i calendario / calendar / calendrier...navidad, la típica dama – 03 de febrero, día de sant blai...

2
edición 2019 TOURIST INFO TEULADA MORAIRA Avda. Madrid, 15 Edificio «Espai La Senieta» 03724 Moraira (Teulada) Tel. 0034 96 574 51 68 e-mail: [email protected] www.turismoteuladamoraira.com VISITAS TEATRALIZADAS GRATUITAS VIERNES DE JULIO Y AGOSTO 2019 “HISTORIAS DE UN PREDICADOR” IDIOMA: ESPAÑOL Punto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. Teulada Hora: 20:00h · Duración aproximada: 1h30min JULIO: 05, 12, 19, 26 AGOSTO: 2, 16, 30 FREE DRAMATIZED TOURS FRIDAY IN JULY & AUGUST 2019 STORIES FROM A PREACHERLANGUAGE: SPANISH Meeting Point: Town Hall Square. Teulada Time: 08p.m · Approximate duration: 1h30min JULY: 05 th , 12 th , 19 th , 26 th AUGUST: 2 nd , 16 th , 30 th VISITES THÉÂTRALISÉES GRATUITES VENDREDI DU MOIS DE JUILLET ET AOÛT 2019 “HISTOIRES D’UN PRÉDICATEUR” LANGUE: ESPAGNOL Point de départ: Place de la Mairie (Ayuntamiento). Teulada Heure: 20h:00 · Durée approximative: 1h30min JUILLET: 05, 12, 19, 26 AOÛT: 2, 16, 30 IGLESIA PARROQUIAL DE SANTA CATALINA MÁRTIR ERMITA DE LA DIVNA PASTORA. EDIFICIO “SALA DE JURATS I JUSTÍCIES” ERMITA DE SAN VICENTE FERRER BODEGA COOPERATIVA SANT VICENT FERRER. AUDITORIO “AUDITORI TEULADA MORAIRA”. L’ALMÀSSERA - ECOMUSEO 1 2 3 4 5 6 7 Teulada c/ De Dalt c/ Orba c/ Colón c/ Alicante Plaza Constitución Avda. Las Palmas Valencia-Alicante Benitachell Moraira Avda. Santa Catalina Avda. del Mediterráneo 4 3 2 7 6 1 5 Calendario / Calendar / Calendrier i Punto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. Teulada Hora: 19:30h. Duración aproximada: 1h30min. FRANCÉS – MIÉRCOLES JULIO: 03, 10, 17, 24, 31 · AGOSTO: 07, 14, 21, 28 INGLÉS – JUEVES JULIO: 04, 11, 18, 25 · AGOSTO: 01, 15, 22, 29 Meeting point: Town Hall Square. Teulada Time: 07:30p.m. Approximate duration: 1h30min. FRENCH – WEDNESDAY JULY: 3 rd , 10 th , 17 th , 24 th , 31 st · AUGUST: 07 th , 14 th , 21 st , 28 th ENGLISH – THURSDAY JULY: 04 th , 11 th , 18 th , 25 th · AUGUST: 01 st , 15 th , 22 nd , 29 th Point de Départ : Place de la Mairie (Ayuntamiento). Teuladat Heure : 19:30h. Durée approximative: 1h30min. FRANÇAIS - MERCREDI JUILLET: 03, 10, 17, 24, 31 · AOÛT: 07, 14, 21, 28 ANGLAIS – JEUDI JUILLET : 04, 11, 18, 25 · AOÛT: 01, 15, 22, 29 VISITAS GUIADAS GRATUITAS JULIO Y AGOSTO 2019 2019 CENTRO HISTÓRICO: TEULADA GÓTICA AMURALLADA HISTORICAL CENTRE: GOTHIC WALLED TOWN OF TEULADA CENTRE HISTORIQUE : L’ENCEINTE GOTHIQUE DE TEULADA FREE GUIDED TOURS JULY & AUGUST 2019 VISITES GUIDÉES GRATUITES JUILLET ET AOÛT 2019

Upload: others

Post on 27-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: i Calendario / Calendar / Calendrier...Navidad, la típica Dama – 03 de febrero, día de Sant Blai –, o las conocidas Monas de Pascua. Compra, en las diferentes bodegas y en la

ed

ició

n 2

019

TOURIST INFO TEULADA MORAIRAAvda. Madrid, 15 Edifi cio «Espai La Senieta»03724 Moraira (Teulada)Tel. 0034 96 574 51 68e-mail: [email protected]

VISITAS TEATRALIZADAS GRATUITASVIERNES DE JULIO Y AGOSTO 2019

“HISTORIAS DE UN PREDICADOR”

IDIOMA: ESPAÑOLPunto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. TeuladaHora: 20:00h · Duración aproximada: 1h30minJULIO: 05, 12, 19, 26 AGOSTO: 2, 16, 30

FREE DRAMATIZED TOURS FRIDAY IN JULY & AUGUST 2019“STORIES FROM A PREACHER”

LANGUAGE: SPANISHMeeting Point: Town Hall Square. TeuladaTime: 08p.m · Approximate duration: 1h30minJULY: 05th, 12th, 19th, 26th

AUGUST: 2nd, 16th, 30th

VISITES THÉÂTRALISÉES GRATUITES VENDREDI DU MOIS DE JUILLET ET AOÛT 2019

“HISTOIRES D’UN PRÉDICATEUR”

LANGUE: ESPAGNOLPoint de départ: Place de la Mairie (Ayuntamiento). TeuladaHeure: 20h:00 · Durée approximative: 1h30minJUILLET: 05, 12, 19, 26 AOÛT: 2, 16, 30

IGLESIA PARROQUIAL DE SANTA CATALINA MÁRTIRERMITA DE LA DIVNA PASTORA.EDIFICIO “SALA DE JURATS I JUSTÍCIES”ERMITA DE SAN VICENTE FERRERBODEGA COOPERATIVA SANT VICENT FERRER.AUDITORIO “AUDITORI TEULADA MORAIRA”.L’ALMÀSSERA - ECOMUSEO

1234567

Teulada

c/ D

e D

alt

c/ Orba

c/ C

olón

c/ A

lican

te

Plaza Constitución

Avd

a. L

as P

alm

asVa

lenc

ia-A

lican

te

Benitachell

Moraira

Avda.

Santa

Cat

alina

Avda

. del

Med

iterrá

neo

4

3

2

7

6

1

5

Calendario / Calendar / Calendrieri

Punto de encuentro: Plaza del Ayuntamiento. TeuladaHora: 19:30h. Duración aproximada: 1h30min.

FRANCÉS – MIÉRCOLES JULIO: 03, 10, 17, 24, 31 · AGOSTO: 07, 14, 21, 28

INGLÉS – JUEVESJULIO: 04, 11, 18, 25 · AGOSTO: 01, 15, 22, 29

Meeting point: Town Hall Square. TeuladaTime: 07:30p.m. Approximate duration: 1h30min.

FRENCH – WEDNESDAYJULY: 3rd, 10th, 17th, 24th, 31st· AUGUST: 07th, 14th, 21st, 28th

ENGLISH – THURSDAYJULY: 04th, 11th, 18th, 25th · AUGUST: 01st, 15th, 22nd, 29th

Point de Départ : Place de la Mairie (Ayuntamiento). Teuladat Heure : 19:30h. Durée approximative: 1h30min.

FRANÇAIS - MERCREDIJUILLET: 03, 10, 17, 24, 31 · AOÛT: 07, 14, 21, 28

ANGLAIS – JEUDI JUILLET : 04, 11, 18, 25 · AOÛT: 01, 15, 22, 29

VISITAS GUIADAS GRATUITASJULIO Y AGOSTO 2019

2019

CENTRO HISTÓRICO: TEULADA GÓTICA AMURALLADA

HISTORICAL CENTRE: GOTHIC WALLED TOWN OF TEULADA

CENTRE HISTORIQUE : L’ENCEINTE GOTHIQUE DE TEULADA

FREE GUIDED TOURS JULY & AUGUST 2019

VISITES GUIDÉES GRATUITES JUILLET ET AOÛT 2019

Page 2: i Calendario / Calendar / Calendrier...Navidad, la típica Dama – 03 de febrero, día de Sant Blai –, o las conocidas Monas de Pascua. Compra, en las diferentes bodegas y en la

El centro histórico de Teulada, “la Vila”, declarado Bien de Interés Cultural por la Generalitat Valenciana, en la categoría de Conjunto Histórico – LA TEULADA, GÓTICA AMURALLADA - , nos permite ahondar en el pasado de nuestra tierra y nuestras gentes.

Desde la antigua Porta de la Mar en la Plaça de la Creu, recorrer el trazado ur-bano, protegido de ataques piratas, por sus murallas, en tiempos pasados…Apreciar la sencillez, pero al mismo tiempo la solidez de las casas solarie-gas construidas según la tradición de siglos…Sorprenderse con la fuerza, la espaciosi-dad y la belleza de la Iglesia – Fortaleza de Santa Caterina Màrtir (1617)…Admirar la bella plaza de la Iglesia, presi-dida por la elegante portada renacentis-ta de la Ermita de la Divina Pastora (s.X-VII), y que esconde restos árabes y de la primitiva población cristiana…Continuar hasta la Plaça dels Porxes donde la dorada piedra tosca de la Sala

de Jurats i Justicies (1620), la armonio-sa simetría de su fachada y los arcos que conforman su porche, nos habla de leyes, de comercio o de la necesidad de embellecer su entorno de los habitan-tes de aquellos tiempos difíciles…Revivir la historia con la visita de nues-tro ilustre patrón, San Vicente Ferrer, en la calle en la que habitó su hermana y que lleva su nombre, donde se encuen-tra el Centro de Estudios Vicentinos, o en la neoclásica Ermita (s.XVIII) dedica-da al Santo…

Tu tiempo empleado en una mirada di-ferente a tu lugar de vacaciones, dis-frútala!!!!

Y, si quieres volver a vivirla en otro mo-mento, puedes recorrer la TEULADA GÓTICA AMURALLADA empleando la información de los códigos QR que en-contrarás en cada monumento.

Para comprar

From the shops

Achats

En los hornos tradicionales se pueden adquirir las sabrosas Coques o si se prefi ere un sabor más dulce, probar la sencilla y de-liciosa Coca Maria de almendras. Además de Panes tradicionales, Empanadillas y otros productos más novedosos.No olvidemos que, en fechas señaladas, tam-bién se elaboran artesanalmente; Pastissets en

Navidad, la típica Dama – 03 de febrero, día de Sant Blai –, o las conocidas Monas de Pascua.

Compra, en las diferentes bodegas y en la cooperativa agrícola, la tradicional Mistela ela-borada con uvas de moscatel romano. También novedosos caldos que evocan la esencia de esta dulce fruta.

Pop into one of our traditional bakeries and pick up some delicious Coques or if you fancy something sweeter try our simple but mouth-watering Coca Maria sponge cake with almonds. There are also traditional breads, pasties (empanadillas) and other, less traditional products.Don’t forget that at special times of year our bakers make specialities such as Pas-

tissets at Christmas, the typical Dama on 3 February, the feast of Sant Blai, and the ever-popular Monas de Pascua.

Our local wineries and farming cooperative sell traditional Mistela which is made with the local Roman Muscat grapes. There are also some innovative wines that evoke the essence of this sweet fruit.

Boulangeries traditionnelles, ou vous pour-rez trouver les délicieuses «Coques» ty-piques ou si vous préférer les saveurs su-crés, régalez vous avec le succulent et très apprécié biscuit d’amandes «Coca Maria». Les pains traditionnels, et les «Empanadil-las» (Friands), ainsi comme d’autres Nou-veautés, et sans oublier, que pour les dates spéciales, et de façon toujours artisanale, on élabore les «Pastissets» pour Noël, La ty-

pique «Dama» - le 03 février, jour de la Saint Blaise-, ou, pour Pâques, les plus connues «Monas».

Achetez dans les di� érentes caves et à la coopérative agricole, la traditionnelle « Mistela » (Muscat), élaboré avec le raisin de la variété « Moscatel Romano», ainsi comme les nouveaux vins qui évoquent le bouquet traditionnelle de ce fruit.

Le centre historique de Teulada, "La Villa", a été déclaré bien d’intérêt culturel par le Gouvernement Valen-cien « Generalitat Valenciana » dans la catégorie « ensemble historique » - Teulada, gothique et fortifi é – Nous permet explorer le passé de notre terri-toire et de nos gens.

Depuis l’ancienne Porte de la Mer « Por-ta de la Mar » sur la place de la «Creu », parcourir, l’ancienne zone urbaine, jadis protégée des attaques Pirates, par ses murailles…

Apprécier la simplicité, mais aus-si la solidité des maisons seigneuriales construites selon la tradition depuis des siècles….

Nous surprendre avec la robustesse, le volume et la beauté de l’Eglise - Forte-resse Santa Catalina Màrti (1617) …

Admirer la belle Place de l’église présidé par l’élégante façade de la Renaissance de sa chapelle « Divina Pastora » (XVIIe siècle), et qui abrite dans son sous sol les

restes de la présence Arabe et de la pri-mitive population chrétienne…

Continuer jusqu’à la Place « Dels Porxes », ou la pierre dorée de « tuf » de la salle de Justice « Jurats i Justicies » érigée en 1620, la symétrie harmonieuse de sa façade et les arcs qui forment son por-tique, nous parle de lois, commerce et du besoin d’embellir l’entourage des ha-bitants de ces temps si di� ciles.

Revivre notre histoire et la visite de notre illustre patron, Saint « Vicente Ferrer », dans la rue ou vécut sa sœur et qui porte son noms et où on trouve le Centre d’Études de Sant Vincent Ferrier, ou à la chapelle néoclassique du XVIIIe siècle et dédiée au Saint....

Prenez votre temps, et jetez un regard di� érent sur votre lieu de vacances. Amusez vous bien…

Si vous voulez refaire cette petite visite à un autre moment, vous pouvez parcourir Teulada « La Vila » gothique et fortifi é en suivant les indications des codes QR que vous trouverez sur chaque monument.

The old quarter of Teulada, “la Vila”, is listed as Property of Cultural Interest by the Government of Valencia in the Historic Ensemble Category - GOTHIC WALLED TEULADA. It gives a glimpse of what the town and its people were like in times gone by.

From the old Porta de la Mar in the Plaça de la Creu, you can stroll through streets once protected from pirate attacks by the town walls.Notice the simple yet solid stately homes built according to hundred-year-old traditions…Marvel at the robust, spacious, beautiful Santa Caterina Màrtir For-tress-Church (1617)...Admire the beautiful church square, presided over by the elegant renais-sance door of the Ermita Divina Pas-tora chapel (17th century), with its ves-tiges of Arab remains and the primitive Christian settlement.Carry on to the Plaça dels Porxes to see the golden tosca stone of the Sala

de Jurats i Justicies (1620), the harmo-nious symmetry of its façade and the arches that make up its porch, which are reminders of the laws and trade of the time and the inhabitants’ desire to create beautiful surroundings, even in those di� cult times...

Relive history learning about the town’s patron saint, St Vicente Fer-rer, in the street where his sister lived that has been named after her, where you can fi nd the Centre of Sant Vin-cent Ferrer Studies and the neoclassi-cal chapel (18th century) dedicated to him...

Spend a little time looking at your hol-iday destination from a di� erent point of view. Enjoy yourself!

If you’d like to see it all again another time, visit GOTHIC WALLED TEULADA using the information in the QR codes you’ll fi nd on all the monuments.

CENTRO HISTÓRICOVISITAS GUIADAS GRATUITASJULIO Y AGOSTO 2019

OLD QUARTERFREE GUIDED TOURSJULY & AUGUST 2019

CENTRE HISTORIQUEVISITES GUIDÉES GRATUITESJUILLET ET AOÛT 2019

Bares y RestaurantesPide las mejores tapas y raciones... Disfruta de una deliciosa cena con variados platos locales.

Bars and RestaurantsOrder some delicious tapas and portions... Enjoy a magnifi cent dinner with a variety of local dishes

Bars et RestaurantsDemander les meilleures Tapas… Profi tez d’un délicieux diner avec une sélection variée de plats typiques.

Continuer votre visite et vivez

une experience gastronomique

Bares y Restaurantes

Top off your visit with a

gastronomic experience

Continúa la

visita con la

experiencia

gastronómica