idioma extranjero: francés: tomo 2, programa de estudios nº 5 a 8

436
Programas de Estudio Primer a Cuarto Año Medio Idioma Extranjero: Francés Tomo II: Programas de Estudio Nº 5 a 8 Educación Media Formación General

Upload: lydien

Post on 05-Jan-2017

246 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programas de EstudioPrimer a Cuarto Año Medio

Idioma Extranjero:FrancésTomo II: Programas de Estudio Nº 5 a 8

Educación Media Formación General

Page 2: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 3: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

FrancésIdioma Extranjero

Tomo IIProgramas de Estudio N° 5 a 8

Page 4: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Idioma Extranjero: FrancésProgramas de Estudio, de Primer a Cuarto Año Medio, Formación General

Educación Media, Unidad de Currículum y EvaluaciónISBN 956-292-059-3

Registro de Propiedad Intelectual Nº 130.728Ministerio de Educación, República de Chile

Alameda 1371, SantiagoDiciembre 2002

Page 5: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Santiago, diciembre de 2002.

Estimados profesores y profesoras:

LOS PRESENTES PROGRAMAS DE ESTUDIO de Idioma Extranjero: Francés para la FormaciónGeneral han sido elaborados por la Unidad de Curriculum y Evaluación del Ministerio deEducación, con el apoyo altamente comprometido del Instituto Chileno Francés de Culturade Santiago. Ellos han sido aprobados por el Consejo Superior de Educación para ser puestosen práctica, por los establecimientos que elijan aplicarlos, en el año escolar 2003.

En sus objetivos, contenidos y actividades buscan responder a un doble propósito: articulara lo largo de los años una experiencia de aprendizaje acorde con las definiciones del marcocurricular de Objetivos Fundamentales y Contenidos Mínimos Obligatorios de la EducaciónBásica y Media, definidos en los Decretos N° 240 y N° 220, y ofrecer la mejor herramientade apoyo a la profesora o profesor que hará posible su puesta en práctica.

Por otra parte, se plantea un esquema general de planes de estudio del idioma francés quees sustancialmente más flexible que la definición vigente al momento en los Decretos Nº240y Nº220 de Objetivos Fundamentales y Contenidos Mínimos Obligatorios para la EB yEM respectivamente. Tal flexibilidad consiste en que en aquellos casos donde el Francés seofrezca como segundo idioma extranjero, con cargo a las horas de libre disposición, éstepodrá ser aplicado a través de definiciones curriculares (es decir, objetivos y contenidoseducativos) de diferente duración (cuatro o seis años, respectivamente) y con diferentesdefiniciones en términos de las competencias a lograr, así como los niveles de las mismas.

Adicionalmente, este esquema está ligado al sistema de exámenes DELF (Diplôme d’Étudesen Langue Française) otorgado por el Ministerio de Educación de Francia a estudiantesextranjeros, que incluye distintas unidades certificativas para diferentes oportunidades deaprendizaje del idioma (en extensión, intensidad y orientación).

Los nuevos programas de Francés para la Formación General plantean objetivos deaprendizaje de mayor nivel que los del pasado, porque la vida futura, tanto a nivel de laspersonas como del país, establece mayores requerimientos formativos. A la vez, ofrecendescripciones detalladas de los caminos pedagógicos para llegar a estas metas más altas.Así, incluyen numerosas actividades y ejemplos de trabajo con alumnos y alumnas,consistentes en experiencias concretas, realizables e íntimamente ligadas al logro de losaprendizajes esperados. Su multiplicidad busca enriquecer y abrir posibilidades, no recargarni rigidizar; en múltiples puntos requieren que la profesora o el profesor discierna y optepor lo que es más adecuado al contexto, momento y características de sus alumnos y alumnas.

Page 6: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Los nuevos programas son una invitación a los docentes de Francés para ejecutar una nuevaobra, que sin su concurso no es realizable. Estos programas demandan cambios importantesen las prácticas docentes. Ello constituye un desafío grande, de preparación y estudio, de feen la vocación formadora, y de rigor en la gradual puesta en práctica de lo nuevo. Lo queimporta en el momento inicial es la aceptación del desafío y la confianza en los resultadosdel trabajo hecho con cariño y profesionalismo.

MARIANA AYLWIN OYARZUNMinistra de Educación

Page 7: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 7

Presentación 9

Las trayectorias de aprendizaje y de certificación 11

Orientaciones metodológicas programas de 5° y 6° Año Básico 19

Orientaciones metodológicas programas de 7° Año Básico y niveles superiores 23

Evaluación 27

Estructura de los programas 29

Objetivos Fundamentales Transversales 31

Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio

Trayectoria IV / Tercer Año Medio 35

Objetivos Fundamentales 36

Contenidos Mínimos Obligatorios 37

Aprendizajes esperados 41

Actividades 43

Actividades genéricas y ejemplos 45

Unidades Pedagógicas. Contenidos comunes para las tres unidades 50

Unidades Pedagógicas. Objetivos comunicativos 51

Unidad Pedagógica 1 (UP 1) 52

Unidad Pedagógica 2 (UP 2) 74

Unidad Pedagógica 3 (UP 3) 96

Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio

Trayectoria IV / Cuarto Año Medio 121

Objetivos Fundamentales 122

Contenidos Mínimos Obligatorios 123

Aprendizajes esperados 127

Actividades 129

Actividades genéricas y ejemplos 131

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa

Contenidos comunes para las tres unidades 136

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa. Objetivos comunicativos 137

Unidad Pedagógica 1 (UP 1) 138

Unidad Pedagógica 2 (UP 2) 158

Unidad Certificativa (UC) 184

Page 8: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio

Objetivos Fundamentales 210

Contenidos Mínimos Obligatorios 211

Aprendizajes esperados 215

Actividades 217

Actividades genéricas y ejemplos 219

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa

Contenidos comunes para las tres unidades 228

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa. Objetivos comunicativos 229

Unidad Pedagógica 1 (UP 1) 230

Unidad Pedagógica 2 (UP 2) 256

Unidad Certificativa (UC) 286

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 319

Objetivos Fundamentales 320

Contenidos Mínimos Obligatorios 321

Aprendizajes esperados 325

Actividades 327

Actividades genéricas y ejemplos 329

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa

Contenidos comunes para las tres unidades 334

Unidades Pedagógicas y Unidad Certificativa. Objetivos comunicativos 335

Unidad Pedagógica 1 (UP 1) 336

Unidad Pedagógica 2 (UP 2) 362

Unidad Certificativa (UC) 384

Anexo 1: Fonética-entonación 421

Anexo 2: Diploma de Estudios en Lengua Francesa primer grado: DELF 1 423

Anexo 3: Bibliografía 429

Page 9: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 9

Presentación

del francés e incorporan los siguientes princi-pios generales: todo proceso de aprendizaje re-quiere de la participación activa del estudiantey de la incorporación de su experiencia; elaprendizaje es un proceso individual y grupal;y, los estudiantes aprenden de variadas mane-ras y a distintos ritmos.

En forma especial, consideran que los pro-cesos de aprendizaje de lenguas extranjeras de-ben partir de las experiencias previas de losalumnos y alumnas y de las característicassociolingüísticas de su entorno. Dado que ellenguaje se adquiere mediante un proceso cí-clico y reiterativo, se debe garantizar un am-biente acogedor, en el cual los errores se consi-deran como parte natural e informativa del de-sarrollo del lenguaje.

Estos programas entregan orientacionesespecíficas a los docentes, que sirven de mode-lo de la enseñanza del francés; describen condetalle aquello que debe ser aprendido por losalumnos y alumnas con el fin de ser utilizadoen una comunicación efectiva. Es decir, enu-meran los conocimientos y las habilidades quedeberán adquirir los estudiantes con el fin delograr un desempeño lingüístico eficaz.

APRENDER UNA LENGUA EXTRANJERA es una res-puesta concreta a las exigencias de adaptación delciudadano del tercer milenio. La participación ac-tiva de nuestro país en diversas áreas del ámbitointernacional, el desarrollo de las comunicacio-nes, de la tecnología así como los avances cientí-ficos y los cambios producidos por el fenómenode la globalización hacen que el conocimiento deun idioma extranjero sea fundamental para quenuestros alumnos y alumnas enfrenten con éxitolos desafíos y demandas del siglo XXI.

El estudio de un idioma extranjero contri-buye a una mejor comprensión de la lenguamaterna y proporciona una herramienta paracomplementar otras áreas de estudio; contribuyea la consolidación de habilidades lingüísticas ycomunicativas; crea conciencia acerca de la ri-queza expresiva del lenguaje, su naturaleza y suaprendizaje; actúa como estímulo intelectual ycomo medio de apertura a otras realidades yculturas; contribuye a la comprensión de la pro-pia cultura a través del conocimiento de otras;promueve la adquisición de habilidades inte-lectuales y contribuye al afianzamiento de losobjetivos transversales del proceso educativo.

Estos programas del Subsector Idioma Ex-tranjero están desarrollados para la enseñanza

Page 10: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación10

Page 11: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 11

Las trayectorias de aprendizaje y de certificación

La enseñanza del francés puede serimplementada en los establecimientos educa-cionales del país a través de los programas deestudio ofrecidos por el Ministerio de Educa-ción de dos formas:1. Francés como primer idioma extranjero

obligatorio. En el caso de los establecimien-tos educacionales que optan por impartir elfrancés como primera lengua extranjera, esdecir como obligatoria, su enseñanza se de-sarrolla en una trayectoria de 8 años que seinicia en 5º Año de Educación Básica paraextenderse hasta 4º Año de Educación Me-dia y su carga horaria será correspondiente alos planes de estudio del Ministerio de Edu-cación para estos niveles.

2. Francés como segundo idioma extranjeroopcional. En el caso de optar por el francéscomo segunda lengua extranjera, optativa,se podrá recurrir a las horas de libre dispo-sición. Dentro de esta disponibilidad hora-r ia, se aconseja dedicar tres horaspedagógicas semanales para cumplir con elconjunto de objetivos, estableciendo tres tra-yectorias de aprendizaje posibles:de 7° Año Básico a 4° Año Medio (6 años),de 7° Año Básico a 2° Año Medio (4 años),de 1° Año Medio a 4° Año Medio (4 años).

Los liceos pueden, de esta forma, en funciónde su proyecto educativo y de los medios elegi-dos, optar por una trayectoria determinada deaprendizaje en 4, 6, u 8 años.

Las trayectorias propuestas son flexibles ypor lo tanto adaptables al contexto de cualquierestablecimiento educacional.

Al mismo tiempo, los programas de estudio defrancés persiguen objetivos congruentes con undiploma de certificación de lengua francesa lla-mado DELF 11. (Ver Anexo 2). Este diplomaestá compuesto por 4 unidades (A1, A2, A3 yA4), y los programas de estudio avanzan gra-dualmente a través de ellas. El siguiente cua-dro presenta la trama curricular que describelas cuatro trayectorias de aprendizaje y su co-rrelación con las unidades del DELF 1:

Teniendo esta trama curricular en cuenta, losestablecimientos educacionales tienen las si-guientes alternativas para organizar la enseñan-za del francés:

A partir de 5° Básico, extendiéndose en 8 añosde estudio del francés, (Trayectoria I).A partir de 7° Básico, extendiéndose en 6 añosde estudio del francés (Trayectoria II).A partir de 7° Básico, extendiéndose en 4 añosde estudio del francés (Trayectoria III) yA partir de 1° Medio, extendiéndose en 4 añosde estudio del francés (Trayectoria IV).

Programa

de Estudio N˚

Trayectoria I

Trayectoria II

Trayectoria III

Trayectoria IV

1 2 3 4 5 6 7 8

5°EB 6°EB 7°EB 8°EB 1°EM 2°EM 3°EM 4°EM

7ºEB 8°EB 1°EM 2°EM 3°EM 4°EM

7°EB 8°EB 1°EM 2°EM

1°EM 2°EM 3°EM 4°EM

A1 A2 A3 A4Trayectoria certificativa

1 El diploma DELF 1(‘Diplôme d’Etudes en Langue Française Premier Degré’) es un examen oficial de lengua francesa organizado por el Ministerio de

Educación francés, que tiene una validez internacional. Puesto que este diploma consta de varias unidades, los candidatos pueden examinarse en

distintos países para completar su diploma en cualquiera de ellos.

Tray

ecto

ria d

eap

rend

izaj

e

Page 12: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación12

Carga horaria anual y total

Trayectoria II: 720 horas

Horas al año Unidades DELF 1

7° EB 120 A1

8° EB 120

1° EM 120 A2

2° EM 120

3° EM 120 A3

4° EM 120 A4

La obtención del diploma DELF 1 puede sertotal o parcial. Es así como las trayectorias deaprendizaje de 8 o de 6 años permiten obtenerlas 4 unidades del DELF 1 (A1, A2, A3, A4) ylas trayectorias de aprendizaje de 4 años per-miten alcanzar las dos primeras unidades delDELF 1 (A1, A2).

A continuación se describen las opcionespara la enseñanza del francés y sus respectivascargas horarias que pueden implementar los es-tablecimientos educacionales:

Trayectoria II: Grados EB, EM y certificación• 7º, 8º E.B.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A1• 1º, 2º E.M.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A2• 3º E.M.: hacia las habilidades esperadas para

la certificación A3• 4º E.M: hacia las habilidades esperadas para

la certificación A4 (Preparación al DELF 1completo)

Trayectoria I: Grados EB, EM y certificación• 5º, 6º E.B.: sensibilización al idioma francés• 7º, 8° E.B.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A1• 1º, 2º E.M.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A2• 3º E.M.: hacia las habilidades esperadas para

la certificación A3• 4º E.M: hacia las habilidades esperadas para

la certificación A4 (Preparación al DELF 1completo)

2ª opción: Idioma optativo (6 años)

Trayectoria II

Programa 1 2 3 4 5 6 7 8

de Estudio N˚

Curso 7° 8° 1° 2° 3° 4°

Objetivo de →A1 A1 →A2 A2 A3 A4

certificación

1ª opción: Idioma obligatorio (8 años)

Trayectoria I

Programa 1 2 3 4 5 6 7 8

de Estudio N˚

Curso 5° 6° 7° 8° 1° 2° 3° 4°

Objetivo de →A1 A1 →A2 A2 A3 A4

certificación

Carga horaria anual y total

Trayectoria I: 960 horas

Horas al año Unidades DELF 1

5° EB 80

6° EB 80

7° EB 120 A1

8° EB 120

1° EM 160 A2

2° EM 160

3° EM 120 A3

4° EM 120 A4

3ª opción: Idioma optativo (4 años)

Trayectoria III

Programa

de Estudio N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8

Curso 7° 8° 1° 2°

Objetivo

de certificación →A1 A1 →A2 A2

Page 13: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 13

Trayectoria III: Grados EB, EM y certificación• 7º, 8º E.B.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A1• 1º, 2º E.M.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A2

La cantidad de horas dedicadas al aprendizajedel francés permite alcanzar los objetivos decertificación; las dos primeras unidades delDELF 1 (A1, A2) se alcanzan al cabo de 4 añosde aprendizaje, es decir, luego de 480 horas pe-dagógicas; 240 horas por unidad. Estos volú-menes horarios permiten que el alumno o laalumna prepare sin problemas su certificación.

Las certificaciones del DELF 1

Los cuadros que se presentan a continuacióndescriben las habilidades requeridas al final decada certificación A1, A2, A3 y A4. Ellas re-presentan, en forma progresiva, las capacida-des de utilizar el francés para resolver proble-mas de comunicación en situaciones reales (per-fil comunicativo).

Trayectoria IV: Grados EM y certificación• 1º, 2º E.M.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A1• 3º, 4º E.M.: hacia las habilidades esperadas

para la certificación A2

3ª opción: Idioma optativo (4 años)

Trayectoria IV

Programas 1 2 3 4 5 6 7 8

de Estudio N˚

Curso 1° 2° 3° 4°

Objetivo de →A1 A1 →A2 A2

certificación

Carga horaria anual y total:

Trayectoria III: 480 horas

Horas al año Unidades DELF 1

7° EB 120 A1

8° EB 120

1° EM 120 A2

2° EM 120

Carga horaria anual y total

Trayectoria IV: 480 horas

Horas al año Unidades DELF 1

1° EM 120 A1

2° EM 120

3° EM 120 A2

4° EM 120

Page 14: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación14

Perfil comunicativo correspondiente a la certificación A1 (Programas de Estudio 3 y 4)

PERFIL COMUNICATIVO

PRAGMÁTICA

Fluidez oral Puede desenvolverse con enunciados muy cortos, aislados y en generalestereotipados, haciendo numerosas pausas para buscar palabras, para pronunciarpalabras menos corrientes y para lograr comunicarse.

Soltura No se considera.

Coherencia Puede unir grupos de palabras con conectores elementales como “et” (y) o “alors”(entonces).

Precisión No se considera.

RIQUEZA LINGÜÍSTICA

Campo general Posee un abanico elemental de expresiones sencillas en lo que concierne a las in-formaciones sobre sí mismo y las necesidades de la vida cotidiana.

Extensión de vocabulario Posee un repertorio elemental de palabras aisladas y de expresiones relativas a si-tuaciones concretas particulares de la vida cotidiana.

CONTROL

Exactitud gramatical Controla de manera limitada estructuras sintácticas y formas gramaticales sencillasque pertenecen a un repertorio previamente memorizado.

Dominio del vocabulario No se considera.

Dominio del sistema de fonología La pronunciación de un repertorio limitado de expresiones y de palabras memoriza-das es comprensible con algún esfuerzo para un locutor nativo acostumbrado a lo-cutores del grupo lingüístico del alumno.

Dominio de la ortografía Puede escribir expresiones cortas y palabras corrientes, por ejemplo instruccionessencillas, el nombre de objetos cotidianos, nombre de almacenes y un conjunto deexpresiones utilizadas con regularidad.

Puede deletrear su dirección personal, su nacionalidad y otras informaciones perso-nales de este tipo.

Page 15: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 15

Perfil comunicativo correspondiente a la certificación A2 (Programas de Estudio 5 y 6)

PERFIL COMUNICATIVO

PRAGMÁTICA

Fluidez oral Puede construir frases sobre temas cotidianos con una fluidez suficiente para man-tener intercambios cortos aunque puede demostrar dificultades evidentes.

Soltura Puede adaptar expresiones sencillas que han sido bien trabajadas y memorizadas,con un vocabulario limitado y según las circunstancias de comunicación.

Coherencia Puede unir grupos de palabras con conectores sencillos como “et” (y), “mais” (pero),“parce que” (porque).

Precisión Puede comunicar lo que desea en un intercambio de información limitada, sencilla ydirecta sobre temas cotidianos y corrientes.

RIQUEZA LINGÜÍSTICA

Campo general Posee un repertorio limitado de expresiones cortas y previamente memorizadas so-bre temas esenciales de la vida cotidiana.

Puede utilizar modelos de frases elementales y comunicarse apoyándose sobre elconocimiento de éstas.

Puede desenvolverse en situaciones corrientes aunque tenga que buscar palabras yrecurrir a la perífrasis para lograr comunicarse.

Extensión de vocabulario Posee un vocabulario suficiente para comunicarse en la vida cotidiana acerca desituaciones corrientes o acerca de temas familiares.

CONTROL

Exactitud gramatical Puede uti l izar estructuras sencil las de manera correcta, pero cometesistemáticamente errores elementales como, por ejemplo, confusión de los tiemposverbales y omisión de las concordancias. Sin embargo, el sentido general resultaclaro.

Dominio del vocabulario Posee un vocabulario restringido para expresarse sobre las necesidades cotidianasconcretas.

Dominio del sistema de fonología La pronunciación es en general clara para ser entendida aunque exista un fuerteacento extranjero; a veces el interlocutor ha de pedir la repetición de algunos enun-ciados.

Dominio de la ortografía Puede escribir expresiones cortas sobre temas corrientes, por ejemplo las indica-ciones para ir a un lugar. Puede escribir con una relativa exactitud fonética (pero noortográfica) palabras cortas que forman parte de su vocabulario oral.

Page 16: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación16

Perfil comunicativo correspondiente a la certificación A3 (Programa de Estudio 7)

PERFIL COMUNICATIVO

PRAGMÁTICA

Fluidez oral Se expresa de manera comprensible aun si busca las palabras o frases y si se auto-corrige, sobre todo si se encuentra en una situación de producción libre.

Soltura Puede utilizar con soltura un vocabulario extenso y simple con el fin de expresar loesencial de lo que quiere decir.

Coherencia Puede utilizar los conectores más frecuentes para unir enunciados con el objeto denarrar una historia o describir algo bajo la forma de un listado, por ejemplo “et”,“mais”, “alors”.

Precisión Puede expresar lo esencial de lo que desea de manera comprensible poniendo derelieve lo que le parece más importante.

RIQUEZA LINGÜÍSTICA

Campo general Domina bastante los medios lingüísticos utilizando perífrasis para hablar sobre te-mas como la familia, los centros de interés y pasatiempos, el trabajo, los viajes, laactualidad. Sin embargo, su vocabulario limitado le obliga a repetirse y demuestradificultades para construir sus frases.

Extensión de vocabulario Posee un vocabulario suficiente para expresarse con perífrasis acerca de temas re-lativos a la familia, los pasatiempos, el trabajo, los viajes y la actualidad.

CONTROL

Exactitud gramatical Puede usar con cierta corrección (exactitud) un repertorio de fórmulas y expresio-nes de uso frecuente y asociadas a situaciones cotidianas.

Dominio del vocabulario Muestra un buen manejo del vocabulario elemental pero comete errores graves cuan-do se trata de expresar un pensamiento más complejo.

Dominio del sistema de fonología La pronunciación es inteligible, aun cuando presenta a veces un fuerte acento y co-mete errores en la pronunciación.

Dominio de la ortografía Ortografía, puntuación y presentación a menudo son suficientemente correctas comopara ser entendidas.

Page 17: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 17

Perfil comunicativo correspondiente a la certificación A4 (Programa de Estudio 8)

PERFIL COMUNICATIVO

PRAGMÁTICA

Fluidez oral Si bien se expresa con cierta fluidez, tiene algunos problemas de formulación que semanifiestan en las pausas, pero es capaz de seguir hablando sin ayuda.

Soltura Puede adaptar su expresión para desenvolverse en situaciones fuera de las cotidia-nas y de un cierto nivel de dificultad.

Coherencia Puede unir una serie de elementos cortos, sencillos y distintos en un discurso que serevela coherente.

Precisión Puede explicar los elementos principales de una idea o de un problema con bastanteprecisión.

RIQUEZA LINGÜÍSTICA

Campo general Posee un vocabulario lo suficientemente extenso como para describir situacionesimprevisibles, presentar los elementos esenciales de una idea o de un problema yexpresar su pensamiento sobre temas abstractos o culturales como la música o elcine.

Extensión de vocabulario Posee un vocabulario suficiente para expresarse con perífrasis acerca de temas re-lativos a la familia, los pasatiempos, el trabajo, los viajes y la actualidad.

CONTROL

Exactitud gramatical Sabe comunicarse con bastante exactitud en contextos familiares. En general, tieneun buen conocimiento gramatical, aunque está todavía bajo la influencia del idiomamaterno. Puede cometer errores, pero el sentido general resulta claro.

Dominio del vocabulario Muestra un buen manejo del vocabulario elemental, sin embargo comete errores gra-ves cuando se trata de expresar un pensamiento más complejo.

Dominio del sistema de fonología La pronunciación es inteligible, aun cuando presenta a veces un fuerte acento y co-mete errores en la pronunciación.

Dominio de la ortografía Puede producir un trabajo escrito comprensible en su conjunto.

Page 18: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación18

PROGRAMACIÓN DE LAS SESIONES DE EXÁMENES

Cada año, se organizará una sesión escolar deexámenes del DELF 1 en diferentes centros delpaís. La apertura de estos centros de exámenesserá determinada por las condiciones que ofrez-ca cada localidad y por el número de alumnosque hayan seguido el programa y deseen some-terse al examen respectivo. Los exámenes y lascertificaciones referidas serán opcionales paralos alumnos y sus establecimientos.

Según las opciones, los candidatos que lodesean se presentarán a los exámenes de certi-ficación correspondientes a los cursos:

Sesión prevista

Estudiantes de 8° E. B. A1

Estudiantes de 2° E. M. A2

Estudiantes de 3° E. M. A3

Estudiantes de 4° E. M. A4

En caso que el candidato no obtenga su certifi-cación, puede volver a presentarse el año si-guiente.

Page 19: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 19

Orientaciones metodológicasprogramas de 5° y 6° Año Básico

Es necesario tomar en cuenta las característi-cas propias de la etapa de desarrollo en la quese encuentran los alumnos y alumnas de 5º y 6ºAño Básico, a nivel tanto físico como intelec-tual, cognitivo, personal y social.

Los niños y niñas de esta edad están en unaetapa privilegiada para aprender otro idioma, enla que seguir la lógica y reglas de otro sistemalingüístico no representa mayor dificultad.

El lenguaje en el niño es “discursivo”, esdecir, el estudiante se interesa por el lenguajeen la medida en que éste responde a sus expec-tativas concretas de comunicación, de juego ode conocimiento. Por eso, los niños y niñas de5° y 6° Año Básico necesitan modelos de inter-cambio lingüístico que estén en coherencia conlo que viven.

La metodología tiene que ser a la vez flexi-ble, estructurada y repetitiva. Se trata tambiénde dar cabida a diferentes fuentes de informa-ción: visuales, auditivas, verbales, gestuales.

Las actividades deben permitir al estudian-te tomar conciencia de las regularidades delidioma. No se trata de enseñar gramática sinomás bien de una práctica implícita de la morfo-sintaxis, un acercamiento global. Por ejemplo,el profesor o la profesora no habla de pronom-bres personales pero dice: “J´ai...Je...Tu...”. Nose ejercita ni se explicita la gramática como tal,pero se la practica.

La enseñanza/aprendizaje del francés sedesarrolla a través de una interacción continuaentre el docente y los estudiantes y entre cadaalumno y alumna del grupo.

El profesor o profesora acompaña, facili-ta, ayuda, confirma los procesos elaborados por

los niños. No explica todo, favorece los deba-tes, las negociaciones y usa el idioma maternopara explicaciones largas o complicadas. Losdeja formular preguntas en castellano si no lopueden hacer todavía en francés. Hace un acuer-do con ellos para usar el francés como lenguade trabajo: los expone a las formas lingüísticasfrecuentes (saludos, consignas...). Los acuerdosexplícitos y negociados llevan a no paralizar elaprendizaje.

Las distintas actividades van a permitir alos niños y niñas comunicar, jugar, comparar,resolver problemas de a uno, de a dos, uno frenteal grupo, el grupo frente a uno.

El juego se considera un espacio privilegia-do de aprendizaje, convirtiendo al idioma extran-jero en un medio y no en un fin en sí mismo.

Con las diversas actividades (juegos, can-ciones, rimas), los estudiantes deben elaborarestrategias, organizar su pensamiento y el tiem-po. Desarrollan las habilidades en forma ame-na, consolidando también sus adquisiciones. Esdecir, no retroceden en su nivel cognitivo bajoel pretexto de aprender un idioma extranjero.

El aprendizaje tiene que tener sentido, esdecir significación y orientación. El dominio deun idioma implica cuatro habilidades: dos decomprensión (auditiva y lectora) y dos de ex-presión (oral y escrita).

Desarrollar habilidades de comprensiónpermite al estudiante contar con una base sóli-da, necesaria para el desarrollo de las habilida-des de expresión. Por el contrario, si se le exigeexpresión en forma anticipada puedebloquearse. Esta dinámica explica la proporciónen que se trabajan las habilidades en los pro-

Page 20: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación20

gramas: comprensión auditiva: 40%; compren-sión lectora: 30%; expresión oral: 20% en 5° AñoBásico y 15% en 6° Año Básico; expresión es-crita: 10% en 5° Año Básico y 15% en 6° AñoBásico.

Desarrollo de la habilidad de comprensiónlectora y auditiva

La forma de aproximarse a un texto escrito essimilar a como se enfrenta un texto oral. No esnecesario entender todas y cada una de las pala-bras presentes en un texto para comprender laidea general. Tanto la audición como la lecturanecesitan tener un propósito claro antes de es-cuchar o leer. A diferencia del texto oral, la ven-taja del texto escrito es que está a disposicióndel estudiante para releerlo e interactuar con élde acuerdo a su propósito, interés y ritmo.

El papel del profesor es seleccionar textosorales y escritos estimulantes y adecuados alnivel de sus alumnos y alumnas y diseñar acti-vidades que apunten a desarrollar estrategias ytécnicas que los lleven a enfrentar con éxito tex-tos progresivamente más complejos.

El desarrollo de la comprensión lectora, aligual que la comprensión auditiva, es un proce-so global que requiere de actividades de “pre-lectura/pre-audición”, de “lectura/audición” y de“post-lectura/post-audición”.

En las actividades de pre-lectura y pre-audición los alumnos y alumnas vinculan eltema con sus experiencias personales y hacen laconexión con el texto que van a leer o escuchar.Estas actividades se hacen en la lengua mater-

na por parte de los estudiantes y usando el máxi-mo de francés por parte del docente. En estasetapas es necesario diseñar actividades que per-mitan a los estudiantes anticipar y formular hi-pótesis sobre el posible contenido del texto,mediante preguntas de tipo general o de alter-nativas. El título, las ilustraciones, las fotos y ladiagramación presentes en los textos escritos yen el material de apoyo a los textos orales danpistas sobre el contenido y se debe enseñar alos alumnos y alumnas a hacer uso de ellas. Enestas etapas se introducen las palabras clavescuyo conocimiento es necesario para la com-prensión global del texto.

Estas actividades se realizan dentro de unperíodo de tiempo breve, previamente determi-nado y seguido inmediatamente de las activi-dades de lectura o audición propiamente tal. Lasactividades previas y de lectura o audición de-ben siempre realizarse dentro de la misma horade clase.

Durante la etapa de lectura o audiciónmisma, los estudiantes empezarán por confir-mar o modificar sus hipótesis. En las lecturas oaudiciones posteriores, las actividades apunta-rán a obtener información de tipo general. Fren-te a un texto oral, el profesor puede facilitar lacomprensión apoyándose con gestos, repeticio-nes, refraseos, material concreto, énfasis espe-ciales o adecuando la velocidad de su produc-ción oral. Si el texto es presentado en un cas-sette, el docente puede repetir la audición lasveces que sea necesario o dividirlo en segmen-tos significativos más cortos.

Las actividades posteriores que el profe-sor o profesora diseñe van a contribuir a con-

Page 21: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 21

solidar léxico y patrones de lenguaje, y a forta-lecer la confianza de sus estudiantes en su ca-pacidad de comprender mensajes orales y es-critos.

A leer se aprende leyendo y a escuchar seaprende escuchando, por lo tanto es importan-te extender el tiempo de lectura y audición másallá de la sala de clases.

Es importante motivar a los estudiantes aver películas y video-clips, a escuchar cancio-nes, a poner atención a propaganda que incluyanombres y expresiones en francés, y estimular-los a traer estos materiales auténticos para sercompartidos en la clase y en sus horas libres.

Desarrollo de la habilidad de expresión oral

Es una habilidad en la cual el niño no crea len-guaje sino que repite, imita un mensaje memo-rizado. Para desarrollarla, es necesario presen-tar al estudiante muchos textos orales (diálo-gos, canciones, rimas, poemas, “comptines”)1,que le proporcionan modelos de lenguaje, depronunciación y entonación que imitará en sureproducción oral. Es a través de la memoriza-ción, guiada por la audición reiterada del texto,que se desarrolla la expresión oral.

Para desarrollar esta habilidad el niño debeasumir costumbres nuevas, por lo que el docentetiene que darle confianza y ánimo. Solamentecuando eso se logra, se puede motivar la expre-sión oral y luego poner énfasis en su precisión.

Es importante cuidar que la repetición sealo más parecida al modelo dado, por lo que esimportante la corrección. Frente a un error el

docente no interrumpe al estudiante sino queproporciona el modelo correcto al final de suintervención. El estudiante debe tener variasoportunidades, a través de juegos y canciones,para asimilar el idioma extranjero suavemente.

Sensibilización a la habilidad de expresiónescrita

Aunque esta habilidad no esté privilegiada a estenivel, se puede desarrollar. No se trata de crea-ción escrita sino más bien de copia y de recons-titución de palabras y frases. Es una habilidadque permite fijar los conocimientos dejando unahuella escrita en los alumnos y alumnas.

Por otra parte, es necesario sensibilizarlosrespecto a un alfabeto y a característicaslingüísticas distintos: las letras que no se dicenpero que se escriben, la no-correspondenciagrafema/fonema, los acentos, las letras que sepronuncian en forma distinta según su posición(...). Esta habilidad se desarrolla a través de unencuentro lúdico con el mundo de los signosescritos.

La progresión es en espiral: se presenta, seretoma y se amplía a otros contenidos en dis-tintos momentos. Una sola presentación o ma-nipulación no basta para elaborar un aprendi-zaje definitivo, sobre todo cuando existe másdificultad o exigencia.

1 Comptine: texto breve, cantado o hablado por los niños, que se basa en juegos de lenguaje y es utilizado para escoger el papel de los participantes

en un juego.

Page 22: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación22

Page 23: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 23

Las estrategias metodológicas propuestas paraestos programas de estudio (entre 7° Año Bási-co y 4° Año Medio) buscan otorgar a los estu-diantes un papel protagónico en la construcciónde su aprendizaje, a través del trabajo cooperati-vo y en equipo. También incluyen estrategias deacción estimuladas por el docente, el uso de ma-teriales concretos y la incorporación de activi-dades lúdicas, de creación y de producción.

El logro de los conocimientos de orden lin-güístico y de las diferentes tareas o actividadesestá muy vinculado con las actitudes que mani-fiesten los docentes, con los consejos y orienta-ciones que den y, sobre todo, con las estrategiasmetodológicas que adopten. Estas actitudes yestrategias deben propender a generar o provo-car en los estudiantes:• motivación• confianza en sí mismos• involucramiento en el aprendizaje• buena disposición frente a cada actividad o

tarea.

Aquí también la progresión es de tipo espiral:se repiten ciertos contenidos, con niveles decomplejidad y de exigencia cada vez mayores.Se espera que esta iteración del trabajo en tor-no de las mismas habilidades y en varios mo-mentos del año favorezca su adquisición y asi-milación.

El diploma DELF 1 no certifica conoci-mientos teóricos del idioma sino que la capaci-dad de utilizar el francés para resolver distintosproblemas de comunicación, en situaciones rea-les de uso del idioma. Todas las dimensioneslingüísticas y culturales están integradas en estemarco. Desde el punto de vista metodológico,

esto implica el uso de documentos auténticos,de materiales diversos y la simulación de situa-ciones reales de comunicación.

Las distintas habilidades se desarrollan enforma conjunta poniendo énfasis en la comu-nicación escrita o la comunicación oral segúnlos requisitos de la certificación para el DELF1 correspondiente, los que son expuestos en los“Aprendizajes esperados”. Por ejemplo, el pro-grama 7 ( Trayectoria I y II) que corresponde a3° Medio, prepara la certificación A3 del DELF1, cuyo eje es la comprensión lectora y la expre-sión escrita. Por lo tanto, las actividades de ex-presión oral y escrita tienen como base siste-mática la comprensión lectora. Por intermediode una exposición frecuente a documentos enfrancés, el estudiante debe lograr integrar demanera progresiva las diferentes formaslingüísticas y, luego, utilizarlas para expresarse.

Las orientaciones metodológicas para lacomprensión y para la expresión se presentanen forma separada, para una mayor claridad ensu aplicación y uso pedagógico.

Desarrollo de las habilidades decomprensión lectora y auditiva

Es importante acostumbrar a los alumnos y alum-nas a enfrentarse a documentos auténticos, aunsabiendo que ellos no tienen los conocimientosnecesarios para su comprensión exhaustiva. Estoimplica seleccionar textos según el progreso quevayan alcanzando en su aprendizaje de la lengua.Es necesario que el profesor o la profesora insistaa sus estudiantes sobre la imposibilidad de queellos entiendan todos los elementos de un docu-

Orientaciones metodológicasprogramas de 7° Año Básico y niveles superiores

Page 24: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación24

mento, de modo que esta situación no sea inter-pretada como una limitación, sino más bien comoun desafío por superar. Por otra parte, en el usocotidiano del idioma materno, rara vez se requie-re de una lectura o una audición exhaustiva. Porlo general, en este caso se busca una informaciónprecisa y la comprensión es casi siempre selectiva.De igual forma, nunca se tiene un conocimientocabal del idioma materno, por lo cual se desarro-llan estrategias de compensación. En el contextoescolar, el conocimiento del idioma extranjero esmucho menor, por lo tanto, las actividades de com-prensión están orientadas a la adquisición pro-gresiva de estrategias de lectura que permitan su-plir esta falta de conocimiento del idioma. Estosignifica que es necesario recurrir a todas las otrashabilidades puestas en juego en el proceso de com-prensión que el estudiante puso en práctica en suidioma materno. El desarrollo del tipo de activi-dades que se presentan en los programas permiteal estudiante ampliar su conocimiento del fran-cés, y avanzar hacia la comprensión cada vez ma-yor de las formas de expresión en este idioma.

La comprensión total e inmediata de undocumento en francés es imposible. Ésta se lo-gra por etapas:Primero, el estudiante debe relacionar el docu-mento con lo que ya sabe sobre su tipo, su estruc-tura y su tema; luego, descubre en el documentoelementos que le permiten confirmar sus hipóte-sis y lograr una comprensión, a veces parcial.

Se propone aquí un desarrollo de las acti-vidades de comprensión en cuatro etapas suce-sivas, las que pueden constituir puntos de refe-rencia para el docente al momento de prepararsu clase.

PRIMERA ETAPA:APELAR A LOS CONOCIMIENTOS PREVIOS

Antes de enfrentar al estudiante con el texto, seactivan y orientan sus conocimientos previos. Elobjetivo es facilitar la comprensión, apelando ala “enciclopedia” personal del estudiante, a suexperiencia, a lo que conoce y a lo que tenga re-lación con el documento. De esta forma, se lo-gra captar su motivación y su curiosidad por untema sobre el cual ya tiene referencias. Estas ac-tividades, muy breves, de cinco minutos aproxi-madamente, permiten también la introduccióndel léxico que se va a usar en el documento.

SEGUNDA ETAPA:OBSERVAR Y ANTICIPAR

Concluida la primera etapa, el estudiante ve oescucha una primera vez el documento, sin tra-tar de entenderlo sino que observando y bus-cando algunos indicios sobresalientes, según lasinstrucciones del profesor o profesora. Estosindicios, en el caso de un texto escrito, debenser de comprensión inmediata: imagen, tipo-grafía, puntuación, palabras parecidas en fran-cés y en castellano, por ejemplo.

En el caso de un texto oral, estos indiciospueden ser los ruidos de fondo, las voces de losinterlocutores o relator, y los diferentes tiposde entonación.

En esta etapa, se trata de familiarizar alestudiante con el documento y permitirle anti-cipar su sentido y función. Esto lo motiva y leda confianza en la medida en que toma con-ciencia del hecho que un documento siempreofrece elementos comprensibles directamente.Esta etapa también es breve, de cinco a diezminutos.

Page 25: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 25

TERCERA ETAPA:LEER O ESCUCHAR CON UN OBJETIVO

En esta tercera etapa, el estudiante lee o escuchamás detenidamente el documento, con un obje-tivo preciso, propuesto por el docente. Esta au-dición o lectura se concibe como una búsqueda,una investigación, guiada por las instruccionesdel profesor o profesora. Las instrucciones delectura y audición pueden estar en relación conuna parte del documento, con un aspecto de lainformación o de la organización del mismo.Puede haber lecturas y audiciones sucesivas y contareas distintas, las que son dadas al curso divi-dido en pequeños grupos. Luego, cada grupoinforma su nivel de comprensión a los demás.De este modo, se construye una mejor compren-sión a través de la interacción de los alumnos ylas alumnas y del intercambio de las informa-ciones entre los distintos grupos. El término deesta etapa es la comprensión del documento ode una parte del mismo. Posteriormente, se pro-cede a la lectura individual.

La lectura del documento debe hacerse enforma silenciosa, ya que se trata de una actividadde comprensión. La lectura en voz alta es un tra-bajo de pronunciación, de fonética (relacionesgrafía-fonía), lo que en este momento puede cons-tituir un obstáculo para la comprensión.

Esta etapa es más larga que las preceden-tes, se deberían prever unos 20 a 30 minutos.

CUARTA ETAPA:RELACIONAR Y REFORZAR LOS CONOCIMIENTOS

Finalmente, en una etapa posterior a la lecturao audición, se desarrollan actividades para fa-vorecer una interacción entre las nuevas infor-maciones entregadas por el documento y los

conocimientos previos que poseen los estudian-tes. Se proponen actividades de extensión, apartir del léxico, de elementos sintácticos, fo-néticos, del contenido cultural, o de cualquierelemento de interés y relacionado con los con-tenidos del programa, para favorecer la adqui-sición e integración de los datos nuevos. Se trataal mismo tiempo de avanzar y profundizar enla comprensión del documento.

En esta etapa, que puede ser de una dura-ción muy variable según el tipo de tarea pro-puesta, las actividades son de observación yanálisis de ciertos aspectos del documento, deuso de algunos de estos puntos en actividadesde producción, en juegos, y también en activi-dades de profundización. Se puede recurrir tam-bién a otros documentos o soportes diferentes(internet, por ejemplo) para reforzar los cono-cimientos lingüísticos y culturales adquiridos.

Para el tratamiento de los aspectoslingüísticos, las tareas se realizan en francés. Sinembargo, respecto a los aspectos culturales, esmás eficiente recurrir al idioma materno paracomentar, buscar mayor información y compa-rar con la cultura nacional.

En esta etapa, y para asimilar las estrate-gias utilizadas, los estudiantes también anali-zan la forma en que lograron la comprensión.

Page 26: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación26

Desarrollo de la expresión escrita y oral

En el marco de la preparación del DELF 1, serequiere el desarrollo de habilidades de expre-sión en francés. En el caso de la expresión tan-to oral como escrita, las actividades parten dela comprensión. Las habilidades de producciónson exigentes pero están definidas en un con-texto muy preciso.

EXPRESIÓN ESCRITA

Se trata de preparar a los alumnos y alumnas enla redacción de diferentes tipos de documentos:• carta amistosa• carta formal• notas breves• descripciones breves

La adquisición de los conocimientos necesariospara la realización de estas tareas se hace me-diante la observación y el análisis, durante lasactividades de comprensión escrita, del mayornúmero posible de cartas u otros tipos de do-cumentos según la certificación preparada enel curso. La redacción de estos documentosimplica adecuarse a un tema específico: esto sig-nifica que el estudiante debe ser capaz de en-tender y analizar dicho tema.

Para que el estudiante pueda trabajar en laproducción de estos diferentes tipos de textos,es necesario que maneje criterios que le ayudena evaluar si la producción se ajusta al tipo detexto deseado.

EXPRESIÓN ORAL

El estudiante no está preparado todavía parainteractuar con su interlocutor de manera fluida.Al inicio del aprendizaje del idioma, el nivel dehabilidad se circunscribe sólo a la reformulaciónoral para llegar de a poco a la expresión oralcreativa en que es actor. Por eso, la dificultad delas tareas propuestas debe ser progresiva en el cursodel año, empezando por actividades de produc-ción a partir de un esquema que se debe ordenaro completar, sobre la base de repeticiones o imi-taciones, y terminar con una producción dirigidasolamente a través de preguntas abiertas.

El nivel esperado para las produccionesdebe ser acorde con el nivel logrado en cadaetapa del aprendizaje.

Es importante que el docente motive a losestudiantes a expresarse pese a todas las limita-ciones lingüísticas que todavía no superan. Ellosdeben adquirir estrategias de compensacióncomo recurrir al uso de gestos, adaptar sus in-tenciones a los recursos que ya poseen, renun-ciar a dar el sentido exacto de lo que quierenexpresar, cambiar una formulación mal conoci-da por otra que controlan mejor, entre otras.

La expresión oral es una habilidad difícilde desarrollar en clases numerosas, ya que eltiempo de acceso a la palabra por alumno oalumna es muy reducido. Para compensar estalimitación, se debe recurrir a intercambios en-tre estudiantes, luego de haberles entregado cri-terios para la evaluación de sus propias produc-ciones. Es igualmente necesario que el docenteescuche a sus alumnos y alumnas en forma in-dividual tantas veces como sea posible, mien-tras el resto de la clase se dedica a actividadesescritas grupales o individuales.

Page 27: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 27

Evaluación

Es necesario tener una definición precisa de loque se quiere evaluar, si es la expresión o la com-prensión, escrita u oral, y atenerse a esa defini-ción. Por ejemplo, si se requiere una evaluaciónde la comprensión, las actividades de evalua-ción no pueden incluir expresión en francés: siel estudiante no contesta, sería imposible sabersi fue porque no entendió o porque no supoexpresar lo que había entendido. En este caso,la evaluación no da ninguna indicación útil so-bre el aprendizaje realizado. Por lo tanto, paraevaluar la comprensión, el estudiante debe res-ponder a preguntas cerradas, de tipo selecciónmúltiple, o recurriendo al castellano.

Para la evaluación final, es útil trabajar conlos sistemas de evaluación de las certificacionesdel DELF 1. En los programas correspondien-tes, se incluyen simulaciones de estas pruebas.

En lo que concierne al desarrollo de unaactitud de apertura, respeto y valoración a cul-turas y sistemas de referencia y de pensamientodistintos de los propios, ésta puede ser evalua-da en forma indirecta, dado que la compren-sión de documentos elaborados por personaspertenecientes a estas culturas requiere unaapertura, sin la cual no se puede tener acceso alo expresado: la evaluación de la comprensiónincluye por lo tanto ese aspecto.

El respeto y la valoración de los demáspasan en primer lugar por un conocimientoamplio de las culturas de las cuales provienenestas personas; la intolerancia, en cambio, deri-va casi siempre de la ignorancia del otro y de sumedio. Si bien es difícil evaluar una actitud sin-cera de respeto y valoración, se pueden propo-ner y evaluar trabajos de profundización sobre

Las actividades de evaluación son parte inte-gral del proceso de aprendizaje y pueden inter-venir en momentos muy diversos de éste. Nocorresponden a una etapa terminal del desarro-llo de las diversas habilidades. La evaluaciónpuede ser previa a un aprendizaje con el fin deobtener un diagnóstico de lo que sabe el estu-diante o la clase como conjunto, y de orientarlos contenidos y las estrategias de aprendizaje.Puede ser concomitante al aprendizaje para eva-luar los progresos alcanzados y los aspectos quehace falta abordar o reforzar. Puede tambiénintervenir al final del aprendizaje como formade controlar lo que se logró, de hacer un balan-ce de la habilidades adquiridas o para certificarlos conocimientos adquiridos como es el casodel DELF 1.

La evaluación es diversa en sus modalida-des: abarca desde la observación informal y per-manente, por parte de todos y del docente enparticular, hasta las actividades específicas deevaluación.

Es así como la definición de la evaluación–criterios y modalidades– es una tarea que in-terviene en todo el proceso de aprendizaje, in-cluyendo su fase preliminar. Los criterios deevaluación se deben establecer en función delos objetivos de aprendizaje. De la coherenciaentre objetivos y evaluación depende la posibi-lidad de un proceso de enseñanza-aprendizajeválido.

Es muy importante que el estudiante mane-je los criterios de evaluación propios de una acti-vidad: esto le permite entender bien lo que se es-pera de él, estimar en qué medida está cumplien-do y adecuarse lo mejor posible a cada situación.

Page 28: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación28

aspectos culturales, luego de actividades decomprensión de documentos con cierto conte-nido cultural. Estas actividades se incluyen enla cuarta etapa del desarrollo de la post lecturay de la post audición para la comprensión lec-tora o auditiva.

Acceso a recursos pedagógicos

Si lo desean, los profesores podrán obtener a través del sitio www.ensenarelfrances.cl los siguientesapoyos pedagógicos, desarrollados por el Servicio de Cooperación Lingüística y Educativa de laEmbajada de Francia en Chile:• lecciones elaboradas en base a progresiones definidas y organizadas en módulos de las unidades

pedagógicas para los distintos programas;• unidades certificativas que permiten preparar a los estudiantes para las pruebas del DELF 1 y• un conjunto de evaluaciones intermediarias que permiten hacer evaluaciones al fin de las unida-

des pedagógicas (después de 30 horas de aprendizaje).

Page 29: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 29

Estructura de los programas

El siguiente esquema ordena cada uno de losprogramas que componen los diferentes cursos:

Objetivos comunicativos

Realizaciones lingüísticas

Contenidos lingüísticos Morfosintácticos

Léxicos

Fonéticos

Contexto cultural

Habilidades

El acto de comunicación se encuentra al centrode la progresión de aprendizaje. El alumno o laalumna debe adquirir habilidades (objetivoscomunicativos) y activarlas en realizacioneslingüísticas. Los contenidos lingüísticos estánsubordinados a la comunicación. Los conteni-dos lexicológicos y fonéticos atraviesan el con-junto de los programas. Lo mismo ocurre conel contexto cultural.

Unidades N° de horas N° de lecciones dePedagógicas 45 minutos cada una

Mod 1 6 8

Mod 2 6 8

Mod 3 6 8

Mod 4 6 8

Mod 5 6 8

5 módulos 30 horas 40 lecciones

LA GRADACIÓN DE LOS CONTENIDOS

Cada programa de estudio de 5° y 6° Año Básicoestá constituido por tres Unidades Pedagógicas:• la primera unidad se compone de 20 horas

divididas en 5 módulos de 4 horas. Cada mó-dulo se divide en 4 lecciones de 45 minutos.

• la segunda y la tercera unidad se compo-nen de 25 horas divididas en 5 módulos de5 horas. Cada módulo se divide en 5 leccio-nes de 45 minutos.

Los programas de 7° Año Básico a 4° AñoMedio están constituidos por tres unidades de30 horas.

En estos programas se incluyen UnidadesPedagógicas (UP) a través de las cuales se da laprogresión del aprendizaje, y Unidades Certi-ficativas (UC) que preparan al estudiante paralas pruebas del DELF 1.

Cada Unidad Pedagógica se distribuye en5 módulos de 6 horas cada uno, lo que corres-ponde a 8 lecciones de 45 minutos por módulo.

Cada Unidad Certificativa propone mó-dulos variables de acuerdo a la prueba que sequiera rendir.

Esquema de Unidades Pedagógicas

y Certificativas por curso

UP/UC UP 1 UP 2 UP 3 UC

Curso

5° • • •

6° • • •

7° • • •

8° • • • (A1)

1° • • •

2° • • • (A2)

3° • • • (A3)

4° • • • (A4)

Page 30: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación30

Todos los programas contienen los siguienteselementos:

• Objetivos Fundamentales.• Contenidos Mínimos Obligatorios y Com-

plementarios.• Aprendizajes esperados.• Actividades genéricas y ejemplos.• Tabla de los contenidos comunes para las

tres unidades.• Cuadro resumen de los objetivos comuni-

cativos de las tres Unidades Pedagógicas.• Cuadro detallado de cada Unidad Pedagó-

gica o Certificativa (objetivos comunicati-vos, realizaciones lingüísticas, contenidoslingüísticos, contexto cultural y habilidades).

• Dentro de cada unidad, se presentan dosejemplos de lecciones, titulados “Leccióntipo”, para mostrar la progresión de apren-dizaje entre ellas. Estas lecciones se acom-pañan con ejemplos de actividades y detextos-tipo.

• Ejemplos de evaluación.

Las lecciones tipo incluidas en cada programaestán elaboradas de acuerdo a un modelo pre-ciso y son un reflejo de la organización especí-fica y recurrente de los contenidos. Se recomien-da al docente seguir la progresión establecidaen dichas lecciones cuando desarrolle otras.

En las lecciones tipo se incluyen docu-mentos de apoyo didáctico para la compren-sión oral y/o escrita, que están diseñados paraque los docentes puedan fotocopiar y usar ensus clases.

Page 31: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 31

Objetivos Fundamentales Transversales

Tal como lo señalan el Decreto Supremo de Educación N°240 del 14 de junio

de 1999 para la Enseñanza Básica y el Decreto Supremo de Educación N°220

del 18 de mayo de 1998 para la Enseñanza Media, los Objetivos Fundamentales

Transversales tienen un carácter comprensivo y general, orientado al

desarrollo personal y a la conducta moral y social de los alumnos. Estos

objetivos deberán desarrollarse a lo largo de todo el proceso educativo.

Los Objetivos Fundamentales Transversales dicen relación con la formación

ética de los alumnos y alumnas, con su crecimiento y autoafirmación

personal y con la relación de la persona y su entorno.

El presente programa incluye y potencia de manera implícita y explícita estos

objetivos a través de:

• la formulación de los contenidos propuestos,

• las formas de interacción que los docentes deben procurar establecer para

el trabajo con sus alumnos y alumnas y las formas que se establezcan para

que éstos se relacionen entre sí,

• la selección de actividades específicas que permitan promover y vivenciar

actitudes y comportamientos de respeto, de tolerancia y de sana

convivencia.

En términos de los objetivos referidos a la formación ética, los programas

se orientan a la valoración, por parte de los estudiantes, de otra forma de

decodificar la realidad, la que cobra expresión en el uso específico del

lenguaje, y en el respeto de formas diferentes de pensar y actuar y que son

propias de cada cultura, comparación que permitirá también afirmar su

propia identidad, valorando lo que les es propio y aquello que les es ajeno.

La dimensión denominada de crecimiento y autoafirmación personal se

traduce en el abanico de posibilidades que se ofrece a los alumnos y alumnas

para que hagan uso de sus capacidades de relacionarse con la nueva cultura

que se les presenta, a través del acceso a la información y de las diversas

Page 32: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación32

formas que se le proponen para procesarla y, también, para expresar deseos,

sentimientos y necesidades.

Para el desarrollo de la dimensión persona y entorno, los programas

privilegian el desarrollo de actividades en equipo, en las que deben poner

en práctica procesos de planificación, de organización, de selección de

estrategias, de medios y de evaluación, actividades que potencian, entre

otros, la autonomía, la cooperación, la valoración del trabajo como actividad

creativa y el rigor en el desarrollo de tareas.

En este ámbito, merecen especial mención los objetivos que apuntan al

desarrollo en los estudiantes de sus capacidades de autocrítica, de

autoevaluación, de confianza en sí mismos y de uso eficiente del tiempo.

Los Objetivos Fundamentales Transversales se incluyen en cada una de las

unidades propuestas en cada programa. Estos objetivos van más allá de la

valoración de las implicaciones propias del aprendizaje de una lengua

extranjera en sus aspectos instrumentales para proyectarse a la

comprensión de otra cosmovisión, al desarrollo y fortalecimiento de valores,

tales como el respeto a la diversidad, la tolerancia, la integración y la no

discriminación.

Los Objetivos Fundamentales Transversales (OFT) que se presentan a

continuación deberán ser trabajados en cada uno de los Programas de

Estudio que se incluyen en este tomo. Por lo tanto, se recomienda a los

docentes revisar esta sección al momento de planificar las actividades de

aprendizaje que realizarán con sus alumnos y alumnas.

Page 33: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación 33

Page 34: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 35: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 5

Hacia el DELF 1 A2

Trayectoria I, II, III*

Primer Año Medio

Trayectoria IV**

Tercer Año Medio

* Para los alumnos y alumnas que continúan el aprendizaje del idioma hasta 4° Año Medio (8 años/T. I o 6años/T. II) o hasta 2° Año Medio (4 años/T. III).

** Para los alumnos y alumnas que continúan el aprendizaje del idioma en Educación Media (4 años/T. IV).

Page 36: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

36 Francés Ministerio de Educación

Objetivos Fundamentales

Las alumnas y los alumnos desarrollarán la capacidad de:

1. Comprender e interpretar textos escritos simples, auténticos o adaptados;

obtener información general o específica, y demostrar su comprensión, en

castellano si fuera necesario.

2. Entender distintos tipos de textos hablados o grabados; demostrar la

comprensión general o específica de la información, en castellano si fuera

necesario.

3. Solicitar y entregar información oralmente y por escrito; desarrollar diálogos

simples relacionados con los textos de lectura o su vida personal y escribir

oraciones sintácticamente correctas y comunicativamente apropiadas.

4. Reconocer y manejar un léxico de aproximadamente 1000 palabras que

considera los términos ya adquiridos en la Educación Básica.

5. Comprender las ideas y respetar la diversidad de planteamientos,

sentimientos y valores expresados en textos escritos y orales en la lengua

extranjera.

Objetivos Fundamentales Complementarios

1. Reconocer los contextos socioculturales francófonos dentro de los cuales

se generan las situaciones de comunicación correspondientes al nivel.

Page 37: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

37Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Contenidos Mínimos Obligatorios

I. LINGÜÍSTICOS

1. Funciones

• Macro funciones tales como: instrucción, descripción, narración,

ejemplificación.

• Micro funciones tales como: saludar, presentarse, despedirse, dar y buscar

información, expresar e inquirir acerca de gustos y preferencias, manifestar

acuerdos y desacuerdos.

2. Elementos morfosintácticos y estructurales tales como

• Partes de la oración.

• Orden de los elementos en frases afirmativas, interrogativas y negativas.

• Elementos generales de ordenación y relación de oraciones.

• Marcas de puntuación.

• Tiempos verbales simples.

3. Elementos léxicos que incluyen 1000 palabras correspondientes a

a. Nociones generales de alta frecuencia tales como: existencia/no existencia,

presencia/ausencia, cualidad/cantidad, ocurrencia/no ocurrencia, espacio,

movimiento, dimensiones, tiempo, duración, anterioridad, posterioridad, etc.

b. Los campos semánticos de los textos escritos y orales utilizados.

Page 38: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

38 Francés Ministerio de Educación

II. TEXTOS-TIPO

1. Comprensión lectora

• Textos, auténticos o adaptados, de tipo instructivo, descriptivo y narrativo,

de longitud creciente, representativos de comunicaciones e intercambios

del mundo estudiantil, laboral y académico; seleccionados según su

extensión, complejidad, variedad y proximidad a las experiencias e intereses

de los estudiantes. Por ejemplo:

- titulares

- tiras cómicas

- recetas

- notas

- cartas, invitaciones

- anécdotas y cuentos cortos

- graffitti

- bitácoras

- itinerarios

- listados

- instrucciones, descripción de máquinas, instrumentos, fenómenos,

juegos u otros.

2. Comprensión auditiva

Textos de longitud creciente, auténticos o adaptados, emitidos por personas

o medios audiovisuales (cassettes), emitidos por el profesor o grabados por

hablantes nativos, graduados de acuerdo a su extensión, complejidad y

proximidad a las experiencias e intereses de los estudiantes, cautelando la

variedad de los discursos y de los medios de comunicación.

Page 39: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

39Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Ejemplos:

- diálogos

- poemas, rimas

- instrucciones y advertencias

- canciones, etc.

III. HABILIDADES

1. Comprensión lectora: estrategias y técnicas

a. Predicción del contenido temático de textos instructivos, descriptivos y

narrativos breves, recurriendo a conocimientos previos, al título, a elementos

visuales y textuales, para señalar de qué trata el texto, la naturaleza del

mensaje y a quién va dirigido.

b. Localización de información general, aplicando técnicas de lectura rápida

de elementos textuales y de algunos detalles, aplicando técnicas de lectura

focalizada en textos cortos de tipo instructivo, descriptivo, narrativo.

c. Discriminación para el reconocimiento de los distintos géneros: instructivo,

descriptivo, narrativo, identificando la relación forma-función de las

estructuras sintácticas que los caracterizan.

d. Deducción de significados de ítemes léxicos claves para interpretar el

contenido de un texto breve, recurriendo a pistas contextuales, elementos

visuales.

e. Búsqueda del significado de ítemes léxicos claves en diccionarios u otras

fuentes de referencia para interpretar el contenido de un texto.

f. Síntesis de las ideas centrales, subrayando, copiando o traduciendo las

oraciones principales.

Page 40: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

40 Francés Ministerio de Educación

2. Comprensión auditiva

a. Predicción del contenido temático del mensaje, recurriendo a conocimientos

previos, pistas no verbales, gestos, entonación, etc.

b. Localización, a través de audiciones sucesivas, de palabras claves tales

como nombres propios, lugares, fechas u otros indicadores contextuales

para reconocer la información de carácter general, ignorando detalles y

redundancias.

c. Discriminación entre los distintos patrones de entonación de frases

afirmativas, interrogativas y negativas y de fórmulas de presentación.

3. Expresión oral

a. Formación de preguntas y respuestas cortas, simples y con la pronunciación

y entonación inteligible, por ejemplo, saludos, instrucciones, invitaciones.

b. Uso de frases modelos para solicitar información, desarrollo de estrategias

para solicitar clarificación o ayuda y auto corregirse en actividades

relacionadas con la vida estudiantil.

c. Participación en diálogos guiados, de dos o tres intercambios, usando pistas

visuales y frases cortas para expresar gustos, rechazos, acuerdos,

desacuerdos, etc. con pronunciación y entonación inteligible.

4. Expresión escrita

a. Completación de oraciones y resolución de ejercicios para demostrar la

comprensión lectora y auditiva.

b. Redacción de oraciones simples, gramaticalmente correctas y

comunicativamente apropiadas para manifestar preferencias, acuerdos, etc.

o para responder a saludos e invitaciones.

Contenidos Mínimos Complementarios

• Elementos fonéticos relacionados con los textos orales abordados.

Page 41: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

41Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Aprendizajes esperados

El alumno o la alumna será capaz de:

• Identificar intenciones y puntos de vista en un documento escrito auténtico,

siendo guiado por un cuestionario, en castellano si fuera necesario.

Sin ayuda externa, sobre un documento auténtico de unas 300 palabras que

exprese puntos de vista de francoparlantes y trate un tema de carácter

general polémico, relacionado con intereses vocacionales y culturales, el

alumno o alumna será capaz de identificar el tema y la problemática del

documento, las opiniones expresadas, y podrá contestar un cuestionario

de selección múltiple sobre estos puntos.

• Expresar en forma escrita una actitud o una toma de posición personal sobre

un tema a partir de un documento que lo trata.

Con la ayuda de un documento de carácter general y suficientemente

polémico, el alumno o alumna será capaz de definir la problemática, de dar

argumentos pertinentes y expresar su posición personal en forma ordenada

y coherente, en un texto de unas 100 palabras. Ese texto podrá tomar la

forma de carta de lector, de reclamo, de consejo, de recomendación, de

diálogo a seguir, etc.

• Presentar un punto de vista oralmente, sobre un tema simple y preciso frente

a un interlocutor.

El estudiante deberá entender y analizar el tema propuesto, que se le

presentará por escrito, y preparará su intervención oral. Se tratará de un

tema simple, preciso y suficientemente polémico, relacionado con sus

intereses y su cultura general.

Luego, en 4 a 5 minutos aproximadamente, deberá exponer y argumentar en

forma sencilla pero coherente, dando ejemplos.

Page 42: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

42 Francés Ministerio de Educación

• Entender breves situaciones de comunicación siendo guiado por un

cuestionario.

El alumno o alumna deberá escuchar situaciones de comunicación breves

(1/2 minuto cada una aproximadamente) tres veces y contestar preguntas

cerradas, de tipo selección múltiple, sobre los interlocutores, la naturaleza

del tema, el lugar y el contenido del documento (diálogo, entrevista, relato,

información de meteorología, anuncio, publicidad, etc.).

Page 43: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

43Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Actividades

bargo, sirven como modelos para planificar laslecciones faltantes.

Adicionalmente, el s it io webwww.ensenarelfrances.cl ofrece un banco de lec-ciones tipo para todos los programas y sus dis-tintas trayectorias.

Habilidades y su distribución temporal

A continuación, se presenta la distribución delas habilidades lingüísticas para los cursos des-de 7° Año Básico hasta 4° Año Medio (en % deactividades de aprendizaje):

Cuadro 1: Habilidades desde 7° Básico hasta 4° Medioy su distribución temporal

Certificación A1 A2 A3 A4 Promedio

Comprensión 20% 25% 50% 25% 30%lectora

Comprensión 25% 25% 20% 25% 23.75%auditiva

Expresión 30% 20% 20% 30% 25%escrita

Expresión 25% 30% 10% 20% 21.25%oral

Cuadro 2: Relación Escrito/Oral

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Escrito 40% 45% 50% 45% 70% 55% 51%

Oral 60% 55% 50% 55% 30% 45% 49%

Cuadro 3: Relación Comprensión/Expresión

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Comprensión 70% 70% 45% 50% 70% 50% 59%

Expresión 30% 30% 55% 50% 30% 50% 41%

Generalidades

La calidad y pertinencia de las experiencias deaprendizaje que se pongan a disposición de losestudiantes son fundamentales para el logro delos objetivos fijados. Es por ello que este programaofrece dos niveles de sugerencias de actividades:• Actividades genéricas y ejemplos, descritos

en el punto siguiente, y• Ejemplos de lecciones (titulados “Lección tipo”)

e incluidos en las Unidades Pedagógicas.

Las actividades genéricas son experiencias deaprendizaje que se estima que los estudiantesdeben tener a lo largo del año para el logro delos aprendizajes esperados. Para cada actividadgenérica se presenta una variedad de ejemplos.Estos están puestos a modo de sugerencia paradar una idea al docente de las actividades quepuede realizar con sus estudiantes. Los ejem-plos pueden ser utilizados además como ins-tancias de evaluación.

La lista de actividades genéricas y ejemplosque se presenta en el programa tiene como pro-pósito orientar la tarea de planificación de clasesal docente. Para facilitar aun más esta labor, se haintroducido el segundo elemento anteriormentemencionado: los ejemplos de lecciones (“Leccióntipo”) en cada una de las Unidades Pedagógicas.

El programa ofrece tres Unidades Peda-gógicas, cada una de ellas con una duraciónmínima de 30 horas pedagógicas. En su inte-rior, cada unidad está dividida en módulos re-lacionados a contenidos. Se ofrecen ejemplosde lecciones (titulados “Lección tipo”) para dosmódulos en cada unidad. Estas lecciones tie-nen como propósito entregar al profesor o pro-fesora ejemplos ya diseñados para trabajar conlos estudiantes. Aunque estos no son suficien-tes para cubrir todos los contenidos, sin em-

Page 44: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

44 Francés Ministerio de Educación

Actividades por habilidad y su distribución temporal

Cuadro sinóptico

Comprensión

lectora: (25%)

Dos etapas:pre-lectura y lectura.

1. Observar, predecir.

2. Leer con objetivo.

Comprensión

auditiva: (25%)

Tres etapas:3 audiciones conobjetivos distintos.

1. Entender el sentidoglobal.

2. Resolver ejercicios.

3. Verificar susrespuestas.

Expresión

escrita: (20%)

Actividades quepreparan al alumno aexpresar por escritosus opiniones,sentimientos y tomasde posición.

Expresión

oral: (30%)

Actividades quepreparan al alumno aexpresar oralmentesus opiniones,sentimientos y tomasde posición.

La distribución temporal de las actividades para cada habilidad es, en este nivel, la siguiente:

Comprensión lectora: 25%

Comprensión auditiva: 25%

Expresión escrita: 20%

Expresión oral: 30%

En resumen: comprensión: 50%, expresión: 50%, escrito: 45 % y oral: 55%.

Page 45: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

45Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Actividades genéricas y ejemplos

1. Actividades de comprensión lectora

Se incluyen 2 etapas: una etapa de pre-lectura y una de lectura.

ETAPA 1: PRE-LECTURA

Actividad

• Observar y predecir el conte-nido del documento.

Ejemplos

• Experiencia personal: a partir de una foto que acompañael texto, del título o de una palabra clave, los alumnos yalumnas se refieren a su experiencia personal sobre el temaevocado, de manera que puedan anticipar el contenidodel texto.

• Escenario tipo: a partir del título o de algunas palabrasclaves, de las referencias u origen del documento, de ladisposición o ilustraciones del documento, los estudian-tes formulan hipótesis sobre el desarrollo más probablede la situación dada.

• Asociación de ideas: a partir de una o algunas palabrasclaves del documento, del título o subtítulo, los alumnosy alumnas mencionan todos los términos que se puedenasociar (“lluvia de ideas”). El docente los anota. Se pue-den agrupar por red semántica, formando así un léxicopreparatorio a la lectura del documento. Se sugiere invi-tar a los alumnos y alumnas a expresarse en francés, reuti-lizando oraciones simples reproduciendo poco a poco elmodelo presentado por el docente.

• Los alumnos y alumnas identifican uno o algunos de losindicios que aparecen, luego intercambian lasinformaciones obtenidas, formulan hipótesis sobre el tipode documento y su contenido.

Las actividades deben ser variadas, estimulantes y acordes a los textos-tipo seleccionados y podránser realizadas en la lengua materna. Conviene planificarlas como parte inicial de una lección y teneren cuenta que deben ser resueltas en un tiempo breve.El profesor o profesora elige el tipo de actividad, según el texto presentado y los puntos que puedenpresentar mayor dificultad para los alumnos.

Page 46: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

46 Francés Ministerio de Educación

ETAPA 2: LECTURA

Ejemplos

• Verificar sistemáticamente las hipótesis formuladas enlas primeras etapas.

• Reconocer el tipo de documento, aplicando técnicas delectura rápida.

• Buscar los elementos relacionados con ¿quién?, ¿qué?,¿cuándo?, ¿dónde?

• Buscar los términos relacionados con una misma idea,un mismo objeto o una misma persona.

• Responder un cuestionario verdadero/falso.• Contestar preguntas.• Asociar afirmaciones con personas del texto.• Elegir la oración que resume el texto.• Buscar palabras claves.

Actividad

• Leer con un objetivo.

En esta etapa, el alumnado lee el documento para lograr su comprensión global, con un objetivodado por el profesor o profesora, quien cumple el rol de guía en el trabajo de comprensión,proponiendo a los estudiantes una “entrada” al texto.

2. Actividades de comprensión auditiva

Se incluyen tres etapas: una de audición global; una de audición para resolver ejercicios; una paraverificar sus respuestas.

ETAPA 1: PRIMERA AUDICIÓN (GLOBAL)

Actividad

• Entender el sentido global deldocumento sonoro.

Ejemplos

• Detectar palabras claves.• Situar el tema principal.• Relacionar ruidos con situaciones o lugares.• Relacionar tonos de voz con tipos de diálogo.• Diferenciar los tipos de voz para saber cuántas personas

hablan, de qué edad y sexo.• Detectar términos transparentes (similares al español).

Durante esta etapa, el docente lee el documento sonoro o pone en marcha el cassette, y los estu-diantes escuchan atentamente sin escribir nada, a fin de lograr una mayor concentración.

Page 47: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

47Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

ETAPA 2: SEGUNDA AUDICIÓN (EJERCICIOS)

Actividad

• Resolver ejercicios.

Ejemplos

• Contestar un cuestionario de selección múltiple.• Contestar preguntas.• Contestar un cuestionario de verdadero/falso.• Asociar dibujos con oraciones.• Detectar opiniones a favor o en contra.• Asociar afirmaciones con personas.• Notar argumentos a favor/en contra.

Durante esta segunda etapa, el profesor o profesora vuelve a leer el documento sonoro o vuelve aponer en marcha el cassette. Los alumnos resuelven los ejercicios escribiendo.

Actividad

• Prepararse a expresar porescrito opiniones, sentimientosy tomas de posición.

Ejemplos

• Explicar un elemento importante del texto.• Encontrar las preguntas correspondientes a unas oraciones.• Explicar situaciones de la vida (encuentros, recuerdos...).• Dar argumentos a favor o en contra de algo.• Escribir una carta de reclamo.• Escribir una postal.• Explicar y defender su opinión.• Contestar una carta dando su opinión.

ETAPA 3: TERCERA AUDICIÓN (VERIFICACIÓN)

Actividad

• Verificar sus respuestas.

Durante esta última etapa, mientras el docente lee o pone en marcha el cassette, los alumnos yalumnas verifican sus respuestas, corrigiendo si hace falta.

3. Actividades de expresión escrita

Page 48: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

48 Francés Ministerio de Educación

4. Actividades de expresión oral

Actividad

• Expresar oralmente sus opinio-nes, sentimientos y puntos devista.

Ejemplos

• Hacer preguntas para adivinar una palabra.• Expresarse a partir de un tema.• Contestar preguntas.• Dar su opinión en relación con afirmaciones.• Participar en un diálogo defendiendo su punto de vista.• Convencer a alguien de hacer algo utilizando argumentos.• Hacerse preguntas sobre sus gustos (en grupo).• “Juego de rol” (en grupo): inventar diálogos en relación a

una situación.

Page 49: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

49Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Page 50: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

50 Francés Ministerio de Educación

Contextocultural

Contenidos lingüísticos

Fonética Léxico

Léxico de la televisión y de la infor-mación, de la pobreza y de la rique-za, del desarrollo, de los animales, delas catástrofes, de los eventos socia-les y mundanos, de la verdad y de lamentira, de la broma, del recuerdo ydel olvido, del teléfono, del miedo yde la preocupación, de la arquitectu-ra, del deporte, de las tareas de lavida cotidiana, de la toma de palabra,de la votación, del teatro, de la músi-ca, del canto y de la canción, de lamontaña y del mar, de la felicidad yde la desgracia, de la confianza y dela desconfianza, de la empresa, de lasmanifestaciones del carácter, de losviajes, del auto, del hotel, del aloja-miento.

Unidades PedagógicasContenidos comunes para las tres unidades

La Unión Europea (UE), el mun-do francófono, los jóvenesfranceses y el tiempo libre, lageografía, el clima de Francia,las comidas, los restaurantes,los platos regionales, los trans-portes públicos en Francia, lasestaciones de París, el turismo,el cine europeo, sicología ycomportamiento de los jóvenesfranceses, las relaciones entrejóvenes y adultos, las mímicasy los gestos significativos.

Ver cuadro de fonética comúnen Anexo 1.

Page 51: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

51Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Unidades PedagógicasObjetivos comunicativos

30 horas

Módulo 16 horas8 lecciones

Módulo 26 horas8 lecciones

Módulo 36 horas8 lecciones

Módulo 46 horas8 lecciones

Módulo 56 horas8 lecciones

UP 1

Presentar algo, caracterizaralgo (R).Entender un informe deltiempo, situarse en elespacio (R).

Expresar un acuerdo/undesacuerdo.Aprobar/desaprobar.

Relatar (1).Contar historias cortas,recuerdos breves.Comparar hechos pasados ypresentes (1).

Expresar duda, certidumbre,suposición.

Expresar emociones ysentimientos (tristeza, amor,esperanza). Expresar unaopinión positiva, negativa (1).

Evaluación UP 1

UP 2

Dar su opinión (1).Defender su punto devista (1).

Reportar opiniones yconversaciones dealguien (1).

Reprochar, quejarse,reclamar, criticar.

Expresar su satisfacción, suinsatisfacción.Dar y buscarinformación (1).

Expresar interés, desinterés.Expresar obligación,prohibición.

Evaluación UP 2

UP 3

Hablar de sus gustos,sus preferencias.Identificar opiniones ysentimientos.

Expresar entusiasmo,admiración, amenaza,incomprensión.Hacer hipótesis.

Argumentar, identificarargumentos (1).

Dar consejos (1).

Acoger, desear labienvenida (R).Presentarse,despedirse (R).Felicitar a alguien.

Expresar una opiniónpositiva, negativa (2).

Evaluación UP 3

Para la trayectoria I (francés obligatorio), el profesor dispone de un volumen horario superior a 90 horas. En consecuencia,ha de prever actividades complementarias por distribuir en cada módulo.(1), (2): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Page 52: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

52 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1 (UP 1)

Contenidos lingüísticos

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Expresiónescrita: 20%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

Objetivoscomunicativos

Presentaralgo,caracterizaralgo (R).Entender uninforme deltiempo (R).Situarse en elespacio (R).

Expresar unacuerdo/undesacuerdo.Aprobar/desaprobar.

Relatar (1).Contar historiascortas,recuerdosbreves.Compararhechospasados ypresentes (1).

Realizacioneslingüísticas

Ça se trouve ...,permet de ...,sert à ..., existeen ..., s’utilisepour ...C’est comme ...Il fait beau /mauvais.Il fait froid /chaud, doux …Il y a de lapluie, du soleil.Il pleut,il neige.Au nord, ausud...

Je suisd’accord, jene suis pasd’accord.J’approuve,je n’approuvepas.J’accepte, jen’accepte pas.

C’était hier...Il y avait...,j’ai fait...Aujourd’hui,je...

Morfosintáctico

• Los verbosimpersonales.

• Los partitivos.• Preposiciones

de localización.

• La formanegativa(ne...pas,ne...jamais).

• Los verbosirregulares.

• El pasadocompuesto.

• El imperfecto.• Responder a las

preguntas: Où ?Quand ?Comment ?

1° Medio3° Medio

UP 130 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

Page 53: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

53Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Expresarduda,certidumbre,suposición.

Expresaremociones ysentimientos(tristeza,amor,esperanza).Expresar unaopiniónpositiva,negativa (1).

Realizacioneslingüísticas

Je (ne) crois(pas) que...Je (ne) suis(pas) sûr/eque...Je (ne) suis(pas) certain/eque...Je supposeque...J’imagineque...

Je suiscontent/e,triste.Je me sens +adjectif.Je n’ai pas lemoral.Je l’aime, jel’adore,Je suis fou/folle de...J’espère...

Morfosintáctico

• La proposicióncompletivadespués de:croire que/supposer que.

• Los pronombrespersonalesdirectos.

• Construccióncon el infinitivo.

1° Medio3° Medio

UP 130 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

Evaluación UP 1

(1): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Page 54: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

54 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa y rápida de un texto. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Lectura más focalizada. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Respuesta a un cuestionario de tipo selección múltiple overdadero/falso. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un texto como el del Documento de apoyodidáctico, focalizada en la entonación, los ruidos de fon-do, el número de personas que hablan...

• Secuencia 2Audición más focalizada en palabras claves. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 3Discriminación fina.

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1El docente o un alumno o alumna piensa en una palabraque anota.

• Secuencia 2Juego de adivinanza para los demás que tratan de encon-trar esta palabra mediante preguntas. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un texto corto, resumiendo el contenido deldocumento-soporte. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 1 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSPresentar algo, caracterizar algo.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASÇa se trouve ...Ça permet de ...Ça sert à ...Ça existe en...Ça s’utilise pour ...C’est comme ...C’est en ...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los verbos de movimientos (“partir, arriver, sortir.entrer,...”); las preposiciones.

LÉXICO:

El tren: las estaciones, el TGV, los kilómetros, la vuel-ta, la partida, la llegada, el regreso, visitar, la carta Inter-Rail, viajar, la parada, la conexión, la vía, el andén; lacasa; los objetos.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Los transportes en Francia, la vida diaria en Francia.

TEXTO-TIPO“Défi Jeunes” (ver Ejemplo A).

Page 55: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio 55

“Défi Jeunes”

Trois jeunes français de 17 ans viennent de recevoir le prix “Défi Jeunes” 2002, pour leur reportagephotographique sur les grandes gares européennes. Gladys, Sylvie et Hugues, tous les trois lycéens àCarpentras (Vaucluse), ont réalisé leur rêve : visiter l ’Europe en ... train.

Pour cela, ils ont décidé l ’an dernier de faire un reportage photographique sur les grandes gareseuropéennes et sur leurs kiosques à journaux. La mairie et les commerçants de Carpentras leur ontdonné 4.880 euros, et ils ont obtenu une bourse de 1.372 euros du “Défi Jeunes” pour préparer levoyage.

“Avec la carte Inter Rail de la SNCF, on peut voyager pendant un mois partout en Europe pour 305euros, seulement. Alors, nous en avons profité” dit Gladys. Ils se sont rendus d ’abord en Italie, puisen Suisse, en Allemagne, en République tchèque, en Hongrie, en Autriche, en Roumanie, en Bulgarie,en Turquie, en Grèce et en Slovénie. Ils ont parcouru presque 9.000 kilomètres, visité 30 gares, passé170 heures dans les trains et pris des centaines de photos ! À leur retour, ils ont exposé leurs photos àCarpentras avec beaucoup de succès, et ils espèrent bien faire un autre reportage l ’année prochaine...

SNCF : Société Nationale des Chemins de Fer Français.

TGV : Train à Grande Vitesse.

À SavoirCréé en 1987 par le Ministère de la Jeunesse et des Sports, le “Défi Jeunes” a pour but de soutenirles projets des jeunes de 15 à 25 ans dans tous les domaines. En 15 ans, il a aidé 20.000 jeunes etsoutenu plus de 5.000 projets.

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 et 2 Faites une lecture silencieuse du texte “Défi Jeunes”

Page 56: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

56 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 Répondez aux affirmations suivantes en faisant une croix dans la colonne qui correspond, précisant ainsi si lesaffirmations sont vraies ou fausses.

Affirmations Vrai Faux ?

Gladys, Sylvie et Hugues ont écrit un livre sur les gares européennes.

Ils sont les premiers jeunes à recevoir le prix “Défi Jeunes”.

Ils ont visité 11 pays.

L’année prochaine, ils veulent faire un reportage sur les aéroports.

Pour recevoir une aide du “Défi Jeunes”, il faut avoir moins de 26 ans.

La carte Inter-Rail permet de voyager en Europe sans payer.

Cette carte existe seulement pour les jeunes.

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez les 4 annonces de départ ou d’arrivée de trains que va vous lire votre professeur. (Ver Documento deapoyo didáctico).

Séquence 2 Vous êtes en gare de Narbonne pour prendre le train pour Montpellier. Répondez aux questions suivantes :

C’est votre train C’est un TGV C’est un train normal Annonce Nº 1 :

Ce n’est pas votre train Il arrive Il part de la voie 2

C’est votre train C’est un TGV C’est le train nº 56.812 Annonce Nº 2 :

Il arrive Il part Il vient de Montpellier

C’est le train nº 22.006 C’est un TGV Il fait 2 arrêts Annonce Nº 3 :

Il part de la voie nº 3 Il vient de Montpellier Il passe par Blois

Il vient de Montpellier C’est un TGV C’est un train normal Annonce Nº 4 :

Il part à 21h12 Il restera 20 mn à Narbonne Il arrive

Page 57: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio 57

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

“Qu’est-ce que c’est ?”

Séquence 1 Votre professeur ou un/e camarade de classe pense à un objet. Il l’écrit sur un papier.

Séquence 2 Les autres essaient de deviner ce que c’est, en lui posant des questions du type :

• “Cet objet se trouve ici ?”

• “Cet objet sert à transporter des personnes ?”

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Séquence Rédigez un texte de 100 mots environ, définissant ce qu’est :

• une carte Inter-Rail

• le “Défi Jeunes”

Page 58: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

58 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Annonce Nº 1 Le TGV à destination de Marseille va partir voie Nº 2, attention à la fermeture automatique desportières !

Annonce Nº 2 Le TGV 56.812 qui vient de Montpellier entre en gare, voie Nº 5. Éloignez-vous de la borduredes quais !

Annonce Nº 3 Le train 22.010 partira de la voie Nº 3. Avant d’arriver à Montpellier, il s’arrêtera dans lesvilles de Béziers et de Sète.

Annonce Nº 4 Le train 6.713 en provenance de Montpellier arrivera voie Nº 5 et partira pour Carcassonneà 21 heures 12. Il restera en gare de Narbonne durant 9 minutes. Il recevra lescorrespondances de Lodève et de Perpignan.

Page 59: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio 59

Corrigé UP 1Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Faites une lecture silencieuse du texte “Défi Jeunes”.

Répondez aux affirmations suivantes en faisant une croix dans la colonne qui correspond, précisant ainsi si lesaffirmations sont vraies ou fausses.

Affirmations Vrai Faux ?

Gladys, Sylvie et Hugues ont écrit un livre sur les gares européennes. X

Ils sont les premiers jeunes à recevoir le prix “Défi Jeunes”. X

Ils ont visité 11 pays. X

L’année prochaine, ils veulent faire un reportage sur les aéroports. X

Pour recevoir une aide du “Défi Jeunes”, il faut avoir moins de 26 ans. X

La carte Inter-Rail permet de voyager en Europe sans payer. X

Cette carte existe seulement pour les jeunes. X

COMPRÉHENSION ORALE

Vous êtes en gare de Narbonne pour prendre le train pour Montpellier. Répondez aux questions suivantes :

C’est votre train C’est un TGV C’est un train normalAnnonce Nº 1

Ce n’est pas votre train Il arrive Il part de la voie 2

C’est votre train C’est un TGV C’est le train Nº 56.812Annonce Nº 2

Il arrive Il part Il vient de Montpellier

C’est le train Nº 22.006 C’est un TGV Il fait 2 arrêtsAnnonce Nº 3

Il part de la voie Nº 3 Il vient de Montpellier Il passe par Blois

Il vient de Montpellier C’est un TGV C’est un train normalAnnonce Nº 4

Il part à 21h12 Il restera 20 mn à Narbonne Il arrive voie Nº 5

Page 60: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

60 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Predicción a partir de imágenes. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Asociación de imágenes con palabras.

• Secuencia 3Respuestas a preguntas más focalizadas.

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Utilización de los conocimientos previos. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Audición focalizada en las palabras claves (localizacióngeográfica e información sobre el tiempo). (Ver Documen-to de apoyo didáctico y Ejemplo B).

• Secuencia 3Asociación palabras claves-dibujos.

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaComplementación de oraciones y resolución de ejercicios.(Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaRespuestas a preguntas simples, con una pronunciación in-teligible. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 2 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSEntender un informe del tiempo, situarse en el espacio.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASIl fait beau/il fait mauvais.Il fait froid/il fait chaud, il fait doux.Il y a du vent, de la pluie, du soleil ...Il pleut, il neige ...Au nord, au sud, à l’est, à l’ouest ...Dans la partie centre de la France ...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los verbos impersonales (il pleut, il neige, il vente),los partitivos, las preposiciones de localización.

LÉXICO:

El tiempo: la neblina, la nieve, el viento, la lluvia, lasnubes, el cielo, estado del tiempo (nublado, gris, so-leado, lluvioso ...), la bruma, los granizos, el hielo, latempestad, la tormenta, el trueno, el rayo; las estacionesdel año: el verano, el invierno, el otoño, la primavera;la localización: en el sur, en el norte, en el este, en eloeste.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La meteorología.

TEXTO-TIPOEl informe del tiempo: “Le temps” (ver Ejemplo A).

Page 61: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

61Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

“Le temps”

Séquence 1 Observez ce document : de quoi s’agit-il ?

Répondez en faisant une croix dans la bonne case :

d ’un bulletin de notes scolaires

d ’une recette de cuisine

d ’un bulletin météorologique

d ’un conte pour enfants

Séquence 2 Répondez aux questions :

Que représente le document ?

En quelle saison sommes-nous ?

Page 62: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

62 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 Observez la carte et répondez aux questions :

Dans quelle région devez-vous aller :

• Si vous voulez attraper des escargots ?

• Si vous voulez faire une promenade ?

• Si vous voulez faire du deltaplane ?

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Observez les légendes que vous avez déjà vues dans l’activité de compréhension écrite.

Séquence 2 Écoutez le bulletin une première fois. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 3 Écoutez deux fois de plus et reproduisez les informations sur la carte : pour cela vous utiliserez la légendeproposée.

Le matin L’après-midi

Page 63: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

63Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Trouvez les questions qui correspondent à ces réponses. (Parfois, plusieurs questions possibles).

1. ?Aujourd ’hui, il fait beau.

2. ?Non, il ne pleut plus.

3. ?Oui, le jardin est tout blanc, c’est magnifique.

4. ?Oui, il y a du mistral, les feuilles volent.

5. ?Non, pas du tout. Il fait très doux.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Répondez oralement aux questions suivantes :

Vous souvenez-vous de quel temps il a fait hier ?

Regardez par la fenêtre et dites quel temps il fait aujourd’hui.

Imaginez quel temps il fera demain ou la semaine prochaine.

Page 64: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

64 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Bulletin météorologique :

Il va faire un temps très changeant aujourd’hui, tout au long de la journée.

Dans la matinée, le brouillard s’installera dans la région de Lille. La pluie tombera sur la Bretagne et sur toutl’ouest du pays. Au sud-ouest, il neigera sur les Pyrénées et un timide soleil s’installera dans la région deMarseille.

L’après-midi, le tableau sera plus agréable. La pluie continuera de tomber dans la région de Brest mais le soleilfera son apparition sur tout le reste du pays. Il sera accompagné d’un vent fort dans le nord, où parfois la neigetombera.

Page 65: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

65Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Corrigé UP 1Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Observez ce document: de quoi s’agit-il ?

Répondez en faisant une croix dans la bonne case :

d ’un bulletin de notes scolaires

d ’une recette de cuisine

d ’un bulletin météorologique

d ’un conte pour enfants

Répondez aux questions :

Que représente le document ?Une carte de France.

En quelle saison sommes-nous ?Certainement en hiver, à cause de la neige et du brouillard.

Dans quelle région devez-vous aller :

• Si vous voulez attraper des escargots ?Dans la région parisienne ou dans la région de Lyon. (pluie)

• Si vous voulez faire une promenade ?Dans la région de Marseille ou de Nice, de Brest ou de Bordeaux. (beau temps)

• Si vous voulez faire du deltaplane ?Dans la région de Bordeaux. (vent)

Page 66: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

66 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE

Trouvez les questions qui correspondent à ces réponses.

(Ces questions sont seulement des propositions, pour certaines, il existe plusieurs possibilités).

• Quel temps fait-il aujourd’hui ?Aujourd ’hui, il fait beau.

• Il continue de pleuvoir ?Non, il ne pleut plus.

• Mais, il a neigé cette nuit ?Oui, le jardin est tout blanc, c’est magnifique.

• Il y a du vent dehors ?Oui, il y a du mistral, les feuilles volent.

• Il fait froid aujourd’hui ?Non, pas du tout. Il fait très doux.

Page 67: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

67Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE

Le matin

L’après-midi

Page 68: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

68 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1Évaluation

1° o 3° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Presentar a alguien.• Expresar un acuerdo/desacuerdo.• Relatar en pasado.• Expresar duda, certidumbre, suposición.• Expresar emociones y sentimientos.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Luego de leer un texto (ver Ejemplo A), decir si ciertas afirmaciones son verdaderas o falsas,contestando a las preguntas. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: escuchando lo que lee el profesor (ver Documento de apoyo didáctico), decir si ciertas afirma-ciones son verdaderas o falsas. (Ver Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: relatar cómo conoció a uno de sus amigos. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Decir si está de acuerdo con las afirmaciones. (Ver Ejemplo D).

Page 69: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

69Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez le texte “Qu’est-ce qu’un ami ?”

Qu’est-ce qu’un ami ?

C’est la définition d ’“ami” qui a posé le plus de problèmes à l ’auteur d ’une étude publiée parl ’Institut National de la Statistique sous le titre “D’où sont les amis venus ?”

En effet, les personnes interrogées ont tendance à réduire le nombre de leurs amis quand on leurdemande de préciser la définition qu’ils donnent à ce mot. C’est ainsi que les hommes déclarentd ’abord en avoir 6,8 en moyenne et les femmes 5,6. Mais quand on leur demande de définir unami de façon plus précise, ils finissent par dire qu’ils n’en ont qu’un ou même aucun !

L’étude montre que c’est pendant ses études qu’on se fait le plus d ’amis. Quand on est étudiant,69 % des amis sont des camarades d ’école. Mais on perd peu à peu contact avec eux et ils ne sontplus que 46 % quand on est entré dans la vie professionnelle. Quand on vieillit, c’est dans levoisinage qu’on trouve ses amis : plus du quart à 65 ans. Mais les amis finissent par disparaîtreet on ne les remplace pas. Si on a 9 amis à 15 ans, on n’en a plus que 4,4 à 65 ans !

Sources : Institut National de la Statistique.

1. Répondez aux affirmations suivantes en faisant une croix dans la colonne qui correspond, précisant ainsi siles affirmations sont vraies ou fausses.

Affirmations Vrai Faux

1. Plus on vieillit, plus on a d’amis.

2. Plus on précise la définition d’ami, moins on pense en avoir.

3. On a 15 amis à neuf ans.

4. Il est difficile de préciser ce qu’est un ami.

Page 70: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

70 Francés Ministerio de Educación

2. À partir des informations du texte, répondez aux questions suivantes :

a. À quel moment de son existence se fait-on le plus d’amis ?

b. Quand cherche-t-on ses amis près de chez soi ?

c. Qui a le plus d’amis, les hommes ou les femmes ?

d. Pourquoi a-t-on moins d’amis quand on est âgé ?

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Écoutez attentivement le texte que va lire votre professeur. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Dites si ces affirmations sont vraies ou fausses en faisant une croix dans la case qui correspond. (Le texte seralu 3 fois).

Affirmations Vrai Faux

1. Il y a cinquante ans, les familles étaient plus unies.

2. On sélectionne les gens de sa famille que l’on veut voir.

3. On peut avoir de bons amis à qui se confier au téléphone.

4. Les amis ne deviennent jamais membres de la famille.

5. On aime se retrouver seulement pour les liens de famille.

Page 71: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

71Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Racontez comment vous avez connu un/e de vos amis/es.

Quand ? Où ? Dans quelles circonstances ? Les premières impressions et sensations... (en 80, 100 mots environ)

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Choisissez une de ces affirmations sur les amis/es et l’amitié et dites si vous êtes d’accord ou pas. Justifiez vospropos.

1. Il ne faut pas tout dire à un/e ami/e.

2. Un/e ami/e est toujours présent/e quand vous avez besoin de lui/d’elle.

3. L’amitié n’est pas toujours désintéressée.

4. Un homme et une femme ne peuvent pas être amis.

5. La sympathie n’est pas de l’amitié.

6. On n’a qu’un/e seul/e vrai/e ami/e.

7. On ne peut pas être l’ami/e de son père ou de sa mère.

Page 72: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

72 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Aujourd ’hui, les familles ne sont pas aussi grandes et aussi unies qu’il y a cinquante ans. On ne garde plus lecontact avec tous les membres de sa famille. On choisit ceux qu’on a envie de voir et on ne fréquente pas ceux avecqui les relations ne sont pas bonnes.

En revanche, on peut avoir un petit nombre de bons amis qu’on voit souvent, avec qui on parle de chosespersonnelles au téléphone et avec qui on part en vacances. Ils deviennent ainsi de véritables membres d ’unefamille d ’un type nouveau fondée sur la qualité des rapports humains et on aime se retrouver pour former ungroupe uni par l ’amitié.

Page 73: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

73Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Affirmations Vrai Faux

1. Plus on vieillit, plus on a d’amis. X

2. Plus on précise la définition d’ami, moins on pense en avoir. X

3. On a 15 amis à neuf ans. X

4. Il est difficile de préciser ce qu’est un ami. X

a. À quel moment de son existence se fait-on le plus d’amis ?

Pendant ses études.

b. Quand cherche-t-on ses amis près de chez soi ?

Quand on vieillit.

c. Qui a le plus d’amis, les hommes ou les femmes ?

Les hommes.

d. Pourquoi a-t-on moins d’amis quand on est âgé ?

Ils ont tendance à disparaître et on ne les remplace pas.

COMPRÉHENSION ORALE

Affirmations Vrai Faux

1. Il y a cinquante ans, les familles étaient plus unies. X

2. On sélectionne les gens de sa famille que l’on veut voir. X

3. On peut avoir de bons amis à qui se confier au téléphone. X

4. Les amis ne deviennent jamais membres de la famille. X

5. On aime se retrouver seulement pour les liens de famille. X

Page 74: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

74 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 2 (UP 2)

Contenidos lingüísticos

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Expresiónescrita: 20%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

Objetivoscomunicativos

Dar suopinión (1).Defender supunto devista (1).

Reportaropiniones yconversacionesde alguien (1).

Reprochar,quejarse,reclamar,criticar.

Realizacioneslingüísticas

Je penseque...J’aime...maisje préfère...Moi, je...Je ne pensepas commetoi.Je ne suis pasd’accord avectoi.J’insiste.

Il pense que...Il dit que...Il veut savoirpourquoi...Il s’agit de...Je vousinforme de...Je t’annonceque...Nous voudrionssavoir si...Pourriez-vousnous dire si...

Ça (ne) devrait(pas).Tu (ne) devrais(pas).Il (ne) faudrait(pas).Je ne suis pascontent/e.J’exige...Je n’en peuxplus.Je ne supporteplus ça.J’en ai assez.

Morfosintáctico

• La proposicióncompletiva.

• La formainterrogativa.

• El discursoindirecto.

• El condicional (1).• La causa (parce

que, comme, àcause de...).

1° Medio3° Medio

UP 230 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

Page 75: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

75Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Evaluación UP 2

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Expresar susatisfacción, suinsatisfacción.Dar y buscarinformaciones (1).

Expresarinterés,desinterés.Expresarobligación,prohibición.

Realizacioneslingüísticas

Je suisheureux/euse,content/e.Comme je suiscontent/e !Ça me plaît !Quelle chance !C’est génial !Quelledéception !Pas de chance !

Ça m’intéresse.J’aime...Ça nem’intéressepas.Ça m’ennuie.Quel intérêt ?Ça ne vaut pasla peine.Il faut, il nefaut pas...Tu dois, tu nedois pas...Ne pas +infinitif.Il faut que +subjonctif.

Morfosintáctico

• La formaexclamativa.Quel/quelleQuels/quelles

• Los adverbios(beaucoup, peu,souvent, jamais).

• El imperativo(afirmativo,negativo).

• El subjuntivo.

1° Medio3° Medio

UP 230 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

(1): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).

Page 76: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

76 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Lectura más focalizada.

• Secuencia 3Respuesta a un cuestionario de tipo selección múltiple. (VerEjemplo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de oraciones simples, gramaticalmente correc-tas. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Predicción del contenido temático de un mensaje recurrien-do a conocimientos previos, entonación,... (Ver Ejemplo C).

• Secuencia 2Audición localizada en palabras claves.

• Secuencia 3Discriminación más fina, detectando las formas afirmati-vas, negativas... (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaParticipación en diálogos guiados, usando oraciones cor-tas. (Ver Documento de apoyo didáctico y Ejemplo D).

Lección tipo 1 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSDar su opinión.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJe pense que...J’aime bien mais je préfère...Je n’aime pas...Je déteste...J’apprécie...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

La forma interrogativa, la proposición completiva queempieza con “que”.

LÉXICO:

La televisión: ver TV, un programa, el noticiero, la pu-blicidad, el informe meteorológico, los reportajes, laspelículas, el “zapping”, los partidos de fútbol, la co-municación, las comedias, la versión original.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Los medios de comunicación.

TEXTO-TIPO“Les Français et la télévision” (ver Ejemplo A).

Page 77: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

77Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Observez le texte “Les Français et la télévision”.

De quelle sorte de document s’agit-il ?

Les Français et la télévision

On vit vingt ans de plus qu’en 1890. On travaille deux fois moins. Pourtant, chacun se plaint d’être toujoursdébordé ! Notre premier voleur de temps est la télévision. En France, elle est présente dans plus de 95 %des foyers et nous retient en moyenne près de quatre heures par jour contre deux heures il y a dix ans.

Notre journaliste a posé la même question à quatre personnes différentes.

Le Journaliste : Combien de temps est-ce que vous passez devant la télé ? Quelles sont vos émissionspréférées ?

Personne A : Je regarde la télé une heure et demie ou deux heures par jour environ. Le soir, à 8heures, je regarde les infos. Ensuite, je fais la vaisselle pendant la pub et la météo.Puis, vers 9 heures, je cherche une émission qui m’intéresse. J’aime surtout lesreportages, les films sur les animaux.

Personne B : Moi, je n’aime que les films. Le reste ne m’intéresse pas. Alors, selon le programme,je passe de deux à trois heures devant la télé.

Personne C : Je déteste passer la soirée devant la télé, mais je regarde quand même lesinformations télévisées (le J.T. comme on dit aujourd’hui !) Je trouve que le reste estnul. Je préfère lire ou sortir.

Personne D : Maintenant que je suis à la retraite, je passe beaucoup de temps devant la télé. Jezappe et je finis toujours par trouver une émission qui me plaît. J’aime les filmscomiques et je regarde tous les matchs de foot. Malgré tout, je lis régulièrement lejournal et je fais une partie d’échecs tous les soirs.

Séquence 2 Relisez le texte.

Page 78: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

78 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 3 Observez le tableau et dites à qui correspond chaque affirmation ? Mettez une croix dans la case qui correspond :

Affirmations A B C D

1. préfère la lecture

2. aime seulement les films

3. change souvent de chaîne

4. regarde les informations

5. fait autre chose pendant la publicité

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Donnez 3 arguments pour défendre la télévision (ils ne sont pas obligatoirement dans le texte) :

Et 3 autres contre :

Page 79: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

79Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Écoutez les affirmations que votre professeur va vous lire une première fois. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Écoutez une seconde fois et dites si l’opinion émise est en faveur, contre la télé ou si la personne n’a pas d’opinionprécise.

Séquence 3 Écoutez une troisième fois pour vérifier vos résultats.

Affirmations Pour Contre Indifférent

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous avez gagné un concours et le premier prix est une télévision ou un ordinateur.

Vous préférez l’ordinateur mais votre frère veut la télévision.

Vous défendez votre opinion.

Page 80: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

80 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

1. À cause de la télé, les enfants lisent de moins en moins.

2. Je pense que c’est un excellent moyen de recevoir des nouvelles du monde entier.

3. Malheureusement, la communication dans la famille à l’heure des repas est pratiquement inexistante.

4. Je n’ai rien à dire.

5. C’est fantastique, on peut voir des films en version originale à la maison.

6. À mon avis, elle occupe une place beaucoup trop importante dans le salon.

7. Pour moi, c’est difficile de parler de ça, je n’ai pas la télé à la maison.

Page 81: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

81Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Corrigé UP 2Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

De quelle sorte de document s’agit-il ? :

Il s’agit de témoignages.

Affirmations A B C D

1. préfère la lecture X

2. aime seulement les films X

3. change souvent de chaîne X

4. regarde les informations X X

5. fait autre chose pendant la publicité X

EXPRESSION ÉCRITE

Donnez 3 arguments pour défendre la télévision (ils ne sont pas obligatoirement dans le texte) :

• Elle donne des informations du monde entier.

• Elle passe des films étrangers.

• Elle passe des émissions éducatives.

Et 3 autres contre :

• Les enfants lisent moins.

• Les gens vont moins au cinéma.

• Les émissions ne sont pas toujours intéressantes.

Page 82: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

82 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ORALE

Affirmations Pour Contre Indifférent

1. X

2. X

3. X

4. X

5. X

6. X

7. X

Page 83: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

83Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Page 84: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

84 Francés Ministerio de Educación

Lección tipo 2 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSDar su opinión, defender su punto de vista.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASMoi, je.....Je ne pense pas comme toi.Je ne suis pas d’accord avec toi.J’insiste.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

La proposición completiva que empieza con “que”, laforma interrogativa.

LÉXICO:

El cine: una película, “un film”, los actores, los efectosespeciales, el héroe, el cineasta, el humor, la puesta enescena, el guión, los diferentes estilos de película: laspelículas de acción, las adaptaciones de novelas, los“remakes”, los filmes policiales, los “westerns”, las pe-lículas de aventura, los clásicos, la nueva ola, el cineindependiente, las comedias.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

El cine en Francia y Estados Unidos.

TEXTO-TIPO“Êtes-vous plutôt pour le cinéma européen ouaméricain ?” (Ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Discriminación para el reconocimiento del tipo de documentopropuesto.

• Secuencia 2Lectura silenciosa y focalizada.

• Secuencia 3Respuesta a un cuestionario de tipo selección múltiple overdadero/falso. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un pequeño texto con oraciones simples, conapoyo del diccionario si fuera necesario. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Predicción del contenido temático de un mensaje recurrien-do a conocimientos previos, entonación,… (Ver Documentode apoyo didáctico y Ejemplo C).

• Secuencia 2Audición localizada en palabras claves. (Ver Ejemplo C).

• Secuencia 3Discriminación más fina, detectando las formas afirmativas,negativas… (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaParticipación en un diálogo guiado apoyándose en el léxico yen las habilidades comunicativas adquiridos en esta lección.(Ver Ejemplo D).

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Page 85: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

85Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Observez le texte “Êtes-vous plutôt pour le cinéma européen ou américain ?”

Êtes-vous plutôt pour le cinéma européen ou américain ?

Aline le Clech, 40 ans, journaliste

“Je n’apprécie pas le cinéma américain ; engénéral, il s’agit de films d’action. Je n’aimepas du tout le côté caricatural du héros,présenté comme un être invincible, avec destas de jolies filles amoureuses de lui. Ce sontdes films de machos. Moi, j’aime mieux leshistoires vraies ou les adaptations de romans.Le cinéma européen est souvent de meilleurequalité, plus créatif. D’ailleurs, il y a mêmedes reprises de films européens faites par lesAméricains”.

Alice Ménard, 50 ans, professeur

“Il m’est difficile de prendre franchement parti.J’apprécie beaucoup les classiques américainset, d’ailleurs, certains réalisateurs français -je pense en particulier à ceux de la “nouvellevague”- se sont inspirés du cinéma d’Outre-Atlantique. J’aime aussi beaucoup lescinéastes américains “indépendants”.J’apprécie leur esprit critique et leur humour ;et la mise en scène est souvent bonne. Mais jeme sens quand même plus concernée par lesproblèmes abordés par le cinéma européen :les relations humaines, le côté “psy” etl’humour”.

Christian Delahaye, 60 ans, métallurgiste

“Les seuls films européens que je supporte,ce sont les films policiers. Les autres, on n’ycomprend presque jamais rien : il n’y a pasd’action, on y parle beaucoup trop, en un mot,la plupart du temps, c’est ennuyeux, ça donneenvie de dormir... Alors que, pour moi, leswesterns, les films d’aventures à l’américaine,ça c’est du cinéma comme je l’aime... Et puis,ça me rappelle le ciné de mon enfance et demon quartier...”

Martin Gaujac, 24 ans, agent de la poste

“Je vote pour l’Europe. Les Américains ont desbudgets incroyables pour leurs films alors queles films nationaux ont un budget beaucoupplus réduit. Les Américains, ils emploient lesgrands moyens, mais parfois, leurs scénariossont grotesques, trop violents. Les scénarioseuropéens ont souvent ce côté humoristiqueet satirique qui fait qu’on supporte mieux lavie au quotidien”.

Page 86: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

86 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

De quel document s’agit-il ? Placez une croix dans la case qui correspond.

un récit

un journal intime

des témoignages

des lettres

Séquence 2 Lisez le texte à voix basse.

Séquence 3 Dites si ces affirmations sont vraies ou fausses en faisant une croix dans la case correcte.

Affirmations Vrai Faux

1. D’après Martin, les films européens sont moins violentsque les américains.

2. La journaliste n’aime pas les films “de machos”.

3. Alice ne voit jamais de films américains.

4. Quand le métallurgiste était enfant, il allait voirdes films américains.

5. Le professeur n’aime pas les films américains.

6. Pour Martin Gaujac, souvent, les scénarios américainsne justifient pas toujours leur budget.

Page 87: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

87Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence “Et vous, quelle sorte de cinéma préférez-vous ?”

Écrivez un petit texte de 100 mots environ. (En cas de nécessité, vous pouvez utiliser un dictionnaire).

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Écoutez une première fois les affirmations que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Écoutez une deuxième fois et dites si l’opinion émise est en faveur du cinéma américain, en faveur du cinémaeuropéen ou si la personne n’a pas d’opinion précise.

Séquence 3 Écoutez une troisième fois pour vérifier vos réponses.

Pour le cinéma européen américain indifférent

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous adorez les films européens. Vous téléphonez à un/e ami/e pour l’inviter à voir un film français. Il/elle n’estpas très convaincu/e. Vous arrivez à le/la convaincre en défendant votre point de vue.

Page 88: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

88 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

1. “Je préfère les films d’action”.

2. “Je trouve que ce sont des films trop violents”.

3. “Moi, j’adore le côté humain”.

4. “En fait, ça dépend de mon humeur...”

5. “Je ne vais pas au cinéma pour réfléchir”.

6. “Qu’est-ce qu’ils sont ennuyeux !”

7. “Il en faut pour tous les goûts, j’aime varier”.

8. “J’adore voir des histoires plus simples mais plus touchantes”.

Page 89: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

89Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Corrigé UP 2Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

un récit

un journal intime

des témoignages

des lettres

Affirmations Vrai Faux

1. D’après Martin, les films européens sont moins violents Xque les américains.

2. La journaliste n’aime pas les films “de machos”. X

3. Alice ne voit jamais de films américains. X

4. Quand le métallurgiste était enfant, il allait voir Xdes films américains.

5. Le professeur n’aime pas les films américains. X

6. Pour Martin Gaujac, souvent, les scénarios américains Xne justifient pas toujours leur budget.

COMPRÉHENSION ORALE

Pour le cinéma européen américain indifférent

1. X

2. X

3. X

4. X

5. X

6. X

7. X

8. X

Page 90: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

90 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 2Évaluation

1° o 3° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Dar su opinión, su punto de vista.• Expresar opiniones.• Reprochar, reclamar, quejarse.• Expresar satisfacción, descontento.• Expresar interés, desinterés.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Asociar las afirmaciones de un texto a la persona que corresponde. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Escribir una carta de reclamo o de queja. (Ver Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Defender su opinión. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Asociar un argumento a una persona. (Ver Documento de apoyo didáctico y Ejemplo D).

Page 91: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

91Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez ce document “Un Fast-food peut-il sauver notre patrimoine ?”

Un fast-food peut-il sauver notre patrimoine ?

POUR

Éric Raoult.

Président du comité de défense dupatrimoine architectural

“Notre seul but est de sauver la Maison desducs. La municipalité n’est pas assez richepour réaliser les travaux de réparations,c’est pourquoi nous sommes en faveur dela proposition faite par une chaîne derestauration rapide. Celle-ci accepte deprendre tous les travaux à sa charge ets’engage à respecter l’architecture dubâtiment et à la mettre en valeur. Ellepromet de restaurer l’intérieur et de choisirun mobilier classique au lieu du plastiquehabituel. En revanche, l ’entreprisen’accepte aucun compromis en ce quiconcerne sa carte, malgré les souhaitsexprimés par la mairie. On peut le regretter,pourtant c’est sûrement le meilleur moyende faire découvrir à nos concitoyens, enparticul ier aux jeunes, la r ichessearchitecturale de notre ville”.

CONTRE

Claude Metayer.

Attachée de presse de l’association

des Commerçants

“Il est évident que nous vivons ducommerce, mais nous sommes respectueuxde l’histoire, de la culture et de la traditionde notre ville. Installer un établissement derestauration rapide dans une belle maisonancienne est tout simplement scandaleux.Nous pensons que la municipalité ou uneassociation devraient racheter la Maisondes ducs de manière à ce qu’elle soitutilisée pour des activités culturelles et nonpas dans un but commercial. Même si cettechaîne de fast-food n’a que de bonnesintentions, elle reste un danger pour notreimage. La Maison des ducs pourrait trèsbien abriter l’office du tourisme et accueillirdes expositions, ce qui devrait répondreaux attentes des visiteurs, contrairement àune chaîne de restauration rapide qui, elle,pourrait choquer”.

Associez les affirmations suivantes aux personnes qui les ont formulées :

Affirmations Éric Claude

1. Il/elle pense que la chaîne de restauration rapide prendra en charge tous les travaux.

2. La Maison des ducs devrait être rachetée par la municipalité ou une association.

3. Le fast-food donne une image négative.

4. De cette manière, l’intérieur sera de style classique.

5. On pourrait présenter des expositions dans la Maison des ducs.

Page 92: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

92 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Vous vous opposez à l’implantation du fast-food dans votre ville et vous envoyez une lettre de réclamation à lamunicipalité pour exprimer votre insatisfaction et vos reproches. (100 mots environ)

le 05/05/.....

Monsieur le Conservateur du Patrimoine

Municipalité de XXXXXXX

XXXXXXXX,

Monsieur,

Dans l ’attente de vous lire, je vous prie d ’agréer, Monsieur, l ’expression de mon profond respect.

Marie Dupont

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Travaillez par groupe de deux, un élève est en faveur du fast-food, l’autre est totalement contre. Défendez votreopinion.

Page 93: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

93Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO D

Écoutez les affirmations que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Associez-les à la personne qui les a formulées en faisant une croix dans la case qui correspond. (Elles vousseront répétées 3 fois).

Vous vous auto-corrigerez ensuite en vérifiant les réponses dans le texte.

Éric Claude

1.

2.

3.

4.

5.

Page 94: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

94 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

1. La municipalité n’a pas d’argent pour réparer la Maison des ducs.

2. Nous respectons notre ville.

3. Ce projet est un scandale !

4. Les jeunes découvriront l’architecture de la Maison des ducs.

5. Il serait préférable d’ouvrir un office du tourisme.

Page 95: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

95Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Affirmations Éric Claude

1. Il/elle pense que la chaîne de restauration rapide prendra en charge tous les travaux. X

2. La Maison des ducs devrait être rachetée par la municipalité ou une association. X

3. La fast-food donne une image négative. X

4. De cette manière, l’intérieur sera de style classique. X

5. On pourrait présenter des expositions dans la Maison des ducs. X

COMPRÉHENSION ORALE

Éric Claude

1. X

2. X

3. X

4. X

5. X

Page 96: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

96 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 3 (UP 3)

Contenidos lingüísticos

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 50.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Expresiónescrita: 20%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

Objetivoscomunicativos

Hablar de susgustos, suspreferencias.Identificaropiniones ysentimientos.

Expresarentusiasmo,admiración,amenaza,incomprensión.Formularhipótesis.

Argumentar,identificarargumentos (1).Darconsejos (1).

Realizacioneslingüísticas

J’aime,j’adore...Je trouve cetobjet +adj...J’aime mieux...Je préfère...Je trouve...plus...Je déteste...

C’estmerveilleux !génial !fantastique !C’estincroyable !Ça ne sepassera pascomme ça !À votre place,je parleraisautrement.Tu devrais faireattention à ceque tu dis !Si tu..., je....Pourquoi ?Vous pouvezm’expliquer ?Je ne vois pasdu tout.Je necomprendspas.

Comme.Parce que.Pour.À cause de.Tu devrais...Je teconseille...

Morfosintáctico

• La comparación.• Los posesivos.• La contracción

del artículo (du,des).

• La expresión:c’est +adjectif (1).

• La hipótesis:si + présent, +futur.

• La causa, lafinalidad.

• Algunosconectores.

• El condicional (2).

1° Medio3° Medio

UP 330 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

Page 97: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

97Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Evaluación UP 3

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Acoger,desear labienvenida (R).Presentarse,despedirse (R).Felicitar aalguien.

Expresar unaopiniónpositiva,negativa (2).

Realizacioneslingüísticas

Bienvenu(e)(s) !Faites commechez vous !Mettez-vous àl’aise !Enchanté (e)(s),ravi (e)(s), jeme présente/nous nousprésentonsQui je suis... ?Moi, jem’appelle...,Je suis fier de toi/Je te félicite !Bien joué !/Tousmescompliments !/Chapeau ! Super !Bravo !

Morfosintáctico

• Los pronombrespersonalesindirectos.

• Loscomparativos.

1° Medio3° Medio

UP 330 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

(1), (2): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).

Page 98: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

98 Francés Ministerio de Educación

Lección tipo 1 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSHablar de sus gustos, de sus preferencias, identificaropiniones y sentimientos.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJ’aime, j’adore...Je trouve .........+ adjetivo.J’aime mieux...Je préfère...Je trouve.....plus....., moins.......Je déteste....

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Las preposiciones de ubicación “à, au, à la, aux...”, lacontracción del artículo “du, des, ...”.

LÉXICO:

La familia: una familia numerosa, los hermanos, lashermanas, los primos, las primas, los padres; los via-jes: partir solo, hacer dedo, volver a casa, el viaje deestudio, “classes vertes, classes de neige” (clases fueradel recinto escolar habitual), la organización de un via-je, “arreglársela” (“se débrouiller”), los lugares y laspersonas diferentes.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Las vacaciones en Francia, el mundo francófono.

TEXTO-TIPO“Les voyages et les vacances” (ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Discriminación para el reconocimiento del tipo de texto, (ob-servación del título, de los subtítulos...).

• Secuencia 2Lectura más focalizada, reconociendo nombres femeninos ymasculinos. (Ver Ejemplo A, secuencia 2).

• Secuencia 3Respuesta a un cuestionario de tipo selección múltiple. (VerEjemplo A, secuencia 3).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de una carta simple, apropiada a los objetivos no-cionales de la lección. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Predicción del contenido temático de un mensaje recurrien-do a conocimientos previos, entonación,... (Ver Documentode apoyo didáctico y Ejemplo C).

• Secuencia 2Audición localizada en opiniones.

• Secuencia 3Discriminación más fina para verificar sus respuestas. (VerEjemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Participación en diálogos guiados, usando oraciones cortas.(Ver Ejemplo D).

• Secuencia 2Exposición de estos diálogos al curso. (Ver Ejemplo D).

UNIDAD PEDAGÓGICA 3

Page 99: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

99Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Observez ce document “Les voyages et les vacances”

De quel genre de document s’agit-il ?

Les voyages et les vacances

Morgane , 14 ans

“Moi aussi, je passe mes vacances en famille, et pour l’instant, je n’ai pas envie de les passer autrement.Mais, c’est un peu spécial parce que ... nous sommes une très grande famille. J’ai sept frères et soeurs,et des dizaines de cousins. Alors, les vacances, c’est d’abord le plaisir de se retrouver ensemble, chezles uns ou chez les autres. Nous sommes tous différents et nous avons des milliers de choses à nousraconter !”

Stéphanie, 16 ans

“Moi, j’ai fait une grande expérience : mes parents m’ont laissée partir seule (enfin, pas seule, on étaittrois copains) avec la carte Inter-Rail, au mois de juillet. On est allés en Norvège, jusqu’au bord del’Océan Arctique. Ça n’a pas toujours été facile : d’abord, là-bas, il y a peu de lignes de train, à causedes montagnes. On a dû faire du stop, et, dans le grand Nord, il n’y a pas non plus beaucoup de voituresqui passent... On n’avait pas assez pensé au froid avant de partir, et on a dû dépenser presque tout notreargent pour acheter des vêtements plus chauds. On n’a pas vu le soleil de minuit, parce qu’il pleuvaittout le temps... Bon, à la fin, on était contents de rentrer à la maison, mais quand même, c’était chouette.On a appris à vivre à la dure !”

Philippe, 14 ans

“C’est vrai, à notre âge, les parents pensent qu’on est un peu jeunes pour partir seul. Mais il y a dessolutions, par exemple, les voyages avec le lycée, ou les stages d’été. Moi, je suis parti deux fois enclasse de neige dans les Alpes, et j’ai aussi fait un voyage en Grèce avec mon lycée. C’était super :j’étais tout le temps avec des jeunes de mon âge, on pouvait parler ensemble des choses qu’on découvrait.Mais tout était organisé, alors nos parents ne s’inquiétaient pas”.

Aurélien, 15 ans

“Je pars toujours en vacances avec mes parents. Je ne m’ennuie pas vraiment, pourtant j’aimerais partirde temps en temps avec des copains, voir des gens et des endroits différents : avec mes parents, cen’est pas la peine d’y penser. Ils sont toujours très inquiets. Ils pensent que s’ils ne sont pas là, je nepourrais pas me débrouiller seul... Déjà, quand je vais au cinéma le soir avec des amis, ils trouvent

toujours que je rentre trop tard, alors, pour les vacances...”

Page 100: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

100 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 2 Trouvez les prénoms féminins et les prénoms masculins du document :

Prénoms féminins :

Prénoms masculins :

Qui sont les personnes interrogées :

des enfants

des adolescents

des adultes

Séquence 3 Lisez le texte : “ Les voyages et les vacances”.

À qui correspond chaque affirmation ? Mettez une croix dans la case qui correspond :

Dites qui... Aurélien Philippe Stéphanie Morgane Personne

A toujours passé ses vacances en famille.

Voudrait passer des vacances différentes.

A fait un voyage totalement seul(e).

A déjà voyagé à l’étranger.

Répondez aux affirmations suivantes en faisant une croix dans la colonne qui correspond :

Vrai ou faux (si on ne peut pas savoir, répondez “?”) Vrai Faux ?

Aurélien n’a pas de frères et sœurs.

Morgane passe toujours ses vacances au même endroit.

Philippe est allé au ski sans ses parents.

Stéphanie a fait un voyage en Finlande.

Page 101: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

101Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Imaginez la carte que Stéphanie a écrit à ses parents pendant son voyage. Elle parle de ce qu’elle a vu, de cequ’elle a aimé, de ce qui ne lui a pas plu, ... (en 100 mots environ).

Oslo, le

Chers Parents,

Comment allez-vous ?

Moi, je

Gros bisous. Stéphanie

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Écoutez une première fois le petit texte que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Écoutez une seconde fois et complétez cet exercice :

Notez au moins deux arguments proposés pour convaincre les parents :•••

Notez au moins trois recommandations faites aux jeunes voyageurs :•••

Séquence 3 Écoutez une troisième fois pour vérifier vos réponses.

Page 102: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

102 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1 Par groupe de 2 ou 3, posez-vous des questions sur vos goûts en matière de voyages.

Ex : “Tu aimerais partir seul en vacances ?”“Tu préfères passer les vacances avec ta famille ?”“En voyage à l’étranger, tu préfèrerais plus loger dans une famille ou en groupe avec des copains etc...

Séquence 2 Ensuite, vous pourrez présenter vos préférences à un autre groupe.

Page 103: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

103Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Les voyages et les vacances

“Vous avez envie de voyager seul, mais voilà, vous êtes mineur et vos parents ne sont pas d ’accord. Il vous resteà les convaincre que partir sans eux, c’est bon pour votre sens des responsabilités, ça vous apprendra à vousdébrouiller, à vivre avec les autres. Bref, c’est l ’école de la vie. Et ces arguments seront encore plus efficaces sivous leur dites que vous allez améliorer votre connaissance d ’une langue étrangère.

Bon, vous les avez enfin convaincus... Ils ont accepté mais à condition que vous choisissiez la formule “séjourdans une famille”.

C’est excellent, parce que c’est le meilleur moyen de découvrir un pays et de pratiquer une langue sans être tentéde converser en espagnol avec les copains !

Alors, n’oubliez pas certaines précautions :

• apportez un petit cadeau pour vos hôtes.

• ne pensez pas que vous êtes à l ’hôtel ! À l ’étranger aussi il faut ranger sa chambre, être à l ’heure pour les repaset ...ne pas trop téléphoner.

Vous allez quitter votre famille mais vous allez en trouver une autre !”

Page 104: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

104 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UP 3Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Il s’agit de témoignages.

Séquence 2 Trouvez les prénoms féminins et les prénoms masculins du document :

Prénoms féminins : Morgane, Stéphanie

Prénoms masculins : Philippe, Aurélien

Qui sont les personnes interrogées :

des enfants

des adolescents

des adultes

Séquence 3 Lisez le texte : “ Les voyages et les vacances”.

À qui correspond chaque affirmation ? Mettez une croix dans la case qui correspond :

Dites qui... Aurélien Philippe Stéphanie Morgane Personne

A toujours passé ses vacances en famille. X X

Voudrait passer des vacances différentes. X

A fait un voyage totalement seul(e). X

A déjà voyagé à l’étranger. X X

Répondez aux affirmations suivantes en faisant une croix dans la colonne qui correspond :

Vrai ou faux (si on ne peut pas savoir, répondez “?”) Vrai Faux ?

Aurélien n’a pas de frères et sœurs. X

Morgane passe toujours ses vacances au même endroit. X

Philippe est allé au ski sans ses parents. X

Stéphanie a fait un voyage en Finlande. X

Page 105: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

105Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE

Imaginez la carte que Stéphanie a écrit à ses parents pendant son voyage. Elle parle de ce qu’elle a vu, de cequ’elle a aimé, de ce qui ne lui a pas plu, ... (en 100 mots environ). Voici un exemple de lettre :

Oslo, le 23 juillet 2002

Chers Parents,

Comment allez-vous ?

Moi, je suis à Oslo, c’est une très jolie ville. Il fait très froid même en ce moment.

Les paysages sont fabuleux, surtout les fjords, j’ai pris des photos fantastiques.

C’est génial, nous avons fait du stop, les gens qui nous ont pris étaient sympas et nous ontinvités chez eux. Mais, c’est difficile d ’attendre dans le froid.

C’est vraiment un pays super ! Je vous montrerai les photos.

Gros bisous. Stéphanie

COMPRÉHENSION ORALE

Séquence 2 Écoutez une seconde fois et complétez cet exercice :

Notez au moins deux arguments proposés pour convaincre les parents :• Développer le sens des responsabilités.• Apprendre à se débrouiller.• Améliorer une langue étrangère.

Notez au moins trois recommandations faites aux jeunes voyageurs :• Apporter un cadeau pour la famille d’accueil.• Ranger sa chambre.• Être à l’heure pour les repas.

Page 106: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

106 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 3

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Lluvia de ideas para utilizar los conocimientos previos. (VerEjemplo A).

• Secuencia 2Respuesta a preguntas simples sobre el tema abordado. (VerEjemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN ORAL

• Secuencia 1Predicción del contenido temático de un mensaje recurrien-do a conocimientos previos, entonación... (Ver Documentode apoyo didáctico y Ejemplo B).

• Secuencia 2Audición localizada en palabras claves.

• Secuencia 3Audición final para verificar sus respuestas. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Observación del dibujo del Ejemplo C.

• Secuencia 2Lectura más focalizada del texto utilizado para la compren-sión oral. (Ver Documento de apoyo didáctico).

• Secuencia 3Respuesta a un cuestionario. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un pequeño texto con oraciones simples, gra-maticalmente correctas. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 2 Módulo 1 (1° o 3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSHablar de sus gustos, de sus preferencias, identificaropiniones y sentimientos.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJ’aime, j’adore...Je trouve .........+ adjetivo.J’aime mieux...Je préfère...Je déteste...C’est idiot, ridicule,...C’est tentant, ...C’est génial, super...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los pronombres personales, el pronombre “en”,c’est + adjectif + de + infinitif.

LÉXICO:

Los juegos de azar: jugar, un jugador, una jugadora,ganar, perder, una apuesta, el juego “Le Millionnaire”,el ticket, el casino.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

El dinero.

TEXTO-TIPO“Le Millionnaire” y “Est-ce qu’ils jouent ?“(ver Ejem-plo C y Documento de apoyo didáctico.)

Page 107: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

107Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence 1 et 2 Qu’évoque le mot millionnaire pour vous ?

(Donnez tous les mots qui vous viennent à l’esprit que le professeur écrira au tableau).

Séquence 2 Avez-vous déjà joué à un jeu d’argent ? Si oui, racontez votre expérience. Si non, aimeriez-vous y jouer ?

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Sont-ils joueurs ?

Séquence 1 Écoutez une première fois les témoignages que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Écoutez une deuxième fois et dites si les personnes interrogées sont “joueurs” ou “joueuses” en complétant cetableau.

oui non on ne sait pas

Adrien

Michaël

Joseph

Hélène

Séquence 3 Écoutez une troisième fois pour vérifier vos réponses.

Page 108: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

108 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence 1 Observez la photo. Que représente-t-elle ? Qu’est-ce que le “MILLIONNAIRE” ici ?

Séquence 2

Lisez le texte “Est-ce qu’ils jouent ?” que votre professeur va vous remettre.

Page 109: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

109Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence 3 Répondez à ces questions en écrivant dans la case le nom de la personne correspondant :

1. Qui a déjà gagné quelque chose ?

2. Qui est contre les jeux d’argent ?

Qui dit ?

3. “Il faut garder l’argent pour des choses plus utiles”.

4. “Je joue, mais pas tout le temps”.

5. “La télévision pousse les gens à jouer”.

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Séquence Et vous, êtes-vous pour ou contre ce type de jeux ? Écrivez un petit texte de 100 mots environ où vous exposerezvotre opinion.

Page 110: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

110 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE ET ÉCRITE

EST-CE QU’ILS JOUENT ?

Adrien : Je n’achète pas souvent de tickets, mais j ’ai déjà gagné 30 euros au Millionnaire. En général, cesont mes parents qui me paient le ticket.

Michaël : Moi, je ne joue pas, mais c’est vrai que, avec toute cette publicité pour les jeux à la télé, on a envied ’essayer.

Joseph : Mon grand-père, il joue tous les jours. Il perd beaucoup d ’argent et il ne gagne presque rien. Moi,je ne ferai jamais ça !

Hélène : Moi, j ’ai une question à poser : si les jeux d ’argent sont interdits aux moins de 18 ans, pourquoiest-ce que les commerçants vendent des tickets aux ados ?

Page 111: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

111Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

Corrigé UP 3Leçon type 2

COMPRÉHENSION ORALE

oui non on ne sait pas

Adrien X

Michaël X

Joseph X

Hélène X

COMPRÉHENSION ÉCRITE

1. Qui a déjà gagné quelque chose ?

Adrien

2. Qui est contre les jeux d’argent ?

Joseph

Qui dit ?

3. “Il faut garder l’argent pour des choses plus utiles”.

Joseph

4. “Je joue, mais pas tout le temps”.

Adrien

5. “La télévision pousse les gens à jouer”.

Michaël

Page 112: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

112 Francés Ministerio de Educación

1° o 3° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Expresar sus gustos, sus preferencias.• Identificar opiniones y sentimientos.• Expresar su admiración.• Argumentar, identificar argumentos.• Dar la bienvenida.• Dar su opinión.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Asociar el argumento de un texto a la persona que corresponde. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Escuchar al profesor y decir si las afirmaciones son verdaderas o falsas. (Ver Documento deapoyo didáctico y Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Contestar a un amigo o amiga dando una opinión sobre su proyecto de viaje. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Establecer un diálogo con un corresponsal francés que viene a Chile, dándole la bienvenida yentregándole consejos. (Ver Ejemplo D).

Unidad Pedagógica 3Évaluation

Page 113: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

113Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez le document suivant : “Prendre une année sabbatique”.

Prendre une année sabbatique...

Sébastien, 35 ans

Je n’ai pas pu reprendre mon métier à mon retour.

“J’avais prévu mon départ plus d’un an à l’avance. Je voulais réaliser mon rêve : partirphotographier la vie en Inde. Mon voyage s’est bien passé, même si la vie là-bas n’a pastoujours été facile. Je n’aurais aucun regret si j’avais pu reprendre mon métier de prof.Malheureusement, j’ai plus de problèmes qu’avant mon départ et je n’ai plus envie defaire cours dans mon collège de banlieue. Depuis mon retour, je ne sais plus quoi faire,je sens que j’ai du mal à m’adapter...”

Guillaume, 21 ans

Un tour de France et cent petits boulots pour devenir adulte.

“J’avais raté mon bac, mes parents avaient du mal à me comprendre et j’avais peur defaire n’importe quoi. Je suis parti parce que je voulais revenir plus sérieux, plus mûr, plusadulte. Je n’avais que quelques euros en poche et ça n’a pas été rose tous les jours : j’aitravaillé dans une ferme. La plupart du temps au noir... C’était dur, mais je voulais à toutprix réussir mon année et je l’ai réussie. Je repasse mon bac dans deux mois, cette fois, jesuis sûr de l’avoir. Et depuis mon retour, je m’entends parfaitement avec mes parents !”

Delphine, 20 ans

Après un an au pair en Australie, je suis pratiquement bilingue.

“Je crois que j’ai toujours voulu faire des études d’anglais, mais on ne fait pas grand-chose dans mon lycée. C’est pourquoi j’ai décidé d’apprendre l’anglais avant d’entrer àl’université. Les enfants dont je m’occupais étaient gentils, leurs parents, charmants.Non seulement, je suis parmi les meilleurs en langue, mais je suis l’une des seules àconnaître un pays anglophone de l’intérieur”.

Roman, 23 ans

Parti pour un an à New-York, je suis rentré à Lille au bout de deux mois.

“Je ne connaissais que l’Amérique des séries policières à la télé et je croyais naïvementque je pourrais me débrouiller là-bas comme serveur dans un restaurant. J’étais partipour un an, mais je n’ai tenu le coup que pendant sept semaines et demie. Le travail étaittrop dur et vraiment mal payé. Et puis, le premier week-end, j’avais déjà le mal du pays...”

Page 114: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

114 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Faites correspondre les arguments avec la personne qui les a présentés, en faisant une croix dans la case quicorrespond :

Arguments Sébastien Guillaume Delphine Roman

1. Après mon échec, je voulais mûrir, évoluer plutôtque faire n’importe quoi.

2. Je voulais que mon rêve devienne réalité.

3. Je voulais obtenir un bon niveau d’anglais avantde commencer mes études universitaires.

4. Je pensais pouvoir m’en sortir comme serveur.

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Écoutez le témoignage d’Annick et de Joël que votre professeur va vous lire. Dites si les affirmations suivantessont vraies ou fausses en faisant une croix dans la case qui correspond. (Elles vous seront répétées 3 fois).

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Affirmations Vrai Faux On ne sait pas

1. Ils ont voyagé pendant plus d’un mois et demi.

2. Ils voulaient absolument voyager avant de s’intégrer dans la vie professionnelle.

3. Ils ont seulement voyagé en avion et en bus.

4. Ils ont adopté une petite fille.

5. Ils ont été capables de faire face à tous leurs problèmes.

Page 115: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

115Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Un/e ami/e vous a écrit pour vous raconter son projet de faire le tour du monde en un an. Vous lui répondez endisant ce que vous en pensez, en exprimant votre admiration et en lui souhaitant bonne chance. Rédigez unelettre de 80 à 100 mots.

Le 10/03/

Cher/Chère ,

À très bientôt

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Visite d’un correspondant français au Chili.

Mettez-vous par groupe de deux.

Un/e élève joue le rôle d’un/e correspondant/e qui arrive de France, l’autre celui de la personne qui le/la reçoit.Le/a correspondant/e exprime son enthousiasme et l’élève du Chili l’interroge sur ses goûts et ses préférences.

Page 116: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

116 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Témoignage d’Annick et de Joël

Dix-neuf mois pour faire le tour du monde, mais pas de problèmes au retour.

“Nous venions de finir nos études de psychologie et nous voulions voyager avant de travailler. Nous

avons mis dix neuf mois pour faire le tour du monde à pied, en bateau, en car, en train et même à

dos de chameau ! Nous avons partagé les difficultés et les joies de nombreuses personnes. Nous

n’avons pas connu de jours sans problèmes, mais nous les avons tous surmontés. Je suis très contente

de ma vie professionnelle, confie Annick, mais Joël a eu et a toujours des problèmes d’adaptation.

Heureusement, nous avons une vie familiale harmonieuse”.

Page 117: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

117Programa 5: Trayectoria I, II, III / Primer Año Medio - Trayectoria IV / Tercer Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 3

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Arguments Sébastien Guillaume Delphine Roman

1. Après mon échec, je voulais mûrir, évoluer plutôt Xque faire n’importe quoi.

2. Je voulais que mon rêve devienne réalité. X

3. Je voulais obtenir un bon niveau d’anglais avant Xde commencer mes études universitaires.

4. Je pensais pouvoir m’en sortir comme serveur. X

COMPRÉHENSION ORALE

Affirmations Vrai Faux On ne sait pas

1. Ils ont voyagé pendant moins d’un mois et demi. X

2. Ils voulaient absolument voyager avant de s’intégrer dans la vie professionnelle. X

3. Ils ont seulement voyagé en avion et en bus. X

4. Ils ont adopté une petite fille. X

5. Ils ont été capables de faire face à tous leurs problèmes. X

Page 118: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 119: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 120: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 121: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 6Hacia el DELF 1 A2

Trayectoria I, II, III*Segundo Año Medio

Trayectoria IV**Cuarto Año Medio

* Para los alumnos y alumnas que continúan el aprendizaje del idioma hasta 4° Año Medio (8 años/T. I o 6 años/T. II) o hasta 2° Año Medio (4 años/T. III).

** Para los alumnos y alumnas que empiezan el aprendizaje del idioma en Educación Media (4 años/T. IV).

Page 122: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

122 Francés Ministerio de Educación

Objetivos Fundamentales

Las alumnas y los alumnos desarrollarán la capacidad de:

1. Extraer información general y específica de distintos tipos de textos escri-

tos, auténticos simples o adaptados, en un nivel literal e inferencial, con

ayuda del diccionario; demostrar comprensión usando el castellano si fue-

ra necesario.

2. Comprender los temas, las ideas importantes y los detalles en los distintos ti-

pos de textos orales auténticos o adaptados, emitidos por personas o graba-

ciones; reaccionar en el idioma extranjero o en castellano si fuera necesario.

3. Producir mensajes orales y escritos comprensibles, utilizar estrategias que

permitan iniciar y mantener una comunicación de acuerdo a las caracterís-

ticas de la situación y la intención de la comunicación.

4. Reconocer y manejar un léxico de aproximadamente 1300 términos que in-

cluye las 1000 palabras del año anterior.

5. Desarrollar una actitud receptiva y analítica ante las distintas formas de

expresión de la lengua extranjera, valorando así la riqueza expresiva de la

comunicación lingüística y el conocimiento de su propia lengua.

Objetivos Fundamentales Complementarios

• Reconocer los contextos socioculturales francófonos dentro de los cuales

se generan las situaciones de comunicación correspondientes al nivel.

Page 123: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

123Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Contenidos Mínimos Obligatorios

I. LINGÜÍSTICOS

1. Funciones

A las ya mencionadas en 1° Medio se agregan:

• Macro funciones tales como: exposición, explicación.

• Micro funciones tales como: identificarse e identificar a otras personas,

dar órdenes o instrucciones, afirmar, negar, confirmar información, iniciar

y cerrar intercambios, disculparse.

2. Elementos morfosintácticos y estructurales tales como

Frases nominales y verbales, orden de los elementos en oraciones simples

y complejas, tiempos verbales simples y compuestos, y elementos genera-

les de cohesión y coherencia.

3. Léxico

Elementos léxicos que incluyen las 1000 palabras de reconocimiento y ma-

nejo de 1° Medio y 300 correspondientes a las nociones que se agregan y al

léxico de los nuevos campos semánticos.

II. TEXTOS-TIPO

1. Comprensión lectora

• Textos auténticos o adaptados, graduados con respecto a extensión, com-

plejidad semántica y gramatical, representativos del mundo estudiantil, la-

boral y académico y de actividades socioculturales y recreativas, de inte-

rés para los estudiantes.

Ejemplos:

- reglamentos de juegos

- anuncios y noticias variadas

Page 124: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

124 Francés Ministerio de Educación

- entrevistas

- índices, tablas, gráficos

- diarios murales

- biografías

- folletos turísticos

- artículos breves

- cuentos de mayor extensión

- relatos de viajes o de experiencias de vida.

2. Comprensión auditiva

• Textos breves, emitidos por hablantes nativos o medios audiovisuales (cas-

settes) graduados con criterios de extensión, complejidad y proximidad a

las experiencias e intereses de los estudiantes.

Ejemplos:

- diálogos de mayor extensión y complejidad

- entrevistas grabadas breves

- jingles

- canciones

- anuncios publicitarios

- noticiarios

- pronósticos.

Page 125: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

125Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

III. HABILIDADES

1. Comprensión lectora: estrategias y técnicas

a. Predicción de la información general de un texto instructivo, descriptivo o narra-

tivo de mayor extensión, recurriendo a conocimientos previos, título, subtítulos,

preguntas retóricas, ilustraciones y tipografía para señalar de qué trata el texto,

cómo se organiza la información y cuál es su propósito comunicativo.

b. Localización de información general y específica en una serie de textos de

mayor extensión, reconociendo similitudes y diferencias de función

comunicativa, aplicando técnicas de lectura rápida y focalizada.

c. Discriminación para el reconocimiento de información principal y comple-

mentaria en textos directivos, informativos o literarios de mayor extensión,

diferenciando, por ejemplo, acciones a realizar o evitar, afirmaciones de

ejemplos o explicaciones, personajes principales y secundarios, identifi-

cando el valor comunicativo de elementos textuales y lingüísticos.

d. Deducción de la intención comunicativa de párrafos o partes de un texto de

mayor extensión, recurriendo a elementos sintácticos y léxicos.

e. Búsqueda de significados de ítemes léxicos claves en diccionarios u otras

fuentes de referencia, para la realización de tareas de interpretación en

textos instructivos, descriptivos o narrativos de mayor extensión.

f. Síntesis del contenido de un texto instructivo, descriptivo o narrativo, re-

dactando un párrafo en castellano, recurriendo a pistas textuales,

sintácticas y léxicas para interpretar la información.

2. Comprensión auditiva: estrategias y técnicas

a. Predicción del posible desarrollo del mensaje recurriendo a conocimientos

previos, pistas no verbales, gestos, entonación, etc... para señalar la idea

general del texto.

b. Localización, a través de audiciones sucesivas, de la información general y

algunos detalles en textos dialógicos, identificando participantes y roles; y

en textos descriptivos, identificando expresiones de secuencia, tempora-

les o espaciales u otros indicadores contextuales.

Page 126: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

126 Francés Ministerio de Educación

c. Discriminación de los distintos tipos de mensajes: narrativo, descriptivo, ins-

tructivo, dialógico, etc., y de las estructuras sintácticas que lo caracterizan.

d. Deducción, en forma guiada, del significado de palabras desconocidas,

usando conocimientos previos, indicadores contextuales, ilustraciones y ex-

presión corporal.

3. Expresión oral

a. Formulación de preguntas y respuestas solicitando o dando información, usan-

do oraciones y/o frases modelos con pronunciación y entonación inteligible.

b. Inicio y mantención de intercambios cortos, usando modelos dados, apli-

cando estrategias para solicitar ayuda, repetición o clarificación de los men-

sajes y autocorregirse.

c. Participación en diálogos más extensos, solicitando o dando información,

expresando actitudes personales, identificándose, dando instrucciones,

confirmando información, con pronunciación y entonación inteligible.

4. Expresión escrita

a. Elaboración de listas, esquemas, diagramas y redacción de oraciones ins-

tructivas y/o descriptivas, etc., para demostrar comprensión lectora y

auditiva.

b. Redacción, siguiendo un modelo dado, de mensajes cortos gramaticalmente

correctos y comunicativamente apropiados para describir situaciones, lu-

gares, etc., sustituyendo palabras, usando glosarios o diccionarios.

Contenidos Mínimos Complementarios

• Elementos fonéticos relacionados con los textos orales abordados.

Page 127: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

127Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Aprendizajes esperados

El alumno o la alumna será capaz de:

• Identificar intenciones y puntos de vista en un documento escrito auténti-

co, siendo guiado por un cuestionario.

Sin ayuda externa, sobre un documento auténtico de unas 400 palabras que

exprese puntos de vista de francoparlantes y trate un tema de carácter

general polémico, relacionado con sus intereses vocacionales y culturales,

el alumno será capaz de identificar el tema, la problemática del documento

y las opiniones expresadas, y de contestar un cuestionario de tipo selec-

ción múltiple sobre estos puntos.

• Expresar en forma escrita una actitud o una toma de posición personal so-

bre un tema a partir de un documento que lo trata.

Con la ayuda de un documento que exprese opiniones sobre el tema a tra-

tar, de carácter general y suficientemente polémico, el estudiante será ca-

paz de definir la problemática, dar argumentos pertinentes y de expresar su

posición personal en forma ordenada y coherente, en un texto de unas 120

palabras. Ese texto podrá tomar la forma de carta de lector, de reclamo, de

consejo, de recomendación, de diálogo a seguir, etc.

• Presentar y defender un punto de vista, oralmente, sobre un tema simple y

preciso frente a un interlocutor.

En 15 minutos, el alumno o la alumna deberá entender y analizar el tema

propuesto por escrito, y preparar su intervención oral. Se tratará de un tema

simple, preciso y suficientemente polémico, relacionado con sus intereses.

Luego, en 10 minutos aproximadamente, deberá exponer, argumentar en

forma sencilla pero coherente, dando ejemplos y matizando, e interactuar

con su interlocutor sobre el mismo tema.

Page 128: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

128 Francés Ministerio de Educación

• Entender breves situaciones de comunicación, siendo guiado por un cues-

tionario.

El alumno o la alumna deberá escuchar situaciones de comunicación bre-

ves (1/2 minuto cada una aproximadamente) dos veces y contestar pregun-

tas cerradas, de selección múltiple, sobre los interlocutores, la naturaleza,

el tema, el lugar y el contenido del documento (diálogo, entrevista, relato,

información de meteorología, anuncio, publicidad, etc.).

Page 129: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

129Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Generalidades

La calidad y pertinencia de las experiencias deaprendizaje que se pongan a disposición de losestudiantes son fundamentales para el logro de losobjetivos fijados. Es por ello que este programaofrece dos niveles de sugerencias de actividades:• Actividades genéricas y ejemplos, descritos

en el punto siguiente, y• Ejemplos de lecciones (titulados “Lección

tipo”), incluidos en las Unidades Pedagógi-cas y Unidad Certificativa.

Las actividades genéricas son experiencias deaprendizaje que se estima que los estudiantesdeben tener a lo largo del año para el logro de losaprendizajes esperados. Para cada actividadgenérica se presenta una variedad de ejemplos.Estos están puestos a modo de sugerencia paradar una idea al docente de las actividades quepuede realizar con sus estudiantes para ofrecerlesel tipo de experiencia de aprendizaje que se indicaen la actividad genérica. Los ejemplos pueden serutilizados además como instancias de evaluación.

La lista de actividades genéricas y ejemplosque se presenta en el programa tiene como pro-pósito orientar la tarea de planificación de cla-ses al docente. Para facilitar aun más esta labor,se ha introducido el segundo elementoanteriormente mencionado: los ejemplos de lec-ciones (“Lección tipo”) en cada una de las Uni-dades Pedagógicas y en la Unidad Certificativa.

El programa está organizado en dos Uni-dades Pedagógicas y una Certificativa, cadauna de ellas con una duración mínima de 30horas pedagógicas. En su interior cada una estádividida en módulos relacionados a contenidos.Se ofrecen ejemplos de lecciones, titulados“Lección tipo”, para dos módulos en cada uni-dad. Estas lecciones tienen como propósitoofrecer al docente ejemplos ya diseñados paratrabajar con los estudiantes. Aunque estos noson suficientes para cubrir todos los conteni-

Actividades

dos, sin embargo, sirven como modelos paraplanificar las lecciones faltantes.

Adicionalmente, el s it io webwww.ensenarelfrances.cl ofrece un banco de lec-ciones tipo para todos los programas y sus dis-tintas trayectorias.

Habilidades y su distribución temporal

A continuación, se presenta la distribución delas habilidades lingüísticas para los cursos des-de 7° Básico hasta 4° Medio (en porcentaje deactividades de aprendizaje):

Cuadro 1: Habilidades desde 7° Básico hasta 4° Medioy su distribución temporal

Certificación A1 A2 A3 A4 Promedio

Comprensión 20% 25% 50% 25% 30%lectora

Comprensión 25% 25% 20% 25% 23.75%auditiva

Expresión 30% 20% 20% 30% 25%escrita

Expresión 25% 30% 10% 20% 21.25%oral

Cuadro 2: Relación Escrito/Oral

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Escrito 40% 45% 50% 45% 70% 55% 51%

Oral 60% 55% 50% 55% 30% 45% 49%

Cuadro 3: Relación Comprensión/Expresión

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Comprensión 70% 70% 45% 50% 70% 50% 59%

Expresión 30% 30% 55% 50% 30% 50% 41%

Page 130: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

130 Francés Ministerio de Educación

Actividades por habilidad y distribución temporal

Cuadro sinóptico

Comprensión

lectora: (25%)

Dos etapas: pre-lecturay lectura.

1. Observar, predecir.

2. Leer con objetivo.

Comprensión

auditiva: (25%)

Tres etapas: 3 audicionescon objetivos distintos.

1. Entender el sentidoglobal.

2. Resolver ejercicios.

3. Verificar susrespuestas.

Expresión

escrita: (20%)

Actividades quepreparan a los alumnospara expresar porescrito sus opiniones,sentimientos y tomasde posición.

Expresión

oral: (30%)

Actividades quepreparan a losalumnos paraexpresar oralmentesus opiniones,sentimientos y tomasde posición.

La distribución temporal de las actividades para cada habilidad es, en este nivel, la siguiente:

Comprensión lectora: 25%

Comprensión auditiva: 25%

Expresión escrita: 20%

Expresión oral: 30%

En resumen: comprensión: 50%, expresión: 50%, escrito: 45% y oral: 55%

Page 131: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

131Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Actividades genéricas y ejemplos

1. Actividades de comprensión lectora

Se incluyen 2 etapas: una etapa de pre-lectura y una de lectura.

ETAPA 1: PRE-LECTURA

Actividad

• Observar y predecir el conte-nido del documento.

Ejemplos

• Experiencia personal: a partir de una foto que acompaña altexto, del título o de una palabra clave, los estudiantes serefieren a su experiencia personal sobre el tema evocado, demanera que puedan anticipar el contenido del texto.

• Escenario tipo: a partir del título o de algunas palabrasclaves, de las referencias u origen del documento, de ladisposición o ilustraciones del documento, alumnos yalumnas formulan hipótesis sobre el desarrollo másprobable de la situación dada.

• Asociación de ideas: a partir de una o algunas palabrasclaves del documento, del título o subtítulo, los estudian-tes mencionan todos los términos que se pueden asociar(“lluvia de ideas”). El docente los anota, agrupándolospor red semántica, formando así un léxico preparatorio ala lectura del documento. Se sugiere invitar al alumnadoa expresarse en francés, reutilizando oraciones simples yreproduciendo poco a poco el modelo presentado por eldocente.

• Los alumnos y las alumnas identifican uno o algunos delos indicios que aparecen. Luego, intercambian lasinformaciones obtenidas, formulan hipótesis sobre el tipode documento y su contenido.

Las actividades deben ser variadas, estimulantes y acordes a los textos-tipo seleccionados y podránser realizadas en la lengua materna. Conviene planificarlas como parte inicial de una lección y teneren cuenta que deben ser resueltas en un tiempo breve.El docente elige el tipo de actividad, según el texto presentado y los puntos que pueden presentarmayor dificultad para el alumnado.

Page 132: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

132 Francés Ministerio de Educación

ETAPA 2: LECTURA

Actividad

• Leer con un objetivo.

Ejemplos

• Verificar sistemáticamente las hipótesis formuladas enla primera etapa.

• Reconocer el tipo de documento, aplicando técnicas delectura rápida.

• Buscar los elementos relacionados con ¿quién?, ¿qué?,¿cuándo?, ¿dónde?

• Buscar los términos relacionados con una misma idea,un mismo objeto o una misma persona.

• Responder un cuestionario verdadero/falso.• Contestar preguntas.• Asociar afirmaciones con personas del texto.• Elegir la oración que resume el texto.• Buscar palabras claves.• Buscar la palabra del texto que corresponde a una expre-

sión dada.• Buscar el sustantivo del documento que corresponde al

sustantivo dado.• Completar una ficha de identidad.• Asociar una frase a cada párrafo.• Identificar oraciones sinónimas.

En esta etapa, el estudiante lee el documento para lograr su comprensión global, con un objetivodado por el docente. Éste cumple el papel de guía en el trabajo de comprensión, proponiendo a losalumnos una “entrada” al texto.

Page 133: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

133Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

2. Actividades de comprensión auditiva

Se incluyen tres etapas: una de audición global; una de audición para resolver ejercicios; una paraverificar las respuestas.

Ejemplos

• Detectar palabras claves.• Situar el tema principal.• Relacionar ruidos con situaciones o lugares.• Relacionar tonos de voz con tipos de diálogo.• Diferenciar los tipos de voz para saber cuántas personas

hablan, de qué edad y sexo.• Detectar términos similares al castellano.• Proponer palabras en relación con el tema escuchado.

Durante esta etapa, el profesor o profesora lee el documento sonoro o pone en marcha el cassette, ylos alumnos y alumnas escuchan atentamente sin escribir nada, a fin de lograr una mayor concen-tración.

ETAPA 1: PRIMERA AUDICIÓN (GLOBAL)

ETAPA 2: SEGUNDA AUDICIÓN (EJERCICIOS)

Actividad

• Resolver ejercicios.

Ejemplos

• Contestar un cuestionario de selección múltiple.• Contestar preguntas.• Contestar un cuestionario de verdadero/falso.• Asociar dibujos con oraciones.• Detectar opiniones a favor o en contra.• Asociar afirmaciones con personas.• Identificar argumentos a favor y en contra.• Completar un texto.• Poner oraciones por orden de aparición.• Identificar quién habla, con quién y de qué hablan.

Actividad

• Entender el sentido global deldocumento sonoro.

Durante esta segunda etapa, el docente vuelve a leer el documento sonoro o vuelve a poner enmarcha el cassette. Los estudiantes resuelven los ejercicios por escrito.

Page 134: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

134 Francés Ministerio de Educación

ETAPA 3: TERCERA AUDICIÓN (VERIFICACIÓN)

Actividad

• Verificar las respuestas.

Durante esta última etapa, mientras el docente lee o pone en marcha el cassette, los alumnos yalumnas verifican sus respuestas haciendo las correcciones que sean necesarias.

3. Actividades de expresión escrita

Actividad

• Prepararse a expresar porescrito opiniones, sentimientosy tomas de posición.

Ejemplos

• Explicar un elemento importante del texto.• Encontrar las preguntas correspondientes a unas oraciones.• Explicar situaciones de la vida (encuentros, recuerdos...).• Dar argumentos a favor o en contra de algo.• Escribir una carta de reclamo.• Escribir una carta para dar su opinión.• Escribir una postal.• Explicar y defender su opinión.• Contestar una carta dando su opinión.• Terminar frases.• Describir un objeto o a una persona.• Completar frases con elementos gramaticales.• Imaginar la segunda parte de una historia.• Escribir un artículo.• Organizar sus argumentos en un texto.

Page 135: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

135Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

4. Actividades de expresión oral

Actividad

• Expresar oralmente sus opinio-nes, sentimientos y puntos devista.

Ejemplos

• Hacer preguntas para adivinar una palabra.• Expresarse a partir de un tema.• Contestar preguntas.• Dar y defender su opinión en relación con afirmaciones.• Dar y defender su opinión en relación con una situación.• Participar en un diálogo defendiendo su punto de vista.• Convencer a alguien para que haga algo utilizando ar-

gumentos.• Hacerse preguntas sobre sus gustos (en grupos de 2 per-

sonas).• “Juego de rol” (grupos de 2 personas): inventar diálogos

en relación a una situación.• Imaginar un diálogo por teléfono.• Preparar y presentar diálogos al resto del grupo.

Page 136: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

136 Francés Ministerio de Educación

Contenidos lingüísticos

Fonética Léxico

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaContenidos comunes para las tres unidades

Ver cuadro de fonética comúnen Anexo 1.

Léxico de la televisión y de lainformación, de la pobreza y de lariqueza, del desarrol lo, de losanimales, de las catástrofes, de loseventos sociales y mundanos, de laverdad y de la mentira, de la broma,del recuerdo y del olvido, delteléfono, del miedo y de lapreocupación, de la arquitectura,del deporte, de las tareas de la vidacotidiana, de la toma de palabra, dela votación, del teatro, de la música,del canto y de la canción, de lamontaña y del mar, de la felicidad yde la desgracia, de la confianza yde la desconfianza, de la empresa,de las manifestaciones delcarácter, de los viajes, del auto, delhotel, del alojamiento.

La Unión Europea, el mundofrancófono, los jóvenesfranceses y el tiempo libre, lageografía, el clima de Francia,el dinero, las comidas, losrestaurantes, los platosregionales, los transportespúblicos en Francia, lasestaciones de París, el turismo,el cine europeo, sicología ycomportamiento de los jóvenesfranceses, las relaciones entrejóvenes y adultos, los gestoscomunicativos en Francia.

Contextocultural

Contenidos lingüísticos

Fonética Léxico

Page 137: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

137Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaObjetivos comunicativos

U Certificativa

Expresar sussentimientos (3).Identificar y expresarintenciones.

Exponer un problema.Delimitar el objeto deldebate.

Argumentar de manerasimple, pero coherente.Exponer, dar su opinión,su punto de vista (3).

Dar una apreciaciónpositiva/negativa.Matizar, dar ejemplos.

Defender su opinión,punto de vista (3).Reaccionar frente a uninterlocutor.

Simulación DELF 1 A2

UP 1

Dar consejos (2).Presentar a alguien, hablarde alguien (R).

Expresar pesar,arrepentimiento.Pedir perdón/disculparse.Expresar enojo.

Relatar hechos de maneracronológica.Relatar hechos pasados (2).

Dar órdenes oinstrucciones (1).Prevenir.

Defender un puntode vista (2).Apoyar.

Evaluación UP 1

30 horas

Módulo 16 horas8 lecciones

Módulo 26 horas8 lecciones

Módulo 36 horas8 lecciones

Módulo 46 horas8 lecciones

Módulo 56 horas8 lecciones

UP 2

Expresar emociones ysentimientos (miedo,vergüenza, valentía,confianza en sí) (2).Argumentar, identificarargumentos (2).

Expresar acuerdo/desacuerdo (2).Expresar rechazo, negar/aceptar.

Expresar sorpresa, alivio,inquietud.Tranquilizar/alarmar.

Dar consejos, pedirconsejos, seguirconsejos (3).Dar órdenes oinstrucciones (2).

Expresar una opinión (2).Defenderla (3).

Evaluación UP 2

(1), (2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Page 138: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

138 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1 (UP 1)

2° Medio4° Medio

UP 130 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Dar consejos (2).Presentar aalguien, hablarde alguien (R).

Expresar pesar,arrepentimiento.Pedir perdón /disculparse.Expresar enojo.

Realizacioneslingüísticas

Si j’étais toi,....À ta place, je ...Pour ma part, ...Tu pourrais +inf.Tu devrais + inf.Pourquoi tu ne+ condicional.Il/elles’appelle...Il/elle est +profesión.Il/elle est +adjetivo(carácter).Il/elle travailleà + lugar.Je le trouve +adjetivo.

Quel dommage !Je regrettevraiment.On aurait dû...Ah ! si +imperfecto.Je suis désolé/e.Excusez-moi.Tu m’énerves !Mais enfin !Qu’est-ce queça veut dire ?

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

• Expresiónescrita: 20%

Morfosintáctico

• Losadjetivos (2).

• La hipótesis (1).• Si +imparfait +

conditionnel (2).

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 139: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

139Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Léxico Fonética

Objetivoscomunicativos

Relatar hechosde maneracronológica.Relatar hechospasados (2).

Dar órdenes oinstrucciones (1).Prevenir.

Defender unpunto devista (2).Apoyar.

2° Medio4° Medio

UP 130 horas

Módulo 36 horas

8 lecciones

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

Morfosintáctico

• Losarticuladores.

• El pasadocompuesto (2).

• El imperfecto (2).

• El imperativo(afirmativo,negativo,pronominal) (2).

• Los modales.

• Los pronombrespersonalesdirectos (2)/indirectos (2).

(1), (2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Evaluación UP 1

Realizacioneslingüísticas

D’abord... ensuite...finalement.Quand noussommesarrivés...Au moment oùnous...Ce jour-là, laveille, lelendemain, lasemainesuivante...

On (ne) doit(pas)...On (ne) peut(pas)...Il (ne) faut(pas)...Prends garde,fais attention,méfie-toi !Je te préviens...

Je persiste...Je tiens à +infinitivo.Tu as tort.Tu te trompes.J’approuve.Je te soutiens.Je défends...Je suis.entièrementd’accord.Je lui donneraison.

Page 140: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

140 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

Lección tipo 1 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para planificarlas lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSDar consejos.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASSi j’étais toi,...À ta place, je ...Pour ma part, ...Tu pourrais + inf.Tu devrais + inf.Pourquoi tu ne + cond.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

El imperfecto, el condicional, la hipótesis en el presente.

LÉXICO:

Los animales de compañía: los perros, los gatos, el dueño,el tatuaje, el collar, los datos, la raza, el carácter...; laadopción: el refugio, un nuevo dueño, el abandono, losdatos.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La salud.

TEXTO-TIPO “Spécial chiens” (ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa de un documento. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Deducción de ítemes claves asociando palabras sinónimas.(Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Deducción de ítemes claves asociando verbos con lossustantivos correspondientes. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un texto como el del Documento de apoyo di-dáctico, focalizada en la entonación, puntuación...

• Secuencia 2Audición más focalizada, completando una tabla. (Ver Ejem-plo B).

• Secuencia 3Última audición para verificar sus respuestas.

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaParticipación en un diálogo guiado. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaResolución de ejercicios. (Ver Ejemplo D).

Page 141: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

141Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Lisez ces trois textes sur les chiens.

CHIEN PERDU OU TROUVÉ : QUE FAIRE ?

Contactez la police pour connaître l’adresse du refuge où vous pouvez le laisser. En général, un chien yest gardé entre 4 et 8 jours. S’il est tatoué, le propriétaire sera prévenu, quand le tatouage est bien lisible.Par sécurité, si vous avez un chien, il vaudrait mieux lui faire porter un collier avec vos coordonnées. Si

vous pensez qu’il a été volé, adressez-vous au commissariat de police.

AVIS AUX REFUGESSi vous souhaitez proposer des chiens ou des chats à l’adoption par notre organisme, envoyez-nous debonnes photos de votre animal avec des informations sur son âge, sa race, son caractère, les raisons del’abandon, etc. Nous serons heureux de les publier dans notre magazine. Adressez-les à Rubriqueanimaux...

ADOPTEZ-LE !Capi, deux ans, très affectueux,ce beau petit chien a dû être abandonné par sa propriétaire. En effet, comme celle-ci souffrait d’unegrave maladie, elle ne pouvait plus du tout s’occuper de lui. Si elle était en bonne santé, elle se ferait unejoie de garder Capi auprès d’elle car c’est un excellent chien. Capi adore les enfants. Alors, si vousl’adoptiez, il deviendrait très vite le meilleur compagnon de jeux de vos enfants.

Cet animal vous attend au refuge de la Fondation Brigitte Bardot, 45 rue Vineuse, 75016 Paris.

Séquence 2 Remplacez les expressions soulignées par les mots équivalents que vous trouverez dans les trois textes.

• Si vous cherchez un chien, allez voir dans une maison d’accueil pour animaux.• Si vous cherchez un chien, allez voir dans

• On pourra vous proposer de prendre chez vous des animaux qui n’ont plus de propriétaire.• On pourra vous proposer d’ des animaux qui n’ont plus de

• Si vous avez un chien, il est préférable de lui faire une marque d’identité au cas où vous le perdriez.• Si vous avez un chien, il est préférable de lui faire un au cas où vous le perdriez.

• Mais vous pouvez aussi écrire ses coordonnées sur la courroie qu’il porte autour du cou.• Mais vous pouvez aussi écrire ses coordonnées sur son .

• Certains types de chiens sont plus faciles à élever que d’autres.• Certaines de chiens sont plus faciles à élever que d’autres.

Page 142: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

142 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 Retrouvez les noms correspondant aux verbes suivants :

1. Jouer =>2. Adresser =>3. Tatouer =>4. Informer =>5. Adopter =>

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez une première fois la liste des conseils que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Lisez le tableau ci-dessous. Écoutez une deuxième fois les conseils et dites si les conseils du tableau sont vrais ou fauxou si cela n’est pas précisé.

Conseils Vrai Faux ?

Sortez votre chien 2 fois ou plus par jour

Donnez-lui un gros os au moins une fois par semaine

Votre animal doit toujours avoir de l’eau

Laissez-le dormir dans votre fauteuil préféré

Donnez-lui un bain 2 fois par mois

Appelez-le toujours par son nom

Évitez de le brosser, il perdra ses poils

Séquence 3 Écoutez une troisième fois pour vérifier vos réponses.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence Vous venez de lire l’annonce de Capi, et elle vous a touché/e. Vous aimeriez l’adopter mais vous n’avez jamais eu dechien à la maison et vos parents pourraient s’y opposer.

Vous téléphonez au refuge pour demander plus d’informations sur le chien et aussi des conseils pour savoir commentl’élever.

Vous vous mettrez par groupe de deux, une personne faisant le rôle du vétérinaire du refuge et l’autre, l’intéressé/e.

Page 143: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

143Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Séquence “Donner des conseils”.

À vous :

Terminez les phrases commencées en utilisant l’hypothèse.

Si ton frère/ta soeur trouvait un chien, il/elle Si tu avais un jardin, ton chien Je te donnerais un petit chiot si Tu ne pourrais pas sortir le chien tous les jours si Les voisins ne seraient pas contents si

Page 144: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

144 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

QUELQUES CONSEILS POUR ÉLEVER VOTRE CHIEN

• Vous devez vous faire obéir. Il faut que vous gardiez toujours le contrôle devotre chien. Ne le laissez pas tout faire !

• Sortez-le au moins deux fois par jour si vous habitez en ville. Pendant sespromenades, il ne doit jamais s’éloigner de plus d’une dizaine de mètres. Laissez-lui cependant assez de liberté pour qu’il puisse rencontrer d’autres chiens.

• Donnez-lui à manger une fois par jour. Le chien mange de tout. Vous pouvezlui donner des croquettes mais il ne faut pas lui en donner trop. En revanche, ildoit toujours avoir de l’eau, au cas où il aurait soif.

• Donnez-lui un bain une fois par mois et brossez-le souvent.

• Si vous ne souhaitez pas qu’il dorme dans votre fauteuil préféré, préparez-luiune couverture pour dormir.

• Et surtout, jouez avec lui, donnez-lui de votre temps !

Page 145: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

145Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Corrigé UP 1Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 2• Si vous cherchez un chien, allez voir dans UN REFUGE.• On pourra vous proposer d’ ADOPTER des animaux qui n’ont plus de MAÎTRE.• Si vous avez un chien, il est préférable de lui faire un TATOUAGE au cas où vous le perdriez.• Mais vous pouvez aussi écrire ses coordonnées sur son COLLIER.• Certaines RACES de chiens sont plus faciles à élever que d’autres.

Séquence 31. Jouer => le jeu.2. Adresser => l ’adresse3. Tatouer => le tatouage4. Informer => l ’information5. Adopter => l ’adoption

COMPRÉHENSION ORALE

Conseils Vrai Faux ?

Sortez votre chien 2 fois ou plus par jour X

Donnez-lui un gros os au moins une fois par semaine X

Votre animal doit toujours avoir de l’eau X

Laissez-le dormir dans votre fauteuil préféré X

Donnez-lui un bain 2 fois par mois X

Appelez-le toujours par son nom X

Évitez de le brosser, il perdra ses poils X

EXPRESSION ÉCRITE

(Ce sont seulement des propositions, plusieurs réponses étant possibles.)

Si ton frère/ta soeur trouvait un chien, il/elle s’en occuperait bien, j’en suis sûr/e.Si tu avais un jardin, ton chien serait plus heureux qu’en appartement.Je te donnerais un petit chiot si je savais que tes parents étaient d’accord.Tu ne pourrais pas sortir le chien tous les jours si tu étais malade.Les voisins ne seraient pas contents si ton chien aboyait toutes les nuits.

Page 146: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

146 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

Lección tipo 2 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSPresentar a alguien.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASIl / elle s’appelle...Il / elle est + profesión.Il /elle est + adjetivo (carácter).Il /elle travaille à + lugar.Je le trouve + adjetivo.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los adjetivos calificativos, los posesivos.

LÉXICO:

Las profesiones: periodista, presentador, reportero;trabajar, el oficio, los estudios, el responsable,...

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Presentadores famosos en Francia.

TEXTO-TIPO“Bruno Masure, ses amis le surnomment Nounours”. (VerEjemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa de un texto como el del Ejemplo A.

• Secuencia 2Discriminación para el reconocimiento de los distintos géneros:instructivo, descriptivo y narrativo. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Deducción del significado de ítemes léxicos claves. (VerEjemplo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un texto corto, siguiendo un modelo dado. (VerEjemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN ORAL

• Secuencia 1Lluvia de ideas sobre el tema: los alumnos y alumnas propo-nen palabras que conocen sobre el tema del texto propuestopara la actividad de comprensión oral.

• Secuencia 2Localización de la información general contenida en el textoescuchado (Ver Ejemplo C y Documento de apoyo didáctico).

• Secuencia 3Localización de los detalles, respondiendo un cuestionario.(Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Preparación de un esquema con las ideas principales de undiálogo.

• Secuencia 2Participación en un diálogo identificándose, solicitando odando informaciones... (Ver Ejemplo D).

Page 147: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

147Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Qui est Bruno Masure ?

Séquence 1 Lisez le texte : “Bruno Masure, ses amis le surnomment Nounours”.

BRUNO MASURE, SES AMIS LE SURNOMMENT “NOUNOURS”

Signe astrologique : Balance. Date de naissance : 14 octobre 1947. Taille : 1m78 pour 78 kg. Situation defamille : une épouse Cathy, qu’il a la désagréable habitude d’appeler “Mémé” ! Son nom: Masure Bruno,mais beaucoup le surnomment “Nounours” ou “Nono”.De tous les journalistes de TF1, Bruno Masure est sûrement celui qui se prend le moins au sérieux. Mais,s’il cède volontiers aux blagues et aux jeux de mots, Bruno est avant tout un grand professionnel qui prendson métier très au sérieux. Il avoue même avoir dû absorber chaque soir des somnifères pour pouvoirdormir les premiers mois où il s’est vu confier la responsabilité du journal de 20 heures.Depuis, Bruno s’est habitué à être sans cesse le point de mire des projecteurs et il prend bien garde à ceque cette popularité ne lui monte pas à la tête. Il le sait, il l’a dit et écrit : “La télé rend fou, mais je mesoigne !” Et, lorsqu’il n’est pas au bureau en train de travailler, que fait notre séducteur ? Il s’adonne àson vice préféré : les bons petits plats et le bon vin.Bruno avoue même avoir un peu d’embonpoint tant il est gourmand ! Il avoue aussi avoir peu le temps de s’enoccuper. Pas question pour lui d’aller s’enfermer dans une salle de gymnastique pour perdre quelques kilos.Son temps libre, il préfère le passer à voyager avec son épouse Cathy. C’est très facile pour eux du fait queCathy est hôtesse dans une grande compagnie aérienne et qu’elle bénéficie de réductions très intéressantessur les billets. Aussi, dès qu’ils le peuvent M. et Mme Masure s’envolent vers des cieux toujours bleus.

Séquence 2 En faisant une croix dans la case correspondante, dites si ce texte est :

• un article de journal

• une page de roman

• un mode d’emploi

Séquence 3 Complétez cette fiche signalétique sur Bruno Masure :

État civil

Profession et qualités professionnelles

Vie familiale

Description physique

Caractère

Goûts

Page 148: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

148 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Faites la description (physique et psychologique) d’un/e de vos camarades de classe.

(120 mots environ)

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Proposez des mots du domaine du journalisme : Ex : un micro, l’article, ...

Séquence 2 Écoutez les affirmations que votre professeur va vous lire. Trouvez de qui on parle, de quoi on parle.

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 3 Vous allez écoutez deux fois de plus le commentaire. Répondez au questionnaire suivant :

1. En quelle année est né Patrick Poivre d’Arvor ?

en 1937 en 1945 en 1947

2. Il entre à France Inter comme :

journaliste directeur présentateur

3. Quel jour présente-t-il son premier journal ?

le 23 février 1976 le 23 février 1966 le 23 janvier 1976

4. Combien de romans a-t-il écrit ?

10 20 30

5. Il présente un magazine

culturel sportif éducatif

Page 149: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

149Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1 Mettez-vous par groupe de deux et notez les idées principales pour fabriquer un dialogue entre deux personnes qui fontconnaissance (salutations, présentations, informations personnelles,...).

Séquence 2 Élaborez et jouez ce dialogue.

Page 150: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

150 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Portrait d’un journaliste vedette

• Né en 1947 à Reims, Patrick Poivre d’Arvor, surnommé PPDA, a faitdes études de droit, de journalisme, de sciences politiques et de russe.

• À 24 ans, il entre à France Inter (station de radio) comme présentateurpuis devient grand reporter.

• En 1975, il devient responsable du service politique d’Antenne 2 (anciennom de France 2) et présente son premier J. T. ( Journal Télévisé), le 23février 1976.

• Il présente le 20 heures de TF1 depuis septembre 1987. Il a aussi écritune vingtaine de romans.

• Il présente un magazine culturel qui traite de littérature : “Vol de nuit”.

Page 151: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

151Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Corrigé UP 1Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Qui est Bruno Masure ?

Bruno Masure est un journaliste ou C’est un journaliste.

Séquence 2

• un article de journal

• une page de roman

• un mode d’emploi

Séquence 3

État civil Marié.

Profession et qualités professionnelles Journaliste de TF1, prend son métier au sérieux.

Vie familiale Sa femme s’appelle Cathy.

Description physique Il mesure 1m78 et pèse 78 kg.

Caractère Ne se prend pas au sérieux. Il adore les blagues et les jeux de mots.

Goûts Il adore bien manger et bien boire. Il aime aussi les voyages.

COMPRÉHENSION ORALE

1. En quelle année est né Patrick Poivre d’Arvor ?

en 1937 en 1945 en 1947

2. Il entre à France Inter comme :

journaliste directeur présentateur

3. Quel jour présente-t-il son premier journal ?

le 23 février 1976 le 23 février 1966 le 23 janvier 1976

4. Combien de romans a-t-il écrit ?

10 20 30

5. Il présente un magazine

culturel sportif éducatif

Page 152: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

152 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1Évaluation

2° o 4° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Dar consejos.• Presentar a alguien, hablar de alguien.• Expresar pesar, arrepentimiento.• Pedir perdón, disculpar.• Expresar enojo.• Relatar hechos de manera cronológica.• Relatar en el pasado.• Dar órdenes o instrucciones.• Alertar a alguien, apoyar a alguien.• Defender un punto de vista.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Dar una apreciación a partir de comentarios. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Participar en un juego de roles. (Ver Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Relatar un acontecimiento y describir (físicamente y socialmente) a una persona. (Ver EjemploC).

PRUEBA 4 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Luego de escuchar un texto, como el del Documento de apoyo didáctico, ordenar una lista desecuencias desordenadas. (Ver Ejemplo D).

Page 153: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

153Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Observez ce document :

Le Petit PalaisDans une ambiance intime, idéale pour les amoureux du calme, les maîtres de ces lieux vous présententune cuisine soignée.L’assiette ne déçoit pas, elle est de tradition.Le service est fort prévenant.

La RotondeSi le décor de la salle à manger est superbe, la terrasse en rotonde fort plaisante, en revanche, la cuisinene brille pas par l’originalité et les prétentions. Une honnête cuisine de “chaîne”, servie rapidement àdes prix raisonnables. Rien d’autre à dire.

La Brasserie du ParcUne brasserie qui ne vaut le détour que pour sa terrasse agréable en été. Une cuisine sans intérêt, unservice très long... Quel dommage qu’un site si joli ne soit pas mieux exploité !

Chez GinoUne des plus anciennes adresses en matière de cuisine italienne. Malheureusement, les pizzas ne sontplus ce qu’elles étaient, au grand regret des nostalgiques de la belle époque de cette pizzeria.

Le MarrakechUn merveilleux couscous avec des produits frais et variés, des merguez excellentes, des prix imbattablesdans une ambiance décontractée.

La Tour DoréeUn restaurant qui se hisse, désormais à la table des grands.Une vue exceptionnelle sur la région. Monsieur Galieri, cuisinier d’un classicisme accompli, ajoute satouche personnelle à une cuisine raffinée pour lui donner sa note originale.Ses spécialités sont aussi savoureuses les unes que les autres et donnent réellement envie d’être goûtées...Le service est à la hauteur des ambitions de la maison : discret et stylé.

Chez SuzetteOn peut y manger une infinité de crêpes, bien préparées.Petits prix et ambiance décontractée.

Page 154: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

154 Francés Ministerio de Educación

De quoi s’agit-il ?

d’une page d’un livre de recettes de cuisine

de commentaires sur des hôtels

de commentaires sur des restaurants

Lisez le document et donnez une appréciation sur les lieux cités en utilisant les symboles ci-dessous :

*** Excellent S Sympa, pas cher

** Très bien X À éviter

* Bien

Votre appréciation :

Le Petit Palais

La Rotonde

La Brasserie du Parc

Chez Gino

Chez Suzette

La Tour Dorée

Le Marrakech

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO B

Mettez-vous par groupe de 2 pour préparer la scène.

Un/e élève jouera le rôle du/de la client/e insatisfait/e, l’autre celui du patron du restaurant :

Vous avez dîné à la Brasserie du Parc et vous n’avez absolument pas aimé le repas. De plus, vous avez dû attendre trèslongtemps avant d’être servi. Pour clore le tout, le garçon a fait tomber du vin sur votre chemise et vous a donné parerreur l’addition beaucoup plus élevée d’une autre table. Vous demandez à parler avec le patron. Celui-ci après vousavoir écouté/e, vous présentera ses excuses et vous proposera une compensation.

Page 155: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

155Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Vous racontez cette scène à un/e ami/e. Vous lui racontez brièvement les évènements et vous brossez une description dupatron du restaurant. (100 mots environ)

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO D

Écoutez les instructions de la recette de la “Tarte aux pommes maison” que le chef du restaurant “Le Petit Palais” a eula gentillesse de nous donner. (3 écoutes). (Ver Documento de apoyo didáctico).

1. Complétez la quantité des ingrédients :

grammes de farine/ grammes de beurre/une cuillère à

de sel/ verre d ’eau / de pommes.

2. Écoutez les instructions que va vous lire votre professeur. (Vous les écouterez 3 fois). Écrivez un numérodans les cases en fonction de l’ordre dans lequel vous écoutez les instructions.

Beurrer un moule à tarte.

Couper le beurre en petits morceaux.

Disposer les lamelles de pommes sur la pâte.

Placer la pâte dans le moule.

Saupoudrer la table de farine.

Étendre la pâte au rouleau.

Pétrir la pâte rapidement.

Mélanger avec la farine et le sel.

Verser l ’eau au fur et à mesure.

Cuire à feu doux (thermostat 6) pendant 35 à 40 minutes.

Page 156: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

156 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

“Tarte aux pommes maison”

Alors, c’est très simple, vous allez voir :

Il vous faut :

• 1 kilo de pommes• 125 grammes de beurre• 250 grammes de farine• 1/2 cuillère à café de sel• 1 verre d’eau

D’abord, vous coupez le beurre en morceaux et vous le mélangez avec la farine et le sel. Vous versez de l’eau etvous pétrissez jusqu’à ce que vous obteniez une pâte qui ne colle pas aux doigts.

Vous ne mettez pas des oeufs ?Non, pas pour cette pâte.

Et après, comment vous faites ?Vous étendez la pâte avec un rouleau à pâtisserie. Vous mettez un peu de farine sur la pâte, pour éviter que çacolle. Après, vous placez la pâte dans un moule à tarte. Mais, n’oubliez pas de le beurrer avant. Quand la pâte estinstallée, vous mettez les pommes coupées en lamelles et vous cuisez 35 à 40 minutes à feu doux.

D’accord, finalement ce n’est pas si difficile...

Je vous l ’avais dit ! Allez, bon appétit !

Page 157: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

157Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

d’une page d’un livre de recettes de cuisine

de commentaires sur des hôtels

de commentaires sur des restaurants

Votre appréciation :

Le Petit Palais **

La Rotonde *

La Brasserie du Parc X

Chez Gino X

Chez Suzette S

La Tour Dorée ***

Le Marrakech S

COMPRÉHENSION ORALE

Écoutez les instructions de la recette de la “Tarte aux pommes maison” que le chef du restaurant “Le Petit Palais” a eula gentillesse de nous donner.

250 grammes de farine.125 grammes de beurre.une demie cuillère à café de sel.un verre d’eau.un kilo de pommes.

7. Beurrer un moule à tarte.1. Couper le beurre en petits morceaux.9. Disposer les lamelles de pommes sur la pâte.8. Placer la pâte dans le moule.6. Saupoudrer la table de farine.5. Étendre la pâte au rouleau.4. Pétrir la pâte rapidement.2. Mélanger avec la farine et le sel.3. Verser l’eau au fur et à mesure.10. Cuire à feu doux (thermostat 6) pendant 35 à 40 minutes.

Page 158: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

158 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 2 (UP 2)

2° Medio4° Medio

UP 230 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Expresaremociones ysentimientos(miedo,vergüenza,valentía,confianza ensí) (2).

Argumentar,identificarargumentos (2).

Expresaracuerdo/desacuerdo (2).

Expresarrechazo,negar/aceptar.

Realizacioneslingüísticas

J’ai peur/je n’aipas peur.Je crains que +subjonctif.J’ai honte.Je n’ai peur derien.J’ai confianceen moi.Puisque, defaçon à, enraison de,grâce à, c’estpourquoi, afinde, donc.

Franchement,je n’approuvepas.Tu pensesvraimentque...?Je ne suis pasdu toutd’accord avectoi.Non merci, jeregrette…Je suis désolé/e, mais…Je ne peux pas.Malheureusement,...J’accepte avecplaisir.D’accord, pasde problème.Compte sur moi !

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

• Expresiónescrita: 20%

Morfosintáctico

• Subjuntivo (2).

• Causa, finalidad,consecuencia.

• Los adverbiosen “...ment”.

• Los modales.

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 159: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

159Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Léxico Fonética

Objetivoscomunicativos

Expresarsorpresa,alivio,inquietud.

Tranquilizar/alarmar.

Dar consejos,pedirconsejos,seguirconsejos (3).Dar órdenes oinstrucciones (2).

2° Medio4° Medio

UP 230 horas

Módulo 36 horas

8 lecciones

Módulo 46 horas

8 lecciones

Realizacioneslingüísticas

Ah bon ! Çaalors, j’y croispas.Quellesurprise !Je suisstupéfait/e.Je n’en croispas mes yeux !Je n’en revienspas !Ce n’est pasvrai !Je me sensmieux.Heureusement,je préfère !Ça metranquillise.

Si j’étais toi +condicional.À ta place +condicional.Pour ma part,...Tu pourrais +infinitivo.Tu devrais +infinitivo.Pourquoi tu neferais pas...J’ai besoind’aide.Conseillez-moi.Pourriez-vousme guider ?J’aurais besoinde vosconseils.

Morfosintáctico

• Los pronombres“en”, “y”.

• El superlativo.

• La hipótesis enel presente (2).

• El imperfecto (3).• El condicional (3).

Page 160: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

160 Francés Ministerio de Educación

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Léxico Fonética

Objetivoscomunicativos

Expresar unaopinión (2).Defenderla (3).

2° Medio4° Medio

UP 230 horas

Módulo 56 horas

8 lecciones

Realizacioneslingüísticas

L’avantage,c’est que…L’inconvénient,c’est...J’estime que...À mon avis,...En ce qui meconcerne,…Je considèreque…Je suisconvaincu/eque…Je suispersuadé/eque…Je suisfavorable à…

Morfosintáctico

• Los participios.

• Los pronombresrelativos.

Evaluación UP 2

(2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).

Page 161: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

161Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 162: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

162 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Lección tipo 1 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para planificarlas lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSArgumentar, identificar argumentos.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASPuisque, de façon à...En raison de, grâce à...C’est pourquoi...Alors, donc...Afin de, pour...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Expresión de causa, consecuencia, finalidad.

LÉXICO:

La curiosidad: hacer preguntas, sospechar, esconder,revisar pertenencias, el interés, meterse en asuntos ajenos,los secretos.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Los adolescentes franceses.

TEXTO-TIPO“Ces temps-ci, ...” (ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa.

• Secuencia 2Localización de información general. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Lectura más localizada.

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaComplementación de oraciones con el conector de argumen-tación adecuado. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición localizada en palabras claves. (Ver Ejemplo C yDocumento de apoyo didáctico).

• Secuencia 2Discriminación más fina, detectando opiniones. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Listado de los argumentos a favor o en contra (del argumen-to menos convincente al más convincente).

• Secuencia 2Presentación del punto de vista de los alumnos. (Ver Ejem-plo D).

Page 163: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

163Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Lisez le texte en silence “Ces temps-ci, ...”.

Témoignage de Thierry : “Ces temps-ci...”

“Ces temps-ci, il y a des crises à la maison. Des scènes terribles entre moi et mes parents toujours pourla même raison : ils me posent des questions, me suspectent de cacher les pires choses et à ce momentlà, je me réfugie dans ma chambre. J’allume la radio pour m’isoler, mais ils continuent de me questionnerderrière la porte : “Si tu nous répondais, on pourrait discuter. Quand tu étais petit, tu nous parlais ;maintenant on n’a même plus le droit d’entrer dans ta chambre”.J’ai interdit l’accès de ma chambre et je trouve ça normal. Ma mère n’a pas le droit de regarder toutesmes affaires sous prétexte de ranger ou de faire le ménage. La dernière fois, elle a vu une photo deVéronique (la fille que j’aime) et j’ai eu droit à un interrogatoire : “Eh bien, elle est mignonne. C’est tapetite amie ? Depuis quand ? Qu’est-ce qu’elle fait, hein, dis-moi !” .En un sens, je comprends sa curiosité : je suis son fils et elle s’intéresse à moi. D’ailleurs, si elle m’ignorait,je n’aimerais pas ça non plus. Mais c’est sa façon de se mêler de mes histoires qui m’énerve.Je ne sais pas si tous les parents sont pareils, mais les miens sont paniqués par l’adolescence. Ils devraientse calmer ! Bon, c’est vrai que mes notes ont baissé depuis que je connais Véronique, mais sinon, tout vabien. Ils ont leurs secrets, moi aussi. C’est pas plus compliqué que ça !”

Séquence 2 Répondez aux questions suivantes :

1. Qui a écrit le texte ?

2. À qui s’adresse-t-il ?

3. Comment s’appelle la petite amie de Thierry ?

4. Pourquoi est-ce que Thierry ne veut plus que sa mère range sa chambre ?

5. Est-ce que ses notes sont aussi bonnes qu’avant ?

6. Est-ce que Thierry raconte à ses parents tout ce qu’il fait ?

Page 164: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

164 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 À deux endroits du texte, Thierry exprime son opinion :

a) J’ai interdit l’accès de ma chambre à ma mèreb) En un sens, je comprends sa curiosité...

Que dit Thierry pour justifier son opinion ?

a)

b)

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Complétez les phrases avec : comme, en raison de, parce que, c’est pourquoi.

1. ses parents lui posent beaucoup de questions, Thierry se réfugie dans sachambre.

2. Une fois dans sa chambre, Thierry allume la radio ses parents continuent àlui poser des questions derrière la porte.

3. Thierry ne veut pas que sa mère regarde ses affaires, il lui interdit l’accès àsa chambre.

4. sa rencontre avec Véronique, ses notes ont baissé.

Page 165: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

165Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Écoutez les 4 affirmations que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Écoutez-les deux fois de plus. Faites une croix dans la colonne “en faveur” si l’opinion défend l’attitude de Thierry oudans la colonne “contre” si elle défend l’attitude des parents de Thierry.

en faveur contre

1.

2.

3.

4.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1 Et vous, êtes-vous d’accord avec Thierry ? Donnez votre opinion.

Séquence 2 Mais avant cela, notez les arguments-clés que vous allez utiliser (du moins convaincant au plus convaincant).

Page 166: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

166 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

1. L’intimité est quelque chose de très important pour les adolescents.

2. Les parents ne doivent pas être au courant de tout ce que fait leur fils.

3. Les parents doivent obliger leur enfant à leur parler.

4. Il est tout à fait normal pour les parents de vouloir savoir ce que fait leur fils.

Page 167: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

167Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Corrigé UP 2Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 21. Qui a écrit le texte ?

Thierry.

2. À qui s’adresse-t-il ?

À d’autres adolescents ou à des adultes compréhensifs.

3. Comment s’appelle la petite amie de Thierry ?

Véronique.

4. Pourquoi est-ce que Thierry ne veut plus que sa mère range sa chambre ?

Parce qu’elle regardait ses affaires.

5. Est-ce que ses notes sont aussi bonnes qu’avant ?

Non, elle sont moins bonnes qu’avant.

6. Est-ce que Thierry raconte à ses parents tout ce qu’il fait ?

Non, il a des secrets.

Séquence 3Que dit Thierry pour justifier son opinion ?

a) Je trouve ça normal.

b) Je suis son fils et elle s’intéresse à moi.

Page 168: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

168 Francés Ministerio de Educación

EXPRESION ÉCRITE

1. COMME ses parents lui posent beaucoup de questions, Thierry se réfugie dans sa chambre.2. Une fois dans sa chambre, Thierry allume la radio, PARCE QUE ses parents continuent à lui poser des

questions derrière la porte.3. Thierry ne veut pas que sa mère regarde ses affaires, C’EST POURQUOI il lui interdit l’accès à sa chambre.4. EN RAISON DE sa rencontre avec Véronique, ses notes ont baissé.

COMPRÉHENSION ORALE

en faveur contre

1. X

2. X

3. X

4. X

Page 169: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

169Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 170: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

170 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Lección tipo 2 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSExpresar emociones y sentimientos (miedo, vergüenza,valentía, confianza en sí mismo).

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJ’ai peur, je n’ai pas peur...Je crains que + subjuntivo.J’ai honte.Je n’ai peur de rien.J’ai confiance en moi.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

El subjuntivo.

LÉXICO:

Los sentimientos: amar, ser feliz, estar enamorado, elpololo, la polola, ser amable.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La música francesa para los jóvenes.

TEXTO-TIPO“Le courrier du coeur”. (Ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Discriminación para el reconocimiento del tipo de texto,(observación del título, de los subtítulos,...).

• Secuencia 2Lectura silenciosa del texto y respuestas a preguntas. (VerEjemplo A).

• Secuencia 3Lectura más localizada para responder preguntas. (Ver Ejem-plo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un texto simple, apropiado a las realizacioneslingüísticas de la lección. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Predicción del contenido temático del mensaje que escucha-rán, recurriendo a conocimientos previos.

• Secuencia 2Audición localizada en informaciones claves. (Ver Documen-to de apoyo didáctico y Ejemplo C).

• Secuencia 3Discriminación más fina.

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Preparación de un esquema con las ideas principales de undiálogo. (Ver Ejemplo D).

• Secuencia 2Participación en un diálogo solicitando o dando informacio-nes personales, solicitando o dando consejos.

Page 171: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

171Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Observez le document et répondez aux questions suivantes :

De quel type de document s’agit-il ?

À quoi le voyez-vous ?

Conseils nº 4689.98721/12/....

Chère Roselyne,

J’aime mon voisin du dessus ! Il ne sait rien de mes sentiments. Il a 24 ans et il est informaticien. J’en ai16 et je vais au lycée. Je n’ose pas lui parler ouvertement.Qu’est-ce que je dois faire ? Comment est-ce que je peux engager la conversation ? Est-ce que vouspensez que je suis trop jeune pour lui ? Qu’est-ce qui l’intéresse ? Je ne sais rien de lui.Mes amies me donnent des conseils. Annick me conseille d’inventer une histoire pour attirer sonattention. Françoise, elle, pense que je dois faire le premier pas. Mais je n’ose pas...Je ne pense qu’à lui : je suis très malheureuse. Dites-moi ce que je dois faire.

Alice, l’inconsolable.

Séquence 2 Lisez le document et répondez au questionnaire suivant :

a. les informations qu’elle donne sur elle-même et sur son voisin :Sur elle :•••

Sur lui :•••

b. les questions qu’elle pose au courrier des lecteurs :••

c. ce que lui conseillent ses amies :Annick : Françoise :

Page 172: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

172 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 Relisez le document et répondez à ces questions :

1. À qui est-ce qu’Alice a écrit ?

2. Est-ce qu’Alice parle souvent à son voisin du dessus ?

3. Connaît-on le nom du voisin ?

4. Est-ce qu’il sait qu’elle est amoureuse de lui ?

5. Pourquoi est-elle malheureuse ?

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Imaginez la suite de l’histoire d’Alice et de son voisin du dessus. (Écrivez un texte d’environ 120 mots).

Page 173: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

173Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Répondez à la question suivante :Qu’est-ce qu’ Alice attend avec impatience maintenant ?

Séquence 2 Écoutez les affirmations que votre professeur va vous lire. Trouvez qui parle, à qui la personne parle, de quoi ?

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 3 Vous allez écouter deux fois de plus le commentaire. Répondez au questionnaire suivant en faisant une croix dans lacase qui correspond.

Affirmations Vrai Faux ?

La conseillère considère que la situation n’est pas compliquée.

Elle conseille à Alice de choisir un homme plus jeune.

Elle lui suggère de demander de l’aide au voisin pour réparer l’ordinateur.

Elle lui dit de laisser un message au téléphone.

Elle lui propose de le remercier avec un cadeau.

Elle lui conseille d’être souriante et sympathique quand elle le verra.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1 Mettez-vous par groupe de deux et notez les idées principales pour fabriquer un dialogue entre une personne qui raconteun problème (sentimental, de famille, scolaire...) et une autre, qui cherche à l’aider.

Séquence 2 Élaborez et jouez ce dialogue.

Page 174: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

174 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Réponse Nº 4689.987 07/01/.....

Ma chère Alice,

Ta situation est peut-être plus simple que tu ne le penses. Ne te demande pas si tu es trop jeune, ce qui

l’intéresse ...

Invente plutôt un problème d’ordinateur et demande-lui de t’aider. Tu pourras lui offrir un petit cadeau

pour le remercier et tu verras bien comment il réagira. Il t’invitera peut-être au ciné...

Et puis, chaque fois que tu le rencontreras dans l’ascenseur, dans la rue, n’oublie pas de lui faire un grand

sourire ou de lui dire quelque chose de gentil, c’est certainement un grand timide comme toi...

Bonne chance !

Donne-moi de tes nouvelles !

Roselyne.

Page 175: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

175Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Corrigé UP 2Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1De quel type de document s’agit-il ?D’une lettre.

À quoi le voyez-vous ?On le voit à la signature et à la présentation.

Séquence 2a. les informations qu’elle donne sur elle-même et sur son voisin.

Sur elle :• elle a 16 ans.• elle va au lycée.• elle habite dans un immeuble.• elle est amoureuse de son voisin.

Sur lui :• il a 24 ans.• il est informaticien.• il habite au -dessus de chez elle.• il ne sait pas qu’elle est amoureuse de lui.

b. les questions qu’elle pose au courrier des lecteurs :• ce qu’elle doit faire.• comment elle peut engager la conversation.• si elle est trop jeune pour lui.• s’ il s’intéresse à elle.

c. ce que lui conseillent ses amies :• Annick : d ’inventer une histoire.• Françoise : de faire le premier pas.

Page 176: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

176 Francés Ministerio de Educación

Séquence 31. À qui est-ce qu’Alice a écrit ?

2. Est-ce qu’Alice parle souvent à son voisin du dessus ?

3. Connaît-on le nom du voisin ?

4. Est-ce qu’il sait qu’elle est amoureuse de lui ?

5. Pourquoi est-elle malheureuse ?

COMPRÉHENSION ORALE

Qu’est-ce qu’Alice attend avec impatience maintenant ? : La réponse à sa lettre.

Affirmations Vrai Faux ?

La conseillère considère que la situation n’est pas compliquée. X

Elle conseille à Alice de choisir un homme plus jeune. X

Elle lui suggère de demander de l’aide au voisin pour réparer l’ordinateur. X

Elle lui dit de laisser un message au téléphone. X

Elle lui propose de le remercier avec un cadeau. X

Elle lui conseille d’être souriante et sympathique quand elle le verra. X

À la conseillère de la rubrique “courrier du coeur” d’un magazine.

Non, elle ne lui a jamais parlé.

Non.

Non.

Parce que ses sentiments ne sont pas partagés.

Page 177: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

177Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 178: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

178 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 2Évaluation

2° o 4° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Expresar emociones y sentimientos (miedo, vergüenza, valentía, confianza en sí mismo,...).• Argumentar, identificar argumentos.• Expresar acuerdo, desacuerdo.• Expresar rechazo, negar/aceptar.• Expresar sorpresa, alivio, inquietud.• Tranquilizar, alarmar.• Dar consejos, pedir consejos.• Seguir consejos o instrucciones.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Leer un texto y decir si ciertas afirmaciones son verdaderas o falsas. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Luego de escuchar un texto oral, como el del Documento de apoyo didáctico, completar unatranscripción escrita. (Ver Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Dar argumentos. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Expresar y defender su punto de vista. (Ver Ejemplo D).

Page 179: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

179Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez le texte et répondez au questionnaire.

10 conseils pour respecter la nature

1. En forêt, promenez-vous calmement, asseyez-vous en douceur, marchez délicatement ... Respectezle silence et évitez d’effrayer les animaux que vous aurez la chance de rencontrer.

2. Prenez le temps de prendre le temps ! Sentez, respirez, ressentez, écoutez, regardez, et essayez dene plus penser à vos soucis quotidiens. Regardez tout simplement couler la vie entre vous et autourde vous.

3. Lors d’une cueillette de champignons, ne devenez pas un bulldozer. Ne prenez pas ceux dontvous ne voulez pas ou qui ne sont pas consommables : laissez-les vivre !

4. Avez-vous remarqué comme il est parfois difficile de marcher sur les petits sentiers sans unbâton pour écarter les herbes folles ou repousser les branches rebelles ? Choisissez alors du boismort. Ne cassez pas la branche d’un arbre : il est vivant, vous le blesseriez.

5. N’oubliez jamais le mot d’ordre absolu : “Pas de feu, pas de cigarette !” Trop de nos forêts en fontla douloureuse expérience tous les étés.

6. Quand vous cueillez des fleurs. Ne coupez que les tiges. Laissez le bulbe ou la racine en terrepour lui donner une chance de refleurir.

7. Respectez les arbres. Graver vos prénoms dans l’écorce vous vaudra de 30 à 38 Euros d’amende.Si les dégradations entraînent la mort de l’arbre, il vous en coûtera 760 Euros et dix jours deprison en cas de récidive.

8. On peut courir à la campagne à travers champs ou dans les sous-bois. S’ils sont clos ou signaléspar le panneau “Propriété privée”, il vous faut l’accord du propriétaire pour y pénétrer.

9. Ne marchez pas dans un champ préparé ou ensemencé. Même si vous ne causez aucun dommage,il pourrait vous en coûter 4,5 à 38 Euros d’amende.

10. Avant de partir en promenade, pensez à emporter un sac en guise de poubelle. Préoccupez-vouspour que votre passage soit le moins visible possible, sans piétinements inutiles des sous-bois,sans objets abandonnés en surface ou enterrés. Pas d’emballages, de bouteilles, pas de mégots decigarettes, ni de chewing-gums,...rien !

René MARY, Top Santé Nº 59, août 2000.

Page 180: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

180 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Dites si les affirmations sont vraies ou fausses en faisant une croix dans la case qui correspond à la bonne réponse.

Si l’affirmation n’est pas précisée dans le texte, faites une croix dans la case ?

Affirmations Vrai Faux ?

Il faut détruire les champignons qui ne sont pas comestibles.

Vous pouvez laisser vos ordures dans la nature à condition de les enterrer.

Prenez toujours avec vous une pharmacie d’urgence.

Il ne faut pas faire peur aux animaux.

Vous risquez la prison si vous écrivez votre nom sur un arbre.

Il faut prendre du bois mort pour faire un bâton.

On peut pénétrer dans une propriété privée, même si le propriétaire n’est

pas d’accord.

On ne doit pas allumer de feux en forêt.

On peut se promener avec son chien, mais en laisse.

En forêt, c’est le moment de résoudre vos problèmes.

Il est interdit de cueillir des fleurs en forêt.

On ne doit pas marcher dans un champ cultivé.

Un sac poubelle est indispensable en forêt.

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Écoutez le texte que votre professeur va vous lire (vous l’écouterez 3 fois).

Le texte qui vous est proposé est le même, mais certains mots ont été supprimés. À vous de les écrire.

(Ver Documento de apoyo didáctico).

On peut faire un trou dans pour y enterrer des pots en verre et en plastique, des canettes, ou des morceaux de pomme. Deux semaines plus tard, on peut revenir au même endroit et

creuser de nouveau : les vers de terre et les auront mangé la pomme et en partie le papier, parcequ’ils sont . Le verre, le plastique et le métal seront intacts et ils pourraient se conserver ainsipendant !Croyez-vous qu’il vous serait possible de compter le nombre de bouteilles, de canettes ou d’emballages plastiquesqui sont jetés en un mois chez vous et ? Pas facile ! Il s’agit d’une quantité phénoménale.Au lieu de jeter à le verre, le métal et le plastique, on peut l’environnement enles faisant recycler. De , on réduit la quantité d’ordures, mais aussi de l’argentet de l’énergie.

Après avoir fait cet exercice, vous pouvez chercher dans le dictionnaire les mots que vous ne connaissez pas afin de mieuxcomprendre le texte.

Page 181: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

181Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Mettez-vous par groupe de deux. Choisissez une de ces informations. Exposez votre point de vue sur l’une des informationschoisies et défendez-le, votre camarade défendra le point de vue contraire.

1. Notre terre est malade.

2. Nous sommes tous responsables des déséquilibres que connaît la terre.

3. C’est à l’école qu’on doit apprendre à préserver la terre.

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Écrivez un court texte pour expliquer quels gestes simples chacun peut faire au quotidien pour continuer à préserverl’environnement. (100 mots).

Page 182: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

182 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

On peut faire un trou dans la terre pour y enterrer des pots en verre et en plastique, des canettes,du papier ou des morceaux de pomme. Deux semaines plus tard, on peut revenir au même endroitet creuser de nouveau : les vers de terre et les insectes auront mangé la pomme et en partie lepapier, parce qu’ils sont biodégradables. Le verre, le plastique et le métal seront intacts et ilspourraient se conserver ainsi pendant des années !

Croyez-vous qu’il vous serait possible de compter le nombre de bouteilles, de canettes oud’emballages plastiques qui sont jetés en un mois chez vous et chez vos voisins ? Pas facile ! Ils’agit d’une quantité phénoménale.

Au lieu de jeter à la poubelle le verre, le métal et le plastique, on peut protéger l’environnementen les faisant recycler. De cette manière, on réduit la quantité d’ordures, mais on économiseaussi de l’argent et de l’énergie.

Page 183: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

183Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Affirmations Vrai Faux ?

Il faut détruire les champignons qui ne sont pas comestibles. X

Vous pouvez laisser vos ordures dans la nature à condition de les enterrer. X

Prenez toujours avec vous une pharmacie d’urgence. X

Il ne faut pas faire peur aux animaux. X

Vous risquez la prison si vous écrivez votre nom sur un arbre. X

Il faut prendre du bois mort pour faire un bâton. X

On peut pénétrer dans une propriété privée, même si le propriétaire n’est pas d’accord. X

On ne doit pas allumer de feux en forêt. X

On peut se promener avec son chien, mais en laisse. X

En forêt, c’est le moment de résoudre vos problèmes. X

Il est interdit de cueillir des fleurs en forêt. X

On ne doit pas marcher dans un champ cultivé. X

Un sac poubelle est indispensable en forêt. X

Page 184: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

184 Francés Ministerio de Educación

Unidad Certificativa (UC)

2° Medio4° Medio

UC

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Expresar sussentimientos (3).

Identificar yexpresarintenciones.

Exponer unproblema.

Delimitar elobjeto deldebate.

Realizacioneslingüísticas

Je suis...Je me sens...J’ai l’impressionque...J’ai lasensation que...J’aime/jen’aime pas...Je préfère...Je déteste...Il est pour/contre...Il/elle n’estpas d’accord.Selon lui/elle,...Il/elle aimerait...Il/elle propose,pense, préfère...Si on se réfèreà...

Le problème,c’est que...Le pointnégatif est...Ce qui ne vapas, c’est que...L’importantn’estpas...mais...Il s’agit icide... prenonscomme sujet...Centrons-noussur...Parlons de...Arrêtons-noussur...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 30%

• Expresiónescrita: 20%

Morfosintáctico

• Los adjetivos.• Los pronombres

tónicos.

• La oposición.• El imperativo.

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 136.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 185: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

185Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

2° Medio4° Medio

UC

Módulo 36 horas

8 lecciones

Módulo 46 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Argumentar demanerasimple, perocoherente.Exponer, darsu opinión, supunto devista (3).

Dar unaapreciaciónpositiva/negativa.Matizar, darejemplos.

Realizacioneslingüísticas

Comme...alors...puisque...C’est parceque... que......., c’estpourquoi ....Je pense....parce que...Grâce à...Je pense/trouve/crois que...Je (ne) suis(pas) d’accord.Je suis pour/contre...À mon avis...

Je trouve quec’est unebonne/mauvaisemanière de...C’est un bon/mauvais...C’est trop...Ce n’est pasassez...Un bon exempleest...La preuve estque......démontreque...Si on se réfèreà...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• Causa/consecuencia.

• Loscomparativos.

• Los adverbios.• Nominalización.

Léxico Fonética

Page 186: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

186 Francés Ministerio de Educación

2° Medio4° Medio

UC

Módulo 56 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Defender suopinión, puntode vista (3).

Reaccionarfrente a uninterlocutor.

Realizacioneslingüísticas

Moi, je penseplutôt que...Je suispersuadé/eque...Je suisconvaincu/eque...Je pense/crois/trouve que...Je tiens à....Je persiste.Je ne suis pasdu toutd’accord avec...Vous avez tort.C’est faux.Ce n’est pasvrai.Ce que vousdites est...Votre opinionest...Notre point devue est...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• Lossuperlativos.

• Los relativos.

Léxico Fonética

Simulation DELF 1 A2

(3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).

Page 187: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

187Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 188: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

188 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD CERTIFICATIVA

Lección tipo 1 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para planificarlas lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSExpresar sus sentimientos.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJe suis...Je me sens...Je ressens de ...J’ai l’impression que...J’ai la sensation que...J’aime/je n’aime pas...Je préfère...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los adjetivos.

LÉXICO:

Los diferentes tipos de música.

CONTEXTO CULTURAL:

Los jóvenes y la música.

TEXTOS-TIPO“C’est qui elle ? Nina Hagen.” (ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura atenta de un documento. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Resolución de ejercicio: verdadero/falso.(Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de mensajes. (Ver Documento de apoyo didác-tico).

• Secuencia 2Identificación de opinión para cada mensaje: aime/n’aime pas.(Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaExpresión oral acerca de los gustos musicales. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un pequeño texto sobre la música en Chile.(Ver Ejemplo D).

Page 189: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

189Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Lisez le texte suivant : “C’est qui elle? Nina Hagen”

C’est qui elle ? Nina Hagen

Origine : née en 1955 à Berlin Est, alors que cette partie de la ville était dominée par lescommunistes.

Famille : fille d’une chanteuse (Eva Maria) et d’un écrivain (Hans).Parcours : à 20 ans, est expulsée de R.D.A. (République Démocratique Allemande) à cause de son

attitude. Débarque à Londres et côtoie le mouvement Punk. Connaît alors une renomméemondiale.

Voix : exceptionnelle ! Est capable de chanter des airs d’opéra ou de se la jouer punk sansretenue. C’est une des rares artistes à connaître un succès mondial en chantant enallemand. Un vrai exploit !

Mental : très bizarre. Par exemple, est persuadée que les extraterrestres gouvernent la terre.Actu : Return Of the Mother, le 10ème album de cette diva bracadabrante.

Séquence 2 Complétez le tableau suivant en disant si les affirmations sont vraies ou fausses.

Affirmations Vrai Faux

1. Nina Hagen est fille d’artistes.

2. Elle est allemande.

3. Elle vit en Allemagne.

4. Elle a été expulsée de la R.D.A. pour des raisons politiques.

5. Elle pense que les punks vont gouverner la terre.

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez les témoignages sur le dernier album de Miguel Bosé que va vous lire votre professeur. (Ver Documento deapoyo didáctico).

Séquence 2 Que pensent-ils du dernier album de Miguel Bosé ? Mettez une croix dans la case correspondante (aime / n’aime pas).

Aime N’aime pas

1. Paul

2. Éric

3. Valérie

4. Anaïs

Page 190: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

190 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence Quelle sorte de musique écoutez-vous ? Quelle musique préférez-vous ? Pourquoi ?

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Séquence Trouvez-vous qu’on écoute beaucoup de musique au Chili ? Écrivez environ 100 mots.

Page 191: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

191Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Témoignages sur le dernier album de Miguel Bosé

1. Paul : La musique est lente et les morceaux manquent d’originalité.

2. Éric : Qu’est-ce qu’il m’a déçu ! Je préférais ce qu’il faisait avant.

3. Valérie : À part la première chanson, le reste est super.

4. Anaïs : Si j’aime ? Je connais toutes les paroles par cœur !

Page 192: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

192 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UCLeçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Affirmations Vrai Faux

1. Nina Hagen est fille d’artistes. X

2. Elle est allemande. X

3. Elle vit en Allemagne. X

4. Elle a été expulsée de la R.D.A. pour des raisons politiques. X

5. Elle pense que les punks vont gouverner la terre. X

COMPRÉHENSION ORALE

Aime N’aime pas

1. Paul X

2. Éric X

3. Valérie X

4. Anaïs X

EXPRESSION ORALE

J’adore la musique rock ; je trouve que ça donne toujours une bonne ambiance. Mais j’écoute aussi du jazz,surtout quand j’étudie, comme musique de fond.Par contre, je déteste la musique classique, vraiment, je ne supporte pas ; ça m’ennuie !

EXPRESSION ÉCRITE

Je trouve qu’au Chili, les jeunes écoutent beaucoup de musique et des styles très variés.À chaque fête organisée par la ville, il y a des concerts, c’est bien. En plus, ils sont parfois gratuits.Mais les CD sont un peu chers ; c’est dommage !N’oublions pas la “cueca”, notre musique nationale que tout le monde écoute pour les fêtes du 18 septembre.

Page 193: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

193Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 194: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

194 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD CERTIFICATIVA

Lección tipo 2 Módulo 1 (2° o 4° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSIdentificar y expresar intenciones, dar opiniones.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASIl est pour / contre...Il / elle n’est pas d’accord.Selon lui / elle, .....Il / elle aimerait...Il / elle propose, pense, préfère...Si on se réfère à ....

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los pronombres tónicos; el condicional.

LÉXICO:

El tabaco, el consumo, la juventud.

CONTEXTO CULTURAL:

Las leyes del tabaco.

TEXTOS-TIPO“Doit-on interdire la vente des cigarettes aux moins de16 ans ?” (Ver Ejemplo A y Documento de apoyodidáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa de un documento. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Resolución de ejercicio identificando opiniones. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de mensajes. (Ver Documento de apoyo didácticoy Ejemplo B).

• Secuencia 2Resolución de ejercicio identificando opiniones (a favor/encontra). (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de un pequeño texto para expresar su opiniónrespecto al tema. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaSimulación de una conversación para convencer a un amigoo amiga para que deje de fumar. (Ver Ejemplo D).

Page 195: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

195Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Lisez le document “Doit-on interdire la vente des cigarettes aux moins de 16 ans ?”

FORUM DE DISCUSSION QU’EN PENSES-TU ?http://www.votremag.fr Donne ton avis

Doit-on interdire la vente des cigarettes aux moins de 16 ans ?C’est ce que préconise1 un récent rapport remis au gouvernement

Laure : “Interdire, c’est facile et hypocrite. Il vaut mieux éduquer les jeunes, les convaincre que le tabacc’est dangereux - et il faut surtout que les adultes donnent le bon exemple !”

Alba : “À quoi sert une loi si elle n’est pas respectée ? Je suis italienne, et en Italie, il est déjà interditde vendre du tabac aux enfants et aux adolescents, mais cela n’a rien changé : tout le mondefume comme avant”.

Éric : “Moi, je suis d’accord à 100 % ! Le tabac, ça pue, ça pollue , ça coûte encore plus cher à lasociété qu’aux fumeurs : ils tombent malades, il faut les soigner, et il faut soigner aussi tous ceuxqui respirent leur fumée sans le vouloir !”

Sélim : “Interdire, toujours interdire... C’est débile2 ! À 15-16 ans on est assez grand pour savoir ce quel’on veut et ce qu’on risque. Chacun doit rester libre de ses choix”.

Ann : “C’est une bonne idée. Je suis anglaise et dans mon pays cette interdiction existe déjà depuislongtemps. En France, il y a des personnes qui fument dans les cafés et les restaurants et personnene dit rien, c’est scandaleux !”

Paul : “Il faudrait que les marchands de tabac vérifient l’âge de leurs clients - et cela m’étonneraitbeaucoup !”

Lola : “Je suis pour l’interdiction totale, et je sais de quoi je parle ! Je fume depuis l’âge de 14 ans. Mesparents sont fumeurs et ne m’ont jamais interdit de fumer. Maintenant j’ai 22 ans et des problèmesde poumons. Je ne suis pas fière : c’est stupide de risquer sa vie pour des cigarettes”.

Axel : “Faire une loi pour interdire les cigarettes aux jeunes, c’est encourager le trafic. Ce qui estinterdit est toujours séduisant - et il y aura forcément des gens malhonnêtes pour en profiter”.

Doug : “Inutile. Dans mon pays, on ne vend pas de cigarettes aux jeunes, et pourtant ils fument ! Si çane marche pas chez nous, ça ne marchera pas non plus chez vous”.

Sylvie : “Ce ne serait pas plus mal ! C’est quand on est jeune qu’il faut se fabriquer une bonne santé.Mieux vaut faire du sport que passer son temps une clope3 à la main pour épater4 les copains”.

Fred : “Ces mômes5 qui fument pour faire comme les grands, pour se donner un genre, je trouve çanul, mais ce n’est pas vraiment leur faute. Bien sûr, il faut interdire la vente aux plus jeunes,pour les protéger...”

Béa : “Quelle idiotie ! Pour empêcher les jeunes de fumer, il n’y a qu’un seul moyen : augmenter leprix des cigarettes. Ce n’est pas plus compliqué !”.

1 préconise : conseille

2 débile/nul (familier) : stupide

3 clope (familier) : cigarette

4 épater (familier) : étonner, impressionner

5 des mômes : des enfants

Page 196: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

196 Francés Ministerio de Educación

Séquence 2 Faites une croix dans les cases correspondantes. Si on ne peut pas le savoir, faites une croix dans la case “?”

Laure Alba Éric Sélim Ann Paul Lota Axel Doug Sylvie Fred Béa

Pour

Contre

?

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez les témoignages que va vous lire votre professeur (3 écoutes). (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Les personnes sont-elles pour ou contre la vente des cigarettes aux moins de 16 ans ? Compléter le tableau suivant enmettant une croix dans la case correspondante.

Nathalie Sébastien Catherine Anouk Xavier

Pour

Contre

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Et vous, qu’en pensez-vous ? Êtes-vous pour ou contre la vente des cigarettes aux moins de 16 ans ? (100 mots environ)

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous essayez de convaincre votre ami/e d’arrêter de fumer. Argumentez.

Page 197: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

197Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

“Doit-on interdire la vente de cigarettes aux moins de 16 ans ?”

1. Nathalie : “C’est pas juste que les grands décident pour nous !”

2. Sébastien : “Chacun est libre de faire ce qu’il veut !”

3. Catherine : “Je pense que les moins de 16 ans ne sont pas encore assezresponsables”.

4. Anouk : “Nous vivons dans un pays démocratique ! Alors...”

5. Xavier : “Si les jeunes prenaient véritablement conscience du danger quereprésente la cigarette, ils accepteraient”.

Page 198: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

198 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UCLeçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Laure Alba Éric Sélim Ann Paul Lota Axel Doug Sylvie Fred Béa

Pour X X X X X X

Contre X X X X X

? X X

COMPRÉHENSION ORALE

Nathalie Sébastien Catherine Anouk Xavier

Pour X X

Contre X X X

EXPRESSION ÉCRITE

Je suis complètement pour parce qu’à 16 ans, un jeune ne se rend pas compte du danger de la cigarette.En plus, c’est très cher ; il ferait mieux de dépenser son argent dans quelque chose de plus rentable.C’est vraiment une aide de la part des adultes.

Je suis contre. Je pense que chacun est libre de faire ce qu’il veut. Ce contrôle est inadmissible. Je croisque les moins de 16 ans doivent apprendre à être responsables par eux-mêmes et sans l’intermédiaired’obligations.

EXPRESSION ORALE

“Mais pourquoi tu fumes ? Vraiment, je ne vois aucun point positif ; fumer ne t’apporte que des problèmes desanté, d’argent, de dépendance...Tu te rends compte de la quantité d’argent que tu pourrais économiser si tu ne fumais pas. Tu devrais calculer,ça te motiverait.À ta place, j’achèterais un seul paquet par semaine pour m’obliger à moins fumer”.

Page 199: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

199Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Unidad CertificativaÉvaluation

Simulation DELF 1*Épreuve A 2

2° o 4° Medio

Duración: 90 min

PRUEBA COMPRENSIÓN LECTORA (30 MINUTOS).

Objetivo: Identificación de las intenciones y de los puntos de vista expresados en el documento “Peut-ontout montrer au cinéma ?” (Épreuve écrite 1).

PRUEBA EXPRESIÓN ESCRITA (45 MINUTOS).

Objetivo: Expresión de una actitud o de una toma de posición personal a partir de preguntas evocadas enel documento “Peut-on tout montrer au cinéma ?” (Épreuve écrite 2).

PRUEBA EXPRESIÓN ORAL (15 MINUTOS).

Objetivo: Expresar oralmente opiniones, sentimientos, toma de posición.

No se evalúa la comprensión auditiva, ya que no está presente en la certificación A2 del DELF 1.

* Es una simulación que corresponde a una auténtica prueba de DELF 1, A2.

Page 200: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

200 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Épreuve écrite 1 Identification des intentions et des points de vue exprimés dans un document.

Durée de l’épreuve : 30 minutes

Lisez le texte “Peut-on tout montrer au cinéma ?” et répondez aux questions :

1. Pensent-ils qu’on doit tout montrer au cinéma aujourd’hui ?

Mettez une croix dans la case correspondante.

Oui Non Opinion partagée

Thomas

Diane

Astrid

2. À l’aide d’une flèche, associez les personnes et leur opinion :

Astrid • • “La violence ne dérange pas si elle a un sens, elle dérange quand elle est utilisée gratuitement”.

Laurent • • “Un film violent peut choquer les plus petits”.

Thomas • • “Plus que la violence, je critique la mauvaise qualité des films”.

3. À leur avis, pourquoi certains réalisateurs montrent des images crues et violentes ?

Mettez une croix dans la(les) case(s) correspondante(s).

Laurent Astrid Diane

Pour impressionner le public.

Pour être réaliste.

Pour montrer quelque chose de différent de la vie quotidienne.

Pour satisfaire le public.

Page 201: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

201Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

4. Dites si les affirmations sont vraies ou fausses (ou si le texte ne donne pas d’informations à ce sujet,faites une croix dans la case “?”).

Oui Non ?

Diane et Laurent font une distinction entre plusieurs types de violence.

Laurent est toujours dérangé par la violence dans les films.

Thomas et Astrid pensent que c’est le propre du cinéma de pouvoir tout montrer.

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Le document :

PEUT-ON TOUT MONTRER AU CINÉMA ?

Est-ce qu’on montre trop de choses au cinéma aujourd’hui ?

Thomas : Plus, ça oui ! Mais trop, non. Le cinéma est là pour montrer et je ne vois pas pourquoi on mettraitdes limites. Aujourd’hui, les films collent plus à la réalité.

Diane : Certains films vont vraiment trop loin, notamment dans la violence gratuite. Mais la violence peutavoir un sens, comme dans Le soldat Ryan, qui plonge dans la réalité d’une période historique.

Astrid : Le réalisateur a le droit de s’exprimer comme il veut. Il crée un univers et c’est à lui d’en fixer leslimites. Il a cette liberté-là et les spectateurs ont celle de ne pas aller voir le film ou de quitter la salle !

Qu’est-ce qui personnellement vous dérange le plus ?

Astrid : Il m’arrive d’être choquée par des scènes violentes, mais ça ne m’a jamais vraiment beaucoup marquée.Je ne crois pas que les films violents soient plus marquants que d’autres, sauf pour les enfants, qui sont plusréceptifs.

Laurent : L’horreur ne me touche pas trop. Ce qui me dérange au cinéma, c’est la violence gratuite. Ça n’a pasd’intérêt. J’aime bien les films violents s’il y a une vraie histoire, du suspense... Very bad thing m’a fait rigoleralors que c’était plutôt sauvage. Je suis sensible à l’histoire : dans La dernière marche, un film sur la peine demort, j’ai failli ne pas regarder la fin. Pourtant, ça m’a fait réfléchir. Avant, j’étais pour la peine de mort. Plusmaintenant...

Thomas : J’attends d’un film qu’il m’entraîne loin, là où je n’aurais jamais pensé aller. Du coup, c’est vraimentrare que je trouve qu’un film aille trop loin – sauf dans la nullité– !

Page 202: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

202 Francés Ministerio de Educación

À votre avis, pourquoi certains réalisateurs montrent des images crues ou violentes ?

Laurent : C’est le désir du public. Un film sans sexe ni violence, ça plaît moins. Seven and Scream sont desfilms qui font du bruit. En plus, il y a des réalisateurs assez fous pour faire des films pareils.

Astrid : Le but d’un film, c’est justement de marquer le spectateur ou du moins de lui faire éprouver dessensations qu’il n’a pas ailleurs. Pour y arriver, certains réalisateurs choisissent la violence...

Diane : Je suppose que c’est pour marquer le spectateur, pour qu’il retienne certaines images, certaines idées...Je crois aussi qu’il y a des films crus, par volonté de réalisme, et d’autres, au contraire, pour faire du spectaculairequi nous sort de la réalité.

EXPRESSION ÉCRITE

Épreuve écrite 2 Expression d’une attitude ou d’une prise de position personnelle à partir de questions évoquées dans le document del’Écrit 1.

Durée de l’épreuve : 45 minutes

Et vous, trouvez-vous que l’on montre trop de choses au cinéma aujourd’hui ?

Écrivez une lettre de 120 mots environ au courrier des lecteurs de “Phospore” pour donner votre opinion à ce sujet.

Page 203: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

203Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ORALE

Épreuve orale Exprimer oralement des opinions, des sentiments, des prises de position.

Durée de l’épreuve : 15 min

Temps de préparation : 10 min

Temps de passation : 5 min

Choisissez l’une de ces affirmations.

Vous devez :

• Exposer au jury votre point de vue sur l’affirmation choisie.

• Répondre à quelques questions.

• Défendre votre point de vue.

a) “L’amitié est une des plus belles choses au monde”.

b) “Aujourd’hui, il est indispensable de parler plusieurs langues”.

Page 204: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

204 Francés Ministerio de Educación

Simulation DELF 1 A2Épreuve A 2Corrigé

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Épreuve écrite 1 1. Identification des intentions et des points de vue exprimés dans un document.

Oui Non Opinion partagée

Thomas X

Diane X

Astrid X

2.Astrid • • “La violence ne dérange pas si elle a un sens, elle dérange quand elle est utilisée

gratuitement”.

Laurent • • “Un film violent peut choquer les plus petits”.

Thomas • • “Plus que la violence, je critique la mauvaise qualité des films”.

3.

Laurent Astrid Diane

Pour impressionner le public. X X

Pour être réaliste. X

Pour montrer quelque chose de différent de la vie quotidienne. X

Pour satisfaire le public. X

4.

Oui Non ?

Diane et Laurent font une distinction entre plusieurs types de violence. X

Laurent est toujours dérangé par la violence dans les films. X

Thomas et Astrid pensent que c’est le propre du cinéma de pouvoir tout montrer. X

Page 205: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

205Programa 6: Trayectoria I, II, III / Segundo Año Medio - Trayectoria IV / Cuarto Año Medio

Page 206: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 207: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 208: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 209: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7

Hacia el DELF 1 A3

Trayectoria I, II*Tercer Año Medio

* Para los alumnos y alumnas que continúan el aprendizaje del idioma hasta 4° Año Medio (8 años/T. I o6 años/T. II).

Page 210: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación210

Objetivos Fundamentales

Los alumnos y las alumnas desarrollarán la capacidad de:

1. Comprender textos escritos auténticos de longitud creciente; extraer infor-

mación general y específica; deducir el sentido y el significado de textos de

naturaleza y propósitos comunicativos variados, por medio de indicios

contextuales; sacar conclusiones y hacer relaciones que permiten inter-

pretar o resumir el mensaje en el idioma extranjero o en castellano.

2. Comprender globalmente una variedad de textos orales, auténticos, emiti-

dos a una velocidad normal por hablantes o por multimedia; identificar las

relaciones entre las ideas; sacar conclusiones y demostrar comprensión,

en castellano si fuera necesario.

3. Desempeñarse en situaciones de comunicación emitiendo mensajes orales

y escritos simples y comprensibles para el interlocutor/receptor; solicitar,

entregar e intercambiar información; demostrar comprensión; usar distin-

tas intenciones comunicativas.

4. Reconocer y manejar un léxico de aproximadamente 1600 términos que in-

cluye las 1300 palabras de 2° Año Medio.

5. Desarrollar una actitud positiva hacia la lectura, respeto por la diversidad cultural

e interés por la información entregada por los textos en idioma extranjero.

Objetivos Fundamentales Complementarios

• Reconocer los contextos socioculturales francófonos dentro de los cuales

se generan las situaciones de comunicación correspondientes al nivel.

Page 211: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 211

Contenidos Mínimos Obligatorios

I. LINGÜÍSTICOS

1. Funciones

A las ya mencionadas en 1° y 2° Año Medio se agregan:

• Macro funciones tales como: demostración, persuasión, comparación.

• Micro funciones tales como: reconocer y expresar actitudes personales,

corregir, solicitar ayuda o consejo, llamar la atención, reportar, ejemplifi-

car, enumerar, resumir.

2. Elementos morfosintácticos y estructurales tales como: frases preposicionales

y adverbiales, frases relativas, condicionales y verbos modales.

3. Léxico

Elementos léxicos que incluyen las 1300 palabras de reconocimiento y

manejo de 2° Año Medio y 300 correspondientes a las nociones que se

agregan y al léxico de los nuevos campos semánticos.

II. TEXTOS-TIPO

1. Comprensión lectora

• Textos auténticos, de mayor extensión, complejidad semántica y gramati-

cal, representativos del mundo laboral y académico y de actividades

socioculturales y recreativas, de interés para los estudiantes. Por ejemplo:

- catálogos

- folletos

- cartas comerciales

- prospectos

- manuales

- paquetes computacionales

- mensajes de correo electrónico

Page 212: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación212

- faxes

- textos de divulgación científica

- reseñas de actividades culturales

- entrevistas

- textos de innovación tecnológica

- procesadores de texto.

Los liceos técnico-profesionales deben en este caso privilegiar para la se-

lección de sus textos aquellos que describan insumos, procesos, equipos,

instrumentos y productos propios de la especialidad.

2. Comprensión auditiva

• Textos breves, emitidos por hablantes nativos o medios audiovisuales, (cas-

settes, video) graduados con criterios de extensión, complejidad y proximi-

dad a las experiencias e intereses de los estudiantes. Ejemplo:

- mensajes telefónicos

- videos especializados

- entrevistas grabadas

- avisos publicitarios especializados.

III. HABILIDADES

1. Comprensión lectora: estrategias y técnicas

a. Predicción del contenido informacional y del propósito comunicativo de di-

ferentes tipos de textos tales como: folletos, catálogos, cartas comercia-

les, software computacional, frases, avisos, recurriendo a conocimientos

previos y, según sea el caso, a la diagramación textual o elementos

sintácticos y léxicos de, por ejemplo, índices o tablas de materia.

Page 213: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 213

b. Localización para identificar:

• el fenómeno, proceso o evento descrito o narrado y sus redes de relaciones

semánticas. Por ejemplo, comparación, inclusión, finalidad, etc.

• los elementos lingüísticos que marcan relaciones entre partes de un

texto, por ejemplo, de causa-efecto, de condición-resultado,

generalización-excepción, etc.

c. Discriminación para el reconocimiento de información principal y comple-

mentaria, diferenciando el valor comunicativo de unidades sintácticas, léxicas

y textuales de mayor extensión y complejidad tales como: oraciones princi-

pales y subordinadas; sustantivo principal y sus modificativos en frases no-

minales complejas; fórmulas introductorias de párrafos: finalidad, compara-

ción, síntesis y conclusión, usando la traducción si fuera necesario.

d. Inferencia para distinguir entre hechos y opiniones, entre condiciones y

resultados y entre causas y efectos, recurriendo, por ejemplo, al valor co-

municativo de los verbos, de sus expresiones equivalentes o de los ilativos.

e. Búsqueda del significado de términos técnicos en distintos ámbitos temáti-

cos, para constituir glosarios de referencia por especialidad.

f. Aplicación de estrategias de síntesis y de técnicas de transferencia de in-

formación, para demostrar comprensión de textos de especialidad y reali-

zar tareas ad-hoc.

2. Comprensión auditiva: estrategias y técnicas

a. Predicción recurriendo a conocimientos previos, claves no verbales, ges-

tos, entonación, etc. Para sugerir de qué trata el texto, de qué medio pro-

viene, y a quién va dirigido.

b. Localización de palabras o frases claves u otros indicadores para extraer

la información de carácter general y los detalles específicos en un texto a

través de audiciones parciales reiteradas.

c. Discriminación para el reconocimiento de los distintos tipos de mensaje y

características de la situación comunicativa, en secuencias de mensajes

grabados breves.

Page 214: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación214

d. Inferencia para deducir las relaciones entre los participantes de un diálogo a

partir de fórmulas de saludo y patrones de entonación; y considerando pausas y

términos claves que marcan la organización de las partes en textos sin diálogos.

3. Expresión oral

a. Formulación de preguntas y respuestas sustituyendo palabras y frases, con

pronunciación y entonación inteligible.

b. Participación en intercambios orales, aplicando modelos conocidos y es-

trategias para enfrentar lo imprevisto en una situación comunicativa.

c. Participación en conversaciones, dando y solicitando información, mani-

festando opiniones y expresando puntos de vista, con pronunciación y en-

tonación inteligible.

4. Expresión escrita

a. Elaboración de tablas, gráficos, esquemas, etc. para demostrar compren-

sión lectora y auditiva.

b. Redacción de párrafos de 3 o 4 oraciones, gramaticalmente correctos y

comunicativamente apropiados, por ejemplo, solicitando o entregando in-

formación, expresando opiniones o puntos de vista, en respuesta a textos

escritos, orales y visuales.

Contenidos Mínimos Complementarios

• Elementos fonéticos relacionados con los textos orales abordados.

Page 215: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 215

Aprendizajes esperados

El alumno o la alumna será capaz de:

• Hacer un análisis, guiado a través de preguntas cerradas, de un documen-

to escrito auténtico simple.

En 45 minutos, sin ayuda externa, a partir de un documento escrito auténti-

co simple, de una extensión de 300 a 500 palabras, que puede ser informati-

vo, expresivo, persuasivo, narrativo, etc., que trate un tema relacionado con

sus intereses vocacionales y culturales, en francés estándar, el alumno y la

alumna será capaz de identificar el tipo de texto, su función, su origen, su

tema principal, los puntos esenciales de su desarrollo y contestar un cues-

tionario de tipo selección múltiple sobre estos puntos.

• Redactar una carta formal sobre una situación común de la vida cotidiana,

de una extensión de alrededor de 100 palabras.

En 45 minutos, a partir de una situación definida por el tema de la prueba y

de un soporte escrito muy breve (de tipo anuncio), referido a situaciones de

vida cotidiana, el estudiante será capaz de entender la situación y el objeto

de la carta, de redactarla, usando estructuras simples, vocabulario corres-

pondiente al nivel, al registro y a las convenciones de una carta formal (pa-

pel o e-mail).

• Entender un documento oral auténtico de carácter informativo.

El estudiante escuchará un documento oral auténtico de carácter informati-

vo (extractos de programas radiales, noticias, testimonios, entrevistas, etc.)

de dos minutos, aproximadamente 2 o 3 veces, y contestará preguntas cerra-

das sobre la naturaleza, el tema principal y el contenido del documento.

Page 216: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación216

• Presentar oralmente y comentar con un interlocutor el contenido de un do-

cumento escrito auténtico simple.

El alumno o la alumna dispondrá de 15 minutos para prepararse y de 10 minu-

tos para hacer su presentación, tendrá la ayuda del tema de la prueba A3 del

DELF 1 para recordar los puntos que debe analizar en el texto y el léxico para

la presentación de un texto. A partir de un documento escrito, auténtico y

breve, que trate de las actividades habituales, de la vida personal y social,

será capaz de presentar oralmente la naturaleza, la función, el origen y el

tema principal, reformulando la información con sus propias palabras, y de

comentar el documento en un diálogo sencillo con un interlocutor.

Page 217: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 217

Actividades

Generalidades

La calidad y pertinencia de las experiencias deaprendizaje que se pongan a disposición de los es-tudiantes son fundamentales para el logro de losobjetivos fijados. Es por ello que este programaofrece dos niveles de sugerencias de actividades:• Actividades genéricas y ejemplos, descritos

en el punto siguiente, y• Ejemplos de lecciones, titulados “Lección

tipo” e incluidos en las Unidades Pedagógi-cas y Unidad Certificativa.

Las actividades genéricas mencionadas sonexperiencias de aprendizaje que se estima que losestudiantes deben tener a lo largo del año para ellogro de los aprendizajes esperados. Para cadaactividad genérica se presenta una variedad deejemplos. Estos están puestos a modo de suge-rencia para dar una idea al docente de las activi-dades que puede realizar con sus estudiantes paraofrecerles el tipo de experiencia de aprendizaje quese indica en la actividad genérica. Los ejemplospueden ser utilizados además como instancias deevaluación.

La lista de actividades genéricas y ejem-plos que se presenta en el programa tiene comopropósito orientar la tarea de planificación declases al docente. Para facilitar aun más esta la-bor, se ha introducido el segundo elemento an-teriormente mencionado: los ejemplos de lec-ciones (“Lección tipo”) en cada una de las Uni-dades Pedagógicas y en la Unidad Certificativa.

El programa está organizado en dos Unida-des Pedagógicas y una Certificativa, cada unade ellas con una duración mínima de 30 horaspedagógicas. En su interior cada una está dividi-da en módulos relacionados a contenidos. Se ofre-cen ejemplos de lecciones (“Lección tipo”) parados módulos en cada unidad. Estas lecciones tie-nen como propósito ofrecer al docente ejemplosya diseñados para trabajar con los estudiantes.

Aunque estos no son suficientes para cubrir to-dos los contenidos, sin embargo, sirven comomodelos para planificar las lecciones faltantes.

Adicionalmente, el s it io webwww.ensenarelfrances.cl ofrece un banco de lec-ciones tipo para todos los programas y sus dis-tintas trayectorias.

Habilidades y su distribución temporal

A continuación, se presenta la distribución delas habilidades lingüísticas para los cursos des-de 7° Año Básico hasta 4° Año Medio (en % deactividades de aprendizaje):

Cuadro 1: Habilidades desde 7° Básico hasta 4° Medioy su distribución temporal

Certificación A1 A2 A3 A4 PromedioComprensión 20% 25% 50% 25% 30%

lectoraComprensión 25% 25% 20% 25% 23.75%auditivaExpresión 30% 20% 20% 30% 25%escritaExpresión 25% 30% 10% 20% 21.25%oral

Cuadro 2: Relación Escrito/Oral

Curso 5° 6°Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.Escrito 40% 45% 50% 45% 70% 55% 51%Oral 60% 55% 50% 55% 30% 45% 49%

Cuadro 3: Relación Comprensión/Expresión

Curso 5° 6°Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.Comprensión 70% 70% 45% 50% 70% 50% 59%

Expresión 30% 30% 55% 50% 30% 50% 41%

Page 218: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación218

Actividades por habilidad y distribución temporal

Cuadro sinóptico

Comprensión

lectora: (50%)

4 etapas: dos depre-lectura, una de lectu-ra y una de post-lectura.

1. Apelar a los conoci-mientos previos de losestudiantes.

2. Observar/anticipar.

3. Leer con un objetivo.

4. Relacionar/reforzar losconocimientos.

Comprensión

auditiva: (20%)

4 etapas: dos de pre-audición, una de audicióny una de post-audición.

1. Apelar a sus conoci-mientos previos.

2. Observar/anticipar.

3. Escuchar con unobjetivo.

4. Relacionar/reforzar losconocimientos.

Expresión

escrita: (20%)

Actividades genéricasde preparación a laredacción de una cartaformal.

1. Entender y utilizar eltema de la prueba A3del DELF 1.

2. Redactar una carta de100 palabras aproxi-madamente.

Expresión

oral: (10%)

Actividades genéricasde preparación a lapresentación oral delcontenido general de undocumento escrito.

La distribución temporal de las actividades para cada habilidad es, en este nivel, la siguiente:

• Comprensión lectora: 50%

• Comprensión auditiva: 20%

• Expresión escrita: 20%

• Expresión oral: 10%

En resumen: comprensión: 70%, expresión: 30%, escrito: 70 % y oral: 30%.

Un número creciente de actividades, a partir de la Unidad Pedagógica 2, tienen que considerar el desarrollo de la

habilidad de gestión del tiempo, por lo que se precisará el tiempo dado para su realización, de modo que los estu-

diantes se acostumbren a trabajar con una exigencia temporal y desarrollen estrategias de adaptación a ésta.

Page 219: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 219

Actividades genéricas y ejemplos

1. Actividades de comprensión lectora

Se incluyen cuatro etapas: dos etapas de pre-lectura, una de lectura y una de post-lectura.

ETAPA 1: PRE-LECTURA I

Actividad

• Con la ayuda de un texto, ex-plorar los conocimientos pre-vios de los alumnos o alumnas.

Ejemplos

• Experiencia personal: a partir de una foto que acompañael texto, del título o de una palabra clave, los estudiantesse refieren a su experiencia personal sobre el temaevocado, de manera que puedan anticipar el contenidodel texto.

• Escenario tipo: a partir del título o de algunas palabrasclaves, los alumnos formulan hipótesis sobre el desarrollomás probable de la situación presentada.

• Asociación de ideas: a partir de una o algunas palabrasclaves del documento, los estudiantes mencionan todoslos términos que se pueden asociar a esas palabras claves;el docente los anota en español o los traduce al francés.Se pueden agrupar por red semántica, formando así unléxico preparatorio para la lectura del documento.

El profesor o profesora elige el tipo de actividad, según el texto escogido y los puntos que puedenpresentar mayor dificultad para los alumnos.

Page 220: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación220

ETAPA 2: PRE-LECTURA II

Actividad

• Observar y predecir el conte-nido del texto.

Ejemplos

• Se trata de utilizar algunos indicios del documento parapreparar la lectura. Entre estos indicios, se puedenidentificar los siguientes:- título, subtítulos- referencias, origen del documento, autores- disposición, “imagen” del documento- variaciones en la tipografía- palabras similares con el castellano- cifras- nombres propios: nombres de lugares o de personas- comillas, paréntesis, negritas

Los alumnos y alumnas, por grupo, identifican uno o algunos de estos indicios. Luego, intercambianlas informaciones obtenidas, formulan hipótesis sobre el tipo de documento y su contenido, y hacenpreguntas relacionadas con los vacíos de información subsistentes.

Page 221: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 221

ETAPA 3: LECTURA

Actividad

• Leer con un objetivo.

Ejemplos

• Buscar la información faltante: responder a las pregun-tas formuladas por los mismos alumnos en la etapa pre-cedente.

• Verificar sistemáticamente las hipótesis formuladas enlas primeras etapas.

• Buscar los elementos relacionados con ¿quién?, ¿qué?,¿cuándo?, ¿dónde?; los alumnos completan un cuadro conesta información.

• Buscar los términos relacionados con una misma idea,un mismo objeto o una misma persona.

• Encontrar en el documento soluciones a un problemadado (juegos, enigmas).

• Realizar una acción a partir de instrucciones dadas porescrito.

• Asociar un documento o un párrafo con su título.• Asociar un texto con su respectiva imagen.• Asociar una carta con su respuesta.• Asociar una carta con la situación que corresponde.• Ordenar varias cartas en un orden cronológico, en fun-

ción de los hechos mencionados o de la evolución de lasrelaciones entre los interlocutores.

• Asociar una palabra con su definición.• Ordenar los párrafos o las frases de un texto.• Ordenar un texto en orden cronológico.• Distinguir y reconstituir dos o tres textos mezclados.

En esta etapa, los estudiantes leen el documento para lograr su comprensión global, con unobjetivo dado por el docente. Éste cumple el rol de guía en el trabajo de comprensión, propo-niendo a los alumnos y alumnas una “entrada” al texto.

Page 222: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación222

ETAPA 4: POST-LECTURA

Actividad

• Relacionar y reforzar los cono-cimientos.

Ejemplos

• Completar un cuestionario de comprensión sobre el mode-lo de la prueba A3, en castellano.

• Observar y analizar la organización del texto: títulos, pá-rrafos, desarrollo de la información, elementos de coheren-cia, a partir de un cuestionario.

• Ubicar algunas informaciones precisas: sobre un personaje,causas/consecuencias…

• Comparar dos textos que presentan los mismos hechos: versimilitudes y diferencias.

• En el caso de la comprensión de una carta formal, subrayarlos elementos propios de ese tipo de documento: elementosdel idioma formal, disposición de los distintos elementosen la carta, fórmulas de introducción y despedida, etc.

• Distinguir una carta formal de una carta amistosa.• Utilizar lo observado para hacer ejercicios de preparación a

la redacción de la carta (ver actividades de expresión escrita).• Observar y analizar un aspecto gramatical a partir de un

cuestionario.• A partir de la observación del documento, aplicar una forma

gramatical, redactando oraciones o haciendo ejercicios desistematización.

• Anotar en forma ordenada el vocabulario nuevo (en unglosario personal, por familias de palabras).

• Usar el vocabulario nuevo completando párrafos elabora-dos con ese fin.

• Observar elementos culturales propios de la cultura francó-fona y comparar con los de la cultura chilena, buscar mayorinformación sobre estos aspectos en la biblioteca o en internet.

• Presentar oralmente al docente o a otros alumnos la natu-raleza, la función, el origen y el tema principal del docu-mento (ver actividades de expresión oral).

• Reconstituir y analizar las etapas seguidas para lograr lacomprensión global del documento: los alumnos y alumnasanotan lo que más les ayudó, lo que les causó problemas y loque deberán tener en cuenta para abordar otro documento.

Los estudiantes aprovechan el documento del cual ya tienen una comprensión global para reforzarsus conocimientos en cuanto al funcionamiento de los textos escritos, al idioma o al contenidocultural, y para aprender a reformular esa información.

Page 223: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 223

2. Actividades de comprensión auditiva

Se incluyen cuatro etapas: dos etapas de pre-audición, una de audición y una de post-audición.

ETAPA 1: PRE-AUDICIÓN I

Actividad

• Vincular la audición con susconocimientos previos.

Ejemplos

• Experiencia personal: a partir de una foto, del título, depalabras claves dadas por el docente, los estudiantesrelatan una experiencia personal sobre el tema evocado,de manera que puedan anticipar el contenido del docu-mento.

• Escenario tipo: a partir del título o de algunas palabrasclaves, los alumnos formulan hipótesis sobre el desarro-llo más probable de la situación dada.

• Asociación de ideas: a partir de una o de algunas pala-bras claves del documento entregadas por el docente, losestudiantes mencionan todos los términos con los quepueden asociar esas palabras claves; el profesor los puedetraducir oralmente al francés. Se pueden agrupar por redsemántica, formando así un léxico preparatorio a la lecturadel documento.

ETAPA 2: PRE-AUDICIÓN II

Actividad

• Predecir el contenido de la au-dición.

El profesor o profesora elige el tipo de actividad según el texto presentado y los puntos que puedenpresentar mayor dificultad para los estudiantes.

Ejemplos

• Se trata de utilizar algunos indicios del documento parapreparar la comprensión:- ruidos de fondo- voces: número y características (edad, sexo, entona-

ción)- cifras- términos similares con el castellano.

En grupo, los alumnos y alumnas identifican uno o algunos de estos indicios. Luego, intercambianlas informaciones obtenidas, formulan hipótesis sobre el tipo de documento y su contenido, y elaboranpreguntas relacionadas con los vacíos de información que aún subsisten de esas etapas.

Page 224: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación224

ETAPA 3: AUDICIÓN

Actividad

• Escuchar con un objetivo.

Ejemplos

• Buscar la información faltante: responder a las pregun-tas formuladas por los mismos alumnos en la etapa pre-cedente.

• Verificar sistemáticamente las hipótesis formuladas enlas primeras etapas.

• Buscar los elementos relacionados con ¿quién?, ¿qué?,¿cuándo?, ¿dónde?; los alumnos completan un cuadro conesta información.

• Buscar los términos relacionados con una misma idea,un mismo objeto o una misma persona.

• Asociar el documento oral a un documento de otro tipo:un mapa, un dibujo, una carta meteorológica, un textorelacionado con el mismo tema.

• Asociar anuncios escritos y orales.• Marcar en un listado de frases o de palabras, las que fue-

ron escuchadas.• Marcar una dirección en un mapa, trazar un itinerario,

dibujar un mapa según el documento.• Ordenar un documento escrito o imágenes, en función

de la información dada por el documento oral.• Asociar el documento a actos de habla (“actes de paroles”)

(el locutor saluda, presenta, explica, describe, etc.).• Indicar la reacción que se debería tener al escuchar tal

documento: sorpresa, miedo, hacer algo, etc.• Sobre la base de la información dada por el documento,

por ejemplo, elegir un producto según su calidad, elegiruna película según sus preferencias u horarios.

• Completar una ficha.• Modificar un documento según las instrucciones escu-

chadas.• Completar una transcripción escrita.

En esta etapa, los alumnos y alumnas escuchan el documento para lograr su comprensión global,con un objetivo dado por el docente. Éste cumple el rol de guía en el trabajo de comprensión,proponiendo a los estudiantes una “entrada” al documento.

Page 225: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 225

ETAPA 4: POST-AUDICIÓN

Actividad

• Relacionar y reforzar los cono-cimientos.

Ejemplos

• Completar un cuestionario de comprensión sobre el mo-delo de la prueba A3, en castellano.

• Observar el funcionamiento del tipo de documento es-tudiado.

• Escuchar y discriminar un elemento fonético particular.• A partir de la audición, hacer ejercicios de repetición y

de sistematización en fonética.• Observar y analizar un aspecto gramatical.• A partir del texto, aplicar una forma gramatical hacien-

do ejercicios orales de sistematización.• Anotar en forma ordenada el vocabulario nuevo (en un

glosario personal, por familia de palabras).• Observar elementos culturales propios de la cultura fran-

cófona y compararlos con los de la cultura chilena, bus-car más información sobre estos aspectos en la bibliotecao en internet.

• Observar y analizar los procedimientos utilizados paralograr la comprensión global del documento: los estu-diantes anotan las estrategias que les ayudaron, lo queles causó problemas y los consejos que deben retener alescuchar otro documento.

Se capitaliza la comprensión global que el alumnado tiene del texto para reforzar sus conocimientosen cuanto al funcionamiento de los textos orales, al idioma o al contenido cultural, y para aprendera reformular esa información, contestando en castellano cuestionarios escritos de comprensión.

Page 226: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación226

3. Actividades de expresión escrita

ETAPA 1: PREPARACIÓN

Actividad

• Preparar la redacción de unacarta formal entendiendo y uti-lizando el tema de un ejemplodado.

Ejemplos

• Reconocer la carta correspondiente a un tema dado.• Discriminar en un listado de ideas susceptibles de tratar

en una carta, aquellos que corresponden al tema dado.

Estas actividades son de preparación a la redacción de una carta formal solicitando información.

Ejemplos

• Ordenar un listado de ideas a tratar en una carta.• Ordenar los distintos componentes de una carta.• Completar una carta: los elementos faltantes pueden ser

elementos gramaticales, lexicales o formales; pueden serpalabras o frases. El ejercicio se acompaña eventualmen-te del listado de los elementos faltantes.

• Redactar una carta formal a partir de una carta informal,utilizando el mismo contenido.

• Hacer un borrador y releerlo en forma crítica a partir deun listado de criterios: corrección lingüística (cotejar enparticular con los errores más frecuentes en los trabajosanteriores), corrección léxica, coherencia, adecuación alas instrucciones …

• Tomar notas para retener lo esencial de un tema de pruebao de un documento escrito u oral, siendo guiado por ins-trucciones del docente.

ETAPA 2: REDACCIÓN

Actividad

• Redactar una carta de 100 pa-labras aproximadamente.

Page 227: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 227

4. Actividades de expresión oral

Actividad

• Ejercicios diversos de presen-tación oral de textos breves.

Ejemplos

• Distinguir entre frases formuladas oralmente por el pro-fesor, las que corresponden a la presentación de un do-cumento dado.

• Repetir y completar oralmente el documento siguiente:“Ce texte est : (une lettre, un article de journal, une pu-blicité…)Sa fonction est de :Il est extrait de :Il est destiné à :Son sujet principal est :”

• Asociar la presentación oral de un documento escrito aldocumento escrito correspondiente.

• Repetir y completar oralmente una presentación de do-cumento incompleto.

• Leer en voz alta un documento (como entrenamientofonético).

• Contestar oralmente las preguntas siguientes:¿De qué tipo de texto se trata (carta, artículo de prensa,anuncio, publicidad, etc.)?¿Cuál es su función? ¿De dónde fue extraído?¿A quién está dirigido?¿Cuál es el tema principal?Las respuestas podrán darse en castellano o en francés,según el nivel del curso.

• Tomar notas escritas para prepararse a contestar esas pre-guntas.

Page 228: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación228

Contextocultural

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaContenidos comunes para las tres unidades

Contenidos lingüísticos

Fonética Léxico

Ver cuadro de fonética comúnen Anexo 1.

Educación y formación profesional

Libros, prensa, medios de comunica-ción

Turismo

Transportes

Artes

Espectáculos

Religión

Justicia

Industria

Artesanía

Economía

Salud

Medio ambiente

Los elementos naturales

Juventud

Deportes

Sociedad

Vida afectiva

Historia

Política del país

Sistema de educación

Literatura francófona

La prensa y los medios de co-municación

El turismo y los transportes

La cultura a través del arte

La justicia

Los derechos humanos

Los progresos tecnológicos ycientíficos

La industria y la economía enFrancia

La Unión Europea

La juventud

La familia, el matrimonio, el di-vorcio

Los cambios políticos e histó-ricos

La guerra

La paz

Page 229: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 229

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaObjetivos comunicativos

30 horas

Módulo 16 horas8 lecciones

Módulo 26 horas8 lecciones

Módulo 36 horas8 lecciones

Módulo 46 horas8 lecciones

Módulo 56 horas8 lecciones

UP 1

Reconocer diversos tipos dedocumentos auténticos.

Redactar cartas paraentregar informaciónprecisa en situacionesformales.

Identificar/emplearadecuadamente lasfórmulas del códigoepistolar.

Reclamar, protestar,cuestionar en situacionesvariadas.

Expresar opiniones, ideas,actitudes, sentimientos ypuntos de vista, convariedad de tonos, deargumentos y registros delengua.

Evaluación UP 1

UP 2

Analizar un documentoauténtico en torno a sufunción, su tema, su tono,su registro de lengua.

Identificar y clasificar lasinformaciones, ideas, puntosde vista contenidos endocumentos auténticos yvariados.

Sintetizar y reformular loscontenidos de documentosauténticos simples yvariados.

Expresarse a propósito decontenidos específicos:argumentar, construir undiscurso lógico, marcado porun razonamiento.

Relacionar los contenidos dedocumentos auténticossimples en relación conciertas prácticas culturales.

Evaluación UP 2

U Certificativa

Presentar, describir,identificar, caracterizar.Dar, pedir información enforma general odetallada.

Presentarse, destacarse.Comentar, criticar.

Reaccionar, expresar unaactitud personal.Seleccionar e interpretar.Expresar interés.

Convencer, persuadir.Reclamar, protestar,quejarse.

Argumentar, explicar,justificar.Presentar un proyecto.

Simulación DELF 1 A3

Page 230: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación230

Unidad Pedagógica 1 (UP 1)

3° MedioUP 1

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Comprenderdiversos tiposde documen-tosauténticos,(artículos,boletines,informacio-nes, cartas).

Redactar unacarta paradar y/o pedirinformesprecisos ensituacionesformales.

Identificar yemplear lasfórmulas delcódigoepistolar.

Realizacioneslingüísticas

Adaptar otransformarun textoescrito.

El enunciadoepistolar:fórmulas parapedir y darinformaciones:Je vous seraisreconnaissant…Je voussaurais gré…Je voudrais…Jesouhaiterais…J’aimerais…

Enunciadoepistolar:fórmulasclaves :J’ai le plaisirde…J’ai l’honneurde…Je m’adresseà vous pour…Je vous pried’agréer,…En souhaitantbonneréception àma lettre,…

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 228.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 50%

• Comprensiónauditiva: 20%

• Expresiónoral: 10%

• Expresiónescrita: 20%

Morfosintáctico

• La forma pasiva.• La coherencia

textual.

• Interrogaciónindirecta.

• Lacorrespondenciatemporal.

• El discursodirecto en elpasado.

• El condicionalde cortesía.

• El gerundio.• El participo

presente.

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 228.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 231: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 231

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Reclamar,protestar,cuestionar ensituacionesvariadas.

Expresaropiniones,ideas,actitudes,sentimientos ypuntos devista, convariedad detonos, deargumentos, yde registro delengua.

Realizacioneslingüísticas

Pourquoi dites-vous cela ?Je ne suis pasd’accord…Je ne permetspas que…Je fais cela envue de…

D’après moi,…Selon moi,…Quant à moi,…Cela meparaît…J’estime que…J’apprécieque…

Morfosintáctico

• Relación lógicaque expresafinalidad,oposición.

• Los pronombresreflexivos yrecíprocos.

• Los pronombresrelativos:formación,empleo.

3° MedioUP 1

30 horas

Módulo 46 horas

8lecciones

Módulo 56 horas

8lecciones

Evaluación UP 1

Habilidades

Page 232: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación232

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura del dibujo de una postal como la del Ejemplo A.

• Secuencia 2Comprensión global del mensaje escrito en la postal. (VerEjemplo A, secuencia 1 y 2).

• Secuencia 3Comprensión más detallada del mensaje escrito de la postal.(Ver Ejemplo A, secuencia 3).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Ejercicio creativo de expansión. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Detección de la expresión de finalidad y expresión deoposición. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• SecuenciaCorrección auditiva a partir de una actividad comparativa.(Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaTomar posición frente a una petición. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 1 Módulo 4 (3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSProtestar, objetar, estar en desacuerdo, oponerse.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJe suis contre…Je m’élève contre…Je ne suis pas d’accord…Je désapprouve…Je m’oppose à…Je reproche (qqch à qq’un)Je proteste pour que…Je me plains afin que…J’ai beau discuter,…Je ne condamne pas, mais/pourtant…Quoique/bien que je ne condamne pas…

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Expresión de finalidad y de oposición.

LÉXICO:

La ecología, la contaminación, la salud, la vida, el pla-neta, el futuro de las generaciones.

CONTEXTO CULTURAL:

La salud, la vida, la naturaleza, la ecología.

TEXTO-TIPOÉquipe Cousteau : “Droits des générations futures”.(Ver Ejemplo B).

Page 233: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 233

ÉCRITE • EJEMPLO A

Observez et lisez la carte postale “Droits des générations futures” puis répondez aux questions.

Page 234: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

234 Francés Ministerio de Educación

Séquence 1 Après avoir expliqué que “gaffer” veut dire, dans la langue familière (et populaire) “faire des erreurs” (souventirréparables), on (se) demandera :

Que signifie ce dessin ?

On s’aperçoit que cela se présente à nous comme une sorte de “devinette” (devinez les erreurs qu’on fait ence moment à l’échelle de la planète), et qu’il nous faut chercher la réponse en lisant le message quiaccompagne le dessin.

Séquence 2 Après lecture globale du message écrit, est-il alors possible de proposer une solution pour l’interprétation dudessin ?

Séquence 3 Compréhension plus détaillée. (Une ou plusieurs réponses)

• Ce message se présente comme :Une publicité

Une lettre

Une carte postale

Un télégramme

Un fax

• À qui est dirigé ce message ?À des amis

À des parents

À une association

À nous tous

• Qui a rédigé ce message ?Il est anonyme

L’équipe COUSTEAU

Le Président de la République

• Quel est l’objet de ce message ?Faire une campagne en faveur des droits des générations futures

Faire une campagne en faveur du Président de la République

Faire une campagne en faveur des Nations Unies

Page 235: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 235

• Les Droits des Générations futures sont en relation avec :La préservation écologique de notre planète

La préservation de la liberté et de l ’égalité des hommes

La mise en cause de la surpopulation et des activités humaines

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Travail d’expansion

Transformez le texte court de cette carte postale en une pétition plus longue écrite pour un journal. Aidez-vouspour cela des structures originales du texte :

“La surpopulation et le débordement des activités humaines telles que fontpeser une menace si terrible sur notre descendance que .La déclaration des droits de l ’homme que nous et qui proclame la liberté, l ’égalité et la de tous, a deux siècles : c’est-à-dire qu’il faut parce que ce texte magnifique ne suffit plus. En effet,

.Nous exigeons que soient solennellement déclarés les droitsdes générations futures afin que tous les hommes héritent d ’une planète non contaminée où toutesles formes de vie puissent s’épanouir.En signant la pétition COUSTEAU, je demande au Président de la République Française, et à

d ’exercer toute leur influence pour que la déclaration des droits desgénérations futures soit prise en compte par les Nations Unies”.

Signature : Nom, Prénom :

Séquence 2 Détection de la finalité et expression de l’opposition.

a) Relevez les deux propositions finales qui apparaissent dans le texte et dites à quel mode elles sont conjuguées.

1. Afin que

Mode :

2. Pour que

Mode :

Page 236: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

236 Francés Ministerio de Educación

b) Transformez la phrase suivante, pour qu’elle exprime explicitement une opposition: (utilisez par exemple:mais, quoique, bien que)

“Ce texte magnifique ne suffit plus”

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence Corrigez le texte suivant en le comparant avec celui de la carte postale de l’Équipe Cousteau qu’on va vous lire2 fois :

“La surpopulation ainsi que le débordement de toutes les activités humaines font peser une terrible audace survotre descendance. La déclaration des lois de l’homme et du citoyen qui proclamait la liberté et la fraternité et lafraternité de tout le monde a dix siècles. Ce texte qui est magnifique ne suffit vraiment plus. Nous exigerons quesoient très solennellement déclarés les droits de nos générations futures de peur que tous les hommesn’héritent pas d’une planète non contaminée où toutes les formes de vie soient polluées.”

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Seriez-vous d’accord pour signer cette pétition ? Justifiez votre réponse.

Chaque groupe de 3 ou 4 personnes donnera oralement sa réponse et on verra ensuite quel est le groupe qui,avec ses arguments, aura le mieux justifié sa réponse.

Page 237: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 237

Corrigé UP 1Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Productions libres

Séquence 2 Arrêtons de …“gaffer” signifie ici :

• Arrêtons de … faire des erreurs irréparables en faisant les choses à l’envers.• Arrêtons de … faire des bêtises en contaminant toute la planète.• Cela suffit, halte aux pollutions qui détruisent la vie planétaire.

Séquence 3• Ce message se présente comme une carte postale.• Ce message est dirigé à nous tous.• Ce message a été rédigé par l’équipe COUSTEAU.• L’objet de ce message est de faire une campagne en faveur des droits des générations futures.• Les droits des générations futures sont en relation avec la préservation écologique de notre planète et

avec la mise en cause de la surpopulation et des activités humaines.

EXPRESSION ÉCRITE

Séquence 1 Exemples de réponses :

• … telles que l ’économie et l ’industrie modernes …• … que, si nous n’agissons pas, les conséquences seront très graves.• … que nous connaissons bien/que nous approuvons.• … la fraternité• … qu’il faut la remettre à jour/qu’il faut l ’actualiser ...• … En effet, aucun texte officiel, à l ’heure actuelle, ne peut empêcher le drame de la contamination./…

En effet, il y a trop de risques pour que rien ne soit fait au niveau mondial.• … Nous exigeons donc/alors que soient très/le plus solennellement …• … et au Parlement européen.• … pour que soit rapidement prise …

Page 238: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

238 Francés Ministerio de Educación

Séquence 2 a) Détection de la finalité, et expression de l’opposition.

1. [Afin que tous les hommes héritent d’une planète non contaminée]Mode: Subjonctif (temps : présent)

2. [Pour que la déclaration des droits des générations futures soit prise en compte par les Nations Unies]Mode: Subjonctif (forme passive, temps : présent)

b) Ex. de Transformation de la phrase pour exprimer l’opposition :

“Ce texte magnifique ne suffit plus”/Ce texte est magnifique mais il ne suffit pluscependantpourtant

“Bien que ce texte soit magnifique, il ne suffit plus”/“Quoique ce texte soit magnifique, il ne suffit plus”.

COMPRÉHENSION ORALE

Total des erreurs qui doivent être relevées : 20 (soit: ainsi que, de toutes les, votre, lois, et du citoyen, proclamait,audace, fraternité, tout le monde, dix, qui est, vraiment, vous, exigerons, très, de, nos, de peur que, n’…pas, soientpolluées).

EXPRESSION ORALE

Note: Ici, en aidant les élèves à trouver des formes adéquates, le/la professeur devrait être amené/e à proposerdes expressions propres à l’opposition telles que :

Je suis/nous sommes contre…- je m’oppose/nous nous opposons à…- je désapprouve/nousdésapprouvons…- je proteste/nous protestons…- je ne suis pas/nous ne sommes pas d’accord…- je repro-che/nous reprochons…- je condamne/nous condamnons…

Page 239: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 239

Page 240: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación240

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

Lección tipo 2 Módulo 5 (3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSExpresar opiniones, ideas, actitudes, sentimientos,puntos de vista.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASD’après moi, …Selon moi, …Mon avis est que…Je pense que…J’estime que…Je crois que…Il me semble que…Je ne doute pas que…Je sens que…Je suis sûr/e que…Je suis certain/e que…Je suis persuadé/e que…

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los verbos pronominales, los pronombres reflexivos,los pronombres recíprocos.

LÉXICO:

La canción (el canto, cantar, el cantante, interpretar,componer, el artista, el intérprete, el disco, la música,la melodía, la voz…); la vida, la muerte, el amor, lapaz, la unión.

FONÉTICA:

Las nasales.

CONTEXTO CULTURAL:

Los espectáculos.

TEXTO-TIPOChanson de Florent Pagny : “Chanter”. (Ver Docu-mento de apoyo didáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Luego de leer las seis primeras líneas de un texto (como eldel Documento de apoyo didáctico) identificar un persona-je. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Definir algunos “campos lexicales”.

• Secuencia 3Hacer corresponder los conceptos.

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Buscar antónimos. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Distinguir pronombres reflexivos de pronombres recíprocos.(Ver Ejemplo B).

• Secuencia 3Creación poética a partir de una imagen. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ORAL

(Secuencia 1 o secuencia 2, a elección del alumno).

• Secuencia 1Presentar oralmente, con entonación expresiva, la creaciónpoética de la actividad anterior. (Ver Ejemplo C).

• Secuencia 2Dar una interpretación personal a una frase de un autor lite-rario. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: COMPRENSION AUDITIVA (ENTRENAMIENTO AUDITIVO)

• Secuencia 1Escuchar la canción de Florent PAGNY, “Chanter”. (Ver Do-cumento de apoyo didáctico).

• Secuencia 2Ejercicio fonético sobre las 4 nasales. (Ver Ejemplo D).

Page 241: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 241

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Séquence 1 Lisez les six (6) lignes d’introduction (“il vient de…Feu”) et identifiez Florent Pagny, en choisissant les réponses.(Ver Documento de apoyo didáctico) .

1. Qui est Florent Pagny ?

Un acteurUn vendeurUn chanteur

2. Comment s’appelle sa dernière production ?

Savoir aimerChanterTerre de Feu

3. A-t-il toujours été célèbre ?

OuiNonOn ne sait pas

4. Connaît- il Paris ?

OuiNonOn ne sait pas

5. Où vit-il actuellement ?

Pas loin des AndesEn PatagonieEn Amérique du Sud

Séquence 2 Lisez les “parties à classer”, et en vous aidant du contexte de la chanson, formez 4 “champs lexicaux”, autour dela notion de vie, de mort, d’amour et d’unité.

La vie La mort L’amour L’unité

(Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ )

(Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ )

(Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ )

(Nº____ ) (Nº____ ) (Nº____ )

(Nº____ ) (Nº____ )

(Nº____ ) (Nº____ )

Page 242: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

242 Francés Ministerio de Educación

Parties à classer :

1. Bercer un enfant2. Ses peines3. Implorer le ciel ensemble4. Celui qui vient au monde5. Fusillades6. Ne lui apprendre que l ’amour7. Faire s’unir nos voix8. Pieds et poings liés9. Un nouveau jour vient d ’éclore10. En ne formant qu’une seule ronde11. Dire je t’aime12. Quelqu’un qui s’en va13. Autour du vin qui enivre (voir contexte)14. Barricades15. Trouver l ’essentiel16. Les silences17. Une seule et même église18. Ne pas cesser de vivre

Séquence 3 Après lecture, faites correspondre les lettres (A….F) aux chiffres (1…6).

A 5 (exemple) D

B E

C F

A D’après Florent PAGNY, le chant peut être une berceuse.

B F. PAGNY considère qu’un chant peut être une prière ou un cantique.

C F. PAGNY pense qu’un chant peut devenir un hymne patriotique ou un chant de résistance.

D Il ne doute pas qu’un chant puisse devenir une louange.

E Il sent qu’un chant peut être un requiem.

F Il croit qu’un chant peut devenir une “déclaration”.

1 Chanter pour quelqu’un qui s’en va.

2 Chanter pour ce nouveau jour qui vient d’éclore.

3 Chanter pour pouvoir dire je t ’aime.

4 Chanter pour couvrir les fusillades, en haut des barricades.

5 Chanter pour celui qui vient au monde, pour bercer un enfant.

6 Chanter pour implorer le ciel ensemble, en une seule et même église.

Page 243: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 243

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Exercice sous forme de jeu d’équipes.

• Cherchez les contraires (antonymes).

• Conservez les initiales et le nombre de lettres.

(1) (2) : Oublier ses peines # (se) s de ses j . (8 lettres) (5 lettres)

(3) : Dire je t’aime # Dire je te d . (7 lettres)

(4) : Chanter tout le temps # Ne j chanter. (6 lettres)

(5) : Implorer le ciel ensemble # Implorer le ciel s . (10 lettres)

(6) (7) : Une seule et même église # p et d églises. (9 lettres et 11 lettres)

(8) : Chanter sans s’arrêter # Chanter e s’arrêtant. (2 lettres)

(9) : Quelqu’un qui s’en va # Quelqu’un qui a . (6 lettres)

(10) : Ne pas cesser de vivre # Ne pas c à vivre. (9 lettres)

(11) : Celui qui vient au monde # Celui qui l le monde. (6 lettres)

(12) : Chanter plus fort # Chanter plus b . ( 3 lettres)

Séquence 2 Cherchez dans le texte les verbes pronominaux (infinitifs et conjugués).

Dans ce contexte, dites si l’action est réfléchie (A), réciproque (B) ou ni l’une ni l’autre (C).

Verbes pronominaux A B C

1)

2)

3)

4)

5)

Page 244: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

244 Francés Ministerio de Educación

Séquence 3 Essayez d’écrire quelques lignes poétiques, pour accompagner l’image intitulée : “Je déchire la nuit au passage”.

Page 245: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 245

EXPRESSION ORALE (AU CHOIX DE L’ÉLÈVE, SÉQUENCE 1 OU 2) • EJEMPLO C

Séquence 1 • Formez un petit jury de volontaires (5 à 6 personnes).

• Présentez oralement la version poétique produite dans la séquence 3, après avoir travaillé en particulier,l’intonation expressive de ces poésies.

Séquence 2 Donnez votre avis à propos de cette phrase d’André BRETON : “ La poésie n’a de rôle à jouer qu’au-delà de laphilosophie”.

COMPRÉHENSION ORALE (ENTRENAMIENTO AUDITIVO) • EJEMPLO D

Séquence 1 Écoutez 3 fois la chanson de Florent Pagny “Chanter”. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Pour indiquer votre reconnaissance des nasales, placez les mots qui sont dans la liste ci-dessous dans la bonnecolonne du tableau phonétique.

* : dans cette colonne est indiquée le nombre de fois que le phonème est répété dans la chanson (titre inclu).

Tableau phonétique :

[ ] * [ ] * [ ] * [ ] *

1) chanter 10

2) 1 1) 1 1) 1 1) 2

3) 1 2) 1 2) 1 2) 2

4) 1 3) 1

5) 1 4) 1

6) 1

7) 6

8) 1

9) 1

10) 1

11) 1

12) 1

13) 1

14) 1

15) 2

16) 1

Liste de mots :

chanter temps en couvrant quelqu’un formantun implorer essentiel sans vient rondeenfant ensemble silences vin monde encoreenfant ensemble poings enivre apprendre Florent

Page 246: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

246 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ÉCRITE ET ORALE

Chanson de Florent Pagny “Chanter”

Il vient de remporter le titre d’artiste-interprète de l’année aux dernières Victoires de la musique pour Savoiraimer, son dernier disque. Belle revanche après des années de traversée du désert quand tous ou presque leconsidéraient comme fini. Après avoir quitté les bars enfumés d’une certaine vie parisienne, il vit désormais enPatagonie, du côté de la Cordillère des Andes. Pour le moment, il est en tournée à travers la France, mais il ne vapas tarder à repartir vers les grands espaces de la Terre de Feu.

Chanter, pour oublier ses peines,Pour bercer un enfant, chanter…Pour pouvoir dire “Je t’aime…”Mais chanter tout le temps…

Pour implorer le ciel ensemble,En une seule et même église,Retrouver l’essentiel… et faire…Que les silences se brisent…

En haut des barricades,Les pieds et poings liés,Couvrant les fusillades,Chanter sans s’arrêter…

Et faire s’unir nos voix,Autour du vin qui enivre,Chanter quelqu’un qui s’en va,Pour ne pas cesser de vivre…

Quelqu’un qui s’en vaPour ne pas cesser de vivre…

Chanter,Celui qui vient au monde… l’aimer…Ne lui apprendre que l’Amour,En ne formant qu’une même ronde,Chanter encore et toujours…

Un nouveau jour vient d’éclore…Pouvoir encore s’en émerveiller,Chanter malgré tout toujours plus fort…Ne plus faire que chanter…

Et faire s’unir nos voix.

(Fréquence FDM – nº296 – avril 1998)

Page 247: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 247

Corrigé UP 1Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Choisir les réponses :

1. Florent PAGNY est un chanteur.2. Sa dernière production s’appelle “Savoir Aimer”.3. Non.4. Oui.5. Pas loin des Andes ; en Patagonie ; en Amérique du Sud.

Séquence 2 Les champs lexicaux

La vie La mort L’amour L’unité

(Nº1) (Nº2) (Nº6) (Nº3)

(Nº4) (Nº5) (Nº11) (Nº7)

(Nº9) (Nº8) (Nº10)

(Nº18) (Nº12) (Nº13)

(Nº14) (Nº15)

(Nº16) (Nº17)

Séquence 3 Correspondances :

Ex: A 5 D 2

B 6 E 1

C 4 F 3

Page 248: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

248 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE

Séquence 1 Antonymes.

(1) (Se) souvenir / (2) joies / (3) déteste / (4) (ne) jamais / (5) séparément / (6) plusieurs/ (7) différentes /(8) en / (9) arrive / (10) continuer / (11) laisse / (12) bas.

Séquence 2

Verbes pronominaux A B C

1) Se briser X

2) S’arrêter X

3) S’unir (2 fois) X

4) S’en va (2 fois) X

5) S’émerveiller X

Séquence 3

• Productions libres : créations poétiques.• Exemples de textes d’élèves :

“J’ai des réserves d ’espoirPour traverser le désert du mondeJe n’ai pas d ’ailesMais j ’ai les mains ouvertesPour les remplir de soleil ”.

“Je prends le train des rêvesQuand je me fatigueSans jamais atteindreL’étoile de son cœur”.

Page 249: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 249

EXPRESSION ORALE (AU CHOIX SÉQUENCE 1 OU SÉQUENCE 2)

Séquence 1 Lire avec intonation expressive les poèmes.

Séquence 2 Commenter la phrase de BRETON (Si on définit la philosophie comme étant une sorte d’apprentissage de lasagesse, et la poésie plutôt comme l’accès à l’essence de la création, cette phrase de BRETON signifie que lapoésie est un stade supérieur par rapport à la philosophie).

COMPRÉHENSION ORALE

Séquence 2 Entraînement auditif :

[ ] : 1) chanter / 2) enfant / 3) enfant / 4) temps / 5) ensemble / 6) ensemble / 7) en / 8) essentiel / 9) silences / 10) couvrant / 11) sans / 12) enivre / 13) apprendre / 14) formant / 15) encore / 16) Florent.

[ ] : 1) implorer / 2) poings / 3) vin / 4) vient

[ ] : 1) monde / 2) ronde

[ ] : 1) un / 2) quelqu’un

Page 250: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación250

Unidad Pedagógica 1Évaluation

3° Medio

Duración: 30 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Identificar un documento.• Analizar elementos de un documento.• Seleccionar elementos de un texto.• Justificar una elección.

PRUEBA COMPRENSIÓN LECTORA

Consignas:Comprender y extraer las informaciones, de modo global y detallado, de un artículo de diario, “FlorenceArthaud, reine de la mer”. (Ver Ejemplo A).

Clasificar las informaciones. (Ver Ejemplo A).

Page 251: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 251

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez le document “Florence Arthaud, reine de la mer”, puis répondez aux questions de compréhension globaleet detaillée :

Florence Arthaud, reine de la mer

Pour la première fois dans l’histoire de la voile, une femme vient de battre le record de la traversée ensolitaire (tout seul) de l’Atlantique. Les marins machos ne sont pas prêts de s’en remettre.

La Française Florence Arthaud a même pulvérisé le record que détenait Bruno Peyron. En 1987, il avaittraversé l’Atlantique d’ouest en est en 11 jours et 47 minutes. Trois ans plus tard, Florence Arthaud, surson trimaran (un voilier à trois coques) “Pierre 1er” a relié le phare d’Ambrose à New York au cap Lizardau sud-ouest de l’Angleterre en 9 jours 21 h et 42 minutes.

Florence Arhaud que l’on surnomme aussi “La petite fiancée de l’Atlantique” a regagné la France levendredi 3 août.

À son arrivée à Brest (en Bretagne), elle a été accueillie par une foule d’amis et de journalistes qui luiont fait un super triomphe.

Pour Florence, la traversée de l’Atlantique n’a pas été de tout repos. Au cours de son record, la grandvoile du “Pierre 1er” a été arrachée deux foix. Florence a dû réparer seule, alors qu’elle était complètementépuisée.“Pierre 1er” a traversé l’océan à une moyenne de 12,1 nœuds (un nœud est égal à 1 mille qui corrrespondà 1,8518 kilomètres). Il aurait pu aller plus vite, si les vents n’avaient pas été faibles à certains endroitset surtout vers la fin du parcours. Florence a fait les cent derniers milles en douze heures !

Le record de Florence va lui donner des ailes pour affronter dès le mois de novembre une nouvellecourse : la Route du Rhum. Ce sera une belle bataille entre les plus grands navigateurs du monde.

“Le Journal des Enfants” - n°293 - Août 1990 - p.6

Page 252: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación252

COMPRÉHENSION GLOBALE

Cochez (x) votre réponse

A. De quel genre de document s’agit-il ? :

D’un cahier de bord (0,5 point)

D’un article de journal

D’un extrait de roman

B. Quel est le sujet principal ? :

Le commentaire d ’un record sportif (0,5 point)

Le commentaire d ’un anniversaire historique

Le commentaire d ’un fait politique

C. Dans le titre, on appelle Florence ARTHAUD,”Reine de la Mer”, pourquoi ? :

Parce qu’elle est belle (0,5 point)

Parce qu’elle vit au bord de la mer

Parce qu’elle a séduit le cœur des marins de l ’Atlantique

Parce qu’elle détient le record de la traversée de l ’Atlantique

D. L’article ne précise pas qu’elle a fait seule cette traversée : VRAI FAUX (0,5 point)

COMPRÉHENSION DÉTAILLÉE

A. Le document indique que, avant F. Arthaud, le champion de cette traversée était : (1 point)

1. Pierre 1er

2. Ambrose3. Lilard4. Brest5. Peyron

B. Le texte permet de calculer la différence entre les deux records, qui est de : (1 point)

1. 11 jours2. 2 jours3. 9 jours

Page 253: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 253

C. Le texte informe que le bateau de Florence est un voilier de type : (1 point)

D. Le texte communique que le bateau de Florence s’appelle : (1 point)

E. Le texte affirme que : (0,5 x 2) = 1point.

1. La traversée n’a pas été facile2. La traversée n’a pas été difficile

Justifiez votre réponse (par un mot ou une expression du texte) :

F. Classez les principales informations du texte, à l’aide du tableau suivant : (7 points.)

1. Nom : 0,5 Pt.

2. Prénom : 0,5 Pt.

3. Nationalité : 0,5 Pt.

4. Surnom (1) : 0,5 Pt.

5. Surnom (2) : 1 Pt.

6. Spécialité Professionnelle : 1 Pt.

7. Record : 1 Pt.

8. Vitesse Moyenne : 1 Pt.

9. Parcours : 1 Pt.

Page 254: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación254

CorrigéÉvaluation UP 1

COMPRÉHENSION GLOBALE

A. Il s’agit d’un article de journal (0,5 point)B. Le sujet principal est le commentaire d’un record sportif. (0,5 point)C. On l’appelle “Reine de la Mer” parce qu’elle détient le record (0,5 point)

de la traversée de l’Atlantique.D. Faux (0,5 point)

COMPRÉHENSION DÉTAILLÉE

A. Peyron (1 point)B. 2 jours (1 point)C. Trimaran / voilier à 3 coques (1 point)D. “Pierre 1er” (1 point)E. La traversée n’a pas été facile (0,5 point)

Justification : “elle n’a pas été de tout repos” (0,5 point)

F.

1. Nom : Arthaud 0,5 Pt.

2. Prénom : Florence 0,5 Pt.

3. Nationalité : Française 0,5 Pt.

4. Surnom (1) : “Reine de la mer” 0,5 Pt.

5. Surnom (2) : “La petite fiancée de l’Atlantique” 1 Pt.

6. Spécialité Professionnelle : Sportive, navigation sur voilier. 1 Pt.

7. Record : Traversée en solitaire de l’Atlantique, en 9 jours, 1 Pt.

21 heures, 42 minutes.

8. Vitesse Moyenne : 121 noeuds 1 Pt.

9. Parcours : De New York en Angleterre 1 Pt.

Total : 14 points*

* Diviser par 2 pour obtenir une note / 7 points

Page 255: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 255

Page 256: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación256

Unidad Pedagógica 2 (UP 2)

3° MedioUP 2

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Analizar undocumentoauténtico, entorno a sufunción, sutema, su tono,su registro delengua.

Identificar yclasificar lasinformaciones,ideas, puntosde vista.

Sintetizar yreformular loscontenidos dedocumentosauténticossimples yvariados.

Realizacioneslingüísticas

Presentar unanálisis:Ce document apour sujet…Ce document apourfonction…Le ton de cedocumentest…Le registreutiliséest…(familier,formel)Il s’agit icide…D’unepart…d’autrepart.D’abord…ensuite.En revanche,en conclusion.L’auteur penseque, l’auteurexplique que…

Dar cuenta deun texto:Jedistinguerais…J’associerais…Jecomparerais…

Adaptar otransformar untexto :Je résume/Jefais un bilan/Jeconclus que/Jedéduis que/Jeme prononce

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 228.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 50%

• Comprensiónauditiva: 20%

• Expresiónescrita: 20%

• Expresiónoral: 10%

Morfosintáctico

• Lanominalización-verbalización.

• Lacorrespondenciadel participiopasado.

• El futuroanterior.

• El condicional.

El subjuntivo:• formación• empleo

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunesen página 228.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 257: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 257

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Expresarse apropósito decontenidosespecíficos:argumentar,construir undiscursológicamente,conrazonamiento.

Relacionar loscontenidos dedocumentosauténticossimples enrelación conciertasprácticasculturales.

Realizacioneslingüísticas

(1) Elaborar unaargumentación:Je m’intéresseà cela parceque…Étant donnéque cela meplaît, je…En effet,Donc,Parce que,Par exemple,Voilàpourquoi…

(2) Elaborar unaargumentación:Ce pointévoque…Ce point faitréférence à…Ce point doitêtre relié à…Il fautcomprendretel fait danstel contexte/àla lumièrede…

Morfosintáctico

• Relacioneslógicas decausa.

• Relacioneslógicas deconsecuencia.

• Elpluscuamperfecto.

• La hipótesis reale irreal con “si”.

3° MedioUP 2

30 horas

Módulo 46 horas

8lecciones

Módulo 56 horas

8lecciones

Habilidades

Evaluación UP 2

Page 258: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación258

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Caracterizar el tipo de enunciados, a partir de los conceptosbase de: “Registre des observations”; “Suggestions”; “Criti-ques”. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Identificar el contenido de cada enunciado. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Ordenar los enunciados. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Emplear diferentes registros de lengua: (F) Formal ; (I) In-formal. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Ejercicio de derivación en torno a la nominalización/verba-lización. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 3Redacción de observaciones personales. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN ORAL

• SecuenciaAsociación de oraciones a conceptos. (Ver Ejemplo C y Do-cumento de apoyo didáctico).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN AUDITIVA

• SecuenciaResponder a observaciones de modo personal. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 1 Módulo 2 (3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSIdentificar y clasificar las informaciones, ideas, pun-tos de vista.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJe constate que…Je remarque que…J’observe que…Je proposerais que…Il serait préférable que…Il se pourrait que…On aimerait bien que…Ce serait merveilleux que…

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Repaso de la nominalización/verbalización, observa-ción del empleo del condicional (presente).

LÉXICO:

El universo de la biblioteca y su funcionamiento.

CONTEXTO CULTURAL:

La biblioteca en la vida del estudiante.

TEXTO-TIPOConjunto de documentos breves como “Le registre desobservations dans une bibliothèque”. (Ver Ejemplo A).

Page 259: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 259

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Le document : Registre des observations dans une bibliothèque universitaire

Le cahier des observations

Suggestions & Critiques

Observation Nº1 “L’interruption du prêt entre 12h et 14h30 est une gêne considérable pour ceuxqui travaillent et font la journée continue. J’estime indispensable d’envoyer durenfort à ces heures-là”.

Observation Nº2 “Je suggère l’achat de Recherches en Archéologie Gallo-Romaine publié auxéditions Stephen Walker”.

Observation Nº3 “Qui décide de l’achat des livres ?”.

Observation Nº4 “Voilà trois ans que je viens travailler dans cette bibliothèque, et je dois dire quej’apprécie son bon fonctionnement. Cependant, je trouverais miraculeux que l’onprenne en compte mon idée : je pense que ce serait chouette de permettre laréunion d’étudiants pour discuter sur un thème de réflexion précis, par ex. “notrebibliothèque”.

Observation Nº5 “C’est intolérable de faire payer les retards aux étudiants”.

Observation Nº6 “On aimerait bien avoir un chauffage convenable. Les portes et fenêtres fermentmal. Les jours de grand vent, c’est un comble…tous les papiers s’envolent !…”

Observation Nº7 “Certains volumes ne sont restitués par les professeurs que trois ou quatre moisaprès avoir été empruntés. Il est facile de retirer la carte d’étudiant, mais quelsmoyens de pression avez-vous sur les professeurs ?”.

Observation Nº8 “J’ose appeler votre attention sur le fait qu’il est difficile de trouver les informationsrecherchées dans le fichier “auteurs”. Il me paraît urgent de le remettre en ordre”.

Observation Nº9 “Je crois qu’il serait temps de nous remettre à jour…Les ouvrages ne sont pastrès récents. Pourriez-vous renouveler les publications ?”

Observation Nº10 “Il manque un distributeur de monnaie pour l’utilisation du photocopieur des micro-films”.

Séquence 1 Lisez le document “Registre des observations dans une bibliothèque universitaire” et dites, à votre avis, de quoiil s’agit.

(Quel type d’énoncés pensez-vous qu’on va trouver ici ?).

Page 260: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

260 Francés Ministerio de Educación

Séquence 2 Lisez de nouveau les observations (Observation 1 à Observation 10) écrites dans le “Registre des observations”dans une bibliothèque universitaire, puis notez :

(+) Si l’observation vous paraît positive(-) Si l’observation vous paraît négative(ø) Si l’observation vous paraît neutre

Nº (+) (-) (ø)

Observation 1

Observation 2

Observation 3

Observation 4

Observation 5

Observation 6

Observation 7

Observation 8

Observation 9

Observation 10

Séquence 3 Voici la liste des réponses (R1…R10) données aux observations (O1…O10). Elle se présente dans le désordre.Associez les réponses aux observations qui correspondent.

Nº R. Réponses (R) ?

R.1 “Le responsable du service des réparations en a été informé. Ces problèmes de

chauffage doivent être arrangés incessamment”. O.Nº

R.2 “Toutes les suggestions pour l’amélioration de ce service seront prises en

considération ; on fera part de la vôtre lors de la prochaine réunion ”. O.Nº

R.3 “Aucun espoir pour l’instant, les postes pour du personnel supplémentaire sont gelés”. O.Nº

R.4 “Une personne, chargée de la banque de prêt, doit vous fournir de la monnaie”. O.Nº

R.5 “La personne responsable procèdera à cette vérification”. O.Nº

R.6 “Ne soyez pas en retard et nous n’aurons pas à faire du courrier pour vous

réclamer les ouvrages”. O.Nº

R.7 “Un seul chiffre pour vous répondre : nous venons de faire cette année l’acquisition

de 3.738 volumes !” O.Nº

R.8 “Le prêt aux professeurs pose certains problèmes. C’est vrai que nous n’avons pas

de moyen de pression sur eux comme sur les étudiants”. O.Nº

R.9 “Ce sont les conservateurs qui décident de l’achat des livres, mais tout lecteur peut

faire des suggestions d’achats”. O.Nº

R.10 “On souhaiterait savoir à quelle adresse il pourrait éventuellement être commandé”. O.Nº

Page 261: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 261

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Considérez les registres de langue utilisés : (F) Formel / (I) Informel et écrivez le même énoncé dans un registredifférent.

O.1 – (F) : J’estime indispensable d’envoyer du renfort à ces heures-là.

O.1 – (I) :

O.2 – (F) : Je suggère l’achat de “Recherches en Archéologie Gallo-Romaine”.

O.2 – (I) :

O.3 – (F) :

O.3 – (I) : Qui décide de l’achat des livres ?

Séquence 2 Complétez le tableau des nominalisations/verbalisations suivant le sens de la flèche : (V)→ / ←(N)

Verbalisation Nominalisation

← Consultation

Acquérir un livre →

← Renfort

Acheter une revue →

← Félicitations

Suggérer un titre →

← Réunion

Chauffer la salle →

Restituer le dictionnaire →

Désordonner le fichier →

Séquence 3 À votre tour, écrivez quatre observations dans le “Registre des observations” d’une bibliothèque ou dans unautre registre d’une autre institution.

1

2

3

4

Page 262: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

262 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence Écoutez les dix observations, et faites-les correspondre aux concepts proposés. (Ver Documento de apoyodidáctico).

Concept Observation

(A) : Le bruit Nº

(B) : Le chauffage Nº

(C) : L’achat de quotidiens Nº

(D) : Innovation Nº

(E) : Classe de langue Nº

(F) : Films-vidéo Nº

(G) : Le personnel Nº

(H) : Les professeurs Nº

(I) : Les vols de livres Nº

( J) : La gratuité de la lecture Nº

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Choisissez trois des observations que vous venez d’entendre et donnez-leur, oralement, une réponse personnelle.

Page 263: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 263

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Observations

• N°1 : “Le froid rend le travail insupportable; peut-on faire quelque chose pour avoir pluschaud dans les salles de lecture ?”.

• N°2 : “On voudrait étudier dans le silence et la paix. Mettez à cet effet des annonces danstoutes les salles. Merci”.

• N°3 : “On aimerait bien lire des articles récents. Il faudrait renouveler de temps en tempsles abonnements des journaux”.

• N°4 : “Pourquoi ne pas mettre une barrière électronique à la porte ? On éviterait ainsi ladisparition de beaucoup de livres”.

• N°5 : “À l’heure du déjeuner, l’attente est trop longue pour avoir un livre, parce qu’il n’y apas assez de bibliothécaires”.

• N°6 : “Je trouve que le prêt des livres ne devrait pas être payant pour les étudiants”.

• N°7 : “Il faudrait ouvrir un service culturel pour les étudiants de cette faculté”.

• N°8 : “Il est injuste que les enseignants ne soient pas obligés de rendre rapidement leslivres”.

• N°9 : “Ce serait merveilleux que les étudiants puissent disposer librement dumagnétoscope”.

• N°10 : “Pensez à ceux qui travaillent pendant la journée et proposez des cours de français lesoir”.

Page 264: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

264 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UP 2Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Il s’agit d’énoncés se rapportant au fonctionnement d’une bibliothèque universitaire.

Séquence 2 On va trouver ici des énoncés exprimant : les critiques (positives, négatives), des suggestions, des points de vuedifférents…

Notez (+) si l’observation est positive.(-) si l’observation est négative(∅) si l’observation est neutre

O.1 O.2 O.3 O.4 O.5 O.6 O..7 O.8 O.9 O.10

(-) (∅ ) (∅ ) (+) (-) (-) (-) (-) (-) (-)

Séquence 3 Associez les réponses ( R1…R10) aux observations (O1…O10).

R1 R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10

O.6 O.4 O.1 O.10 O.8 O.5 O.9 O.7 O.3 O.2

EXPRESSION ÉCRITE

Séquence 1 Changement de registre pour les énoncés suivants :

O.1 – (F) : J’estime indispensable d’envoyer du renfort à ces heures-là.O.1 – (I) : Du renfort s’il vous plaît ! (S.V.P.)

O.2 – (F) : Je suggère l’achat de “Recherches en Archéologie Gallo-Romaine”.O.2 – (I) : À quand l’achat de “Recherches en Archéologie Gallo-Romaine” ?

O.3 – (F) : Peut-on savoir qui décide de l’achat des livres ?O.3 – (I) : Qui décide de l’achat des livres ?

Page 265: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 265

Séquence 2 Tableau des (N) Nominalisations/(V) Verbalisations.

V N

Consulter Consultation

Acquérir Acquisition

Renforcer Renfort

Acheter Achat

Féliciter Félicitations

Suggérer Suggestions

Réunir Réunion

Chauffer Chauffage

Restituer Restitution

Désordonner Désordre

Séquence 3 Productions libres d’observations dans un “Registre des observations”.

COMPRÉHENSION ORALE

(Double) lecture des énoncés/correspondances :

Nº1 B

Nº2 A

Nº3 C

Nº4 I

Nº5 G

Nº6 J

Nº7 D

Nº8 H

Nº9 F

Nº10 E

Page 266: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

266 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ORALE

Productions libres

N.B. On appellera l’attention des élèves lors de la correction collective, sur l’emploi des conditionnels(présents) dans ce genre de documents (Auriez-vous l’amabilité / Il serait gentil de / Auriez-vous l’obligeancede / On voudrait / On aimerait / Il faudrait / On éviterait / Il ne devrait pas / Ce serait merveilleux…).

Page 267: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 267

Page 268: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación268

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Lección tipo 2 Módulo 3 (3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSSintetizar y reformular ciertos contenidos, dar conse-jos, recomendaciones, órdenes.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASIl faut que…C’est nécessaire que…Il serait bon que…Il vaut mieux que…Il est urgent que…C’est urgent que…C’est vital que…Il est indispensable que…Ce serait bien que…Il serait merveilleux que…

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

El subjuntivo.

LÉXICO:

Los elementos naturales: el fuego, el viento, el agua.

CONTEXTO CULTURAL:

Prácticas socioculturales.

TEXTO-TIPOUn tract à méditer “Journées nationales du feu”. (VerEjemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Sintetizar el contenido global de un documento. (Ver Ejem-plo A).

• Secuencia 2Identificar cada operación del documento. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: EXPRESIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Reformular los contenidos del documento. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Ordenar un texto. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: COMPRENSIÓN ORAL

• SecuenciaClasificar las informaciones, luego de escuchar un conjuntode frases. (Ver Documento de apoyo didáctico).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN AUDITIVA

• SecuenciaExplicar oralmente un esquema ilustrado. (Ver Ejemplo D).

Page 269: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 269

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Lisez le document suivant et répondez aux questions :

UN TRACT À MÉDITER

Journées nationales du feu

Il faut insister sur l’importance des dégâts causés chaque année dans notre pays par le feu. Plus de40.000 sinistres au cours desquels 300 personnes trouvent la mort, un millier d’autres frappées d’invalidité,tandis que les dégâts matériels dépassent 80 milliards.

Rappel de recommandations à l’usage de tous

1. Alertez IMMÉDIATEMENT les pompiers et les personnes les plus proches.

2. Assurez-vous que personne ne reste en difficulté dans le local sinistré. Fermez portes et fenêtrespour ÉVITER LES COURANTS D’AIR.

3. Coupez les COMPTEURS D’ÉLECTRICITÉ et de GAZ.

4. Si la fumée n’empêche pas d’approcher, COMBATTEZ VIVEMENT LE FEU AVEC LES MOYENS LESPLUS À PORTÉE DE LA MAIN :

• par refroidissement (plusieurs casseroles d’eau lancées successivement sur le feu donnent demeilleurs résultats qu’un seau tout entier lancé en une seule fois). Utilisez si possible lespulvérisateurs agricoles ;

• par étouffement : couvertures, manteaux, vêtements, sable répandu ;

• par extincteur : suivre les instructions inscrites sur l’appareil.

5. Même si le feu augmente, ne vous découragez pas, car votre action ralentit sûrement sondéveloppement.

6. Ménagez-vous toujours une issue libre. Repliez-vous en temps utile. NE VOUS LAISSEZ NI CERNERNI BLOQUER PAR LE FEU.

7. Si le FEU PREND À VOS VÊTEMENTS :

• ne courez pas. Roulez-vous tout de suite sur le sol hors de portée de tout combustible facilementinflammable. Essayez d’étouffer le feu par tous les moyens enveloppants à votre portée :couverture, carpette, rideaux, etc

• tentez de protéger votre visage.

8. À l’arrivée des pompiers, passez-leur la suite des opérations. Soyez prêt à les aider s’ils vous ledemandent.

ET RAPPELEZ-VOUS QUE TOUT LE MONDE EST CAPABLE D’ARRÊTER UN FEU À SON DÉBUT.

Page 270: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

270 Francés Ministerio de Educación

Séquence 1 Résumez, en une phrase, l’essentiel du tract :

Séquence 2 Reliez les lettres A à H aux 8 recommandations du texte :

Recommandations

A Ne pas se désespérer. Nº

B Bien fermer les robinets de gaz et d’électricité. Nº

C Prévenir aussitôt les pompiers et les voisins. Nº

D Se disposer à se mobiliser (pour donner un coup de main aux pompiers). Nº

E Suffoquer le feu en se couvrant le corps, en se tournant et en se retournant par terre. Nº

F Trouver une sortie avant d’être encerclé par le feu. Nº

G Vérifier que tout le monde soit sorti ; ne pas laisser portes et fenêtres ouvertes. Nº

H Essayer d’éteindre énergiquement le feu. Nº

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Reformulez toutes les recommandations en vous aidant des expressions données (soulignez l’emploi du subjonctif).

Ex : Alertez immédiatement les pompiers.Ce sera urgent que vous alertiez immédiatement les pompiers.

1) Avertissez les personnes les plus proches.

2) Assurez-vous que personne ne reste enfermé.

3) Fermez portes et fenêtres.

Page 271: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 271

4) Coupez les compteurs d ’électricité et de gaz.

5) Combattez vivement le feu.

6) Ne vous découragez pas.

7) Ne vous laissez ni cerner ni bloquer par le feu.

8) Roulez-vous tout de suite sur le sol et protégez votre visage.

• Il faut (faudra, faudrait) que…

• Il est indispensable que…

• Il est important que…

• C’est nécessaire que… +

• Il sera vital que… SUBJONCTIF

• Ce serait inadmissible que (ne pas) ….

• Il est primordial que…

• Il serait fatal que (ne pas)…

Page 272: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

272 Francés Ministerio de Educación

Séquence 2 Replacez, dans l’ordre, les parties manquantes 1, 2, 3 au texte suivant A, B, C :

Texte :“Le feu de forêt débute dans les herbes sèches, la paille et les branches qui sont par terre. Il prend peu à peude l ’ampleur en brûlant du sol inculte.

A

puis les sommets des arbres s’embrasent avec le vent, les parties ardentes comme des charbons, retombent et

B

Mais si le feu peut progresser, c’est parce que

C

Parties manquantes :1. la forêt est mal défrichée, c’est-à-dire que les branches et les herbes inutiles n’ont pas été enlevées.2. le feu prend alors de l ’ampleur et enflamme les arbres.3. réenflamment la couche sèche de la terre.

Page 273: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 273

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence Écoutez les phrases que l’on va vous lire et dites si les phrases entendues sont synonymes de l’expressionsuivante : “le feu se propage”. (Ver Documento de apoyo didácico).

Phrase 1 : Oui / Non

Phrase 2 : Oui / Non

Phrase 3 : Oui / Non

Phrase 4 : Oui / Non

Phrase 5 : Oui / Non

Phrase 6 : Oui / Non

Phrase 7 : Oui / Non

Phrase 8 : Oui / Non

Phrase 9 : Oui / Non

Phrase 10 : Oui / Non

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Expliquez oralement comment se propage le feu, en vous aidant du schéma suivant :

Comm

ent se propage le feu?

Direction du vent

A B C D E

Page 274: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

274 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Voici les phrases à lire deux fois :

Phrase 1 : Le feu prend de l’ampleur.

Phrase 2 : Le feu acquiert de la puissance.

Phrase 3 : Le feu progresse.

Phrase 4 : Le feu augmente.

Phrase 5 : Le feu grandit.

Phrase 6 : Le feu se développe.

Phrase 7 : Le feu s’intensifie.

Phrase 8 : Le feu se généralise.

Phrase 9 : Le feu gagne du terrain.

Phrase 10 : Le feu avance.

Page 275: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 275

Corrigé UP 2Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1 Résumez, en une phrase, l’essentiel du tract :

Ex. : “Ce tract indique tout ce qu’il faut faire en cas d’incendie dans une maison”.

Séquence 2 Reliez les lettres A à H, aux recommandations du document :

A B C D E F G H

5 3 1 8 7 6 2 4

EXPRESSION ÉCRITE

Séquence 1 Reformulez toutes les recommandations en vous aidant des expressions données (soulignez l’emploi du subjonctif).

Ex. :• Il serait inadmissible que vous n’avertissiez pas les personnes les plus proches.• C’est indispensable que vous vous assuriez que personne ne reste enfermé.• Il est nécessaire que vous fermiez portes et fenêtres.• Il est primordial que vous coupiez les compteurs d ’électricité et de gaz.• Il sera vital que vous combattiez vivement le feu.• Il est important que vous ne vous découragiez pas.• Il serait fatal que vous vous laissiez cerner ou bloquer par le feu.• Il faudrait que vous vous rouliez sur le sol et que vous protégiez votre visage.

(Nota. On admettra toutes les versions cohérentes).

Séquence 2 Replacez, dans l’ordre, les parties manquantes du texte suivant :

A.2 Le feu prend alors de l ’ampleur et enflamme les arbres.B.3 réenflamment la couche sèche de la terre.C.1 la forêt est mal défrichée, c’est-à-dire que les branches et les herbes sèches n’ont pas été enlevées.

Page 276: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

276 Francés Ministerio de Educación

COMPRÉHENSION ORALE

Les dix options répondent à la réponse “oui”.

EXPRESSION ORALE

Ce schéma, extrait d’un article de Jean de Mongolfier paru dans la revue “Pour la Science” de septembre 1985,reprend pratiquement toutes les informations déjà vues avant (l’expression écrite, séquence 2) ; l’illustrationdoit seulement aider à réactiver les connaissances.

Le feu commence dans la partie inférieure de la forêt, dans les herbes, les feuilles sèches, la paille… A

Puis, il s’amplifie (augmente, s’intensifie en brûlant la végétation). B

Lorsque le feu consume les arbres, il arrive aux cimes qui s’embrasent. C

Les parties ardentes (braises) tombent par terre et le circuit recommence. D

Cependant, les endroits désherbés ne sont généralement pas enflammés. E

Page 277: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 277

Unidad Pedagógica 2Évaluation

3° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Dar consejos, recomendaciones, órdenes.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna:Hacer corresponder las interacciones de un diálogo. (Ver Documento de apoyo didáctico y Ejemplo A).

PRUEBA 2 EXPRESIÓN ESCRITA

Consignas:Reformular informaciones. (Ver Ejemplo B).Expresar recomendaciones. (Ver Ejemplo B).

Page 278: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación278

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A (1PT X 8) = 8 PTS.

1. Écoutez les différentes parties du dialogue qui manquent sur votre bande dessinée “Methanie” etcomplétez-la en écrivant le chiffre dans la bulle correspondante :

Écoute 1 : Compréhension d’ensemble

Écoute 2 : Choix de réponses.

Écoute 3 : Vérification des réponses.

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Il fait nuit. Julien a soif. Il va faire une drôle derencontre à la cuisine...

Bonjourmethanie.

...Je suis le gaz naturelB

D’abordDis méthanie,

E

en grand

pour jouer avec toi.

DÉPANNAGE GAZ

ab

cd

e

f

gh

Page 279: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 279

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B (1PT. X 7) = 7 PTS.

2.1. Répondez à Julien, en reformulant les recommandations de Méthanie ; aidez-vous des expressionssuivantes :

• Il faut que…• Il est indispensable que…• Il est nécessaire que…• Ce sera urgent que…• C’est obligatoire que…• C’est vital que…• Il est prudent / imprudent que…• Il est important que…• Il vaut mieux que…

Qu’est-ce qu’il faut que je fasse ?

Exemple : Tu dois faire attention au gaz→ Il faut que tu fasses attention au gaz

1) Tu dois suivre mes bons conseils.

2) Évite absolument toute flamme ou étincelle.

3) Ouvre tout de suite les portes et les fenêtres.

4) Ferme le robinet du compteur de gaz.

Page 280: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación280

5) Préviens le Gaz de France ou les pompiers.

6) Essaie de dormir.

7) Ajoutez un bon conseil que Méthanie a oublié.

2.2. Choisissez un sujet (parmi ceux proposés, ou d’autres sujets) et rédigez, pour chacun d’eux, 7recommandations qui vous semblent importantes :

• Conseils aux automobilistes• Conseils aux piétons• Conseils aux étudiants• Conseils aux professeurs• Conseils aux sportifs• Conseils aux enfants• Conseils aux voyageurs• Conseils aux vendeurs• Conseils aux pique-niqueurs• Conseils aux vacanciers• Conseils aux…?

Vous donnez :

7 conseils aux (1pt. x 7) = 7 pts.

1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

Page 281: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 281

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Le document est à lire trois fois :

Écoute N° 1 : les élèves écoutent le texte

Écoute N° 2 : les élèves regardent la BD dont les bulles sont vides et indiquent

par le chiffre la phrase qui manque et qui correspond à la situation donnée dans la bulle.

Écoute N° 3 : les élèves vérifient leurs réponses.

Méthanie

1) Si ça sent le gaz, qu’est-ce qu’il faut faire ?

2) Enfin, il faut prévenir le Gaz de France ou les pompiers.

3) Maintenant, essaie de dormir, je reviendrai bientôt.

4) Ouvre tout de suite les portes et les fenêtres.

5) Bonjour Julien. Mon nom est Méthanie.

6) Je t ’apporte plein de bons conseils.

7) Évite absolument toute flamme ou étincelle.

8) Ferme le robinet du compteur de gaz.

Page 282: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación282

CorrigéÉvaluation UP 2

COMPRÉHENSION ORALE (1PT. X 8) = 8 PTS.

1.

Phrase Bulle

1) Si ça sent le gaz, qu’est-ce qu’il faut faire ? c

2) Enfin, il faut prévenir le Gaz de France ou les pompiers. g

3) Maintenant, essaie de dormir, je reviendrai bientôt. h

4) Ouvre tout de suite les portes et les fenêtres. e

5) Bonjour Julien. Mon nom est Méthanie. a

6) Je t ’apporte plein de bons conseils. b

7) Évite absolument toute flamme ou étincelle. d

8) Ferme le robinet du compteur de gaz. f

Page 283: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I,II / Tercer Año Medio 283

EXPRESSION ÉCRITE

2.1.

1) Il est important que tu suives…2) Il est indispensable que tu évites…3) Il est nécessaire que tu ouvres…4) C’est obligatoire que tu fermes…5) Ce sera urgent que tu préviennes…6) Il vaut mieux que tu essaies (ou essayes)…7) Autres conseils : Voir vignettes ci-dessous

Tous les appareilsdoivent être entretenuspar un spécialiste.

Quand tu n’as plus besoin demoi, tu fermes toujours lesrobinets.

Il ne faut pas dépasserl’année limite indiquée sur letuyau souple de la cuisinière.

Ne bouche jamais lesaérations. Comme toi.j’ai besoin d’air.

Page 284: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación284

EXPRESSION ÉCRITE

2.2 Exemples :

Conseils aux automobilistes

• Pour conduire, il faut que vous ayez plus de 18 ans.

• Il est nécessaire que vos papiers soient à jour.

• Il est obligatoire que vous respectiez la signalisation.

• Il est important que vous ne conduisiez pas en état d ’ivresse.

• Il est prudent que vous ne dépassiez pas les limites de vitesse.

(= Il est imprudent que vous dépassiez les limites de vitesse)

• Il vaut mieux que vous mettiez votre ceinture de sécurité.

• Il est capital que votre réservoir ait suffisamment d’essence.

Page 285: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 285

Page 286: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación286

Unidad Certificativa (UC)

3° MedioUC

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Presentar,describir,identificar,caracterizar.

Dar, pedirinformacionesen formageneral odetallada.

Presentarse,destacarse.

Comentar,criticar.

Realizacioneslingüísticas

Il s’agit de..Ce documentinforme/indique/spécifie/communique/suggère/rappelle que…Je peux le direparce que…C’est un...que/quiJe le déduis….... représente/parle de, secaractérisepar...Je voudraissavoir…Pouvez-vousme dire.../m’indiquer...?Je vousannonce/informe que...Savez-vousque...?

Je suis lapersonne qui...Je pensecorrespondreà.../avoir leprofil de...C’est moi quiai...Je trouve que...Je n’aime pas,je déteste…Pour moi, cen’est pas...Je n’ai pasapprécié que…

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadrode contenidoscomunes enpágina 228.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 50%

• Expresiónescrita: 20%

• Comprensiónauditiva: 20%

• Expresiónoral: 10%

Morfosintáctico

• La puesta enrelieve.

• Los pronombrespersonales.

• La negación, laformaexclamativa.

• La completiva.

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 228.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 287: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 287

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Reaccionar,expresar unaactitudpersonal.

Seleccionar einterpretar.Expresarinterés.

Convencer,persuadir.

Reclamar,protestar,quejarse.

Realizacioneslingüísticas

Mais, qu’est-ceque...?Comment...?Je ne pensepas que...Je ne crois pasque...À mon avis...Je m’intéressebeaucoup à...J’aimebeaucoup...Je préfère...parce que...J’ai choisi/sélectionné...parce que......me passionne,m’intéresse…

C’est lemeilleur, leplus...Vous devriez...Aucun doute !N’hésitez pas !C’est clair !C’estlamentable !C’estinadmissible !Je ne peux pascroire que...Commentpouvez-vouspermettre que ?Je ne suis pasdu toutd’accord.

Morfosintáctico

• El subjuntivo.

• Laspreposiciones.

• El superlativo.

• Los pronombresrelativos.

.

3° MedioUC

30 horas

Módulo 36 horas

8 lecciones

Módulo 46 horas

8 lecciones

Habilidades

Page 288: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación288

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Argumentar,explicar,justificar.

Presentar unproyecto.

Morfosintáctico

• La causa.

• El condicional.

3° MedioUC

30 horas

Módulo 56 horas

8 lecciones

Simulación DELF 1 A3

HabilidadesRealizacioneslingüísticas

C’est parceque/grâce à/ àcause de...Comme...Étant donnéque...Du fait que...Noussollicitons...Noussouhaiterions...Nous avonsl’intention de...Nous aimerionsfaire...Nousenvisageonsde...Nous avonspensé à...

Page 289: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 289

Page 290: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación290

UNIDAD CERTIFICATIVA

Lección tipo 1 Módulo 1 (3° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSPresentar, describir, identificar, caracterizar; compren-der el contenido de una carta formal, extraer las prin-cipales informaciones; reconocer la posición del au-tor; analizar el documento; redactar y explicar un do-cumento.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASCe document a pour sujet…Il s’agit dans ce document…Ce document explique que…Il spécifie que…Il indique que…Il rappelle que…Il informe…Il communique que…Il suggère que…

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

La puesta en relieve, las preguntas.

LÉXICO:

La prensa, el diario, el suscriptor, la redacción, la lec-tura, el lector, el corresponsal, el reportero, las infor-maciones, las noticias…

CONTEXTO CULTURAL:

La prensa y los medios de comunicación.

TEXTO-TIPOCarta formal “Lettre aux abonnés” du “MondeDiplomatique”. (Ver Documento de apoyo didáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un documento. (Ver Documento de apoyo di-dáctico).

• Secuencia 2Resolución de ejercicio contestando preguntas acerca del do-cumento. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura de una carta. (Ver Documento de apoyo didáctico).

• Secuencia 2Resolución de ejercicio contestando preguntas sobre el con-tenido de la carta. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedacción de una carta formal. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaPresentación y descripción de un diario. (Ver Ejemplo D).

Page 291: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 291

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence 1 Écoutez le document “Lettre à nos abonnés” que va vous lire votre professeur. (Ver Documento de apoyodidáctico).

Séquence 2 Répondez aux questions suivantes en mettant une croix dans la colonne qui correspond.

Oui Non ?

1. “Le Monde Diplomatique” est un journal ?

2. Cette lettre est envoyée par un journal ?

3. Cette lettre est écrite par un abonné ?

4. Cette lettre n’est pas destinée à des inconnus ?

5. Le directeur du journal s’appelle Ignacio Ramonet ?

6. Les abonnés payent et reçoivent le journal pendant

un temps limité ?

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Lisez le document “Lettre à nos abonnés”. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Répondez aux questions suivantes en mettant une croix dans la case correspondante. (Attention ! une, aucuneou plusieurs réponses sont possibles).

1. Ignacio Ramonet indique aux abonnés :a) Qu’ils doivent payer plus.

b) Que le prix de l ’abonnement n’a pas changé.

c) Qu’ils doivent payer moins

2. Ignacio Ramonet communique aux abonnés :a) Une nouvelle mesure

b) Une bonne nouvelle

c) Une mauvaise nouvelle

3. Ignacio Ramonet explique qu’il écrit aux abonnés :a) Pour les féliciter

b) Pour les rappeler à l ’ordre

c) Pour les remercier

Page 292: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

292 Francés Ministerio de Educación

4. Ignacio Ramonet rappelle à ses abonnés qu’il avait suggéré :a) De faire cadeau d ’un abonnement à une autre personne

b) De renouveler leur abonnement

c) De ne plus s’abonner

5. Ignacio Ramonet informe ses abonnés, qu’après cette campagne promotionnelle :a) Il est satisfait

b) Il est insatisfait

c) Le texte ne nous informe pas

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Vous êtes Monsieur Ramonet. Vous avez aussi imaginé de faire, auprès de vos amis lecteurs, une campagnepromotionnelle d’abonnement pour 2 ans.

Rédigez une lettre d’information pour indiquer à vos abonnés les résultats de cette belle campagne. (Aidez-vousde la lettre déjà lue).

Le MondeDiplomatique

Paris, le 08 Août 2002

Lettre à nos abonnés

Cher(e) abonné(e),

Bien amicalement,

Ignacio Ramonet.

Page 293: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 293

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1. Prenez connaissance du journal que le professeur va vous remettre.*

2. Présentez-le oralement en vous aidant des questions suivantes :

• De quel jour est-il daté ?• Quel est son prix ?• Quel est son rythme de parution ?• Qui est son directeur responsable ?• Y a-t-il des petites annonces ?• Y a-t-il beaucoup de publicités ?• Comment se fait sa distribution ?• Quels espaces géographiques couvre-t-il, à niveau régional ? national ? international ?• Depuis quand existe-t-il ? (Date de fondation)• Quelle est son adresse ?• À quel type de lecteurs est-il destiné ?

Nota * : Cela peut être aussi un hebdomadaire ou une revue. Exemples de documents à mettre à disposition de l’élève : Le Monde,Le Monde Diplomatique, Le Figaro, Le Progrès, France-Dimanche, Le Canard Enchaîné, Elle, Paris Match, L’Express, Le Point, Phosphore,Okapi etc…

Page 294: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

294 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE ET ÉCRITE

Le MondeDiplomatique

Paris, le 1er juillet 2002

LETTRE À NOS ABONNÉS

Cher(e) Abonné(e),

Je tiens à vous remercier personnellement pour votre fidélité et votre confiance. C’est en effet

grâce à vous que Le Monde diplomatique peut continuer à consolider son indépendance

rédactionnelle et financière, et se développer.

Au mois de décembre dernier, je vous avais écrit pour vous proposer de devenir parrain (ou

marraine) du Monde diplomatique en offrant à un proche un an d’abonnement à notre journal.

Vous avez été plus de 600 à répondre positivement à cet appel et à contribuer ainsi à

l’indépendance du journal.

Alors, encore une fois, je vous remercie très chaleureusement pour votre soutien et votre

solidarité. Soyez sûrs que ces bons résultats nous encouragent à persévérer et à améliorer encore

les qualités du Monde diplomatique.

Bien amicalement.

Ignacio Ramonet

Page 295: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 295

Corrigé UCLeçon type 1

COMPRÉHENSION ORALE

Répondez en mettant une croix (x).

1. Oui2. Oui3. Non4. Non5. Oui6. Oui

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Sélectionnez les réponses :

1. aucune réponse ne convient.2. b3. a et c.4. a5. a

Page 296: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

296 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE

Production libre

Le MondeDiplomatique

Paris, le 08 Août 2002

LETTRE À NOS ABONNÉS

Cher(e) abonné(e),

Je voudrais vous remercier très vivement pour votre aimable réponse et votre grand soutien.Effectivement, avec votre aide, Le Monde Diplomatique va pouvoir rapidement progresser et êtreplus fort qu’avant.

L’an dernier, j’avais pensé qu’en prolongeant votre abonnement (d’un an de plus), notre journalpouvait sortir de la terrible crise économique où il était. Aujourd’hui, grâce à votre générosité, LeMonde Diplomatique n’est plus en danger.

Je vous dis donc, encore une fois, “merci de votre confiance”.

Bien Amicalement,

Ignacio Ramonet.

EXPRESSION ORALE

La production dépend de la publication choisie, mais elle devrait s’inspirer du canevas.

Page 297: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 297

Page 298: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación298

UNIDAD CERTIFICATIVA

Lección tipo 2 Módulo 1 (3° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSDar informaciones generales o detalladas.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASSuite à…., j’ai le plaisir de …. je réponds à…C’est avec plaisir que je…D’abord, je vous informe que…Ensuite, je vous communique que…Après, je vous rappelle que…Je vous signale que…Je vous confirme que…Je vous prie d’agréer, Monsieur,…Recevez mes salutations distinguées…Veuil lez agréer, Monsieur, mes salutations lesmeilleures.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

El discurso indirecto (repaso).

LÉXICO:

La carta (el destinatario, el remitente, el cartero, la fir-ma, la fecha, el correo, la carta certificada, ordinaria,urgente…); el trabajo (el empleador, el salario, el ho-rario, la empresa).

CONTEXTO CULTURAL:

El mundo laboral.

TEXTO-TIPOCarta formal: “Lettre de Monsieur Dubois”. (VerDocumento de apoyo didáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• SecuenciaIdentificar información general de un documento. (Ver Ejem-plo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN LECTORA

• SecuenciaReconocer los datos generales y particulares de la situaciónde comunicación. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaResponder una carta formal. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaContar, relatar una conversación a una tercera persona. (VerEjemplo D).

Page 299: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 299

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence Écoutez le document que votre professeur va vous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Faites une croix dans la case qui correspond à la bonne réponse.

Il s’agit : d’une lettre

d’un télégramme

d’une petite annonce

Le document date : du 16 février

du 17 janvier

du 17 février

Il est adressé à René Martel

Jean- Luc Dubois

Jean Nérieux

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Votre professeur va vous remettre le document. Lisez-le.

Répondez en mettant une (ou plusieurs) croix.

Monsieur J.L.Dubois :a) Cherche un emploi

b) Offre un emploi

c) A trouvé un emploi

Monsieur J. Nérieux :a) Cherche un employé

b) Cherche un comptable

c) Répond à une annonce

Monsieur J. L. Dubois :a) Répond rapidement à une annonce

b) Répond un mois après à une annonce

c) Ne répond à aucune annonce

Page 300: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

300 Francés Ministerio de Educación

Monsieur J. Nérieux :a) A précisé le salaire

b) N’a pas encore fixé le salaire

c) Donnera peut-être un salaire

Monsieur J. L. Dubois écrit une belle lettre :a) Pour s’informer

b) Pour accepter un emploi

c) Pour refuser un emploi

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Rédigez une lettre où vous répondez de façon précise à M. Dubois. (10 à 15 lignes).

M. Jean Nérieux6, avenue Latour75014 – Paris

M. J. L. Dubois45, rue Maritel

69003 – Lyon

Paris, le 25 février 2002

Monsieur,

Jean Nérieux

Page 301: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 301

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Monsieur Dubois vient d’avoir un entretien avec M. Nérieux. Il raconte maintenant à sa femme la conversationqu’il a eue avec le directeur de l’entreprise.

Vous êtes Monsieur Dubois, et vous rapportez en particulier :

• Vos impressions personnelles (sur la personne de M. Nérieux, sur les lieux de travail, etc…)• Le montant du salaire• Les horaires de travail• Les dates des vacances• D’autres informations que vous jugez importantes• Le résultat (positif, négatif ou encore indéterminé) de votre entretien avec le directeur, Monsieur

Nérieux.

Page 302: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

302 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE ET ÉCRITE

Lettre de Monsieur Dubois

M. Jean-Luc Dubois

45, rue Maritel

69003-LYON

M. Jean Nérieux

6, avenue Latour

75014-PARIS

Lyon, le 17 février 2002

Monsieur,

En réponse à votre annonce Nº1876, parue dans le journal “Quotidien” (du mardi16 février),

j’ai l’honneur de poser ma candidature à l’emploi de comptable dans votre entreprise. Je joins

à ma lettre un curriculum, et vous serais reconnaissant de me faire savoir si :

• Le montant du salaire est supérieur à 4.000 euros.

• Les vacances sont de cinq semaines.

• La journée continue est possible.

• La connaissance de l’informatique est indispensable.

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

Jean-Luc Dubois

Page 303: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 303

Corrigé UCLeçon type 2

COMPRÉHENSION ORALE

Il s’agit : d’une lettre

d’un télégramme

d’une petite annonce

Le document date : du 16 février

du 17 janvier

du 17 février

Il est adressé à René Martel

Jean- Luc Dubois

Jean Nérieux

COMPRÉHENSION ÉCRITE

1) Monsieur Dubois cherche un emploi. (a)2) Monsieur Nérieux cherche un employé./Monsieur Nérieux cherche un comptable. (a et b)3) Monsieur Dubois répond rapidement à une annonce. (a)4) Monsieur Nérieux n’a pas encore fixé le salaire. (b)5) Monsieur Dubois écrit une lettre pour s’informer et pour postuler. (a)

Page 304: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

304 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE

Lettre de réponse à Monsieur Dubois

M. Jean Nérieux6, avenue Latour75014 – Paris

M. J. L.Dubois45, rue Maritel

69003 – Lyon

Paris, le 25 février 2002

Monsieur,

Suite à votre lettre du 17 février, je suis en mesure de vous donner les informations suivantes :D’abord, je vous précise que le salaire mensuel est fixé à 950 euros, mais qu’il pourra augmenteraprès un an de contrat. Ensuite, pour vous renseigner sur les horaires, je vous communique que lajournée continue est effectivement possible. Enfin, je vous signale que la connaissance del’informatique est indispensable.

En espérant avoir ainsi répondu à vos questions, je vous prie d’agréer, Monsieur, mes salutationsles meilleures.

Jean Nérieux

EXPRESSION ORALE

Production libre, qui devrait cependant reprendre les principales notions thématiques, communicatives etlinguistiques (ex. discours rapporté).

Page 305: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 305

Unidad CertificativaÉvaluation

Simulation DELF 1*Épreuve A3

3º Medio

Duración: 90 min

PRUEBA COMPRENSIÓN LECTORA

Objetivo: Comprender y explicar el contenido de un documento simple. (Ver Documento de apoyo di-dáctico y Ejemplo A).

PRUEBA EXPRESIÓN ESCRITA

Objetivo: Redactar una carta de carácter formal (carta de solicitud de informaciones, de reclamo, de mo-tivación, etc.). (Ver Ejemplo B).

PRUEBA EXPRESIÓN ORAL

Objetivo: Presentar y comentar oralmente el contenido de un documento escrito. (Ver Ejemplo C).

No se evalúa la comprensión auditiva, ya que no está presente en la certificación A3 del DELF 1.

* Es una simulación que corresponde a una auténtica prueba de DELF 1, A3.

Page 306: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación306

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Épreuve écrite 1 Analyse du contenu d’un texte

Durée de l’épreuve: 45 min

Lisez le document suivant puis répondez aux questions :

web.underground.cz/revizor/

Un étudiant praguois a mis au point un système pour aider

les fraudeurs du métro à échapper aux contrôleurs.

LA RÉGIE1 municipale des transports en commun de Prague estime que six à dix pour cent des personnesempruntant le tramway, le bus ou le métro voyagent sans billet. Comme partout ailleurs, les fraudeurs2

sont pourchassés par les contrôleurs, appelés ici “revizors”. Mais, désormais, ils peuvent trouver secourssur internet. Le site “revizor” créé par Jan Sebelik, un étudiant praguois de dix-huit ans, fourmille3

d’astuces pour passer à travers les contrôles, reconnaître de loin les contrôleurs en civil, ou prendrel’avantage psychologique au cours des tractations4 … Il publie également des conseils juridiques pourceux qui ont décidé de refuser de payer l’amende.

M. Sebelik a créé ces pages afin de “protester contre le comportement des contrôleurs, qui s’en prennent surtoutaux jeunes et aux touristes étrangers, victimes faciles qui ont aussi des droits, parfois bafoués5 ”. Grâce auxcontributions de près de soixante-dix internautes, resquilleurs6 professionnels ou juristes en herbe7 , il arapidement étoffé son site, devenu une référence pour les “voyageurs au noir”8 de la capitale, mais ausside villes de province et même pour les Tchèques voyageant à l’étranger : on y trouve quelques conseilspour frauder dans le métro à Paris et à Londres.

Maudit par les dirigeants des transports praguois, qui lui reprochent de “nuire au travail des contrôleursqui économisent l ’argent des honnêtes gens”, M. Sebelik a contraint les “revizors” à changer de techniques,en particulier à être moins repérables. Bien qu’étant lui-même un “honnête voyageur”, il aime testerpersonnellement les conseils transmis par ses correspondants et surveiller le comportement et lesemplacements favoris des contrôleurs. Il pousse la phobie des “revizors” jusqu’à se munir d’autocollants“Attention, contrôle dans le hall !”, qu’il colle sur les escalators en cas de danger. M. Sebelik a tentéd’ouvrir un débat sur la fraude et le rôle des contrôleurs avec la régie municipale, qui a sèchement refusé.Pourtant, le nombre de resquilleurs est en hausse en raison des augmentations du prix des billets, et denouveaux moyens de déjouer la vigilance9 des contrôleurs sont inventés tous les jours. M. Sebelik vientde mettre en place un système d’alarme qui utilise les téléphones mobiles des membres de son forum dediscussion : dès qu’un membre du club repère un groupe de contrôleurs, il envoie un bref message indiquantle nom de la station à éviter, qui s’affiche quelques secondes plus tard sur l’écran des portables de tous lesautres adhérents.

Martin PlichtaLe Monde, 11 février 2000

1 régie : administration, entreprise publique2 fraudeur/resquilleur : personne qui ne respecte pas la loi3 fourmiller : être plein de4 tractation : négociation, marchandage5 bafoué : qui n’est pas respecté

6 resquilleur : voir note n°27 en herbe : jeune, non expérimenté8 voyageur au noir : qui voyage sans payer9 vigilance : attention, surveillance

Page 307: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 307

Questions :

1. Qui est Jan Sebelik ? Répondez en complétant la fiche suivante :

Âge Habite à Métier/Occupation

2. Qu’est-ce qu’un “revizor”, dans ce texte ? Cochez (x) la ou les bonne(s) réponse(s).

Un fraudeur

Un policier

Un contrôleur

Un journaliste

Le nom du métro en tchèque

Le nom qu’on donne à Internet en tchèque

Le nom du site Internet de Jan Sebelik

Le nom d ’un livre écrit par Jan Sebelik

3. Que fait Jan Sebelik ? Cochez la bonne réponse.

Il aide les contrôleurs à faire respecter la loi.

Il aide la régie des transports à former des contrôleurs.

Il aide les fraudeurs à échapper aux contrôleurs.

4. Pourquoi fait-il cela ? Cochez la bonne réponse.

Pour gagner de l ’argent

Pour lutter contre les injustices

Pour s’amuser

On ne sait pas

5. Est-ce qu’il fait ce travail seul ? Justifiez votre réponse en citant une phrase du texte.

Oui

Non

Justification

Page 308: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación308

6. Quels sont les moyens qu’il utilise ? Cochez la ou les bonne(s) réponse(s).

Faux tickets de métro

Messages placés dans le métro

Téléphones portables

Articles dans les journaux

Appareil photo

Caméra video

Information sur la loi

Conseils psychologiques

7. Vrai ou Faux ? Cochez (x) la bonne réponse (répondez “?” si le texte ne donne pas d’information).

V F ?

a) Jan Sebelik ne fraude pas dans les transports.

b) Il fait des études d ’informatique.

c) 70 personnes seulement connaissent son site internet.

d) Ce site parle du métro de Prague, mais aussi d ’autres villes.

e) Jan Sebelik fait tout sur ordinateur et ne va jamais dans le métro.

f ) Il y a plus de fraudeurs à Prague que dans les autres capitales d ’Europe.

g) La fraude concerne seulement le métro.

h) Les contrôleurs du métro sont toujours en uniforme.

i) La Régie des transports a essayé de dialoguer avec Jan Sebelik.

8. Quelle est la situation aujourd’hui dans le métro à Prague ? Cochez les bonnes réponses.

Augmente Diminue Reste le même On ne sait pas

a) Le nombre de contrôleurs

b) Le prix du transport

c) Le nombre de fraudeurs

d) Le nombre de personnes qui

consultent le site de Jan Sebelik

Page 309: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 309

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Épreuve écrite 2 Rédaction d’une lettre formelle dans une situation courante de la vie quotidienne.

Durée de l’épreuve : 45 min

Le document : Annonce du journal :

PISTACHE (1 AN)

Ce magnifique chat au pelage gris

et blanc taché de noir n’a besoin

que d’une famille d’accueil pour

être heureux. Ne le laissez pas

attendre !

Foyer “L’Arche de Noé”

87, route de Mende - 34000 Montpellier

[email protected]

N’HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER POUR TOUT COMPLÉMENT D’INFORMATIONS

• Vous venez de lire cette annonce dans le journal.

• Vous avez toujours voulu avoir un chat… Vous écrivez au journal (150 mots environ).

• Vous expliquez comment vous avez eu connaissance de l’annonce.

• Vous demandez des informations plus précises sur :

- le caractère de l’animal, ses habitudes, sa santé,…

- les conditions de l’adoption.

Attention : vos questions doivent être précises et détaillées.

Page 310: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación310

Votre lettre :

Page 311: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 311

ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ÉCRITE ET D’EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Analyse du contenu d’un document simple.

Durée de l’épreuve : 15 min

Préparation : 30 min

Lisez attentivement le document que l’on vous a remis (vous avez 30 minutes).

1. Vous ferez devant le jury une présentation de ce document et de son contenu. Pour préparer cetteprésentation, vous pouvez vous aider du questionnaire suivant :

• De quel genre de document s’agit-il (lettre, article, publicité, etc. ?) À quoi le voyez-vous ?

• Pouvez-vous savoir (ou deviner) d ’où il est tiré ?

• À quoi sert ce document ? Pourquoi a-t-il été écrit ? À quel public est-il destiné ?

• Quel est son sujet principal ? Comment est-il abordé ?

• Quelles sont les informations ou les idées les plus importantes ?

• L’auteur du texte exprime-t-il une opinion ou une attitude personnelle ? Laquelle ?

• Comment réagissez-vous par rapport à ce document ? Vous a-t-il paru intéressant ?

• Pourquoi ?

2. Vous vous entretiendrez ensuite avec le jury, qui vous posera des questions complémentaires.

Page 312: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación312

Documento de apoyo didáctico

ÉPREUVE DE COMPRÉHENSION ÉCRITE ET D’EXPRESSION ORALE

Virginie LedoyenStar en douceur

Dans “Les Misérables”, l’événement télé de la rentrée sur TF1l’actrice incarne Cosette. Un rôle sensible qui lui va comme un gant.

Toutes les actrices rêvent de gloire. Virginie Ledoyen aussi, elle le reconnaît volontiers. Quand on fait cemétier, c’est pour réussir. Mais la célébrité, l’admiration des autres, Virginie les possède déjà. Alors, à 24ans, la jeune actrice veut aller loin, tourner dans des films intéressants et variés, avec calme et rigueur. À samanière. La Cosette des “Misérables” n’a rien d’une starlette qui s’éteint vite.

Sa réputation ? Celle d’une fille équilibrée et intelligente ; qui sait se réserver des pièges du métier : lesflashs des photographes, l’argent… Sans doute parce qu’elle a déjà une longue expérience de la vie. Carmademoiselle est précoce. Fille d’un vendeur de couteaux sur les marchés, elle n’a que 3 ans quand on luifait tourner son premier spot de pub. Et à 10 ans, elle apparaît au cinéma… Ses parents tiennent à cequ’elle poursuive sa scolarité. Ils l’inscrivent à l’école du spectacle, où ses horaires sont aménagés enfonction des tournages. Ainsi, à l’âge où les ados quittent le collège pour le lycée, Virginie tourne avec lesréalisateurs français les plus respectés. À 16 ans, elle décide de s’installer seule dans son appartement.Besoin d’indépendance.

À 20 ans, elle renonce au baccalauréat et tourne Jeanne et le garçon formidable, une comédie musicalesur le sida. Un tournant.

Dans l’univers du cinéma, on voit en elle, depuis longtemps, une “future grande”.

Mais cette fois, c’est bien dans les salles que ses fans ne se comptent plus, charmés par sa beauté brune,sa voix rauque, son talent. Alors, depuis un an, tout s’enchaîne vite. Virginie “plaque” Guillaume Canet etembrasse Leonardo DiCaprio sous les cocotiers de La Plage. Elle joue ensuite les maîtresses de cérémonieau festival de Cannes. En cette rentrée, elle reçoit l’amour paternel de Gérard Depardieu, qui incarneJean Valjean dans la méga production de TF1 d’après l’œuvre de Victor Hugo. Enfin, dans quelques mois,on la retrouvera au cinéma auprès du rappeur Stomy Bugsy. L’ouragan du succès enfle. Pour y résister,Virginie fait ce qu’elle aime par-dessus tout : chausser ses lunettes de myope et lire. Lire encore, lire

toujours… Sans doute le meilleur moyen de ne pas trop se regarder.

A. Schwartz

Okapi, 01/09/2000

Page 313: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 313

Simulation DELF 1Épreuve A3Corrigé et Barèmes

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Barème établi sur 30 points. Multiplier par 2 et diviser par 3 pour obtenir la note finale sur 20.

1. 18 ans/Prague/Étudiant 0,5 point par réponse exacte 1,5 points

2. Un contrôleur/le nom du site Internet de J.S. 1 point par réponse exacte 2 points

1 point en moins par réponse fausse

3. Il aide les fraudeurs à échapper aux contrôleurs. 1 points

4. Pour lutter contre des injustices. 2 points

5. Non. (“Grâce aux contributions de près de 70 La réponse n’est valable qu’ 2 points

internautes […], il a rapidement étoffé son site”). accompagnée de la justification

6. Messages placés dans le métro/téléphones 1 point par réponse

portables/information sur la loi/conseils 1 point en moins par réponse fausse 4 points

psychologiques.

7. a) Vrai 1,5 point par réponse exacte 13,5 points

b) ?

c) Faux

d) Vrai

e) Faux

f ) ?

g) Faux

h) Faux

i) Faux

8. a) on ne sait pas 1 point par réponse exacte 4 points

b) augmente

c) augmente

d) augmente

Page 314: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación314

EXPRESSION ÉCRITE

Barème

Conformité au modèle d’une lettre : 6 points

• Maîtrise du rituel (adresse, date, en-tête, formule d’appel, formule de politesse,

présentation) 3 points

• Maîtrise du registre et du ton 3 points

Contenu: 7 points

• Adéquation à la situation proposée. a) (Lettre de demande d’informations)

Capacité à poser des questions/demanderdes informations, de manière précise etvariée.

• Adéquation et précision des actes de paroles b) (Lettre de motivation)

[variables selon le type de lettre proposée]. Capacité à se présenter et se mettre envaleur. Expression de l’intérêt, capacité àconvaincre.

• Enchaînement, clarté, cohérence. c) (Lettre de réclamation)

Capacité à décrire et à augmenter.Capacité à protester et à réclamer.

Compétence linguistique 7 points

d) Compétence morphosyntaxique 4 points

e) Compétence lexicale 3 points

“Prime de risque” (Bonus) 2 points

NB : La compétence orthographique est à inclure dans la rubrique “Compétence linguistique”

Page 315: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 7: Trayectoria I, II / Tercer Año Medio 315

EXPRESSION ORALE

Barème

Capacité à comprendre et à informer 10 points

• Identification du document. Sélection des informations importantes

4 points

• Capacité à reformuler les informations de manière personnelle et précise

3 points

• Adéquation des réponses aux questions de l’examinateur 3 points

Compétence linguistique 10 points

• Compétence phonétique et prosodique. Fluidité 3 points

• Compétence morphosyntaxique 4 points

• Compétence lexicale 3 points

“Prime de risque” (bonus) . 2 points

Page 316: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 317: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 318: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 319: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8

Hacia el DELF 1 A 4

Trayectoria I, II*

Cuarto Año Medio

* Para los alumnos y alumnas que continúan el aprendizaje del idioma hasta 4° Año Medio (8 años /T. I o 6años/T.II) y lo finalizan con el DELF 1.

Page 320: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

320 Francés Ministerio de Educación

Objetivos Fundamentales

Las alumnas y los alumnos desarrollarán la capacidad de:

1. Leer y comprender en forma automática y crítica, distintos tipos de textos

escritos, auténticos, relacionados con sus intereses vocacionales y

culturales; usar distintas estrategias para extraer e interpretar información

explícita o implícita, general o específica.

2. Comprender globalmente distintos tipos de textos orales, auténticos, de

fuentes y temas variados; procesar, asimilar y reaccionar ante la información

recibida de acuerdo a sus propósitos e intereses.

3. Resolver situaciones comunicativas orales y escritas relacionadas con los

ámbitos educacional y laboral; usar el idioma extranjero para establecer

contacto, personal o a través de multimedia, con personas de otros países

en forma simple y directa.

4. Reconocer y manejar un léxico de aproximadamente 2000 palabras que

incluyen las 1600 palabras de los años anteriores.

5. Apreciar la contribución del idioma extranjero a su formación integral y al

desarrollo de potencialidades aplicables en el futuro campo laboral y/o

académico.

Objetivos Fundamentales Complementarios

• Reconocer los contextos socioculturales francófonos dentro de los cuales

se generan las situaciones de comunicación correspondientes al nivel.

Page 321: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

321Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Contenidos Mínimos Obligatorios

I. LINGÜÍSTICOS

1. Funciones

a. A las ya mencionadas en Primero, Segundo y Tercer Año Medio se agregan:

• Macro funciones tales como: interpretación, argumentación y

comentario, etc.

• Micro funciones tales como: expresar preocupación, interés, sorpresa

y alegría acerca de un hecho o suceso; comparar, contrastar, entender,

describir y expresar procesos, hechos y sucesos en secuencia; dar y

pedir razones en pro o en contra de una idea o actividad.

2. Elementos morfosintácticos y estructurales tales como: oraciones

subjuntivas, uso de gerundios, verbos de reporte, intensificadores.

3. Léxico

Elementos léxicos que incluyen la activación de las 1.600 palabras de

reconocimiento y manejo de Tercer Año Medio más las 400 correspondientes

a las nociones que se agregan y al léxico de los nuevos campos semánticos.

II. TEXTOS-TIPO

1. Comprensión lectora

Textos auténticos, graduados con respecto a extensión, complejidad

semántica y gramatical, representativos del mundo laboral y académico y

de actividades socioculturales y recreativas de interés para los estudiantes.

Los liceos técnico-profesionales deben privilegiar para la selección de sus

textos aquellos que describan máquinas, procesos, herramientas e

innovaciones tecnológicas y actividades comerciales de utilidad en su

campo respectivo. Se incorporan a los ya mencionados los siguientes:

• mensajes electrónicos y páginas internet

• catálogos y manuales especializados

Page 322: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

322 Francés Ministerio de Educación

• currículum vitae y solicitudes de trabajo y becas

• descripciones de carreras y cargos

• balances y estadísticas

• reseñas de actividades culturales

• editoriales

• artículos y videos.

2. Comprensión auditiva

Textos breves, emitidos por hablantes nativos o multimedia (cassettes o

videos), graduados con criterios de extensión, complejidad y proximidad a

las experiencias e intereses de los estudiantes.

Ejemplo:

• descripciones grabadas o audiovisuales de actividades, procesos,

fenómenos o instrumentos.

III. HABILIDADES

1. Comprensión lectora: estrategias y técnicas

a. Aplicación de estrategias de predicción y técnicas de lectura rápida y

focalizada para determinar contenido y organización de la información en

textos más complejos tales como: editoriales, reseñas, manuales, artículos

especializados, folletos y catálogos referentes a innovaciones tecnológicas.

b. Aplicación de estrategias de localización para ubicar los elementos lingüísticos

que caracterizan el lenguaje de opinión, por ejemplo, discurso directo o indirecto;

expresiones de atribución tales como: “según X”, “de acuerdo a la teoría de Y”;

el lenguaje de la comparación, por ejemplo, expresiones de similitud, de contraste,

de proporcionalidad; y el lenguaje de la descripción, por ejemplo, la voz pasiva.

c. Aplicación de estrategias de discriminación para extractar, tomando notas

en castellano si fuera necesario, información relevante y aplicable a sus

campos de interés o especialización, de fuentes confiables y actualizadas.

Page 323: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

323Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

d. Aplicación de estrategias de inferencia en textos escritos provenientes de

fuentes y medios variados, para pronunciarse acerca de la intención del

escritor o del medio informativo o determinar la relevancia y aplicabilidad

de la información.

e. Aplicación de estrategias y técnicas de búsqueda de información para

encontrar textos complementarios a los temas abordados en clase,

clasificándolos de acuerdo a su fuente y señalando información sobre el

autor, para realizar trabajos de investigación en otras áreas del currículum.

f. Aplicación de estrategias de síntesis y técnicas de transferencia para

demostrar comprensión de un texto de mayor extensión, completando un

resumen guiado o un esquema de información jerarquizada en el idioma

extranjero o un resumen libre en su lengua materna de, a lo menos, 250

palabras.

2. Comprensión auditiva: estrategias y técnicas

a. Predicción recurriendo a conocimientos previos, claves no verbales, gestos,

entonación, etc. Para sugerir de qué trata el texto, de qué medio proviene, y

a quién va dirigido, identif icando los participantes y la situación

comunicativa.

b. Localización de palabras o frases claves u otros indicadores contextuales

para reconocer el tema, extraer las ideas importantes y los detalles

específicos, por ejemplo: tema, situación lugar; usos y aplicaciones de

procesos e instrumentos, secuencias de pasos en una descripción,

sugerencias y recomendaciones, a través de audiciones guiadas y con ayuda

de elementos visuales.

c. Discriminación para el reconocimiento de distintos acentos, propósitos

comunicativos y niveles de formalidad.

d. Inferencia para el reconocimiento de actitudes, emociones y opiniones del

emisor en un intercambio dado, recurriendo a sus conocimientos previos,

indicadores contextuales, niveles de formalidad, etc.

Page 324: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

324 Francés Ministerio de Educación

3. Expresión oral

a. Formulación de preguntas y respuestas, sustituyendo, seleccionando y

adaptando el lenguaje a la situación comunicativa, con pronunciación y

entonación inteligible.

b. Resolución de situaciones comunicativas simples, en forma autónoma, en

intercambios cotidianos, usando otros medios de comunicación (teléfono,

grabadora, etc.).

c. Participación en conversaciones simples y espontáneas, usando un lenguaje

explicativo, persuasivo, descriptivo y narrativo, etc. Por ejemplo, para

responder a requerimientos, hacer sugerencias, relatar experiencias u

ofrecer explicaciones, con pronunciación y entonación inteligible.

4. Expresión escrita

a. Elaboración de resúmenes y notas para demostrar comprensión lectora y

auditiva.

b. Redacción de curricula, cartas formales e informes, sintácticamente

correctos y comunicativamente apropiados, usando estrategias de selección

y organización de la información y del lenguaje, apoyándose en el uso de

glosarios o diccionarios.

Contenidos Mínimos Complementarios

• Elementos fonéticos relacionados con los textos orales abordados.

Page 325: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

325Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Aprendizajes esperados

El alumno o alumna será capaz de:

• Analizar y organizar informaciones e identificar intenciones y puntos de

vista en un documento escrito auténtico, con el fin de comunicar

sintéticamente por escrito; por ejemplo, dar informaciones a otra persona.

En 90 minutos, sin ayuda externa, sobre un documento auténtico de unas

400 palabras, que puede ser informativo, expresivo, persuasivo, narrativo,

etc., y referido a un tema relacionado con sus intereses vocacionales y

culturales, redactado en francés estándar, el estudiante será capaz de

identificar el tema, la problemática y el desarrollo del documento, de

seleccionar los puntos esenciales y de reformularlos sintéticamente para

comunicarlos a otra persona.

• Resolver situaciones comunicativas escritas relacionadas con los ámbitos

educacional y laboral.

En 30 minutos, el alumno o la alumna podrá redactar un texto coherente a

partir de notas, reconstituir o completar un documento breve, reformular un

texto o frases, redactar mensajes breves correspondientes a situaciones

de comunicación diversificadas, redactar narraciones o descripciones a

partir de imágenes o notas.

• Responder un cuestionario de comprensión sobre distintos tipos de textos

orales.

En 30 minutos, el alumno o la alumna tendrá que entender el cuestionario

escrito, entender qué información se pide, ser capaz de ubicar y entender

esa información al escuchar el documento. La comprensión del documento

se logrará a través de la discriminación fonética y del reconocimiento de la

situación de comunicación. Los documentos tendrán una duración de 1 a 2

minutos aproximadamente y se escucharán dos veces.

Page 326: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

326 Francés Ministerio de Educación

• Resolver situaciones comunicativas orales relacionadas con los ámbitos

educacional y laboral.

El estudiante podrá, por ejemplo, resumir y comunicar a un interlocutor la

información contenida en documentos auténticos breves, orales y escritos

y, luego, sostener una conversación sencilla con su interlocutor sobre el

tema abordado en el documento.

Page 327: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

327Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Actividades

éstos no son suficientes para cubrir todos los con-tenidos, sin embargo, sirven como modelos paraplanificar las lecciones faltantes.

Adicionalmente, el s it io webwww.ensenarelfrances.cl ofrece un banco de lec-ciones tipo para todos los programas y sus dis-tintas trayectorias.

Habilidades y su distribución temporal

A continuación, se presenta la distribución delas habilidades lingüísticas para los cursos des-de 7° Año Básico hasta 4° Año Medio (en por-centaje de actividades de aprendizaje):

Cuadro 1: Habilidades desde 7° Básico hasta 4° Medio ysu distribución temporal

Certificación A1 A2 A3 A4 Promedio

Comprensión 20% 25% 50% 25% 30%lectora

Comprensión 25% 25% 20% 25% 23.75%auditiva

Expresión 30% 20% 20% 30% 25%escrita

Expresión 25% 30% 10% 20% 21.25%oral

Cuadro 2: Relación Escrito/Oral

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Escrito 40% 45% 50% 45% 70% 55% 51%

Oral 60% 55% 50% 55% 30% 45% 49%

Cuadro 3: Relación Comprensión/Expresión

Curso 5° 6°

Certificación A1 A2 A3 A4 Prom.

Comprensión 70% 70% 45% 50% 70% 50% 59%

Expresión 30% 30% 55% 50% 30% 50% 41%

Generalidades

La calidad y pertinencia de las experiencias deaprendizaje que se pongan a disposición de losestudiantes son fundamentales para el logro de losobjetivos fijados. Es por ello que este programaofrece dos niveles de sugerencias de actividades:• Actividades genéricas y ejemplos descritos

en el punto siguiente, y• Ejemplos de lecciones, titulados “Lección

tipo” e incluidos en las Unidades Pedagógi-cas y Unidad Cetificativa.

Las actividades genéricas mencionadas son expe-riencias de aprendizaje que se estima que los estu-diantes deben tener a lo largo del año para el logrode los aprendizajes esperados. Para cada actividadgenérica se presenta una variedad de ejemplos.Estos están puestos a modo de sugerencia para daruna idea al docente de las actividades que puederealizar con sus estudiantes para ofrecerles el tipode experiencia de aprendizaje que se indica en lasactividades genéricas. Los ejemplos pueden ser uti-lizados además como instancias de evaluación.

La lista de actividades genéricas y ejem-plos que se presenta en el programa tiene comopropósito orientar la tarea de planificación declases al docente. Para facilitar aun más estalabor, se ha introducido el segundo elementoanteriormente mencionado: los ejemplos de lec-ciones (“Lección tipo”) en cada una de las Uni-dades Pedagógicas y Certificativa.

El programa está organizado en dos Unida-des Pedagógicas y una Certificativa, cada una deellas con una duración mínima de 30 horas peda-gógicas. En su interior cada unidad está divididaen módulos relacionados a contenidos. Se ofrecenejemplos de lecciones (“Lección tipo”) para dosmódulos en cada unidad. Estas lecciones tienencomo propósito ofrecer al docente ejemplos ya di-señados para trabajar con los estudiantes. Aunque

Page 328: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

328 Francés Ministerio de Educación

Actividades por habilidad y su distribución temporal

Cuadro sinóptico

Comprensión

lectora: (25%)

Dos etapas: pre-lectura y lectura.

1. Observar, predecir.

2. Leer con objetivo.

Comprensión

auditiva: (25%)

Tres etapas basadas en3 audiciones conobjetivos distintos:

1. Entender el sentidoglobal.

2. Resolver ejercicios.

3. Verificar susrespuestas.

Expresión

escrita: (30%)

Actividades depreparación a laspruebas escritas:

• Transmitirinformaciones apartir de uno o variosdocumentos escritosbreves.

• Redactar un textobreve a partir denotas.

• Redactar brevesmensajescorrespondientes adiversas situacionesde comunicación.

• Reconstruir ocompletar undocumento breve.

• Reformular un texto oenunciado.

• Redactar un texto ouna descripción apartir de imágenes,notas u otros medios.

Expresión

oral: (20%)

Actividades quepreparan al alumnopara expresarse endistintas situacionesde comunicación.

La distribución temporal de las actividades para cada habilidad es, en este nivel, la siguiente:

Comprensión lectora: 25%

Comprensión auditiva: 25%

Expresión escrita: 30%

Expresión oral: 20%

En resumen: comprensión: 50%, expresión: 50%, escrito: 55 % y oral: 45%.

Page 329: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

329Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Actividades genéricas y ejemplos

1. Actividades de comprensión lectora

Se incluyen 2 etapas: una etapa de pre-lectura y una de lectura.

ETAPA 1: PRE-LECTURA

Actividad

• Observar y predecir el conte-nido del documento.

Ejemplos

• Experiencia personal: a partir de una foto que acompañael texto, del título o de una palabra clave, los alumnos serefieren a su experiencia personal sobre el tema evocado,de manera que puedan anticipar el contenido del texto.

• Escenario tipo: a partir del título o de algunas palabrasclaves, de las referencias u origen del documento, de ladisposición o ilustraciones del documento, de los nom-bres propios, del autor, los estudiantes hacen hipótesissobre el desarrollo más probable de la situación dada.

• Asociación de ideas: a partir de una o algunas palabrasclaves del documento, del título o subtítulo, mencionantodos los términos que se pueden asociar (“lluvia deideas”). El docente los anota, agrupándolos, por ejem-plos, por red semántica, formando así un léxico prepara-torio a la lectura del documento.

• Los alumnos y alumnas identifican uno o algunos de losindicios que aparecen y, luego, intercambian las infor-maciones obtenidas, formulan hipótesis sobre el tipo dedocumento y su contenido.

Las actividades deben ser variadas, estimulantes y acordes a los textos-tipo seleccionados. Convieneplanificarlas como parte inicial de una lección y tener en cuenta que ellas deben ser resueltas en untiempo breve.El docente elige el tipo de actividad, según el texto presentado y los puntos que pueden ser demayor dificultad para los estudiantes.

Page 330: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

330 Francés Ministerio de Educación

ETAPA 2: LECTURA

Ejemplos

• Verificar sistemáticamente las hipótesis formuladas enla primera etapa.

• Reconocer el tipo de documento, aplicando técnicas delectura rápida.

• Buscar los elementos relacionados con ¿quién?, ¿qué?,¿cuándo?, ¿dónde?

• Buscar los términos relacionados con una misma idea,un mismo objeto o una misma persona.

• Contestar un cuestionario verdadero/falso.• Contestar preguntas.• Asociar afirmaciones con personas del texto.• Elegir la oración que resume el texto.• Buscar palabras claves.• Buscar la palabra del texto que corresponde a una expre-

sión dada.• Buscar el sustantivo del documento que corresponde al

sustantivo dado.• Completar una ficha de identidad.• Asociar una frase a cada párrafo.• Identificar oraciones sinónimas.• Resolver ejercicios de gramática en relación con el docu-

mento.• Unir las 2 partes de una frase conservando el sentido del

texto.• Asociar la representación gráfica a la oración que corres-

ponde.• Completar tablas.• Comparar documentos contestando preguntas.• Encontrar las causas/consecuencias, justificando con las

expresiones adecuadas.• Asociar afirmaciones al documento que le corresponde.• Completar un texto.

Actividad

• Leer con un objetivo.

En esta etapa, cada alumno o alumna lee el documento para lograr su comprensión global, con unobjetivo dado por el docente. Este cumple el papel de guía en el trabajo de comprensión, propo-niendo a sus estudiantes una “entrada” al texto.

Page 331: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

331Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

2. Actividades de comprensión auditiva

Se incluyen tres etapas: una de audición global; una de audición para resolver ejercicios; una paraverificar sus respuestas.

ETAPA 1: PRIMERA AUDICIÓN (GLOBAL)

Ejemplos

• Detectar palabras claves.• Situar el tema principal.• Relacionar ruidos con situaciones o lugares.• Relacionar tonos de voz con tipos de diálogo.• Diferenciar los tipos de voz para saber cuántas personas

hablan, de qué edad y sexo.• Detectar términos transparentes (similares al español).• Proponer palabras en relación con el tema escuchado.• Detectar números.

Durante esta etapa, el profesor o profesora lee la transcripción del documento sonoro o pone enmarcha el cassette, y los alumnos escuchan atentamente sin escribir nada, a fin de lograr una mayorconcentración.

Actividad

• Entender el sentido global deun documento sonoro.

Page 332: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

332 Francés Ministerio de Educación

ETAPA 2: SEGUNDA AUDICIÓN (EJERCICIOS)

Actividad

• Resolver ejercicios.

Ejemplos

• Contestar un cuestionario de “selección múltiple”.• Contestar preguntas.• Contestar un cuestionario verdadero/falso.• Asociar dibujos con oraciones.• Detectar opiniones a favor o en contra.• Asociar afirmaciones con personas.• Identificar argumentos a favor/en contra.• Completar un texto.• Poner oraciones por orden de aparición.• Identificar quién habla, con quién y de qué hablan.• Discriminar números, porcentajes y proporciones.• Rellenar una tabla.• Asociar un artículo con su título.• Identificar registros de idioma.

Durante esta segunda etapa, el docente vuelve a leer la transcripción del documento sonoro o vuelvea poner en marcha el cassette. Los alumnos resuelven los ejercicios en forma escrita.

ETAPA 3: TERCERA AUDICIÓN (VERIFICACIÓN)

Actividad

• Verificar sus respuestas.

Durante esta última etapa, mientras el docente lee o pone en marcha el cassette, los alumnos veri-fican sus respuestas y corrigen, si hace falta.

Page 333: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

333Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

3. Actividades de expresión escrita

Actividades

• Transmitir informaciones.• Redactar textos o mensajes

cortos.• Reconstruir o completar un do-

cumento breve.• Reformular un texto o enuncia-

dos.• Redactar una descripción a

partir de notas o imágenes.

Ejemplos

• Explicar un elemento importante del texto.• Identificar las preguntas que corresponden a determina-

das oraciones.• Explicar situaciones de la vida (encuentros, recuerdos...).• Escribir una carta de reclamo.• Escribir una carta para dar su opinión.• Escribir una postal.• Contestar una carta dando su opinión.• Terminar frases.• Describir un objeto o a una persona.• Completar frases con elementos gramaticales.• Completar un texto con elementos gramaticales.• Imaginar la segunda parte de una historia.• Escribir un artículo.• Organizar sus argumentos en un texto.• Redactar un texto a partir de notas.• Redactar un texto a partir de una foto.• Redactar mensajes breves a partir de situaciones de co-

municación.• Inventar una publicidad.• Redactar un texto para comparar dos cosas.• Contestar un e-mail.

4. Actividades de expresión oral

Actividad

• Expresarse en distintas situa-ciones comunicativas.

Ejemplos

• Expresarse a partir de un tema.• Contestar preguntas.• Hacerse preguntas sobre sus gustos (por grupos de 2 per-

sonas).• “Juego de rol” (por grupos de 2 personas): inventar diá-

logos en relación a una situación.• Contestar una encuesta.• Explicar o preguntar algo a alguien.

Page 334: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

334 Francés Ministerio de Educación

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaContenidos comunes para las tres unidades

Contextocultural

Contenidos lingüísticos

Fonética Léxico

Léxico de la simpatía y de la

antipatía, de la obligación y de la

prohibición, del proyecto,

de la crítica,

del amor, del celo y del odio,

de los oficios,

de la infancia,

de lo auténtico y de lo artificial,

de las crisis políticas,

de las relaciones conflictivas,

de la emigración,

de la certidumbre y de la duda,

del enojo y de la indignación,

del sueño y del ensueño,

del mar,

de los descubrimientos y de los

inventos.

La escolaridad, los estudios, losexámenes.

El gobierno, los partidos políticos,los sindicatos en Francia.

Conocimiento de la empresa:servicio, personal. Las relacionesentre colegas.

Las fuentes de energía enFrancia.

El desarrollo de la infraestructuraturística.

Los monumentos y las obras dearte, los lugares de París.

La preocupación por lo social.

Decir “tú” o decir “Usted”.

Los registros del idioma en elléxico del saludo.

Ver cuadro de fonética

común en Anexo 1.

Page 335: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

335Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Unidades Pedagógicas y Unidad CertificativaObjetivos comunicativos

(1), (2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral)(R): objetivos comunicativos ya vistos : actividades de repaso.

30 horas

Módulo 16 horas8 lecciones

Módulo 26 horas8 lecciones

Módulo 36 horas8 lecciones

Módulo 46 horas8 lecciones

Módulo 56 horas8 lecciones

UP 1

Identificar y dar fuentes deinformación, elementos deun texto.

Analizar estadísticas, hechos.Hacer comentarios a partirde estadísticas.

Identificar y expresarsentimientos y emociones(como: decepción, encanto,temor, sorpresa, rabia, duda,preocupación, satisfacción,alivio, pesar, ...) (R).

Proponer (R).Aconsejar (R).Aceptar, rechazar (R).

Expresar finalidad.

Alentar, felicitar a alguien (R).

Prometer, pedir unapromesa.

Hacer una elección, tomaruna decisión.Justificarlas.

Evaluación UP 1

UP 2

Establecer relaciones decausa/ consecuencia entrehechos, eventos. Expresarcausa y consecuencia.

Evaluar comparativamente.Expresar una comparación.Entender e intentar usar lametáfora.Proponer, aceptar, rechazar (R).

Expresar una hipótesis.

Expresar una condición.

Argumentar en pro o encontra de alguien (R).Convencer, oponerse.

Expresar concesión,oposición.

Contar.Redactar un relato.Decir a alguien que hagaalgo (R).Dar consejos (R).

Matizar su opinión (R).Resumir. Hacer una síntesis.

Evaluación UP 2

U Certificativa

Pedir información.Presentar información.

Contar (2), describir,relatar (2).

Hacer una elección (2).

Argumentar (2), dar suopinión.

Invitar, aceptar,rechazar, proponer,prometer, ofrecer.

Dar consejos (2),advertir, autorizar,impedir.

Transmitir información.Situarse en el espacio,en el tiempo (R).

Quejarse, protestar,expresar desacuerdo.Disculparse, felicitar (2),dar ánimo.

Simulación DELF 1 A4(3 horas)

Page 336: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

336 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1 (UP 1)

Contenidos lingüísticos

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 334.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Contextocultural

Ver cuadrode contenidoscomunes enpágina 334.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Expresiónescrita: 30%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónoral: 20%

Objetivoscomunicativos

Identificar ydar fuentesdeinformación,elementos deun texto.Analizarestadísticas,hechos.Hacercomentariosa partir deestadísticas.

Realizacioneslingüísticas

Ça vient de...Ça provientde...C’est extraitde...Ce documenta été écritpar...Ce livre a étépublié en...Cespourcentagesnous donnentdes élémentsnouveauxpour...Ces chiffresnousmontrentque...Ils nousindiquent...que...Ils prouventque... , ilslaissentvoir..., ilspermettentde..., ilsannoncentque...

Morfosintáctico

• El pasivo.• Los pronombres

demostrativosy adjetivosdemostrativos.

• La “puesta enrelieve”.

4° MedioUP 1

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Page 337: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

337337Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Identificar yexpresarsentimientos,emociones(como:decepción,encanto,temor,sorpresa,rabia, duda,preocupación,satisfacción,alivio,pesar) (R).

Realizacioneslingüísticas

Je suis trèsdéçu/e, j’aiperdu toutespoir...On m’a dit quetu étaisenchanté/epar..., ...Je crainsque..., j’ai peurque... + subj,j’angoisse...Quellesurprise !C’estincroyable !Comment !J’enrage, jesuis furieux/se...J’en doute, jene crois pas,...Ça metourmente...Je suiscontent/ede..., satisfait/epar..., ravi/ede...Quelsoulagement !Ouf ! Jerespire ! Tul’as échappébelle.Nous sommesdésolés/éesde...,Navrés/éesde...,

Morfosintáctico

• El discursoindirecto.

• La concordanciade los tiemposen el discursoindirecto.

• El género de losadjetivoscalificativos.

4° MedioUP 1

30 horas

Módulo 26 horas

8 lecciones

Page 338: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

338338 Francés Ministerio de Educación

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Expresarfinalidad.Proponer (R).Aconsejar (R).Aceptar,rechazar (R).

Realizacioneslingüísticas

Pour +infinitivo.Pour que +subjuntivo.Afin de +infinitivo.Afin que +subjuntivo.Dans le but de+ infinitivo.Avecl’intention de+ infinitivo.Proposición:Tu n’auraispas enviede...Vousn’aimeriezpas...Ça te feraitplaisir... etc.Aceptación:D’accord,entendu,...Avec plaisir,volontiers,...C’estpossible,c’est unebonne idée ...J’allais te leproposer...!Rechazo:Il n’en est pasquestion !C’est trèsgentil, mais...Je suisdésolé/eparce que...Non, pasmaintenant.Ni sí ni no:Je vais voir...,nous allons yréfléchir, jene vouspromets rien.Un autre jourpeut-être...

Morfosintáctico

• El subjuntivo.• Los conectores

de finalidad.• El condicional (1).

4° MedioUP 1

30 horas

Módulo 36 horas

8 lecciones

Page 339: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

339339Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Evaluación UP 1

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

HabilidadesObjetivoscomunicativos

Alentar,felicitar aalguien (R).Prometer,pedir unapromesa.

Hacer unaelección,tomar unadecisión.Justificarlas.

Realizacioneslingüísticas

Bonnechance !Bon courage !Tu réussiras !Ça vamarcher !Promets-moide..., jure-moide + infinitif.Je te le jure,c’est promis,c’est juré.Je vouspromets de...Je m’engageà ...Je vousassure que ...

Moi, jechoisis...Je me décidepour...J’opte pour...,parmi...,Entre les 2, jepréfère...Ma préférenceva à...C’est madécision finale.J’ai fait çaparce que......, alors ......, c’est pour çaque...C’est pour cetteraison que...En voyantque..., j’ai ...En considérantbien leproblème,...

Morfosintáctico

• El futuro, elfuturo cercano.

• El futuroanterior.

• Los pronombrespersonalescomplementos.

• Los númeroscardinales.

• Los pronombrestónicos.

• El gerundio.

4° MedioUP 1

30 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

(1): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Page 340: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

340 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Hipótesis sobre la función de una ilustración como la delEjemplo A.

• Secuencia 2Deducción de las informaciones contenidas en el documen-to. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Asociación de un verbo con su sujeto. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un texto como el del Documento de apoyo di-dáctico, focalizada en la entonación, puntuación y en pala-bras claves. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Discriminación fina. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaDescripción a partir de una foto. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaParticipación en un diálogo guiado. (Ver Ejemplo D).

Lección tipo 1 Módulo 1 (4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSIdentificar fuentes de información, elementos de untexto.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASCe document vient de ...Il provient de ...C’est extrait de ...Ce document a été écrit par...Ce livre a été publié par ...Les détails qui me l’indiquent sont ...À partir de ..., on peut dire que ...D’après les informations données, ...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

La forma pasiva.

LÉXICO:

Los museos: la recepción, los servicios, la información,las visitas en grupo, el guía, el conferenciante, ...; lasépocas: la antigüedad egipcia, la antigüedad griega, laantigüedad romana, las civilizaciones del CercanoOriente, la Edad Media ...; las obras: las antigüeda-des, las esculturas, las pinturas, las joyas, ...

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

Monumentos y obras de arte, lugares de París.

TEXTO-TIPO“Le Louvre” (ver Ejemplo A).

Page 341: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

341Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Document : “Le Louvre”Taxis

Entrées99, rue de Rivoli

Palais-RoyalM

usée de Louvre

Passage Richelieu

Rue de RivoliLouvreRivoli

Esplanadedes Tuilerles

Entrées Galeriedu Carrousel

Cour Carrée

EntréePorte des Lions

Pyramide

entréeprincipale

Taxis

Passage Richelieu

Seine

EntréePorte des Lions

P

M

M

P

Page 342: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

342 Francés Ministerio de Educación

Séquence 1 Observez le document “Le Louvre”. Faites une croix dans la case qui correspond le mieux :

Ce document est :

un jeu une carte de visite un plan

un tableau classique l ’illustration d ’un livre d ’histoire

Quels sont les détails qui l’indiquent ?

Séquence 2

De quel lieu s’agit-il ? :

Dans quelle ville se trouve-t-il ? :

Que signifie la lettre M ? :

Que signifie la lettre P ? :

Si le visiteur arrive en taxi, quelle entrée lui correspond ? :

Et s’il arrive en métro ? :

Séquence 3 Reliez le participe passé avec la conjugaison du verbe être qui lui correspond :

Elle est exposées

Ils sont présentée

Il est consacré

Elles sont rassemblés

Page 343: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

343Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez la description des sections du musée que va vous lire votre professeur et retrouvez le contenu de chaquesalle. Les informations vous seront lues 2 fois. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Choisissez la bonne réponse en indiquant le numéro de la section qui correspond au contenu de la salle :

Salles d’exposition Leur contenu

• Section 2 • Antiquités orientales - Arts de l’Islam.

• Section ... • Sculptures.

• Section ... • Antiquités grecques, étrusques et romaines.

• Section ... • Histoire du Louvre.

• Section ... • Peintures.

• Section ... • Antiquités égyptiennes.

• Section ... • Objets d’art.

Page 344: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

344 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Décrivez ce tableau en quelques lignes :

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous vous mettez par groupes de trois. Deux élèves jouent le rôle de deux touristes curieux, le troisième, celui duguide.

Page 345: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

345Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Section 1

Obéissant à unordrechronologique,deux sallesprésententl’évolutionarchitecturaledu palais, de laforteressedressée parPhilippeAuguste vers1190, dans unlieu appeléLupura (qui plustard sera leLouvre), auxrécentestransformationsde I.M. Pei etdes autresarchitectes duprojet du“GrandLouvre”.

Section 2Cette sectionprésente lescivilisations duProche Orientancien quiremontent àsept mille ansavant J.C.

Elles se sontsuccédées enMésopotamie,en Iran et dansles pays dulevant–immenseterritoire quis’étend de lamerMéditerranée àl’Inde–.

La sectionislamiqueregroupe desoeuvres duVIIème au XIXème

siècle quiproviennent desterres del’Islam : descontours de laMéditerranée,de l’Iran, del’Inde et del’Asie Centrale.

Section 3

Créée parJean-FrançoisChampollion,cette sectionillustre l’art del’ancienneEgypte, ensuivant undouble circuit :un parcourschronologique,depuis lesorigines jusqu’àCléopâtre et unparcoursthématique oùse détachentquelquesaspects de lacivilisationégyptienne.Une sectionconsacrée àl’Egypteromainecomplète cetteprésentation.

Section 4

Cette sectionregroupe desoeuvresprovenant detroiscivilisationsantiques : LaGrèce, l’Etrurieet Rome. Ausous-sol, unparcourschronologiqueau milieu desmarbres, réunitles oeuvresallant du IIIème

millénaire avantJ.C. au VIème

siècle aprèsJ.C.

Au premierétage, lacollectionexpose lestechniques etles matériels :des bronzes etdes bijoux, desobjets enargent, de lacristallerie, desfigurines et desvases en terrecuite.

Section 5

Cette sectionprésente lessculptureseuropéennes,des débuts duMoyen-Age à lamoitié du XIXème

siècle.L’essentiel deces collectionsest composéd’oeuvresfrançaisesauxquelless’ajoutent denombreuxexemplessignificatifsd’Italie,d’Espagne et dunord del’Europe.

Section 6

Les collectionsréunies danscette sectionappartiennentà toutes lesépoques : desobjets duMoyen-Age etde laRenaissance,des pièces dedécoration duXVIIème et duXVIIIème siècle,des bijoux de laCouronne, desobjets et desmeubles duXIXème siècle,desappartementsde Napoléon II.

Section 7

Les collectionsde cettesectionregroupentl’histoire de lapeintureeuropéennedepuis la moitiédu XIIIème sièclejusqu’à celle duXIXème. Elles serépartissent entrois grandsgroupes :l’écolefrançaise dontles oeuvressontmajoritaires, lesécolesitaliennes etespagnoles etles écoles dunord del’Europe(allemande,flamande ethollandaise).

Description des sections du musée

Page 346: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

346 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UP 1Leçon type 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 1Ce document est :un plan

Quels sont les détails qui l’indiquent ?Les illustrations, les flèches, les rues dessinées, les noms des principaux lieux,...

Séquence 2De quel lieu s’agit-il ? : Du Louvre.

Dans quelle ville se trouve-t-il ? : À Paris

Que signifie la lettre M ? : Métro

Que signifie la lettre P ? : Parking

Si le visiteur arrive en taxi, quelle entrée lui correspond ? : L’entrée Galerie du Carroussel.

Et s’il arrive en métro ? Par le passage Richelieu ou par la Cour Carrée

Séquence 3 Reliez le participe passé avec la conjugaison du verbe être qui lui correspond :

Elle est présentée.

Ils sont rassemblés.

Il est consacré.

Elles sont exposées.

Page 347: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

347Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE

Salles d’exposition Leur contenu

• Section 2 • Antiquités orientales - Arts de l’Islam.

• Section 5 • Sculptures.

• Section 4 • Antiquités grecques, étrusques et romaines.

• Section 1 • Histoire du Louvre.

• Section 7 • Peintures.

• Section 3 • Antiquités égyptiennes.

• Section 6 • Objets d’art.

Page 348: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

348 Francés Ministerio de Educación

UNIDAD PEDAGÓGICA 1

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Hipótesis sobre el contenido de un texto a partir del títulodel documento. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Asociar una oración dada con otra de significación equiva-lente en el texto. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 3Asociar un principio de oración con su final. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 4Asociar una oración dada con la representación gráfica quela ilustra. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2 : COMPRENSIÓN AUDITIVA

• SecuenciaDiscriminación fina de cifras escuchadas. (Ver Documentode apoyo didáctico y Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaResolución de ejercicios. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Preparación de un cuestionario. (Ver Ejemplo D).

• Secuencia 2Encuesta a partir de este cuestionario.

• Secuencia 3Presentación de los resultados al grupo o a la clase.

Lección tipo 2 Módulo 1 (4° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSAnalizar estadísticas, hechos; hacer comentarios a par-tir de estadísticas.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASCes chiffres nous montrent que...Ils nous indiquent que…Ils prouvent que... , laissent voir...Ces nouvel les données nous permettent de. . . ,annoncent que ...Ces pourcentages nous donnent des éléments nouveauxpour ...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

LÉXICO:

La lectura: los libros, los lectores, leer ...; los estudios:el apoyo escolar, los diplomados, la escuela ...; las en-cuestas: el promedio, el porcentaje, entre, demostrar,revelar...

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La escolaridad, los estudios.

TEXTO-TIPO“La lecture, une affaire de famille”. (Ver Ejemplo A).

Page 349: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

349Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Document : “La lecture, une affaire de famille”

La lecture,une affaire de famille

Le goût des livres s’acquiert-il dans l’enfance ? C’est ce que démontre une enquête de l’Insee. “La lecture, uneaffaire de famille”, parue en mai dans Insee Première, n°777. Elle révèle que les deux tiers des gros lecteursd’aujourd’hui lisaient déjà entre 8 et 12 ans (période de référence choisie pour cette étude). A l’opposé, lamoitié des non-lecteurs actuels ne lisaient pas davantage à cette époque de la vie !Le facteur familial apparaît prépondérant. “Le fait pour l’enfant de voir ses deux parents lire, mais aussi d’avoirdes parents qui discutent avec lui de ses lectures, l’amène de façon quasi assurée à lire à l’âge adulte”, commenteHélène Michaudon, l’auteur de l’enquête. L’école a aussi une influence : plus les personnes réussissent dansleurs études, plus elles sont familières des livres. Ainsi, 59 % des détenteurs d’un diplôme équivalent ou supérieurau baccalauréat étaient des lecteurs réguliers entre 8 et 12 ans ; seuls 19 % des sans diplôme avaient le mêmecomportement. Mais là aussi, la famille a son mot à dire. “On trouve deux fois plus de lecteurs parmi ceux quiétaient à la fois aidés, contrôlés et encouragés par leurs parents dans leur travail scolaire que parmi ceux quin’avaient aucun soutien. Les familles qui se montraient favorables à la poursuite des études favorisaient égalementla pratique de la lecture chez leurs enfants. Même lorsque les parents n’étaient que peu diplômés, mais attachaientde l’importance à l’école, les enfants étaient plus souvent lecteurs.” Toutefois, précise l’étude, la lecture n’est pas“seulement une activité rentable en milieu scolaire, et à ce titre encouragée par des parents sensibilisés àl’importance des études”. Elle est aussi une pratique “légitime” dans les familles bénéficiant d’un capital culturelélevé. Autre constante : la lecture fait toujours plus recette auprès du sexe féminin. Les filles lisent davantagedans leur enfance (72 % contre 57 % des garçons), et plus assidûment.

Une influence qui s’affaiblit

Cependant, observe Hélène Michaudon, “il n’y a pas de déterminisme complet”. Si la transmission par imitationest importante, elle n’a pas vertu de loi : 28 % des enfants de parents non-lecteurs étaient des lecteurs réguliers ;à l’opposé, 18 % des enfants qui ont été “à bonne école” n’ouvraient jamais un livre ! De plus, chez les jeunesgénérations, l’influence parentale semble perdre de sa force, les individus âgés de moins de 40 ans aujourd’huiétant “plus enclins à prendre le contre-pied de l’attitude parentale, dans un sens comme dans l’autre”. Maisquand les enfants font par la suite des études, “ils reprennent plus facilement à leur compte les habitudesparentales de lecture, ou les acquièrent s’ils n’en avaient pas l’exemple”. L’école perd aussi de son emprise : “Oncompte moins de gros lecteurs chez les diplômés qu’il y a une trentaine d’années”, constate Hélène Michaudon.“Sans doute parce que les matières scientifiques et techniques ont pris le pas sur les matières littéraires. Al’opposé, les jeunes non-diplômés sont davantage lecteurs que ceux qui étaient dans la même situation il y atrente ans. Car la production croissante d’ouvrages destinés aux jeunes permet à ceux, moins spontanémenttournés vers la lecture, de trouver tout de même des livres à leur goût”. Enfin, la télévision ne semble pas avoirautant de poids qu’on peut l’imaginer : “Parmi les enfants qui en font un usage intensif, on trouve de groslecteurs aussi bien que des réfractaires aux livres”.

Katia Vilarasau

Les 19, 20 et 21 octobre aura lieu la 13º édition de “Lire en fête”, précédemment appelée “Fureur de lire” puis “Tempsdes livres”.Une invitation pour tous ceux qui aiment conjuguer le plaisir silencieux de la lecture avec le goût des autres.

En s@voir +www.insee.fr (rubrique Conditions de vie – Société)www.lire-en-fête.culture.fr

Valeurs mutualistes nº213 – septembre 2001

Page 350: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

350 Francés Ministerio de Educación

Séquence 1 Lisez le titre de cet article. Comment le comprenez-vous ? Comment l’expliquez-vous ? À votre avis, de quoi vaparler le texte ?

Séquence 2 Soulignez dans le texte les phrases dont la signification correspond à celles-ci :

1) La réussite dans les études va de pair avec le goût pour la lecture.

2) L’aide, le contrôle, l’encouragement des parents incitent à la lecture.

3) Sans posséder beaucoup de diplômes, les parents qui valorisaient l’école avaient des enfants généralementlecteurs.

4) Les filles lisent plus dans leur enfance.

5) Les filles lisent plus régulièrement.

Séquence 3 Reliez les phrases entre elles à l’aide de flèches, selon la logique du texte :

a. Le goût des livres s’acquiert dans l’enfance 1. ceux qui étaient à la fois aidés contrôlés et encouragés.

b. La majorité des jeunes diplômés 2. ceux qui n’ont eu aucun soutien dans leur enfance.

c. On trouve deux fois plus de lecteurs parmi 3. dévoraient déjà les livres étant petits.

d. On trouve deux fois moins de lecteurs parmi 4. c’est ce que démontre une enquête de l’INSEE.

Page 351: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

351Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

100

50

100

50

Séquence 4 Associez la représentation graphique à la phrase qu’elle illustre :

Phrase Nº 1. Il y a deux fois plus de lecteurs dans les familles qui aident, contrôlent et parlent de lecture.

Phrase Nº 2. 2/3 des lecteurs lisaient entre 8 ans et 12 ans.

Phrase Nº 3. 72 % des filles lisent dans leur enfance contre 57 % des garçons.

Phrase Nº... Phrase Nº... Phrase Nº...

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence Écoutez les chiffres et les quantités que vous lira votre professeur (ils vous seront lus 2 fois). (Ver Documento deapoyo didáctico).

Choisissez la bonne réponse parmi celles proposées en faisant une croix dans la case qui correspond :

1. 58 % 68 % 48 %

2. 44 ans 40 ans 41 ans

3. 3 fois plus 3 fois moins 2 fois moins

4. 76 % 16 % 67 %

5. 1/3 1/4 1/2

6. 766 776 106

7. entre 6 et 10 ans entre 10 et 12 ans entre 8 et 10 ans

8. 86 % 96 % 90 %

9. 21/22 ans 20/21 ans 22/23 ans

10. 10,5 6,5 10,6

Page 352: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

352 Francés Ministerio de Educación

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Complétez ce résumé en utilisant les articulateurs proposés : mais, ainsi, même, toutefois, enfin, à l’opposé,cependant, en effet.

La lecture est une affaire de famille ; , l’influence des parents a tendance àdiminuer.

le révèle un sondage de l’INSEE.2/3 des lecteurs actuels lisaient dans leur enfance. , la moitié des non-lecteursactuels ne lisaient pas à cette même époque.La réussite dans les études est également un facteur important ; , on constateque plus de la moitié des diplômés supérieurs aimaient lire dans leur enfance.

par contre, très peu de diplômés lisaient.Ce qui compte dans la famille, c’est que les parents soient favorables à l’école, s’ils ne sont pas diplômés. , l’influence exercée par les parents n’est pasreconnue dans tous les cas : 18 % des enfants de ces familles ne lisent jamais.

, il paraîtrait que la télévision n’est pas aussi négative qu’on le pensait. Certainspassionnés de télé sont aussi des fanatiques de livres.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence 1, 2 et 3 Et vous, à quelle catégorie appartenez-vous ?

Mettez-vous par groupes de 2 et préparez un questionnaire (5 à 10 questions) sur les habitudes de lecture : placede la lecture, quantité de livres lus par an, origine du livre, ...

Vous utiliserez ce questionnaire avec un autre groupe qui vous interrogera aussi.

Ensuite, toute la classe mettra ses résultats en commun.

Page 353: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

353Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

1. 68 %

2. 41 ans

3. 3 fois moins

4. 67 %

5. 1/2

6. 766

7. entre 8 et 10 ans

8. 96 %

9. 20/21 ans

10. 10,6

Page 354: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

354 Francés Ministerio de Educación

100

50

100

50

Corrigé UP 1Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 2 Soulignez dans le texte les phrases dont la signification correspond à celles-ci :

1. La réussite dans les études est parallèle à la lecture = Plus les personnes réussissent dans leurs études,plus elles sont familières des livres.

2. L’aide, le contrôle, l’encouragement des parents incitent à la lecture = On trouve deux fois plus delecteurs parmi ceux qui étaient à la fois aidés, contrôlés et encouragés par leurs parents dans leur travailscolaire.

3. Sans posséder beaucoup de diplômes, les parents qui valorisaient l’école avaient des enfants généralementlecteurs = Même lorsque les parents n’étaient que peu diplômés, mais attachaient de l’importance àl’école, les enfants étaient plus souvent lecteurs.

4. Les filles lisent plus dans leur enfance = Les filles lisent davantage dans leur enfance.

5. Les filles lisent plus régulièrement = Plus assidûment.

Séquence 3 Reliez les phrases entre elles à l’aide de flèches selon la logique du texte :

a. 4. Le goût des livres s’acquiert dans l’enfance, c’est ce que démontre une enquête de l’INSEE.b. 3. La majorité des jeunes diplômés dévoraient déjà des livres étant petits.c. 1. On trouve deux fois plus de lecteurs parmi ceux qui étaient à la fois aidés, contrôlés et encouragés.d. 2. On trouve deux fois moins de lecteurs parmi ceux qui n’ont eu aucun soutien dans leurs études.

Séquence 4 Associez la représentation graphique à la phrase qu’elle illustre :

Phrase Nº 2 Phrase Nº 3 Phrase Nº 1

Page 355: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

355Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE

1: 68 % - 2: 41 ans - 3: 3 fois moins - 4: 67 % - 5: 1/2 - 6: 766 - 7: entre 8 et 10 ans - 8: 96 % -9: 20/21 ans - 10: 10,6.

EXPRESSION ÉCRITE

Complétez ce résumé en utilisant les articulateurs proposés: mais, ainsi, même, toutefois, enfin, à l’opposé,cependant, en effet.

La lecture est une affaire de famille. Cependant/Toutefois, l’influence des parents a tendance à diminuer.

Ainsi le révèle un sondage de l’INSEE.

2/3 des lecteurs actuels lisaient dans leur enfance. À l’opposé, la moitié des non-lecteurs actuels ne lisaientpas à cette même époque.

La réussite dans les études est également un facteur important. En effet, on constate que plus de la moitiédes diplômés supérieurs aimaient lire dans leur enfance.

Mais par contre, très peu de diplômés lisaient.

Ce qui compte dans la famille, c’est que les parents soient favorables à l’école, même s’ils ne sont pasdiplômés. Toutefois /Cependant, l’influence exercée par les parents n’est pas reconnue dans tous les cas :18 % des enfants de ces familles ne lisent jamais.

Enfin, il paraîtrait que la télévision n’est pas aussi négative qu’on le pensait. Certains passionnés de télésont aussi des fanatiques de livres.

Page 356: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

356 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 1Évaluation

4° Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Identificar fuentes de información, elementos de un texto.• Analizar estadísticas, hechos.• Hacer comentarios a partir de estadísticas.• Identificar y expresar sentimientos y emociones (como: decepción, encanto, temor, sorpresa, rabia, duda, preocupación,

satisfacción, alivio, pesar, ...).• Expresar finalidad.• Proponer, aceptar, rechazar.• Alentar, felicitar a alguien.• Prometer, pedir.• Hacer una elección, tomar una decisión. Justificarlas.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Comprender un documento auténtico de carácter informativo percibiendo informaciones es-pecíficas y detalladas. (Ver Documento de apoyo didáctico y Ejemplo A).

PRUEBA 2 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Extraer las informaciones esenciales de un documento. Comparar estas informaciones. (VerEjemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Sintetizar las informaciones retenidas en la prueba anterior y comunicarlas a otra persona.Redactar una postal con un contenido conciso y articulado. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Participación en un intercambio. (Ver Ejemplo D).

Page 357: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

357Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Écoutez les informations sur la Corse que va vous lire votre professeur (elles vous seront lues 3 fois). (VerDocumento de apoyo didáctico). Complétez ce tableau avec les informations que vous écouterez.

Les bons prix :

Nom de l’agence de voyage

Autres agences

Destinations proposées

Prix du billet d’avion

Prix seulement pour la chambre

Prix pour la chambre + déjeuner ou dîner

Prix pour le repas-pique-nique

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Lisez le mél écrit par Anouk.

Salut Prosper,

Ça y est ! C’est décidé. On part pour une semaine !!!

Comment vont tes recherches du circuit idéal... ?

N ’oublie pas nos conditions pour que tout fonctionne bien !

Julien sera content quelle que soit notre destination mais Nathalie ne supportera pas de ne pas mettre les piedsdans l ’eau.

Alice qui est amateur de vieilles pierres, n’ira pas si elle ne voit pas de jolis petits villages au charme corse.

Frank veut utiliser sa nouvelle tente, tu le connais ...

Et finalement toi et moi, qui adorons marcher !

Bonne chance !!!

À +

Anouk

Page 358: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

358 Francés Ministerio de Educación

Choisissez parmi les 4 destinations suivantes, celle que devrait choisir Prosper pour qu’elle corresponde le mieuxaux demandes du groupe.

La destination idéale est la destination nº ...

Destination nº 1CALVI

10 jours de marche

Si vous avez atterri à Calvi,vous pouvez facilementrejoindre Calenzana en bus(deux par jour et 20 mn devoyage). La première partiedu périple ne présente pas dedifficultés particulières,même si quelques étapes sontassez longues (six heures demarche). Elle est idéale pourvous mettre en jambes. Ce“mare e monti” est unparcours superbe, souvent trèschaud en été. Prévoyez doncde bonnes quantités d’eau. Ilest fléché et balisé en orange.Départ de Calenza par lechemin des muletiers, puispar l ’ancien chemin dufacteur. Franchir le ruisseau,longer le torrent par le pont.Vous arriverez à Bonifatu,votre première étape, ettraverserez la magnifiqueforêt du même nom. Ensuite,direction Galeria, un villagedu parc régional, à deux pasde la réserve naturelle de laScandola (qui sert de refugeà plusieurs milliers d’oiseaux).

Là, pour un prix assez élevé,vous aurez la possibilité decamper et de vivre cettesensation unique d ’êtreréveillés au petit matin par lechant mélodieux des oiseauxdu parc.

Destination nº 2CARGÈSE

7 jours de marche

La prochaine étape vousconduira à Girolata, dont labaie est fabuleuse. Ensuite,Curzu, puis le sommet de SanPetru qui domine tout le golfede Porto. Non loin de là,accordez-vous un moment dedétente dans les cascadesd’Aïtone. Et pour les pluscourageux, une baignade dansles piscines naturelles et trèschaudes de Cadanes au coeurde la forêt. Après une dernièrehalte dans le gîte de Ficase,vous arriverez à Cargèse,ravissant petit village corse,qui attire les foules.

Vous vous rendrez ensuite enbus à Ajaccio depuis Cargèse(deux par jour) : le trajet dureune heure et coûte 7 euros.

Sur place, mieux que la plage,offrez-vous une balade enbateau jusqu’aux î lesSanguinaires : elles rougissentau coucher du soleil au largede la baie d ’Ajaccio. Lebateau part d’Ajaccio, s’arrêtedans les îles et repart endirection de Porticcio.

Destination nº 3PORTICCIO-PROPRIANO

7 jours de marche

Un joli parcours qui relie lesstations balnéaires bienconnues du sud de l’île. Ilvous offre une alternative auxplages bondées : survolez lesfoules en empruntant lescrêtes, la vue est imprenable !

Après une première étape àBisiano, vous vous enfoncerezsur le sentier en direction deCoti-Chiavari, un villageconstruit en terrasse à flanc decolline, surplombé par unecrête qui offre une vuesplendide à la fois sur le golfed’Ajaccio et sur celui duValinco. Non loin de là, le sitepréhistorique de Filitosa (àvoir absolument), puisOlmeto : dans ce village, corsepar excellence, vous aurez lechoix entre le campingl ’Esplanade (charmant etombragé) et quelques hôtelspour vous loger, mais pas degîtes. N’oubliez pas votremaillot de bain pour vousrafraîchir dans la rivière duvillage qui est magnifique.

Destination nº 4PORTO-VECCHIO

6 jours de marche

Dernière partie du périple :Traversez l’île jusqu’à la côteest , en cinq étapes, unetrentaine d’heures de marcheet quelques pentes assezraides. Sainte-Lucie deTallano est la première étape.Ici, la place du village estombragée, les maisonshautes, célèbres pour leurgranit , et entourées desmontagnes de l’Alta Rocca :le coeur de la Corse du Sud.

Direction Quenza (village demontagne typique). Faitesensuite un petit crochetjusqu’à Zonza (à 7 km), unvillage niché dans une forêtde pins qui descend jusqu’àla mer. Vous apercevrez sansdoute les aiguilles de Bavella.Redescendez vers les sitesarchéologiques du Piana deLévie : notamment leschâteaux de Cucuruzzu etde Capula. Dernière halte àl’Ospédale, charmant villaged ’altitude aux façades depierres colorées. Vous n’êtesplus qu’à 19 km de Porto-Vecchio...

Arrivé à bon port, vous aurezbien mérité un moment dedétente dans la vi l le,pourquoi pas sur la plage dePalombiagga, (à 9 km ausud) : un petit paradis aupied de dunes ombragées...

Page 359: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

359Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Vous répondez au mél d’Anouk en expliquant pourquoi vous avez choisi cet itinéraire (4 ou 5 lignes).

Prosper écrit une carte postale à Julien qui n’a pas pu les accompagner à cause de problèmes de santé (en 120mots environ).

Il lui dit à quel point il leur a manqué, il lui raconte les émotions du voyage et lui promet que l’année prochaine ilsne connaîtront pas l’aventure sans lui.

Julien Clercy

21, rue la Fontaine

21500 DIJON

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Vous vous mettez par groupe de deux pour fabriquer un dialogue entre l’employé/e d’une agence de voyage etune personne qui veut voyager dans votre pays. La personne posera ses conditions (jours, période de l’année,prix qu’elle pense y mettre), l’employé/e cherchera la destination et l’itinéraire idéal.

Page 360: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

360 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

“La Corse”

Les bon prix :

Vol :

“L’île aux Voyages”, le voyagiste corse, propose des vols à dates fixes sur plusieurs destinations (Calvi, Ajaccio,Bastia, ...) au départ de Paris ou de province. Les tarifs varient en fonction des dates. Comptez de 76 à 106euros pour un aller simple en avion.

Tel : 04.42.33.85 ou 04.23.92.00. Observez aussi les vols sur Reductour et Bapritour.

Logement :

Pour bien visiter l ’île à pied, il est important de savoir où on va dormir pour récupérer l ’énergie perdue et bienrepartir le lendemain !

Alors, pensez aux gîtes d ’étapes. Comptez de 7,62 à 9,91 euros par personne pour une nuit et de 22,87 à26,68 euros par personne pour une nuit en demi-pension. Les gîtes proposent aussi des paniers repas pour lajournée pour 6,86 euros par personne.

Attention : Réservations obligatoires dans certains gîtes ! Procurez-vous aussi le guide des sentiers de randonnée.Écrivez à la Fédération française de la randonnée pédestre, 78, rue des Alouettes, 2B500 Bastia.

Page 361: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

361Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

CorrigéÉvaluation UP 1

COMPRÉHENSION ORALE

Les bons prix :

Nom de l’agence de voyage L’île aux voyages

Autres agences Réductour -Bapritour

Destinations proposées Calvi - Ajaccio - Bastia

Prix du billet d’avion 76 à 106 euros

Prix seulement pour la chambre 7,62 à 9,91 euros par personne

Prix pour la chambre + déjeuner ou dîner 22,87 à 26,68 euros par personne

Prix pour le repas-pique-nique 6,86 euros par personne

COMPRÉHENSION ÉCRITE

La destination idéale est la destination nº 3 (Porticcio-Propriano).

Page 362: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

362362 Francés Ministerio de Educación

Unidad Pedagógica 2 (UP 2)

4° MedioUP 2

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Expresar causay consecuencia:establecerrelaciones decausa/consecuenciaentre hechos,eventos.

Expresarcomparación.Evaluarcomparativamente.

Entender eintentar usar lametáfora.

Realizacioneslingüísticas

Provoquer,causer, être àl’origine de...,être dû à ...À cause de...,grâce à...,...Suite à, en raisonde ..., ...Parce que...,étant donné..., ...Comme/puisque...Si bien que...

...plus..., le plus,

...moins..., le moins

...mieux..., le mieux

...pire..., le pire

...est égal à ...Entre...et ...Si on compare... à ...Si tu considères ...,Si vous opposez...à ...Comparé à.......comme, ......ressemble à.On dirait..., oncroirait...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 334.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónescrita: 30%

• Expresiónoral: 20%

Morfosintáctico

• Los conectores decausa yconsecuencia.

• La fuente (1).

• El comparativo, elsuperlativo.

• La metáfora.

• El condicional (1).

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 334.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 363: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 363

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Proponer,aceptar,rechazar (R).

Expresarhipótesis.

Morfosintáctico

• El condicional (2).• Si …: la

hipótesis en elpasado, en elpresente y enel futuro.

4° MedioUP 2

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Módulo 26 horas

8 lecciones

HabilidadesRealizacioneslingüísticas

Proposición:Tu n’aurais pasenvie de...Vous n’aimeriez pas...Ça te ferait plaisir...etc.Aceptación:D’accord, entendu...Avec plaisir,volontiers, ...C’est possible, c’estune bonne idée ...J’allais te leproposer...!Rechazo:Il n’en est pasquestion !C’est très gentil,mais...Je suis désoléparce que...Non, pasmaintenant.Ni sí ni no:Je vais voir... . Nousallons y réfléchir.Je ne vous prometsrien.Un autre jour peut-être...

Je m’attends à ceque...Je suppose que...J’imagine...Jeprédis que...Peut-être que ...Il est probableque....De manièrehypothétique,…

Page 364: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación364

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Expresarcondición

Argumentaren pro o encontra dealguien (R).Convencer,oponerse.

Expresarconcesión,oposición.

Morfosintáctico

• Los pronombresrelativos: qui,que, où, dont,avec qui, pourqui, chez qui...

• Los conectoresde concesión.

• Los conectoresde oposición.

4° MedioUP 2

30 horas

Módulo 26 horas

8 lecciones

Módulo 36 horas

8 lecciones

HabilidadesRealizacioneslingüísticas

Au cas où..., pourvuque...Si j’avais..., jeferais...Si j’ai ..., je ferai ...Si j’avais eu ...,j’aurais fait...

Je partage votreopinion sur .../Je nela partage pas.Je le trouve.../Je nele trouve pas...À mon avis, il.../ilne...Pour sa défense, jedirais que.../Contrelui, je dirais que...Au contraire, moi ilme semble qu’il/qu’ilne ...

Malgré +determinante +substantivo.Même si..., ............., pourtant .......Quand même(después de verbo).En dépit de ...Bien que ...,Quoique...

Mais..., toutefois...,cependant...,néanmoins..., enrevanche, parcontre...

Page 365: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 365

Contenidos lingüísticos

Léxico Fonética

Contextocultural

Objetivoscomunicativos

Decir aalguien quehaga algo (R).Dar consejos(R).

Contar unrelato (R).Redactar unrelato (R).

Matizar unaopinión (R).Resumir.Hacer unasíntesis.

Morfosintáctico

• El infinitivo.• El imperativo (2).

• Los tiemposdel pasado, laconcordanciadel pasadocompuesto y elverbo “avoir”.

• La ubicaciónde losadjetivos.

• La oposición.• La

nominalización (2).

4° MedioUP 2

30 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Módulo 56 horas

8 lecciones

HabilidadesRealizacioneslingüísticas

Prendre, utiliser,mettre,...(verbes à l’infinitif).Ouvrez, lisez,écrivez, ayez,...Je veux que tu +subjuntivo.Je te demande de +infinitivo.Peux-tu me ... ?

Modificando eladjetivo: ex: pastrop bon, plutôt bon,assez bon, vraimentbon...Atenuando lo dicho:Vous avez tort =>vous avez peut-êtreraison, mais…C’est faux => cen’est pas tout à faitjuste.Je ne comprendspas => jecomprends mais, ...

Evaluación UP 2

(1), (2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): objetivos comunicativos ya vistos: actividades de repaso.

Page 366: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación366

Lección tipo 1 Módulo 1 (4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSEstablecer relaciones de causa/consecuencia entre he-chos, eventos; expresar causa, consecuencia.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASProvoquer, causer, être à l’origine de..., être dû à ...À cause de..., grâce à ...Suite à, en raison de ...Parce que..., étant donné ...Comme/puisque.Si bien que ...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los conectores de causa y consecuencia.

LÉXICO:

Las catástrofes: el incendio, la muerte, los heridos, lossocorros, salvado, la sangre fría, escaparse, las vícti-mas, una herida; el tráfico: los tacos, las autopistas, elautomovilista, la salida de la ciudad, la partida, blo-queados, fluidez, el accidente automovilístico, la coli-sión, la circulación; el tiempo: la meteorología, el in-vierno, la nieve, el sol, la neblina.

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La prensa francesa; la meteorología.

TEXTO-TIPO“Articles de journaux”. (Ver Documento de apoyo di-dáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición focalizada en palabras claves. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Asociar cada texto con su título. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa del documento antes escuchado. (VerEjemplo B).

• Secuencia 2Clasificar informaciones. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 3Identificar palabras claves. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ORAL

• Secuencia 1Elaboración de un diálogo. (Ver Ejemplo C).

• Secuencia 2Presentación del diálogo al resto de la clase. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRelato de un evento. (Ver Ejemplo D).

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Page 367: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 367

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence 1 Écoutez les articles de journaux que va vous lire votre professeur (vous allez les écouter 2 fois).

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Séquence 2 Associez chaque article (1., 2., 3., et 4.) avec un de ces titres (a., b., c., et d.) :

a) Le mauvais temps est à l’origine d’un carambolage sur l’autoroute A32 : 4 blessés légers.b) Quelle surprise !c) Qui est responsable de la tragédie ?d) Vacances d’hiver : des centaines de bouchons.

Titre Article.. .... ..c 4.. ..

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquences 1 et 2 Votre professeur va vous donner le texte des articles que vous venez d’entendre. Lisez-les. Relevez dans lesarticles les éléments qui précisent :

1. les causes des événements évoqués.2. leurs conséquences.

(Plusieurs réponses sont possibles)

Articles Causes Conséquences1 • •2 • •3 • •4 Ex: Un court-circuit •

Page 368: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación368

Séquence 3 Quels sont les mots ou expressions introduisant la cause ou la conséquence qui apparaissent dans les articles ?

Article Idée de cause Idée de conséquence1 XXXXXXXXXXXXXXXXXXX2 XXXXXXXXXXXXXXXXXXX34 Ex: ..... serait à l’origine de .....

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO C

Séquence 1 Mettez-vous par groupe de 2. Choisissez un de ces articles et fabriquez un dialogue :

Un/e élève pose des questions pour obtenir l’information, l’autre la lui rapporte.

Vous serez obligé d’utiliser deux mots qui expriment la cause et deux autres qui expriment la conséquence.

Séquence 2 Quatre groupes différents seront choisis et viendront présenter leur dialogue devant les autres élèves de laclasse.

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO D

Séquence Choisissez un événement qui s’est passé au Chili.

Racontez-le par écrit, en utilisant les mêmes contraintes que dans l’exercice antérieur (cause = deux mots,conséquence = deux mots).

Vous écrirez un texte de 120 mots environ.

Page 369: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 369

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ÉCRITE ET COMPRÉHENSION ORALE

“Articles de journaux”

Article 1 :

Bison Futé l’avait annoncé : il fallait éviter la journée desamedi pour partir en direction des stations d’hiver. Leconseil n’a apparemment pas été entendu par des dizainesde milliers de Parisiens, pressés de profiter des récenteschutes de neige et du soleil annoncé par la météo.Ceux-ci ont dû subir un double calvaire, le premier, audépart de Paris, dont tous les axes en direction du sudont été totalement bloqués à partir de 11 heures, lesecond, à l’arrivée, où nombreux sont ceux qui ont dûdormir dans leur voiture, en attendant que la situationse débloque.Pour aujourd’hui et demain, on s’attend à un trafic plusfluide, surtout pour ceux qui auront la sagesse d’attendrelundi pour se rendre sur les pistes.

Article 2 :

Un enfant seul sur la bande d’arrêt d ’urgence del ’autoroute a provoqué l ’ incompréhension d ’unautomobil iste qui circulait dimanche matin surl’autoroute A 4 entre Marseille et Aix-en-Provence.C’est au moment où le bambin, âgé de 4 ans, s’apprêtaità traverser, que l ’automobiliste qui s’était garé encatastrophe quelques centaines de mètres plus loin, asurgi au terme d ’une course effrénée et a sais il’imprudent. Celui-ci avait échappé à la surveillance deses parents stationnés un peu plus loin, sur le parkingd’une station service.

Article 3 :

C’est une nappe de brouillard qui a été à l’origine, hiermatin vers 8 h 30, sur l’autoroute A 32, à la hauteur deBelfort, d’un énorme carambolage dont ont été victimesplus de 30 automobilistes.Si la collision a causé d’énormes dégâts matériels, ellen’a, en revanche, pas provoqué de blessures graves parmiles victimes de l’accident.Les secours arrivés rapidement sur les lieux, ont évacué,par hélicoptère, 4 blessés légers. La circulation,interrompue par cet accident, a pu reprendre un peuavant midi.

Article 4 :

Un court-circuit serait à l’origine de l’incendie qui aravagé l’aéroport de Düsseldorf. Ce sinistre a provoquéla mort de 6 personnes et a fait 55 blessés. Une enquêteest en cours pour déterminer pourquoi les secours sontarrivés si tard.

Page 370: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación370

Corrigé UP 2Leçon type 1

COMPRÉHENSION ORALE

Titre Article

a 3

b 2

c 4

d 1

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 2

Article Causes

1 • les récentes chutes de neige avantle week-end.

• l’annonce du beau temps pour leweek-end annoncé par la météo.

Conséquences

• départ précipité de nombreux parisiens endirection des pistes de ski provoquant :- des bouchons au départ de Paris- des bouchons à l’arrivée (des automobilistes ont

dû dormir dans leur voiture !)

2 • un enfant seul et perdu surl’autoroute pour avoir échappé à lasurveillance de ses parents.

• la surprise d’un automobiliste qui se gare encatastrophe et se précipite pour sauver le petit.

3 • le mauvais temps, une nappe debrouillard.

• un énorme carambolage, 30 victimes, la circulationinterrompue.

4 • un court-circuit. • un incendie, 55 blessés, 6 morts.

Page 371: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 371

Séquence 3

Article Idée de cause Idée de conséquence

1 XXXXXXXXXXXXXXXXXXX ils ont dû .../ on s’attend à ...

2 ... a provoqué... XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

3 ... a été à l’origine de ... ... a causé ... / ... a provoqué ...

4 ... serait à l’origine de ... ...a provoqué ...

Page 372: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación372

Lección tipo 2 Módulo 1 (4° Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSExpresar comparación, evaluar comparativamente.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICAS...plus..., le plus......moins..., le moins......mieux..., le mieux......pire..., le pire......est égal à ..., entre...et ...Si on compare ... à ...Si tu considères ...Si vous opposez ...à ...Comparé à..., ...comme,...ressemble à...On dirait..., on croirait...

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

LÉXICO:

La educación: un diploma, el “Bac”, una capacitación,una práctica, un “BTS”, ...; los sueldos: ganar..., estarpagado…, recibir un sueldo,...; lo social: animaciones,integración profesional, integración social, losdiscapacitados, los centros sociales,...

FONÉTICA:

Ver cuadro de fonética común en Anexo 1.

CONTEXTO CULTURAL:

La familia francesa, los problemas sociales en Francia.

TEXTO-TIPO“Je suis animateur socioculturel”. (Ver Ejemplo A).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Lectura silenciosa del documento. (Ver Ejemplo A).

• Secuencia 2Asociación de un texto con otros textos. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un texto como el del Documento de apoyodidáctico, focalizada en palabras claves. (Ver Ejemplo B).

• Secuencia 2Discriminación fina respondiendo un cuestionario verda-dero/falso. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• Secuencia 1Resolución de ejercicios. (Ver Ejemplo C).

• Secuencia 2Redacción de un texto haciendo comparaciones. (VerEjemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaParticipación en un diálogo guiado. (Ver Ejemplo D).

UNIDAD PEDAGÓGICA 2

Page 373: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 373

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Document : “Je suis animateur socioculturel”

Séquence 1 Lisez ces 4 textes

Texte 1Éducateur spécialisé

Les éducateurs spécialisés prennent en charge des adolescents ou des adultes qui présentent destroubles psychiques, qui ne parviennent pas à s’intégrer. Ils aident également leurs familles. Cemétier est très divers et très ouvert. Parmi eux, on compte par exemple les éducateurs de rue quioeuvrent dans certains quartiers ou certaines cités, y organisent des animations et favorisentl’intégration professionnelle et sociale des jeunes.Pour décrocher le diplôme d’Etat d’éducateur spécialisé, il faut suivre trois années de préparationdans des écoles spécialisées.L’éducateur spécialisé touche entre 1220 et 1400 euros brut par mois.

Texte 2Conseiller en économie sociale et familiale

Il aide les familles à gérer leur budget, s’occupe des problèmes de logement et de santé. Il travaille enmajorité dans les caisses d’allocations familiales. Il peut également intervenir dans les centres sociaux,les établissements qui accueillent des jeunes enfants ou des handicapés. Il est le conseiller de la famille.Il possède un BTS (Brevet de Technicien Supérieur) d’économie sociale et familiale et a suivi ensuite,durant un an une formation dans une école agréée afin de décrocher le diplôme de conseiller enéconomie sociale et familiale. Il gagne 1200 à 1370 euros brut par mois.

Texte 3Directeur de centre

Il dirige un centre social, une maison de quartier ou un foyer et l’équipe d’animateurs sociaux qui ytravaillent. Il est responsable de l’orientation du projet et de la structure dans laquelle il travaille.La majorité d’entre eux possèdent aujourd’hui le Defa.Ils sont payés environ 1525 euros brut par mois.

Texte 4Éducateur de jeunes enfants

On le trouve dans certains centres sociaux, dans les espaces qui accueillent des jeunes enfants ou deshandicapés et dans les crèches. Il favorise l’épanouissement des enfants lorsque ceux-ci sont séparés,provisoirement ou non, de leurs familles.Il possède le diplôme d’Educateur de jeunes enfants, obtenu après un bac puis une formation devingt-sept mois dont une grande partie se déroule sous forme de stages.Son salaire s’élève à environ 1220 euros par mois.

Page 374: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación374

Séquence 2 Lisez ensuite la présentation de Christophe Lambertin.

Dites à quelle catégorie de travailleur social appartient Christophe. (Reliez sa présentation avec un des textesproposés).

“Je m’appelle Christophe. J’ai 30 ans. Je travaille dans le secteur social depuis 2 ans et j’adore montravail.Il est parfois fatiguant mais j’en sors toujours enrichi, les enfants nous apportent tant !Et puis, j’ai choisi cette profession parce que j’aime pouvoir aider ceux qui en ont peut-être plusbesoin que d’autres, dans notre monde où les handicapés ont souvent peu de place. Voir un jeunehandicapé progresser c’est un des plus grands plaisirs que je connaisse.Une grande partie de ma formation s’est déroulée sur le terrain pendant un peu plus de deux ans,une fois mon diplôme obtenu. Ah, j’oubliais ! Je gagne mille quatre cents euros par mois et avec çaje vis sans problème, vu que je suis célibataire”.

Christophe est :

Soulignez dans le texte qui présente la profession de Christophe quels sont les phrases ou mots qui vous ont missur la bonne piste.

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Séquence 1 Écoutez les informations concernant le domaine social en France. (Elles vous seront lues 2 fois). (Ver Documentode apoyo didáctico).

Page 375: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 375

Séquence 2 Dites si les affirmations du tableau ci-dessous sont vraies ou fausses en faisant une croix dans la case correcte.

Vrai Faux Affirmations

Dernièrement beaucoup de postes d’animateurs ont été créés

C’est une profession nettement masculine

Environ 50% des animateurs ont des contrats de durée déterminée

Ils ont entre 20 et 25 ans

Plus de la moitié des animateurs ne sont pas qualifiés

2/3 d’entre eux travaillent dans des associations

1/3 travaillent dans les mairies

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence 1 Complétez l’exercice suivant en utilisant qui, que (qu’), où, dont, lesquelles :

La profession il a choisie, c’est celle d’animateur socioculturel.C’est un travail le passionne.Les personnes avec il travaille sont la plupart du temps des jeunes.Ce il se préoccupe, c’est que ces jeunes puissent se prendre en main.Là il passe le plus de temps, c’est à discuter avec eux.

Séquence 2 Observez le texte 1 et le texte 3. Comparez ces deux métiers en utilisant trois éléments (ou plus) de comparaison.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous vous mettez par groupes de 3. Vous choisissez deux autres métiers et vous les comparez avec celuid’assistant socioculturel.

Page 376: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación376

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

LE SOCIAL A TRÈS BON MORAL

• Le secteur social est un domaine qui se porte très bien car les besoins en la matière sont plutôten augmentation. Comme la plupart des autres professions de ce secteur, les animateurs ont vuleur nombre exploser : entre 1989 et 1999, le nombre d’emplois proposé a crû de 154 % ! Dans lemême temps, le secteur a connu, au cours de ces dernières années, une très forteprofessionnalisation.

• Le diplôme d’Etat d’animateur socioculturel a été créé en 1979.

• Il y a aujourd’hui 52 000 animateurs professionnels (contre 34 500 en 1982).

• Plus de femmes que d’hommes : 31 000 femmes (contre 19 000 en 1982) et 21 000 hommes(contre 16 000 en 1982). Les hommes sont majoritaires aux postes d’encadrement.

• Près de la moitié des animateurs sont des vacataires : ils occupent des fonctions pendant unedurée déterminée, voire des postes à temps partiel.

• Les animateurs sont en moyenne âgés de 34 ans.

• Un tiers des animateurs n’a pas de qualification spécifique.

• La moitié des animateurs ont le Bac ou un diplôme supérieur.

• Environ deux tiers des animateurs sont employés dans le secteur associatif, un tiers par lesmunicipalités.

Page 377: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 377

Corrigé UP 2Leçon type 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 2Christophe est : Educateur de jeunes enfants

Les phrases ou mots qui vous ont mis sur la bonne piste :• des handicapés• il a fait une formation de vingt-sept mois (= plus de deux ans)• après l’obtention de son diplôme ...• son salaire s’élève à 1400 euros

COMPRÉHENSION ORALE

Séquence 2

Vrai Faux Affirmations

X Dernièrement beaucoup de postes d’animateurs ont été créés

X C’est une profession nettement masculine

X Environ 50% des animateurs ont des contrats de durée déterminée

X Ils ont entre 20 et 25 ans

X Plus de la moitié des animateurs ne sont pas qualifiés

X 2/3 d’entre eux travaillent dans des associations

X 1/3 travaillent dans les mairies

EXPRESSION ÉCRITE

La profession qu’il a choisie, c’est celle d’animateur socioculturel.

C’est un travail qui le passionne.

Les personnes avec qui/lesquelles il travaille sont la plupart du temps des jeunes.

Ce dont il se préoccupe, c’est que ces jeunes puissent se prendre en main.

Là où il passe le plus de temps, c’est à discuter avec eux.

Page 378: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación378

4º Medio

Duración: 90 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOS• Establecer relaciones de causa/consecuencia entre hechos, eventos.• Expresar causa, consecuencia.• Expresar comparación.• Evaluar comparativamente, proponer, aceptar, rechazar.• Expresar hipótesis.• Expresar condición.• Argumentar en pro o en contra de alguien.• Convencer, oponerse.• Expresar concesión, oposición.• Decir a alguien que haga algo, dar consejos.• Contar, redactar un relato.• Matizar su opinión.• Resumir, hacer una síntesis.

PRUEBA 1 COMPRENSIÓN LECTORA

Consigna: Extraer las informaciones esenciales de un documento. (Ver Ejemplo A).

PRUEBA 2 COMPRENSIÓN AUDITIVA

Consigna: Comprender un documento auténtico de carácter informativo percibiendo informaciones es-pecíficas y detalladas. (Ver Documento de apoyo didáctico y Ejemplo B).

PRUEBA 3 EXPRESIÓN ESCRITA

Consigna: Redacción de un texto articulado y coherente a partir de notas. (Ver Ejemplo C).

PRUEBA 4 EXPRESIÓN ORAL

Consigna: Participación en un intercambio. (Ver Ejemplo D).

Unidad Pedagógica 2Évaluation

Page 379: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 379

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Document : “Objets originaux, découvertes révolutionnaires”

Lisez ces 3 textes.

Texte 1Veste à la vanille, jupe à la fraise...

Le créateur Jean-François Perrin est l’inventeur du tissu parfumé. Présenté il y a quelques semainesau salon Première Vision (nouveautés textiles), cette découverte apparaît comme révolutionnaire. Etles grands noms du parfum et de la couture comptent s’y associer. Ce procédé repose sur l’utilisationd’huiles essentielles emprisonnées dans des capsules de collagène de la taille du micron. Il suffitd’un simple frottement ou des mouvements naturels du corps pour que le tissu exhale les arômesdont on l’a enrichi. La technique s’avère efficace pendant sept ans, si toutefois le tissu n’est pas tropporté et pas trop lavé. Une dizaine de nettoyages à sec ne viennent pas à bout du parfum.

Femme actuelle nº 561

Texte 2Construisez votre avion

La dernière folie américaine, le Berkut, est un véritable avion à monter soi-même. Avis aux amateursde Meccano (qui ont tout de même besoin d’un brevet de pilote), ce petit bolide en kit est livré avecun manuel d’instructions et 60h de vidéo. Délai de construction : il faut compter de 1 500 à 2 000heures de travail ! Cet engin est aussi maniable qu’un avion de chasse et moins cher qu’une grossevoiture (environ 22.867 euros).

Femme actuelle nº 562

Texte 31 000 CV sur des bouteilles

Fronton, le vignoble toulousain, va apposer pendant 6 mois mille curriculum vitae de jeunes demoins de 25 ans, en quête d’un premier emploi, sur des bouteilles de vin. Chaque propositiond’employeur sera vérifiée et filtrée par le Conseil général de Haute-Garonne avant de communiquerles coordonnées des jeunes concernés.

Femme actuelle nº562

Page 380: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación380

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO A

Dites dans quel texte on trouve les informations suivantes :

Texte ... On parle des jeunes qui se lancent dans la vie active

Texte ... On accorde environ 7 ans de vie au produit

Texte ... On doit consacrer un temps très long à la fabrication du produit

Texte ... On utilise de manière originale la production viticole

Texte ... On utilise des huiles pour élaborer l’objet

Texte ... On parle du bon rapport qualité/prix

Texte ... On fait allusion au sud de la France

Texte ... On précise qu’il faut savoir piloter pour utiliser l’objet

Texte ... On parle d’une administration française

Texte ... On dit que les grands couturiers et les parfumeurs s’intéressent au produit

Texte ... On cite le nom de l’inventeur

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO B

Écoutez ce petit commentaire sur un objet révolutionnaire que va vous lire votre professeur. (Il vous sera lu 2fois). Complétez le texte du commentaire présenté par les mots qui manquent :

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Une pomme à

Vous venez de trouver un en mauvais état dans votre

de pommes ? Dites-vous que c’est la fois, et ceci grâce à la pomme

qui sera bientôt cachée dans les cageots. Une boule enregistre les chocs et les

transmet à un . Cela va permettre aux chercheurs du Centre Technique

Interprofessionnel des fruits et légumes de le moment où les pommes sont

les plus maltraitées (à la récolte ou au conditionnement). Un procédé qui devrait

la qualité de la chaîne. Jean-Marc Jourdain, , travaille

maintenant sur les pêches et les , avant de s’attaquer aux carottes et aux

.

Page 381: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 381

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Mettez-vous par groupes de deux. Imaginez à votre tour un objet révolutionnaire. Vous allez être chargé(e)s dele commercialiser. Vous préparez une petite liste d’arguments positifs pour convaincre un éventuel acheteur.

Vous essayez de donner forme à cette liste en la destinant à la publicité (sous forme d’affiche, de texte publicitaire,de message radiophonique, de scénario pour un spot télévisé...).

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Mettez-vous par groupe de deux. Vous allez essayer d’expliquer la fabrication des vestes à la vanille à votreinterlocuteur/interlocutrice intrigué/e. Celui-ci/celle-ci vous posera différentes questions auxquelles vousrépondrez (procédé, efficacité, durée, garanties, ...).

Page 382: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación382

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Une pomme à puce

Vous venez de trouver un fruit en mauvais état dans votre kilo de pommes ? Dites-vous que c’est la

dernière fois, et ceci grâce à la pomme électronique qui sera bientôt cachée dans les cageots. Une

boule enregistre les chocs et les transmet à un ordinateur. Cela va permettre aux chercheurs du

Centre Technique Interprofessionnel des fruits et légumes de détecter le moment où les pommes

sont les plus maltraitées (à la récolte ou au conditionnement). Un procédé qui devrait améliorer la

qualité de la chaîne. Jean-Marc Jourdain, l’inventeur, travaille maintenant sur les pêches et les to-

mates, avant de s’attaquer aux carottes et aux pommes de terre.

Page 383: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 383

CorrigéÉvaluation UP 2

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Texte 3 On parle des jeunes qui se lancent dans la vie active

Texte 1 On accorde environ 7 ans de vie au produit

Texte 2 On doit consacrer un temps très long à la fabrication du produit

Texte 3 On utilise de manière originale la production viticole

Texte 1 On utilise des huiles pour élaborer l’objet

Texte 2 On parle du bon rapport qualité/prix

Texte 3 On fait allusion au sud de la France

Texte 2 On précise qu’il faut savoir piloter pour utiliser l’objet

Texte 3 On parle d’une administration française

Texte 1 On dit que les grands couturiers et les parfumeurs s’intéressent au produit

Texte 1 On cite le nom de l’inventeur

COMPRÉHENSION ORALE

Une pomme à puce

Vous venez de trouver un fruit en mauvais état dans votre kilo de pommes ? Dites-vous que c’est la

dernière fois, et ceci grâce à la pomme électronique qui sera bientôt cachée dans les cageots. Une

boule enregistre les chocs et les transmet à un ordinateur. Cela va permettre aux chercheurs du

Centre Technique Interprofessionnel des fruits et légumes de détecter le moment où les pommes

sont les plus maltraitées (à la récolte ou au conditionnement). Un procédé qui devrait améliorer la

qualité de la chaîne. Jean-Marc Jourdain, l’inventeur, travaille maintenant sur les pêches et les to-

mates , avant de s’attaquer aux carottes et aux pommes de terre.

Page 384: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación384

Unidad Certificativa (UC)

4° MedioUC

30 horas

Módulo 16 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Pedirinformación.

Presentarinformación.

Contar (2),describir,relatar (2).

Realizacioneslingüísticas

Est-ce que vouspourriez m’envoyer... ?Nous souhaiterionssavoir si...Pourriez-vous medire où...Comment obtenirdes informationssur... ?Auriez-vousl’amabilité de medonner de plusamplesrenseignementssur... ?Existe-t-il lapossibilité de... ?Je me souviens de...Je me rappelle...J’ai en mémoire...J’ai gardé lesouvenir de...Je revois encore...C’était...Nous étions...À cette époque-là,j’habitais...Notre ville setrouvait...Il y avait...Quand soudain, ...Brusquement/Tout àcoup.Après/puis/ensuite/finalement/bref/ensomme/en un mot.Par hasard.

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 334.

Habilidades

• Comprensiónlectora: 25%

• Comprensiónauditiva: 25%

• Expresiónescrita: 30%

• Expresiónoral: 20%

Morfosintáctico

• La formainterrogativa.

• Los adverbiosy expresionesadverbiales.

Léxico

Ver cuadro decontenidoscomunes enpágina 334.

Fonética

Ver cuadrode fonéticacomún enAnexo 1.

Page 385: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 385

4° MedioUC

30 horas

Módulo 26 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Hacer unaelección (2).

Argumentar(2), dar suopinión.

Realizacioneslingüísticas

Je préfère lepremier audeuxième parceque...Nous privilégions ladeuxième optioncar...Notre préférence vaà...Entre toutes cespossibilités, j’optepour...Parmi ces offres,notre choix s’estarrêté sur...À mon avis, ...D’après nous,...En ce quiconcerne...Je pense que,j’estime que, jeconsidère que,j’évalue que...Nous voulons vousannoncer que...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• Los númerosordinales.

• Los pronombresy adjetivosindefinidos.

• La formaargumentativa.

Léxico Fonética

Page 386: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación386

4° MedioUC

30 horas

Módulo 36 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Invitar,aceptar,rechazar,proponer,prometer,ofrecer.

Dar consejos (2),advertir,autorizar,impedir.

Realizacioneslingüísticas

Nous aimerionsvous inviter à…Je serais trèsheureuse de vousrecevoir.Ce serait un plaisirpour nous depouvoir compter survous.Nous acceptonsavec plaisir.Bien sûr que j’irai.Nous ne pouvonsmalheureusementpas y aller. Ce jour-là, je dois...Je vous prometsque... Je vousassure que... Nouste jurons que...Je vous préviensque...Fais attentionà...Prends gardede...Ne vous fiez pasà...“Fais gaffe à ...” Situ veux mon avis, jevais te donner unconseil. Tu nedevrais pas...Je t’empêcheraide... Je ne vouspermets pas de... Tun’as pas le droitde... Ne fais pas ça !Il est hors dequestion que...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• El condicional.

• Imperativo.

Léxico Fonética

Page 387: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 387

4° MedioUC

30 horas

Módulo 46 horas

8 lecciones

Objetivoscomunicativos

Transmitirinformaciones.

Situarse en elespacio, en eltiempo (R).

Realizacioneslingüísticas

Tu sais que...Écoute ça...Je vous annonceque...Je t’informe que...Tu seras content/ede savoir que...Nous avonsl’honneur de...Je veux que voussachiez que...Tu ne connais pas ladernière...J’ai quelque chosed’important à vousannoncer ...À gauche, sur ladroite, en face,devant, derrière, auloin, à quelquesmètres de, pas loinde là, dans lesenvirons de, prèsde, aux alentoursde, à deux pas de,juste à l’angle de,au-dessous de, aufond de...Le lendemain, laveille, le joursuivant, la semainedernière, il y a deuxans, auparavant,dans quelquesjours, avant-hier,après-demain, cetteannée-là...

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• El discursoindirecto.

• Laspreposiciones.

Léxico Fonética

Page 388: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación388

4° MedioUC

30 horas

Módulo 56 horas

8lecciones

Objetivoscomunicativos

Quejarse,protestar,expresardesacuerdo.Disculparse,felicitar (2),dar ánimo.

Realizacioneslingüísticas

C’est inadmissible...Ce n’est pas possible !Je suis outré/e.Je ne peux pas croireque...Je n’en peux plus.Nous en avons assez.Je vous écris pour meplaindre de... Noussommes trèsmécontents/es de...Je suis désolé/e.Excusez-moi, mais...Pardonnez-nous de...Nous regrettons... Jete demande pardonpour...Je ne voulaispas... Il ne l’a pas faitexprès, il ne savaitpas. Vous nous voyeznavrés/ées de...Pardon.Nous vous félicitons...Bravo pour... C’est unejoie pour nous de vousdire... Félicitations. Tuas été magnifique !Toutes nosfélicitations. Encorebravo !Allez, courage ! Ça iramieux demain ! Tu enes fort capable. Vousallez réussir. Tu vas yarriver. Vous devez ycroire.

Contenidos lingüísticos Contextocultural

Habilidades

Morfosintáctico

• El pronombre“en”.

• El subjuntivo.

• El pronombre“y”.

Léxico Fonética

Simulación DELF 1 A4 (3 horas)

(1), (2), (3): objetivos comunicativos abordados en varias etapas (aprendizaje en espiral).(R): actividades de repaso.

Page 389: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 389

Page 390: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación390

Lección tipo 1 Módulo 1 (4° Medio)

Las lecciones aquí desarrolladas no cubren todos loscontenidos, sin embargo, sirven de modelos para pla-nificar las lecciones restantes.

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSPedir información, presentar información.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASEst-ce que vous pourriez m’envoyer ... ?Nous souhaiterions savoir si...Pourriez-vous me dire où... ?Comment obtenir des informations sur... ?Auriez-vous l’amabilité de me donner de plus amplesrenseignements sur... ?Existe-t-il la possibilité de... ?

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

La forma interrogativa.

LÉXICO:

Los estudios, los diplomas, la cámara de comercio, lasecretaria, el secretario, un “Brevet de TechnicienSupérieur”, un seminario, la práctica, el bachillerato, laclientela, una escuela superior, una entrevista de traba-jo, un curriculum vitae, el jefe del personal, la selección.

CONTEXTO CULTURAL:

El mundo laboral.

TEXTO-TIPOCurriculum vitae (ver Documento de apoyo didáctico).

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• Secuencia 1Audición de un texto como el del Documento de apoyodidáctico 1.

• Secuencia 2Completar el texto con las palabras faltantes. (Ver Ejem-plo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN LECTORA

• Secuencia 1Leer atentamente textos como los del Documento de apo-yo didáctico 2.

• Secuencia 2Completar un esquema a partir de las informaciones en-contradas en varios documentos. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaRedactar su propio curriculum vitae. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaPresentarse a una entrevista de trabajo. (Ver Ejemplo D).

UNIDAD CERTIFICATIVA

Page 391: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 391

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence 1 Écoutez le document “Les curriculum vitae de Christine Desbois et de Michèle Kleiner” que votre professeur vavous lire. (Ver Documento de apoyo didáctico 1).

Séquence 2 Complétez le texte qui correspond à ce document :

• Christine DESBOIS est en 1969. Elle est et a un enfant.Actuel lement, e l le habite Bordeaux. En 1994, el le a obtenu son

de la Chambre de Commerce Britannique. Elle a également un B.T.S. de obtenu en . Christine a travaillé à la de

Paris ; elle était secrétaire du . Avant, elle avait travaillé à la Luminarc. Elle parle très bien .

• Michèle KLEINER est . El le habite à Par is . Actuel lement, e l le est au laboratoire Sandoz. Elle a son diplôme d ’État de

pharmacienne en 1991. Elle adore les sports .

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence 1 Lisez attentivement ces 4 curriculum. (Ver Documento de apoyo didáctico 2).

Séquence 2 À qui correspondent ces affirmations ? Complétez ce tableau en faisant une croix dans la case qui correspond :

Affirmations Aline Christine Éric Michèle

1. Il /elle est marié/e.

2. ll /elle habite dans le nord-est de la France.

3. Il /elle est joignable par courrier électronique.

4. Il /elle n’a pas fait d’études de commerce.

5. Son premier contact avec le monde du travail

a été à travers un stage.

6. Il /elle ne parle pas anglais couramment.

7. Il /elle parle très bien allemand grâce à son stage.

8. Il /elle aime les sports aquatiques.

Page 392: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación392

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Inspirez-vous des C.V. ci-dessus pour rédiger votre propre C.V. :

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous avez été sélectionné/e pour un entretien d’embauche : présentez-vous à partir du C.V. que vous venezd’élaborer.

Page 393: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 393

Documento de apoyo didáctico 1

COMPRÉHENSION ORALE • TRASNCRIPTION DU DOCUMENT

Les C.V. de Christine Desbois et de Michèle Kleiner

• Christine DESBOIS est née en 1969. Elle est mariée et a un enfant. Actuellement, elle habite àBordeaux. En 1994, elle a obtenu son diplôme de la Chambre de Commerce Britannique. Elle aégalement un B.T.S. de secrétaire de direction bilingue obtenu en 1993. Christine a travaillé à laBanque la Henin de Paris; elle était secrétaire du Directeur Général. Avant, elle avait travaillé à lasociété Luminarc. Elle parle très bien anglais.

• Michèle KLEINER est célibataire. Elle est née le 15-10-68. Elle habite à Paris. Actuellement,elle est responsable des contrôles au laboratoire Sandoz. Elle a obtenu son diplôme d’État depharmacienne en 1991. Elle adore les sports nautiques.

Page 394: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación394

Documento de apoyo didáctico 2

DOCUMENT • LES CURRICULUM VITAE

Aline GÉNEAUX 28 ans32, avenue des mimosas Française30000 LILLE Célibataire

Tél. : 04 27 45 67 99Mél : [email protected]

DIRECTRICE DU SERVICE MARKETING

FORMATION

1994-1996 : Sup de Co- Rennes(École Supérieure de Commerce deRennes)Diplôme de la Chambre de Commerceet d’Industrie Franco-BritanniqueBaccalauréat B (Lycée Renoir de Rennes)

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

1999- 2002 : Chef de pub junior chez Yahoo-Nantes1997-1999 : Responsable export chez Mercier-Nantes1996 : Stage en Allemagne chez Décathlon

LANGUES

Anglais : courant (diplôme de la Chambre deCommerce et d’Industrie Franco-Britannique)

Allemand : parlé et écritEspagnol : parlé et écrit

CENTRES D’INTÉRÊT

Multimédia, piano, peinture et voyages culturels

Christine DESBOISNée le : 18 novembre 1969Mariée, 1 enfant

Adresse : 11, rue Gambetta 33200 BordeauxTéléphone : 05 56 78 32 21Mél : [email protected]

ÉTUDES

1993-1994 : Diplôme de la Chambre de CommerceBritannique.

1991-1993 : B.T.S. secrétariat de direction bilingue.1991 : Baccalauréat.

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

1999-2002 : Secrétaire du Directeur Général à labanque La Henin-Paris.Gestion de laclientèle de particuliers et d’entreprises.

1995-1999 : Secrétaire bilingue à la société Luminarc1995 : Stage de trois mois à La Redoute.

LANGUES

Anglais : lu, parlé, écrit (deux séjours d’un moisen Angleterre).

Page 395: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 395

Documento de apoyo didáctico 2 (continuación)

DOCUMENT • LES CURRICULUM VITAE

Éric GRANGER28 ansCélibataire32, chemin des lacsTOULOUSETél. : 05 64 23 43 79Mél : [email protected]

FORMATION

1995 : H.E.C. option: gestion opérationnelle(Hautes Etudes Commerciales)

1994 : Maîtrise Administation économique etsociale ParisVIB.T.S. Commerce International(Brevet de Technicien Supérieur)

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

1999-2002 : Chargé d’études au service Marketingchez Tremif (entreprise de cuivre)

1996-1999 : Responsable des zones export chezTremif (Grande-Bretagne - Irlande –Suisse - Espagne)

1995 : Stage à la B.P. (Banque Populaire) sur lespratiques monétaires internationales

LANGUES

Anglais courantEspagnol niveau intermédiaire

CENTRE D’INTÉRÊT

Voyages : Asie du Sud-Est, U.S.A, Scandinavie, Europe.Sports : voile, plongée, tir à l’arc, tennis.

Michèle KLEINERNée le 15 octobre 1968Célibataire

75, rue du Moulin Vert75014 ParisTél. : 01 23 42 67 00

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

1997.... : Responsable des contrôles aulaboratoire SANDOZ (Paris)

1995-1997 : LABORATOIRE BROTIER-assistanteau service élaboration1991-1995 : pharmacie Legrand (temps partiel)1991 : stage de deux mois à l’hôpital

Cochin (Paris)

FORMATION

1991 : Diplôme d’État de pharmacien1986 : Baccalauréat C (scientifique)

LANGUES

Anglais : Compréhension écriteAllemand : Niveau intermédiaire

AUTRES

Voile, planche à voile, tennis. Cinéma, voyages àl’étranger.

Page 396: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación396

Corrigé UCLeçon type 1

COMPRÉHENSION ORALE

Séquence 2• Christine DESBOIS est née en 1969. Elle est mariée et a un enfant. Actuellement, elle habite à

Bordeaux. En 1994, elle a obtenu son diplôme de la Chambre de Commerce Britannique. Elle aégalement un B.T.S. de secrétaire de direction bilingue obtenu en 1993. Christine a travaillé à laBanque la Henin de Paris; elle était secrétaire du Directeur Général. Avant, elle avait travaillé à lasociété Luminarc. Elle parle très bien anglais.

• Michèle KLEINER est célibataire. Elle habite à Paris. Actuellement, elle est responsable des contrôlesau laboratoire Sandoz. Elle a obtenu son diplôme d’ État de pharmacienne en 1991. Elle adore lessports nautiques.

COMPRÉHENSION ÉCRITE

Séquence 2

Affirmations Aline Christine Éric Michèle

1. Il /elle est marié/e. X

2. ll /elle habite dans le nord-est de la France. X

3. Il /elle est joignable par courrier électronique. X X X

4. Il /elle n’a pas fait d’études de commerce. X

5. Son premier contact avec le monde du travail X X X X

a été à travers un stage.

6. Il /elle ne parle pas anglais couramment. X

7. Il /elle parle très bien allemand grâce à son stage. X

8. Il /elle aime les sports aquatiques. X X

Page 397: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 397

Page 398: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación398

Lección tipo 2 Módulo 1 (4º Medio)

Duración: 45 min

OBJETIVOS COMUNICATIVOSContar, describir, relatar.

REALIZACIONES LINGÜÍSTICASJe me souviens de... Je me rappelle... J’ai en mémoire...J’ai gardé le souvenir de...Je revois encore...C’était...Nous étions... À cette époque-là, j’habitais...Notre ville se trouvait...Il y avait...Quand soudain... Brusquement... Tout à coup...Par hasard.Après, puis, ensuite, finalement.Bref, en somme, en un mot.

CONTENIDOS LINGÜÍSTICOS

MORFOSINTÁCTICO:

Los adverbios y expresiones adverbiales.

LÉXICO:

La voz, las rosas, el cielo, las estrellas, el músico, elviento, la noche, una teja, una balada, los ojos, las ma-nos, el amor, el frío, el techo, un pedazo de madera.

CONTEXTO CULTURAL:

La naturaleza, el cuerpo.

TEXTO-TIPOCanción ”Petite Marie” de Francis Cabrel. (Ver Do-cumento de apoyo didáctico).

UNIDAD CERTIFICATIVA

DESARROLLO DE LA LECCIÓN

ACTIVIDAD 1: COMPRENSIÓN AUDITIVA

• SecuenciaDiscriminar entre sonidos cercanos. (Ver Ejemplo A).

ACTIVIDAD 2: COMPRENSIÓN LECTORA

• SecuenciaElegir entre varias oraciones la que mejor resume la can-ción. (Ver Ejemplo B).

ACTIVIDAD 3: EXPRESIÓN ESCRITA

• SecuenciaEscribir un texto corto de invitación. (Ver Ejemplo C).

ACTIVIDAD 4: EXPRESIÓN ORAL

• SecuenciaRechazar una invitación. Fijar otra hora. (Ver Ejemplo D).

Page 399: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio 399

COMPRÉHENSION ORALE • EJEMPLO A

Séquence Votre professeur va vous faire écouter une première partie de la chanson “ Petite Marie ” de Francis Cabrel(jusqu’à la ligne 26). Vous l’écouterez deux fois.

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Faites une croix dans la case correspondant au mot (ou groupe de mots) écouté(s) dans la chanson.

1. ta petite voix ta petite croix

2. des millions des milliers

3. sous un ciel sur un ciel

4. les épaules les étoiles

5. ses nains ses mains

6. plus bleu poule bleue

7. petite, tu ris petite furie

8. une bague une blague

9. mes yeux messieurs

10. un morceau un mot sot

COMPRÉHENSION ÉCRITE • EJEMPLO B

Séquence Votre professeur va vous remettre le texte de la chanson. Lisez-le.

Choisissez parmi ces 6 phrases celle qui résume le mieux la fin de la chanson (ligne 27 à la fin).

a. Marie est amoureuse d’un autre musicien.b. Marie cultive des roses.c. Le chanteur ne connaît pas Marie.d. Marie et le chanteur sont mariés.e. Le chanteur veut partir avec Marie.f. Marie est musicienne.

Page 400: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Francés Ministerio de Educación400

EXPRESSION ÉCRITE • EJEMPLO C

Séquence Vous vous mettez à la place du chanteur et vous écrivez un petit mot pour donner rendez-vous à Marie.

EXPRESSION ORALE • EJEMPLO D

Séquence Vous vous mettez par groupe de deux. Un/e joue le rôle de Marie et l’autre, celui du chanteur.

Marie téléphone au chanteur pour lui dire qu’elle ne peut pas ce jour-là. Alors, ils fixent ensemble un rendez-vous pour un autre jour.

Page 401: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

401Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE ET ÉCRITE

“Petite Marie” de Francis Cabrel

Petite Marie, je parle de toiParce qu’avec ta petite voixTes petites manies, tu as versé sur ma vieDes milliers de rosesPetite furie, je me bats pour toiPour que dans dix mille ans de çaOn se retrouve à l’abri, sous un ciel aussi joliQue des milliers de rosesJe viens du ciel et les étoiles entre ellesNe parlent que de toiD’un musicien qui fait jouer ses mainsSur un morceau de boisDe leur amour plus bleu que le ciel autourPetite Marie, je t ’attends transiSous une tuile de ton toitLe vent de la nuit froide me renvoie la balladeQue j’avais écrite pour toiPetite furie, tu dis que la vieC’est une bague à chaque doigtAu soleil de Floride, moi mes poches sont videsEt mes yeux pleurent de froidJe viens du ciel et les étoiles entre ellesNe parlent que de toiD’un musicien qui fait jouer ses mainsSur un morceau de boisDe leur amour plus bleu que le ciel autourDans la pénombre de ta ruePetite Marie, m’entends-tu ?Je n’attends plus que toi pour partir…Dans la pénombre de ta ruePetite Marie, m’entends-tu ?Je n’attends plus que toi pour partir…Je viens du ciel et les étoiles entre ellesNe parlent que de toiD’un musicien qui fait jouer ses mainsSur un morceau de boisDe leur amour plus bleu que le ciel autour

Page 402: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

402 Francés Ministerio de Educación

Corrigé UCLeçon type 2

COMPRÉHENSION ORALE

1. ta petite voix2. des milliers3. sous un ciel4. les étoiles5. ses mains6. plus bleu7. petite furie8. une bague9. mes yeux10. un morceau

COMPRÉHENSION ÉCRITE

La phrase e.

Page 403: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

403Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Unidad CertificativaÉvaluation

Simulation DELF 1*Épreuve A4

4º Medio

Duración: 120 min

PRUEBAS ESCRITAS (1 HORA 30 MIN)

PARTE A

Objetivo: Transmisión de informaciones a partir de uno de varios documentos breves. (Ver Ejemplo Prueba 1).

PARTE B

Objetivo: Redacción de un texto articulado y coherente a partir de notas o apuntes. (Ver Ejemplo Prueba 2).

PARTE C

Objetivo: Redacción de tres breves mensajes correspondientes a diversas situaciones de comunicación.(Ver Ejemplo Prueba 3).

PARTE D

Objetivo: Redacción de un relato o de una descripción a partir de imágenes, de notas. (Ver EjemploPrueba 4).

PRUEBA AUDITIVA (30 MIN)

PARTE A

Objetivo: Identificación de elementos significativos del idioma oral. (Ver Documento de apoyo didácti-co y Ejemplo Prueba Oral, Ejercicio 1, a y b).

PARTE B

Objetivo: Comprensión auditiva de tres situaciones de comunicación breves. (Ver Ejemplo Prueba Oral,Ejercicio 2, situaciones 1 y 3).

PARTE C

Objetivo: Comprensión auditiva de un documento de carácter informativo auténtico. (Ver Ejemplo PruebaOral, Ejercicio 2, situación 2).

* Es una simulación que corresponde a una auténtica prueba del DELF 1 A4.

Page 404: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

404 Francés Ministerio de Educación

ÉPREUVES ÉCRITES

Épreuve 1 Durée de l’épreuve : 1 heure 30 minutes

Transmission d’informations à partir d’un ou de plusieurs documents brefs.

Vous allez partir en vacances à la montagne, avec des amis/es, pour 15 jours, du 15 au 30 août. Vos amis/esveulent surtout être dans un endroit calme et pouvoir emmener leur chien.

Vous êtes chargé/e de préparer le voyage pour 4 personnes. Vous avez envoyé un fax aux quatre hôtels de laville et voici les réponses que vous avez reçues.

Hôtel Rex

... ... ...Nous disposons de plusieurs chambres tout confort pendant la période qui vous intéresse. Notreétablissement est situé dans un cadre verdoyant, à 2 km de la ville. C’est un excellent point de départpour les randonnées en montagne.

Nos amis les chiens ne sont pas admis chez nous, mais nous pouvons vous indiquer une adresse enville pour faire garder le vôtre dans les meilleurs conditions.... ... ...

Hôtel Au Bon Air

... ... ...Nous avons encore deux chambres libres du 15 au 30 août, et nous acceptons les chiens s’ils sont tenusen laisse.

L’hôtel se trouve en plein coeur de la ville, une situation idéale pour profiter de la proximité descommerces et de l ’animation pittoresque des rues en cette période de festival.... ... ...

Hôtel La Montagne

... ... ...L’hôtel est situé loin de la route, et toutes nos chambres donnent sur la forêt. Nous disposons également d’unparc de 5 hectares, où votre animal favori trouvera sans aucun doute son bonheur. Cependant, nous n’avonsplus que deux chambres libres pour la période qui vous intéresse, et nous vous conseillons de confirmer votreréservation aujourd’hui même. ... ... ...

Hôtel Le Chamois d’Or

... ... ...La tranquillité et l ’atmosphère familiale de notre hôtel, à l ’écart de la ville, vous offriront le reposque vous souhaitez. Votre petit compagnon sera le bienvenu.

Nous sommes complets jusqu’au 20 août, en revanche, du 20 août au 15 septembre, nous avonsplusieurs chambres libres et vous bénéficierez des tarifs préférentiels de fin d ’été.

... ... ...

Page 405: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

405Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

a) Dites en quelques mots, pour chaque hôtel, ce qui convient ou ne convient pas à vos projets :

Ce qui convient Ce qui ne convient pas

Hôtel Rex

Hôtel Au Bon Air

Hôtel La Montagne

Hôtel Le Chamois d’Or

b) Vous envoyez un message (4/5 lignes) à vos amis pour leur résumer le résultat de vos recherches et leur direquel hôtel vous avez finalement retenu.

Page 406: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

406 Francés Ministerio de Educación

Épreuve 2 Rédaction d’un bref article à partir de notes.

En vous inspirant des éléments essentiels des notes ci-dessous, rédigez un bref article de journal pour présenter lecompositeur anglais Vaughan Williams et annoncer un concert de ses oeuvres. Donnez un titre à votre article :

Vaughan Williams (Ralph)

Manchester, 23/03/1872 – Londres, 9/08/1958Peut-être le plus grand compositeur britannique . Mal connu en France (oeuvres peu jouées).Études musicales : Berlin, 1896 (professeur au Royal College of Music, grand rôle dans renouveau musiqueanglaise).Œuvres : 9 symphonies, 3 concertos (piano, hautbois, tuba), opéras, nombreuses autres oeuvres.Caractère : sérieux, parfois tragique (symphonie nº 7 “Antartica”), mais aussi humour (concerto tuba).Influences : folklore anglais, mélodies populaires, compositeurs 16ème siècle.

Concert Paris, Théâtre Champs-Elysées, jeudi 9/06 : Programme : symphonie nº 4, “Job” (ballet), + oeuvresBeethoven et Brahms. Ne pas manquer !

Page 407: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

407Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Épreuve 3 Rédaction de trois brefs messages correspondant à diverses situations de communication.

Pour chacune des situations suivantes, rédigez un message court, mais clair et précis.

1. Vous êtes un/e admirateur/trice de la chanteuse de rock Sissi Tempo. Elle donne plusieurs spectaclesdans votre ville. Vous voudriez obtenir une entrevue avec elle et un autographe.

Le soir de son premier spectacle, vous lui envoyez un mot dans sa loge.

2. Vous partez pour un voyage de trois mois. Occupé/e par les préparatifs, vous vous rendez compte quevous n’aurez pas le temps de passer dire au revoir à vos parents : vous décidez de leur laisser un mot.

3. Vous devez de l’argent à votre voisine. Vous deviez le lui rendre sans faute lundi mais vous avez oublié.Mardi, vous frappez à sa porte mais elle n’est pas là : vous glissez un mot sous sa porte.

Page 408: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

408 Francés Ministerio de Educación

Épreuve 4 Rédaction d’un récit ou d’une description à partir d’images, de notes, ...

Vous êtes l’une des personnes qui ont été sélectionnées pour poser pour une publicité de produits de beauté oùvous devez présenter un parfum. Vous racontez comment s’est passé le processus de sélection, quelles ont étévos conditions de travail et comment s’est déroulée la séance de photos (100 mots environ) :

ÉPREUVE ORALE • (PASSATION COLLECTIVE)

Durée de l’épreuve : 30 minutes

Épreuve de compréhension d’informations partir d’un ou de plusieurs documents brefs.

Exercice 1 :

a. Vous allez entendre 6 messages une seule fois. Il y aura 20 secondes entre chaque message pour vouspermettre de répondre à la question posée. (Ver Documento de apoyo didáctico).

Message 1: Combien y a-t-il de responsables ?

un plusieurs on ne sait pas

Message 2 : Qui faut-il appeler ?

Monsieur Blanchard Madame Blanchard on ne sait pas

Message 3 : Le docteur est :

un homme une femme on ne sait pas

Message 4 : De qui il est question ?

d’un homme d ’une femme on ne sait pas

Message 5 : Ce message s’adresse à ?

un homme une femme on ne sait pas

Message 6 : Ce message s’adresse à ?

une personne plusieurs personnes on ne sait pas

Page 409: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

409Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

b. Vous allez entendre 7 phrases correspondant à une même situation. Pour chaque phrase, dites si la personnequi parle s’exprime dans une langue familière, standard ou soutenue, en mettant une croix dans la casecorrespondante :

langue familière langue standard langue soutenue

1

2

3

4

5

6

7

Exercice 2 : (3 situations-2 écoutes pour chaque document)

Vous allez entendre 3 enregistrements correspondant à 3 situations différentes. Pour chaque situation vous aurez :

• une minute pour lire les questions

• une première écoute suivie d’une minute de pause

• une deuxième écoute suivie de 2 minutes de pause pour compléter vos réponses.

(Ver Documento de apoyo didáctico).

Situation 1 :

a. Où se passe la scène ?

dans la rue dans une agence au téléphone

b. La personne qui parle a visité l ’appartement

a acheté l ’appartement

a loué l ’appartement

c. Quelle est la taille de l’appartement ? m2 (en chiffres)

d. De combien de pièces parle-t-on ? 4 5 6 7

e. De la terrasse, on voit le port vrai faux on ne sait pas

f. Quelle information n’est pas donnée ici ?

l ’adresse la couleur du bâtiment

le prix le numéro de téléphone

Page 410: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

410 Francés Ministerio de Educación

Situation 2 :

a. Sur quoi porte l’enquête ?

le nombre de magasins ouverts le dimanche

l ’opinion des clients sur l ’ouverture des magasins le dimanche

l ’opinion des commerçants sur l ’ouverture des magasins le dimanche

b. Est-ce qu’il y a déjà des magasins ouverts le dimanche ?

oui non on ne sait pas

c. Quelle est l’opinion des personnes interrogées ?

certaines sont pour, certaines sont indifférentes

elles sont toutes contre

certaines sont pour, certaines sont contre

certaines sont contre, certaines sont indifférentes

d. Citez deux arguments prononcés, et dites s’il s’agit d’un argument pour ou contre

• (argument pour contre)

• (argument pour contre)

Page 411: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

411Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Situation 3 :

a. Les deux personnes qui parlent sont dans la même ville

dans deux villes du même pays

dans deux pays différents

b. Quel est le métier de la personne qui appelle ?

de la personne qui répond ? .

c. Notez (en chiffres)

la date et l ’heure de l ’arrivée de M. Perrin

la date et l ’heure du rendez-vous annulé avec M. Martineau

d. Notez (en chiffres) le numéro de téléphone de M. Martineau

C’est son numéro personnel professionnel on ne sait pas

e. Que commande le client ?

Combien de bouteilles ? (deux réponses)

+ (en chiffres)

Montant total de la facture (en chiffres)

Page 412: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

412 Francés Ministerio de Educación

Documento de apoyo didáctico

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Exercice 1 (a)

1. J’ai transmis votre demande aux responsables du personnel. J’espère qu’ils me donneront uneréponse avant ce soir.

2. Nous avons trouvé quelqu’un pour le poste. Il s’agit de Dominique Blanchard, qui travaillaitauparavant dans la société Centre-Export. Il faudrait que vous la contactiez dès que possible,au 03 46 87 65.

3. Bonjour, c’est moi. Je serai un peu en retard ce soir, j’ai un rendez-vous avec mon docteur et ilne peut pas me recevoir avant 18 h 00.

4. J’ai bien compris votre problème, je vais en parler tout de suite à notre informaticienne.5. Bon, ça fait trois fois que j’appelle, tu n’es jamais là. Sois gentille, rappelle-moi quand tu

reviendras.6. Qu’est-ce que j’apprends, vous êtes arrivé(e)(s) lundi dernier et vous ne me l’avez pas dit ?

Exercice 1 (b)

1. Pardon, Monsieur, auriez-vous l’obligeance de m’indiquer où je pourrais trouver un distributeurde billets ?

2. Dites, y’a pas un distributeur de billets dans le coin ?3. Excusez-moi, monsieur, je cherche un distributeur de billets...4. Non, je ne peux pas vous dire, je ne suis pas d’ici...Désolé.5. Pas de problème tu n’as qu’à suivre la rue, c’est à droite, tu peux pas le rater.6. Je ne saurais vous indiquer avec certitude son emplacement, je connais fort mal ce quartier.7. C’est pas possible, où est-ce qu’ils l’ont encore mis, ce distributeur !

Exercice 2 Situation 1

Allô, Martine, ça y est ! J’ai loué un appartement, rue Gambetta, au nº9, tout près du vieux port. Il estimmense – 116 m2, tu te rends compte ! Le séjour est grand, clair, il y a deux chambres et un bureau quipeut servir de chambre d’amis. La cuisine ? La cuisine est assez petite mais il y a une terrasse qui donnesur une cour intérieure. La façade ? Elle est toute blanche, et elle est mise en valeur par des volets bleus.Note mon nouveau numéro de téléphone, c’est le 04 64 16 92 77.

Page 413: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

413Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Documento de apoyo didáctico (continuación)

COMPRÉHENSION ORALE • TRANSCRIPTION DU DOCUMENT

Situation 2

(FDM – Fréquence Plus)Faut-il ou non ouvrir les commerces le dimanche ? Une enquête menée par Catherine Heuzé

• On a le temps. Justement moi, j’achète bien, euh..., j’achète volontiers le dimanche ; c’est ce que j’aifait aujourd’hui d’ailleurs.

• Très bien, très bonne chose, pas très très fan des courses mais oui oui c’est très pratique.• Oui j’aime beaucoup moi. Ça donne beaucoup d’animation dans les rues et j’aime bien ça. Dans la

mesure où les gens sont euh..., rétribués à leur juste valeur et payés dans les conditions normales detravail de dimanche c’est très bien pour les... pour les gens qui travaillent dans la semaine et quipeuvent pas faire autrement que faire leurs courses le dimanche. C’est très bien.- Tu travailles le dimanche toi? Moi, non, mais bon, pour s’il y a des gens qui ont envie de travaillerpourquoi pas?- Moi, ça m’est égal que ça soit ouvert ou fermé, ça m’est égal.

Situation 3

• Allô Mademoiselle Duval, Monsieur Perrin à l’appareil.• Bonjour Monsieur. Votre voyage se passe bien ?• Oui, merci ! Mais je suis retenu à Madrid plus longtemps que je ne le pensais. Je ne rentrerai à Paris

qu’après-demain.• Bien, je note : mercredi 18 avril. Quel avion prendrez-vous ?• J’ai un vol à 15h55 qui arrive à Paris à 17h42. Vous m’enverrez le chauffeur à l’aéroport ?• Oui, bien sûr. Et vos rendez-vous ?• J’ai réussi à les décommander, mais je n’ai pas pu joindre Monsieur Martineau. Nous avions rendez-

vous demain à 15 heures. Pouvez-vous l’appeler ce soir à son domicile ? Je vous donne son numéroprivé: 01.41.30.62.95.

• Entendu Monsieur. Faut-il fixer avec lui une autre date ?• Non, dites-lui que je le rappellerai à mon retour. Ah! Autre chose: j’ai une commande très pressée

de notre principal client à Madrid : 600 bouteilles de champagne brut 92 et 480 en demi-sec de lamême année.

• Oui, préparez-la aussi. Je la signerai dès mon arrivée. Comptez le brut à 11 euros pièce et le demi-sec à 7 euros. D’après mes calculs, cela fait un total de 9.960 euros...

• Très bien, Monsieur.• Merci, Mademoiselle Duval. À mercredi.• Au revoir, Monsieur.

Page 414: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

414 Francés Ministerio de Educación

Simulation DELF 1Épreuve A 4Corrigé

ÉPREUVES ÉCRITES

Épreuve 1

a) Dites en quelques mots, pour chaque hôtel, ce qui convient ou ne convient pas à vos projets:

Ce qui convient Ce qui ne convient pas

Hôtel Rex Dans la nature, loin de la ville N’accepte pas les chiens

Hôtel Au Bon Air Accepte les chiens Centre ville, beaucoup de monde

Hôtel La Montagne Calme, loin de la route

Très bien pour le chien (parc)

Hôtel Le Chamois d’Or Calme, loin de la ville

Accepte les chiens Pas de place avant le 20 août

b) Vous envoyez un message (4/5 lignes) à vos amis pour leur résumer le résultat de vos recherches etleur dire quel hôtel vous avez finalement retenu.

Voilà, j’ai reçu la réponse aux fax que j’avais envoyés pour les informations des hôtels :en fait, c’est assez difficile de trouver un hôtel bien situé, calme et qui accepte les chiens. L’hôtel Rex estbien situé mais n’accepte pas les chiens et au contraire, l’hôtel Au Bon Air accepte les animaux mais est aucentre ville. Ce n’est pas ce que nous recherchons. L’hôtel Le Chamois d’Or a toutes les qualité recherchéesmais il n’est pas libre avant le 20 août, c’est trop tard pour nous. Alors, il n’en reste plus qu’un. La Montagne.

Page 415: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

415Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Épreuve 2 Rédaction d’un bref article à partir de notes.

Voici un exemple :

Concert exceptionnel !Théâtre des Champs-Élysées, Paris

Jeudi 09 juin

L’Orchestre de l’Opéra de Lyon présentera la symphonie nº 4 deRalph VAUGHAN WILLIAMS

Ce grand compositeur britannique a joué un rôle prépondérant dans le renouveau de la musiqueanglaise grâce à l’influence du folklore et des airs populaires de son pays. De plus, sa productionmusicale se définit par sa grande variété et le nombre important de ses œuvres dont la célèbresymphonie “Antartica”.Pourtant, il est encore méconnu en France !Profitez donc du programme innovateur de l’Orchestre de l’Opéra de Lyon pour découvrir une desgrandes œuvres de Ralph VAUGHAN WILLIAMS.

Épreuve 3 Rédaction de trois brefs messages correspondant à diverses situations de communication.

Pour chacune des situations suivantes, rédigez un message court, mais clair et précis.

1. Vous êtes un(e) admirateur/trice de la chanteuse de rock Sissi Tempo. Elle donne plusieurs spectaclesdans votre ville. Vous voudriez obtenir une entrevue avec elle et un autographe.Le soir de son premier spectacle, vous lui envoyez un mot dans sa loge.

Sissi, s’il te plaît, lis ce petit mot. J’adore ta musique et en plus je suis journaliste. Je tiens à écrire un petitarticle dans mon magazine. Accepterais-tu de me recevoir, seulement quelques minutes dans ta loge, pour unecourte entrevue ? Ça me ferait tellement plaisir !

2. Vous partez pour un voyage de trois mois. Occupé(e) par les préparatifs, vous vous rendez compte quevous n’aurez pas le temps de passer dire au revoir à vos parents : vous décidez de leur laisser un mot.

Papa, Maman !!Quelle horreur, comme d ’habitude, je n’ai pas le temps de faire tout ce que j ’avais prévu, comme par exempled ’aller vous dire au revoir.Je vous embrasse très fort tous les deux. Je vous appellerai demain soir.Catherine.

3. Vous devez de l’argent à votre voisine. Vous deviez le lui rendre sans faute lundi mais vous avez oublié.Mardi, vous frappez à sa porte mais elle n’est pas là : vous glissez un mot sous sa porte.

Madame Duvris,Je n’ai pas oublié que je vous devais de l ’argent. Je me suis juste trompé de date. Appelez-moi dès votre retourau : 05 45 67 85 67. MERCI.Votre voisin.

Page 416: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

416 Francés Ministerio de Educación

ÉPREUVE ORALE : (PASSATION COLLECTIVE)

Excercice 1:a. Message 1 : Combien y a-t-il de responsables ?

un plusieurs on ne sait pas

Message 2 : Qui faut-il appeler ?

Monsieur Blanchard Madame Blanchard on ne sait pas

Message 3 : Le docteur est :

un homme une femme on ne sait pas

Message 4 : De qui il est question ?

d ’un homme d ’une femme on ne sait pas

Message 5 : Ce message s’adresse à ?

un homme une femme on ne sait pas

Message 6 : Ce message s’adresse à ?

une personne plusieurs personnes on ne sait pas

b. 7 phrases :

langue familière langue standard langue soutenue

1 X

2 X

3 X

4 X

5 X

6 X

7 X

Page 417: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

417Programa 8: Trayectoria I, II / Cuarto Año Medio

Exercice 2 : (3 situations-2 écoutes pour chaque document)

Situation 1 :

a) Où se passe la scène ?

dans la rue dans une agence au téléphone

b) La personne qui parle a visité l ’appartement

a acheté l ’appartement

a loué l ’appartement

c) Quelle est la taille de l’appartement ?

116 m2 (en chiffres)

d) De combien de pièces parle-t-on ?

4 5 6 7

e) De la terrasse, on voit le port

vrai faux on ne sait pas

f ) Quelle information n’est pas donnée ici ?

l ’adresse la couleur du bâtiment

le prix le numéro de téléphone

Situation 2 :

a) Sur quoi porte l’enquête ?

le nombre de magasins ouverts le dimanche

l ’opinion des clients sur l ’ouverture des magasins le dimanche

l ’opinion des commerçants sur l ’ouverture des magasins le dimanche

f ) Est-ce qu’il y a déjà des magasins ouverts le dimanche ?

oui non on ne sait pas

Page 418: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

418 Francés Ministerio de Educación

g) Quelle est l’opinion des personnes interrogées ?

certaines sont pour, certaines sont indifférentes

elles sont toutes contre

certaines sont pour, certaines sont contre

certaines sont contre, certaines sont indifférentes

h) Citez deux arguments prononcés, et dites s’il s’agit d’un argument pour ou contre

• C’est très pratique (argument pour contre)

• Ça donne beaucoup d’animation dans les rues (argument pour contre)

Situation 3 :

a) Les deux personnes qui parlent sont

dans la même ville

dans deux villes du même pays

dans deux pays différents

b) Quel est le métier de la personne qui appelle ? Homme d’affaires

de la personne qui répond ? Secrétaire

c) Notez (en chiffres)

• la date et l ’heure de l ’arrivée de M. Perrin

Le 18 avril à 17 h 42

• la date et l ’heure du rendez-vous annulé avec M. Martineau

Le 17 avril à 15 h

d) Notez (en chiffres) le numéro de téléphone de M. Martineau 01 41 30 62 95

C’est son numéro personnel professionnel on ne sait pas

e) Que commande le client ? Des bouteilles de champagne

Combien de bouteilles ? (deux réponses)

600 + 480

Montant total de la facture 9.960 euros.

Page 419: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

Anexos

Page 420: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 421: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

421 Francés Ministerio de Educación

Anexo 1 Fonética-entonación

Reglas fonológicas y prosódicas básicas en vínculo con las distintas grafías

• oposición [w] / [y]• pronunciación de la grafía “x”: [ks] / [gs]• grupos de consonantes complejos• los consonantes dobles pronunciados• el sonido [j] después del sonido [l]• la entonación de la interrogación simple en oposición con la

entonación de la oración afirmativa• entonación de la negación• entonación de la interrogación con “est-ce que ?”• le e no pronunciado y la ligazón• fonía / grafía: descomposición de la cadena sonora• entonación de la frase interro-negativa• las ligazones

d = [t]f = [v]s = [z ]

• entonación de la interrogación con adjetivo interrogativo• los sonidos [f] y [v]• los sonidos [k] y [g]• el sonido [t] y el sonido [d]• el sonido [l]• el sonido [r]• entonación del pronombre tónico• enlace vocálico• enlace en las construcciones con el pronombre “en”• los grupos [s] + consonante• el enlace en las estructuras con los pronombres:“en” “y”• entonación en las frases exclamativas• pronunciación del adverbio “plus”: [ply] o [plys]• entonación de las frases de presentación• ritmo de la frase en la oración relativa incisa• los acentos de la frase simple

• la vocal nasal [ã] opuesta a [a], grafía del sonido [ã]• [ã] opuesto a [Õ]• el sonido [y] opuesto a [i]• oposición entre [ε] y [e]• oposición [oe] / [yn]• el sonido [Ø] opuesto a [e] y a [ε]• el sonido [Ø] opuesto a [⊃ ] y a [o]• el sonido [y] opuesto a [∪ ]• oposición [oe] / [Ø]• el sonido [Ë]• el sonido [yi]• los sonidos [ƒ] y [z]• el sonido [wa]

• el sonido [ ] (campagne)• el sonido [∫] al final y en el medio de las palabras• el sonido [j] entre vocales• los sonidos [s] y [z] y sus grafías• los sonidos [p] y [b]• oposición [t] / [d]• oposición [k] / [g]• el sonido [j] en posición final• oposición [r] / [l]• los sonidos con consonante + [r]• los sonidos consonante + [l]• oposición pl/pr – bl/br – etc• el sonido [j] en la primera y la segunda persona plural del im-

perfecto• oposición [b] / [v]• el sonido [w]• oposición [o] / [ø]• el sonido [ε] en el futuro de los verbos en “er”• oposición vocal nasal / vocal + [n]

Page 422: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

422 Francés Ministerio de Educación

Page 423: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

423 Francés Ministerio de Educación

El DELF 1 es un diploma oficial otorgado porel Ministerio de Educación Francés, para cer-tificar las habilidades en francés de los candi-datos extranjeros.

Las pruebas pueden ser rendidas en cen-tros de exámenes habilitados, repartidos en al-rededor de 130 países incluyendo Francia.

Presentación del diploma

Esta presentación incluye las modificaciones quese hicieron a las pruebas del DELF por decretoministerial francés del 22 de mayo de 2000.

El Diploma de Estudios en Lengua Francesaprimer grado: DELF 1 se compone de unidadescapitalizadas (acumuladas): uno puede presentary obtener estas unidades en forma independienteuna de otra, en el o en los países que escoja. Unaunidad adquirida lo es definitivamente.

Anexo 2 Diploma de Estudios en LenguaFrancesa primer grado: DELF 1

El DELF 1 certifica la capacidad de comu-nicarse en francés, por escrito u oralmente, enlas situaciones habituales de la vida cotidiana.Se compone de 4 unidades que se acumulan:

A. Unidad A1 B. Unidad A2

Expresión general Expresión de las ideasy de los sentimientos

C. Unidad A3 D. Unidad A4

Comprensión y Práctica delexpresión escritas funcionamiento del idioma

Cada una de estas unidades corresponde a 100horas de aprendizaje aproximadamente.

Page 424: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

424 Francés Ministerio de Educación

DELF 1 • UNIDAD A1: EXPRESIÓN GENERAL

La unidad A1 se compone de dos pruebas orales y de una prueba escrita:

ORAL 2 pruebas orales Duración Coeficiente Preparación

Ejemplos de prueba 1. Respuesta escrita a un 15 min * 1 30 min *

cuestionario de comprensión

respecto a documentos grabados

breves sobre situaciones de

la vida cotidiana.

Ejemplos de prueba 2. Entrevista con el jurado sobre 15 min * 1 30 min *

un tema de la vida cotidiana en

vínculo con el candidato, puede

tomar la forma de una simulación

de conversación.

*La duración indicada debe entenderse como un tiempo máximo.

ESCRITO 1 prueba escrita Duración Coeficiente

Ejemplos de prueba Redacción de una carta amistosa 45 min 1,5

(de más o menos 100 palabras) a

partir de una situación dada,

contando un acontecimiento

reciente y formulando una

propuesta o una invitación.

Page 425: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

425 Francés Ministerio de Educación

DELF 1 • UNIDAD A2: EXPRESIÓN DE LAS IDEAS Y DE LOS SENTIMIENTOS

La unidad A2 se compone de una prueba oral y de dos pruebas escritas:

ORAL 1 prueba oral Duración Coeficiente Preparación

Ejemplos de prueba Presentación y defensa de un 15 min * 2 30 min *

punto de vista a partir de un

tema sencillo y preciso frente a

un interlocutor.

*La duración indicada debe entenderse como un tiempo máximo.

ESCRITO 2 pruebas escritas Duración Coeficiente

Ejemplos de prueba 1. Identificación de las 30 min 1

intenciones y de los puntos

de vista expresados en un

documento.

Ejemplos de prueba 2. Expresión de una actitud 45 min 1

o de una toma de postura

personal a partir de las

preguntas del documento

de la prueba escrita 1.

Page 426: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

426 Francés Ministerio de Educación

DELF 1 • UNIDAD A3: COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN ESCRITA

La unidad A3 se compone de una prueba oral y de dos pruebas escritas:

ORAL 1 prueba oral Duración Coeficiente Preparación

Ejemplos de prueba Análisis del contenido de 15 min * 1 30 min

un documento sencillo.

*La duración indicada debe entenderse como un tiempo máximo.

ESCRITO 2 pruebas escritas Duración Coeficiente

Ejemplos de prueba 1. Análisis del contenido 45 min 1

de un texto.

Ejemplos de prueba 2. Redacción de una carta 45 min 1

formal en una situación habitual

de la vida cotidiana (pedir

informaciones, carta de reclamo,

carta de motivación, etc.).

Page 427: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

427 Francés Ministerio de Educación

DELF 1 • UNIDAD A4: PRÁCTICA DEL FUNCIONAMIENTO DEL IDIOMA

La unidad A4 se compone de una prueba oral y de una prueba escrita. Cada prueba tiene variosejercicios.

ORAL 1 prueba oral Duración Coeficiente

Ejemplos de prueba Respuesta a un cuestionario de 30 min 1

comprensión sobre documentos aproximadamente

grabados.

Tres ejercicios:

1. Identificación de elementos

significativos vinculados

con la pronunciación, la

entonación o con el uso de los

registros de idioma.

2. Comprensión de 3 situaciones

breves de comunicación

(interlocutores, contexto, actitudes...).

3. Comprensión de un documento

auténtico de carácter informativo.

ORAL 1 prueba escrita Duración Coeficiente

Ejemplos de prueba Práctica del idioma escrito 1h 30 min 1

(comprensión y expresión):

1. Comprensión y transmisión

de informaciones a partir

de uno o varios documentos

escritos breves.

2. Redacción de un texto seguido y

coherente a partir de apuntes.

3. Redacción de 3 mensajes breves

vinculados con situaciones de

comunicación diversificadas.

4. Escoger un ejercicio entre los

siguientes:

• reconstituir o completar un

documento breve.

• reformular un texto o enunciado.

• redactar un relato o una

descripción a partir de imágenes,

apuntes, etc.

Page 428: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

428 Francés Ministerio de Educación

¿Quién puede presentarse?

Todos los candidatos que no son de nacionali-dad francesa y más precisamente:

• Para el DELF 1: las personas que conside-ran que tienen el nivel requerido o que si-guieron una formación adecuada.

Se puede ver ejemplos de pruebas dadas en di-ferentes países en el s it io de internet:www.ciep.fr

Page 429: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

429 Francés Ministerio de Educación

Anexo 3 Bibliografía

Herramientas metodológicas y teóricas para el profesor:

Para 5° y 6° Año Básico:• M.C . DESTARAC, M.GARABÉDIAN, Enseigner une langue étrangère à l ’école primaire , (Re-

flets N° 25 ; avril 1988), CREDIF/Hatier.

Para todos los cursos:• Conseil de l’Europe, Le Cadre Européen Commun de référence pour les langues, Ed. Didier, 2002.• C. O’NEIL, Les enfants et l ’enseignement des langues étrangères, Collection “L. A. L.”, Ed. Didier,

2002.• M. PENDANX, Les activités d ’apprentissage en classe de langue, Collection “F”, Hachette, 2002.

Herramientas pedagógicas para el profesor:

1. MÉTODOS:

Para 5° y 6° Año Básico*• S. MEYER-DREUX, M.GARABÉDIAN, M.LERASLE, Trampoline 1, Clé International.• Colette SAMSON, Alex et Zoé et compagnie 1, Clé International.• V. HEUZE, J.C. DELBENDE, Le français en chantant, Didier.

*Los libros 1 (nivel 1) correponden más a 5° Básico, pero existen en nivel 2 para 6° Básico.

Para los cursos de 7° Año Básico a 4° Año Medio:• Annie MONNERIE-GOARIN, Yves DAYEZ, et al., Ado 1, Clé International, 1999.• M. BUTZBOCH, C. MARTIN, et al., Junior 1, Clé International, 1997.• R. MERIEUX, C. BERGERON, Bravo 1, Didier, 1997.

2. MATERIAL COMPLEMENTARIO:

Para los cursos de 7° Año Básico a 4° Año Medio:• Anne AKYÜZ, Bernadette BAZELLE-SHAHMAEI, et al., Exercices d ’oral en contexte, Niveau

débutant, Collection “Mise en pratique”, Hachette Livre, 2000.• CRAPEL, Écoute…écoute, Ed. Didier, 1991.• CRAPEL, Lire…objectif comprendre, Ed. Didier, 1991.• Paola BERTOCCHINI, Edvige COSTANZO, Lieux d ’écriture, Clé International, 1991.

Page 430: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

430 Francés Ministerio de Educación

CD (5° y 6° Año Básico)• C. CHACE, C. DIAZ-BOSETTI, 28 comptines françaises et espagnoles, Ed. Didier Jeunesse.• D. CAUQUETOUX, C. CHALMEAU, Les plus belles chansons, Ed. Didier Jeunesse.

Videos• CAPELLE, CAVALLI, GIDON, Fréquence jeunes 1-Vidéo, Hachette.• REICHENBACH, Aquí mi país Francia, Intermedia.• MAISON DE FRANCE, Viaje a Francia, Intermedia.

Internethttp://www.ensenarelfrances.clhttp://www.franc-parler.orghttp://www.clicnet.swarthmore.edu

3. PARA INTRODUCIR LA LECTURA EN EL CURSO DE FRANCÉS:

a. 5° y 6° Básico:• Georges JEAN, Mon premier cahier de poésie - pour tout âge, Retz.• Astrapi, BAYARD PRESSE.• Eric BATTUT, Au fil des mois, Ed. Didier Jeunesse.

b. 7º Año Básico a 4ºAño Medio:• Okapi, BAYARD PRESSE (12-15 ans).• Phosphore, BAYARD PRESSE (15-18 ans).• Le journal des enfants.

4. PARA PREPARARSE AL DELF: (7° AÑO BÁSICO A 4° AÑO MEDIO)

• Marie-José BARBOT , Catherine DESCAYRAC, et al., DELF 1er degré, nouvelle formule, Ha-chette Livre, 2001.

• Richard LESCURE, Eliane GRANDET, et al., DELF A1, A2, A3, A4, 450 activités, Clé Inter-national, 1997.

• Yves DAYEZ, Guide du DELF et du DALF, Connaître. Concevoir. Évaluer, Ed. Didier, 2001.

Page 431: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

431 Francés Ministerio de Educación

Indice de Ilustraciones y Textos

PROGRAMA 5

“Défi Jeunes” (texte), (pág. 55). A. MONNERIE-GOARIN, Y. DAYEZ, É. SIRÉJOLS, V. LEDREFF. Ado 2 - Méthode de français. Ed. Clé International, 1999.“Qu’est-ce qu’un ami” (texte)- INSEE, (pág. 69). S. TREVISI, J. CANELAS, P. DELAISNE, etal. Café Crème 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 1997.“Les Français et la TV” (Texte), (pág. 77). S. TREVISI, J. CANELAS, P. DELAISNE, et al. CaféCrème 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 1997.“Etes-vous pour le ciné europeen ou americain”.(texte), (pág. 85). A. CAMPÁ, J. MURILLO, C.MESTREIT, M. TOST. Forum 2 - Méthode de français. Ed.Hachette FLE, 2001.“Un fast food peut-il sauver notre patrimoine ?” (texte), (pág. 91). A. CAMPÁ, J. MURILLO, C.MESTREIT, M. TOST. Forum 2 - Méthode de français. Ed.Hachette FLE,2001.“Les voyages et les vacances” (texte), (pág. 99). A. MONNERIE-GOARIN, Y. DAYEZ, É.SIRÉJOLS, V. LE DREFF. Ado 2 - Méthode de français. Ed. Clé International, 1999.Ticket du jeu “Le Millionnaire” (Ilustración), (pág. 108). G. CAPELLE, N. GIDON. Fréquencejeunes 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 1994.“Prendre 1 année sabbatique” (texte), (pág. 113). A. CAMPÁ, J. MURILLO, C. MESTREIT, M.TOST. Forum 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 2001.

PROGRAMA 6

“Spécial Chiens”, (pág. 141). A. MONNERIE-GOARIN, É. SIRÉJOLS. Champion 2 - Méthode defrançais. Ed. Clé International, 1999.“Quelques conseils pour élever votre chien”, (pág. 144). D. R.“Bruno Masure”, (pág. 147). J. GIRARDET, J-M. CRITLIG. Panorama 2 - Cahier d ’exercices. Ed.CléInternational, 1997.“Portrait d’un journaliste”, (pág. 150). A. CAMPÁ, J. MURILLO, C. MESTREIT, M. TOST.Forum 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 2001.“Les restaurants” (critiques), (pág. 153). A. CAMPÁ, J. MURILLO, C. MESTREIT, M. TOST.Forum 2 - Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 2001.“Recette tarte aux pommes”, (pág. 156). É. Bérard, Y. Canier, C. Lavenne. Tempo 2 -Méthode defrançais. Ed. Hatier/Didier, 1997.

Page 432: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

432 Francés Ministerio de Educación

“Temoignage de Thierry”, (pág. 163). M. KANEMAN-POUGATCH, S. TRÉVISI. Café Crème -Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 1997.“Alice l’inconsolable”, (pág. 171). S. TREVISI, J. CANELAS, P. DELAISNE, et al. Café Crème 2- Méthode de français. Ed. Hachette FLE, 1997.“10 conseils pour protéger la nature”, (pág. 179). É. Bérard, Y. Canier, C. Lavenne. Tempo 2 -Méthode de français.“Nina Hagen”, (pág. 189). Okapi 5 mai 2000. Ed. Bayard Presse“Doit-on interdire la vente de cigarette ? ”, (pág. 195). Yyes DAYEZ. Guide des sujets du Delf et duDalf. Ed. Didier, 2001.“Peut-on tout montrer au cinéma ? ”, (pág. 201). Phosphore Nº58. Ed. Bayard Presse, Mai-1999.

PROGRAMA 7

“Arrêtons de gaffer ! Droits des générations futures”, (pág. 233). Equipe Cousteau. Ed. Dalix, 1992.“Je déchire la nuit au passé”, (pág. 244). Carte postale. D. R.Chanson de Florent Pagny “Chanter” (Texte), (pág. 246). Fréquence FDM nº 296, avril 1998.“Florence arthaud, Reine de la mer” (Texte), (pág. 251). Le Journal des enfants Nº 293, Aug-1990.Ed. Bayard Presse.“Le cahier des observations” (Texte), (pág. 259). D. R.“Un tract à méditer” (Texte), (pág. 269). D. R.“Comment se propage le feu ? ” (Dessin), (pág. 273). D. R.“Bande Dessinée, Methanie”, (pág. 278). Gaz de France. Ed. Paris, Gaz de France.“Bande Dessinée, Methanie”, (pág. 283). Gaz de France. Ed. Paris, Gaz de France.“Le Monde Diplomatique 1er juillet 2002” (Texte), (pág. 294). Yyes DAYEZ. Guide des sujets duDelf et du Dalf. Ed. Didier, 2001.“Web. Underground CZ/revisor” (Texte), (pág. 306). Yyes DAYEZ. Guide des sujets du Delf et duDalf. Ed. Didier, 2001.“Pistache (1 an), (pág. 309).“Virginie Ledoyen - star en douceur -” (Texte), (pág. 312). Yyes DAYEZ. Guide des sujets du Delfet du Dalf. Ed. Didier, 2001.

Page 433: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

433 Francés Ministerio de Educación

PROGRAMA 8

“Le Louvre” (Texte), (pág. 341). Prospectus du Musée du Louvre. Ed. RMN.TITIEN. La jeune fille au miroir. H/T, (pág. 344). Paris, Musée du Louvre. Ed. RMN.“Le Louvre” (Texte), (pág. 345). Paris, Musée du Louvre. Ed. RMN.“La lecture une affaire de famille” (Texte), (pág. 349). Valeurs Mutualistes Nº 213, Sept. 2001. Ed.MGEN.“La Corse” (Texte), (pág. 358). D. R.“Articles de Journaux” (Texte), (pág. 369). E. BERARD, Y. CANIER, C. LAVENNE. Tempo 2 -Méthode de français. Ed. Hatier/Didier, 1997.“Objets originaux, décourvertes révolutionnaires” (Texte), (pág. 379). E. BERARD, Y. CANIER,C. LAVENNE. Tempo 2 - Méthode de français. Ed. Hatier/Didier, 1997.Chanson de Francis Cabrel “Petite Marie” (Texte), (pág. 401). D.R.“Je suis animateur social” (Texte). Phosphore. Ed. Bayard Presse.

Page 434: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 435: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8
Page 436: Idioma extranjero: Francés: Tomo 2, programa de estudios Nº 5 a 8

“...haz capaz a tu escuela de todo lo grande

que pasa o ha pasado por el mundo.”

Gabriela Mistral

www.mineduc.cl Idio

ma

Extr

anje

ro:

Fran

cés

- To

mo

II:

Pro

gram

as d

e Es

tudi

o N

º 5

a 8

Form

ació

n G

ener

al