hpi nitro rs4 3 18ss plus manual - competitionx...2004/03/18 · 32 33 z509 m3x30mm x2 z568 m3x12mm...
TRANSCRIPT
En
Fr
DeNITRO RS4 3 18SS+ UPDATENITRO RS4 3 18SS+ UPDATENITRO RS4 3 18SS + MISE A JOURナイトロ RS4 3 18SS+ キット 補足説明書
30
F Open Bag FTüte F öffnenOuvrir le sachet F袋詰Fを使用します。
Table des matières 目 次ページ項目PageTable des matières
ContentsPageContents
1 Update
InhaltsverzeichnisSeiteInhalt
1~4 1 Update 1~4 1 Mise à jour 1~4 1 補足説明 1~4
Chassis Maintenance 5 Wartung des Chassis Entretien du châssis シャーシのメンテナンス
Air Filter Maintenance 6 Wartung des Luftfilters Entretien du filtre à air エアフィルターのメンテナンス
Wheel Maintenance 7 Wartung der Reifen Entretien des roues タイヤのメンテナンス
8
2 Maintenance 5
5
6
7
8
52 Wartung 2 Entretien 2 メンテナンス
Clutch Maintenance クラッチのメンテナンスWartung der Kupplung Entretien de l’embrayage
3 Parts List 9 3 Ersatzteileliste 9 3 Liste de pièces 10 3 パーツリスト 10
4 Option Parts List 11 4 Tuningteileliste 11 4 Liste des pièces optionnelles 12 4 オプションパーツリスト 12
5
6
7
8
5
5
6
7
8
5
Note DirectionRichtung beachtenNoter la direction向きに注意
Z6997x12x0.8mm
86022
A805M5x21mm
x1
x2
x2
x1
x1
87028a
87028b
Clutch Shoe InstallationMontage der KupplungsbackenMise en place des masselottes d'embrayageクラッチシューの組み立て
Z159Thread LockSchraubensicherungFrein à filetネジロック剤
86021FlywheelSchwungscheibeVolant Moteurフライホイール
87207Air CleanerLuftfilterFiltre à airエアフィルター
A805
86022
Z699
87028b
87028b
87028b
87028a
87028a
6154
Note DirectionRichtung beachtenNoter la direction向きに注意
x2
Cut offAbschneidenCouper切り取ります。
U-12004-21
61543.5x150mm x1
Make sure elbow seats properly.Achten Sie darauf, dass das Rohr korrekt sitzt.Assurez-vous que le coude soit correctement placé.しっかりと溝にはめ込みます。
8mm
1 UpdateUpdate
Mise à jour補足説明
Please use together with the standard manual.Bitte nutzen Sie dieses Update zusammen mit der standard BauanleitungVeuillez utiliser conjointement avec le manuel standard.本文説明書と合わせてごらんください。
Page 21SeitePage
32
33
Z509M3x30mm
x2
Z568M3x12mm
x1
Z578M3x12mm
x1
Z517M3x8mm
x5
A875 x1
2
Fuel Tube Lengths for HPI Tanks Shown Below.Die Länge der beiden Schläuche bei Verwendung von HPI Tanks ist unten angegeben.Longueur des tubes sillicone suivant le réservoir HPI utilisé.下図を参考に燃料チューブを燃料タンクに合わせてカットしてください。
61543.5x150mm x2
A=95mmB=120mm
72525
A=130mmB=120mm
A800
A=130mmB=100mm
130mm
100mm
87021
OptionalOptionalOptionnelオプション
OptionalOptionalOptionnelオプション
Kit TankStandard TankRéservoirキット標準燃料タンク
Cut offAbschneidenCouper切り取ります。
Z578Z517
Fuel LineKraftstoffleitungConduite de carburant燃料チューブ
A:
Pressure LineDruckleitungConduite de surpressionプレッシャーチューブ
10mm
B:
Make sure pipe and header are fully inserted.Achten Sie darauf, dass Krümmer und Reso-Rohr vollständig eingeschoben sind.Vérifiez que le pot et le collecteur sont bien insérés.確実に取り付けます。
010
2030
4050
6070
8090
100110
120130
A875
6154
Z509
Z568
85032 6
Z159Thread LockSchraubensicherungFrein à filetネジロック剤
Proper Spur Gear MeshKorrektes RitzelspielEngrènement correct de la couronneバックラッシュの調節
Reference SectionAbschnitt in der AnleitungSection de référence参照ページ
86037Aluminum Exhaust HeaderAluminium KruemmerPipe Echappement Aluminiumアルミエキゾーストマニホールド
86910Exhaust CouplingAuspuffverbinderRaccord Echappementマフラージョイント
86907Aluminum Tuned Pipe Aluminium Reso-rohrResonateur Aluminium アルミチューンドマフラー
Page 22SeitePage
Page 3
7mm
7mm
46
3
Paper for Gear MeshPapier zum Einstellen des Ritzelspiels.Papier pour engrènement des pignonsバックラッシュ調整紙
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
Paper for Gear Mesh
Proper Spur Gear MeshKorrektes RitzelspielEngrènement correct de la couronneバックラッシュの調節
Set gear mesh by adjusting engine mount position.To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See bottom of page) between the gears and tighten the engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition verändern.Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen Streifen Papier (siehe oben) zwischen die Zahnräder und ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la position du moteur.Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de papier entre les pignons et réglez les vis de montage du support du moteur.
エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切なバックラッシュを設定できます。
OutsideAussenExtérieur外側
OutsideAussenExtérieur外側
InsideInnenIntérieur内側
Glue both sides.Kleben Sie beide Seiten.Collez les deux côtés両面貼り付けます。
Both front and rear tires are asymmetrical.Sowohl die Vorder- als auch Hinterreifen sind asymmetrisch.Les pneus avant et arrière sont asymétriques.タイヤ、ホイールは外側、内側で向きがあります。
FrontVorneAvantフロント
Note DirectionRichtung beachtenNotez bien la direction.向きに注意
Vintage tire only compatible with vintage wheel.Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ取付可能です。
Outside diameter is different from inside diameter.Der Ausendurchmesser des Reifens ist anders als der Innendurchmesser.Le diamètre extérieur est différent du diamètre intérieur.外側と内側で寸法が異なります。
Note DirectionRichtung beachtenNotez bien la direction.向きに注意
Make 22 Stück
2 fois2個作ります2x
3815
4793a
4793b
Z684
Z264
Z264Z684
30035 (JP)Instant CementSekundenkleberColle rapide瞬間接着剤
Use small amount to secure tire.Verwenden Sie nur wenig Kleber.Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.瞬間接着剤の付けすぎに注意
Z684M4
Z2642x10mm
85030 3
85030 3
Z517
FrontVorneAvantフロント
x2
x2
Page 29SeitePage
7mm
7mm
4
OutsideAussenExtérieur外側
Note DirectionRichtung beachtenNotez bien la direction.向きに注意
4797a
4797b
3820
47
Glue both sides.Kleben Sie beide Seiten.Collez les deux côtés両面貼り付けます。
Both front and rear tires are asymmetrical.Sowohl die Vorder- als auch Hinterreifen sind asymmetrisch.Les pneus avant et arrière sont asymétriques.タイヤ、ホイールは外側、内側で向きがあります。
RearHintenArrièreリヤ
Vintage tire only compatible with vintage wheel.Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ取付可能です。
Outside diameter is different from inside diameter.Der Ausendurchmesser des Reifens ist anders als der Innendurchmesser.Le diamètre extérieur est différent du diamètre intérieur.外側と内側で寸法が異なります。
Note DirectionRichtung beachtenNotez bien la direction.向きに注意
Make 22 Stück
2 fois2個作ります2x
30035 (JP)Instant CementSekundenkleberColle rapide瞬間接着剤
Use small amount to secure tire.Verwenden Sie nur wenig Kleber.Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.瞬間接着剤の付けすぎに注意
OutsideAussenExtérieur外側
InsideInnenIntérieur内側
Z684M4
Z2642x10mm
Z684
Z684
85030 3
85030 3
85032 10
85032 10
Z264
Z567
Z264
85032 9Can be used for taller bodies.
Kann für höhere karosserien verwendet werden.
Peut être utilisé pour les grandes carrosseries.
高さが足りない時に使用してください。
RearHintenArrièreリヤ
x2
x2
Page 29SeitePage
1 2 3
2
3
1
5
Maintenance ItemZu wartender BereichÉlément d’entretienメンテナンス項目
Reference SectionAbschnitt in der AnleitungSection de référence参照ページ
Chassis MaintenanceWartung des ChassisEntretien du châssisシャーシのメンテナンス
Wheel MaintenanceWartung der ReifenEntretien des rouesタイヤのメンテナンス
Air Filter MaintenanceWartung des LuftfiltersEntretien du filtre à airエアフィルターのメンテナンス
Clutch MaintenanceWartung der KupplungEntretien de l’embrayageクラッチのメンテナンス
Every 1 TankNach 1 Tankfüllung.Tous les réservoirs1タンク走行毎
Every 5 TankNach 5 Tankfüllungen.Tous les 5 réservoirs5タンク走行毎
Every 10 TankNach 10 Tankfüllungen.Tous les 10 réservoirs10タンク走行毎
For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.Um die Wartungsintervalle zu sehen, schauen Sie bitte auf der rechten Seite der Tabelle. Überprüfen Sie nach dem Fahren das Chassis, reinigen Sie es und schauen Sie, dass keine Teile beschädigt sind. Falls doch, reparieren oder tauschen Sie diese vor der nächsten Fahrt. Regelmäßige Wartung ist nötig, um Schäden vorzubeugen und die Leistungsfähigkeit des Autos zu behalten.Pour le programme de l’entretien, reportez-vous au côté droit du tableau. Après l’utilisation, nettoyez le châssis et vérifiez toutes les pièces mobiles pour vérifier qu’elles ne sont pas endommagées. Si des pièces sont cassées ou endommagées, réparez-les ou remplacez-les avant la prochaine utilisation.Un entretien régulier est nécessaire pour prévenir les dommages au véhicule et préserver ses performances.メンテナンス時期は参考走行時間です。 走行条件によりメンテナンス時期は異なることがあります。R/Cカー走行後はR/Cカーを掃除しながら各部パーツの点検と動作確認を行います。パーツが破損、磨耗しているときはパーツの交換を行うなど次回の走行に備えてメンテナンスを行います。メンテナンスを行わないとR/Cカー本来の性能が発揮されず、R/Cカーが壊れる原因ともなりますので走行後は必ずR/Cカーのメンテナンスを行って走行をお楽しみください。
1 5 10
Maintenance ChartWartungs-ÜbersichtTableau d’entretienメンテナンス項目
After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged parts, check that all the screw are tight.
Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Stellen.Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren Sie alle Schrauben auf korrekten Sitz.
Après utilisation, nettoyez le véhicule et lubrifiez ces points.Remplacez les pièces endommagées, vérifiez que toutes les vis sont serrées.
走行後はR/Cカーの掃除を行いながら、R/Cカーのメンテナンスをします。シャーシの可動部分には市販のオイル潤滑スプレーを吹き付けます。
Screwdriver (NO.1,2)Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2)Tournevis (NO.1,2)プラスドライバー 大、小
9062 (US,EU)9063 (JP)Nitro Car CleanerNitro-Car ReinigerNettoyant Nitro Carナイトロカークリーナー
Oil SprayÖl-SprayVaporisateur d’huile潤滑オイルスプレー
RagPutzlappenChiffonウエス
BrushPinselPinceauハケ
Check to make sure these screws are in good condition.Überprüfen Sie die Schrauben auf korrekten Sitz und ihren Zustand.Vérifiez que ces vis sont en bon état.下記の優先順位でネジの緩みを確認してください。
Steering knuckle screws.Lenkhebel-SchraubenVis de fusées de direction.ステアリングナックルのネジ
Engine mount screws.MotorschraubenVis de montage du moteurエンジンマウントのネジ
Chassis screwsChassis-SchraubenVis du châssisシャーシのネジ
Page 5
Page 7
Page 6
Page 7
2 MaintenanceWartung
Entretienメンテナンス
Chassis MaintenanceWartung des Chassis
Entretien du châssisシャーシのメンテナンス
2-1
2-1
2-2
2-3
2-4
2.5mm
Z903 2.5mmAllen WrenchInbusschlüsselClé Allen六角レンチ
2.5mm
6
Cleaning the Filter ElementReinigung des LuftfilterelementsNettoyage du filtre à airエアフィルターの洗浄
Dirt is the biggest enemy of a nitro engine and proper air filter maintenance is one of most important factors that will affect your engines longevity. We recommend cleaning the element after every run. It is always a good habit to check the element after every run to make sure it is properly seated in the filter body and that the body is fully seated on the carburetor. Never run the engine without the air filter.
Schmutz ist der größte Feind des Motors und die korrekte Wartung des Luftfilters ist einer der wichtigsten Punkte für ein langes Motorleben. Wir empfehlen, dass Sie den Luftfilter nach jeder Fahrt reinigen. Es ist eine gute Angewohnheit den Luftfilter nach jeder Fahrt zu überprüfen und auf den korrekten Sitz auf dem Vergaser achten. Starten Sie den Motor niemals ohne Luftfilter.
La saleté est le pire ennemi d’un moteur nitro, et l'entretien correct du filtre à air est un des facteurs les plus importants qui aient un effet sur la longévité de votre moteur. Nous vous conseillons de nettoyer l’élément après chaque utilisation. C’est toujours une bonne habitude de vérifier l’élément après chaque utilisation pour vous assurer qu’il est correctement installé dans le boîtier du filtre et que celui-ci a une bonne assise sur le carburateur. Ne faites jamais fonctionner le moteur sans filtre à air.
エンジンにとって大敵である埃や泥からエンジンを守るためにエアフィルターのメンテナンスを走行毎に正しく行ってください。エアフィルターを取り付けない状態では決してエンジンを始動しないでください。
Attention Achtung Attention 注 意
If the air filter falls off, you must stop the engine immediately.Falls der Luftfilter abfällt, müssen Sie sofort den Motor stoppen.Si le filtre à air tombe, vous devez immédiatement arrêter le moteur.走行中にエアフィルターが外れた場合はすぐに走行をやめエンジンを停止してください。
2.5mm
Z224Z543
Z190Air Filter OilLuftfilterölHuile à filtre à airエアフィルターオイル
Z190Air Filter OilLuftfilterölHuile à filtre à airエアフィルターオイル
Remove and clean the air filter with nitro fuel when dirty. Spray fuel through the clean side to ensure proper dirt removal. Squeeze the filter to remove excess fuel. To re-coat the air filter with oil, place the element in a plastic bag with several drops of air filter oil. Using your fingers, work the oil into the element making sure it is evenly distributed. After properly cleaning the filter element make sure it is reinstalled correctly. Make sure there are no gaps between the element and body.
Entfernen Sie das Luftfilterelement und reinigen Sie es mit Kraftstoff. Sprühen Sie den Kraftstoff von der sauberen Seite durch das Element. Drücken Sie das Element aus um den überflüssigen Kraftstoff zu entfernen. Um das Element wieder zu ölen, stecken Sie es in eine Plastiktüte, geben Sie etwas Luftfilteröl dazu und massieren Sie es gleichmäßig ein. Montieren Sie den Luftfilter nach der Reinigung wieder auf den Vergaser. Achten Sie darauf, dass keine Lücke zwischen dem Luftfilter und dem Vergaser bestehen bleibt.
Retirez et nettoyez le filtre à air avec du carburant nitro lorsqu’il est sale. Vaporisez du carburant vers le côté propre pour nettoyer correctement la saleté. Pressez le filtre pour retirer l'excès de carburant. Pour réimprégner le filtre avec l’huile, placez l’élément filtrant dans un sac en plastique avec plusieurs gouttes d’huile pour filtre à air. À l’aide de vos doigts, malaxez l’huile pour qu’elle pénètre à l’intérieur de l’élément, en vous assurant qu’elle est régulièrement répartie. Après avoir correctement nettoyé l’élément filtrant, assurez-vous qu'il est remis en place comme il se doit. Vérifiez bien qu’il n’y a pas d’interstice entre l’élément et le boîtier.
エアフィルターが汚れた場合にはエアフィルターを本体から取り外して走行用燃料で洗浄します。エアフィルターを充分に乾かした後、ビニール袋の中に入れエアフィルターオイルを注ぎフィルターエレメント全体にいきわたるようにしてください。エアフィルターの洗浄後、エアフィルター本体に隙間がないように注意して取り付けます。
1 2 3
87208 d87208 c
87208 b
87208 a 87213 b
87213 a
Use one capful of air filter oil.Verwenden Sie eine Kappe Luftfilteröl.Utilisez un bouchon d'huile à filtre à air.キャップ1杯のエアフィルターオイルを使用します。
Do not oil outer filter.Ölen Sie niemals das äußere Filterelement.Ne pas mettre d'huile à l'extérieur du filtreエアフィルターオイルは付けません。
87207
2.5mm
Z903 2.5mmAllen WrenchInbusschlüsselClé Allen六角レンチ
Air Filter MaintenanceWartung des Luftfilters
Entretien du filtre à airエアフィルターのメンテナンス
2-2
7
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。
Glue both sides.Kleben Sie beide Seiten.Collez les deux côtés両面貼り付けます。
30035 (JP)Instant CementSekundenkleberColle rapide瞬間接着剤
30035 (JP)Instant CementSekundenkleberColle rapide瞬間接着剤
Use small amount to secure tire.Verwenden Sie nur wenig Kleber.Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.瞬間接着剤の付けすぎに注意
If clutchbell does not spin freely, check clutch maintenance section.Falls sich die Kupplungsglocke nicht frei drehen lässt, schauen Sie bitte im Kapitel zur Wartung der Kupplung.Si la cloche d'embrayage ne tourne pas librement, consultez le chapitre Entretien de l'embrayage.クラッチベルがスムーズに回らない場合は、メンテナンスを行ってください。
1
Fuel LineKraftstoffleitungConduite de carburant燃料チューブ
Pressure LineDruckleitungConduite de surpressionプレッシャーチューブ
Z568
Z517
Screwdriver (NO.1,2)Kreuzschraubenzieher (Nr.1,2)Tournevis (NO.1,2)プラスドライバー 大、小
Needle Nosed PliersSpitzzangePinces à becs longsラジオペンチ
Z159Thread LockSchraubensicherungFrein à filetネジロック剤
Wheel MaintenanceWartung der Reifen
Entretien des rouesタイヤのメンテナンス
2-3
Clutch MaintenanceWartung der Kupplung
Entretien de l’embrayageクラッチのメンテナンス
2-4
8
Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh Paper for Gear Mesh
Proper Spur Gear MeshKorrektes RitzelspielEngrènement correct de la couronneバックラッシュの調節
Set gear mesh by adjusting engine mount position.To get a perfect gear mesh, place a piece of paper (See bottom of page) between the gears and tighten the engine mount screws.
Stellen Sie das Spiel ein, indem Sie die Motorposition verändern.Um das Spiel optimal einzustellen, schieben Sie einen Streifen Papier (siehe oben) zwischen die Zahnräder und ziehen Sie dann die Motorschrauben an.
Configurez l’engrènement de la couronne en ajustant la position du moteur.Pour obtenir l’engrènement désiré, insérez un morceau de papier entre les pignons et réglez les vis de montage du support du moteur.
エンジンの位置を移動させてバックラッシュの調整をします。スパーギアとクラッチベルの間に紙片をはさみエンジンを固定すると適切なバックラッシュを設定できます。
Paper for Gear MeshPapier zum Einstellen des Ritzelspiels.Papier pour engrènement des pignonsバックラッシュ調整紙
Paper for Gear Mesh
Note DirectionRichtung beachtenNoter la direction向きに注意
87028b
87028b
87028a
Z694
B021
B021
Z694
Z517
130mm
100mm
Fuel LineKraftstoffleitungConduite de carburant燃料チューブ
A:
A
Pressure LineDruckleitungConduite de surpressionプレッシャーチューブ
B:B
Z517
Z568
Z159Thread LockSchraubensicherungFrein à filetネジロック剤
2
3
If spring is deformed, replace with new parts.Falls die Feder verbogen ist, tauschen Sie sie gegen neue Federn.Si le ressort est déformé, remplacez-le par un neuf図の様にクラッチスプリングが開き始めていたら新品と交換してください。
InstallMontageInstallation取り付け
RemoveDemontageRetrait取り外し
Z517
Parts ListErsatzteileliste
Liste de piècesパーツリスト
9
Parts # Qty Description Nummer Anzahl Beschreibung
Parts ListEn ErsatzteillisteDe
1617381538204793479750474615161546163627467536807681668196823720017210272144721487215772161739137510676817768227684376979769838502985030850318503285033850368503785038850398601486015860218602286023860368603786038860398604586050863298633086331863328633386907869108702187022870238702887160872079331293317A249A280A281A396A431A471A540A556A557A770A783A805A838A855A875A880A881A882B021B022B030Z125Z136Z150Z159Z164Z224 Z238Z242Z251Z264Z282Z509Z517Z526Z527Z543Z561Z567Z568Z569Z578Z581Z593Z599Z653Z662Z684Z694Z699Z721
NITRO STAR 18SS ENGINE with PULLSTARTVINTAGE 5 SPOKE WHEEL 26mm MATTE CHROME 0mm OFFSETVINTAGE 5 SPOKE WHEEL 31mm MATTE CHROME 6mm OFFSETVINTAGE RACING TIRE 26mm D-COMPOUNDVINTAGE RACING TIRE 31mm D-COMPOUNDSILICONE TUBE 2x5x300mmSILICONE SHOCK OIL #500 (10cc)NYLON STRAP (3.5x150mm/BLACK)SERVO TAPE 20x100mmPRECUT FOAM BUMPER GRAY (RS4)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (YELLOW 392g/mm)SHOCK SHAFT 3x31mmSILICONE O-RING S10SILICONE O-RING P-3 (RED)SILICONE O-RING 4.5x6.6mm (RED)PILOT SHAFT 4x30mmSHOCK CAP 12xM13x0.8mm (PURPLE/ GROOVED)LINKAGE SETBRAKE CAM SHAFT/PLATE SETARM BRACE SETGEAR SHAFT 5x55mm (NITRO 2 SPEED)MAIN CHASSIS 2.5mm (6065 ALUMINUM/PURPLE)BODY CLIP (6mm/BLACK)SPUR GEAR 47 TOOTH (1M) (NITRO 2 SPEED)SPUR GEAR 52 TOOTH WITH COLLAR SET (1M)SPUR GEAR 43 TOOTH (1M) (2 SPEED/NITRO 3)ALUMINUM THREADED PINION GEAR 19Tx12mm (1M)ALUMINUM THREADED PINION GEAR 23Tx12mm (1M)RADIO TRAY SETSUSPENSION ARM SETSHOCK TOWER/ BUMPER SETBODY POST/ LINK SETSUPPORT SETGEARBOX SETREAR HUB SET (2 DEGREE/ 1 DEGREE)FRONT UPRIGHT SET (8 DEGREE/ 10 DEGREE)SERVO HORN (FOR SLIDE CARB./NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)GEAR DIFF BEVEL GEARS (13T and 10T)GEAR DIFF SHAFT (SPRINT)FLYWHEEL (WITH COLLET and PINS)COLLET 6x10mmCENTER DOGBONE 6x60mmDOGBONE 6x52mmALUMINUM EXHAUST HEADER (BLACK)2 SPEED TRANSMISSIONTHREADED 2 SPEED CLUTCH BELL 12mm (NITRO 3 2 SPEED)ENGINE MOUNT 20mm (PURPLE)2 SPEED MAINTENANCE KITHEAVY-DUTY FINAL GEAR SET (P1x36T/P1x14T)HEAVY-DUTY CUP JOINT 5x10x16mm (SILVER)HEAVY-DUTY CUP JOINT 5x10x18mm (D CUT/SILVER)HEAVY-DUTY DIFF SHAFT 5x21mm (SILVER)HEAVY-DUTY GEAR SHAFT 5x37mm (SILVER)ALUMINUM TUNED PIPEEXHAUST COUPLINGFUEL TANK with PRIMER (75cc)FOAM TAPE 25x60mmGEAR DIFF ADJUSTMENT SPRINGPTFE CLUTCH SHOE AND SPRING SETFIBERGLASS BRAKE DISKAIR CLEANER (12-18 SIZE)TURNBUCKLE 4-40x24mmTURNBUCKLE 4-40x34mmBALL M2x3.8x4.5mmFLANGE SHAFT SET 3x25mm/A284 3x30mmFLANGE SHAFT SET 3x36mm/A282 3x42mmSERVO SAVER SETDIFF CASESHOCK PARTS SETHPI SPORTS SHOCK BODY (45-56mm)AXLE 5x32mm (FRONT)AXLE 5x38mm (REAR)HPI SPORT SHOCK SET 45-56 SETBALL 4.7x14mm (PURPLE ANODIZED)PILOT SHAFT M5FLANGE PIPE 3x4.5x5.5mmDIFF FINAL GEAR SET (P1x38T/P1x13T)EX GASKETCLUTCH BELL FOR NITRO RS4 2 SPEEDCLUTCH HOLDER FOR NITRO RS4 2 SPEEDHEAVY-DUTY 1ST GEAR ADAPTER (PURPLE/NITRO 2 SPEED)BALL BEARING 5x10x4mmBALL BEARING 5x11x4mmBALL BEARING 10x15x4mmBALL CUPBALL END 4-40 (BLACK)ANTENNA PIPE SETTHREAD LOCKHEAVY WEIGHT GREASE (#30000/GEAR DIFF)WASHER M3x8mmC CLIP 13mmE CLIP E2mmSPRING PIN 1.5x8mmPIN 2x10mm SILVERSTEP SCREW M3x14mmBUTTON HEAD SCREW M3x30mmBINDER HEAD SCREW M3x8mmFLAT HEAD SCREW M3x8mmFLAT HEAD SCREW M3x10mmCAP HEAD SCREW M3x10mmTP. FLANGED SCREW M3x10mmTP. BINDER HEAD SCREW M3x10mmTP. BINDER HEAD SCREW M3x12mmTP. BINDER HEAD SCREW M3x15mmTP. FLAT HEAD SCREW M3x12mmTP. FLAT HEAD SCREW M3x18mmSCREW SHAFT 3x27mmSCREW SHAFT 3x40mmNUT M3LOCK NUT M2FLANGED LOCK NUT M4WASHER M5x10x0.5mm SILVERWASHER 7x12x0.8mm (BLACK)SET SCREW M4x4mm
12222111051226552211111201111111111111111111211111111221113111122422112222241415111222144111104201010461066661010101010446441064
1617381538204793479750474615161546163627467536807681668196823720017210272144721487215772161739137510676817768227684376979769838502985030850318503285033850368503785038850398601486015860218602286023860368603786038860398604586050863298633086331863328633386907869108702187022870238702887160872079331293317A249A280A281A396A431A471A540A556A557A770A783A805A838A855A875A880A881A882B021B022B030Z125Z136Z150Z159Z164Z224 Z238Z242Z251Z264Z282Z509Z517Z526Z527Z543Z561Z567Z568Z569Z578Z581Z593Z599Z653Z662Z684Z694Z699Z721
NITRO STAR 18SS MOTOR MIT SEILZUGSTARTERRETRO 5-SPEICHEN FELGEN 26mm M.-CHROM (0mm OFFSET)RETRO 5-SPEICHEN FELGEN 31mm M.-CHROM (6mm OFFSET)RACING REIFEN D-MISCHUNG 26mm RETRO LOOKRACING REIFEN D-MISCHUNG 31mm RETRO LOOKSILIKONSCHLAUCH 2x5x300mmSILIKON DAEMPFEROEL #500 (10cc)KABELBINDER (3.5x150mm/SCHWARZ)DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mmANGEPASSTER RAMMER GRAU RS4PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (GELB 392g/mm)KOLBENSTANGE 3 x 31mmSILIKON O-Ring S10SILIKON O-Ring P-3 rotSILIKON O-Ring 4.5 x 6.6mm (ROT)BOLZEN 4 x 30mmDAEMPFERKAPPE 12xM13x0.8mm (LILA)BREMSGESTAENGEBREMSBACKENSTANGE MIT BREMSBACKENACHSSTIFTEHALTERGETRIEBEWELLE 5X55MM (2-GANG GETRIEBE)CHASSIS 2.5mm (6065 ALUMINIUM/LILA)KAROSSERIEKLAMMERN (6mm/SCHWARZ)HAUPTZAHNRAD 47Z (1M) (NITRO 2 2-GANG)52Z HAUPTZAHNRAD NITRO MT 2-GANG MIT BEILAGSCH.HAUPTZAHNRAD 43Z (1M) (NITRO 3 2-GANG)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 19Z x 12mm (1M)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 23Z x 12mm (1M)RADIOPLATTENSATZUNTERER QUERLENKERSATZDAEMPFERBRUECKE / RAMMERSATZKAROSSERIEHALTER / SPURSTANGENSATZVERSTREBUNGSSATZGETRIEBEKASTENSATZRADTRAEGER HINTEN (2 GRAD / 1 GRAD VORSPUR)LENKHEBELTRAEGERSATZ (8 GRAD / 10 GRAD NACHLAUF)SERVOHORN (FUER SCHIEBEVERG./NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)KEGELDIFF ZAHNRAEDER INKL. STIFTSPRINT KEGELDIFFACHSESCHWUNGSCHEIBE (HUELSENTYP / MIT PINS)SCHWUNGSCHEIBENHUELSE 6x10mmMITTEL-ANTRIEBSKNOCHEN 6x60mmANTRIEBSKNOCHEN 6x52mmALUMINIUM KRUEMMER (SCHWARZ)2-GANG GETRIEBE2-GANG KUPPLUNGSGL. MIT GEWINDE (NITRO 3 2-GANG)MOTORHALTER 20mm2-GANG WARTUNGSSATZEXTRA STABILE ZAHNRAEDER (P1x36Z/P1x14T) N3EXTRA STABILER CUP JOINT 5x10x16mm (SILBER) N3EXTRA STABILER CUP JOINT 5x10x18mm(D CUT/SILBER)N3EXTRA STABILE DIFF-WELLE 5x21mm (SILBER) N3EXTRA STABILE GETRIEBEWELLE 5x37mm (SILBER) N3ALUMINIUM RESO-ROHRAUSPUFFVERBINDER (FIRESTORM)KRAFTSTOFFTANK (75CCM)SCHAUMSTOFF KLEBEBAND 25x60mmKEGELDIFF EINSTELLFEDERPTFE KUPPLUNGSBACKENSATZ INKL. FEDERNFIBERGLAS BREMSSCHEIBELUFTFILTER (12-18 MOTOREN)SPURSTANGE 4-40x24mmSPURSTANGE 4-40x34mmKugel M2x3.8x4.5mmACHSSTIFTSATZ 3x25mm / 3x30mmACHSSTIFTSATZ 3x36mm / 3x42mmSERVO SAVER SATZDIFFERENTIALGEHAEUSESATZDAEMPFERTEILESATZSPORTS DAEMPFERGEHAEUSE 45-56mmRADACHSE VORNE 5 x 32mmRADACHSE HINTEN 5 x 38mmSPORTS DAEMPFERSATZ 45-56mmBALL 4.7 x 14mm lilaBOLZEN M5METALLHUELSE 3 x 4.5 x 5.5mmDIFFERENTIAL KEGELRADSATZ P1x38Z/P1x13ZAUSPUFFDICHTUNGKUPPLUNGSGLOCKE FUER NITRO RS4 2-GANGKUPPLUNGSHALTER FUER NITRO RS4 2-GANGZAHNRADMITNEHMER 1.GANG HD (LILA/NITRO 2-GANG)COMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 5x10mmCOMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 5x11x4mmCOMPETITION LOW FRICTION KUGELLAGER 10x15x4mmKUGELPFANNENKUGELKOPF 4-40 SCHWARZANTENNENROHRSETSCHRAUBENSICHERUNGSLACKZAEHES FETT (#30000/KEGELDIFF)UNTERLAGSCHEIBE M3x8mmC-CLIP 13mmE-CLIP E2mm SILBERSTIFT 1.5x8mmSTIFT 2x10mm SILBERSTUFENSCHRAUBE M3x14mmFLACHKOPFSCHRAUBE M3x30mmFLACHKOPFSCHRAUBE M3x8mm SCHWARZSENKKOPFSCHRAUBE M3x8mmSENKKOPFSCHRAUBE M3x10mmINBUSSCHRAUBE M3x10 SCHWARZ SCHNEIDSCHRAUBE MIT FLANSCH M3x10mmFLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x10mmFLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x12mmFLACHKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x15mmSENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x12mmSENKKOPFSCHNEIDSCHRAUBE M3x18mmACHSSTIFT MIT GEWINDE 3x27mmACHSSTIFT MIT GEWINDE 3x40mmMUTTER M3STOPPMUTTER M2STOPPMUTTER M4 MIT FLANSCHUNTERLAGSCHEIBE M5x10x0.5mm SILBERUNTERLAGSCHEIBE 7x12x0.8mm (SCHWARZ)MADENSCHRAUBE M4x4mm
12222111051226552211111201111111111111111111211111111221113111122422112222241415111222144111104201010461066661010101010446441064
3
10
Pièces DètachèesFr パーツリスト1617381538204793479750474615161546163627467536807681668196823720017210272144721487215772161739137510676817768227684376979769838502985030850318503285033850368503785038850398601486015860218602286023860368603786038860398604586050863298633086331863328633386907869108702187022870238702887160872079331293317A249A280A281A396A431A471A540A556A557A770A783A805A838A855A875A880A881A882B021B022B030Z125Z136Z150Z159Z164Z224 Z238Z242Z251Z264Z282Z509Z517Z526Z527Z543Z561Z567Z568Z569Z578Z581Z593Z599Z653Z662Z684Z694Z699Z721
MOTEUR NITRO STAR 18SS avec LANCEURJANTE 5 BR. COLLECTION 26mm CHROME MAT DEPORT 0mmJANTE 5 BR. COLLECTION 31mm CHROME MAT DEPORT 6mmPNEU COURSE COLLECTION 26mm GOMME DPNEU COURSE COLLECTION 31mm GOMME DTUBE SILICONE 2x5x300mmHUILE SILICONE 500COLLIER NYLON NOIR 3.5x150mmDOUBLE FACE 20x100mmPARE-CHOCS MOUSSE GRIS (RS4)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (JAUNE)TIGE AMORTISSEUR 3x31mmJOINT AMORTISSEURJOINT TORIQUE SILICONE P-3 ROUGEJOINT TORIQUE SILICONE 4.5x6.6mm (ROUGE)AXE PILOTE 4x30mmBOUCHON AMORTISSEUR 12xM13x0.8mm (VIOLET/ RAINURE)TIMONERIECAME DE FREINRENFORTAXE COURONNE 5X55MM (2 VITESSES)CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm (ANODISE VIOLET)CLIP CARR. (6mm/NOIR)COURONNE 47 DENTS (1M) (BOITE VITESSE)COURONNE 52 DTS + BAGUES(1M)COURONNE 43 DENTS (1M) (BOITE VITESSE/NITRO 3)PIGNON FILETE ALUMINIUM 19Tx12mm (1M)PIGNON FILETE ALUMINIUM 23Tx12mm (1M)PLATINE SUPERIEUREBRAS DE SUSPENSIONSUPPORT AMORTISSEURSUPPORT CARROSSERIE / RACCORDSENSEMBLE SUPPORTBOITIER DIFFERENTIELFUSEE ARRIERE (2 DEGRES/1 DEGRE)FUSEE AVANT (8 DEGRES/10 DEGRES)PALONNIER SERVO (pour CARBURATEUR/NITRO 3/NITRO MT/SUPER NITRO RALLY)PIGNON DE DIFFERENTIEL SPRINT (13D 10D)AXE DE PIGNON DIFFERENTIEL SPRINTVOLANT MOTEUR (CONIQUE/ AVEC AXES)CONE VOLANT MOTEUR 6x10mmCARDAN CENTRAL 6X60CARDAN 6X52PIPE ECHAPPEMENT ALUMINIUM (NOIR)BOITE DE VITESSESCLOCHE BOITE DE VITESSE FILETEE 12 mm (NITRO 3/2 VITESSES)SUPPORT MOTEUR 20 mm (VIOLET)KIT MAINTENANCE BOITE DE VITESSEJEU PIGNON RENFORCE EXTREMITE (P1x36D/P1x14D)NOIX DE CARDAN RENF. 5x10x16mm (ARGENT)NOIX DE CARDAN RENF. 5x10x18mm (FORME D/ARGENT)AXE DE DIFF. RENF. 5x21mm (ARGENT)AXE DE DIFFERENTIEL RENFORCE 5x37mm(ARGENT)RESONATEUR ALUMINIUMRACCORD ECHAPPEMENTRESERVOIR CARBURANT AVEC DISP AMORCAGE (75cc)BANDE MOUSSE 25x60mmRESSORT REGLAGE DIFFERENTIELMASSELLOTTES EMBRAYAGE PTFE ET RESSORTDISQUE DE FREIN EN FIBRE DE VERREFILTRE A AIR (TAILLE 12-18)BIELLETTE PAS INVERSE 4-40x24mmBIELLETTE PAS INVERSE 4x40 34mmBILLES M2x3.8x4.5mmAXE TRIANGLE 3x25mm/A284 3x30mmAXE TRIANGLE 3x36mm/A282 3x42mmmSAUVE SERVOBOITIER DIFFERENTIELPIECES AMORTISSEURCORPS AMORTISSEUR 45-56mmAXE ROUE AVANT 5x32mmAXE ROUE ARRIERE 5x38mmAMORTISSEUR SPORT 45-56mmROTULE FILETE 4.17x14mm V. (VIOLET ANODISE)ECROU ADAPTATEUR VILEBREQUINPALIER 3x4.5x5.5mm NOIRPIGNON ET COURONNE RS4 MT NITRO (P1x38T/P1x13T)JOINT SILENCIEUXCLOCHE EMBRAYAGE POUR NITRO RS4 2 VIT.SUPPORT EMBRAYAGE POUR NITRO RS4 2 VIT.ADAPTATEUR RENFORCE 1E VITESSE ROULEMENT 5x10mmROULEMENT 5x11x4 ZZROULEMENT 10x15x4 ZZCHAPPE PLASTIQUEBILLES 4-40 NOIREENSEMBLE ANTENNEFREIN FILETGRAISSE CHARGEE (#30000/DIFFERENTIEL)RONDELLE M3x8mm NOIRCIRCLIPS 13mm CIRCLIPS 2mmGOUPILLE 1.5x8mmGOUPILLE 2x10mm ARGENTVIS M3x14mmVIS TETE RONDE M3x30mmVIS TETE RONDE M3x8mmVIS TETE FRAISEE M3x8mmVIS TETE FRAISEE M3x10mmVIS M3x10mmVIS M3x10mmVIS TOLE TETE PLATEM3x10mmVIS TOLE TETE PLATE M3x12mmVIS TOLE TETE PLATE M3x15mmVIS TOLE TETE FRAISEE M3x12mmVIS TOLE TETE FRAISEE M3x18mmVIS AXE 3x27mmVIS AXE 3x40mmECROU M3ECROU M2ECROU M4RONDELLE 5x10mmRONDELLE 7x12x0.8mm (Noir)VIS HALLEN SANS TETE M4X4mm
12222111051226552211111201111111111111111111211111111221113111122422112222241415111222144111104201010461066661010101010446441064
1617381538204793479750474615161546163627467536807681668196823720017210272144721487215772161739137510676817768227684376979769838502985030850318503285033850368503785038850398601486015860218602286023860368603786038860398604586050863298633086331863328633386907869108702187022870238702887160872079331293317A249A280A281A396A431A471A540A556A557A770A783A805A838A855A875A880A881A882B021B022B030Z125Z136Z150Z159Z164Z224 Z238Z242Z251Z264Z282Z509Z517Z526Z527Z543Z561Z567Z568Z569Z578Z581Z593Z599Z653Z662Z684Z694Z699Z721
ナイトロスター18SSエンジン リコイル付きビンテ-ジ5スポ-クホイ-ル26mmマットクロ-ム(0mmオフセット)ビンテ-ジ5スポ-クホイ-ル31mmマットクロ-ム(6mmオフセット)ビンテージタイヤ26mm Dコンパウンドビンテージタイヤ31mm Dコンパウンドシリコンチューブ 300mmショックオイル#500 (10cc) ナイロンストラップ ブラック強力両面テープ 20x100mmウレタンパンパー グレー RS4ナイトロプロショックスプリング イエローショックシャフト3x31mmシリコンOリング S10シリコンOリング P3 REDシリコン Oリング 4.5×6.6mm (RED)パイロットシャフト 4x30mm ショックキャップ (パープル/ 溝入)リンケージセットブレーキカムシャフト/ブレーキプレートアームブレースセット 2スピードギヤシャフト(2スピード)メインシャーシボディーピン (6mm/ブラック)2スピードスパーギヤ 47T(1M)スパーギヤ52T カラーセット2スピードスパーギヤ 43T(1M)アルミ ピニオンギヤ 19Tアルミ ピニオンギヤ 23Tアッパーデッキセットサスペンションアームセットショックタワー/バンパーセットボディーマウント/アッパーアームセットサポートポストセットギヤボックスセットリアハブセットフロントアップライトセットサーボホーンセットベベルギヤセットギヤデフシャフトフライホイールセットコレット 6×10mmスイングシャフト 6×60mmスイングシャフト 6×52mmアルミエキゾーストマニホールド2スピードセット2スピードクラッチベルエンジンマウント 20mm2スピードメンテナンスキットヘビーデューティーファイナルギアセット (36T/14T)HD カップジョイント 5x10x16mm (シルバー)HD カップジョイント 5x10x18mm (Dカット/シルバー)HD デフシャフト 5x21mm (シルバー)HD ギアシャフト 5x37mm (シルバー)アルミチューンドマフラーマフラージョイントフェーエルタンク 75ccスポンジテープ 25x60mmギヤデフアジャストスプリング(シルバー)クラッチセットFRPブレーキディスクエアフィルター (12-18サイズエンジン)ターンバックル 4-40x24mmターンバックル 4-40x34mmボール M2x3.8x4.5mmフランジシャフト3x25.3x30mmフランジシャフト3x36.3x42mmサーボセーバーセットデフケースセットショックパーツセットHPI SPORTS ショックボディー アクスル5x32mm(F)アクスル5x38mmHPI SPORTSショックセットボール4.7x14mmパープルパイロットシャフトM5 フランジパイプ 3x4.5x5.5mmデフファイナルギヤセット (P1x38T/P1x13T)Exガスケット 2スピードクラッチベルセット 2スピードクラッチホルダーセット 2スピード1速ギヤアダプター(パープル)ボールベアリング 5x10mmベアリング5x11x4 ZZベアリング10x15x4 ZZボールキャップボールエンド4/40 ブラックアンテナパイプセット ネジ止め剤ヘビーウェイトグリス(ソフト/ギヤデフ用)ワッシャーM3x8mmCクリップEリングE2スプリングピン1.5x8mmピン 2x10mmステップスクリュー M3x14mmナベネジM3x30mmバインドネジ M3x8mmサラネジ M3x8mmサラネジ M3×10mmキャップネジ M3x10mmフランジタッピングネジ M3x10mmT.PバインドネジM3x10mmT.PバインドネジM3x12mmT.PバインドネジM3x15mmT.PサラネジM3x12mmT.PサラネジM3x18mmスクリューシャフトM3x27mmスクリューシャフトM3x40mmナットM3 ナイロンナットM2フランジナイロンナットM4ワッシャーM5x10x0.5mmワッシャー 7×12×0.8mmイモネジM4x4mm
12222111051226552211111201111111111111111111211111111221113111122422112222241415111222144111104201010461066661010101010446441064
Numéro Qté. Description 品 番 入数 品 名
11
Optional PartsEn
Parts # Qty Description
TuningteileDe
Nummer Anzahl Beschreibung
Polycarbonate paint sold separately.Die benötigte Lexanfarbe ist separat erhältlich.
Optional clear bodiesOptional erhältliche, unlackierte Karosserien.
Vintage tire only compatible with vintage wheel.Reifen im Retro-Look sind nur mit den Felgen im Retro-Look kompatibel.
73914SUPER CHASSIS (3MM 7075)SUPER CHASSIS 3MM (7075)
73056UPPER DECK (WOVEN GRAPHITE)RADIOPLATTE (KOHLEFASER)
73047FRONT SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE)KOHLEFASERDAEMPFERBRUECKE VORNE
73048FRONT SHOCK TOWER (WOVEN GRAPHITE)KOHLEFASERDAEMPFERBRUECKE VORNE
87120HPI ROTO START SYSTEMHPI ELEKTROSTARTER
72170THREADED ALUMINUM SHOCK SET (45-56MM)ALUMINIUM GEWINDEDAEMPFER (45-56MM)
87191NITRO RACING CLUTCHNITRO RENNKUPPLUNG RS4
2012HUMP BATTERY PACK FOR RECEIVER (6V 1200mAh/Ni-MH)HUMP PACK EMPFAENGERAKKU (6V 1200mAh/Ni-MH)
A844FIBER BRAKE DISKTUNING BREMSSCHEIBE
86161ALUMINUM TUNED PIPE (RIGHT MOUNT/POLISHED/15+)ALU TUNING RESO(RECHTS/POLIERT/15+)
Damper oil sold separately.Dämpferöl ist separat erhältlich.
HB70452 GT Escape Charger sold separately.HB70452 GT Escape Ladegerät separat erhältlich.
HB70452 GT Escape Charger and battery sold separately.HB70452 GT Escape Ladegerät und Akku separat erhältlich.
20136272627567516754675667576759681768336834683568376838683972011720127203172036720407204172065721087221372215722227222372228724227242372525768157697776978769817698280803808048083780838861228612486161A111A209A445A447A462A856A857A863A915A920A925A926A958
STICK BATTERY PACK FOR RECEIVER (6V 1200mAh/Ni-MH)BUMPER PLATE PRECUT FOAM BUMPER BLUE (RS4)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (ORANGE 345g/mm)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (RED 432g/mm)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (GREEN 480g/mm)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (BLUE 493g/mm)PRO LINEAR SPRING 13x25mm (PINK 540g/mm)10mm SHOCK PARTS SETSHOCK SPRINGS 13x29x1.4mm (WHITE)SHOCK SPRINGS 13x29x1.45mm (YELLOW)SHOCK SPRINGS 13x29x1.5mm (RED)SHOCK SPRINGS 13x29x1.6mm (GREEN)SHOCK SPRINGS 13x29x1.65mm (BLUE)SHOCK SPRINGS 13x29x1.7mm (PURPLE)MIP CVD AXLE FRONTMIP CVD AXLE REARALUMINUM FRONT HUB CARRIER (10 DEGREE)ALUMINUM HEX HUB CLAMP TYPE (6mm)ALUMINUM REAR HUB 1.5 DEGREEALUMINUM REAR HUB 2.0 DEGREE (PURPLE)ALUMINUM UPRIGHT SETCUP JOINT 5x10x16mmHEAVY-DUTY DIFFERENTIAL SHAFT (GEAR DIFF)GEAR DIFF ADJUSTMENT SPRING SET(MED.. FIRM. STIFF)TURNBUCKLE SET (NITRO 3)TITANIUM TURNBUCKLE SETSTAINLESS STEEL SUSPENSION SHAFT SET W/REAR BRACEALUMINUM SPRING PERCH (PURPLE)COMPOSITE THREADED SHOCK SET (50-55mm)RACING FUEL TANK 75ccSPUR GEAR 45 TOOTH (1M/ ADAPTER TYPE)ALUMINUM THREADED PINION GEAR 17Tx12mm (1M)ALUMINUM THREADED PINION GEAR 18Tx12mm (1M) ALUMINUM THREADED PINION GEAR 21Tx12mm (1M)ALUMINUM THREADED PINION GEAR 22Tx12mm (1M)MIP SHINY CVDS FRONT (RS4 200mm)MIP SHINY CVDS REAR (RS4 200mm)MIP CVDS (FRONT/BLACK)MIP CVDS (REAR/BLACK)FRONT ONE-WAY DIFFERENTIALBEVEL GEAR 38T (FRONT ONE-WAY/NITRO 3)ALUMINUM TUNED PIPE (RIGHT MOUNT/POLISHED/15+)SUPER SHOCK SET (45-56mm)SWAY BAR SET (ALL RS4 EXCEPT ORIGINAL WIDE RS4)SPUR GEAR 39 TOOTH (1M) (ADAPTER TYPE)SPUR GEAR 41 TOOTH (1M) (ADAPTER TYPE)CARBON GRAPHITE UPRIGHT SET (8/10 DEGREE CASTER)HEAVY-DUTY 38 TOOTH FINAL GEAR (P1x38T)HEAVY-DUTY 13 TOOTH FINAL GEAR (P1x13T)ENGINE MOUNTHEAT SINK ENGINE MOUNT (20mm) FOR PULL STARTERHEAT SINK ENGINE MOUNT (15mm) NON-PULL STARTERLIGHT WEIGHT FLYWHEEL (40mm) FOR PULL STARTERLIGHT WEIGHT FLYWHEEL (32mm) NON-PULL STARTERBALL DIFFERENTIAL SET
11122222122222222212211211111111111122221112111111222111
20136272627567516754675667576759681768336834683568376838683972011720127203172036720407204172065721087221372215722227222372228724227242372525768157697776978769817698280803808048083780838861228612486161A111A209A445A447A462A856A857A863A915A920A925A926A958
STRAIGHT PACK EMPFAENGERAKKU (6V 1200mAh/Ni-MH)Kohlefaserhalteplatte fuer SchaumstofframmerAngepasster Rammer blau RS4PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (ORANGE 345g/mm)PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (ROT 432g/mm)PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (GRUEN 480g/mm)PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (BLAU 493g/mm)PRO LINEAR FEDERN 13x25mm (PINK 540g/mm)10mm DaempferteilesatzFEDERN 13x29x1.4mm (WEISS)FEDERN 13x29x1.45mm (GELB)FEDERN 13x29x1.5mm (ROT)FEDERN 13x29x1.6mm (GRUEN)FEDERN 13x29x1.65mm (BLAU)FEDERN 13x29x1.7mm (LILA)MIP CVD Radachsen vorneMIP CVD Radachsen hintenAlu Lenkhebeltraeger 10°Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die AchseAlu Achsschenkel hinten 1.5°Alu Achsschenkel hinten 2.0°Aluminium AchsschenkelsatzMitnehmer 5 x 10 x 16mmVerstaerkte Diffmitnehmer (2 Stueck/Kegeldiff)Kegeldiff Haerteeinstellset (Weich/ Mittel/ Hart)Spurstangensatz (Nitro 3)TITAN-SPURSTANGENSATZSTAHL-ACHSSTIFTESATZ MIT HINTEREM HALTERALUMINIUM FEDERTELLER (LILA)KUNSTSTOFF GEWINDEDAEMPFERSATZWettbewerbs Kraftstofftank 75ccHAUPTZAHNRAD 45Z (1M / ADAPTER TYPE)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 17Z x 12mm (1M)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 18Z x 12mm (1M)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 21Z x 12mm (1M)ALUMINIUM RITZEL MIT GEWINDE 22Z x 12mm (1M)MIP Shiny Stahl-CVDS vorne (2 Stueck/RS4 200mm)MIP Shiny Stahl-CVDS hinten (2 Stueck/RS4 200mm)MIP CVDs (VORNE/SCHWARZ/2 St.)MIP CVDs (HINTEN/SCHWARZ/2 St.)FREILAUF DIFFERENTIAL VORNEKEGELRAD 38Z (FREILAUFDIFF/NITRO 3)ALU TUNING RESO(RECHTS/POLIERT/15+)Super Daempfer 45-56mmStabisatz schmal39Z Zahnrad Nitro RS4 2-Gang41Z Zahnrad Nitro RS4 2-GangKohlefaserverstaerkter Achsschenkelsatz(8/10 Grad)38Z Spezialkegelrad (Nitro MT)13Z Spezialkegelrad (Nitro MT)MotorhalterMotorhalter mit Kuehlrippen 20mmMotorhalter mit Kuehlrippen 15mmTuning-Schwungrad SeilzugTuning-Schwungrad ohne SeilzugKugeldifferentialsatz
11122222122222222212211211111111111122221112111111222111
Option Parts ListTuningteileliste
Liste des pièces optionnellesオプションパーツリスト4
12
Pièces optionnellesFr
Numéro Qté. Description
オプションパーツ品 番 入数 品 名
Peinture polycarbonate vendue séparément塗装には、ポリカボーネート用塗料をご使用ください。
Carrosseries vierges en optionボディは未塗装です。(お好みの色に仕上げられます。)
Les pneus série collection ne conviennent qu'aux jantes collection.ビンテージタイヤは、専用ホイールのみ取付可能です。
73914SUPER CHASSIS (3MM 7075)70-75S シャーシ
73056PLATINE SUPERIEURE (GRAPHITE TISSE)グラファイトアッパーデッキ
73047SUPPORT AVANT (CARBONE TISSE)グラファイトフロントショックタワー
73048SUPPORT AVANT (CARBONE TISSE)グラファイトフロントショックタワー
87120SYSTEME HPI ROTO STARTHPI ロートスターター システム
72170AMMORTISSEUR ALUMINIUM FILETE (45-56MM)レーシングショックセット(X2)
87191EMBRAYAGE COURSE NITROナイトロレーシングクラッチ
2012BATTERIE D'ACCU. A SANGLER (6V 1200mAh/Ni-MHレシーバーパック (俵型/6V 1200mAh/ニッケル水素)
A844DISQUE DE FREIN FERODOファイバーブレーキディスク
86161POT ACCORDE ALU (MONTAGE DROITE/POLI/15+)アルミチューンドマフラー (右出し/ポリッシュ/15-18クラス)
Huile pour amortisseur vendue séparément別途ダンパーオイルが必要となります。
Chargeur GT Escape HB70452 vendu séparément別途充電器(GTエスケープチャージャー)が必要となります。
Chargeur GT Escape HB70452 et batterie vendus séparément別途バッテリーと充電器(GTエスケープチャージャー)が必要となります。
www.hpi-europe.comHPI Europe21 William Nadin Way, Swadlincote, Derbyshire, DE11 0BB, UK(44) 01283 229400
www.hpiracing.co.jpHPI Japan3-22-20 Takaoka-Kita, HamamatsuShizuoka, Japan053-430-0770
www.hpiracing.comHPI Racing USA70 Icon StreetFoothill Ranch, CA 92610 USA(949) 753-1099
20136272627567516754675667576759681768336834683568376838683972011720127203172036720407204172065721087221372215722227222372228724227242372525768157697776978769817698280803808048083780838861228612486161A111A209A445A447A462A856A857A863A915A920A925A926A958
BATTERIE D'ACCU. FORME STICK (6V 1200mAh/Ni-MH)PLAQUE PARE-CHOCSPARE-CHOCS MOUSSE BLEU (RS4)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ORANGE)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ROUGE)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (VERT)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (BLEU)RESSORT PRO LINEAR 13x25mm (ROSE)SET PIECES AMORTISSEUR 10mm RESSORT 13x29x14mm BLANCRESSORT 13x29x1.45mm JAUNERESSORT 13x29x1.5mm ROUGERESSORT 13x29x1.6mm VERTRESSORT 13x29x1.65mm BLEURESSORT 13x29x1.7mm VIOLETAXE AVANT CARDAN MIP CVDAXE ARRIERE CARDAN MIP CVDFUSEE AVT ALUMINIUM 10 DEGRESBRIDE HEXAGONE ALUMINIUM (6mm)FUSEE ALUMINIUM AR. 1.5 DEGREFUSEE ALUMINIUM AR. 2.0 DEGRESET FUSEE ALUMINIUMNOIX DE CARDAN 5x10x16mmARBRE DIFF. HAUTE RESISTANCE (DIFF)RESSORT REGLAGE DIFFERENTIEL (DUR MOYEN)JEU BIELLETTES (NITRO 3)JEU DE RAIDISSEURS TITANEAXES BRAS DE SUSPENSION INOXYDABLES+RENFORT ARRIERECOUPELLE D'AMORTISSEUR ALUMINIUMAMORTISSEUR COMPOSITE FILETE (50-55mm)RESERVOIR RACING 75 ccCOURONNE 45 DENTS (1M/ TYPE ADAPTATEUR)PIGNON FILETE ALUMINIUM 17Tx12mm (1M)PIGNON 18 DENTS 12mm (1M)(BOITE VITESSE)PIGNON FILETE ALUMINIUM 21Tx12mm (1M)PIGNON 22 DENTS 12 mm (1M)(BOITE VITESSE)CARDAN MIP CVDS BRILLANT AV (2pcs/RS4 200mm)CARDAN MIP CVDS BRILLANT AR. (2pcs/RS4 200mm)Cardans homocinEtiques MIP(AVANT/NOIR/2 pieces)Cardans homocinEtiques MIP(ARRIERE/NOIR)DIFFERENTIEL ROUE LIBRE AVANTPIGNON DIFFERENTIEL 38T AVANT ROUE LIBRE/NITRO 3)POT ACCORDE ALU (MONTAGE DROITE/POLI/15+)SUPER AMORTISSEUR METALBARRE ANTI ROULIS (TOUS RS4 SAUF ORIGINAL LARGE RS4)COURONNE 39 DENTS (1M) (TYPE ADAPT)COURONNE 41 DENTS (1M) (TYPE ADAPT)SET TRIANGLE SUPERIEUR CARBONE (8/10 DEGRES)COURONNE RS4 MT NITRO 38DPIGNON RS4 MT NITRO 13DSUPPORT MOTEURSUPPORT MOTEUR VENTILE HAUT.20mmSUPPORT MOTEUR VENTILE HAUT.15mmVOLANT MOTEUR ALLEGE 40mmVOLANT MOTEUR ALLEGE 32mmSET DIFFERENTIEL A BILLES
11122222122222222212211211111111111122221112111111222111
20136272627567516754675667576759681768336834683568376838683972011720127203172036720407204172065721087221372215722227222372228724227242372525768157697776978769817698280803808048083780838861228612486161A111A209A445A447A462A856A857A863A915A920A925A926A958
レシーバーパック (ストレート/6V 1200mAh/ニッケル水素)バンパーサポートプレートウレタンバンパー ブルー RS4ナイトロプロショックスプリング オレンジ ナイトロプロショックスプリング レッドナイトロプロショックスプリング グリーンナイトロプロショックスプリング ブルー ナイトロプロショックスプリング ピンク10ショックパーツツーリングカーショックスプリング ホワイト ツーリングカーショックスプリング イエロー ツーリングカーショックスプリング レッド ツーリングカーショックスプリング グリーン ツーリングカーショックスプリング ブルー ツーリングカーショックスプリング パープル MIP CVD アクスルフロントMIP CVD アクスルリヤアルミハブキャリア 10 ゚ アルミ6角ハブ クランプタイプアルミリヤハブ 1.5°アルミリアハブ 2.0°アルミフロントナックルセットカップジョイント 5x10x16mmHEAVY DUTY デフシャフト (ギヤ用)ギヤデフアジャストスプリングセットターンバックルセットチタンターンバックルセット (パープル)ステンレスサスシャフトセットアルミスプリングエンドVVSショックセット(50-55)レーシングフューエルタンク75ccスパーギヤ 45Tアルミ ピニオンギヤ 17T2スピードピニオンギヤ 18T(1M)アルミ ピニオンギヤ 21T2スピードピニオンギヤ 22T(1M)MIP SHINY CVD キット フロント(200mm)MIP SHINY CVD キット リヤ (200mm)MIP CVD キット (フロント/ブラック)MIP CVD キット (リア/ブラック)フロントワンウェイデフセットへベルギヤ 38Tアルミチューンドマフラー (右出し/ポリッシュ/15-18クラス)プロダンパーセット 45-56RS4 スタビライザーナロー2スピードスパーギヤ 39T 2スピードスパーギヤ 41Tカーボンアップライトセット(8°・10°キャスター)HEAVY DUTY ファイナルギヤ 38T (NITRO RS4 MT)HEAVY DUTY ファイナルギヤ 13T (NITRO RS4 MT)エンジンマウント SP.エンジンマウント ローハイトSPエンジンマウント SP.フライホイール 40mm SP.フライホイール 32mm ボールデフセット
11122222122222222212211211111111111122221112111111222111