hauxe da nº 475

12
hauxe da 31 de marzo de 2012ko martxoak 31 nº 475.zenbakia amurrioko udal boletina boletín informativo municipal de amurrio Club Deportivo Aresketa de Gimnasia de Amurrio Amurrioko Aresketa Gimnasia Kirol Elkartea

Upload: hauxeda-hauxeda

Post on 28-Mar-2016

238 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

Boletin municipal de Amurrio

TRANSCRIPT

Page 1: Hauxe da nº 475

hauxe da 31 de marzo de 2012ko martxoak 31 nº 475.zenbakia

amurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Club Deportivo Aresketa de Gimnasia de Amurrio

Amurrioko Aresketa Gimnasia Kirol Elkartea

Page 2: Hauxe da nº 475

2 www.hauxeda.com

eguna

día

ordua

hora

filmea

película

sailkapena

clasificación

iraupena

duración

prezioa

precio

apirilak 14 abril 17:30 “War Horse” EG7/NR7 148 min. 3,40 e

apirilak 15 abril 19:30 “War Horse” EG7/NR7 148 min. 4,40 e

apirilak 16 abril 20:00 “War Horse” EG7/NR7 148 min. 3,40 e

apirilak 22 abril 17:30 “Viaje al centro de la Tierra II” JG/TP 94 min. 3,40 e

apirilak 22 abril 19:30 “Los descendientes” EG7/NR7 110 min. 4,40 e

apirilak 23 abril 20:00 “Los descendientes” EG7/NR7 110 min. 3,40 e

apirilak 29 abril 17:30 “Una aventura extraordinaria” JG/TP 107 min. 3,40 e

apirilak 29 abril 19:30 “Intocable” EG7/NR7 115 min. 4,40 e

apirilak 30 abril 20:00 “Intocable” EG7/NR7 115 min. 3,40 e

amurrio antzokia

hauxe da Doako alea - Tirada 4600 ale - Lege gordailua VI-58 /92Editorea: Amurrioko UdalaErredakzioa, Maketazioa, Diseinua, Argazkia eta Publizitatea: Crisopeya S.C. (Delsi Rojas Sáez - Blanca Arrugaeta Olazábal) 945892032 - 690190670 - [email protected] - [email protected]: Adi Zentro Grafikoa

Sin Transgénicos

Formulación magistralHomeopatíaDermofarmaciaNutrición y Dietética

Landaburu, 7 - 01470 AmurrioTfno. 945 066 598

FarmaciaJose María Quijano

R.P.S. nº 173/11

ormaetxeaC/ Bañuetaibar, 3Tfno. 945 89 22 99

BICICLETAS

VENTA Y REPARACION

Zine Ikuskizunak - Proyecciones de Cine

Page 3: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com 3

SERVICIO

Maskuribai, Z-10 · AMURRIO · ArabaTel. 945 89 08 46 · adi@aiaragrafi k.comw w w . a d i z e n t r o g r a f i k o a . c o m

ACERCATEY ENTRA EN EL MUNDO

WEBDESDE450€

ENTRA

HURBILDU ETA SARTU ZAITEZ WEB MUNDUAN 450€-TIK HASITA

El Ayuntamiento de Amurrio en sesión ple-naria del 22 de marzo ha acordado transferir a la Cuadrilla de Ayala a partir del 1 de julio de 2012 la competencia para la prestación del servicio de gestión de residuos. De esta ma-nera, Amurrio entrará a formar parte, como miembro de pleno de-recho, en la mancomu-nidad de basuras de la Cuadrilla ayalesa.

Con este acuerdo Amurrio busca mejo-rar la calidad del servi-cio como así se justifica en el informe técnico que considera que el modo de prestación del servicio a través de la mancomunidad pue-de resultar ventajoso al interés municipal. Desde el Ayuntamien-to amurrioarra se ha adquirido el compro-miso de crear una co-misión de seguimiento de la incorporación de Amurrio a este servi-cio mancomunado con objeto de velar por el buen cumplimiento en la gestión de los resi-duos.

MejorasEn esta prestación

se incluirá el servicio básico de recogida de los residuos sólidos ur-

banos que se ampliará de lunes a sábado tan-to en el centro urbano como en los barrios de la villa alavesa. En Amurrio también se incluirá la recogida en los puntos urbanos dotados con contene-dores soterrados: ca-lle Landako a la altura de San Antón y calle Iturralde, Maskuribai y nuevas urbanizacio-nes en el entorno del parque Juan Urrutia en las calles Federico Barrenengoa y Félix Murga.

En las Juntas Ad-ministrativas se prevé la recogida de basuras dos días a la semana y se ampliará a tres días semanales en cuatro

zonas concretas don-de existe intensa acti-vidad hostelera.

Se cambiarán todos los contenedores de la recogida de basura or-gánica en el municipio amurrioarra. La carga de dichos contenedo-res será lateral. Estos contenedores se lim-piarán con carácter mensual y de manera más específica dos ve-ces al año con un vehí-culo especial.

A estas ventajas se suma la mejora en la limpieza del mercado de los viernes al inten-sificar la recogida de los deshechos tras esta actividad. También se contempla la recogida en asuntos relaciona-

dos con desahucios y animales domésticos. Como servicio com-plementario se prevé la recogida de dese-chos voluminosos en Amurrio los viernes a la mañana y en las Juntas Administrativas con una frecuencia se-manal sin determinar. Se instalarán contene-dores en los dos Gar-bitxikis de Lezama y Delika para el depósito de plásticos de ensilar. La recogida de aceites vegetales se efectuará a través de los super-mercados locales. Con la entrada de Amurrio a la mancomunidad del servicio de basuras se mejorará la recogi-da en parada semanal,

es decir, aquellos resi-duos que quedan fuera de los contenedores. También se llevará a cabo una campaña de sensibilización en ma-teria de reciclaje de residuos.

Espera a julioLa Cuadrilla de

Ayala recoge desde diciembre de 2006 las basuras de Laudio, Aiara, Artziniega y Okondo. Los camiones descargan en la esta-ción de transferencias de Laudio desde don-de se transporta la ba-sura, ya seleccionada, al vertedero de Garde-legi. Amurrio también podrá beneficiarse del mismo servicio a par-tir de julio pero debe esperar a que antes la Cuadrilla ratifique en pleno la decisión amurrioarra para en-trar a formar parte de la mancomunidad de basuras como miem-bro de pleno derecho con las mismas condi-ciones que el resto de municipios.

Amurrio transfiere a la Cuadrilla de Ayala las competencias del servicio de recogida de basuras a partir de julioLas primeras mejoras consistirán en cambiar todos los contenedores y ampliar de lunes a sábado la frecuencia en la recogida de los residuos

En Amurrio se instalarán nuevos contenedores de basura orgánica.

Amurriok �Aiarako Koadrilari eman dio irailetik aurrera zarama jasotzeko eskuduntza

Page 4: Hauxe da nº 475

4 www.hauxeda.com

LARRINBE

La Junta Admi-nistrativa de Larrin-be ha formalizado un convenio con el De-partamento de Me-dio Ambiente de la Diputación Foral de Álava para realizar di-ferentes trabajos de adecuación, repara-ción y limpieza de dos humedales situados en fincas del concejo de esta localidad y áreas anejas. Esta actuación afecta a una superficie de unos 10.000 metros cuadrados de terreno.

Las citadas pozas se encuentran en el llano de Abaro y dentro del parque de Elgeta, jun-to al barrio de Askar-gan. Los citados hu-medales tienen mucha importancia para la subsistencia y diversi-

dad de especies como la rana ágil, de gran in-terés ecológico, ya que aparte de en los países centroeuropeos, sóla-mente aparece en lu-gares de Álava, Nava-rra y norte de Burgos.

Los trabajos no tendrán coste econó-mico para el pueblo de Larrinbe y del pos-terior mantenimiento de las dos zonas se encargará el servicio correspondiente de la Diputación Foral de Álava.

En Larrinbe se adecuarán dos humedales de gran importancia para la subsistencia de especies como la rana ágil Se realizará a través de un convenio entre la Junta Administrativa y la Diputación Foral de Álava

Larrinben �baso-igel jauzkaria eta beste espezie batzuk bizirik jarraitzeko garrantzi handiko bi hezegune egokituko dira

Humedales en Larrinbe.

En Aresketa Ikas-tola se desarrollará el cursillo Enjoy English del 27 de junio al 24 de julio, de 09.30 a 13.30 horas, y será impar-tido por profesorado inglés nativo. En este curso puede participar cualquier escolar con edades entre cinco y doce años, indepen-dientemente del cen-tro educativo donde estudie.

Hasta el 2 de mayo está abierto el plazo para apuntarse a dicho cursillo de inglés. La organización agrade-ce a quienes tengan intención de partici-par que se inscriban lo antes posible, ya que un evento de estas características supone una importante labor organizativa.

El coste del curso es de 296 e (en dos pagos), pero cabe la posibilidad de acoger a un monitor o monio-ra en casa y no pagar nada. Para ampliar la información se puede contactar con Ares-

keta Ikastola (teléfono 945890360).

Enjoy English es un innovador progra-ma de actividades en inglés para el verano cuyo objetivo es que el alumnado aprenda y profundice en este idioma en el propio entorno escolar de una forma lúdica y con profesorado nativo.

UniversitarioEste profesorado

es universitario previa-mente seleccionado, que desconoce tan-to el euskera como el castellano, y que esta-rá bajo la supervisión general de la dirección pedagógica de la Coo-perativa de Ikastolas de Euskal Herria. Es-tas dos personas del profesorado se alo-jarán con las corres-pondientes familias participantes que así lo soliciten, lo cual po-sibilitará un enrique-cimiento tanto para familias como para el personal monitor en su integración y conoci-miento de Amurrio. El curso Enjoy English se encuentra dentro de los programas de in-glés que la Federación de Ikastolas organiza en julio.

Aresketa Ikastola acogerá en verano un curso de inglésSe dirige a escolares de cinco a doce años de cualquier centro educativo

Aresketa Ikastolan �bost eta hamabi urte bitarteko ikasleentzako ingeles ikastaro bat emango dute udan

l Gestión de comunidades de propietarios.l Conflictos comunitarios. Ley de Propiedad Horizontal.l Reclamaciones de cantidad e impagos.l Contratación, arrendamientos, deshaucios.l Herencias, sucesiones, testamentos.l Separaciones, divorcios.l Defectos de construcción.l Laboral, despidos.l Asesoramiento en creación de negocios.

BOGADOdministrador de Fincas

Pedro Azcúnaga Larrea

c/ Álava, 2 entrep.- Dpto. B - LlodioTel./Fax 94 672 02 01 - Móvil 699 86 98 04E-Mail: [email protected]

Page 5: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com 5

PROYECTO

* Diseño web optimizado.* Tiendas online seguras.* Mantenimiento informático.* Software libre y gratuito.

tfnos: 687 95 25 93 / 945 893 644 email: [email protected]

“Mejora mientras ahorrasen soluciones informáticas”

Estamos en ReforAmurrio Enpresaldea

Kantauriko Urki-detzak publikoki es-kertu nahi die uraren kontsumo arduratsua egiten duten Aiarako familiei. Eskertze ho-nek bat egiten du joan den martxoaren 22an ospatu zen Uraren Mundu Egunarekin. Sentsibi l izaziorako beste ekintza bat da.

Kantauriko Urki-detzak 10 urte dara-

matza kontzientziatze lanean eta Aiaraldean uraren kultura berria heda tzen. Lortutako emaitza onei eta herri-tarren konpromisoari

esker, gero eta modu arduratsuago batez kontsumitzen dugu ura, eta kontsumo-ko-puruak ere jaisten ari dira urtez urte.

OmenaldiaUr Partzuergoak

Facebook-en duen ka-nalaren bidez –www.f a c e b o o k . c o m /kaixokaurki–, herri-tarrek azaldu egin-go dute nori emango

lioketen ura aurrezten duen familia gisako aintzatespena.

Kantauriko Ur-kidetzaren profilean iruzkin bat egin eta h o m e n a j e @ k a n -t a u r i k o u r k i d e t z a .net helbidera mezu elektroniko bat bidali hutsarekin (mezu ho-rretan sare sozialeko partaidetzaren berri eman behar da), iruz-

kin guztiak ura aurrez-teko kiten zozketan sartuko dira.

Ekimen honen hel-burua herritarrak kon-tzientziatzea da, hain zuzen ere gure herriki-deek erakusten diguten ereduari jarraiki. Edo-nork bat egin dezake aintzatespen honekin www.facebook.com/kaixokaurki helbidean, apirilaren 16a arte.

Kantauriko Urkidetzak publikoki eskerrak eman nahi dizkie ur kontsumoarduratsua egiten duten Aiaraldeko familiei

Kantauriko �Urkidetza reconoce públicamente a las familias del valle que realizan un consumo responsable de agua

El Ayuntamiento de Amurrio ha aprobado en el pleno celebrado el pasado 22 de marzo reclamar al Gobierno Estatal y a su Ministe-rio de Industria, Ener-gía y Turismo el cierre inmediato de la Central Nuclear de Santa Ma-ría de Garoña. Desde instancias municipales se establece como fe-cha tope el año 2013. Este Ayuntamiento, en coherencia con su postura contraria a la prolongación de la vida útil de la citada central nuclear, manifestará una postura activa a la hora de mostrar el rechazo que plantea al Estado. En este

sentido, la institución municipal se com-promete a incluir el lema “Garoña 2013an Itxi!”/“¡Garoña Cie-rre 2013!” en comu-nicados, documentos oficiales y publicacio-nes en general que se emitan desde el Con-sistorio además de promover y fomentar la labor divulgativa en torno a los riesgos derivados de las cen-trales nucleares como Garoña.

Amurrio reclama el cierre inmediato de la Central Nuclear de Santa María de Garoña Amurrio ha solicitado a

la Diputación Foral de Álava la previsión en el proyecto de acondicio-namiento de la carretera A-624 de una tubería de fundición que pueda en-lazar la red primaria mu-nicipal de abastecimiento de agua con el depósito regulador de Letobe. En segundo lugar pide la construcción de un paso ganadero que permita el cruce por debajo del enlace de la A-624 pro-yectado. Esto es debido a que hay explotaciones mixtas en el entorno y que además es paso na-tural de animales entre las dos zonas. Con dicho paso se pretende facili-tar el tránsito de ganado de un lado a otro de este vial. En esta área hay

zonas de pasto a los dos lados de la carretera.

Las obras del traza-do de la A-624 podrían estar a punto de iniciarse ya que están pintadas las franjas amarillas de indi-cación de obras. La Di-putación Foral de Álava adjudicó a primeros de año dichos trabajos en la carretera de acceso Norte a Amurrio desde Respalditza a la empre-sa MC Construcción, Ingeniería y Gestión de Obras S.A., en la canti-dad de 541.480,82 e. El tramo que se acondicio-nará mide 340 metros de largo, con una pendien-te máxima del 7,83%. Constará de dos carriles de 3,50 metros más ar-cenes a ambos lados de dos metros y se creará

un carril de deceleración de acceso a Amurrio con una longitud de 145 me-tros. Con la ejecución de este proyecto se ac-cederá a Amurrio por la Avenida Aiara como en la actualidad, pero la sa-lida de esta localidad con destino a Respaldi tza sólo se realizará desde la rotonda y nueva urbani-zación del parque Juan Urrutia que también posibilitará la entrada al casco urbano. Se bus-ca eludir el tránsito de vehículos por el centro urbano desviando el trá-fico por la futura ronda Oeste que a través de las nuevas urbanizaciones del entorno del citado parque municipal comu-nicará el barrio de San José con el Alto López.

Amurrio solicita a la Diputación un paso ganadero en la A-624Otro requerimiento es un enganche a la red de agua

Amurriok �Garoñako Zentral Nuklearra berehala ixteko eskatzen du

Page 6: Hauxe da nº 475

6 www.hauxeda.com

ARESKETAMENDI

A r e s k e t a m e n d i Eneria Berriztagarrien parkean Planeta Mo-vil taldearen “Vive el mundo de la biologia” erakusketa egongo da, apirilaren 10era arte, Aste Santuko oporrak direla eta. Esferaerdi-formako proiekzio-areto bat da, hogei lagun inguru-rentzako lekua duena. 10:00etatik 14:00etara eta 16:00etatik 20:00etara bisitatu daiteke. Sarrera 1,50 eurokoa da. Parte-hartzaileek kupulan sartu, eroso jarri eta proiekzio digitalaz go-zatu besterik ez dute egin behar; hala, eduki zientifikoak, modu jo-lasgarri eta didaktikoan ikusiko dituzte.

Planeta Movil-en Biologia Programak aukera ematen du bi-zitza barietate eta kantitate sinestezin bat ezagutzeko. Honi esker, Lur planetako izaki bizidun bakoi-tzak, nahiz eta txikia eta ziztrina izan, duen garrantzia zenbatera-inokoa den ulertuko dute ikusleek.

Bidaia hasteko, bakterioen erreinua ezagutuko dute, eta, ondoren, onddoak,

animaliak eta landa-reak izango dira araka-tuko direnak. Eta hori guztia mikroskopio elektroniko baten iru-diak simulatzen dituen programa baten bidez: ikusleak bakteria baten tamainara txikituko ditu, mundua eskala horretan ikusteko eta izaki bizidunen erreinu

guztietan barrena ibil-tzeko.

Parte-hartzeaPlaneta Movil, la

Caixa-ren gizarte-ekintza, oso erakus-keta interesgarria da, bertaratzen direnak biologiaren mundu ki-tzikagarrira hurbiltzen dituena. Antolatzai-leek amurriar guztiak gonbidatu nahi dituz-te Aresketamendira hurbildu eta ekimen ibiltari honetaz goza-tzera; gainera parkeko erakusketa iraunkorra bera ere ikus daiteke horrela.

Aresketamendin “Bizi biologiaren mundua” erakusketa egongo da jarrita apirilaren 10era arte 10:00etatik 14:00etara eta 16:00etatik 20:00etara bisitatu daiteke

Aresketamendiko Energia Berriztagarrien parkea

Aresketamendi �acoge hasta el 10 de abril la exposición “Vive el mundo de la biología”

Gazteleku Gurea, Juan Urrutia plaza eta Larrinaga kalea izango dira Jalgi Hadiren ekintzen agertokia apirilaren 14ra arte Haurren eta gazteen denbora libreko orduak betetzea da asmoa

Apirilaren 14ra arte, Amurrioko Uda-lak antolatuta, haur eta gazteek Jalgi Hadi pro-gramak eskaintzen di-tuen hainbat ekin tzaz gozatu ahal izango dute. Jolas jarduera as-kotarikoak eskaintzen dira, Amurrioko haur eta gazteen denbora librea betetzeko hel-burua hartuta. Pazko Asteko eskola-opor garaian izango dira, gurasoak lanean dabil-tzan egunetan. Aisia aukera asko daude pro-gramatuta. Gozamena eta sormena dituzte ardatz, baina hainbat balio ere landuko dira: bizikidetza, errespe-tua, berdintasuna eta elkartasuna, besteak beste. Eta, gainera, euskara erabiliko da jardueretan.

Zehatzago esateko, 3x3 areto-futbol txa-pelketa bat egingo da, eta jolas eta puzgarri gune bat ere egongo da. Horietaz gain, lan-tegiak ere izango dira:

feltroa, Hirutan hiru, lepokoak, eskumu-turrekoa eta belarri-takoak, txapak, pazko arrautzak, irristaketa eta elastiko lantegia, besteak beste. Gazte-leku Gurea, Juan Urru-tia plaza eta Larrinaga kalea izango dira ager-tokiak. Jardueren or-dutegia aldatu egingo da agertokiaren arabe-ra. Esaterako, goizez, Juan Urrutia plazan kokatuko dira, eta are-to-futboleko txape-lketa bertan izango da 10:00etatik 13:00etara. Larrinaga kalean pro-gramatutako ekintzak –puzgarriak, lante-giak eta jolas-gunea, 17:00etatik 19:00etara izango dira. Azkenik, Gazteleku Gurean lantegiak 18:00etatik 20:00etara izango dira.

Gazteleku Gurea, plaza Juan Urrutia y �calle Larrinaga son los escenarios de las actividades de Jalgi Hadi hasta el 14 de abril

Se pretende �ocupar las horas de tiempo libre del colectivo infantil y juvenil

Page 7: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com 7

ESKAUT

Boga Boga* Coliflor...........................1,75 bolsa kilo* Filete Bacalado desalado....12,50 kilo* Chipirón relleno con tinta.......8,50 kilo* Judía ancha.......................1,75 kilo

C/ Dionisio Aldama nº 5 - Tel. 945 89 20 03 - Amurrio

RED MARINAEspecialistas en Congelados

PESCADERIA JAVIER OTEGUICongelados - Bacalados

Amurrio administrari laguntzaileen lan poltsa eguneratzen ari da200 hautagai baino gehiago aurkeztu dira

Amurrioko Udala administrari lagun-tzaileen lan poltsa eguneratzen ari da, eta, horretarako, joan den urrian deialdia egin zuen. 233 la-gun dira Amurrioko Udalean lan egin nahi dutenak; beste 23 hautagai ere aurkeztu

ziren, baina eskatu-tako betekizunak be-tetzen ez zituztenez, kanpoan geratu dira. Hautatzeko proze-suaren probei mar-txoan ekin zitzaien.

Helburua da aldi baterako langile be-harrak asetzeko pro-fesionalen lan poltsa

eguneratua izatea, udal langile plantilan bajak daudenerako

edo lan handiegia da-goen garaietan horra jo ahal izateko. Admi-nistrari laguntzaileen aurreko lan-poltsa 2009koa zen. Hone-kin batera, Amurriok beste lan poltsa ba-tzuk ere baditu, tar-tean denbora libreko begiraleena.

El Ayuntamiento �de Amurrio está actualizando la bolsa de empleo de auxiliares administrativos

Amurrio Aisia Es-kaut Taldeak aurten hogeita hamabost urte beteko ditu. Urteurre-na ospatzeko, hainbat ekintza antolatzen ari da urtean zehar, Biasterirako txango bat tartean, apirila-ren 14rako. Urtebe-tetzearen ospakizun handi hau irailerako dago programatuta. Amurrio Aisia Eskaut Taldearen hogeita hamabosgarren ur-teurrena ospatzeko ekintzei buruz gehia-go jakin nahi duena talde honekin harre-manetan jarri ahal da, bere datuak emanez (emaila edo helbidea) edo Amurrioko Etxe-goien kaleko 15.ean duenen egoitzara

joanda, larunbatetan, 16:00etatik 17:00etara, edo posta elektroniko bidez [email protected].

1977an sortu zen Amurrio Aisia Eskaut Taldea Felix Murga apaizaren eskutik. He-lburua zen haurren-tzako hezkuntza mu-gimendu bat sortzea, famili eta parroki giro-tik kanpo, denbora li-brearen arloan zeuden eskaintzak oso eskasak ziren une batean.

Taldea, hasiera ba-

tean, 24 neska-mutilek eta 8 begiralek osa tzen zuten, baina, herrian halako arrakasta izan zuen, 1979an 414 tal-dekide baitzituen. 1978an San Jose Es-kaut taldea ere sortu zen Amurrioko auzo batean, eta 1984an biek bat egin zuten. Hasieratik, taldea erreferente izan da Amurrioko aisia ekin-tzetarako. Kanpaldi bereziak, elkartrukeak, boluntario lanak, gaz-teentzako lokalak…. sortzen joan dira ur-teetan zehar. 2011an taldearen fundatzailea eta ordura arte jardu-neko taldekidea, Feliz Murga, zendu zen. Tal-deak duen zapia zuria da hondoan, ezkerre-

tako banda gorri bat eta eskuineko berdea,

hots, Euskal Herriaren koloreak.

Amurrio Aisia Eskaut Taldeak bere hogeita hamabosgarren urteurrena ospatuko du iraileanTalde hau Felix Murga apaizak fundatu zuen 1977an

Amurrio Aisia Eskaut Taldearen 25. urteurrenaren ospakizuna.

Amurrio Aisia �Eskaut Taldea celebrará en septiembre su treinta y cinco aniversario

Amurrioko Udala.

Page 8: Hauxe da nº 475

8 www.hauxeda.com

VARIOS

Breves

Comida de la kinta de personas nacidas en 1956: El 21 de abril está programada una comida de la kinta de personas nacidas en el año 1956. Tendrá lugar a las 14.30 horas en el restaurante Abiaga de Amurrio. Las personas interesadas deberán apuntarse en la cafetería Atxubi antes del 16 de abril y deberán depositar una señal de 10 e.

Comida de la kinta de personas nacidas en 1972: El 21 de abril está programada una comida de la kinta de per-sonas nacidas en el año 1972. Tendrá lugar a las 15.00 horas en el restaurante El Refor de Amurrio. Previamente se que-dará en el bar Txotis. Las personas interesadas deberán ingresar una señal de 20 e en la Caixa en el número de cuenta 21004135162100302435. Este trámite se debe hacer a través del cajero antes del 18 de abril.

Comida de la kinta de 1962, es decir, personas nacidas en 1941: El 21 de abril está programada una comida de la kinta de 1962, personas nacidas en 1941 y sus parejas. Se comenzará con una misa en San Antón a las 13.00 horas para continuar con poteo y comida a las 14.30 horas en el restaurante Ruperto. Las personas interesadas deben apuntarse antes del 18 de dicho mes en la cafetería Atxubi. Se depositará una fianza de 10 e. Para ampliar la información se puede llamar a los teléfono 945891633, 945890173 y 945025744.

Celebración de la kinta de personas nacidas en 1961: El 14 de abril se celebrará un encuentro de la kinta de personas nacidas en 1961. Se comerá en el restaurante Abiaga después de una salida. Las personas interesadas deben apuntarse antes del 10 de dicho mes en la cafetería Atxubi o en la tienda Karisma donde se informará sobre el programa de esta jornada.

Programa “Vacaciones en Paz” para acogida de niños y niñas saharauis: La Asociación Amigos de la República Arabe Saharahui (RASD) de Amurrio pone en marcha como en años anteriores el programa “Vacaciones en Paz” para la acogida de niños y niñas saharauis durante el próximo verano. Aquellas personas que tengan interés en acoger un niño o niña pueden llamar al telefono 945393887 donde se resolverán las dudas y se ampliará la información al respecto.

Adjudicación de roturas en arriendo: El Ayuntamiento ha seleccionado las siete ofertas más ventajosas para la adju-dicación de roturas en arriendo mediante procedimiento abierto y en subasta pública. Se trata de un total de siete lotes de roturas de este Ayuntamiento para el pasto de animales situadas en Letobe, Basatxi, Alto López, Mendiguren, Mendeika, Venta Trigueros y Santa Cruz-Pazorba. La cantidades ofertadas según el lote oscilan entre 50 y 603 e al año. En total su-pone 1.800,50 e anuales.

La Denominación de Origen Arabako Txakol ina-Txakol i de Álava ha presen-tado la nueva añada de txakoli alavés cuya vendimia ha sido la más temprana en su historia. En concreto dio comienzo el 20 de septiembre provoca-da por la sequía que venían padeciendo los

viñedos en los meses de agosto y septiem-bre que produjeron un aumento del grado y una reducción de los granos. El pasado año fue atípico en lo que se refiere a condiciones meteorológicas. Según Arabako Txakolina, la contrapartida ha sido una calidad de la uva excepcional, que ape-

nas ha sufrido con las enfermedades típicas de la época. La abun-dancia de vientos del sur ha propiciado una excelente salud para los viñedos, que ha sido determinante en su proceso vegetativo.Las primeras pruebas del mosto indican una acidez más baja que otros años y con nive-

les de azúcares más al-tos y una calidad muy alta para esta vendimia 2011. Los datos finales han sido una produc-ción de 421.388 kilo-gramos de uva frente a una producción en el año 2010 de 443.115 kilogramos, es decir, un 5% menos. Se han mantenido los niveles productivos gracias

a la incorporación de 39.000 kilogramos de nueve elaboradores que entregaban uva por primera vez.

La producción de uva de txakoli en 2011 se ha reducido un 5% respecto al año anteriorSe ha registrado una producción de 421.388 kilogramos de uva

Txakolin mahats �ekoizpenak % 5ean egin du behera 2011n aurreko urtearen aldean

Page 9: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com 9

KIROLAK

Tres pelotaris del Club Pelotazale de Amurrio han cosecha-do éxitos deportivos en el campeonato de pelota a mano de la Liga Vasca. Por una parte, Jon Goikolea Pérez se alzó el pasa-do 2 de marzo con la victoria por 22-13 en la categoría juvenil in-dividual en el partido celebrado en Bergara. Por otra parte, la pa-reja de pelotaris Aitzol Dorronsoro Gárate e Imanol Legarreta Otaola consiguieron la medalla de plata con un resultado de 22-19 en la final de la cate-

goría sub 22 de pare-jas que se celebró en Vitoria-Gasteiz al día siguiente 3 de marzo.

Estos jóvenes prac-tican el deporte de la pelota desde niños en el seno del Club Pelo-tazale de Amurrio. En los últimos años han cosechado diferentes éxitos tanto a nivel in-dividual como de pare-jas. En el caso de Jon

Goikolea se proclamó campeón en 2010 en Sestao en individual del 4 1/2 y en parejas en la categoría juvenil en el Interpueblos de Álava. El pasado año también en parejas consiguió en categoría juvenil la medalla de oro en el campeona-to de Zaramaga entre otras competiciones.

Por su parte, Ima-nol Legarreta tiene en su palmarés el In-terpueblos de Álava de 2010 y el pasado año los campeonatos de Zaramaga en pare-jas, Azken Urratsa en juveniles y provincial

de Álava en senior de segunda. Aitzol Do-rronsoro tiene en su haber victorias como los campeonatos de Interpueblos de Álava de los dos últimos años y el 4 1/2 de Deba.

Los próximas miras se encuentran en los campeonatos de Irur-tzun, Graun, Bergara, Añorga y en el Torneo Social de Amurrio en-tre otras citas con la pelota.

Jon Goikolea se ha proclamado campeón de la Liga Vasca de Pelota en la categoría juvenilSus compañeros de club Aitzol Dorronsoro e Imanol Legarreta han conseguido la medalla de plata en la categoría sub 22 de parejas

De izquierda a derecha los pelotaris Aitzol Dorronsoro, Imanol Legarreta y Jon Goikolea.

Amurrio tiene una nueva cita deportiva el 14 de abril en el Polide-portivo Municipal Ba-ñueta Kiroldegia a par-tir de las 15.00 horas. Se trata de la quinta edición del Torneo de Gimnasia Rítmica de Amurrio bajo la orga-nización de Amurrioko Aresketa Gimnasia Ki-rol Elkartea. En este campeonato no sólo participarán gimnastas del club anfitrión sino también procedentes

de otras agrupaciones deportivas de distintos lugares de Euskadi, Cantabria, Navarra y La Rioja.

Se competirá en la modalidad individual y se contará con alguna exhibición en la moda-lidad de conjuntos del equipo local. Desde la organización se espe-ra contar, al igual que años anteriores, con el apoyo de la afición desde las gradas. Ha-brá servicio de txos-

na y se sorteará una cesta de alimentos.Participarán gimnas-tas de las categorías benjamín, alevín, in-fantil, cadete y juvenil a nivel escolar A y B. Así mismo, competi-

rán a nivel federado las categorías alevín e infantil base, don-de destacan seis gim-nastas de Amurrioko Aresketa Gimnasia Kirol Elkartea quienes el pasado mes de no-viembre consiguieron clasificarse en séptimo lugar en el Campeona-to de España de con-juntos celebrado en Santander. Las citadas deportistas represen-tarán próximamente al club amurrioarra en

el campeonato esta-tal individual que se celebrará del 20 al 22 de abril en Benidorm. Este torneo es de gran relevancia y desde el club deportivo Ares-keta se pretende dar a conocer tanto el club como el nombre de Amurrio. Para ampliar la información sobre este colectivo depor-tivo se puede consul-tar su web en internet (www.aresketagimna-sia.net).

Aresketa celebrará una nueva edición del Torneo de Gimnasia Rítmica el 14 de abril en Bañueta KiroldegiaSeis gimnastas del club amurrioarra participarán en abril en el campeonato estatal individual en Benidorm

Aresketak �Gimnastika Erritmikoko beste edizio bat burutuko du apirilaren 14an Bañueta Kiroldegian

Amurrioko �Pilotariek Pilotako Euskal Ligan hainbat garaipen lortu dituzte

Page 10: Hauxe da nº 475

10 www.hauxeda.com

LITERATURA

El próximo 20 de abril a las 19.00 horas se invita a las personas de todas las edades a pasar un rato agrada-ble en torno a la lec-tura. Se trata del III Encuentro Literario organizado con moti-vo del Día del Libro en el que diversos textos preferidos de amu-rrioarras serán leídos por rapsodas. En la organización de este evento colabora con el Área Municipal de Cultura un grupo de amurrioarras amantes de la lectura que de hecho forman parte del Grupo Literario de Amurrio “Los pri-meros jueves de cada mes”.

Se ha habilitado una dirección de co-rreo electrónico para que las personas in-teresadas envíen su colaboración ([email protected]) o bien se podrá depositar en el buzón instalado en la Kultur Etxea. “Puede ser ese poema que siempre te acompaña, un texto breve que te emocio-na, un pequeño frag-mento de un libro, de una novela, de un ar-tículo o de un ensayo, de una obra teatral, un diálogo de una pe-

lícula, unas líneas leí-das alguna vez y que dejaron en ti un poso, una enseñanza útil. O quien sabe, algún pe-queño trabajo de crea-ción propia, esos pini-tos literarios que sólo tú conoces y ese día te apetece compartir” se explica desde la orga-nización.

Se pide que se in-cluya asimismo, si se sabe, el nombre del autor o de la autora de esas líneas, así como el título de la obra que las contiene, si es po-sible. “Optativamente se puede añadir bre-vemente el motivo personal por el que se ha elegido ese poema, o esas líneas, y como remitente se tiene la

opción de identificarse o bien utilizar un so-brenombre” se añade desde la organización.

Entrada libreLa entrada es libre

y gratuita y se puede acudir también sim-plemente como per-sona espectadora, lo cual ya es una forma de participar. “Todo aquel que quiera ten-drá la oportunidad de realizar personalmente la lectura del texto que aporta o si lo prefiere

puede dejar la misma a cargo del rapsoda”. La aportación podrá ser en euskera, en cas-tellano o en cualquier otra lengua, todos los textos enviados y se-leccionados serán es-cuchados.

Se pretende lograr un clima de encuentro placentero entre ciu-dadanía y literatura. “Al término del men-cionado acto, el Área de Cultura del Ayun-tamiento de Amurrio tendrá preparada una sorpresa para quienes participen y así con-cluir con placer y ar-monía este encuentro literario” se finaliza desde quienes organi-zan esta actividad cul-tural.

El 20 de abril se celebrará en la Kultur Etxea el lll Encuentro Literario para festejar el Día del LibroLos textos preferidos de amurrioarras serán leídos en este acto cultural con motivo del Día del Libro

Grupo Literario de Amurrio “Los primeros jueves de cada mes”.

Apirilaren 20an, �Liburu eguna ospatzeko III Literatur Topaketa egingo da Kultur Etxean

“Rumor de nieve” es el nuevo libro de poemas de Inma Díez

“Rumor de nieve” es un poemario de so-netos, poesía versifi-cada, versos blancos y versos libres; poemas de amor catalogados dentro del apartado de poesía intimista. Es el tercer libro de poemas de la amurrioarra Inma Díez que es miembro activo de El Club de las Poetisas. “Rumor de nieve” está compuesto por cincuenta y cuatro poemas cuyo hilo con-ductor es el desamor. En este trabajo hay dos poemas con una relevancia especial para Inma Díez,“A mi hijo” y “Regresas” de-dicados a su hijo y a su abuela. En los tres últimos años, antes de esta obra ahora publicada, ha sacado a la calle “Brumas de plata” (2010) y “Tus alas” (2011). La propia Inma Díez presentará “Rumor de nieve” en septiembre en Vene-zuela aprovechando su participación en el encuentro de poetas ya que asistirá a la pre-sentación de la Anto-logía de Poesía Erótica que ha creado El Club de las Poetisas forma-do por poetas del Es-tado y de Latinoamé-rica.

Page 11: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com 11

POESÍA

Dionisio Aldama, 20Tel. 945 89 08 41AMURRIO

peluquería mixta - belleza

hidroterapia - sauna - solarium

Celebramos nuestro 11º AniversarioRecuerda que en abril puedes canjear

el 5% del coste de los servicios utilizados en marzoAIALA MOTOR AMURRIO

TALLERES IÑAKI LLODIO

NUEVO Ford FOCUSFeel the difference

Con “La Lumbre” la vecina de Amurrio Itziar Jaio ha ganado el X Concurso de Poesía sobre la Mujer organi-zado por la Asociación de Mujeres Luna de la localidad burgalesa de Frías en colaboración con el Ayuntamiento local. Esta poesía “es una obra hecha a la carta, reflejo mis vi-vencias pero pensando en este concurso que coincide anualmente con la celebración del Día Internacional de las Mujeres” declara Itziar Jaio.

Se centra en la lum-bre, el fuego como eje conductor de tres ge-neraciones de mujeres (su abuela, su madre y ella misma). “Utilizo la luz, el calor y el fuego que pertenece a las mujeres de la casa. He intentado relacionar lo que han aportado y aportamos las mujeres en cada generación y lo que es más importante no dejar que se apague el fuego. También he querido reflejar que aquellas mujeres que ya no están físicamen-te no se van realmente nunca porque siempre se las lleva dentro”.

La décima edición de este certamen de prestigio nacional ha registrado su récord de

participación con un total de 133 trabajos. El origen de las obras es muy variado, desde poetas residentes en La Coruña, Almería, Las Palmas y Barce-lona hasta llegados desde Estados Unidos y Argentina. La mayor participación se ha re-gistrado procedente de las zonas más cercanas a la localidad donde se ha organizado como Burgos, Bizkaia, Ara-ba y Madrid.

Por otra parte, el pasado año Jaio con-siguió alzarse con el premio otorgado por el Ayuntamiento de Frías a la Mejor Decla-mación con su trabajo titulado “Cuando las

mujeres escriben”.ImprovisaciónItziar Jaio cuen-

ta con otros premios literarios como el ga-nado en Poesía Breve e Improvisación Poé-tica y primer premio de Declamación de la Asociación Artística

Bizkaia que organiza anualmente el Mara-tón de las Artes y las Letras. En los dos úl-timos años esta joven amurrioarra ha orga-nizado recitales de poesía compartida en Ugao-Miraballes y en Herrán.

La vecina de Amurrio Itziar Jaio gana con “La Lumbre” el X Concurso de Poesía sobre la Mujer de FríasEl pasado año ganó el primer premio a la Mejor Declamación en el mismo certamen

La Lumbre Mi abuela alimentaba al fuego,que nacía en el suelo del hogar,

desde su sillita baja.Mi madre alimentaba al fuego

que nacía dentro de la cocina de mi casa.Yo voy por ahí …encediendo velas.

Mi abuela tejía interminables colchaspara abrigar el sueño de los suyos.Mi madre tejía jerseys y bufandas

para abrigar el invierno de los hijos.Yo voy por ahí …tejiendo palabras.

Mi abuela contaba historias delante del fuego,mi madre cuentos al calor de la chapa.

Yo voy por ahí… contando lo que me pasa.

Y mientras recuerdo el calor huido cuandodejaron de ocupar la casa

me doy cuenta de que no se habían ido porque las siento habitar en mí.

y descubro a la temblona llama de la vela un hueco

lleno de hollín y recuerdos,y vuelvo a escuchar otra vez,

como entonces…”¡Cuídala!...que no se te apague la lumbre”

Itziar Jaio.

Itziar Jaio.

Laburrak

Odol emanaldiak: Amurrioko Udaletxeko udal langileek, herriko agintari eta herritarre-kin batera, odola eman ahalko dute apirilaren 16ko goizean. Amurriar Udalak deituta, arabar herri honetara etorriko da Transfusioen Eus-kal Zentroko autobusa, Arabako Odol Emai-leen Elkartearekin lan-kidetzan. Larrinaga ka-leko oinezkoen gunean kokatuko da, 9:30etik 13:30era.

Donación de los Amigos de San An-tón de Armuru: Los Amigos de San Antón de Armuru han donado 1.300 e a la Asociación de Ayuda y Acogida Laguntza de Amurrio. Se trata de los fondos recaudados en la subas-ta que se celebró en la Feria de San Antón en el mes de enero. “Este ha sido un año de crisis que se ha dejado notar en la feria y donde las pujas en la subasta han sido bas-tante menores que otros años y los gastos ordina-rios han sido los únicos que no ha ido para aba-jo” manifiestan los Ami-gos de San Antón de Armuru. La Asociación Lagun tza, que se bene-ficiará de esta donación, recibió en 2010 el Guk de Oro por su labor solida-ria y altruista que desde 2004 ofrece a personas desfavorecidas.

Producto de Marca

AMURRIO * ORDUÑA Tfno. 945 39 35 72 - 945 38 30 12

Page 12: Hauxe da nº 475

www.hauxeda.com

hauxe daamurr ioko udal bolet inaboletín informativo municipal de amurrio

Al menos hasta el mes de julio se pro-longarán las obras de arreglo integral del inmueble de la antigua casa del maestro de Baranbio que se llevan a cabo desde agosto del año pasado, promovidas por la Junta Administrativa de Baranbio. Un año es el tiempo estimado necesario para acondicionar en su totalidad el citado edi-ficio que se localiza en pleno centro urba-no. De hecho se ha derribado entero su interior, incluido el tejado, conservando únicamente su estructura y fachada de piedra que también se sanearán. El edifi-cio consta de planta baja y primera planta de unos 65 metros cuadrados cada una. En el piso a ras de suelo se habilitará un despacho y oficina para uso de la junta, un archivo de libros y documentos y un aseo. En el piso superior se crearán espacios des-tinados a sala concejo y a sala multiusos donde se celebrarán actividades de diver-sa índole como cursos y reuniones. Para salvar las barreras arquitectónicas se ins-talará una plataforma elevadora. El coste de esta obra, incluido trabajos y honorario de personal técnico, es de 240.000 e, de los que 85.000 se financiarán a través de una subvención de la Diputación Foral de Álava y 45.000 mediante una línea foral, es decir, una especie de préstamo sin in-tereses cuya devolución se realiza con futuras ayudas. Los 110.000 e restantes se sufragarán con cargo a las arcas de la Junta Administrativa de Baranbio.

Esta localidad empezó con los trámites

para crear la escuela de chicos y la antigua casa del maestro, dos edificos contiguos ubicados en el centro del casco urbano de la localidad, en el año 1928 y dos años des-pués se inició la construcción de los mis-mos. Fueron los hermanos Cándido, José, Juan y Ramón Isasi de Baranbio quienes se encargaron de su edificación que duró unos cuatro años. Cuando se comenzó a fraguar esta obra era Casimiro Arbaiza-goitia quien presidía la alcaldía, cargo que ya ocupaba Julián Etxebarria cuando se comenzó con los trabajos de construc-ción de estos inmuebles que se completa-ron con un cercado y un patín en la zona posterior de los mismos. En este tiempo no se han conocido arreglos en los citados inmuebles a excepción de la reforma del tejado de las escuelas hace unos cincuen-ta y cinco años, edificio que en la actuali-dad alberga un txoko. Algún curso pasa-ron por Baranbio hasta tres maestros pero

mayores de esta localidad principalmente recuerdan a Don Teodoro, Don Honorio y Don Luis María Sáez de Cámara.

Otro edificio cercano acogía la antigua escuela de niñas y casa de la maestra. Por ambas escuelas ha pasado un importante número de estudiantes y docentes hasta que en el año 1970 cesaron su actividad educativa, con 28 chicos y 28 chicas que se trasladaron hasta Amurrio para seguir con sus estudios.

Baranbio lleva a cabo las obras de arreglo integral de la antigua casa del maestro para su uso como concejo, archivo y sala multiusosLos trabajos de reconstrucción se prolongarán hasta el verano

Chicos de la escuela de Baranbio en torno al año 1948.

Udara arte iraungo dute �Baranbioko maisuaren etxe zaharra konpontzeko lanek

Antigua casa del maestro de Baranbio en obras.

Obra interior de la antigua casa del maestro.