s y la toma de conciencia con el
cuidado del medio ambiente.
2. OBJETIVO
Controlar y minimizar los riesgos implicados a través de asignación de responsabilidades,
planificación y la aplicación de normas.
Establecer condiciones seguras que permitan desarrollar diversas actividades y maniobras de
operaciones para la instalación del sistema de ascensores positivos altos, positivos bajos y
negativos.
3. ALCANCE
Aplica para las distintas actividades que se ejecutaron durante la instalación de ascensores KONE
(Ascensores Negativos, Ascensores Positivos Bajos, Ascensores Positivos Altos).
4. REFERENCIAS
Ley N° 29783, Seguridad y Salud en el Trabajo.
Modificatoria de la Ley de SST, Ley N° 30222.
Norma Técnica de Edificación G. 050 Seguridad Durante la Construcción.
5. DOCUMENTACION APLICABLE
Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Controles (IPERC).
Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Norma Técnica de Edificaciones G.050 Seguridad durante la construcción.
Formato de Análisis de Trabajo Seguro (ATS).
Formatos y permisos de seguridad según la actividad a realizar.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 4 de 14
6. RESPONSABILIDADES 6.1 Ingeniero Residente
Mantendrá la coordinación permanente con la supervisión del proyecto, para la correcta y oportuna ejecución de las actividades correspondientes según tiempos establecidos.
6.2 Ingeniero Supervisor de Obra
Programar y supervisar el avance del personal a cargo con el fin de que se cumpla con los tiempos programados.
Hacer cumplir con lo establecido en los procedimientos de trabajo y verificar que todo colaborador a su cargo tenga el conocimiento del desarrollo de las actividades.
Planificar el desarrollo de los trabajos en coordinación con el Jefe de Seguridad a fin de garantizar que se implementen las medidas preventivas y correctivas en las actividades o trabajos a realizar.
Coordinar las solicitudes de los materiales, recursos o permisos que pudieran necesitarse.
6.3 Jefe de Seguridad / Prevencionista de Riesgos / Monitor de Seguridad
Coordinar con el Supervisor de Obra, quien realizara el análisis de riesgos y las medidas de control respectivas, con el fin de evitar accidente y contratiempos.
Realizar la capacitación correspondiente a todo el personal involucrado en el trabajo, para la correcta aplicación del presente procedimiento.
Supervisar el correcto llenado de los permisos de trabajo según la actividad a realizar.
Responsable de tener los permisos y certificados necesarios para los procedimientos y maniobras que se requieran.
6.4 Personal Sub Contratista - Capataz
Conocer y cumplir estrictamente con los detalles descritos en el procedimiento de trabajos seguro.
Asegurar el correcto llenado del ATS y permisos de trabajo según la actividad a realizar.
Reportar inmediatamente al Supervisor cualquier condición sub estándar o incidente, aun cuando no exista lesión.
Inspeccionar, hacer mantenimiento y exigir el uso permanente de los EPP.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 5 de 14
7. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
En ASCENSORES GS&F S.A.C, como empresa que se dedica a las actividades de diseño,
instalación y mantenimiento de ascensores y escaleras mecánicas, hemos establecido como
principios de la organización brindar sus servicios con adecuados estándares de seguridad y
eficiencia.
Considera que su capital más importante son sus trabajadores y es prioridad de la empresa
proporcionar buenas condiciones de seguridad y salud en el trabajo, así como mantener al
personal motivado y comprometido con la prevención de los riesgos del trabajo.
Dentro de este ámbito en Ascensores GS&F S.A.C, hemos establecido los siguientes principios:
1. Proteger la salud y seguridad de los trabajadores, así como de los usuarios, visitantes y
subcontratistas (personas naturales o jurídicas).
2. Cumplir con todos los requisitos legales vigentes en Seguridad y Salud en el Trabajo
aplicables a nuestra actividad.
3. Promover y motivar a nuestro personal la prevención de los riesgos de trabajo en todas
sus actividades, mediante la comunicación y participación en las medidas para el control
de los mismos.
4. Propiciar la mejora continua de nuestro desempeño en la prevención de riesgos,
implementando un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, a través del
cual se involucra a todos los trabajadores de la empresa en la identificación continua de los
peligros y evaluación de sus riesgos para poder tomar oportunas y eficaces medidas para
el control de los mismos.
5. Fomentar y garantizar las condiciones de seguridad, salud e integridad física, mental y
social de los trabajadores durante el desarrollo de sus labores en el centro de trabajo y en
todos aquellos lugares a los que se les comisione en misión de servicio, siendo uno de
sus objetivos principales evitar incidentes y accidentes de trabajo, así como enfermedades
ocupacionales.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 6 de 14
8. HORAS HOMBRE TRABAJADAS DURANTE LA GESTION
Datos
1. Número de trabajadores por mes:
2. Número de horas semanales:
Hora establecida desde Agosto del 2014 a Febrero del 2015.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 7 de 14
Horario establecido desde Marzo del 2015 hasta Junio del 2015.
3. Numero de meses trabajados:
4. Calculo de las Horas – Hombre trabajadores por mes:
El cálculo se realizó en base al periodo de ejecución de las obra y manteniendo un promedio de personal durante los 11 meses, con un horario de trabajo desde las 07:30 am hasta las 08:00 pm; empleando 115872 H-H.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 8 de 14
9. CHARLAS DICTADAS DURANTE LA GESTION
Se referencia las charlas desde inicio del 2015.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 9 de 14
10. CANTIDAD DE ACCIDENTES Y/O INCIDENTES CON HORAS HOMBRES PERDIDAS POR MES
No se han presentado accidentes durante los trabajos realizados, asimismo no se registraron
comportamientos de actos sub estándar y por consiguiente no se obtuvo horas perdidas.
11. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL
El personal de Ascensores GS&F SAC cuenta con los equipos de protección personal necesarios
según el tipo de trabajo a realizar.
Casco.
Barbiquejo.
Lentes de Seguridad.
Botas con punta de acero.
Uniforme (pantalón jeans, polo manga larga).
Tapones auditivos.
Guantes con palma de látex.
Arnés de Seguridad.
Rope Grab (freno de soga).
Línea de vida vertical.
Linterna.
Respirador de doble filtro.
12. TRABAJOS EN ALTURA
A. Planificación
Llevar a cabo el Análisis de Trabajo Seguro (ATS) e identificación de Peligros, Evaluación de Riegos y Controles (IPERC), antes del inicio de las actividades y las condiciones que aumenten el riesgo de una caída.
Se cumplió todos los estándares e inculcar y exigir que los equipos utilizados sean los correctos y usados de las manera correcta.
Todo personal de ASCENSORES GS&F S.A.C, recibió capacitación y entrenamiento adecuado de trabajos en altura.
Todo equipo para detención de caídas tuvo a una inspección mensual a cargo del supervisor responsable y /o prevencionista de riesgo quienes cuentan con conocimientos y experiencias necesarios para revisar correctamente le equipo.
El permiso de Trabajo con Riesgos de Caída debe ser revisado y firmado por el Supervisor del Trabajo.
Todo el personal que trabajan en altura usan cascos con correa en la barbilla (barbiquejo) y tener los puestos todo el tiempo que dure.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 10 de 14
B. Uso de plataformas suspendidas
Para el uso de plataformas suspendidas, el equipamiento para trabajo con riesgos de caídas debe cumplir y ser usado de acuerdo con los estándares de diseño aprobados y la especificaciones del fabricante.
Se usó, pasarelas elevadas, barandas, escaleras portátiles estandarizadas, construidas cumpliendo especificaciones dadas en por Normas Nacionales, tales como el Reglamento Nacional de Construcciones o normas aceptadas internacionalmente como ANSI (American Nacional Estándar Institute), OSHA (Occupational Safety and Health Administration) u otras similares
Se llevaron registros de las inspecciones pre-operacionales cuales estuvieron ubicados en un lugar visible del equipo durante su uso.
Se realizó el Check List de todos los equipos antes de ser operado, así como el personal de ASCENSORES GS & F SAC es entrenado y capacitado, para tomar controles y
medidas correspondientes al manejo de los equipos suspendidos.
C. Uso de Andamios
Todo personal de ASCENSORES GS & F SAC, como contratistas que realizan el armado, desarmado y modificación de andamios, en planta como en obras deberán ser capacitados y entrenados.
Personal que trabaja dentro de las plataformas de un andamio no podrán salir de los confines de protección que proporcionan las barandas del andamio. De ser necesario al salir de la plataforma del andamio se debe hacer uso de equipo de protección
contra caídas anclado a un punto adecuado.
D. Sistema de Protección Contra Caídas
Todo personal de ASCENSORES GS & F SAC, antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal contra caída en altura, debe recibir capacitación y entrenamiento.
Está prohibido que el personal que trabaja en altura usando un arnés de protección contra caídas si se encuentre sólo, siempre debe estar acompañado de otra persona que pueda dar la alarma en caso de caída.
Si una persona sufre una caída y queda suspendida del arnés debe ser rescatada lo antes posible, a fin de evitar el trauma de suspensión, para lo cual se debe seguir el plan de respuesta inmediata.
El personal como la supervisión deben revisar el Sistemas de Protección contra caídas que constan de los siguientes elementos, Equipos de Restricción / Detención de Caídas, Puntos de Anclaje
Verticales y Horizontales / Líneas de Vida dobles y simples con o sin amortiguador /
Grilletes / Anillos / Fibras, drizas.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 11 de 14
13. TRABAJOS EN CALIENTE
A. Planificación
Realizar el análisis de trabajo seguro (AST) e identificación de peligros y evaluación de riesgos (IPERC), antes del inicio de las actividades.
Se debe exigir el uso correcto y el buen estado de los EPP´s
Todo permiso debe estar firmado por el supervisor de campo, capataz y supervisor de seguridad.
Se debe tener en cuenta que el área de trabajo deberá mantenerse limpia durante y después de cada tarea realizar.
Todo el personal deberá contar con el seguro de ley correspondiente.
B. Uso de materiales y herramientas
Antes de realizar algún trabajo de soldadura, corte o eléctrico se debe realizar el buen estado de cada una de las herramientas.
Revisar que exista la capacidad de corriente necesaria para el uso de los equipos y herramientas.
Las herramientas y materiales deberán ubicarse únicamente en 2 puntos fijo con el fin de mantener el orden en la zona de trabajo.
C. Sistema de protección y cuidados
Se debe exigir el uso de caretas para el personal que realiza trabajos de soldadura.
Todo trabajo de soldadura debe contar con un extintor.
La zona de tránsito de estar despejada y libre en caso de alguna emergencia.
14. ATENCION DE PRIMEROS AUXILIOS
Se cuenta con el plan de primeros auxilios debido que todo evento no deseado ocasiona
lesiones, daños a la salud, muerte de una o más personas, daños a los equipos e instalaciones y
el ambiente de trabajo.
Las lesiones que pueden ocasionar los accidentes en las personas pueden ser:
Leves: Si la lesión no requiere descanso medico mayor a una jornada.
Graves: Si la lesión requiere descanso medico mayor a una jornada de trabajo, o la lesión
cause inhabilitación temporal o definitiva al trabajador.
Fatal: Si la lesión causa la muerte de forma inmediata o posterior a la ocurrencia de dicho
accidente.
En caso de que se presente un accidente durante la ejecución de las actividades de las
operaciones que realice la empresa, se debe proceder de la siguiente manera:
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 12 de 14
a. Comunicar lo ocurrido
Tan pronto como se suscite el accidente, se debe dar aviso al supervisor inmediato en la
zona donde ocurra el evento, quien evaluara la situación solicitara ayuda externa y la
evacuación de los afectados, siempre y cuando sea necesario. Así mismo se deberá
comunicar a los niveles superiores de la empresa, la evaluación preliminar del suceso y
acciones a seguir.
b. Evaluación de la situación
La brigada de los primeros auxilios será quien suministre la atención inmediata a la
persona afectada, de acuerdo al tipo de evento presentado ya los daños sufridos; debiendo
de mantener calma en todo momento. El personal que conforme esta brigada deberá estar
capacitado y entrenado para tal fin.
c. Evaluación de la situación
Una vez suministrados los primeros auxilios, el jefe de brigada evaluara la situación y
tomara la decisión, en coordinación con los niveles superiores de la empresa, de trasladar
o no a la persona afectada al centro de salud, y si se debe solicitar el apoyo externo, para
realizar la evaluación del afectado.
d. Traslado al centro de salud
El transporte de la persona afectada al centro de salud más cercano de la zona de
ocurrencia de la emergencia, deberá realizarse en un vehículo debidamente acondicionado
para tal fin (de preferencia una ambulancia). Se debe tener mucho cuidado al momento de
movilizar a la persona afectada, cuidando en especial de no dañar su columna vertebral, ni
las zonas afectadas.
e. Estabilización del afectado
En caso no haya sido necesario evacuar a la persona afectada después de haberle
suministrado los primeros auxilios, es necesario que se estabilice y brinde el reposo
necesario antes de volver a sus labores o abandonar la zona de trabajo, para retornar al
día siguiente. Si la persona afectada no estuviera en condiciones adecuadas para volver a
realizar labores, es necesario trasladar al centro de salud más cercano donde pueda recibir
atención médica especializada.
f. Reporte a la empresa
Antes de que transcurran las 24 horas de sucedido el accidente, se debe reportar el
accidente a la gerencia general.
g. Elaboración del informe
El informe definitivo se elabora antes que transcurran 10 días útiles de ocurrido el
accidente describiendo de manera detallada los hechos y acontecimientos, declaración de
los testigos, causas inmediatas y básicas, y acciones correctivas. Debe utilizarse los
formatos establecidos por la empresa que está acorde con lo que solicita el Ministerio de
Trabajo.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 13 de 14
h. Acciones correctivas
Se debe llevar a cabo todas las acciones correctivas, que sean necesarias para evitar que
vuelva a repetirse el evento suscitado, debiendo poner especial énfasis, en las
capacitaciones y charlas de retro-alimentación que se brinde a los colaboradores.
15. CONCLUSIONES
Durante el desarrollo del proyecto se presentaron algunos comportamientos sub estándar e
incidentes los cuales se evaluaron y se aplicaron las medidas correctivas como llamadas de
atención, amonestaciones escritas y charlas de re-inducción.
El presente informe refleja nuestro compromiso con el equipo de trabajo para el desarrollo de sus
actividades.
En el desarrollo de las diversas actividades se aplicó el sistema de mejora continua con la
inclusión de todo el personal.
16. RECOMENDACIONES
Capacitar constantemente al personal referente a los procedimientos de las distintas actividades a
realizar para disminuir los riesgos provenientes de la operación.
Concientizar al personal de los peligros y riesgos que se originan debido al comportamiento sub
estándar.
INFORME DE FIN DE OBRA – CENTRAL TOWER
Código GSF-INF-SST-
01
Inicio de vigencia
30/06/15
Elaborado por: Juan Carlos Alhuay Prevencionista de
Riesgos
Revisado por:
Revisado por:
Aprobado por:
Versión: 01 Prohibida la reproducción parcial o total de este documento sin la autorización del Área de Seguridad Página 14 de 14
CONTROL DE CAMBIOS:
REVISION DESCRIPCION DEL CAMBIO ELABORADO
POR:
REVISADO
POR:
APROBADO
POR: FECHA
00 Creacion del Documento Juan Carlos Alhuay
30/06/15
01
02
03