impresora de etiquetas serie tsp828lla impresora no debe exponerse a la luz solar directa. la...

53
IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828L Manual de hardware

Upload: others

Post on 17-Jul-2020

14 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

IMPRESORA de etiquetas

SERIE TSP828L

Manual de hardware

Page 2: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

CONTENIDO1. Desembalaje e instalación ........................................................................................................................1

1-1. Desembalaje.................................................................................................................................12. Identificación de los componentes y nomenclatura...............................................................................23. Configuración ...........................................................................................................................................4

3-1. Conexióndelcablealordenador..................................................................................................43-2. Conexióndelcablealaimpresora...............................................................................................53-3. Instalacióndelsoftwaredelaimpresora......................................................................................83-4. Conexióndeladaptadordecorrientealterna................................................................................93-5. Encendido..................................................................................................................................103-6. Cargadelrollodepapel.............................................................................................................11

4. Especificaciones del rollo de papel térmico..........................................................................................204-1. Rollodepapeltérmicoparaetiquetas........................................................................................204-2. Rollodepapeltérmico...............................................................................................................25

5. Panel de control y otras funciones ........................................................................................................265-1. Paneldecontrol..........................................................................................................................265-2. Errores........................................................................................................................................265-3. Autoimpresión............................................................................................................................275-4. Ajustedelossensores................................................................................................................28

6. Prevención y eliminación de atascos de papel .....................................................................................326-1. Prevencióndeatascosdepapel..................................................................................................326-2. Eliminacióndeatascosdepapel................................................................................................32

7. Limpieza periódica .................................................................................................................................337-1. Limpiezadelcabezaltérmicoydelbastidordelhardware........................................................337-2. Limpiezadelatapadelaimpresora,delaguíadelpapelydelsensordedespegado...............33

8. Especificaciones ......................................................................................................................................348-1. Especificacionesgenerales.........................................................................................................348-2. Interfaz.......................................................................................................................................358-3. Característicaseléctricas............................................................................................................358-4. Requisitosmedioambientales.....................................................................................................368-5. Fiabilidad...................................................................................................................................36

9. Configuración de los microinterruptores .............................................................................................379-1. Tipodeinterfazparalela.............................................................................................................389-2. Tipodeinterfazdual..................................................................................................................399-3. Tipodeinterfazrthernet.............................................................................................................43

10. Interfaz paralela ...................................................................................................................................4511. Interfaz dual .........................................................................................................................................46

11-1.InterfazRS-232..........................................................................................................................4611-2.InterfazUSB..............................................................................................................................48

12. Interfaz Ethernet ..................................................................................................................................4913. Configuración de los interruptores de memoria ...............................................................................50

AccedaalasiguientedirecciónURLhttp://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmparaobtenerlaversiónmásactualzadadeestemanual.

Page 3: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–1–

1. Desembalaje e instalación1-1. DesembalajeDespuésdedesembalarlaunidad,compruebequenofalteningunodelosaccesoriosnecesariosquedebeincluirelpaquete.

Fig. 1-1 Desembalaje

Sifaltaalgúnelemento,póngaseencontactoconeldistribuidordondeadquiriólaimpresoraysolicitequelesuministrenelcomponentequefalte.Notirelacajanilosmaterialesdeembalajeoriginalesporsinecesitavolveraembalarlaimpresorayenviarlaaalgúnsitiomásadelante.

Impresora

Muelles

Barra tensora

CD-ROM

Guía de configuración

Rollo de papel térmico para etiquetas

Soportes de la barra tensora

Nota2: Cuandouseun rollodepapel tér-micoparaetiquetas,noinstalelaba-rratensora,losdossoportesdedichabarrani losdosmuelles.Si lohace,elpapelpuedeatascarse.

Nota1: Elnúcleodeferritaylaabraza-dera estarán incluidosdependien-do de la configuración de impre-soradequesetrate.

Page 4: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–2–

Selección de un lugar para instalar la impresoraAntesdedesembalar la impresora,reflexioneunosminutossobreel lugardondelavaautilizar.Considerelospuntossiguientes.✓Escojaunasuperficiefirmeynivelada,enlaquelaimpresoranoestéexpuestaavibra-ciones.

✓Latomadecorrientealaquesevayaaenchufarlaimpresoradebeencontrarsecercaydespejada.

✓Asegúresedequelaimpresoraestésuficientementecercadelordenadorparapoderco-nectarambosaparatos.

✓Laimpresoranodebeexponersealaluzsolardirecta.✓Laimpresoradebemantenersealejadadeelementosdecalefacciónyotrasfuentesdecalor.

✓Elentornodelaimpresoradebeestarlimpio,secoyexentodepolvo.✓La impresora se debe conectar a una toma de corriente fiable.No debe compartir elmismocircuitoconcopiadoras,refrigeradoresuotrosaparatosqueprovoquenpicosdetensión.

✓Lahabitaciónenlaquevayaautilizarlaimpresoranodebeserdemasiadohúmeda.

ADVERTENCIA✓Apagueinmediatamenteelequiposiproducehumo,oloresextrañosoruidosinusuales.Desenchufe inmediatamenteelequipoypóngaseencontactoconeldistribuidorparaobtenerayuda.

✓Nointentenuncarepararustedmismoesteproducto.Unareparacióninadecuadapuederesultarpeligrosa.

✓Nuncadesarmenimodifiqueesteproducto.Lamanipulaciónindebidadeesteproductopuedeprovocarlesiones,incendiosodescargaseléctricas.

PRECAUCIÓN✓ Cuando use un rollo de papel térmico para etiquetas, no instale la barra tenso-

ra, los dos soportes de dicha barra ni los dos muelles. Si lo hace, el papel puede atascarse.

Page 5: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–3–

2. Identificación de los componentes y nomenclatura

Modelo de interfaz dual

Tapa delantera

Para abrir la impresora, empuje la parte central de la tapa.

Conector de alimentación

Para conectar el adaptador de CA.Nunca desenchufe el adaptador de CA mientras la impresora esté encendida.

Interfaz RS-232

Para conectar a un ordenador.No obstante, no puede conectarse simultáneamente con un dispositivo USB.

Interfaz USB

Para conectar a un ordenador.No obstante, no puede conec-tarse simultáneamente con la interfaz RS-232.

Modelo de interfaz paralela

Interfaz paralela

Para conectar a un ordenador.

Tapa de la impresora

Abra la tapa para car-gar papel o cambiarlo.No abra la tapa mien-tras imprime.

Interruptor general

Sirve para encender y apagar la impre-sora.

Panel de control

Presenta indicadores LED que muestran el estado de la impre-sora, así como interruptores para ejecutar las diferentes funciones.

Interfaz ethernet

Para conectar a un ordenador.

Modelo de interfaz ethernet

Page 6: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–4–

3. Configuración3-1. Conexión del cable al ordenador3-1-1. Cable de interfaz USBConecteelcabledeinterfazUSBalpuertoUSBdelordenador.

3-1-2. Cable de interfaz RC-232Conecteelcablede interfazRC-232alpuertoRC-232delordenador.

3-1-3. Cable de interfaz paralelaConecte el cable de interfaz paralela a uno de los puertosparalelosdelordenador.

3-1-4. Cable de interfaz EthernetConecteelcabledeinterfazEthernetalpuertoEthernetdelordenador.

Page 7: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–5–

3-2. Conexión del cable a la impresoraTengaencuentaquenoseincluyeelcabledeinterfaz.Utiliceuncablequeseajustealasespeci-ficaciones.

3-2-1. Cable de interfaz USBAdhieraelnúcleodeferritaalcableUSBypaseelcableatravésdelasujecióncomosemuestraenlailustración.

3-2-2. Cable de interfaz RS-232(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

PRECAUCIÓNAntes de conectar o desconectar el cable de alimentación, compruebe que la impresora y to-dos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de ali-mentación de la toma de corriente.

(2) Conecteelcabledela interfazalconec-torsituadoenelpanelposteriordelaim-presora.

(3) Aprietelostornillosdelconector.

Page 8: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–6–

3-2-3. Cable de interfaz paralela(1) Asegúresedequela impresoraestéapa-

gada.(2) Sólo para el modelo de interfaz parale-

la,fijeelnúcleode ferritaal cable talycomo semuestra en la siguiente ilustra-ción.

(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferri-ta.

(4) Paseelcierrealrededordelcableyabró-chelo. Utilice unas tijeras para cortarcualquiersobrante.

Núcleo de ferrita

Cable de interfaz

5 cm máximo

Cierre

Tire y corte

(5) Conecteelcabledela interfazalconec-torsituadoenelpanelposteriordelaim-presora.

(6) Cierrelassujecionesdelconector.

Cable de interfaz paralela

Page 9: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–7–

(1) Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.(2) ColoqueelnúcleodeferritaenelcableEthernet

comosemuestraenlailustraciónsiguiente.

(3) Paseelcierreatravésdelnúcleodeferrita.

(4) Paseelcierrealrededordelcableyabróchelo.Utiliceunastijerasparacortarcualquiersobran-te.

(5) Conecteelcabledeinterfazalconectorsituadoenelpanelposteriordelaimpresora.

10 cm (máximo)

Abrazadera

Núcleo de ferrita

Cable Ethernet

3-2-4. Conexión del cable Ethernet

CuandoutiliceuncableEthernetdeunalongitudigualoinferiora10cm,esrecomendablequeelcableseablindado.

Page 10: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–8–

3-3. Instalación del software de la impresoraAcontinuación,sedetallaelprocedimientoparainstalarelcontroladordelaimpresorayelsoft-waredelautilidad,almacenadosenelCD-ROMsuministrado.ElprocedimientoseaplicaalossistemasoperativosWindowsmostradosmásabajo.

• Windows2000• WindowsXP• WindowsVista• Windows7

(1) EnciendaelordenadorparainiciarWindows.(2) IntroduzcaelCDdecontroladoresyutilidadesenlaunidaddeCD-ROM.(3) Sigalasinstruccionesqueiránapareciendoenlapantalla.(4) Elcuadrodediálogomostradoindicaqueelprocedimientosehacompletado.Hagaclic

en“OK”(Aceptar).

Elcuadrodediálogoquesemuestraenpantallavaríasegúnelsistema.Deestaformasecomple-talainstalacióndelsoftwaredelaimpresora.Apareceráunmensajeindicándolequedebereini-ciar.ReinicieWindows.

Page 11: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–9–

3-4. Conexión del adaptador de corriente alternaNota: Antes de conectar o desconectar el adaptador de corriente alterna, comprue-

be que la impresora y todos los dispositivos conectados a ella estén apagados. Asimismo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

(1) ConecteeladaptadordeCAalcabledealimentación.Nota: Utilice sólo el adaptador de CA y el cable de alimentación estándar.

(2) ConecteeladaptadordeCAalconectordelaimpresora.(3) EnchufeelcabledealimentaciónaunatomadeCA.

PRECAUCIÓNAl desconectar el cable, tire del conector.Si libera el cable, la desconexión del conector resulta más fácil.Si se tira en exceso del cable, el conector podría resultar dañado.

Page 12: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–10–

3-5. EncendidoCompruebequeelcabledealimentaciónestéconectadocomosedescribeenlapágina3-4.

Sitúeenposicióndeencendidoelinterruptorgeneralsituadoenlapartedelanteradelaimpreso-ra.LaluzPOWERdelpaneldecontrolseilumina.

PRECAUCIÓNLe recomendamos desenchufar la impresora de la toma de corriente cuando no la vaya a uti-lizar durante un periodo prolongado. Por ello, la impresora debe instalarse en un lugar en el que la toma de corriente se encuentre cerca y se pueda acceder fácilmente a ella.Si se fija una cubierta de interruptores en la impresora sobre el interruptor general, puede que las marcas ON/OFF del interruptor queden tapadas. Si es el caso, quite el cable de ali-mentación de la toma para desconectar la impresora.

Interruptor general

Page 13: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–11–

3-6. Carga del rollo de papel3-6-1. Rollo de papel térmico para etiquetas (modo de despegado)

PRECAUCIÓNCuando use un rollo de papel térmico para etiquetas, no instale la barra tensora, los dos so-portes de dicha barra ni los dos muelles. Si lo hace, el papel puede atascarse.

(1) Compruebe que el microinterruptor 1-8estáenposicióndeencendido(valorpre-determinado:rollodepapeltérmicoparaetiquetas). Consulte el capítulo 9 paraobtener instrucciones sobre cómo confi-gurarlosmicrointerruptores.

(2) Sitúe en posición de encendido el inte-rruptorgeneraldelaimpresora.

(3) Empujehaciaabajolatapadelantera.

(4) Abra las tapas exterior e interior de laimpresora.

(5) Ajustelaguíadelrollodepapelalaan-churadeéste.

Page 14: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–12–

(6) Despegue la etiqueta que ocupe los150 mm más próximos al extremo delrollodepapelycoloqueelrolloenladi-recciónquesemuestraenlaimagen.

(7) Tiredelextremodelpapeldesoporteha-ciausted.

(8) Cierre la tapa interior y presione firme-mentesusextremos.

Page 15: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–13–

(9) Doble el extremo del papel de soportehaciaatrás.

(10)Presione con lasmanos ambos lados dela tapa de la impresora, tal y como semuestra en la imagen, hasta que la tapadelaimpresoraestécerradadeformase-gura.

(11)Tire suavemente del extremo del papeldesoporteparatensarelpapeldelrollo.

(12)PulseelbotónFEEDconobjetodehacersalirelextremodelrollodepapel.Nota: Si no se detecta el borde de nin-

guna etiqueta tras 300 mm o se introduce una mayor porción de rollo, la impresora determinará que no hay papel, y se detendrá.

Repita el proceso de carga del rollo de papel desde el principio.

(13)Tras imprimir, la impresora expulsaráunaetiquetadelmodoqueapareceenlailustración,ylaluzERROR(roja)parpa-deará.

(14)Retirelaetiqueta.LaluzERRORseapa-garáunavezretiradalaetiqueta.

Page 16: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–14–

3-6-2. Rollo de papel térmico para etiquetas (modo de barra de corte)

PRECAUCIÓNCuando use un rollo de papel térmico para etiquetas, no instale la barra tensora, los dos so-portes de dicha barra ni los dos muelles. Si lo hace, el papel puede atascarse.

(1) Compruebe que el microinterruptor 1-8estáenposicióndeencendido(valorpre-determinado:rollodepapeltérmicoparaetiquetas). Consulte el capítulo 9 paraobtener instrucciones sobre cómo confi-gurarlosmicrointerruptores.

(2) Sitúe en posición de encendido el inte-rruptorgeneraldelaimpresora.

(3) Empujehaciaabajolatapadelantera.

(4) Abra las tapas exterior e interior de laimpresora.

(5) Ajustelaguíadelrollodepapelalaan-churadeéste.

Page 17: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–15–

(6) Despegue la etiqueta que ocupe los100 mm más próximos al extremo delrollodepapelycoloqueelrolloenladi-recciónquesemuestraenlaimagen.

(7) Tiredelextremodelpapeldesoporteha-ciausted.

(8) Compruebequelaimpresoraestéencen-dida.

(9) Conelpapeldesoportetalycomoestá,cierre las tapas interior y exterior de laimpresora. Presione con las manos am-bosladosdelatapadelaimpresoratalycomosemuestra en la ilustración,hastaquelatapaestéfirmementecerrada.

(10)Cortelaporcióndepapeldesoportequesobresaledela tapadelanteraconayudadelabarradecorte.

Page 18: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–16–

(11)PulseelbotónFEEDconobjetodehacersalirelextremodelrollodepapel.Nota: Si no se detecta el borde de nin-

guna etiqueta tras 300 mm o se introduce una mayor porción de rollo, la impresora determinará que no hay papel, y se detendrá.

Repita el proceso de carga del rollo de papel desde el principio.

(12)La impresora expulsará una etiqueta delmodoenqueapareceenlaimagen.

3-6-3. Rollo de papel térmico(1) Compruebe que el microinterruptor 1-8

estéenposicióndeapagado(rollodepa-peltérmico).

(2) Sitúe en posición de encendido el inte-rruptorgeneraldelaimpresora.

(3) Empujehaciaabajolatapadelantera.

(4) Abra las tapas exterior e interior de laimpresora.

(5) Ajustelaguíadelrollodepapelalaan-churadeéste.

Page 19: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–17–

(6) Sielgrosordelpapelesde65a99µm, instaleen la impresora labarra tensora talycomosemuestraenlasecuenciadeimágenes.Sielgrosordelpapelesde100a150µm,noesnecesarioinstalarlabarratensora.Nota: Presione con fuerza la barra tensora hasta que encaje en su lugar. Oirá un “clic”.

Nota: Para extraer la barra tensora, utilice un destornillador con ob-jeto de soltar las sujeciones de los extremos de la barra, tal y como aparece en la imagen.

A continuación, extraiga la barra tensora.

(7) Introduzca el rollodepapel en la direc-ciónquesemuestra.

Clic

Page 20: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–18–

(8) Tiredelextremodelrollodepapelhaciausted.

(9) Conelpapel comoestá, cierre las tapasinterior y exterior. Presione con lasma-nosambos ladosde la tapade la impre-sora,talycomosemuestraenlailustra-ción, hasta que la tapa esté firmementecerrada.

(10)Corte laporcióndelpapelquesobresaledelatapadelantera.

(11)PulseelbotónFEEDconobjetodehacersalirelextremodelrollodepapel.Nota: Si no se detecta el borde de una

etiqueta tras 300 mm o se in-troduce una porción mayor del rollo, la impresora determinará que no tiene papel, y se detendrá.

Repita el proceso de carga del rollo de papel desde el principio.

(12)La impresora expulsará una etiqueta delmodoenqueapareceenlaimagen.

Símbolo de precauciónEste símbolo está colocado cerca del cabezal de impresión térmica para indicar que puede estar caliente.No toque nunca el cabezal de impresión después de haber utilizado la impresora.Deje que la impresora se enfríe durante algunos minutos antes de tocarla.Este símbolo está ubicado cerca del cabezal de impresión para indicar que puede dañarse fácilmente. Ten-ga en cuenta las precauciones para el manejo de dispositivos sensibles a la electrostática.

Page 21: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–19–

ADVERTENCIA• No toque la cuchilla de la barra de corte.

- Hay una cuchilla en el interior de la ranura de salida del papel. No debe introducir nun-ca la mano en la ranura de salida de papel, ni durante la impresión ni cuando no se está imprimiendo.

• Durante la impresión e inmediatamente después de esta, la zona que circunda el cabezal térmico está muy caliente. No la toque, pues podría quemarse.

PRECAUCIÓN• No empuje la tapa delantera de la impresora ni la abra mientras la impresión esté en cur-

so.• No empuje la tapa delantera mientras presiona la tapa de la impresora con la mano.• No tire del papel hacia fuera mientras la tapa de la impresora está cerrada.• El elemento térmico y el circuito integrado del controlador del cabezal térmico son muy

delicados. No los toque con objetos metálicos, papel de lija, etc.• La calidad de impresión puede verse afectada si se ensucia el elemento térmico del cabezal

al tocarlo con las manos. No toque el elemento térmico del cabezal.• El circuito integrado del controlador del cabezal térmico puede resultar dañado por la

electricidad estática. Nunca toque directamente el circuito integrado.• La calidad de impresión y la vida útil del cabezal térmico no se pueden garantizar si se

utiliza un papel no recomendado. En particular, el papel que contiene sodio, potasio, cloro puede reducir drásticamente la vida útil del cabezal térmico. Tenga cuidado.

• No utilice la impresora si se ha formado humedad en la superficie frontal del cabezal por efecto de la condensación, etc.

• No cambie la anchura del rollo de papel, ya que se reduciría de forma significativa la vida útil del cabezal térmico y la calidad de impresión.

• No cambie a un rollo de papel térmico después de utilizar un rollo de etiquetas térmicas, ya que el deterioro del cabezal térmico y la acumulación de residuos de adhesivo pueden afectar negativamente a la calidad de impresión.

• Dado que las etiquetas cortas se desprenden fácilmente, las etiquetas desprendidas pueden extraviarse por la ranura de salida. Para evitarlo, utilice la orden, el conmutador de me-moria o el controlador de la impresora para reducir la velocidad de impresión. Consulte las instrucciones relativas a la orden y el conmutador de memoria en el manual de especifi-caciones. Consulte las instrucciones relativas al controlador de la impresora en el manual del software que se incluye en el CD-ROM.

Barra de corte

Barra de corte

Page 22: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–20–

4. Especificaciones del rollo de papel térmico

Cuandolosconsumiblesseagoten,utilicelosqueseespecificanenelcuadrosiguiente.Nota:AccedaalasiguientedirecciónURLparaobtenerinformaciónsobreelpapelrecomenda-do:http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm

4-1. Rollo de papel térmico para etiquetas• Anchuradelpapeldesoporte: 45±0,5mma112±0,5mm• Grosordelpapel: 190µmmáximo• Dimensionesexterioresdelrollodepapel Diámetrodelrollo: ø110mmmáximo Anchuratotal: 45±0,5mma112±0,5mm• Diámetrointerioryexteriordelnúcleo: Interiorø25,4±1mm/Exteriorø32±1mm• Manipulacióndelrollodepapelparaetiquetas: Asegúresedetenerencuentalosiguientealmanipularelrollodepapel:1)Sitúelasuperficiedelpapel(térmico)paraetiquetashaciafueradelrollo.2)Nodejequeelnúcleosobresalgaporlosextremosdelrollodepapelparaetiquetas.3)Nofijeelextremofinaldelrollodepapelparaetiquetasconpegamentonicintaadhesi-va.Nodoblelapartefinaldelpapel.

4)Nopermitaqueelrollodepapelsedeshilache.5)Nopermitaqueelrollodepapelsedeformeensudiámetroexterior.

Page 23: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–21–

Velocidaddeimpresión

n

2

0(predeterminado)

0(predeterminado)

0(predeterminado)

2

0(predeterminado)

0(predeterminado)

• Papelparaetiquetasrecomendado:

ConfiguracióndeladensidadydelavelocidaddeimpresiónSegúneltipoyelgrosordelpapel,puederesultarnecesariocambiarlaconfiguracióndedensi-dadovelocidaddeimpresión.Paracambiarlaconfiguración,utiliceelcomandodeconfigura-cióndedensidaddeimpresión<ESC><RS>‘d’n,yelcomandodeconfiguracióndevelocidaddeimpresión<ESC><RS>‘r’n.Consulteelmanualdeespecificaciones,queencontraráaparte,paraobtenermásinformación.

Nombredelproducto

LD2114

LD3330

LD3180

LD9102

LD5530

GS75/P22/G6W

150LA-1

Fabricante

Lintec

Lintec

Lintec

Lintec

Lintec

Ojitac

Ricoh

Aplicaciones/característicascualita-tivas

Altasensibilidad,paradispositivosdemano

Altasensibilidad,paradistribución

Altasensibilidad,paradistribución

Adhesivotérmicovirtual

Altasensibilidad,paramedidas

Altasensibilidad

Altasensibilidad,paracomidas

Grosor(µm) Material Separador Grosor base total

65 50 115

87 65 152

82 65 147

117 65 182

85 65 150

80 60 140

— — —

Tipodeadhe-rencia

Altaadherencia

Altaadherencia

Bajaadherencia

Altaadherencia

Altaadherencia

Altaadherencia

Altaadherencia

Nombredelproducto

LD2114

LD3330

LD3180

LD9102

LD5530

GS75/P22/G6W

150LA-1

Fabricante

Lintec

Lintec

Lintec

Lintec

Lintec

Ojitac

Ricoh

Densidaddeimpresión

n

3(predeterminado)

2

1

0

0

2

3(predeterminado)

Page 24: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–22–

• Papeltérmicoparaetiquetasrecomendado: Utilicerollosdepapelquecumplanconlascondicionesquesedetallanacontinuación.

Dirección de impresión Material base (papel de las etiquetas)

Papel de despegado (papel de soporte)

32 a

300

(lo

ngitu

d de

etiq

ueta

)

A =

36 a

304

(pro

fund

idad

de

etiq

ueta

)

41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta)45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte) Unidad: mm

4 ±

1

2 ± 0,5 (2)

• Intervalodeimpresiónreal: Acontinuaciónpuedeverelintervalodeimpresióndelpapelparaetiquetas.

2,5 mínimo (margen izquierdo) 103 (anchura de impresión real: 68 caracteres, utilizando la fuente A) {2,5 mínimo (margen derecho)}

Anchura de impresión real

26 a

294

(lo

ngitu

d de

impr

esió

n re

al)

32 a

300

(lo

ngitu

d de

etiq

ueta

)

A =

36

a 30

4 (p

rofu

ndid

ad d

e et

ique

ta)

3 m

ínim

o (m

arge

n su

perio

r)B

= 3

+A×0

,03

(mar

-ge

n in

ferio

r)

41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta)

45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte) Unidad: mm

2 ± 0,5 (2)

Page 25: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–23–

• Especificacionesdelamarcanegra(1) Profundidaddelamarcanegra ConfigurelaprofundidaddelamarcanegraAdemodoqueestéentrelos36ylos304

mm.(2) Dimensionesdelamarcanegra Definalasdimensionesdelamarcanegraquesevaaimprimirsegúnlasespecificacio-

nesrecomendadasqueencontraráacontinuación.(3) ValorPCS ConfigureelvalorPCSdelamarcanegraquesevaaimprimirenunmínimode0,90.

Nota: SielvalorPCScorrespondientealamarcanegranocumpleconlasespecificacio-nesmencionadas,puedenproducirsefallosenelfuncionamientodelaimpresora:podríasaltarsepáginasodetectarerróneamentelalongituddeéstas.

(4) Margeninferior Asegúresedeproporcionarunmargeninferioramplio,desdeelextremoposteriordelin-

tervalodeimpresiónhastalasiguientemarcanegraimpresa.Sinolohace,laimpresorapodríaempezarafuncionarerróneamente,porejemplo,podríasaltarsepáginas.Asegú-resedequelaconfiguracióndelintervalodeimpresiónnosobrepaselaprofundidaddelamarcanegra.

Elmargen inferiordebe configurarse teniendoen cuenta lo siguiente: laprecisión conqueestéimpresalamarcanegra,laprecisióndelaposicióndecomienzodelaimpresión(posición de impresión estándar± 2mm), la temperatura ambiente del entorno dondeestáinstaladalaimpresorayelgradodedeteriorodelaspiezas.Recomendamosestable-cerelintervalodeimpresiónasegurandoelmargeninferiordelasiguienteforma.

Margeninferior(dimensiónB) 3mm+(dimensiónA×3%)(5) Especificacionesrecomendadasdelpapelparaetiquetasconmarcanegra.

Dirección de impresiónMarca negra

(parte posterior del diagrama)Material base (papel de las etiquetas)

Papel de despegado (papel de soporte)

32 a

300

(lo

ngitu

d de

etiq

ueta

)

A =

36 a

304

(pro

fund

idad

de

etiq

ueta

)

41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta)45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte) Unidad: mm

2 ± 0,5 (2)

4 ±

1

14 13

Page 26: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–24–

(6) Intervalodeimpresiónrealalusarpapelparaetiquetasconespecificacionesdemarcanegra.

2,5 mínimo (margen izquierdo) 103 (anchura de impresión real: 68 caracteres, utilizando la fuente A) {2,5 mínimo (margen derecho)}

3 m

ínim

o (m

arge

n su

perio

r)B

= 3

+A×0

,03

(mar

gen

infe

rior)

26 a

294

(lo

ngitu

d de

impr

esió

n re

al)

32 a

300

(lo

ngitu

d de

etiq

ueta

)

A =

36

a 30

4 (p

rofu

ndid

ad d

e et

ique

ta)

41 a 108 ± 0,5 (anchura de etiqueta)

45 a 112 ± 0,5 (anchura de papel de soporte)

Unidad: mm(2)2 ± 0,5

Anchura de impresión real

Page 27: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–25–

4-2. Rollo de papel térmico• Anchuradeimpresión:45±0,5mma112±0,5mm• Grosordelpapel:65µma150µm• Dimensionesexterioresdelrollodepapel Diámetrodelrollo:ø110mmmáximo Anchuratotal:45±0,5mma112±0,5mm• Diámetroexterior/interiordelnúcleo:

(1) Cuando65µm grosordelpapel 75µm diámetro interiorø12±1 /diámetroexteriorø18±1odiámetro interiorø25,4

±1mm/diámetroexteriorø32±1mm(2) Cuando76µm grosordelpapel 150µm diámetrointeriorø25,4±1mm/diámetroexteriorø32±1mm

• Manipulacióndelrollodepapel: Asegúresedetenerencuentalosiguientealmanipularelrollodepapel:1)Sitúelasuperficiecoloreadadelrollodepapeltérmicohaciafuera.2)Nodejequeelnúcleosobresalgaporlosextremosdelrollodepapelparaetiquetas.3)Nofijeelextremofinaldelrollodepapeltérmicoconpegamentoniconcintaadhesiva.Nodoblelapartefinaldelpapel.

4)Nodejequeelrollodepapeltérmicosedeshilache.5)Nopermitaqueelrollodepapeltérmicosedeformeensudiámetroexterior.

• Papeltérmicorecomendado:

Configuración de la densidad y de la velocidad de impresiónSegúneltipoyelgrosordelpapel,puederesultarnecesariocambiarlaconfiguracióndedensi-dadovelocidaddeimpresión.Paracambiarlaconfiguración,utiliceelcomandodeconfigura-cióndedensidaddeimpresión<ESC><RS>‘d’n,yelcomandodeconfiguracióndevelocidaddeimpresión<ESC><RS>‘r’n.Consulteelmanualdeespecificaciones,queencontraráaparte,paraobtenermásinformación.

Nombredelproducto

P220AG

PB670/PB770

Fabricante

MitsubishiPaperMillsLimited

Aplicaciones/característicascualitativas

Tiponormal

Papelde2colores:rojo-negro/azul-negro

Grosor(µm)65

87

Densidaddeimpresiónn

3(predeterminado)

3(predeterminado)

Velocidaddeimpresiónn

0(predeterminado)

0(predeterminado)

Page 28: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–26–

5. Panel de control y otras funciones5-1. Panel de control

1 LuzPOWER(LEDverde) Seiluminacuandoseenciendelaimpre-

sora.2 LuzERROR(LEDrojo) Indicadiferenteserroresencombinación

conlaluzPOWER.3 BotónFEED PulseelbotónFEEDparaintroducirpa-

peldelrollo.

5-2. Errores1) ErroresdesoluciónautomáticaDescripcióndelerrorTemperaturadelcabezalelevadaTapaabierta

Error de detección deetiqueta/marcanegraodefaltadepapelError de página de eti-quetaError de sensor de lalíneadedespegado

LuzPOWERParpadea a interva-losde0,5segundosEncendida

Encendida

Encendida

Encendidan

LuzERRORApagada

Encendida

Parpadeaaintervalosde0,5segundos

Parpadeaaintervalosde1segundoParpadeaaintervalosde0,125segundos

CondicionesdesoluciónSe soluciona automáticamente cuandoelcabezaldeimpresiónseenfría.Cierrelatapadelaimpresora.Aconti-nuación,pulseelbotónFEED.Sustituyaelrollodepapelparaetiquetaso el rollo de papel conmarca negra.Acontinuación,pulseelbotónFEED.Sustituyaelrollodepapelparaetiquetasocambielosdatosdetransmisión.Deseche la etiqueta que se hayadespegado.

1 Luz POWER (LED verde)

3 Botón FEED2 Luz ERROR (LED rojo)

Page 29: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–27–

2)ErroressinsoluciónDescripcióndelerrorErrordetermistordelcabezalErrordetensión

ErrordeEEPROM

Errordeaccesoame-moriaFlashErrordeSRAM

LuzPOWERApagada

Apagada

Apagada

Apagada

Apagada

LuzERRORParpadea a intervalos de 1,5segundosParpadea a intervalos de 2segundosParpadea a intervalos de0,75segundosParpadeaaintervalosde0,5segundosParpadea a intervalos de 1segundo

CondicionesdesoluciónSinsolución

Sinsolución

Sinsolución

Sinsolución

Sinsolución

Nota:1) Si se produce un error sin solución, apague la impresora inmediatamente.2) En caso de errores sin solución, consulte al distribuidor para efectuar las repara-

ciones necesarias.

5-3. Autoimpresión5-3-1. Impresión de pruebaColoqueenlaimpresoraelrollodepapeltérmicooelrollodepapeltérmicoparaetiquetas.Encienda la impresoramientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Laimpresióndepruebaseefectúasegúnelnúmerode la versión, la configuraciónde losmicrointerruptores ydelinterruptordememoria.

5-3-2. Modo de volcado hexadecimalColoqueenlaimpresoraelrollodepapeltérmico.Abra la impresora y, a continuación, enciéndala mientrasmantienepulsadoelbotónFEED.Cuandocierrelatapa,seimprimirá“***HEXDUMPPRINTING***”;laimpresorahaentradoenelmododevolcadohexadecimal.Cadaunadelasseñalesqueelordenadorenvíealaimpre-soraseimprimiráencódigohexadecimal.Estafunciónpermitecomprobarsiseestáonousandoco-rrectamente un código de control enviado a la impresora.Laúltimalíneanoseimprimesisusdatosocupanmenosdeunalíneacompleta.Noobstante,sisepulsaelbotónFEED,lalíneafinalseimprime. Para desactivar el modo, es necesario apagar laimpresoraporcompleto.

Page 30: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–28–

5-4. Ajuste de los sensoresEstaimpresoraestáequipadacontrestiposdesensoresdepapel.

A.Sensor de tipo transmisión para rollos depapelparaetiquetas

Este sensor detecta la presencia del papeldesoporteenel rollodepapelparaetique-tas.Sufuncionamientoseveafectadotantoporelgrosorcomoporelcolordelpapeldesoporteporloque,segúneltipoderollodepapelparaetiquetasutilizado,esposiblequenecesitealgúnajuste.

B.Sensordetiporeflexiónparapapelparaeti-quetas

Estesensordetectalapresenciadelrollodepapelparaetiquetasydelamarcanegra.

C.Sensordedespegadoparapapelparaetiquetas Estesensordetectalapresenciadepapeldel

quesehandespegadoetiquetas.5-4-1. Ajuste del sensor de tipo transmisión para el rollo de papel para etiquetas

(1)Coloque el papel de soporte del rollo de pa-pelparaetiquetascontrael sensorde tipodetransmisión.Acontinuación,cierrelatapadelaimpresora.Debecolocarcontraelsensordetipotransmisiónelpapeldesoporte,nolapor-cióncorrespondientealaetiqueta.

(2)Apague(OFF)laimpresora.(Comomedidadeseguridad,desenchufeelcabledelatomadecorriente.)

(3)Desatornille la tapade losmicrointerrupto-ressituadaen laparte inferiorde la impre-sorayretírela.

(4)Para activar el modo de ajuste del sensor,utiliceunobjetoconpuntaconideadecon-figurar los microinterruptores del siguientemodo:

DSW1-4=OFF,DSW1-5=ON, DSW1-6=ON,DSW1-7=ON(5)Sitúeenposicióndeencendido(ON)el in-

terruptor general de la impresora. Los dospilotos parpadearán en el panel de controlcomo señal deque seha activado elmododeajustedelsensor.

A

C

B

AReceptor de luz

Emisor de luz

123456781234

VR

3

OFF

ON

Microinterruptor 2 Microinterruptor 1

Apagado

Encendido

Page 31: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–29–

(6) Silosdospilotossequedanencendidosdespuésdeparpadear,elsensorsehaajustadocorrectamenteynosonnecesariasmásoperaciones.

(7) Si tantoelpilotoERRORcomoelpilotoPOWERquedanapagados (OFF),utiliceundestornilladorconranuradeplásticoparagiraryajustarelpomoVR3hastaunaposiciónenlaqueambospilotosquedenencendidos(ON).Sielajusteserealizadeformasatis-factoria,prosigaconelpaso(10).

(8) Encasocontrario,pulseelbotónFEED.Losdospilotosdelpaneldecontrolparpadea-ránparaindicarqueelniveldeemisióndeluzdelsensorhavariadoenunpaso.Segui-damente,ytalycomoseexplicaenelpaso(7),gireyajusteelpomoVR3hastaunapo-siciónenlaquetantoelpilotoERRORcomoelpilotoPOWERquedenencendidos(ON).Sielajusteserealizadeformasatisfactoria,prosigaconelpaso(10).

(9) Encasocontrario,vuelvaapulsarelbotónFEED.Losdospilotosdelpaneldecontrolparpadearánparaindicarqueelniveldeemisióndeluzdelsensorhavariadoenunpaso.Seguidamente,ytalycomoseexplicaenelpaso(7),gireyajusteelpomoVR3hastaunaposiciónenlaquetantoelpilotoERRORcomoelpilotoPOWERquedenencendi-dos(ON).Sielajusteserealizadeformasatisfactoria,prosigaconelpaso(10).Encasocontrario,llevelaimpresoraareparar.

(10)Apague(OFF)laimpresora.(11)ConfigureelmicrointerruptorSW1-4comoencendido(ON).(12)DevuelvalosmicrointerruptoresSW1-5,SW1-6ySW1-7asusposicionesoriginales.Elniveldeemisióndeluzdelsensorvaríaenunpasocadavez,talycomosemuestraaconti-nuación.

� ��

Nivel11paso

Nivel2(Predeterminado)

Nivel31paso

1paso

5-4-2. Ajuste del sensor de tipo reflexión(1)Coloqueelrollodepapelcontraelsensordel

tiporeflexión.Acontinuación,cierrela tapadelaimpresora.Puedeutilizartantorollosdepapel térmico como rollos de papel térmicoparaetiquetas.Noobstante,sielpapel tienemarcasnegras,deberácolocarelrollodepa-peldetalmodoquenohayaningunamarcanegrajustocontraelsensor.

(2)Apague(OFF)laimpresora.(Comomedidadeseguridad,desenchufeelcabledelatomadecorriente.)

(3)Desatornille la tapade losmicrointerrupto-ressituadaen laparte inferiorde la impre-sorayretírela.

(4)Para activar el modo de ajuste del sensor,utiliceunobjetoconpuntaconideadecon-figurar los microinterruptores del siguientemodo:

DSW1-4=OFF,DSW1-5=ON, DSW1-6=ON,DSW1-7=ON

123456781234

VR

2

OFF

ON

Microinterruptor 2 Microinterruptor 1

Apagado

Encendido

Page 32: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–30–

(5) PulseelbotónFEEDymanténgalopul-sado mientras enciende (ON) la impre-sora. Los dos pilotos parpadearán en elpanel de control como señal de que sehaactivadoelmododeajustedelsensor.Cuando los pilotos dejen de parpadear,suelteelbotónFEED.

(6) Silosdospilotossequedanencendidosdespuésdeparpadear,elsensorsehaajustadocorrectamenteynosonnecesariasmásoperaciones.Prosigaconelpaso(8).

(7) SitantoelpilotodeERRORcomoeldePOWERestánapagados(OFF),gireyajusteelpomoVR2hastaunaposiciónenlaqueambospilotosseenciendan(ON).Sielajustenohasidosatisfactorio,llevelaimpresoraareparar.

(8) Apague(OFF)laimpresorayconfigureelmicrointerruptorSW1-4comoencendido(ON).(9) DevuelvalosmicrointerruptoresSW1-5,SW1-6ySW1-7asusposicionesoriginales.

5-4-3. Ajuste del sensor de despegado para rollos de papel para etiquetas(1) Retireel rollodepapelde la impresora.

Compruebe que no hay papel cerca delsensordedespegadoycierrelatapadelaimpresora.

(2) Apague(OFF)laimpresora.(Comome-didadeseguridad,desenchufeelcabledelatomadecorriente.)

(3) Desatornillelatapadelosmicrointerrup-toressituadaenlaparteinferiordelaim-presorayretírela.

(4) Paraactivarelmododeajustedelsensor,utilice un objeto con punta con idea deconfigurar los microinterruptores del si-guientemodo:

DSW1-4=OFF,DSW1-5=OFF, DSW1-6=ON,DSW1-7=ON

(5) Sitúe en posición de encendido (ON) elinterruptor general de la impresora. Losdos pilotos parpadearán en el panel decontrolcomoseñaldequesehaactivadoelmododeajustedelsensor.

123456781234

VR

1

OFF

ON

Page 33: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–31–

(6) Unavezquelospilotosdejendeparpadear,gireporcompletoelpomoVR1enelsentidocontrarioalasagujasdelreloj.ElajustehabráfinalizadocuandoelpilotodePOWERseilumine(ON).Prosigaconelpaso(8).ElpilotoERRORpuedeestarencendido(ON)oapagado(OFF).

(7) SielpilotoPOWERnoestáencendido(ON),gireyajusteelpomoVR1hastaunaposi-ciónenlaqueambospilotos,ERRORyPOWERquedenencendidos(ON).Sielajusteserealizadeformasatisfactoria,prosigaconelpaso(8).Encasocontrario,llevelaim-presoraareparar.

(8) Apague(OFF)laimpresorayconfigureelmicrointerruptorSW1-4comoencendido.(9) DevuelvalosmicrointerruptoresSW1-5,SW1-6ySW1-7asusposicionesoriginales.

Page 34: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–32–

6. Prevención y eliminación de atascos de papel

6-1. Prevención de atascos de papelElpapelnosedebetocardurantesusalidanidurantesuimpresión.Presionarelpapelotirardeélmientrassalepuedeprovocarunatascoounfallodesaltodelí-nea.

6-2. Eliminación de atascos de papelSiseproduceunatascodepapel,elimínelodelmodosiguiente.

(1) Coloqueelinterruptorgeneralenlaposicióndeapagadooapaguelaimpresora.(2) Empujehaciaabajolatapadelanterayabralatapadelaimpresora.(3) Elimineelpapelatascado.

PRECAUCIÓNTenga cuidado de no dañar la impresora cuando retire el papel atascado.Dado que es fácil dañar sobre todo el cabezal térmico, procure no tocarlo.

(4) Sitúeelrollodepapelenposiciónrectaycierreconsuavidadlatapadelaimpresora.Nota 1: Compruebe que el papel esté recto. Si se cierra la tapa con el papel ladeado,

puede producirse un atasco.

Nota 2: Bloquee la tapa de la impresora presionándola por ambos lados. No la cie-rre presionándola por el centro. La tapa podría quedar mal cerrada.

(5) Coloque el interruptor general en la posición de encendido o encienda la impresora.CompruebequeelLEDdeERRORnoestéiluminado.Nota: Mientras el LED de ERROR está iluminado, la impresora no acepta ningu-

na orden, por ejemplo la orden de imprimir; por tanto, compruebe que la tapa esté bien cerrada.

Page 35: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–33–

7. Limpieza periódicaEnocasiones,puededarseelcasodequealgunoscaracteresseimprimansóloenpartedebidoapartículasexistentesenelpapeloasuciedadprocedentedeladhesivoutilizadoenelpapelparaetiquetas.Comomedidadeprevención,limpielaimpresoraconregularidad,cadamesodespuésdeimprimir200.000líneas.

7-1. Limpieza del cabezal térmico y del bastidor del hardwareUtiliceel limpiadordelcabezalopcionalparaeliminar la suciedaddelcabezal térmico.Puedeutilizar un bastoncillo de algodóno un paño suave humedecidos conuna soluciónde alcohol(etanol,metanoloalcoholisopropilo)enlugardellimpiadordelcabezal.Sigalasinstruccionesdelimpiezaquesedetallanacontinuación.

(1) Apaguelaimpresora.(2) Empuje hacia abajo la tapa frontal para

abrirlaimpresora.(3) Conel limpiadordecabezal,eliminelas

partículas de papel negro que se hayanacumulado en la superficie del cabezaltérmico.

(4) Delmismomodo,utiliceellimpiadordelcabezalparaeliminarlaspartículasdepa-pelquesehayanacumuladoenelbastidordelhardwareporencimadelcabezal tér-mico.

Notas1: Nolimpieelcabezaltérmicoinmediatamentedespuésdelaimpresión;estácaliente.2: Al limpiarelcabezal térmico,procurenocrearelectricidadestática,yaquepodría

causardañosalcabezal.3: Enciendalaimpresoratansólodespuésdequelasolucióndealcoholsehayasecado

porcompleto.7-2. Limpieza de la tapa de la impresora, de la guía del papel y del

sensor de despegadoConayudadeunbastoncillodealgodónodeunpañosuavehumedecidosenunasolucióndeal-cohol(etanol,metanoloalcoholisopropilo),eliminelaspartículasdepapelodeadhesivodelasáreasquesemuestranacontinuación.

Bastidor del hardware

Cabezal térmico

Limpiador del cabezal opcional

Estrías superiores Estrías del soporte de la línea de despegado

Estrías de la guía de papel

Page 36: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–34–

8. Especificaciones8-1. Especificaciones generales(1) Sistemadeimpresión Impresióntérmicadelíneadirecta(2) Velocidad Máx.150mm/s(3) Densidad 203dpi(puntosporpulgada):8puntos/mm

(0,125mm/punto)(4) Anchuradeimpresión Máx.104mm(5) Rollodepapel Consulteelcapítulo4paraconocermásdetallessobrelosro-

llosdepapelrecomendados. Anchuradelpapel: 44,5±0,5mma111,5±0,5mm(rollode

papeltérmico) 43± 0,5 a 110± 0,5mm (rollo de papel

térmicoparaetiquetas) Diámetrodelrollo:ø110mmoinferior(6) Dimensionestotales 180(W)×213(D)×157(H)mm(7) Peso Aproximadamente2kg(sinincluirlatarjetadeinterfaz,el

rollodepapelnilosaccesorios)(8) Nivelderuidoaprox. Aprox.57dB(enfuncionamiento)

Page 37: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–35–

8-2. InterfazTipodetarjetadeinterfazquesepuedeseleccionar• Interfazparalelabidireccional:modonibbleymododecompatibilidadconIEEE1284• Interfazdual: conectorRS-232 D-Subde9patillas USB ConectorUSBdetipoB• Ethernet: RJ-45

8-3. Características eléctricas(1) Entrada: 100a240VCA,50/60Hz(2) Salida: 24VCC24V±10%(3) Consumodecorriente Enfuncionamiento:aprox.2,0A(enimpresiónASCII) Picos: aprox.10A(al100%desucapacidaddeim-

presión,durante10segundosomenos) Enespera: aprox.0,1A(4)Conectordealimentación

Notas:• SielsuministrodeenergíaparalaimpresoraserealizaconotrodispositivodistintodeladaptadordeCAopcional(PS60A-24B),asegúresedetenerencuentalassiguientespre-cauciones.

• Elsuministrodeenergíadebeserde24V±10%CCydemásde2,0A(5,0Adecar-ga,10seg.máximo)consalidaSELVysalidaLPSoClase2aprobadaporlaespecifica-ciónIEC60950-1.

• Tengacuidadoalinstalarlaimpresoraenunazonaconruido.Tomelasmedidasoportu-nasparaprotegercontraelruidodelíneadeCAdebidoalaelectricidadestática,etc.

Nºpatilla Función 1 Tensióndetrabajo(24V) 2 TierradeseñalGND 3 N.C. Carcasa Masadelbastidor

1

23

Page 38: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–36–

(%RH)34°C 90% RH

40°C 65% RH

45°C 50% RH

90

80

60

40

20

10

0 10 20

Temperature (°C)

Operating environmentrange

Rel

ativ

e hu

mid

ity

Operating temperature and humidity range

30 40 50

8-4. Requisitos medioambientales(1) Temperaturade funcionamiento de5°Ca45°C Humedad de10%a90%humedadrelativa(sincondensación)

(2) Transporte/almacenamiento(exceptoelpapel) Temperatura de-20°Ca60°C Humedad de10%a90%humedadrelativa(sincondensación)

8-5. Fiabilidad1)Vida Mecánica: 15millonesdelíneas Cabezal: 100millonesdepulsos,100km(±15%fluctuaciónmáx.me-

diaderesistenciadecabezal)

<Condiciones> Frecuenciadeimpresiónmedia: 12,5% Configuracióndeladensidaddeimpresiónestándar(mododeimpresiónmonocromo)

2) MCBF:37millonesdelíneas Elciclomedioentrefallos(MCBF,delinglés“MeanCycleBetweenFailure”)sedefine

comoel tiempodefallosglobal,que incluye los fallosaleatoriosodedesgastequeseproducenhastaquelaimpresoraalcanzasuvidamecánicade15millonesdelíneas.

* Dadoquelavidamecánicadura15millonesdelíneas,elMCBFde37millonesdelí-neasnoindicasuvidaútil

* Todoslosvaloresdefiabilidadindicadosanteriormenteseestablecenasumiendoqueseempleaelpapeltérmicorecomendado.Nosegarantizaningunafiabilidadsiseutilizanpapelestérmicosnorecomendados.

Hum

edad

rel

ativ

a

Franja medioambiental de funcionamiento

Temperatura (°C)Franja de temperatura y humedad de funcionamiento

Page 39: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–37–

9. Configuración de los microinterruptoresLaimpresoracuentaensuparteinferiorcondosmicrointerruptores,quepuedenconfigurarsedelmodoqueapareceen lasiguiente tabla.Asegúresedeapagar la impresoraantesdecambiar laconfiguración.Serecomiendautilizarunutensilioconpunta,comounbolígrafooundestorni-lladordepuntaplanaparacambiarlaconfiguración.Elcambiosurtiráefectocuandosevuelvaaencenderlaimpresora.

Elprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelosmicrointerruptoreseselsiguiente:

1. Asegúresedequelaimpresoraestéapagada.

2. Desatornillelatapadelosmicrointerruptores.Acontinuación,retirelatapa,talycomosemuestraenlailustración.

3. Configurelosmicrointerruptoresconayudadeunutensilioconpunta,comounbolígrafooundestornilladordepuntaplana.

4. Vuelvaacolocarlatapa.Asegurelatapaconsutornillocorrespondiente. Lanuevaconfiguraciónsurtiráefectocuandovuelvaaencenderlaimpresora.

OFF���ON

123456781234

DSW 2 DSW 1

Encendido

Apagado

Page 40: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–38–

9-1. Tipo de interfaz paralela Encendido Encendido

Apagado Apagado

DIP-SW1Interruptor Función Encendido Apagado 1-1 Emulacióndecomandos Consultelasiguientetabla 1-2 1-3 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-4 Ajustedesensores Válido Noválido 1-5 Señaldereinicio(INIT)delapatilla31 Válido Noválido 1-6 Condicionesdelprotocolodeenlace Sinconexiónobúfer Búferderecepción (condicionesparaBUSY[OCUPADO]) derecepciónlleno lleno 1-7 Seleccióndedetectorparapapeltérmico Detectordetipo Detectordetipo paraetiquetas(*1) transmisión reflexión 1-8 Seleccióndelrollodepapel(*2) Rollodepapeltérmico Rollodepapeltérmico paraetiquetas

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

EmulaciónInterruptor1-1 Interruptor1-2 Emulation Encendido Encendido MododelíneaSTAR Apagado Encendido MododepáginaSTAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado)

Notas:*1)Conrollosdepapeltérmicopuedenusarsesólodetectoresdetiporeflexión.*2)Enelcasoderollosdepapeltérmicoparaetiquetashaydisponiblesdosmodos:el

mododedespegadoyelmododebarradecorte(sinusarlíneadedespegado).Estosmodossereconocendeformaautomática.

DIP-SW2 Interruptor Función Encendido Apagado 2-1 2-2 Siempreencendido Debeconfigurarsecomoencendido 2-3 2-4

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

No. 1

DIP-SW1

2 3 4 5 6 7 8 No. 1

DIP-SW2

2 3 4Nº Nº

Page 41: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–39–

9-2. Tipo de interfaz dual<Cambio de los modos de la interfaz dual>LainterfazdualpermitelaconexióndeunainterfazRS-232ydeunainterfazUSB,aunquenodeformasimultánea.LaimpresoracomienzaconlainterfazRS-232enelmomentoenqueseenciende.Después,pasarádeformaautomáticaalainterfazUSBsiseconectaalainterfazdualuncableUSBconectadoasuvezaunordenador.Sinembargo,siseconectaalaimpresorauncableUSBmientraselordenadorestáapagado,laimpresoranopasaráautomáticamentealainterfazUSB.UnavezquelaimpresorahayareconocidounaconexiónUSB,seguiráasumiendoestaconexiónhastaqueseapague,inclusosisedesconectaelcableUSB.

9-2-1. Tipo de interfaz USB Encendido Encendido

Apagado Apagado

DIP-SW1Interruptor Función Encendido Apagado 1-1 Emulacióndecomandos Consultelasiguientetabla 1-2 1-3 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-4 Ajustedesensores Válido Noválido 1-5 ModoUSB Claseimpresora Claseproveedor 1-6 Condicionesdelprotocolodeenlace Sinconexiónobúfer Búferderecepción (condicionesparaBUSY[OCUPADO]) derecepciónlleno lleno 1-7 Seleccióndedetectorparapapeltérmico Detectordetipo Detectordetipo paraetiquetas(*1) transmisión reflexión 1-8 Seleccióndelrollodepapel(*2) Rollodepapeltérmico Rollodepapeltérmico paraetiquetas

Defábrica,losmicrointerruptoresestántodosencendidos.EmulaciónInterruptor1-1 Interruptor1-2 Emulation Encendido Encendido MododelíneaSTAR Apagado Encendido MododepáginaSTAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado)

Notas:*1) Conrollosdepapeltérmicopuedenusarsesólodetectoresdetiporeflexión.*2) Hay disponibles dos modos para el rollo de papel térmico para etiquetas: el modo de

despegado y el modo de barra de corte (sin usar línea de despegado). Estosmodos sereconocendeformaautomática.

No. 1

DIP-SW1

2 3 4 5 6 7 8 No. 1

DIP-SW2

2 3 4Nº Nº

Page 42: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–40–

DIP-SW2 Interruptor Función Encendido Apagado 2-1 2-2 Siempreencendido Debeconfigurarsecomoencendido 2-3 2-4

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

9-2-2. Tipo de interfaz RS-232 Encendido Encendido

Apagado Apagado

DIP-SW1Interruptor Función Encendido Apagado 1-1 Emulacióndecomandos Consultelasiguientetabla 1-2 1-3 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-4 Ajustedesensores Válido Noválido 1-5 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-6 Condicionesdelprotocolodeenlace Sinconexiónobúfer Búferderecepción (condicionesparaBUSY[OCUPADO]) derecepciónlleno lleno 1-7 Seleccióndedetectorparapapeltérmico Detectordetipo Detectordetipo paraetiquetas(*1) transmisión reflexión 1-8 Seleccióndelrollodepapel(*2) Rollodepapeltérmico Rollodepapeltérmico paraetiquetas

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

EmulaciónInterruptor1-1 Interruptor1-2 Emulation Encendido Encendido MododelíneaSTAR Apagado Encendido MododepáginaSTAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado)

Notas:*1)Conrollosdepapeltérmicopuedenusarsesólodetectoresdetiporeflexión.*2)Haydisponiblesdosmodosparaelrollodepapeltérmicoparaetiquetas:elmodode

despegadoyelmododebarradecorte(sinusarlíneadedespegado).Estosmodossereconocendeformaautomática.

No. 1

DIP-SW1

2 3 4 5 6 7 8 No. 1

DIP-SW2

2 3 4Nº Nº

Page 43: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–41–

DIP-SW2 Interruptor Función Encendido Apagado 2-1 2-2 Siempreencendido Debeconfigurarsecomoencendido 2-3 2-4

■ Microinterruptor3Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

Acontinuaciónsedetallaelprocedimientoparacambiarlaconfiguracióndelmicrointerruptornº3.1. Apaguelaimpresoraytodosloscomponentesconectadosaella.2. Retirelos2tornillos.3. Retirelaunidaddelatarjetadeinterfazdual.4. Cambielaconfiguracióndelosmicrointerruptores.5. Vuelvaacolocarensulugarlaunidaddetarjetadeinterfazdual.6. Acontinuación,atorníllela.7. Enciendalaimpresoraytodosloscomponentesconectadosaella.

Microinterruptor 3

DIP-SW3

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido,exceptolosnúmeros1,2,7y8.

Page 44: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–42–

DIP-SW3Interruptor Función Encendido Apagado 3-1 Velocidadenbaudios Consultelasiguientetabla 3-2 3-3 Longituddelosdatos 8bits 7bits 3-4 Comprobacióndeparidad Deshabilitada Habilitada 3-5 Paridad Impar Par 3-6 Protocolodeenlace DTR XON/XOFF 3-7 Nodebecambiarse — — 3-8 (debeestarconfiguradocomoapagado)

Velocidadenbaudios Interruptor3-1 Interruptor3-2 4800bps Apagado Encendido 9600bps Encendido Encendido 19200bps Encendido Apagado 38400bps Apagado Apagado

Page 45: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–43–

9-3. Tipo de interfaz ethernet Encendido Encendido

Apagado Apagado

DIP-SW1Interruptor Función Encendido Apagado 1-1 Emulacióndecomandos Consultelasiguientetabla 1-2 1-3 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-4 Ajustedesensores Válido Noválido 1-5 Nodebecambiarse(siempredebeestarconfiguradocomoencendido) 1-6 Condicionesdelprotocolodeenlace Sinconexiónobúfer Búferderecepción (condicionesparaBUSY[OCUPADO]) derecepciónlleno lleno 1-7 Seleccióndedetectorparapapeltérmico Detectordetipo Detectordetipo paraetiquetas(*1) transmisión reflexión 1-8 Seleccióndelrollodepapel(*2) Rollodepapeltérmico Rollodepapeltérmico paraetiquetas

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

EmulaciónInterruptor1-1 Interruptor1-2 Emulation Encendido Encendido MododelíneaSTAR Apagado Encendido MododepáginaSTAR Encendido Apagado (reservado) Apagado Apagado (reservado)

Notas:*1)Conrollosdepapeltérmicopuedenusarsesólodetectoresdetiporeflexión.*2)Enelcasoderollosdepapeltérmicoparaetiquetashaydisponiblesdosmodos:el

mododedespegadoyelmododebarradecorte(sinusarlíneadedespegado).Estosmodossereconocendeformaautomática.

DIP-SW2 Interruptor Función Encendido Apagado 2-1 2-2 Siempreencendido Debeconfigurarsecomoencendido 2-3 2-4

Todoslosmicrointerruptoresvienenconfiguradosdefábricaenposicióndeencendido.

No. 1

DIP-SW1

2 3 4 5 6 7 8 No. 1

DIP-SW2

2 3 4Nº Nº

Page 46: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–44–

■ Inicialización de los parámetrosSitúeelpulsadorcomosedescribeacontinuaciónparainicializarlosparámetros.Pulseelinterruptordurante1-5segundosmientrasestáfuncionandodelmodonormal.LosLEDverdeyrojoparpadeanaunritmoregular.SeguidamentevuelvaapulsarelinterruptoreneseestadoparadesactivarlosLEDrojoyverde.Deestemodoserestablecenlosparámetrospredeterminadosodefábricadelaplacadeinterfaz.Cuandosehainicializadolaplacadeinterfazlaimpresoraseapagaysevuelveaencenderautomáti-camente.

■ Indicaciones de los LED Verde: Seiluminacuandoreconoceotracon-

exióncomo100BASE-TX. Rojo: Seiluminacuandorecibedatos.

Pulsador

LED

Page 47: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–45–

Conectordeinterfazparalela(extremodelaimpresora)

Este conector se acopla a un conector Amphenol 57-30360

10. Interfaz paralelaLainterfazparaleladedosvíasescompatibleconelmododecompatibilidadIEEE1284yconelmodonibble.Consulteelmanualdeespecificaciones,queencontraráaparte,paraobtenermásinformación.

Tabla de señales de conexión para cada modo

Nº patilla Dirección Nombre de señal en Nombre de señal modo de compatibilidad en modo nibble 1 Entrada nStrobe HostClock(relojdehost) 2 Entrada/Salida Data0 Data0 3 Entrada/Salida Data1 Data1 4 Entrada/Salida Data2 Data2 5 Entrada/Salida Data3 Data3 6 Entrada/Salida Data4 Data4 7 Entrada/Salida Data5 Data5 8 Entrada/Salida Data6 Data6 9 Entrada/Salida Data7 Data7 10 Salida nAck PtrClk 11 Salida Busy(ocupado) PtrBusy/Data3,7 12 Salida PError AckDataReq/Data2,6 13 Salida Select Xflag/Data1,5 14 — HostBusy 15 — — 16 SignalGND(tierradeseñal) SignalGND(tierradeseñal) 17 FrameGND(masadelbastidor) FrameGND(masadelbastidor) 18 Salida +5V +5V 19-30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn (devolucióndepartrenzado) (devolucióndepartrenzado) 31 Entrada nInit nInit 32 Salida nFault nDataAvail/Data0,4 33 ExternalGND(tierraexterna) — 34 Compulsion(compulsión) — 35 — — 36 Entrada nSelectIn 1284Active

Page 48: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–46–

11. Interfaz dual11-1. Interfaz RS-23211-1-1. Especificaciones de interfaz1 Métododetransmisión Interfazserieasíncrona dedatos2 Velocidadenbaudios Sepuedeoptarentre4800,9600,19200,38400bps(consulte

elcapítulo9,dondesetratalaconfiguracióndelosmicro-interruptores).

3 Longituddepalabras Bitdeinicio:1bit Bitdedatos:7u8bits(sepuedeseleccionar;consulteel

capítulo9,quetratasobrelaconfiguracióndemicrointe-rruptores).

Bitdeparidad: impar,paroninguno(sepuedeseleccio-nar; consulte el capítulo 9, que trata sobre la configura-cióndemicrointerruptores)

Bitdeparada:1bitdelongitud4 Polaridaddelaseñal RS-232 MARCA:“1”lógico(–3Va–15V) ESPACIO:“0”lógico(+3Va+15V)

MARCA “1”ESPACIO “0”

A: bit de inicioB: bit de datosC: bit de paridadD: bit de parada

Page 49: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–47–

11-1-2. Conectores y nombres de señalesRS-232Nºpatilla Nombredeseñal Dirección Función – FG — Masadelbastidor 1 N.C — Noseutiliza 2 RXD ENTRADA Datosderecepción 3 TXD SALIDA Datosdetransmisión 4 DTR SALIDA Indicasilarecepcióndedatosdelhostestáhabilitadaodeshabilitada. 1) MododecomunicaciónDTR Espaciocuandolarecepciónestáhabilitada. 2)MododecomunicaciónX-On/X-Off Siempreespacio,exceptocuandosedanlassiguientescondiciones: •Hayunperíodohabilitadoentreelreinicioylacomunicación •Durantelaimpresiónautomática 5 S-GND — Tierradeseñal 6 DSR ENTRADA Elestadodeestaseñalnosecomprueba 7 RTS SALIDA Siempreespacio 8 CTS ENTRADA Elestadodeestaseñalnosecomprueba 9 N.C — Noseutiliza

Conector D-sub de 9 patillas

Page 50: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–48–

11-1-3. Conexiones de cablesLasconexionesdecablesdeinterfazrecomendadassonlassiguientes.

Nota: Utilice cable con apantallado de menos de 3 m de longitud.

11-2. Interfaz USB11-2-1. Función USB1. Especificacionesgenerales: ConformealasespecificacionesUSB2.02. Velocidaddelacomunicación: USBdealtavelocidad(12Mbps)3. Métododecomunicación: MododetransmisiónmasivaUSB4. Especificacionesdealimentación:FuncióndeUSBautoalimentado

11-2-2. Conector• ConectordepuertoascendenteUSB(USBtipoB)

1 1

2

3

4

5

6

2

3

7

5

8

6

1��4

NC

RXD

TXD

DTR

DSR

RTS

8

9

7

SG

CTS

NC

Printer side�(D-sub 9 pin)

Host side

3

2

4

7

5

6

8��

20

RXD

FG

TXD

RTS

SG

CTS

DSR

DCD

DTR

25 pin9 pinLado de la impresora(D-sub de 9 patillas)

Lado del host9 patillas 25 patillas

Page 51: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–49–

12. Interfaz Ethernet

1. GeneralSpecification: ConformstoIEEE802.32. CommunicationMedia: 10Base-T/100Base-TX3. CommunicationSpeed: 10/100Mbps4. Protocol: TCP/IP5. TCP/IPdetail: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Connector: RJ-45(8-pinmodular)

Note: Factory-setloginpasswordforadministrator Oneofthefollowingprotocolsmaybeusedforchangingthesettingsonthisprod-

uct:HTTP(web),TELNET,orFTP.Todoso,itisnecessarytologinusinganadministratoraccountfortheproduct.

UsethefollowingadministratoraccountinformationonHTTP(web),TELNET,orFTP.

Administratoraccountname: “root”(required)Password: “public”(required)

Thepasswordmaybechangedafterloggingin.

Page 52: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

–50–

13. Configuración de los interruptores de memoriaCadainterruptordememoriasealmacenaenEEPROM.Paraobtenermásinformaciónsobrelasfuncionesylaconfiguracióndeinterruptoresdememoria,consulteelmanualdeespecificacio-nes,queencontraráaparte.Enlasiguientetablasemuestralaconfiguracióndefábricadelosinterruptoresdememoria.

Interruptor de Código hexadecimal memoria 0 0000 1 0000 2 0000 3 0000 4 0000

Advertencia!Elcambiodelaconfiguracióndelosinterruptoresdememoriapuedeprovocarelfuncionamientoincorrectodelaimpresora.

Page 53: IMPRESORA de etiquetas SERIE TSP828LLa impresora no debe exponerse a la luz solar directa. La impresora debe mantenerse alejada de elementos de calefacción y otras fuentes de

TSP828LHM 2009.11.30impreso en Japón, 80878200ES

SPECIAL PRODUCTS DIVISIONSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 424-0066 JapanTel: (int+81)-54-347-0112, Fax: (int+81)-54-347-0409

Acceda a la siguiente dirección URLhttp://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpara obtener la versión más actualzada de este manual.

OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIESSTAR MICRONICS AMERICA, INC.1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A.Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590

STAR MICRONICS EUROPE LTD.Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.Tel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333

STAR MICRONICS ASIA LTD.Rm. 1901-5, 19/F., Enterprise Square Two, 3 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong KongTel: (int+852)-2796-2727, Fax: (int+852)-2799-9344