industrial watercoolers - quality water systemsqualitywatersystems.ie/files/cosmetal_rio_c.pdf ·...
TRANSCRIPT
Cosmetal’s consolidated experience and flexibility in manufacturing make it the Europeanmarket leader in the water cooler sector. The company’s Point-of-Use products – whichconnect directly to the mains water supply and have the capacity to deliver large amountsof chilled water – are the ideal water-provision solution for public facilities such asschools, cafeterias, offices and stations. All Cosmetal coolers are built to the highest standards and deliver maximum hygieneprotection so that the quality of the water they contain is not compromised.This is why Cosmetal-badged coolers are true Drinking Water Solutions.
Point-of-use solutions: water straight from the mains
2
industrialwatercoolers
d r i n k i n g w a t e r s o l u t i o n s
3
La lunga esperienza e la flessibilità nella produzione fanno di Cosmetal il leader europeo nelmercato degli erogatori d’acqua. I suoi prodotti Point of Use, direttamente collegati alla reteidrica, sono ideali per ogni luogo aperto al pubblico, come scuole, mense, uffici, stazioni.Tutti i refrigeratori rispondono ai più alti standard qualitativi ed assicurano la massima igiene,in modo che l’acqua mantenga tutte le sue qualità. Erogano tanta acqua fredda in grandiquantità. Ecco perchè i prodotti Cosmetal sono vere e proprie “Drinking Water Solutions”...
Le soluzioni Point-of-use: acqua dalla rete idrica.
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
unrivalled hygienemassima igiene
trialblazing ergonomic designergonomia e design innovativo
innovation and technologyinnovazione e tecnologia
the last word in safetytanta sicurezza
> why / perché
Fresh still or sparkling water foroffices, waiting rooms and other publicfacilities. Adjustable carbonation andtemperature levels.
In uffici, sale d’attesa, luoghi pubbliciè ideale per bere acqua fresca, liscia ogassata. Il livello di gasatura e dellatemperatura sono regolabili.
Together with the absence of taps, thecovered dispensing point located at aconsiderable distance from the controlpanel and the application of Cosmetal’spatented UV system (mod. UV) makethis the ideal solution for the protectionof the water from the outside.
Le soluzioni più idonee per proteggerel’igiene dell’acqua dall’esterno: punto dierogazione coperto, assenza di rubinetti,distanza tra plancia comandi e punto diprelievo acqua, applicazione del sistemaUV brevettato (mod. UV).
CONNECT • CONNECT RI
The UV system irradiates thedispensing area, killing any bacteriabefore they can multiply (mod. UV).
Il sistema UV irradia la zona dierogazione tenendola costantementedebatterizzata (mod. UV).
Thanks to the specially designed Safetybutton, the cooler dispenses hot waterat 203°F for the preparation of teaand other hot drinks withoutrisk to the user.
Grazie al tasto Safety,eroga in tutta sicurezza ancheacqua calda a 95°C per preparethè o bevande calde.
Specially designed to allow use of thecooler without having to bend.The control panel is positioned on theupper part of the cooler for easy access.
Studiato con particolari accorgimentiper riempire il bicchiere senza piegarsi.Plancia comandi ad altezza uomo.
76 c
m93
cm
175
cm
Get connected to the direct chill evolution...L’evoluzione del refrigeratore d’acqua...
useful and practicalutile e pratico
4
PATENTED
UVTECHNOLOGY
TECNOLOGIA
UVBREVETTATA
industrialwatercoolers
> inside / dentro
> optional
The stainless-steel coil allows forhygienic and rapid direct chill, withoutwater build-ups (mod. Connect).
La serpentina in acciaio inox permetteil raffreddamento diretto in modoigienico e veloce, senza stoccaggiod’acqua (mod. Connect).
The dispensing of hot waterat 203°F is risk-free thanksto the cooler’s industry-standardreservoir (mod. Connect).
Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzionedi acqua calda a 95°C (mod. Connect).
The polished stainless-steel reservoir(on certain models) also works to preventbacterial proliferation (mod. Connect RI).
Nella versione con serbatoio l’acciaio inoxlucidato rallenta la crescita batterica(mod. Connect RI).
5>CONNECT >RIO C >RIVER >JET
CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO
FC1µ multi-layer filter and GAC filter.Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.FC-UVFC + UV antibacterial system.UV irradiation ensures that the wateryou drink is bacteriologically safe,giving you real peace-of-mind.FC + debatterizzatore UV.L’irradiazione UV aggiunge latranquillità di un’acquabatteriologicamente sicura.FC-UV-SAFETYFC-UV + UV and filter safety system.These indicators tell you when the filtersand/or UV lamp need to be replaced.FC-UV + sistema di sicurezza filtri eUV. Tale sistema segnala ’esaurimentodei filtri e della lampada UV.
Ultra-efficient filtration systemseliminate not only traces ofsediment, but also any residualodor and taste of chlorine.Efficienti sistemi di filtrazioneeliminano sedimenti, sapore eodore di cloro.
B-UGCO2 - 600 gr - disposable - 120 ltCO2 - 600 gr - usa e getta - 120 ltR-UGPressure reducer for B-UG.Riduttore di pressione per B-UG.B-RICCO2 - 700 gr. - rechargeable - 140 ltCO2 - 700 gr. - ricaricabile - 140 ltR-RICPressure reducer for B-RIC.Riduttore di pressione per B-RIC.
> why / perché
CONNECT ROLarge quantities of pure and cold waterTanta acqua pura e fresca
6
Reverse osmosis treatment is themost effective method ofeliminating contaminants and otherunwelcome substances that thewater may contain, allowing thecooler to deliver unrivalled levelsof hygiene protection. In addition,the treatment improves the tasteand aroma of the water, making itall the more drinkable.
Il trattamento ad osmosi inversaoffre la massima sicurezza perquanto riguarda l’eliminazione dieventuali inquinanti e di sostanzeindesiderate che l’acqua puòcontenere, ne migliora il saporee l’odore e rende l’acqua buonada bere.
new Reverse Osmosis modelnuovo modello a Osmosi Inversa
maximum hygienemassima igiene
new tanknuovo serbatoio
Attaching directly to the mains,the Connect R.O. (ReverseOsmosis) is the perfect solutionfor the risk-free provision of chil-led drinking water in any publicenvironment – offices, schools,stations and airports – allowingyou to save on management costs.
Direttamente collegato alla reteidrica Connect R.O. ad OsmosiInversa è ideale per bere in tuttasicurezza, acqua fredda in ogniluogo, uffici e luoghi pubblici,scuole, stazioni, aeroporti, e perridurre i costi di gestionedell’acqua da bere.
The Connect RO now features anew 7-liter reservoir.
Il nuovo Connect RO ha un serba-toio d'acqua della capacità di 7 litri.
industrialwatercoolers 7
Only Connect RO, reverse osmosis model, is not available for Italy.La sola versione Connect RO, ad osmosi inversa, non è disponibile per l’Italia.
> inside / dentro
1. sediment prefiltration, 5 micron
2. activated carbon prefiltration
3. reverse osmosis primary filter
4. activated carbon postfiltration
4-Stagesfiltration
7 liters (1,8 usg)Water Tank380 lt/day (100 gal/day) at 4 bar333 lt/day (88 gal/day) at 3 bar227 lt/day (60 gal/day) at 2.5 bar
WaterProduction
Inlet Water Requirements
2000 ppm total dissolvedsolids (max).pH 3 - 110.3 ppm iron (max).
WaterCharacteristics
1:3 For each liter of purifiedwater produced, three litersis discharged as brine.
Membraneproductionefficiency
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
100% protection.
Patented UV technology applied to the dispensing area (modUV); protected dispensing point located at a considerabledistance from the control panel; no taps to sanitize.
100% protezione.
La tecnologia brevettata UV per l’area di erogazione (mod. UV);uscita dell’acqua protetta e posizionata distante dai tasti di ero-gazione; nessun rubinetto da sanificare.
* Excluded Reverse Osmosis system.* Escluso l’impianto di Osmosi Inversa.
> why / perché
RIO C • RIO RI cold, hot (203°F) and carbonated water!acqua fredda, calda (95°C) e gassata!
8
unrivalled hygienepiù igiene
greater safetypiù sicurezza
greater efficiency, lower costspiù efficienza, meno costi
Connection to the mains watersupply allows for substantialreductions in terms of the costsassociated with drinking waterprovision and management.
La connessione alla rete idricapermette una drastica riduzionedei costi legata all’acqua da bere.
Optimum hygiene levels areachieved with both the direct chillsystem and the removablereservoir. Three separate filteringsystems improve the taste andaroma of the water dispensed.
Il raffreddamento diretto o ilserbatoio removibile garantisconola massima igiene. Tre diversisistemi di filtrazione migliorano ilsapore e l’odore dell’acqua.
Safety button for dispensing hotwater at 203°F. The controls arelocated at a considerable distancefrom the dispensing point (RIO Cmodel).
Tasto di sicurezza per l’erogazionedi acqua calda 95°C.I tasti sono distanti dal punto diprelievo dell’acqua (mod. RIO C).
reliable and rock-solidrobusto e solido
The sheet metal cover is sturdyin order to last over time.
Il robusto involucro è in lamieraplastificata, per durare nel tempo.
with reservoircon serbatoio
industrialwatercoolers
> inside / dentro
9
> optional
On Rio C models, the stainless-steelcoil gives direct chill rapidly andhygienically, avoiding build-ups of water.
Nei modelli Rio C la serpentina inacciaio inox permette il raffreddamentodiretto in modo igienico e veloce, senzastoccaggio d’acqua.
On RI models, the easily removablereservoir is made from FDA-approvedfood-grade high-density polyethylene.
Nei modelli RI il serbatoio è facilmenteremovibile ed è prodotto con polietilenealimentare (approvato FDA).
The hot-water reservoir is alsoremovable, making it easy to check theperformance of the cooler and carryout any maintenance required.Indeed, the models that supply hotwater are as easy to manage as thechilled-water-only models (mod. RIO-RI).
Anche il serbatoio dell'acqua caldaé smontabile. Questo garantisce unafacile ispezionabilità e un'agevolemanutenzione. E consente di avere, anchenei modelli con acqua calda, la stessaeconomicità di gestione (mod. RIO-RI).
FC1µ Multi-layer filter and GAC filter. / Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.
FC-UVFC + UV antibacterial system. UV irradiation ensures that the water youdrink is bacteriologically safe, giving you real peace-of-mind.FC + debatterizzatore UV. L’irradiazione UV aggiunge la tranquillità diun’acqua batteriologicamente sicura.
FC-UV-SAFETYFC-UV + UV and filter safety system. These indicators tell you when thefilters and/or UV lamp need to be replaced.FC-UV + sistema di sicurezza filtri e UV. Tale sistema segnala l’esaurimentodei filtri e della lampada UV.
B-UG CO2 - 600 gr - disposable - 120 lt / CO2 - 600 gr - usa e getta - 120 lt
R-UG Pressure reducer for B-UG. / Riduttore di pressione per B-UG.
B-RIC CO2 - 700 gr. - rechargeable - 140 lt / CO2 - 700 gr. - ricaricabile - 140 lt
R-RIC Pressure reducer for B-RIC. / Riduttore di pressione per B-RIC.
Mod. Rio C
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
Mod. Rio Ri
direct chillraffreddamento diretto
The dispensing of hot water at 203°Fis risk-free thanks to the cooler’sindustry-standard reservoir(mod. RIO-C).
Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzione diacqua calda a 95°C (mod. RIO-C).
Ultra-efficient filtration systemseliminate not only traces ofsediment, but also any residualodor and taste of chlorine.Efficienti sistemi di filtrazioneeliminano sedimenti, sapore eodore di cloro.
> why / perché
RIVERThe high-performance low-cost solutionElevate prestazioni e bassi costi.
10
robust and reliablerobusto e affidabile
extensive rangevasta gamma
Ideally suited for use in publicfacilities, schools, manufacturing plantsand on board ships, River is now evenmore user-friendly thanks to the newfront panel: facilitates maintenance andreplacement of filter cartridges.
Ideale per aree e ambienti pubblici,scuole, luoghi di produzione enautica, River diventa ancora piùpratico grazie al nuovo sportellofrontale: facilita la manutenzionee la sostituzione delle cartucce filtro.
Numerous models offeringdifferent levels of waterprovision to cater to even themost demanding environmentsin which high volumes of waterare regularly consumed.
Numerosi modelli e vari livelli diperformance per rispondere allesituazioni di utilizzo più critiche ead elevati carichi di utenza.
connects direct to the mainscollegato alla rete idrica
As it connects straight to thewater mains, the River chills thewater directly without the needfor a reservoir, ensuring thatthe water dispensed is alwaysas fresh as possible.
Collegato alla rete idrica,raffredda direttamente l’acquasenza necessità di serbatoio,ed assicura la fornitura di acquasempre fresca.
> taps / rubinetterie
G61Curved tap with mechanicalcontrol lever to allow to drinkdirectly. Glass use.
Erogatore a collo di cigno concomando meccanico a levetta.Permette di bere direttamentePrelievo con bicchiere.
• River 15• River 25
G62Jet with mechanicalpushbutton control to allow todrink directly. Glass use.
Erogatore a zampillo concomando meccanico a pulsan-te. Permette di bere diretta-mente. Prelievo con bicchiere.
• River 15 • River 25• River 25 UP • River 50 UP
G62-61Combination mechanicalpushbutton-control jet andswan-neck tap.
Combinazione di unerogatore a collo di cignoe un erogatore a zampillo.
• River 15 • River 25 • River 50• River 25 UP
G63-61Pedal-controlledjet and swan-necktap with mechani-cal control lever.
Erogatore a zampillo con comando apedale ed erogatore a collo di cignocon comando a levetta.• River 25• River 50
industrialwatercoolers
> inside / dentro
The ventilated condenser in modelsRiver 25 and 50 provides superiorcooling performance even in themost critical situations.
Il condensatore ventilato nei modelliRiver 25 e 50 assicura un migliorraffreddamento ed elevateprestazioni anche nelle situazioniambientali più critiche.
With its static condenser, the River15 strikes the perfect balancebetween performance, reliabilityand economy.
Il condensatore statico del River 15consente un rapporto ottimale traprestazioni, affidabilità e competiti-vità sul mercato.
No reservoir, no water build-up. Thestainless-steel coil connects straightto the mains, supplying water that isultra-hygienic and always fresh.
Nessun serbatoio, nessuno stoccag-gio d’acqua. La connessione alla reteidrica con la serpentina in acciaioinox permette la massima igiene eun’acqua sempre fresca.
11
> optional
F
A chlorine filter/purifier is available toimprove the quality and taste of thewater by eliminating impurities, odorsand unpleasant tastes. This filter isapproved by the Italian Health Ministry,WRAS and NSF and uses an easilyreplaceable cartridge.
Il filtro decloratore purificatoremigliora il gusto e la qualità dell’acqua,eliminando impurità, odori e saporisgradevoli. Approvato dal Ministerodella Sanità, WRAS e NSF, questo filtroutilizza una cartuccia facilmentesostituibile.
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
> why / perché
JETThe compact high-performer.Molto piccolo, molto grande.
Optimum levels of hygienic protectionMax igiene e protezione
Fast, efficient water deliveryPer un servizio veloce
Highly economicalEconomico
With no taps and a covered dispen-sing point, the water dispensed isprotected from external sources ofcontamination. The UV models usethe patented anti-bacterial systemto ensure that the dispensing arearemains unpolluted.
Senza rubinetti e con il punto diprelievo al riparo, l’acqua èal sicuro dall’inquinamentoambientale. Attorno al punto dierogazione dell’acqua i modelli UVsfruttano la protezione antibattericadel sistema brevettato.
Lowers the cost of water provisionand management.
Riduce i costi di approvvigiona-mento e di gestione dell’acqua.
Italian designDesign italiano
With its attractive design, the JETlooks the part in any surroundings.
Il gradevole design permettel’inserimento di JET in ogni ambiente.
Enhanced performance from theJet EC (Electronic Control): thefunctionality of the cooler can bemonitored in real time to ensureoptimum performance and setthe amount of water you like.
Nuove performance del modelloJet EC - Electronic Control.Grazie all'impiego di una tastieraa controllo elettronico vengonomonitorate in tempo reale lefunzioni del refrigeratore perottimizzarne la manutenzionee impostare la dose d'acquache si desidera erogare.
12
> optional See JET IN / Vedi JET IN
> inside / dentro
The patented UV system ensures thatthe dispensing area remains as cleanas possible by impeding externalbacterial proliferation.
Il sistema UV brevettato mantienedebatterizzata l’aria attorno al puntodi erogazione impedendo lacontaminazione batterica dall’esterno.
Pressing the special safety buttondelivers hot water at 203°F.
Erogazione di acqua calda a 95°Ccon lo speciale tasto di sicurezza.
The dispensing of hot water at 203°Fis risk-free thanks to the cooler’sindustry-standard reservoir.
Tutta la sicurezza di un serbatoioprofessionale per la produzione diacqua calda a 95°C.
Sealed ice bank: the cooling systemprovides large quantities of coldwater continuously with no need formaintanance.
Banco di ghiaccio ermetico: il sistemadi raffreddamento che consente unagrande e continua disponibilità diacqua fredda ed elimina gli interventidi manutenzione e pulizia.
The WG model uses a silent, industry-standard cooling system that can pro-vide large quantities of carbonatedwater continuously. The carbonationlevel can be easily adjusted.
Un silenzioso sistema professionalecon carbonatore a freddo offre,nel modello WG grandi quantitàdi acqua gassata in continuo.Il livello di gasatura è regolabile.
industrialwatercoolers 13
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
PATENTED
UVTECHNOLOGY
TECNOLOGIA
UVBREVETTATA
> why / perché
JET INHi-tech, high-qualityTecnologia e qualità
Highly efficientEfficace
Ideal for bars and small restaurantsIdeale per bar e piccoli ristoranti
Easy-installFacile installazione
The fastest way to dispenseall the water you need: still,sparkling (6 liters continously),chilled or hot (at 203°F).
Un servizio veloce per lasomministrazione di acqua fredda(6 litri in continuo), liscia ogassata, e calda a 95°C.
The JET IN has been speciallydesigned so that you can attachit straight to the mains and be upand running in no time.
Le predisposizioni tecnicheapplicate permettono unimmediato allaccio alla rete idrica.
Highly practicalPratico
Features professional taps andfittings, making it even easier to use.
Dotato di rubinetteria professionaleper un uso ergonomico.
Space-saving version can be‘hidden away’ under the counter.
In versione “salvaspazio” per essere“nascosto” sotto i banconi bar.
> taps / rubinetterie
G612 + VR-P2-way lever-operated tap.
Rubinetto a 2 vie con levetta.
G662-J + VR-PLever-operated doubledispenser tap.
Rubinetto a doppio erogatorecon comandi meccanici a leva.
G663-J + VR-PLever-operated tripledispenser tap.
Rubinetto a triplo erogatorecon comandi meccanici a leva.
G68-J + VR-P3-way tap.
Rubinetto a colonna a tre vie.
14
QUALE FOTOAGGIORNATA?
> optional
> inside / dentro
F-JA chlorine filter /purifier approved by theItalian Ministy of Health, WRAS and NSF.Filtro decloratore purificatore approvatodal Ministero della Sanità WRAS e NSF.
FC-J1µ Multi-layer filter and GAC filter.Filtro multistrato 1µ e filtro GAC.
FC-UV-JFC-J + UV anti-bacterial system.FC-J + debatterizzatore UV.
FC-UV-SAFETY-JFC-UV-J + UV and filter safety system.FC-UV-J + sistema di sicurezza filtri e UV.
The same cutting-edge technology is used in both thecounter-top and under-counter models.
Tutta la tecnologia del modello da soprabanco è applicataanche al modello da incasso.
B-UGCO2-600g, disposable, 120-liter (WG models)CO2-600 gr-usa e getta-120 lt (modelli WG)
R-UGPressure reducer for B-UG. (WG models)Riduttore di pressione per B-UG. (modelli WG)
B-RICCO2-700g, rechargeable, 140-liter (WG models)CO2-700 gr-ricaricabile - 140 lt (modelli WG)
R-RICPressure reducer for B-RIC. (WG models)Riduttore di pressione per B-RIC. (modelli WG)
The practical drip-tray – availablein plastic or stainless-steel – can beequipped with a water drainage tomake emptying even easier.
La pratica vaschetta raccogligocce puòessere dotata di scarico acqua per unmigliore utilizzo.Disponibile in acciaio inox o in plastica.
industrialwatercoolers 15
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
WATER BLOCKThe hydraulic safety valveprevents water loss.
La valvola di sicurezza idraulica cheblocca eventuali perdite di acqua.
CONNECT
RIO C • RIO RI
RIVER
JET
JET IN
16 Water at room temperature.Acqua a temperatura ambiente.
Cold water.Acqua fredda.
Hot water.Acqua calda.
Sparkling water.Acqua gassata.
Reference temperatures / Temperature di riferimento:77°F ambient / 25°C ambiente68°F water inlet / 20°C acqua in ingressoStandard supply 230 V-1-50 Hz
industrialwatercoolers
> range / gamma > colors / colori
17
lt/h usg/h
Water production
orangearancio
dark greygrigio scuro
blueblu
light greenverde chiaro
whitebianco
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
22 8
22
12
12 5
22
22 8
22
12
12 8
22
5,8
5,8 2,1
5,8
3,2
3,2 1,3
5,8
5,8 2,1
5,8
3,2
3,2 2,1
5,8
CONNECT 23 A CONNECT 23 HCONNECT 23 WGCONNECT 12 ACONNECT 12 HCONNECT 23 A RICONNECT 23 H RICONNECT 23 WG RICONNECT 12 A RICONNECT 12 H RICONNECT 23 A RO (SST)
lt/h usg/h
Water production
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
22
22 8
22
22
22 8
22
5,8
5,8 2,1
5,8
5,8
5,8 2,1
5,8
RIO 23 A / CRIO 23 H / CRIO 23 WG / CRIO 23 A / RIRIO 23 H / RIRIO 23 WG / RI
plasticcomponentscomponentiplastici
whitebianco
light blueazzurro
blacknero
cabinetinvolucro
codecodice
whitebianco
whitebianco
silver greygrigio argento
C1-P1 C1-P4 C8-P2
lt/h usg/h
Water production
•
•
•
•
•
15
25
50
25
50
3,9
6,6
13,2
6,6
13,2
RIVER 15RIVER 25RIVER 50RIVER 25 UPRIVER 50 UP
beigebeige
silver greygrigio argento
stainless-steelacciaio inox
C2 C8 C6
lt/h usg/h
Water production
•
•
•
•
•
• •
•
25
25 8
25
6,6
6,6 2,1
6,6
JET AJET HJET WG
greygrigio
light blueceleste
lt usg
Productioncontinously
6
6
6
1,6
1,6
1,6
lt/h usg/h
Water production
•
•
•
•
•
• •
•
25
25 8
25
6,6
6,6 2,1
6,6
JET IN AJET IN HJET IN WG
greygrigio
lt usg
Productioncontinously
6
6
6
1,6
1,6
1,6
(SST): models available with SST technology.(SST): modelli disponibili con tecnologia SST.
All models are available with patented UV system.Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.
>CONNECT >RIO C >RIVER >JETCONNECT RI RIO RI JET IN
>CONNECT RO
All models are available with patented UV system.Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.
18
> dimensions / dimensioni
280
255
400
60
520
273
59
Water inletø8 or 1/4F
Entrata acquaø8 o 1/4F
60
400
400
255
Water inletø8 or 1/4F
Entrata acquaø8 o 1/4F
CONNECT 23
CONNECT 12
780 930
760
1118
477
307
665
330
395
395
353315315 335
CONNECT 23 RO
780
340
930
760
1118
395
315 335
Osmosis waste pipeTubo scarico Osmosi
Water inlet1/4" or 1/4"FEntrata acqua1/4" o 1/4"F
Water inlet 1/4"Entrata acqua 1/4"
Water inlet1/4" or 1/4"FEntrata acqua1/4" o 1/4"F
RIO 23-C
Water inlet 1/4"or 1/4"FEntrata acqua 1/4" o 1/4"F
Water inlet 1/4"Entrata acqua 1/4"
900
325
1030
1185
340
RIO 23-RI
900
325
1030
1185
340
RIVER 15 RIVER 25-50RIVER UP
Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F
270
960
270
505
960 20
0
1015
295
810
295
810
340 340
432 360
325 325
35 55 35 55
Electric cableCavo elettrico
Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24
Electric cableCavo elettrico
Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24
Waste pipeTubo scaricoI.D. 18 E.D. 24
Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F
Water inlet ø8 or 3/8"FEntrata acqua ø8 o 3/8"F
IIce bankBanco di ghiaccio
DDirect chill systemSistema a raffreddamento diretto
RRemovable reservoirSerbatoio estraibile
SStatic condensationCondensazione statica
VVentilated condensationCondensazione ventilata
Standard supply 230 V-1-50 Hz(special voltage upon request)(voltaggi speciali su richiesta)
CONNECT
RIO C • RIO RI
RIVER
JET
JET IN
industrialwatercoolers
CONNECT 23 ACONNECT 23 HCONNECT 23 WGCONNECT 12 A CONNECT 12 HCONNECT 23 A RICONNECT 23 H RICONNECT 23 WG RICONNECT 12 A RICONNECT 12 H RICONNECT 23 A RO
23
25
25
19
21
20
21
25
15
16
22
kg Ibs
Grosweight
50,6
55,2
55,2
41,8
46,3
44,1
46,3
55,2
33
35,3
48,5
8÷12
8÷12 95
8÷12
8÷12
8÷12 95
8÷12
8÷12 90
8÷12
8÷12
8÷12 90
8÷12
Water outlet temperature Reservoir
46÷53
46÷53 203
46÷53
46÷53
46÷53 203
46÷53
46÷53 194
46÷53
46÷53
46÷53 194
46÷53
-
- 1,2
-
-
- 0,9
3
3 1,5
3
3
3 1,5
7
-
- 0,32
-
-
- 0,24
0,8
0,8 0,4
0,8
0,8
0,8 0,4
1,8
HPlt usg
Conden-sation
D
D
D
D
D
R
R
R
R
R
R
Cooling
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Com-pressor
1/10
1/10
1/10
1/12
1/12
1/12
1/12
1/12
1/20
1/20
1/12
Watt
Ratedinput
150
810
200
140
810
140
800
190
130
800
140
Cm
Pack dimensions(WxDxH)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x70 (V. 0,12)
39x45x70 (V. 0,12)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x118 (V. 0,21)
39x45x70 (V. 0,12)
39x45x70 (V. 0,12)
39x45x118 (V. 0,21)
21
23
23
17
19
18
19
23
14
15
20
kg Ibs
Netweight
46,3
50,7
50,7
37,5
41,9
39,7
41,9
50,7
30,9
33
44,1
RIO 23 A / CRIO 23 H / CRIO 23 WG / CRIO 23 A / RIRIO 23 H / RIRIO 23 WG / RI
24
26
26
21
22
26
kg Ibs
Grosweight
52,9
57,3
57,3
46,3
48,5
57,3
8÷12
8÷12 95
8÷12
8÷12
8÷12 90
8÷12
Water outlet temperature
46÷53
46÷53 203
46÷53
46÷53
46÷53 194
46÷53
HP
Conden-sation
D
D
D
R
R
R
S
S
S
S
S
S
CoolingCom-
pressor
1/10
1/10
1/10
1/12
1/12
1/12
Watt
Ratedinput
150
810
200
140
800
190
Cm
Pack dimensions(WxDxH)
40x42x112 (V. 0,20)
40x42x112 (V. 0,20)
40x42x112 (V. 0,20)
40x42x112 (V. 0,20)
40x42x112 (V. 0,20)
40x42x112 (V. 0,20)
22
24
24
19
20
24
kg Ibs
Netweight
48,5
52,9
52,9
41,9
44,1
52,9
Reservoir
-
-
-
3
3 1,5
3
-
-
-
0,8
0,8 0,4
0,8
lt usg
RIVER 15RIVER 25RIVER 50RIVER 25 UPRIVER 50 UP
29
31
33
27
29
kg Ibs
Grosweight
63,9
68,3
72,7
59,5
63,9
8÷12
8÷12
8÷12
8÷12
8÷12
Water outlet temperature
46÷53
46÷53
46÷53
46÷53
46÷53
HP
Conden-sation
D
D
D
D
D
Cooling
S
V
V
V
V
Com-pressor
1/10
1/6
1/4
1/6
1/4
Watt
Ratedinput
150
190
250
190
250
Cm
Pack dimensions(WxDxH)
40x42x106 (V. 0,18)
40x42x106 (V. 0,18)
40x42x106 (V. 0,18)
51x44,5x67 (V. 0,15)
51x44,5x67 (V. 0,15)
27
29
31
26
28
kg Ibs
Netweight
59,5
63,9
68,3
57,3
61,7
Cooling
HP
Com-pressor
Watt
Ratedinput
JET AJET HJET WG
25
28
29
kg Ibs
Grosweight
55,1
61,7
63,9
3÷10
3÷10 95
3÷10
Water outlet temperature
38÷50
38÷50 203
38÷50
1/12
1/12
1/12
Cm
Pack dimensions(WxDxH)
36x60x49
36x60x49
36x60x49
24
27
28
kg Ibs
Netweight
52,9
59,5
61,7
180
870
350
Conden-sation
V
V
V
I
I
I
0,5
0,5
0,5
kg Ibs
Icebank
1,1
1,1
1,1
HP
Com-pressor
Watt
Ratedinput
JET IN AJET IN HJET IN WG
25
28
29
kg Ibs
Grosweight
55,1
61,7
63,9
3÷10
3÷10 95
3÷10
Water outlet temperature
38÷50
38÷50 203
38÷50
1/12
1/12
1/12
Cm
Pack dimensions(WxDxH)
36x60x49
36x60x49
36x60x49
24
27
28
kg Ibs
Netweight
52,9
59,5
61,7
Conden-sation
V
V
V
180
870
350
Cooling
I
I
I
0,5
0,5
0,5
kg Ibs
Icebank
1,1
1,1
1,1
> technical specifications / caratteristiche tecniche
19>CONNECT >RIO C >RIVER >JET
CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO
All models are available with patented UV system / Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.
All models are available with patented UV system / Tutti i modelli sono disponibili con brevetto UV.
G662-J G68-JG61280
125
35 MAX
245
ø55
ø33,5ø55
7511
014
034
245
250
285
ø13M8
ø34
max20
5958
ø28Ø34
396 47
030
010
0m
ax
165 20290
175
115
G663-J
396 47
030
010
0m
ax
218 20290
175
115
2-way lever-operated tap.Rubinetto a 2 vie con levette.
For JET IN A, JET IN H.Per JET IN A, JET IN H.
Lever-operated double dispenser tap.Rubinetto a 2 vie a doppio erogatorecon comandi meccanici a leva.
For JET IN A, JET IN WG.Per JET IN A, JET IN WG.
Lever-operated three dispenser tap.Rubinetto a 3 vie a triplo erogatorecon comandi meccanici a leva.
For JET IN A, JET IN WG.Per JET IN A, JET IN WG.
3-ways column tap with lever.Rubinetto a colonna a 3 vie con leva.
For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.
160338
25
160338
25
VR-P 2VR-P VR-I
225405
28
VR-I 2
248428
28
Plastic drip tray.Vaschetta raccogligoccein plastica.
For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.
Plastic drip tray with drainage.Vaschetta raccogligoccein plastica con scarico.
For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.
Stainless steel drip tray.Vaschetta in acciaio inox.
For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.
Stainless steel drip traywith drainage, to built-in.Vaschetta in acciaio inoxcon scarico, da incasso.
For all JET IN models.Per tutti i modelli JET IN.
R-UG
Fc-UV-safety Fc-UV-safety Fc-UV-safety J Filters Box/Scatola filtri
M 11 M 11111
60
R-UG J
111
60
R-RIC
W 21,7 x 1,14UNI4406
W 21,7 x 1,14UNI4406
111
82
R-RIC J B-UG B-RIC
111
11
305
325
W21
,7x1
,14
UN
I440
6
82
ø76 ø89
ø70
M11
CO2 Pressurereducer for B-UGRiduttore di pressioneCO2 per B-UG
For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI.
For RIO-C and RIO-Ri models.Per modelli RIO-C e RIO-RI.
For CONNECT and CONNECT RI models.Per modelli CONNECT e CONNECT RI.
For JET and JET IN models.Per modelli JET e JET IN.
CO2 Pressurereducer for B-UGRiduttore di pressioneCO2 per B-UG
For WG models of:Per modelli WG di:JET e JET IN.
CO2 Pressurereducer for B-RIC.Riduttore di pressioneCO2 per B-RIC.
For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI.
CO2 Pressurereducer for B-RIC.Riduttore di pressioneCO2 per B-RIC.
For WG models of:Per modelli WG di:JET e JET IN.
CO2 Cilinder,0.600 Kg, one-use.Bombola CO2 da0,600 Kg. Usa e Getta.
For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT,CONNECT RI, RIO-C,RIO-RI, JET, JET IN
CO2 Cilinder, 0.700 Kg,rechargeable(supplied empty).Bombola CO2 da 0,700 Kg.Ricaricabile (fornita vuota).
For WG models of:Per modelli WG di:CONNECT, CONNECT RI,RIO-C, RIO-RI, JET, JET IN
113
340
325
340
325
340
325
20
20
> dimensions / dimensioniOPTIONAL
industrialwatercoolers >CONNECT >RIO C >RIVER >JET
CONNECT RI RIO RI JET IN>CONNECT RO
21
> pack for transport / imballo per trasportiCONNECT
RIO C • RIO RI
RIVER
JET
JET IN
kg Ibs kg Ibs
Grosweight
Cm Cm
Pack dimensions(WxDxH)
Pallets dimensions(WxDxH)
pallets weight
CONNECT 23 A 39 x 45 x 118 23 50,6 12 120 x 80 x 245 286 630 170 340CONNECT 23 H 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 23 WG 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 12 A 39 x 45 x 70 19 41,8 18 120 x 80 x 230 352 776 255 510CONNECT 12 H 39 x 45 x 70 21 46,3 18 120 x 80 x 230 388 855 255 510CONNECT 23 A RI 39 x 45 x 118 20 44,1 12 120 x 80 x 245 250 551 170 340CONNECT 23 H RI 39 x 45 x 118 21 46,3 12 120 x 80 x 245 262 577 170 340CONNECT 23 WG RI 39 x 45 x 118 25 55,2 12 120 x 80 x 245 310 683 170 340CONNECT 12 A RI 39 x 45 x 70 15 33 18 120 x 80 x 230 280 617 255 510CONNECT 12 H RI 39 x 45 x 70 16 35,3 18 120 x 80 x 230 298 656 255 510CONNECT 23 A RO (SST) 39 x 45 x 118 22 48,5 12 120 x 80 x 245 274 604 170 340
pallets weight
kg Ibs kg Ibs
Grosweight
Cm Cm
Pack dimensions(WxDxH)
Pallets dimensions(WxDxH)
RIO 23 A / C 36 x 37 x 112 24 52,9 12 120 x 80 x 235 298 656 190 380RIO 23 H / C 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380RIO 23 WG / C 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380RIO 23 A / RI 36 x 37 x 112 21 46,3 12 120 x 80 x 235 262 577 190 380RIO 23 H / RI 36 x 37 x 112 22 48,5 12 120 x 80 x 235 274 604 190 380RIO 23 WG / RI 36 x 37 x 112 26 57,3 12 120 x 80 x 235 322 709 190 380
pallets weight
kg Ibs kg Ibs
Grosweight
Cm Cm
Pack dimensions(WxDxH)
Pallets dimensions(WxDxH)
RIVER 15 40 x 42 x 106 29 63,9 12 120 x 80 x 230 358 789 190 380RIVER 25 40 x 42 x 106 31 68,3 12 120 x 80 x 230 382 842 190 380RIVER 50 40 x 42 x 106 33 72,7 12 120 x 80 x 230 406 895 190 380RIVER 25 UP 51 x 44,5 x 67 27 59,5 12 120 x 80 x 230 334 736 210 420RIVER 50 UP 51 x 44,5 x 67 29 63,9 12 120 x 80 x 230 358 789 210 420
pallets weight
kg Ibs kg Ibs
Grosweight
Cm Cm
Pack dimensions(WxDxH)
Pallets dimensions(WxDxH)
JET A 36 X 60 X 49 25 55,1 12 120 X 80 X 160 310 683 216 432JET H 36 X 60 X 49 28 61,7 12 120 X 80 X 160 346 762 216 432JET WG 36 X 60 X 49 29 63,9 12 120 X 80 X 160 358 789 216 432
pallets weight
kg Ibs kg Ibs
Grosweight
Cm Cm
Pack dimensions(WxDxH)
Pallets dimensions(WxDxH)
JET IN A 36 x 60 x 49 25 55,1 12 120 x 80 x 160 310 683 216 432JET IN H 36 x 60 x 49 28 61,7 12 120 x 80 x 160 346 762 216 432JET IN WG 36 x 60 x 49 29 63,9 12 120 x 80 x 160 358 789 216 432
22
Notes / note
We hereby inform you that our company is involved in the processing of your personal data. To read the full guidance notes on our privacy policy and on your rights asthey relate to Article 13 of Italian Legislative Decree No. 196/03, please consult our website www.Cosmetal.it or contact our data manager. You have the right at anytime to bar the processing of your personal information for promotional purposes by sending an e-mail to [email protected]. Please title the e-mail 'REMOVE' andgive the legal name of the business you represent.
Vi informiamo che, la nostra Società tratta Vostri dati personali. Per la completa informativa ex art.13 D.Lgs. 196/03 e per conoscere i Vostri diritti, Vi invitiamo a consul-tare il nostro sito internet www.Cosmetal.it o a rivolgerVi all’Incaricato per il riscontro all’interessato presso i nostri uffici. In ogni momento potrete opporVi al trattamen-to dei dati ai fini di invio di materiale pubblicitario, inviandoci una e-mail al seguente indirizzo [email protected] con la dicitura “RIMUOVI” indicando esattamente la VostraRagione Sociale.
Print Sept. 2006 / Stampa Set. 2006
d r i n k i n g w a t e r s o l u t i o n s
COSMETAL S.r.l. Sistemi di refrigerazioneZona Ind.le PIP Sambucheto - Via F.lli Maggini62019 Recanati (MC) ItalyTel. +39 071 757991 - Fax +39 071 7571454www.cosmetal.it - [email protected]