ida nordin - diva-portal.org505505/fulltext01.pdf · tercero, el repaso continuo es lo mejor para...

34
2SP30E Handledare: Emma Magnusson 15 hp Examinator: Eva Löfquist G1E G2E Avancerad nivå Ida Nordin Estrategias para aprender vocabulario Un estudio piloto sobre combinaciones de estrategias de aprendizaje y métodos de enseñanza 2012 01 17 Spanska

Upload: hoangcong

Post on 18-Sep-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

2SP30E

Handledare: Emma Magnusson 15 hpExaminator: Eva Löfquist

G1E G2E Avancerad nivå

Ida Nordin

Estrategias para aprender

vocabulario

Un estudio piloto sobre combinaciones de estrategias de

aprendizaje y métodos de enseñanza

2012 01 17

Spanska

Abstract

This study presents three of the many strategies that pupils can use, in order to learn

vocabulary. The aim of this essay is to study the combination of three strategies of learning

and three methods of teaching, and compare the three different combinations in order to find

out which one of them is the most efficient for pupils who learn new vocabulary. The three

strategies are visual, auditory and kinesthetic strategies.

This is a pilot study that takes place in a group of students that study Spanish as a

foreign language in a Swedish school. Each combination of strategy and method is tested on

the group of pupils and thereafter evaluated in a semi-structured, qualitative way that consists

of a questionnaire that the students fill in after each combination has been tested.

The results of the study show that, according to the pupils, the visual and the

kinesthetic strategies are the most efficient ones for the pupils that participated in the study,

whereas the results of the tests that were conducted show that the visual strategy was the most

efficient one. The study also concludes that every student needs to find their individual

strategy to learn vocabulary in a foreign language.

Keywords: vocabulary learning, learning strategies, vocabulary teaching, visual learning,

auditory learning, kinesthetic learning

Índice

1. Introducción ................................................................................................................................................... 4

1.1 Objetivo, problematización, hipótesis y premisas ................................................................................. 4

1.2 Disposición del trabajo .......................................................................................................................... 6

2. Marco teórico-metodológico .......................................................................................................................... 6

2.1 Estudio 1 ................................................................................................................................................ 7

2.1.1 La estrategia visual ....................................................................................................................... 7

2.1.2 El uso de las imágenes .................................................................................................................. 8

2.1.3 Las palabras del estudio 1 ............................................................................................................. 9

2.2 Estudio 2 ................................................................................................................................................ 9

2.2.1 La estrategia auditiva .................................................................................................................... 9

2.2.2 El uso de la lengua hablada ......................................................................................................... 10

2.2.3 Las palabras del estudio 2 .................................................................................................................... 11

2.3 Estudio 3 .............................................................................................................................................. 11

2.3.1 La estrategia quinésica ................................................................................................................ 11

2.3.2 El uso de las manos y del cuerpo ................................................................................................ 12

2.3.3 Las palabras del estudio 3 ........................................................................................................... 13

3. Método ......................................................................................................................................................... 13

3.1 El grupo y la realización ...................................................................................................................... 13

3.2 El control de los resultados .................................................................................................................. 14

3.3 Las encuestas ....................................................................................................................................... 16

3.4 Las delimitaciones del estudio ............................................................................................................. 17

4. Análisis y resultados ..................................................................................................................................... 18

4.1 Estudio 1 .............................................................................................................................................. 18

4.1.1 Las opiniones de los alumnos ..................................................................................................... 19

4.1.2 Los resultados del estudio 1 ........................................................................................................ 19

4.2 Estudio 2 .............................................................................................................................................. 19

4.2.1 Las opiniones de los alumnos ..................................................................................................... 20

4.2.2 Los resultados del estudio 2 ........................................................................................................ 21

4.3 Estudio 3 .............................................................................................................................................. 21

4.3.1 Las opiniones de los alumnos ..................................................................................................... 21

4.3.2 Los resultados del estudio 3 ........................................................................................................ 22

4.4 La estrategia más eficaz ....................................................................................................................... 22

Conclusiones ......................................................................................................................................................... 23

Bibliografía

Apéndices

1. Introducción

Para mi futura vida como profesora de español como lengua extranjera (ELE) es muy

importante saber cómo aprenden los alumnos. Durante muchos años, el enfoque en la

didáctica ha residido en cómo se enseña una lengua. ¿Qué hacen los profesores para enseñar

una lengua extranjera? Hoy en día, sin embargo, el enfoque ha cambiado desde la perspectiva

de los profesores hasta la perspectiva de los alumnos. En vez de estudiar la enseñanza de los

profesores, se estudia más bien el aprendizaje, o la adquisición, de lenguas. ¿Cómo aprenden

los alumnos? Fernández López (2001) afirma que, para ser capaces de enseñar, los profesores

necesitan saber mucho sobre lo que sucede en las mentes de los alumnos.

En la didáctica se habla mucho de las cuatro destrezas en la enseñanza de lenguas

extranjeras. Son las destrezas de hablar, escuchar, escribir y leer. Todas estas destrezas sirven

para desarrollar una competencia comunicativa en los alumnos (Skolverket, 2011). Sin

embargo, para ser capaz de desarrollar estas destrezas es necesario que los alumnos tengan un

vocabulario adecuado para las situaciones en las que usan la lengua.

Entonces, para enseñar una lengua, se necesita dedicar el mismo tiempo a desarrollar

cada una de las cuatro destrezas, en combinación con otros fenómenos lingüísticos que los

alumnos necesitan para poder desarrollar las destrezas, por ejemplo las reglas gramaticales, el

vocabulario, la pronunciación y la ortografía. Se puede decir que el vocabulario se aprende a

través del desarrollo de las cuatro destrezas. No obstante, según Norbert Schmitt (2000:145s),

en su libro Vocabulary in language teaching, es necesario también enseñar vocabulario

explícitamente. Sirve para que los estudiantes entiendan mejor el significado de una palabra,

especialmente al principio de los estudios.

Gösta Krantz explica, en su estudio Learning vocabulary in a foreign language

(1991:9), que el vocabulario tiene una gran importancia en la enseñanza de lenguas

extranjeras. Sin saber las palabras no se puede entender nada, ni acerca de reglas gramaticales,

ni acerca de un texto, o una canción. Las palabras son la base para el aprendizaje de una

lengua extranjera.

1.1 Objetivo, problematización, hipótesis y premisas

El objetivo de nuestro trabajo es estudiar tres estrategias de aprendizaje en combinación con

tres métodos de enseñar palabras, para ver cuál de los métodos es más eficaz para los

alumnos. Hacemos un estudio piloto con un grupo de alumnos de español en un bachillerato

en una ciudad en el sur de Suecia. Este estudio puede servir también como una base a un

futuro trabajo más profundo acerca de este tema.

Nuestro trabajo pretende responder a las preguntas siguientes: ¿Cómo se puede

combinar las estrategias de aprendizaje con los métodos de enseñar? Y ¿qué combinación de

método y estrategia es la más eficaz para el aprendizaje y la enseñanza de palabras?

Nuestra hipótesis es que, para la mayoría de los alumnos, la estrategia quinésica en

combinación con el método de enseñar palabras a través del movimiento y utilización del

cuerpo es el método más eficaz para aprender el vocabulario y memorizar las palabras a largo

plazo. Pensamos que esta estrategia activa varios sentidos en los aprendices y fomenta el

aprendizaje del vocabulario por parte de los alumnos.

Creemos que todos los alumnos tienen su manera individual de aprender, pero la

estrategia quinésica les sirve muy bien a la hora de aprender un vocabulario nuevo, para la

mayoría de los alumnos.

Nuestro trabajo parte de cuatro premisas. Primero, en los planes de estudio de

Skolverket, para lenguas extranjeras (2011), se dice que una meta principal con la enseñanza

de las lenguas es el desarrollo de una competencia comunicativa de la lengua. Una

competencia comunicativa se puede definir como una combinación de las cuatro destrezas –

hablar, escribir, leer y escuchar – y también de los conocimientos gramaticales y un

vocabulario adecuado.

Segundo, el caso general en la enseñanza de lenguas durante muchos años ha sido

que el profesor les da una tarea de palabras a los alumnos. La tarea generalmente ha

consistido en aprender 20-30 palabras cada semana y las palabras han llegado de las listas que

pertenecen a los textos en los libros de textos utilizados en la enseñanza. Las palabras de las

listas están tanto en la lengua meta como en la lengua materna (en sueco) de los alumnos.

Para practicar el vocabulario para las pruebas, los alumnos solamente han tenido que traducir

las palabras, porque es solamente esto lo que se ha requerido saber en la prueba. La semana

siguiente, los alumnos han recibido una nueva tarea con 20-30 palabras más para aprender de

la misma manera para la próxima semana (Tornberg, 2009:121-122).

Tercero, el repaso continuo es lo mejor para acordarse de muchas palabras. Esto

significa que se dedica el mismo tiempo a las palabras, pero durante un periodo de tiempo

más largo. En vez de dedicar una hora durante una clase a repasar las palabras, es mejor

dedicar 15 minutos cada clase durante cuatro clases, o 30 minutos durante dos clases. Esto

fomenta la memorización de palabras a largo plazo.

La cuarta premisa es que hay métodos más eficaces que otros para aprender palabras.

Todos los alumnos utilizan diferentes estrategias de aprendizaje. Por ejemplo hay estrategias

visuales, auditivas y quinésicas1 (Fernández López, 2002). Para utilizar los conocimientos de

estas estrategias en la enseñanza, se necesita combinarlas con diferentes métodos de enseñar,

por ejemplo los métodos de utilizar imágenes, de escuchar y de tocar objetos. En otras

palabras, los métodos deben adaptarse a las estrategias.

1.2 Disposición del trabajo

Primero, en el marco teórico (ver el apartado 2), explicaremos las tres estrategias y los tres

métodos que investigaremos y pondremos a prueba: la estrategia visual con el método del uso

de las imágenes, la estrategia auditiva y el método del uso del sonido y de la voz, y la

estrategia quinésica con el método del uso del cuerpo. Describiremos cada estudio piloto por

separado y explicaremos qué y cómo pondremos las estrategias y los métodos a prueba en

cada estudio. A continuación, en el método (ver el apartado 3), describiremos el método que

hemos utilizado para poner las tres estrategias a prueba. Haremos una explicación de los

integrantes del estudio, de las pruebas y de las encuestas. El apartado siguiente (ver el

apartado 4) lo dedicaremos al análisis y a los resultados de los estudios, donde intentaremos

averiguar qué estrategia es la más eficaz para el aprendizaje del vocabulario, basado en el

resultado del estudio piloto. Nuestras conclusiones las presentaremos al final de este trabajo.

2. Marco teórico-metodológico

En este apartado describiremos los tres estudios que realizaremos. Sonsoles Fernández López,

en el artículo “Las estrategias de aprendizaje” (2004), que se encuentra en el libro

Vademécum para la formación de los profesores: enseñar español como segunda lengua

(L2)/lengua extranjera (L3), afirma que durante los últimos años, ha habido un cambio de

enfoque en la didáctica de lenguas extranjeras. Se ha cambiado el enfoque desde la

perspectiva de los profesores hacia la perspectiva de los alumnos. Se solía hablar más de la

enseñanza que del aprendizaje, con el enfoque en lo que hacían los profesores. ¿Cómo

enseñar una lengua? Pero ahora el enfoque está en el aprendizaje de los alumnos. Para ser

capaces de enseñar, es necesario que los profesores sepan cómo aprenden los alumnos.

Fernández López afirma que:

1 Se define la palabra quinésica en el apartado número 2.3.1

El profesor tiene que apoyar el proceso del aprendizaje de los alumnos, a través de la

comprensión de cómo aprenden. Para ser capaz de enseñar de una manera eficaz se necesita

saber mucho de las estrategias que utilizan los alumnos para aprender. Esto es necesario para

mejorar y apoyar el aprendizaje de los alumnos. Para que los profesores puedan utilizar los

métodos más adecuados en la enseñanza, tienen que saber cómo aprenden los alumnos. Esto

no solamente facilita el aprendizaje de los alumnos, sino que también aumenta la autonomía y

la responsabilidad individual de los alumnos.

Fernández López (2004:413) también afirma que el aprendizaje es individual. Por

eso, es muy importante probar varios métodos de enseñar, es decir, no solamente presentar

palabras oralmente, sino variar los métodos, para que los alumnos puedan encontrar la

estrategia que es la más eficaz para ellos. Esto es la razón por la que estudiaremos en este

trabajo tres diferentes métodos y pondremos a prueba los tres en el mismo grupo de alumnos.

Es importante también saber que para acordarse de una palabra, es necesario repasar

la palabra durante un tiempo largo. El catedrático Paul Nation, en el libro Learning

Vocabulary in Another Language (2001:76), afirma que los alumnos se acuerdan de más

palabras si tienen la oportunidad de repasar las palabras varias veces. Por eso dedicaremos dos

clases a la repetición de las palabras en cada método.

2.1 Estudio 1

En este primer método de enseñar palabras nos enfocamos en la estrategia visual y el uso de

las imágenes. En el apartado 2.1.1 explicaremos cómo combinamos esta estrategia con el uso

de las imágenes. El propósito general de esto es trabajar con asociaciones y la imaginación de

los alumnos.

2.1.1 La estrategia visual

La estrategia visual tiene que ver con todo lo que ven los estudiantes. Laura Magaña

Valladares (2011:8) describe algunos criterios para el aprendizaje visual. Según ella, los

alumnos visuales aprenden de, por ejemplo, las imágenes, los cuadros y los diagramas.

Magaña Valladares afirma que los alumnos visuales necesitan tener las cosas ordenadas para

[P]or mucho que se empeñe un profesor, no puede aprender por sus alumnos, su papel

facilitador de ese camino pasa por atender al proceso, por conocer cómo aprenden sus

alumnos; qué estrategias utilizan, cuales son las más rentables, qué pasos siguen, cuáles

son las variables que entran en juego, y todo ello con el objetivo de favorecer el

aprendizaje. (2004:412)

aprender. No se puede bombardearles con imágenes sueltas, sino que hay que tener un

propósito claro con cada imagen. Claro que en todos los aspectos de la enseñanza es

importante tener los propósitos claros y estructurar bien lo que se enseña, pero es aún más

importante con los alumnos visuales.

Es posible que haya problemas con el uso de las imágenes en la enseñanza. Magaña

Valladares (2011:13ss) afirma que es posible que los alumnos se preocupen demasiado por la

imagen y se olviden de la palabra. A lo mejor enfocan la expresión facial de una persona que

corre y por eso no aprenden la palabra. Si la palabra que deben aprender es correr, solamente

van a pensar en la cara de la persona que está corriendo. Tampoco se acuerdan mucho de lo

que escuchan, así que, según Magaña Valladares, es mejor darles las palabras escritas, para

que el propósito sea bien claro.

Nation (2001:85) también apoya esta forma de aprender. Dice que los alumnos

pueden ver y entender inmediatamente el significado de una palabra y de esa manera

acordarse de la palabra de una manera más eficaz. Una imagen puede profundizar la

comprensión del significado de la palabra. Además, Nation menciona la importancia de

determinar el significado de una imagen, para que no haya diferentes maneras de interpretarla.

Para poder evaluar los conocimientos de los alumnos, es importante que aprendan las mismas

palabras.

2.1.2 El uso de las imágenes

Para apoyar la estrategia visual, en nuestro estudio utilizamos las imágenes para enseñar

palabras, porque Nation afirma que (2001:85) utilizar una imagen es una de las maneras más

claras para mostrar el significado de una palabra. En primer lugar pensamos en sustantivos,

porque se puede creer que es más fácil enseñar los sustantivos con imágenes, pero no

necesariamente es el caso. Se puede también enseñar los verbos, los adjetivos, los adverbios y

las preposiciones de esta manera, pero es muy importante que las imágenes sean claras y

precisas. En muchos casos, las imágenes son ambiguas. No es fácil encontrar una imagen que

corresponda a una sola palabra. Por ejemplo, una persona que está corriendo puede

representar diferentes palabras de varias categorías gramaticales: hombre, correr, rápido,

rápidamente. ¿Qué palabra queremos enseñarles a los alumnos?

No es necesario limitar una imagen a una sola palabra. Esto depende del objetivo de

la actividad. Aquí las asociaciones entran en la enseñanza. Se puede discutir qué ven los

alumnos en una imagen. ¿En qué piensan ellos cuando ven una imagen? Según Nation

(2001:104), las asociaciones les ayudan a entender las palabras en contextos reales, y también

a entender los varios significados que tiene una palabra o que contiene una imagen. Entonces

es una buena idea darles la posibilidad a los alumnos de asociar libremente acerca de las

imágenes. ¿Qué significan las imágenes para ellos?

Si los alumnos tienen esta oportunidad de decidir cuáles palabras quieren aprender

individualmente, un problema es que no eligen las mismas palabras. En este caso, ¿cómo

puede el profesor controlar sus conocimientos si los alumnos no han estudiado las mismas

palabras? Por eso hemos decidido fijarnos en ciertas palabras que corresponden a cada

imagen. Sin embargo, las asociaciones les ayudan a los estudiantes a aprender vocabulario de

una manera más eficaz.

Ulrika Tornberg (2009:124ss) afirma que las asociaciones fomentan la memorización

de palabras por parte de los alumnos. Según Tornberg, es muy importante que los alumnos

puedan relacionar la nueva palabra con sus conocimientos anteriores. De esa manera pueden

recordar la palabra durante más tiempo. Los alumnos retienen la palabra en la memoria a

largo plazo, si pueden memorizarla a través de la creación de redes de asociaciones.

2.1.3 Las palabras del estudio 1

En este estudio enseñaremos palabras de varias categorías gramaticales: 10 verbos, 8

sustantivos, un adjetivo y una preposición. Lo hacemos a través de la utilización de las

imágenes del apéndice número 1. Durante la primera clase introduciremos las imágenes y las

palabras en la pizarra. Los alumnos tendrán después la oportunidad de pensar libremente en el

significado de las palabras y hacer asociaciones libres en grupo y después tratar de entender el

significado de la palabra.

2.2 Estudio 2

El segundo método que pondremos a prueba para enseñar el vocabulario tiene que ver con lo

que escuchan y dicen los alumnos. El propósito de este método es que los alumnos sean más

activos, a través de la participación en discusiones y haciendo explicaciones y preguntas, en

cuanto sea posible conducido en la lengua meta.

2.2.1 La estrategia auditiva

Los estudiantes que utilizan la estrategia auditiva enfocan mucho el sonido, es decir las voces

y los oídos a la hora de aprender. Aprenden de una manera eficaz si pueden escuchar y

explicar las palabras oralmente y se acuerdan de una gran cantidad de lo que escuchan.

Aprenden a través de escuchar música, participar en discusiones y usar la voz (Magaña

Valladares, 2011:9).

Nation (2001:86ss) afirma que la explicación de las palabras en la lengua meta es un

método muy eficaz para aprender el vocabulario. Los alumnos pueden hacer estas

explicaciones oralmente en grupos pequeños para, de esta manera, poder utilizar la estrategia

auditiva. Además, mediante una discusión los alumnos practican la competencia comunicativa

– la meta principal de la enseñanza de lenguas extranjeras (Skolverket, 2011) – y desarrollan

su lenguaje oral. Nation (2001:86) aclara que cuando los alumnos explican las palabras tienen

que usar sus conocimientos previos en la discusión. Tienen que utilizar palabras que ya

conocen y por ejemplo conjugar los verbos para que el resto del grupo les entienda. Esto

también desarrolla la destreza de hablar e interactuar.

A continuación, Nation (2001:98;101) afirma que con la estrategia auditiva los

alumnos además practican la pronunciación de las palabras. Nation explica que se aprende

mucho de explicar las palabras a los compañeros, algo que se llama peer teaching.

Desarrollan la competencia comunicativa. Para explicar una palabra, se puede utilizar un

antónimo, un sinónimo, o una palabra relacionada con la palabra en cuestión. Entonces, a

través del aprendizaje, según la estrategia auditiva, los alumnos aprenden a utilizar muchos de

sus conocimientos anteriores.

Nation (2001:134s) también afirma que muchos de los ejercicios orales que se hacen

en las clases de español no tienen el aprendizaje del vocabulario como la meta principal. Se

piensa que es demasiado difícil planear y predecir cuáles son las palabras que usarán los

alumnos. Sin embargo, las actividades orales son muy eficaces para aprender el vocabulario.

Los alumnos aprenden los unos de los otros preguntando, discutiendo y explicando las

palabras en grupos pequeños. Esto sería una forma de integrar el trabajo con el vocabulario en

la adquisición de las cuatro destrezas.

2.2.2 El uso de la lengua hablada

Para que los alumnos auditivos puedan aprender de una manera eficaz, es necesario que

hablen y escuchen tanto en el grupo grande como en los grupos pequeños. Para enseñar

palabras de esta manera, los alumnos pueden, por ejemplo, discutir sobre las palabras, decirlas

en voz alta y explicarlas oralmente en grupos pequeños.

Para tratar de maximizar el aprendizaje, los alumnos pueden decir las palabras en voz

alta, escuchar las palabras cuando sus compañeros las dicen y explicar las palabras oralmente

en la lengua meta. Para introducir las nuevas palabras para los alumnos, los profesores pueden

explicarlas oralmente y asegurarse de que los alumnos hayan escuchado y entendido las

palabras. Nation (2001:90) afirma que las explicaciones breves de las palabras fomentan

mucho el aprendizaje del vocabulario.

A través del uso de la lengua hablada se puede enseñar prácticamente todos los tipos

de palabras. Puede ser una oportunidad de enseñar palabras que no se pueden enseñar con los

otros métodos. Por ejemplo los adverbios, los adjetivos, las preposiciones, los pronombres y

también expresiones más complejas, como las palabras compuestas.

2.2.3 Las palabras del estudio 2

Para poner este método a prueba, tendremos una discusión grupal en la clase para aprender las

palabras que se encuentran en el apéndice número 2. Dividiremos el grupo en parejas, o en

grupos de tres, y les entregaremos las palabras. Primero diremos las palabras en español y

después las escribiremos en la pizarra en español. El propósito del ejercicio es que los

alumnos entiendan el significado de las palabras, algo que se lleva a cabo a través de

discusiones en parejas. Después de discutir el significado de las palabras en parejas

discutiremos las palabras juntos con todo el grupo, para ver si los grupos tienen explicaciones

correctas o incorrectas. Se puede aprender mucho de las explicaciones de los demás. Los

alumnos pueden ver que una palabra se puede explicar de varias maneras. Incluso se puede

entender una palabra de una manera diferente, a pesar de que la palabra significa la misma

cosa.

2.3 Estudio 3

No solamente es posible aprender a través de escuchar, leer o ver una imagen. Hay algunas

personas que aprenden a través de la utilización de su cuerpo. Aquí describiremos cómo se

puede trabajar con los alumnos que utilizan una estrategia quinésica para aprender. Daremos

un ejemplo de un método para enseñar palabras.

2.3.1 La estrategia quinésica

Los alumnos quinésicos quieren utilizar el cuerpo, especialmente las manos, cuando

aprenden. Según Laura Magaña Valladares (2011), estos alumnos necesitan ocupar sus manos

con algo para poder aprender de una manera eficaz. Magaña Valladares (2011:13) hace una

descripción breve de cómo aprenden los alumnos quinésicos. Dice que les gusta tocar los

objetos para aprender por ejemplo los sustantivos.

Esta estrategia requiere mucha atención por parte de los alumnos, y bastante

preparación por parte del profesor. Magaña Valladares (2011:13ss) afirma que los alumnos

quinésicos tienen que ser muy activos durante las clases para aprender. Generalmente a los

alumnos quinésicos no les gusta mucho leer, ni se acuerdan mucho de los detalles en la

lengua. Por eso es muy importante que las actividades sean adaptadas a la estrategia

quinésica.

Se puede decir que la estrategia quinésica, la estrategia visual y la estrategia auditiva

van de la mano, porque cuando se utiliza el cuerpo para aprender algo, también se utiliza el

sentido de la vista y el sentido del oído. Con la estrategia quinésica activamos muchos de

nuestros sentidos, y es muy probable que los alumnos utilicen varios sentidos con esta

estrategia. Sin embargo, en este estudio queremos enfocar cada método por separado, para

obtener un resultado lo más válido posible.

2.3.2 El uso de las manos y del cuerpo

Para aprender el vocabulario de una manera quinésica, los alumnos necesitan tocar objetos.

Por ejemplo, si los alumnos van a aprender palabras relacionadas con la cocina, necesitan

tocar los objetos de la cocina. Durante la clase, cuando introducimos las palabras, se puede

usar un cajón con, por ejemplo, un cuchillo, una cuchara, un batidor y una espátula, (ver

apéndice número 3) para que los alumnos puedan tocar y trabajar con todos los objetos, y de

esta manera acordarse de las palabras de una manera eficaz.

Al usar este método es más fácil enseñar los sustantivos concretos, es decir los

sustantivos que se pueden tocar. Claro que se puede relacionar todos los objetos con adjetivos,

por ejemplo con los colores, pero no se puede tocar un color. Aquí también entra el método

visual, como ya hemos mencionado antes, en el apartado 2.3.1. También es posible enseñar

los verbos. Los alumnos pueden utilizar los objetos para aprender para qué se utilizan. Por

ejemplo pueden utilizar el batidor y el bol para aprender el verbo batir. En realidad se puede

enseñar tanto los sustantivos como los verbos de una manera eficaz a través de este método.

Además, sería posible enseñar algunas preposiciones a través del uso del cuerpo. Con

varios cajones, mesas y armarios es posible enseñar, por ejemplo, en, sobre, debajo de, y

entre. Los alumnos pueden poner los objetos en varios lugares para aprender las

preposiciones. Si se enseña vocabulario a un nivel de principiantes, también se puede enseñar

los números a través de este método contando los objetos.

Según este método es posible utilizar las asociaciones acerca de las palabras. ¿Qué

verbos se asocian con qué objetos? De esta manera el aprendizaje se hace más individual y

más eficaz. Los alumnos, por ejemplo, entienden por qué pueden relacionar ciertos verbos

con ciertas actividades.

2.3.3 Las palabras del estudio 3

En nuestro estudio enseñaremos las palabras de la cocina con este método. Enfocaremos los

sustantivos y los verbos. Utilizaremos 15 objetos en la clase y a estos objetos añadiremos 5

verbos que tienen relación con los sustantivos. Las palabras se pueden ver en el apéndice

número 3.

3. Método

Para controlar los resultados de los tres métodos es necesario tomar en cuenta varios factores.

En este apartado describiremos dónde pondremos los métodos a prueba, en qué tenemos que

pensar antes de hacerlo, cuál método de control utilizaremos y por qué hemos elegido esta

forma de controlar las palabras.

Pondremos los tres métodos elegidos a prueba en clases de español en un bachillerato

en una ciudad en el sur de Suecia. Observaremos el resultado para ver qué combinación de

método y estrategia es la más eficaz. Como las estrategias de aprendizaje son individuales,

creemos que es importante también saber las opiniones de los alumnos en cuanto a los

diferentes métodos de enseñar. Por eso, pensamos hacer una pequeña encuesta con los

alumnos después de cada prueba. Describiremos cómo y por qué en el apartado 3.3.

Para obtener un resultado comparable enseñaremos 20 palabras en cada método y

dedicamos el mismo tiempo a cada método. El estudio de campo se hace en el transcurso de

tres semanas y se lleva a cabo en un grupo de alumnos de español como lengua extranjera.

Son en total seis alumnos. La primera semana pondremos la estrategia visual a prueba, la

segunda semana la estrategia auditiva y la tercera semana la estrategia quinésica.

3.1 El grupo y la realización

El grupo en el cual hacemos el estudio tiene dos clases de español cada semana, los lunes y

los jueves. Cada clase es de 90 minutos. Pensamos introducir el nuevo vocabulario los jueves,

o sea una semana antes de controlarlo. El lunes de la semana siguiente lo repasamos y el

jueves lo controlamos con una pequeña prueba. En la clase introductoria dedicamos 20

minutos a la actividad de introducir las palabras. Dedicamos el mismo tiempo al vocabulario

durante la segunda clase, la clase de repetición. Cómo vamos a controlar esto, está descrito en

el apartado 3.2. El mismo jueves, después de la prueba, introducimos el nuevo método y 20

palabras nuevas, y después seguimos trabajando de esta manera. Las pruebas las realizaremos

al principio de las clases y las introducciones de las nuevas palabras al final de las clases.

Los alumnos estudian el paso tres y cuatro del español como lengua extranjera.

Significa que han estudiado tres o cuatro años de español en la Secundaria. Cada paso

corresponde a aproximadamente 100 horas de estudio en clases de español, lo que significa

que los estudiantes del paso tres han tenido aproximadamente 300 horas en clases , y los del

paso cuatro aproximadamente 400 horas de clases. Sus niveles de referencia, según el MCER2

son A2 respectivamente B1. Los alumnos vienen de todas partes de Suecia y sus

conocimientos anteriores varían mucho. En el grupo hay cuatro chicos y dos chicas. Tienen

entre 16 y 17 años. Cómo sus conocimientos anteriores influyen en el resultado de este

estudio discutimos en el análisis, en el apartado 4. La razón por la que no tenemos más

alumnos es por carencia de tiempo.

3.2 El control de los resultados

Para controlar y evaluar los conocimientos de los alumnos hemos consultado otra vez el libro

de Norbert Schmitt (2000) y el de Paul Nation (2001). Schmitt (2000:164) hace la pregunta

siguiente: ¿cuáles palabras queremos controlar? Es decir, es muy importante saber cuáles

palabras controlar y por qué estas palabras. En nuestro caso hemos elegido palabras que les

ayudan a los alumnos a entender textos y ejercicios que leeremos dentro del marco de estos

cursos en el futuro, que corresponden a los pasos que están estudiando. A pesar de estudiar

diferentes pasos, en este momento el grupo lee los mismos textos.

Durante las dos primeras semanas trabajamos con textos personales que tratan de la

vida de unas personas hispanohablantes. Durante la tercera semana empezamos con un texto

que se trata de la cocina. Por eso hemos elegido y queremos controlar las palabras descritas

en los Apéndices 1, 2 y 3.

Además, Schmitt afirma que una prueba tiene que ser válida. Esto significa que la

prueba realmente evalúa lo que queremos evaluar. En este caso son los conocimientos de las

2 Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas,

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf página 26 [consultado 2011 11 16]

palabras que tienen los alumnos. Por ejemplo, una prueba de traducción solamente muestra la

capacidad de traducir una palabra de una lengua a otra. Pero en realidad queremos que los

alumnos también sepan utilizar las palabras en contextos reales comunicativos. Entonces

queremos que las pruebas también evalúen esta capacidad. La pregunta es cómo hacerlo.

Nation (2001:351-353) dice que la traducción y el uso de la lengua materna (L1) no

necesariamente deben ser evitados. Nation piensa que la traducción es una buena manera de

poner los conocimientos de los alumnos a prueba, pero también queremos controlar si tienen

conocimientos más profundos. Además, Nation muestra un método de utilizar el contexto

para controlar conocimiento. Según este método se puede controlar mejor la capacidad

comunicativa, porque los alumnos tienen que responder exclusivamente en la lengua meta.

Es importante que nuestras pruebas sean lo más válidas posible. Como utilizamos

tres métodos diferentes, lo más válido sería tener tres pruebas diferentes. Según Ulrika

Tornberg (2009:130), uno se acuerda de las palabras de la misma manera que uno ha

aprendido las palabras. Cada prueba puede corresponder a cada estrategia de aprendizaje y al

mismo tiempo a cada método de enseñar. En cada encuesta les preguntaremos a los alumnos

si piensan que han tenido la oportunidad de mostrar todos sus conocimientos sobre las

palabras, esto para que podamos ver si las pruebas son válidas en las opiniones de los

alumnos.

Cuando enseñamos según los tres métodos diferentes, los conocimientos de los

alumnos varían en cada método. Según el primer método, los alumnos pueden asociar las

palabras con las imágenes, porque esto es lo que enseñamos. Según el segundo método, los

alumnos aprenden a explicar y reflexionar acerca de las palabras y según el tercer método,

aprenden a reconocer objetos concretos y asociar ciertas palabras con aquellos objetos. Como

dice Nation (2001:353), tenemos que medir los conocimientos de los alumnos, los

conocimientos que nosotros suponemos que les hemos enseñado. No es posible enseñar de

una manera y suponer que los alumnos aprendan otras palabras.

Por estas razones, nuestras pruebas serán diferentes. Cuando ponemos el primer

método a prueba, la prueba está constituida por las imágenes y la tarea es asociar las palabras

con las imágenes. La segunda tarea es más compleja. En la prueba todas las palabras están en

español y los alumnos tienen que, o explicarlas o utilizarlas en una frase para mostrar su

significado, todo en la lengua meta, o sea, en español. En la tercera prueba utilizamos los

objetos para evaluar los conocimientos de los alumnos. Tenemos todos los objetos en el aula y

ponemos números a cada objeto. Los alumnos tienen la oportunidad de tocar todos los objetos

y escribir los nombres en español. Mostramos los cinco verbos a través de utilizar los objetos

del estudio.

3.3 Las encuestas

Para obtener un resultado comparable, también queremos averiguar qué piensan los alumnos

acerca de los tres métodos de enseñar el vocabulario. Pensamos hacer una encuesta escrita con

los alumnos, al final de cada prueba. Tres encuestas en total. Pero, antes de formular las

preguntas, tenemos que tomar en cuenta algunos factores.

Runa Patel y Bo Davidson (2011:73ss) describen en su libro, Forskningsmetodikens

grunder, cómo se hace una encuesta, para que el resultado sea relevante. En este estudio, el

número de estudiantes es tan bajo que no se puede generalizar el resultado, solamente ver una

tendencia. Pensamos en hacer una forma de entrevistas estandardizadas o más bien encuestas.

Según Patel y Davidson, este tipo de entrevista parece mucho a una encuesta, con preguntas

cerradas y estructuradas. Ellos utilizan el término entrevista estandardizada, pero a partir de

aquí, la llamamos encuesta.

Una encuesta estructurada tiene preguntas cerradas. Significa que no hay mucho

espacio para desarrollar la respuesta, sino que son preguntas a las que los encuestados tienen

que responder con un sí o un no, o elegir una alternativa. Las encuestas se pueden ver en el

apéndice 5.

Nuestras encuestas no son muy largas. Patel y Davidson explican que con encuestas

largas, los encuestados muy pronto pierden el interés. Cuando formulamos las preguntas, es

necesario que tengamos en cuenta todos los aspectos interesantes y que realmente les

preguntemos a los alumnos todo lo que necesitamos saber. También tenemos que asegurarnos

de que las alternativas son relevantes. Además, Patel y Davidson explican qué tipos de

preguntas se deben evitar, por ejemplo preguntas largas, preguntas con negaciones, y

preguntas ambiguas (con más de una pregunta). Además es muy importante que los

encuestados entiendan perfectamente todas las preguntas. Es muy importante no utilizar

palabras difíciles, o ambiguas y, por eso, pensamos hacer la encuesta en sueco.

Para obtener un resultado cuantitativo y fácil de analizar, Patel y Davidson

recomiendan que se utilice respuestas alternativas. Escriben que una buena idea es tener

diferentes alternativas para cada pregunta. Con preguntas con respuestas de solamente sí o no,

los encuestados suelen empezar a seguir una pauta después de las primeras preguntas. Para

evitar esto, se puede utilizar alternativas desde muy bien hasta muy mal, con, por ejemplo,

cinco opciones. Una de las cuales es una opción neutral. Sin embargo, con una respuesta

alternativa neutral, es muy fácil siempre elegir esta alternativa. Queremos evitar este

fenómeno y, por eso, solamente tener cuatro alternativas, sin una alternativa neutral.

Cuando hemos hecho las encuestas hemos elegido utilizar preguntas con alternativas.

Incluso, durante la última clase de este estudio, les preguntamos a los alumnos “¿De qué

manera crees tú que es más eficaz para ti aprender palabras? ¿Con imágenes, a través de

discusiones, o a través de utilizar tu cuerpo?”3. Esto lo hicimos porque queríamos saber, qué

estrategia creían los alumnos que era la más eficaz para ellos, sin saber los resultados de las

pruebas.

3.4 Las delimitaciones del estudio

Como hemos dicho antes, una delimitación de este estudio es el número de participantes.

Como el número es tan bajo, es muy difícil generalizar los resultados, pero pensamos que es

posible ver unas tendencias que nos podrían servir en el futuro. El estudio es más bien un

estudio piloto, que podría ser la base para un futuro trabajo más profundo acerca del mismo

tema.

Otra delimitación, o más bien un problema con la validez de las pruebas, son las

diferentes maneras de realizar las pruebas. Como en dos pruebas los alumnos solamente

tenían que saber la palabra en cuestión, fue más fácil para ellos hacer la primera y la última

prueba. Sin embargo, para que las pruebas fueran válidas, las hicimos de esta manera.

Teníamos este hecho en mente cuando analizamos los resultados.

Siempre es importante saber que se trabaja con individuos. Muchos factores externos

pueden influir en el resultado. Por ejemplo un alumno estaba enfermo y no podía estudiar para

una prueba, o alguien no estuvo en la clase introductoria. Todo influye en el resultado y hay

que tomar estos aspectos en cuenta cuando se evalúa el resultado.

También, después de haber realizado todos los estudios, nos dimos cuenta de que

hubiera sido interesante saber cuánto tiempo los alumnos dedicaron a estudiar antes de cada

prueba para ver si había una relación entre el tiempo estudiado y el resultado en las pruebas.

Es algo que podríamos haberles preguntado en las encuestas. Hubiera sido interesante ver si

alguna estrategia requería más tiempo que otra.

Un trabajo futuro puede también incluir más grupos de alumnos. Una posibilidad

sería estudiar una estrategia de una manera más profunda y crear varios métodos de enseñar

palabras a través de esta estrategia. Estamos pensando en hacer un trabajo que enfoca la

3 La pregunta que les hicimos es en sueco: ”På vilket sätt tror du att du bäst lär dig ord? Genom att titta på bilder,

genom att delta i diskussioner, eller genom att arbeta med kroppen?”

estrategia visual, pero que controla tres diferentes métodos de enseñar palabras con esta

estrategia, con más grupos de alumnos de español como lengua extranjera.

4. Análisis y resultados

En este apartado describimos los resultados de nuestro estudio. Explicamos cómo fue cada

clase, en relación con el marco teórico y el método, evaluamos el resultado de las encuestas y

de las pruebas, y tratamos de llegar a una conclusión de nuestro estudio. El promedio de los

resultados de las pruebas lo presentaremos en el apartado 4.4.

4.1 Estudio 1

En la clase de la introducción de las palabras del primer método – el uso de imágenes – los

alumnos recibieron las imágenes con las palabras escritas en español, y podían ver todas las

imágenes en la pizarra. Las instrucciones que cada alumno recibió eran las siguientes: que

pensaran en tres imágenes (2 alumnos tenían que pensar en cuatro) para tratar de entender y

explicar la palabra en la clase. También tenían la oportunidad de dibujar algo más en la

imagen, para añadir información extra.

Los alumnos asociaron y adivinaron mucho y como afirma Tornberg (2009:125-126)

es muy útil para el aprendizaje. Además nos parecía que les ayudaba bastante para llegar a los

correctos significados de las palabras. No poníamos límites a sus asociaciones, sino que todo

lo que asociaron con las imágenes fue, de una manera u otra, correcto.

Había diez verbos entre las palabras. Los verbos son muy importantes en el

vocabulario y constituyen un problema fundamental para los alumnos suecos. Muchas veces

se olvidan de conjugar los verbos y por eso también decidimos trabajar con esto. Cada alumno

tenía que conjugar un verbo en el presente en la pizarra. Lo hicieron en la pizarra para

fomentar la estrategia visual, ya que de esta manera todos podían ver las conjugaciones, todo

muy claro y preciso, como fue un criterio de Magaña Valladares (2011:8).

Durante la segunda clase, cuando repasamos las palabras los alumnos trabajaron en

grupos de tres personas. Tuvieron que tratar de acordarse de las palabras y, otra vez, explicar

el significado de ellas. Un alumno dijo, acerca de la palabra disfrazarse, que “fue la imagen

con E.T”. Entonces, la imagen le había ayudado a memorizar la palabra. También dedicamos

algo de tiempo a los verbos y a utilizarlos en diferentes contextos. Los alumnos tenían que

producir oraciones con los verbos conjugados. Utilizamos dos clases para cada estudio porque

es muy importante, según Nation (2001:76), repasar las palabras más de una vez.

En la prueba, a pesar de haber hecho tantas asociaciones en las clases, ninguno de los

alumnos escribió más que una palabra. Solamente escribieron las palabras que nosotros

habíamos relacionado con cada imagen, a pesar de que habían tenido muchas más

asociaciones más durante las clases de preparación.

4.1.1 Las opiniones de los alumnos

Cinco de los seis alumnos respondieron que pensaban que trabajar con las imágenes había

funcionado muy bien. Un alumno había respondido que había funcionado bien. Todos dijeron

que utilizaron las imágenes para estudiar para la prueba. La mitad de los alumnos miró las

imágenes para estudiar y la otra mitad reflexionó y asoció acerca de las imágenes para

estudiar. Solamente un alumno respondió que tuvo la oportunidad de mostrar todos sus

conocimientos de las palabras en la prueba.

¿Qué significa estas respuestas para nosotros? Primero creemos que realmente

trabajar con las imágenes fue una buena manera de enseñar palabras ya que a los alumnos les

gustó. También fue bastante eficaz, puesto que los alumnos aprendieron por lo menos una

palabra por imagen. Sin embargo, como pensaron que no habían podido mostrar todos sus

conocimientos es posible que supieran más palabras.

4.1.2 Los resultados del estudio 1

El resultado del primer estudio fue muy bueno. Los alumnos sabían poner por lo menos una

palabra a casi cada imágen. También el resultado fue bastante equilibrado, todos los alumnos

sabían muchas de las palabras. Se ve el resultado más detallado en el apartado 4.4.

4.2 Estudio 2

Cuando introducimos las palabras del segundo estudio, primero dijimos las palabras, después

escribimos las palabras en la pizarra, y después les dimos la propuesta de una explicación a

cada palabra. Esto hicimos para que los alumnos tuvieran una idea del significado de las

palabras. Después de haberles explicado las palabras para los alumnos, les dividimos en

grupos para que ellos tuvieran la oportunidad de discutir, explicar y tratar de entender las

palabras de una manera más individual. Según Nation (2001), los alumnos utilizan todos sus

conocimientos de la lengua para explicar y definir las palabras.

Nos dimos cuenta de que los alumnos querían saber las palabras en sueco antes de

tratar de explicarlas en español. También notamos que, a pesar de haber explicado, con

antipación, antes que la meta era que hablaran, los alumnos querían escribir las explicaciones.

Algunos dijeron que era más fácil practicar en casa si tenían las explicaciones escritas. Sin

embargo, discutieron mucho acerca de las palabras, con la ayuda del profesor, que les

aconsejaba y les dirigía a una explicación adecuada. Un alumno dijo que “hay varias maneras

de explicar una palabra”, porque se puede utilizar, por ejemplo, sinónimos, antónimos y poner

la palabra en una frase para explicarla.

En la segunda prueba pudimos ver que todos los alumnos tenían dificultades para

escribir explicaciones en la lengua meta. Muchos de ellos se preocupan demasiado por la

forma, en vez de tratar de comunicarse en la lengua. Un alumno pensó mucho tiempo en una

sola palabra en vez de tratar de utilizar otra palabra para explicarla. El propósito del estudio es

que los alumnos aprendan y entiendan nuevas palabras, y si pueden mostrar que sí saben el

significado de las palabras, no importa tanto cómo lo han mostrado. Lo más importante es que

hayan entendido las palabras de una manera correcta.

Es bastante obvio que algunas palabras eran más difíciles de explicar que otras.

Habíamos pensado en esto, como también hubo la alternativa de utilizar las palabras en frases.

Sin embargo, ninguno de los alumnos escribió algo acerca de la expresión darse cuenta.

Solamente un alumno explicó suponer y otro alumno fue el único que explicó extrovertido.

Nos parece que fue más difícil explicar o utilizar los verbos que todas las otras palabras. La

razón puede ser, por ejemplo, que los alumnos no estaban seguros de cómo conjugar los

verbos.

4.2.1 Las opiniones de los alumnos

En la encuesta solamente un alumno respondió que aprender palabras a través de esta manera

le parecía muy bien. Dos alumnos pensaron que estaba bien y dos alumnos pensaron que fue

bastante mal. Un alumno estuvo enfermo y no participó en este segundo estudio. Un alumno

no utilizó las explicaciones para estudiar para la prueba. Dos alumnos escribieron las

explicaciones y dos alumnos respondieron que habían dicho las explicaciones en voz alta.

Tres alumnos pensaron que podían mostrar todos sus conocimientos en la prueba y dos

pensaron que no habían tenido la oportunidad de hacerlo con este método.

Esto puede significar que a los alumnos les parece difícil poner palabras a sus

pensamientos. Realmente estamos seguros de que los alumnos sabían el significado de las

palabras ya que algunos habían escrito las traducciones de las palabras al margen de la página,

pero no podían explicarlas en la lengua meta. Es igual a lo que afirma Tornberg (2009:121-

122) sobre el caso general en la enseñanza de lenguas extranjeras – los alumnos aprenden a

traducir las palabras, pero nada más.

Aquí nos encontramos con un problema bastante grande. Si nos damos cuenta de

que, realmente, los alumnos saben el significado de las palabras, pero si no pueden mostrarlo

en la prueba, ¿cómo evaluamos los conocimientos de los alumnos? En este caso, la tarea era

que los alumnos explicaran la palabra, o la utilizaran en una frase correcta (cf. Apartado 3.4).

Es muy difícil evaluar los conocimientos de los alumnos aquí, porque no han cumplido la

tarea, pero han mostrado que saben el significado de las palabras. Si los alumnos no han dado

una explicación o han utilizado la palabra en una frase, en nuestro caso, no recibieron un

punto en la prueba.

4.2.2 Los resultados del estudio 2

El segundo estudio tenía el resultado más bajo de los tres. Los alumnos tenían problemas con

formular frases completas en español para explicar las palabras del estudio. Ninguno de los

alumnos sabía explicar todas las palabras. Se ven en los resultados de las pruebas más

detallado en el apartado 4.4.

4.3 Estudio 3

Cuando introducimos las últimas palabras, del tercer estudio, habíamos llevado a la clase los

objetos de la cocina. Pasamos los objetos a cada alumno, para que todos pudieran tocar cada

objeto, porque Magaña Valladares (2011:13) afirma que los alumnos quinésicos necesitan

ocupar sus manos con algo para aprender. Al mismo tiempo que los tocaban tenían que decir

las palabras en voz alta. Les encantaba a los alumnos, se reían y hablaban mucho.

En la segunda clase repetimos la actividad y todo el grupo pudo tocar los objetos

para repasar las palabras otra vez. Esto según la teoría de Nation (2001) acerca de la

repetición de espacio, según la cual hay que repasar las palabras varias veces. A pesar de lo

que afirma Magaña Valladares (2011:13), que generalmente los alumnos quinésicos no saben

leer muy bien, les dimos las palabras escritas, para que pudieran practicarlas en casa.

El estudio de esta estrategia nos mostró que a los alumnos les gusta activar todo el

cuerpo. Además, como las clases de español las tienen por la tarde, después de las 3, los

alumnos muchas veces se sienten cansados, pero cuando activan el cuerpo, se despiertan.

4.3.1 Las opiniones de los alumnos

La mitad de los alumnos pensaron que aprender palabras a través de la utilización del cuerpo

era muy bueno para ellos. Un alumno dijo que era bastante bueno y dos alumnos pensaron que

era bastante malo el método. Solamente un alumno respondió que había utilizado los objetos

en casa, para practicar antes de la prueba y todos los otros respondieron que no. El alumno

que había utilizado los objetos los había tocado también en casa. La mitad de los alumno

sentían que podían mostrar todos sus conocimientos sobre las palabras en la prueba y la mitad

de los alumnos pensaron que no.

Es muy probable que fueran los mismos alumnos que sabían todas las palabras que

pensaron que esta estrategia fue la mejor. La encuesta es anónima, así que no podemos saber

quién pensó qué.

4.3.2 Los resultados del estudio 3

Los resultados de la prueba del tercer estudio variaban. La mitad de los alumnos sabían los

nombres de todos los sustantivos y los verbos. Dos alumnos sabían 16 palabras

respectivamente 15 palabras y un alumno sabía solamente 5. Es posible que la estrategia

quinésica no era muy eficaz para este alumno, o porque no había estudiado para la prueba.

Los resultados se ven más detallados en la tabla en el apartado 4.4.

4.4 La estrategia más eficaz

En la última encuesta también les preguntamos a los alumnos qué método o qué estrategia les

parecía la más eficaz para aprender palabras. El resultado fue bastante dividido, la mitad de

los alumnos pensaron que la estrategia visual y el uso de imágenes fueron más eficaces, y la

otra mitad de la clase pensó que la estrategia quinésica y el uso de las manos fue más eficaz.

A nadie le gustó la estrategia auditiva y el uso de la lengua hablada.

Esto puede significar que los alumnos piensan que requiere demasiado trabajo tratar

de explicar y definir palabras en la lengua meta. Es mucho más fácil recibir las palabras y las

traducciones y solamente aprender esto. También seguramente piensan que una imagen o un

objeto concreto son mucho más divertido que solamente una palabra escrita.

Según los resultados de las pruebas, para los alumnos que participaron en este

estudio, la estrategia visual y el uso de las imágenes es la manera más eficaz para aprender el

vocabulario. En la tabla abajo se ven los resultados de las pruebas de cada estudio y también

los promedios de cada prueba.

En la tabla se aprecia que el promedio de los estudios fue el mejor en el primer estudio, con la

estrategia visual y el uso de las imágenes. Sin embargo, también es posible ver que tres

alumnos tenían todas las palabras correctas en el tercer estudio. Lo que baja el promedio es un

alumno que solamente tenía 5 palabras correctas. Es posible que la estrategia quinésica no era

muy eficaz para este alumno y por eso no recibió un resultado alto.

Sin embargo, es muy importante que los métodos de enseñar sean eficaces para todo

el grupo, y por eso pensamos que la estrategia visual fue la más eficaz de estas tres, porque

tenía el promedio más alto. No queremos rechazar totalmente la estrategia auditiva y el uso de

la lengua hablada. Todas las estrategias sirven a los alumnos para algo y es importante

practicar el aprendizaje de palabras de diferentes maneras.

Conclusiones

Como el aprendizaje es algo muy individual, cada alumno necesita encontrar la estrategia que

le conviene mejor. Muchas veces los alumnos no son conscientes de cómo aprenden y

entonces es la responsabilidad de los profesores de darles a los alumnos oportunidades de

probar varias estrategias en la enseñanza. También es muy importante que los profesores

sepan cómo se puede enseñar de una manera adaptada a las estrategias de aprendizaje que

utilizan los alumnos.

El propósito de este trabajo fue responder a las preguntas ¿cómo se puede combinar

las estrategias de aprendizaje con métodos de enseñar? Y ¿qué combinación de método y

estrategia funciona mejor para el aprendizaje y la enseñanza de palabras? Realmente se puede

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

La estrategia visual La estrategia auditiva La estrategia quinésica

Alumno 1

Alumno 2

Alumno 3

Alumno 4

Alumno 5

Alumno 6

Promedio

combinar las estrategias de aprendizaje con los métodos de enseñar en cualquier manera. Sin

embargo, es muy importante saber algo sobre las estrategias que utilizan los alumnos. Si se

sabe cómo aprenden ellos es bastante fácil construir ejercicios que estén adaptados a los

alumnos.

Es más difícil determinar qué método de enseñar es la más eficaz, porque todo

depende del grupo de alumnos. Sin embargo, en los estudios que se realizaron en este trabajo,

se llega a la conclusión de que la estrategia visual y la estrategia quinésica son las más

eficaces para los alumnos que participaron en el presente estudio, según las opiniones de los

alumnos.

También se aprecia, en los resultados de las pruebas realizadas en el estudio, que con

la estrategia visual y el uso de imágenes los alumnos aprendieron más palabras, ya que el

promedio del resultado de este estudio fue más alto. Enstonces, para nuestros alumnos, la

estrategia visual fue la más eficaz.

La estrategia auditiva no fue muy eficaz en este estudio, tal vez porque el método de

usar la lengua hablada no era muy eficaz para los alumnos que participaron, o tal vez porque

los alumnos en el estudio no son auditivos. Siempre es importante tratar de adaptarse y variar

los ejercicos y las tareas para que los alumnos encuentren lo más eficiente para ellos.

De esta manera es posible tanto comprobar como rechazar la hipótesis que se

formuló al inicio de este trabajo. Según las opiniones de los alumnos, la mitad pensó que la

estrategia quinésica fue la más eficaz para ellos mientras que la otra mitad pensó que la

estrategia visual era la más eficaz. El resultado de las pruebas, y las opiniones de los alumnos,

mostraron que la combinación de la estrategia visual y el uso de imágenes fue la más eficaz.

Parcialmente se rechaza la hipótesis porque nunca es posible decir que una estrategia es más

eficaz que otras en general. Todo depende de lo que prefieran los alumnos.

En un estudio futuro queremos incluir más alumnos y más grupos. Solamente

queremos enfocarnos en una sola estrategia, pero crear más métodos de enseñar a través de

esta estrategia y comparar los resultados.

Apéndice 1

La estrategia visual

La escalada

Caliente

Aprender

Juzgar (juez)

Tomar notas

Limpiar

Pasear

El barco

Los Mariscos

El cohete

La sequía

Frente a

Disfrazarse

El cuento

Cocinar

Caer

Crecer

El medio ambiente

Callarse

La igualdad

Apéndice 2

La estrategia auditiva

1. Antes de

2. Fuera de

3. Honesto

4. Tener suerte

5. Ambos

6. Anteayer

7. Acostumbrarse a

8. Por fin

9. Impresionante

10. Indígena

11. Asqueroso

12. Se trata de

13. Recibir

14. La frontera

15. Abierto

16. Cerrado

17. Darse cuenta

18. Suponer

19. Extrovertido

20. Por supuesto

1

Apéndice 3

La estrategia quinésica

El escurridor = durkslaget

La olla = kastrullen

El bol = skålen/bunken

El batidor = vispen

El cuchillo = kniven

La tabla para cortar = skärbrädan

El cucharón = sleven

La espátula = slickepotten

El tenedor = gaffeln

La cuchara = skeden

Los pelapatatas = potatisskalaren

La taza = koppen

El vaso = glaset

La jarra = kannan

Los cortaquesos = Osthyveln

Batir = att vispa

Pelar = att skala

Hervir = att koka

Mezclar = att blanda/röra om

Enjuagar = att skölja

2

Apéndice 4: las pruebas

Prueba 1, la estrategia visusal

¿Qué palabra/palabras puedes relacionar con las imágenes?

3

Prueba 2, la estrategia auditiva

Explica las siguientes palabras o utiliza las palabras en una frase.

1. Impresionante

2. Fuera de

3. Tener suerte

4. Ambos

5. Asqueroso

6. Acostumbrarse a

7. La frontera

8. Por fin

9. Antes de

10. Anteayer

11. Por supuesto

12. Se trata de

13. Recibir

14. Honesto

15. Abierto

16. Cerrado

17. Darse cuenta de

18. Suponer

19. Extrovertido

20. Indígena

4

Apéndice 5: las encuestas

La Encuesta 1

1. Vad tyckte du om att lära dig ord med hjälp av bilder?

□ □ □ □

Jättebra ganska bra inte så bra inte alls bra

2. Använde du på bilderna när du läste på läxan?

□ Ja □ Nej

3. På vilket sätt använde du bilderna när du läste på?

□ □ □

Jag tittade på dem Jag tänkte på dem Jag använde inte bilderna

4. Kände du att du kunde få fram all din kunskap om orden på

läxförhöret?

□ Ja □ Nej

5

La Encuesta 2

1. Vad tyckte du om att lära dig ord med hjälp av diskussioner och

förklaringar?

□ □ □ □

Jättebra ganska bra inte så bra inte alls bra

2. Använde du förklaringarna och/eller diskussionerna när du läste på

läxan?

□ Ja □ Nej

3. På vilket sätt använde du förklaringarna och/eller diskussionerna när du

läste på?

□ □ □ □

4. Kände du att du kunde få fram all din kunskap om orden på

läxförhöret?

□ Ja □ Nej

Jag

diskuterade

med någon

annan

Jag skrev och

läste

förklaringarna

Jag förklarade

orden högt för mig

själv

Jag använde inte

förklaringarna

6

La Encuesta 3

1. Vad tyckte du om att lära dig ord med hjälp av konkreta föremål?

□ □ □ □

Jättebra ganska bra inte så bra inte alls bra

2. Använde du föremålen när du läste på läxan?

□ Ja □ Nej

3. På vilket sätt använde du förklaringarna föremålen när du läste på?

□ □ □

4. Kände du att du kunde få fram all din kunskap om orden på

läxförhöret?

□ Ja □ Nej

5. Vilken metod tyckte du var mest effektiv för att lära dig ord?

□ □ □

Med bilder Med diskussioner Med föremål

och förklaringar

Jag

föreställde

mig

förmålen

Jag använde inte

föremålen

Jag använde

föremål jag hade

hemma

7

Bibliografía

Fernández López, Sonsoles (2004), “Las estrategias de aprendizaje”, en Sánchez Lobato,

Jesús & Santos Gargallo, Isabel (ed.) (2004). Vademécum para la formación de

profesores: enseñar español como segunda lengua (L2)/ lengua extranjera (LE). 1.

ed. Alcobendas (Madrid): Sociedad General Española de Librería.

Krantz, Gösta (1991), Learning vocabulary in a foreign language: a study of reading

strategies, [Nueva edición] Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis.

Magaña Valladares, Laura, Estilos de aprendizaje

http://www.tecnologias-ova.com/tutores/recursos/recurso23.pdf

[consultado 2011 10 24]

Es una presentación breve acerca de cuatro estilos de aprendizaje. La autora nos da

ejemplos de cómo se puede trabajar con los varios estilos, tanto de la perspectiva de

los alumnos como de la perspectiva de los profesores. Explica las diferencias entre

las estrategias y los factores clave.

Nation, Paul (2001), Learning vocabulary in another language, Cambridge: Cambridge

University Press.

Patel, Runa & Davidson, Bo (2011), Forskningsmetodikens grunder: att planera, genomföra

och rapportera en undersökning, 4a ed., Lund: Studentlitteratur.

La obra explica cómo se hace una investigación cualitativa y cuantitativa. Explica las

diferencias entre varios métodos de evaluación, por ejemplo, cómo se debe

formular las preguntas y qué preguntas se deben hacer. La obra ayuda a las

personas que escriben un trabajo más profundo, porque tiene mucha información

acerca de casi todos los aspectos de un trabajo científico.

Schmitt, Norbert (2000), Vocabulary in language teaching, Cambridge: Cambridge

University Press.

En el libro se puede encontrar información acerca de cómo se evalúa los

conocimientos de los alumnos y cómo se elabora pruebas válidas. También explica

muchos de los factores que tienen que ver con la enseñanza de vocabulario en

general, con muchos ejemplos y consejos concretos.

Skolverket (2011), Ämnesplan för Moderna Språk, gymnasieskolan.

http://www.skolverket.se/forskola_och_skola/gymnasieutbildning/2.2954/amnesplan

er_och_kurser_for_gymnasieskolan_2011/subject.htm;jsessionid=7C75EBE7BB1E0

4D81B1E9B9FDA227167?subjectCode=MOD [consultado 2011 10 13]

8

El nuevo plan de estudio para las lenguas extranjeras de la escuela sueca. Explica las

metas principales con la enseñanza de lenguas. También tiene información del

contenido central de los cursos y los criterios de la calificación.

Tornberg, Ulrika (2009), Språkdidaktik, 4a ed., Malmö: Gleerup.

La obra explica todas las partes de la enseñanza de lenguas, desde la enseñanza de

gramática hasta la enseñanza de la lenguaje oral. Es una obra muy amplia y muy útil

para todos los profesores, tanto los que están trabajando como los que están

estudiando.