inf-080[1][1].práctica_de_aislamientos
TRANSCRIPT
Página 20 de 20
Autoridad: Gerente de Campo Custodio: Administrador del SIGSS
Alcance: Todas las operaciones de BPXC
Dpto. responsable:
HSE
Fecha Emisión: Junio 09 de 2003 Fecha revisión: Marzo 24 de 2004
Identificación: INF-080 Revisión No: 2
PRACTICA SEGURA DE TRABAJO - HSE
Aislamientos
TABLA DE CONTENIDOINTRODUCCION1. ALCANCE
2. RESPONSABILIDADES CON LA POLITICA DE AISLAMIENTOS DE BPXC2.1. Gerente de Campo2.2. Superintendente de línea o Site Manager2.3. Departamento de HSE
3. DEFINICION DE TERMINOS
4. POLITICA DE AISLAMIENTO DE BPXC
5. PLANEACIÓN DEL AISLAMIENTO
6. NORMAS PARA AISLAMIENTOS
7. METODOS DE AISLAMIENTO7.1. Aislamiento Mecánico – positivo7.2. Aislamiento de proceso - con válvulas
8.2.1 Doble Bloqueo y Purga - DBB8.2.2 Válvula sencilla – SVI
7.3. Aislamiento de control por software7.4. Otros Dispositivos de Aislamiento7.5 Aislamientos Eléctricos
7.5.1 Normas y precauciones para aislamientos eléctricos.7.6 Instalación de puentes ó “jumpers”
8. PRUEBAS DE LOS AISLAMIENTOS
9. CONTROL DE AISLAMIENTOS EN ACTIVIDADES DE OPERACION DE POZOS
10. AISLAMIENTOS DE LARGO PLAZO
11. DESVIACIONES DE LOS METODOS DEFINIDOS Y MODIFICACIONES
11. AUTO REGULACION
APENDICE : Pruebas de Integridad Típicas de las Válvulas de Aislamiento
Página 20 de 20
INTRODUCCIÓN
Estas prácticas definen las políticas operativas y los procedimientos de BPXC para garantizar la
seguridad en los aislamientos de energía que se hagan en las plantas, facilidades, pozos,
oleoductos, taladros, construcciones, o en equipos en los que se manejen fuentes de
hidrocarburos y otros tipos de fluidos (nitrógeno, aire, agua, electricidad, etc.
1. ALCANCE
Estas prácticas se aplican a los aislamientos mecánicos, proceso, control, sistemas de seguridad,
de sistemas vivos de fluidos de procesos, utilitarios y sistemas eléctricos, cuando se requiera que
la energía del sistema sea aislada.
Esta practica esta estrechamente relacionada con las practicas de entrada a espacios confinados,
de trabajo en sistemas eléctricos, evaluación de riesgos, del sistema de permisos de trabajo y
otras practicas formales locales. Debe tenerse especial cuidado en la aplicación de estas en
conjunto con esta práctica de aislamientos.
2. RESPONSABILIDADES CON LA POLITICA DE AISLAMIENTOS DE BPXC
2.1. Los Gerentes de Campo serán responsables por:
Velar por la integridad de las operaciones con la aplicación de esta práctica
Garantizar que las personas que aplican ésta práctica sean sometidas al proceso
de aseguramiento de competencias de BPXC.
Aprobar reglas locales para hacer que los controles sean apropiados para
actividades ó áreas especificas.
2.2 Superintendente de Línea o Site Manager.
Es responsable de que esta practica sea seguida para las actividades del personal
a su cargo.
También es responsable de que el personal que realiza ó interviene en
aislamientos sea competente ( mediante un proceso de evaluación de
competencias) para desempeñar las funciones exigidas por esta práctica.
Evaluar periódicamente la aplicación de esta práctica en su área de
responsabilidad a través del programa de auditoria e incluir las acciones de
mejoramiento en el sistema de seguimiento de acciones ( Traction.
2.2.1Otros Actores en la Ejecución y control de Aislamientos
Las responsabilidades de AAs, AALs, AIs son las mismas relacionadas en la
Practica de Permisos de Trabajo.
Página 20 de 20
2.3 Departamento de HSE será responsable de lo siguiente:
Dar soporte y asesoría en los procesos de evaluación formal de riesgos y de
aislamientos.
Desarrollar programas de entrenamiento para hacer personas competentes en
esta práctica.
Evaluar la competencia de las personas señaladas para ejecutar aislamientos.
Brindar soporte en las actividades de monitoreo del cumplimiento de esta
práctica.
3. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS
Aislamiento: Un método que permite la suspensión, o interrupción, de cualquier fuente de
energía ( eléctrica, hidráulica, mecánica ó neumática) mediante la operación de válvulas,
interruptores, sistemas de control y seguridad, para facilitar que una actividad se realice en
forma segura.
Aislamiento positivo: Aislamiento utilizando una barrera fija, por ejemplo, una brida ciega
o figuras en ocho, que estén sujetados con pernos y que cumplan con las especificaciones
de la tubería; además, que garanticen un estándar de confinamiento equivalente al de la
tubería instalada. Para sistemas eléctricos se utilizan elementos mecánicos y seguros que
eviten la operación o retiro involuntario o no autorizado del aislamiento.
Persona Competente: Una persona que por su entrenamiento, conocimiento, experiencia
y juicio, ha sido certificada como capaz de planear, coordinar y supervisar el aislamiento
seguro de la planta, o de algún equipo.
Autoridad Ejecutante, Autoridad de Área, Autoridad de Área Local y Autoridad de
Aislamiento: Estos términos tendrán el significado que se les ha asignado en la Guía del
Sistema de Permisos de Trabajo.
Fluido de proceso: Todo tipo de fluidos de hidrocarburos tales como crudo, condensado,
gas natural o gases asociados, agua de producción, etc.
Utilitarios: Fluidos químicos corrosivos, tóxicos o irritantes, nitrógeno, vapor o agua
caliente, diesel y otros fluidos que puedan tener un impacto ambiental.
4. POLITICA DE AISLAMIENTO DE BPXC
Página 20 de 20
Es política de BPXC que siempre se utilice el aislamiento de mejor calidad que sea
razonablemente práctico, de acuerdo con los parámetros de esta guía.
Ninguna persona puede entrar a una vasija o a un tanque, a menos que todas las
fuentes del proceso y los fluidos de los utilitarios se hayan aislado positivamente
(ciegos, desconexión de secciones de tubería), tanto a la entrada, como a la salida de
dicho recipiente.
Ningún trabajo en donde se requiera aislamiento, se podrá iniciar hasta que las
Autoridades de Area y Ejecutante hayan verificado, en sitio, que éste se ha hecho y es
integro.
Las Autoridades Aislantes son las únicas personas responsables de aislar y desaislar, un
equipo ó sistema, previa autorización de una AA y una AAL.
Todo aislamiento de proceso, eléctrico y de control debe ser registrado y documentado
en un certificado de confirmación de aislamiento.
5. PLANEACION DEL AISLAMIENTO
Los requerimientos de aislamiento de la planta y del equipo, se deben identificar inicialmente en
el ciclo de la planeación del trabajo, de tal manera que se pueda asignar el tiempo adecuado
para la preparación de los sistemas o equipos y evaluación de riesgos en caso de que se
requiera.
6. NORMAS PARA LA EJECUCIÓN DE AISLAMIENTOS
La evaluación de riesgos debe considerarse como el mecanismo primario de control de
los peligros en todos los procesos de aislamientos de energía en la puesta en practica
de esta guía.
Cualquier aislamiento debe ser una barrera de contención efectiva para la fuente de
energía a aislar por el tiempo que sea requerido.
Las válvulas deben ser bloqueadas ó inmovilizadas para prevenir una operación no
autorizada. Un método recomendado es el de utilizar guaya de seguridad o
cadena con candado que se instalan en el volante de las válvulas. Puede ser
que se requieran dispositivos de inmovilización adicionales bajo ciertas
circunstancias.
Válvulas operadas eléctricamente deben ser físicamente desconectadas de la fuente
eléctrica para ser consideradas como válvulas de aislamiento.
A las válvulas de operación neumática e hidráulica que, por defecto, están cerradas,
se les deberán aislar y desconectar físicamente las líneas de suministro de aire.
Válvulas operadas neumáticas ó hidráulicamente que fallan abiertas no deben ser
consideradas para propósitos de aislamiento; si no hay otra alternativa su uso debe ser
sometido a una evaluación de riesgos aceptada por el gerente local.
Página 20 de 20
Todos los puntos de aislamiento deben ser identificados con tarjetas de aislamiento
con el numero del certificado de aislamiento correspondiente.
Se deberá monitorear el desempeño de los mecanismos de aislamiento a intervalos
regulares, para detectar fugas o deterioro causado por vibración o por perturbaciones
(o cambios de presión aguas arriba. Dicho monitoreo puede implicar pruebas parciales
de aislamientos por válvulas.
Todo lo relacionado con la descripción, diligenciamiento y definición del Certificado de
Aislamientos se encuentra detallado en la Guía del Sistema de Permisos de Trabajo.
7. METODOS DE AISLAMIENTO
Los aislamientos de procesos y sistemas de servicios o equipos, pueden ser logrados mediante
aislamiento positivo, o con válvulas. Este último es requerido para mantener contención,
mientras se está haciendo el aislamiento positivo. En cada punto de aislamiento se deberá
aplicar el aislamiento de mayor calidad posible y será determinado por la severidad de los
peligros. Los métodos de aislamiento, normalmente disponibles, se enumeran a continuación en
orden decreciente de seguridad y efectividad.
7.1. Aislamiento Mecánico - Positivo
Se considera que el aislamiento positivo es el método más seguro y debe tenerse en cuenta
siempre que se planee un trabajo de mantenimiento mayor.
El aislamiento positivo se puede realizar de la siguiente manera:
Remoción de una sección de la tubería e inserción de bridas ciegas en los extremos,
sujetadas con pernos / abrazaderas, las cuales deben cumplir con las especificaciones de la
presión de diseño de la línea o equipo desconectado.
Aislamiento con la inserción de una placa ciega entre bridas, sujetadas con pernos /
abrazaderas. Cualquiera de estas inserciones debe ceñirse a las especificaciones de diseño
de la tubería.
El aislamiento positivo es obligatorio para el trabajo en espacios confinados como
vasijas y tanques. Además es recomendable en las siguientes situaciones:
Aislamientos de larga duración de líneas de proceso, que excedan una semana y
cuando el equipo se va a dejar fuera de servicio por mucho tiempo.
Para la realización de trabajos de soldadura en líneas o equipos que hayan contenido
hidrocarburos es obligatorio el aislamiento positivo.
Página 20 de 20
Nota: Se deberán utilizar los aislamientos de Doble Bloqueo y Purga (DBB) y de Válvula
Sencilla (SVI) como aislamiento provisional, para permitir que se realice el Aislamiento
Positivo.
7.2. Aislamiento de proceso con válvulas
7.2.1. Doble Bloqueo Y Purga (DBB)
Consiste en cerrar dos válvulas de bloqueo en serie, con una válvula de purga entre
ambas, que purgue hacia un lugar seguro. Es esencial que existan medidas de seguridad
que eviten una operación accidental de las válvulas (guayas y candados.
El aislamiento DBB es el tipo de aislamiento de válvulas más seguro, siempre y cuando las
válvulas puedan dar un sello confiable bajo las condiciones particulares de operación.
Se pueden utilizar válvulas de cierre de emergencia (ESD) como parte del aislamiento
DBB, siempre que se puedan inmovilizar de manera confiable (desconexión eléctrica de la
solenoide, o del aire de suministro. El aislamiento se debe hacer de tal manera que se
demuestre la integridad de cada válvula.
Se podrán utilizar válvulas sencillas como DBB solo en aquellos casos donde la válvula
haya sido especificado para el propósito y tenga dos (2) sellos independientes y purga
entre ellos. En esta categoría entran las válvulas de doble tapón en cuerpo sencillo .
La experiencia de BPXC ha demostrado que para la mayoría de los tipos de fluidos
peligrosos, el aislamiento con válvulas puede ser adecuado, si se utiliza en conjunto con
normas de seguridad obligatorias y apropiadas para el nivel de riesgo que se tiene,
garantizando, así, la efectividad y la seguridad. En la tabla 1 están los Estándares de
Aislamiento Recomendados, bajo los cuales se debe utilizar aislamiento de válvulas, sin
necesidad de evaluaciones de riesgos adicionales.
7.2.2. Aislamiento de Válvula Sencilla (SVI)
Consiste en el cierre de una válvula de bloqueo sencilla. Cada vez que la seguridad del
aislamiento se pueda comprometer por la operación de una válvula sencilla, se deberán
tomar acciones positivas para prevenir dicha operación, siempre se deben usar
guayas o cadenas con candados.
Nota: Una medida de seguridad adicional se puede alcanzar cerrando varias válvulas en
serie, pero la ausencia de una válvula de purga, o de venteo, intermedia, significa que este
método se debe catalogar como SVI.
Cualquier válvula utilizada para SVI debe proporcionar un sello confiable. No se deberán
utilizar válvulas cheques, válvulas de control de flujo o presión y otras válvulas que no
puedan proporcionar un cierre hermético. El uso de válvulas de doble bloqueo sin válvula
Página 20 de 20
de purga pueden ayudar a reducir el riesgo de fugas, pero no proporcionan un estándar
equivalente al de las DBB.
Se podrán sustituir SVI por DBB bajo condiciones limitadas, tal y como se define en los
estándares de aislamiento recomendados (ver apéndice).
Las tareas operacionales de corto plazo que requieren aislamiento mecánico debido a que
se necesita hacer apertura de proceso (Ej: cambio de empaquetaduras en compresores
reciprocantes de Cus Fase I ó facilidades, reemplazo de filtros de succión), se pueden
hacer con aislamiento de proceso y un análisis de riesgo aprobado por el Superintendente
de Operaciones que incluya como mínimo las normas de seguridad obligatorias de la Tabla
1, debido a que el tiempo de exposición al riesgo colocando el aislamiento positivo es
mayor al tiempo requerido para ejecutar la tarea.
Tabla 1Métodos de aislamiento para niveles de riesgo predeterminados
Estándares de aislamiento recomendadosPresión de operaciónTipo de fluido
Presión menor de 150 psi
Presión entre 150 psi y 800 psi
Presión mayor de 800 psi
Fluidos del proceso V = SVII = SVI + A
V = SVI + BI = DBB + B
V = DBB + AI = DBB + B
Utilitarios peligrosos
V = SVII = SVI + A
V = SVI + BI = DBB + B
V = DBB +AI = DBB + B
Utilitarios no peligrosos
V = SVII = SVI
V = SVI + AI = SVI + B
V = SVI + BI = SVI + B
Código:V: Representa las válvulas requeridas para permitir instalar bridas ciegas ó ciegos
Página 20 de 20
(aislamiento positivo)I : Representa las válvulas requeridas para permitir realizar mantenimiento intrusivo ( intervención abriendo sistema ) sin aislamiento positivo.Además:A: Utilizar las normas de seguridad obligatorias adicionales de la lista A (bajo riesgo)B: Utilizar las normas de seguridad obligatorias adicionales de la lista B (alto riesgo)Normas de seguridad obligatorias A (bajo
riesgo)B (alto riesgo)
Prueba de gas a intervalos * siMonitoreo continuo de gas * si siPrueba de aumento de presión si siMonitoreo regular del aislamiento si siControlar / prevenir los trabajos cercanos si siDesarrollar un plan de contingencia contra fugas siIdentificar válvulas de aislamiento de respaldo, sistemas de cierre, etc.
si
Minimizar el tiempo requerido para la tarea siEquipo contra - incendios portátil disponible * siMinimizar las posibles perturbaciones de la planta siConsiderar otras precauciones como:Evitar otro trabajo que pueda afectar la estabilidad de la plantaUtilizar ventilación mecánica adicionalVeedor de incendios / persona en alerta ( stand by ) disponible.Probar la operación de los detectores F&G y de los sistemas de ESD*Reducción de la presión de operaciónReducción de inventario potencial para fugaMejorar rutas de acceso / egresoNotas:1. * Indica que ésta precaución no aplica a los utilitarios no peligrosos.2. Si las precauciones recomendadas, incluyendo todas las mandatarias no pueden ser
implementadas, se requiere una evaluación formal de riesgos.3. Aislamiento positivo es recomendado cuando el aislamiento es por más de una semana,
el sistema ó equipo no va a ser operado en los próximos 6 meses, trabajo en caliente va a ser realizado.
4. Tuberías de menos de ¾” pueden ser tratadas como para presiones de menos de 150 psi.
5. Aislamiento positivo es mandatario para entrada de personal a espacios confinados.
7.3. Aislamientos de control por software
Antes de intentar realizar un aislamiento de este tipo, se debe:
Verificar previamente los efectos que tiene el aislamiento que se va a realizar, chequeando los Diagramas de Jerarquía, causa-efecto y los P&ID’s.
Página 20 de 20
Consultar al Supervisor de Planta o pozos acerca del aislamiento que se va a llevar a cabo, aclarando la razón y explicando sus posibles efectos sobre la planta.
Verificaren los P&ID’s si es necesario un aislamiento adicional desde el Panel de Shutdown / Blowdown; Tener en cuenta que es necesario aislar algunas señales de entrada desde este Panel, puesto que si no se hace desde allí, el software no acepta la inhibición,soportar la decisión con análisis de riesgo y plan de manejo.
Para la realización de estos aislamientos se debe diligenciar el correspondiente formato de aislamiento.
Tipos de Aislamientos de Control-
SUO: Start Up Override - Es un aislamiento desde el DCS que se hace sobre una señal de entrada, que actúa sobre una válvula de seguridad, en este caso sobre una SDV, en la mayoría de las veces y en algunas ocasiones, sobre válvulas de control que actúan como válvulas de corte. Estas señales normalmente son por baja-baja presión, bajo-bajo nivel o bajo-bajo flujo, pero una vez se restablece dicha señal, ella misma se desactiva en un tiempo determinado. También es posible programar un tiempo determinado para que se desactive el start up override.
INHIBIT: Se realiza sobre las señales de entrada y la filosofía es la misma que en el caso anterior; con la diferencia que este aislamiento se retira desde el DCS y no en forma automática.
OVERRIDE: Es un aislamiento realizado sobre el elemento final; normalmente, éste tiene que ver con el actuador de una válvula de S/D y el interruptor de alguna bomba, motor, etc.; normalmente, se realizan cuando se va a trabajar sobre el elemento mismo y/o se va a revisar alguna(s) señal(es) que puede afectar y que no está habilitada para hacerle inhibición. Este puede colocarse en los paneles de control locales o en sala de control.
Los anteriores aislamientos deben ser documentados mediante un certificado de aislamiento y en el cuarto de control debe tenerse un libro de señales aisladas a largo plazo donde especifique fecha, hora, tipo de aislamiento de control, razón para aislar, nombre de quien solicita, autoriza, cancela o desinhibe. Semanalmente el Supervisor de planta o pozos deberá realizar una auditoria al sistema para garantizar que todos los aislamientos de control han sido debidamente registrados.
7.4. Otros Dispositivos De Aislamiento
Dispositivos como tapones de expansión mecánica, o bolsas inflables, no se deberán utilizar
como formas primarias de aislamiento, excepto en casos en que, para su uso, se haya
hecho un diseño de ingeniería, se haya realizado una evaluación de riesgos y se tenga
presente que el uso de estos dispositivos solo será aprobado por el Gerente de
Campo o el delegado.
Podrán usarse como aislamiento secundario aguas abajo de un aislamiento positivo o con
válvula, en donde la presión diferencial a través del dispositivo pueda ser monitoreada y
controlada, de tal forma que la aplicación del aislamiento sea cubierta por un procedimiento
aprobado.
Página 20 de 20
Se podrán utilizar los tapones mecánicos convencionales, o las bolsas inflables, como sello
de gases o líquidos, para contener y dirigir hacia el venteo pequeñas cantidades de gas. Se
deben utilizar monitores de gas en el sitio, permanentemente.
En todos los casos, se deberán implementar medidas de contingencia contra lesiones o
daños causados por la expulsión repentina del dispositivo de aislamiento.
7.5. AISLAMIENTOS ELECTRICOS
Consiste en desenergizar, desconectar de toda posible fuente de energía (corte visible), condenar o bloquear a la reconexión, marcar, verificar la ausencia de tensión sobre cada uno de los conductores, cortocircuitar y aterrizar el equipo o sistema eléctrico que tenga relación directa con el trabajo que se va a realizar.
7.5.1. NORMAS Y PRECAUCIONES PARA AISLAMIENTOS ELÉCTRICOS.
Solamente personal entrenado y con buena experiencia en electricidad, con juicio para aplicar los procedimientos pertinentes y que, además esté certificado y autorizado por BPXC por escrito como electricista competente y autoridad aislante, podrá efectuar aislamientos eléctricos de acuerdo con la matriz y niveles de energía.
NIVELES DE AUTORIDADES AISLANTES ELECTRICOS
De acuerdo a la actividad que desempeñan las Autoridades Aislantes se tiene la siguiente clasificación:
1. BAJA TENSIÓN (menor a 1000 VAC/1500 VDC):1.1 Hasta 120 VAC / 125 VDC (Control, Software y telecomunicaciones):
Ingeniero de Control Técnico instrumentista Líder Técnico Instrumentista I1 Técnico de Turbina a Gas Ingeniero / técnico Telecom.
1.2 Hasta 1000 VAC/ 250 VDC (Potencia en Áreas de proceso) Operador Júnior de Generación Técnico Electricista Líder Técnico Electricista E1
1.3 Hasta 1000 VAC/ 250 VDC (Potencia en Áreas de NO proceso) Técnico HACV & Técnico electricista E1 – Aire Caribe
2. ALTA TENSIÓN (mayor a 1000 VAC/1500 VDC):2.1 Hasta 4160 Voltios (Planta de fuerza fase 1 y subestaciones fase 2 CPF CUS,
subestaciones CPF CUP y Generación Recetor). Operador Líder de Generación
2.2 Hasta 13,800 Voltios (Sistema eléctrico CPF Cupiagua y fase 2 CPF Cusiana) Operador Senior de Generación Técnico Senior eléctrico Supervisor eléctrico
Página 20 de 20
2.3 Línea eléctrica aérea hasta 13,800 Voltios ( J-20) Técnico Senior eléctrico Técnico Líder eléctrico Supervisor eléctrico
2.4 Sistema eléctrico de la Base de Yopal hasta 34,500 Voltios. Supervisor eléctrico base Yopal.
Siempre que se realice un aislamiento eléctrico en cualquier equipo se deben seguir las siguientes precauciones básicas:
1. Corte visible de energía.Se actúa sobre interruptores o seccionadores de alta tensión o sobre interruptores, seccionadores o fusibles de baja tensión dejándolos en la posición abiertos (OFF).
2. Aseguramiento del aislamiento del circuito.Todo aislamiento eléctrico debe contar con bloqueo o condenación (candado personal instalado) de la A.A.L., AAI y de cada una de las disciplinas o partes que intervienen en la ejecución del trabajo, advirtiendo que la práctica segura es que cada uno en forma personal instale su propio candado y que esta actividad no sea delegable. Codificación de candados: Se debe seguir estrictamente y es de responsabilidad de las A.A., A.E., A.A.L. y A.A.I. que se cumpla el uso del candado por color y distinguido con el nombre del responsable, para tal efecto las disciplinas usaran los siguientes colores:AMARILLO : InstrumentosAZUL : MecánicaROJO : EléctricaVERDE : ProcesoEn caso de pérdida de una llave u otro motivo que impida el retiro de un candado del equipo en proceso de levantamiento del aislamiento, se debe levantar un acta por los respectivos supervisores de las disciplinas involucradas, es decir A.A.I., A.A. (Eléctrica), A.A.L. y A.E. Posteriormente se procederá a utilizar la llave maestra o a cortar el candado.
Se debe instalar o adjuntar tarjetas (diferente a la relacionada en el aislamiento documentado) con anuncio de advertencia o de peligro, en los puntos apropiados del aislamiento donde aplique.
3. Prueba de reconfirmación de ausencia de tensión Si el trabajo es sobre borneras, barrajes o partes que se presuman pueden estar energizadas, se debe verificar ausencia de tensión con el equipo diseñado para tal fin:Baja tensión : con multímetro.Alta tensión : con pértiga de Neón o con anunciador sonoro o Medidor de tensión.Para el caso de equipos que se encuentren localizados distantes del elemento interruptor, una vez realizado el corte visible y bloqueo del equipo a aislar, debe ser norma para la A.A.I. y A.E. tratar de poner en servicio el equipo pulsando el boton local comprobando así que el equipo en el que se va autorizar a trabajar, esta efectivamente desenergizado, de igual forma se verifica aguas abajo del
Página 20 de 20
elemento interruptor la ausencia de tensión. No aplica la prueba remoto para los equipos que no poseen arranque local.
4. Aterrizar los equipos, colocar el equipo en cortocircuito y a tierra.Esto para proteger al personal y evitar accidentes por tensiones inducidas, retornos, descargas atmosféricas, etc., utilizando para esto herramientas de puesta a tierra.Lo anterior aplica para trabajos sobre barrajes eléctricos, terminales de transformadores, líneas aéreas de distribución, equipos cuyas acometidas estén por ductos o bandejas susceptibles a inducciones.
.
7.6. Instalación de Puentes ó Jumpers
Cuando un puente de señales ó control es usado ó instalado temporalmente debe ser
registrado en un certificado de aislamiento y una tarjeta de información instalada en el
equipo.
La instalación de estos puentes debe tener la aprobación de la autoridad de área y seguir
los procedimientos locales vigentes para la aprobación de cambios.
8. PRUEBAS DE LOS AISLAMIENTOS
Se deberán probar todos los aislamientos y su eficacia, antes de iniciar la actividad programada.
Las pruebas de integridad de aislamientos típicas para las DBB y las SVI, se describen en el
apéndice llamado, Pruebas de Integridad Típicas de las Válvulas de Aislamiento, es importante
verificar que todos los puntos de venteo estén libres de obstrucciones, antes de realizar las
pruebas.
Cuando son usados detectores de gas, éstos deberán ser localizados lo más cerca posible al
aislamiento ( v.g. mediante el uso de tubos de extensión), para que cualquier fluido que pase sea
detectado tan rápidamente como sea posible cuando aparezca.
Una vez la Autoridad Ejecutante esté satisfecha con la integridad de las válvulas para el
aislamiento y el sistema esté despresurizado y drenado, se podrá iniciar el trabajo.
Una vez se haya finalizado la tarea, el des - aislamiento y la puesta en línea del sistema
se deben realizar con el mismo cuidado utilizado durante el aislamiento. La remoción de
cualquier brida ciega, la reinstalación de tubería retirada o el giro de una figura en ocho, deben
estar precedidos de una prueba de integridad de válvulas.
Nota: El levantar un aislamiento por válvula no implica, necesariamente, la apertura o cierre de
válvulas; - simplemente la remoción de los dispositivos de aseguramiento y demás equipo de
inmovilización. Se deberá prestar especial atención a las válvulas de operación eléctrica,
Página 20 de 20
neumática o hidráulica, que se podrán abrir o cerrar al volver a conectar el suministro para su
operación.
9. CONTROL DE AISLAMIENTOS EN ACTIVIDADES DE OPERACION DE POZOS
El aislamiento del “Árbol de navidad” debe ser controlado por un certificado de confirmación de
aislamiento el cual debe ser usado en conjunto con un Certificado de Entrega del pozo para
manejar las entregas entre los grupos de Operaciones e Ingeniería.
La práctica recomendada es incluir las válvulas de aislamiento de la línea de flujo, la válvula
“wing” y los suministros hidráulicos a la válvula Master y a la válvula de subsuelo en el
certificado de confirmación de aislamiento. El Certificado de Entrega del pozo detalla el estado
de todas las válvulas del Árbol de navidad y confirma su integridad y su despresurización así
como la documentación del aislamiento del yacimiento. Durante las operaciones con cable o
“wireline”, la válvula de suabeo , las válvulas maestras inferior y superior y la válvula de
subsuelo están bajo el control del Ingeniero de Pozo (PE); procedimientos de aislamiento y
desaislamiento apropiados cubrirán la remoción y re-instalación del tapón de la válvula de
suabeo. Una vez terminado el trabajo de pozo con cable el Ingeniero de Pozo (PE) usará el
Certificado de Entrega del Pozo para documentar el estado del Áarbol antes de entregar a
Operaciones.
10. AISLAMIENTOS DE LARGO PLAZO
Se definen como aquellos aislamientos que tienen una duración mayor al tiempo de ejecución de
la tarea relacionada en un permiso de trabajo o los que resultan de una actividad operativa que
requiera mantener dicho aislamiento por mas de un (1) día continuamente. Cada Autoridad de
Área deberá mantener en su sitio de trabajo un registro detallado de los aislamientos de largo
plazo con su justificación.
Estos aislamientos deben ser sometidos a dos (2) tipos de revisión:
Una revisión semanal del registro por parte de la Autoridad Aislante para observar el
estado de los aislamientos en sitio y confirmar su seguridad e integridad.
Una revisión trimestral por parte de la Autoridad de Area para observar físicamente todos
los puntos de aislamiento y confirmar su seguridad e integridad.
Antes de que cualquier trabajo sea autorizado teniendo como respaldo un aislamiento de largo
plazo, una revisión completa de integridad a los mecanismos de aislamiento (válvulas,
interruptores eléctricos, inhibits, overrides) debe ser realizada.
El custodio de los aislamientos a Largo Plazo son los Supervisores de Planta en los CPF’s y
Coordinadores de Operaciones en las facilidades.
Aislamiento eléctrico de largo plazo. Para garantizar la seguridad del personal y de las
operaciones, la alimentación eléctrica del equipo debe quedar en corto circuito y aterrizada. Se
Página 20 de 20
deben instalar avisos de prevención e información tanto en el equipo aislado en campo como en
la fuente de alimentación.
11. DESVIACIONES DE LOS METODOS DEFINIDOS Y MODIFICACIONES
Cuando el diseño de las instalaciones no permite el método relevante del aislamiento, o donde se
ha propuesto otra desviación, se deberá tener en cuenta lo siguiente:
Cualquier aislamiento donde no sea posible cumplir con lo requerido en esta
práctica debe someterse a una evaluación de riesgos apropiada, acorde con la
severidad potencial de los peligros, deberá ser aprobada por el
Superintendente de línea y Gerente de Campo.
El diseño de todas las modificaciones e instalaciones adicionales deberá incluir
revisiones de los medios de aislamiento necesarios para mantenimiento.
Donde se identifica una necesidad, las instalaciones de aislamiento deberán ser
diseñadas de acuerdo con los estándares de BPXC.
Si los riesgos son considerados aceptables, deberá prepararse un procedimiento
escrito, con medidas de contingencia y precauciones, claramente definidas.
Los procedimientos de aprobación para todas las modificaciones e instalaciones
adicionales, deberán incluir una revisión de su impacto sobre las instalaciones de
aislamiento y procedimientos existentes.
12. AUTO-REGULACION
Los Gerentes de Campo deberán revisar periódicamente las actividades relacionadas con la
práctica de aislamientos, como parte de las tareas generales descritas en la Guía de Permisos de
Trabajo.
Dichas revisiones también pueden incluir:
Cumplimiento general con esta Práctica y procedimientos locales
Alcance de las desviaciones aprobadas
Registros de Autoridades de Aislamiento
Historial y tendencias de accidentes / incidentes relevantes (estadísticas)
El departamento de HSE y los Superintendentes de línea, deben monitorear el cumplimiento de
esta practica y realizar auditorias de los métodos, procedimientos y aplicación de los
aislamientos. Estas auditorias se deben realizar con una frecuencia determinada y extractar las
lecciones aprendidas para su divulgación a todo el personal involucrado en las operaciones.
Página 20 de 20
Página 20 de 20
APENDICE 1
PRUEBAS DE INTEGRIDAD TIPICAS DE LAS VALVULAS DE AISLAMIENTO
Pruebas de Integridad de Aislamiento de Bloqueo Doble y Purga (DBB) (2 válvulas)
VENTEO VENTEO
V1 V2
M1 M2
B
PUNTO APERTURA
V1 Primera válvula de aislamiento (aguas arriba) del sistema vivo.
M1 Punto de monitoreo del lado vivo ( manómetros de presión o venteo ).
V2 Segunda válvula de aislamiento (aguas abajo) del sistema vivo.
M2 Punto de monitoreo entre válvulas y punto de ruptura (manómetro de presión o venteo).
B Punto de purga entre las válvulas de aislamiento.
Garantizar que las conexiones en M1, M2 y B no estén bloqueadas y que los manómetros de
presión, si los hay instalados, estén funcionando.
Cerrar la válvula V2 aguas abajo y asegurarla en posición cerrada.
Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1 y M2.
Entrar a la sección de venteo de la línea y monitorear en M2 hasta que la presión esté
cerca a cero.
Cerrar el venteo/purga en el punto de entrada y monitorear en M2 durante mínimo 10
minutos. El hecho de que no haya un aumento de presión de M2, indica la integridad de
la válvula V2 aguas abajo.
Cerrar la válvula V1 aguas arriba y asegurarla en posición cerrada.
Página 20 de 20
Tener en cuenta la presión en M1 y B.
Ventear/drenar V1 y V2 (B) y monitorear en B hasta que la presión esté cerca a cero.
Cerrar el punto de venteo/drenaje (B) y monitorear en M1 y B durante un mínimo de 10
minutos. (La falta de aumento de presión de B indica la integridad de la válvula V1
aguas arriba.)
Abrir el punto de venteo/drenaje (B) y asegurarlo en posición abierta.
Nota: En este momento están cerradas las dos válvulas de bloqueo, la válvula de purga está
abierta y las tres están aseguradas. Cualquier fluido que pase a través de la válvula aguas
arriba, se ventea a través de la válvula intermedia y no hay aumento de presión contra la válvula
aguas abajo, se debe monitorear en (B) con un monitor de atmósfera para verificar cualquier
cambio de estado de las válvulas. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un lugar
seguro ( lugar donde no haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )
PRUEBAS DE INTEGRIDAD TÍPICAS DE LAS VÁLVULAS DE AISLAMIENTO
Pruebas de Integridad de Aislamiento de Bloqueo Doble y Purga (DBB) (Válvula Sencilla
de doble sello aprobada por BPXC)
M1 Punto de monitoreo del lado vivo (aguas arriba).
Página 20 de 20
M2 Punto de monitoreo entre la válvula y el punto de entrada (aguas abajo)
C Drenaje de cavidad (entre los sellos)
Si es posible, garantizar que las conexiones en M1, M2 y C no estén bloqueadas y que los
manómetros de presión, si los hay instalados, estén operando.
Cerrar la válvula de aislamiento y asegurarla en posición cerrada.
Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1, C (en la cavidad) y M2.
Entrar a la sección de venteo/drenaje aguas abajo y monitorear en M2, hasta que la
presión esté cerca a cero.
Cerrar el venteo/purga en el punto de entrada y monitorear en M2 y C, durante mínimo
10 minutos. (El hecho de que no haya un aumento de presión de M2 y que no haya
caída de presión en C, indica la integridad del sello aguas abajo).
Tener en cuenta la presión en M1 y B.
Ventear/drenar el fluido de la cavidad (entre sellos) y monitorear en C, hasta que la
presión esté cerca a cero.
Cerrar el venteo/drenaje de la cavidad (C ) y monitorear en M1 y C durante un mínimo de
10 minutos. (Una falta de aumento de presión en C, indica integridad en el sello aguas
arriba)
Abrir el venteo/drenaje de la cavidad (C ) y asegurar en posición abierta.
Nota: Ahora está cerrada la válvula sencilla de bloqueo de doble sello, la válvula de purga de la
cavidad está cerrada y ambas están aseguradas. Cualquier fluido que pase por el sello aguas
arriba se ventea a través de la válvula de purga intermedia de la cavidad y no hay un aumento
de presión contra el sello aguas abajo. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un
lugar seguro ( lugar donde no haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )
Página 20 de 20
PRUEBAS DE INTEGRIDAD TÍPICAS DE LAS VÁLVULAS DE AISLAMIENTO
Pruebas de Integridad de Aislamiento de Válvula Sencilla
M1 Punto de monitoreo del lado vivo (aguas arriba).
M2 Punto de monitoreo entre la válvula y el punto de entrada (aguas abajo)
Garantizar que las conexiones en M1 y M2 no estén bloqueadas y que los manómetros de
presión, si los hay instalados, estén operando.
Cerrar la válvula de aislamiento y asegurarla en posición cerrada.
Tenga en cuenta la presión en los puntos de monitoreo M1 y M2.
Entrar a la sección de venteo / drenaje aguas abajo y monitorear en M2, hasta que la
presión esté cerca a cero.
Página 20 de 20
Cerrar el punto de venteo / drenaje aguas abajo y monitorear en M2 durante un mínimo
de 10 minutos. (El hecho de que no haya un aumento de presión en M2, indica la
integridad de la válvula sencilla).
Abrir el venteo / drenaje aguas abajo en el punto de entrada y asegurar en posición
abierta.
Nota: Ahora está cerrada la válvula sencilla de aislamiento, la válvula de venteo / drenaje aguas
abajo está abierta y ambas están aseguradas. Cualquier fluido que pase por el sello de la válvula
sencilla, se monitoreará por medio de las normas de seguridad obligatorias que aparecen en la
Figura 1. Todas las válvulas de venteo deben drenar a un lugar seguro ( lugar donde no
haya posibilidad de que aparezcan fuentes de ignición )
12. REVISIONES EFECTUADAS
REVISIÓN NO.
AUTOR RESPONSABLE REVISIÓN
AUTORIDAD /
APROBACIÓN
FECHA DE APROBACI
ÓN
DETALLES
2 Juan C. Gama, Carlos Garzón,
Wilson SerranoJorge
Marmolejo
Superintendente Operaciones
Gerentes de Campo
Marzo 26 de 2004
Inclusión control de aislamientos en operaciones de
pozos, Actualización de conceptos
1 Orlando Estévez y
Nelson Azula
Superintendente Operaciones
Gerentes de Campo
Noviembre 17 de 2003
Inclusión de niveles de autoridades
aislantes eléctricos, Actualización de
conceptos.0 Supervisor de
Seguridad Industrial
Líder de Seguridad Industrial
Gerentes de Campo
Junio 09 de 2003
Versión inicial