i fj · 2015. 4. 29. · no orientarlo bacia una ventana, un radiador ni un dispositivo de aire...

2
Este detector volumétrico, que utiliza la tecnologla del inftarrojo pasivo, forma parte de la gama de periféricos por radiofrecuencia que se pueden asociar al panel Domonial 800++. También se lo puede asociar a un módulo de radiofrecuencia Galaxy (C077) y a un módulo de radiofrecuencia VISta (5882EUHS). Para su utilización con esos dos módulos, consultar el punto 3 de las Instrucciones de instalación. r:- Lj 2.3 m -2.7 m ~ I ,/ m ---: " ,'>, ~/ q; ' . "' ., I I , . \.~ " Noorientarlohacia ',~ / , ~ Consejos de Instalacl6n Instalar el detector a entre 2,30 m y 2,70 m de altura: , Evitar la luz del sol, directa o indirecta. No orientarlo bacia una ventana, un radiador ni un dispositivo de aire acondicionado. El detector debe disponer de una vista sin obstáculos de la zona que va a vigilar. Se debe instalar el detector en un lugar con un nivel de radiofrecuencia de 2/10 como minimo. Uti1izando un atornillador pequello, retirar el tornillo de fijación de la faz anterior (si está instalado) y, seguidamente, empujar la lengOeta en su alojamiento para separar la base de la faz anterior. Tirar bacia el exterior la lengOeta de fijación del circuito impreso para permitir que salga de la base. ~~ :a=; ¡~O~ @ Preorfficio para aJl4.-~, Montar la base en el muro, paralela a éste o en ángulo, (tornill~ no suministrados). Nota: si se utiliza una rótula (ver el apartado Accesorios), seguir las instrucciones de montaje suministradas con la rótula. Volver a colocar el circuito impreso en su lugar. I Nota: SI el detector es" Instalado en un muro en Angulo, no bay autoprotecclón contra el arrancamiento del muro. 3 Registrodel detector Colocar la pila suministrada en su soporte respetando las polaridades. Para que Cunclonecon los módulos de radJoCrecuencla C077 y 5882EUHS de los paneles Galuy y Vlst.,la autoprotecclón sel debe mantener cerrada durante la Introducción de la pila. Esta operación se debe llevar a cabo cada vez que se cambie la pila. Registro con los módulos de radloCrecuencla Galuy y Vista: presionar el tamper mientras el registro. Cuidado: se corre el riesgo de una nploslón si el cambio de la pila se realiza de manera Incorrecta. Susdtulrla solamente por una pila de mismo dpo o de dpo equivalente recomendado por el constructor. Desecbar las pilas usadas en conformidad con las Instrucciones del Cabrlcante. Registro en el panel Domonlal El registro es el procedimiento que consiste en asociar el detector al panel. Esta operación necesita una berramienta de programaciónque funciona en un PDA o en un PC o con el teclado del TCU. El procedimiento completo se describe en las Instrucciones de la berramienta de programación. Conectar la berramienta de programación al panel y acceder al modo de programación. Seleccionar el apartado "Afiadir un periférico". Activar la autoprotección del detector. Tras unos segundos, un mensaje de confirmación indica que el panel ba reconocido el detector y muestra el nivel de radiofrecuencia y el número de serie. A continuación, escoger el modo de funcionamiento. la etiqueta, etc, Cuidado: se debe proceder al registro del detector siempre en su lugar definldve, con un nivel de radJofrequencla de 2/10 como mlnlmo. 4 Configuración Soporte de la pila Autcpotecdón DIP S"" , c:h 8 tj , PC t!J ..~ ?i - .. ". + - LEO'':'" __.,. .. .. Muy baja sensibilidad: de 3 a 5 pasos (baja sensibilidad Y contador en 2). ..: ~ D~ + ?i 8 = fj " LEOt _1. .- .. .. Baja sensibilidad: de2 a 4 pasos (aJlasensblidad Ycontador en2). DlPSwitch 8 ~ -~ .' ..:~~ I + ?i = LED~. &: .. .. SensIbilidad media: de 1 a 3 pasos (baja sensibilidad y contador en 1). ~~~I + *.. = B Alta sensibilidad: 1 a 2 pasos (alta sensibilidad Ycontador en 1). NoIa:serecarienda esteejus1e ¡aa las instalaciones en las que el intruso atraviesa tan sólo una pequel\a parte de la zona vigilada. Se recomienda para las Instalaciones de alta seguridad (configuración EN50131). Nota: para las aplicaciones de aIta seguridad, desacllvar el LED (S3-desacdvado), fijar la sensibilidad en alta (SI y S2=Encendldos). Ref:EKZ013100A-2 01120071 )i¡' Honeywell e 2006 HoneyweUIntema\1onaJ lne. Honeywell security &Custom Electronlcs . 1198. Avenue du Docteur Maurica Dona! . BP 1219 . 06254 Mouglns cedex . Franca . T: +33 (0)4 92 94 29 50 . F: +33 (0)4 92 94 29 60 LED Interruptor DIP Interruptor Off On ecuento 1 en 2 en 1 ..nslbllldad 2 Baja Alta ED 3 ActIvo Desactivado Nota: Los ajustes por defecto estAn sellalados en gris. 5 Configuración de la sensibilidad y prueba del detector Ajustar la sensibilidad que necesita la instalación (ver las opciones presentadas a continuación) y volver a colocar la tapa. Comenzar la prueba de detección tan pronto como el LED pare de parpadear; ver el apartado «FunciDnamiento del LED». Moverse en la zona vigilada observando el LED del detectDr, visualizando los casos de detección. El LED de cDlor naranja indica la detección y la transmisión de la alarma. El alcance absoluto de un detector IRP puede fluctuar en función de los diferentes tipos de ropa, del revestimiento mural y de la temperatura ambiente. Por esta razón, debe asegurarse de que la ruta de acceso probable de un intruso bipotético pase exactamente dentro de la zona cubierta y de que las pruebas se hayan realizado a lo largo de ese trayecto.

Upload: others

Post on 28-Jul-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: i fj · 2015. 4. 29. · No orientarlo bacia una ventana, un radiador ni un dispositivo de aire acondicionado. El detector debe disponer de una vista sin obstáculos de la zona que

Este detector volumétrico, que utiliza la tecnologla del

inftarrojo pasivo, forma parte de la gama de periféricos por

radiofrecuencia que se pueden asociar al panel Domonial 800++.

También se lo puede asociar a un módulo de radiofrecuencia

Galaxy (C077) y a un módulo de radiofrecuencia VISta

(5882EUHS). Para su utilización con esos dos módulos,

consultar el punto 3 de las Instrucciones de instalación.

r:-

Lj2.3 m -2.7 m

~ I ,/ m---:",'>,~/

q; '."'., II ,. \.~ "

No orientarlohacia ',~ /,

~

Consejos de Instalacl6nInstalar el detector a entre 2,30 m y 2,70 m de altura: ,

Evitar la luz del sol, directa o indirecta.

No orientarlo bacia una ventana, un radiador ni un

dispositivo de aire acondicionado.

El detector debe disponer de una vista sin obstáculos dela zona que va a vigilar.

Se debe instalar el detector en un lugar con un nivel deradiofrecuencia de 2/10 como minimo.

Uti1izando un atornillador

pequello, retirar el tornillo defijación de la faz anterior (si estáinstalado) y, seguidamente, empujar

la lengOeta en su alojamiento para

separar la base de la faz anterior.

Tirar bacia el exterior la lengOeta de fijación del circuito

impreso para permitir que salga de la base.

~~

:a=; ¡~O~@

Preorfficio paraaJl4.-~,

Montar la base en el muro, paralela a éste o en ángulo, (tornill~

no suministrados). Nota: si se utiliza una rótula (ver el apartado

Accesorios), seguir las instrucciones de montaje suministradascon la rótula.

Volver a colocar el circuito impreso en su lugar. INota: SI el detector es" Instalado en un muro en Angulo, no

bay autoprotecclón contra el arrancamiento del muro.

3 RegistrodeldetectorColocar la pila suministrada en su soporte respetando laspolaridades.

Para que Cunclonecon los módulos de radJoCrecuencla C077 y5882EUHS de los paneles Galuy y Vlst.,la autoprotecclón seldebe mantener cerrada durante la Introducción de la pila. Estaoperación se debe llevar a cabo cada vez que se cambie la pila.

Registro con los módulos de radloCrecuencla Galuy y Vista:presionar el tamper mientras el registro.

Cuidado: se corre el riesgo de una nploslón si el cambio dela pila se realiza de manera Incorrecta. Susdtulrlasolamente por una pila de mismo dpo o de dpo equivalenterecomendado por el constructor. Desecbar las pilas usadasen conformidad con las Instrucciones del Cabrlcante.

Registro en el panel Domonlal

El registro es el procedimiento que consiste en asociar el detector alpanel. Esta operación necesita una berramienta de programaciónquefunciona en un PDA o en un PC o con el teclado del TCU. El

procedimiento completo se describe en las Instrucciones de laberramientade programación.

Conectar la berramienta de programación al panel y acceder almodo de programación.

Seleccionar el apartado "Afiadir un periférico".

Activar la autoprotección del detector. Tras unos segundos,un mensaje de confirmación indica que el panel ba reconocido

el detector y muestra el nivel de radiofrecuencia y el númerode serie.

A continuación, escoger el modo de funcionamiento. la

etiqueta, etc,

Cuidado: se debe proceder al registro del detector siempre ensu lugar definldve, con un nivel de radJofrequencla de 2/10como mlnlmo.

4 Configuración

Soporte de la pila

Autcpotecdón

DIPS""

,

c:h 8

tj,

PC

t!J..~

?i- . .". + -

LEO'':'" __.,... ..Muy baja sensibilidad: de 3 a 5 pasos (baja sensibilidad Ycontador en 2).

..:~D~ +?i8 =fj"

LEOt _1. .-.. ..Baja sensibilidad: de2 a 4 pasos (aJlasensblidad Ycontador

en2).

DlPSwitch 8

~-~ .'

..:~~ I +?i =LED~. &: ....

SensIbilidad media: de 1 a 3 pasos (baja sensibilidad y

contador en 1).

~~~I +*..=BAlta sensibilidad: 1 a 2 pasos (alta sensibilidad Ycontador

en 1). NoIa:serecarienda esteejus1e ¡aa las instalacionesen las que el intruso atraviesa tan sólo una pequel\a parte

de la zona vigilada. Se recomienda para las Instalacionesde alta seguridad (configuración EN50131).

Nota: para las aplicaciones de aIta seguridad, desacllvar elLED (S3-desacdvado), fijar la sensibilidad en alta (SI yS2=Encendldos).

Ref:EKZ013100A-2 01120071 )i¡'Honeywelle 2006 HoneyweUIntema\1onaJ lne. Honeywell security &Custom Electronlcs . 1198. Avenue du Docteur Maurica Dona! . BP 1219 . 06254 Mouglns cedex . Franca . T: +33 (0)4 92 94 29 50 . F: +33 (0)4 92 94 29 60

LED

Interruptor DIP

Interruptor Off Onecuento 1 en 2 en 1

..nslbllldad 2 Baja Alta

ED 3 ActIvo Desactivado

Nota: Los ajustes por defecto estAn sellalados en gris.

5 Configuracióndelasensibilidady pruebadel detector

Ajustar la sensibilidad que necesita la instalación (ver lasopciones presentadas a continuación) y volver a colocar latapa. Comenzar la prueba de detección tan pronto como el LEDpare de parpadear; ver el apartado «FunciDnamiento del LED».Moverse en la zona vigilada observando el LED del detectDr,visualizando los casos de detección. El LED de cDlor naranjaindica la detección y la transmisión de la alarma.

El alcance absoluto de un detector IRP puede fluctuar enfunción de los diferentes tipos de ropa, del revestimiento muraly de la temperatura ambiente. Por esta razón, debe asegurarse deque la ruta de acceso probable de un intruso bipotético paseexactamente dentro de la zona cubierta y de que las pruebas sehayan realizado a lo largo de ese trayecto.

Page 2: i fj · 2015. 4. 29. · No orientarlo bacia una ventana, un radiador ni un dispositivo de aire acondicionado. El detector debe disponer de una vista sin obstáculos de la zona que

GuíademontajeEl modelo IRPI800M ha sido diseilado utilización en el interior.

El detector se puede instalar en un muro en ángulo, paralelo al

muro o en una rótula; ver el apartado Accesorios. Comprobar que

el detector disponga de una vista despejada de la zona que se

debe vigilar: los rayos infrarrojos no atraviesan los objetos, y el

detector debe ver claramente la zona por vigilar para que pueda

detectar cualquier persona en movimiento.

El detector se debe dirigir hacia el interior de la habitación, y

estar situado lejos de las ventanas, de las fuentes de calor y de

los dispositivos de aire acondicionado. Además, el detector debe

estar instalado en una superficie que tenga la misma temperatura

que la zona por vigilar y no debe estar dirigido hacia una parte

de la habitación que refleje la luz del sol. Instalar el detector en

un punto al que ni las mascotas ni los roedores se puedan acercar

a menos de 1,80 m, subiéndose a los muebles, a cajas u otros

objetos.

AutoprotecciónEl detector IRPI800M incorpora un contacto de autoprotección

en el momento de la apertura. Este contacto se abre a la apertura de

la tapa.

También dispone de un contacto de autoprotección contra elarrancamiento del muro. Para utilizarlo, retirar el circuito impreso

y la pastilla precortada de autoprotección; ver el punto 2. Antesde montar el detector, introducir un tomillo de auto-protección en

el muro de manera que sobresalga aproximadamente

6 mm de la superficie de montaje.

Volver a colocar el circuito impreso e instalar el detector en el

muro frente al tomillo de autoprotección. El tomillo de auto-

protección se apoyará contra la lámina de autoproteccióntrasera como se indica.

Con""" de8utoprot«dOn B8M M

~

\

~I ... 7mm

CIrcuito impNso

(PeB)

Uminade I 6mm I8UtOpIOtKcIón ~ -Tomil60s M"/M~ (#8 o "0)

FuncionamientodelLEOPara activar el LEO, colocar el interruptor S3 en OFF.

Para desactivar el LEO, colocar el interruptor S3 en ON. El

LEO permanecerá provisionalamente activo de 10 a 12 minutos.Esta función facilita al instalador el tiempo suficiente para que

efectúe una prueba de funcionamiento, como se explica acontinuación.

~o~Z

,.,~LED(,.)~

LEOdesactivado

-o.~Z

,.,CIIJLEDI(,.)~

LEOactivo

Para iniciar un nuevo ciclo de 10 minutos de prueba, activar la

autoprotección abriendo y cerrando la tapa.

FUNCIONAMIENTO- - LED

NB: si se registra con Ga!axy o Vista, el LEO parpadeará dosveces antes de la notificación.

MododepruebaDespués del encendido, se efectúa un ciclo de calentamiento de

aproximadamente 2 minutos. Al cerrarse la tapa (activación de la

autoprotección), el detector pasa al modo de prueba durante 10

minutos. El LEO permanece activo independientemente del

estado del interruptor y, tras cada detección, se envla una sei\alde alanna. Para iniciar un nuevo ciclo de 10 minutos de prueba,

activar la autoprotección abriendo y cerrando la tapa.

Averíadelabatería

El detector informa al panel de que la bateria presenta una averia

cuando la pila está descargada. El detector dispone de una

semana de autonomla después de haber seilalado la averia. La

averia de la bateria se indica mediante el parpadeo del LEO,incluso si éste está desactivado.

Enmascararlalente

Si para la instalación se deben bloquear ciertos haces dedetección, es posible tapar una parte de la lente utilizando el

material de enmascara-miento suministrado. Si se enmascara

totalmente la lente horizontal, el sensor se puede utilizar sólo

como ángulo 0".

Para ocultar una parte de los haces de detección:

Abrir la carcasa; ver el punto 2.

Tirar del cerrojo de la cámara oscura con 2 dedos y tirar

hacia el exterior con la otra mano (1).

Retirar el reverso de la lente (que tiene una sola muesca)

instalada y extraerla de la cámara (2).

<D

\ I ~t,'~

.

~..

~.,

Q)

Elegir el segmento que se debe tapar y colocar la máscara nO

K9855 en el interior de la lente. Elegir los segmentos de lamáscara para ocultar los haces largo, intermedio y corto en lalente.

~/alcanCe \=iO

~CortoalcanCe

, .'.I.T.'",o u

\1 1.,1'¡ MI I?

I-~.

" ~I .M3!:"n.

CoberturadeladetecciónVistadesde arriba

13'4m

20'8m

Nota: el campo Indicado no representa la cobertura máxima.Para conocer la cobertura exacta, después del montaje esindispensable proceder a una prueba de detección.

Vista lateral

T 13' 2f1 'lT'Tfr o . 2 m 4m 6,m 8.mlrm

(2.3m)~,O -

Haces Corto lkanc~ Akance- ~rgo .lanceleales. 18-20 intermedio 1.11

12.17

Especificaciones

wm

Alcance:11 m x 12 m

AIIur8 do Inot8l8c1ón (centro do 18 _o):do 2,30 m hasta 2,70 m(Nota: 2.30 m constituye 18 altura de instalación Idónea)

Allmem.cI6n:

1 pil8 de I~io 3 V tipo CR123A (suministrada)

Conoumo:Consumo en reposo: 25mA maxConsumo en funcionamiento: 4SmA max

Autonoml8 con 100 .,..-:GalaxyMsta . 3 aftos. minoDomonlal . 4~ alias. mln.

A~6n:En la apertura y contra el arrancamiento

Inmunkl8d 8 la luz blance:

8.500 Lux (mln.)Sonalbllldod:

S. puede S8tecclonar entre muy baja. baja, media y alta.

""p0r0tur8Funcionamiento:De -10. a SS- eAlmacenamiento: De -20. . 70. e

HumocI8cI_a:De 5" a 95": eln condensación

~6n do tomporoturo:De doble pendiente

Froc:uoncI8 do rocIJo:

TIpo: FM do banda estrochaFrecuencia: 888 Mhz

fC8nce:2.000 m en campo libratooolo: Alpho (DomonloQ, V2 GY (Gol8XyNlsta)

parvl816n:

~mn (Alpha), 9 mn (GalaxyMsta)

do__ cIoIIRP:ble elemento piro&l6ctrico:

22 haces largos. 12 haces Intermedios. 6 cortos, 4 verticales

Etmanalone.:1~,2 cm x 8.0 cm x 4.0 cm

"'.0:8¡lg

Producto ombellldo:

131 gAce.sonoa Incluidos:

1 pilaLente alta seguridad. suministrada. {P/N 5-532-477}Mm... para lente .Ita seguridad (p1N K9855)Tomino de fijactón de ~ faz anterior

AcC.80rt08 dlaponlbl..:5MB-lO Rótula do montajo (P/N 0-000-110-01)5MB-IOC Rótule de montaje en el techo (PIN 0-000-111-01).

Certificado"":EN 50131-1 Y TS 50131-2-2 Grado 2; Medioambiente Clase 11

Not8: como referencia TS 50131-2-2: instalación a 2,30 m, setecclonar 11sensibilidad arta y colocar el tomillo de la tapa suministrado.

Activo De.actlvado

parpadeo lento parpadeo lento

iluminacióncorta .Verencima

Alarma I iluminaciónlarga .Verencima