handling module hsw--ap/as · 2020. 4. 3. · 1 elemento de tope para ajuste de la carrera: –...

34
(es) Instrucciones de utilización Handling module HSW-...-AP/AS 8103887 2018-12c [8103890]

Upload: others

Post on 18-Mar-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

(es) Instrucciones de utilización

Handling module

HSW-...-AP/AS

81038872018-12c[8103890]

Page 2: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c 2

Traducción del manual original

Identificación de peligros e indicaciones para evitarlos:

Peligro

Peligros inminentes que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Advertencia

Peligros que pueden ocasionar lesiones graves e incluso la muerte

Atención

Peligros que pueden ocasionar lesiones leves

Otros símbolos:

Nota

Daños materiales o pérdida de funcionalidad

Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de documentación

Accesorios indispensables o convenientes

Información sobre el uso de los productos respetuoso con el medio ambiente

Identificadores de texto:

� Actividades que se pueden realizar en cualquier orden

1. Actividades que se tienen que realizar en el orden indicado

– Enumeraciones generales

� Resultado de una actuación/Referencias a informaciones adicionales

Page 3: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 3

Módulo manipulador tipo HSW-...-AP/ASEspañol

Contenido

1 Conexiones y elementos operativos 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Resumen del producto 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Funcionamiento y utilización 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transporte y almacenamiento 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Condiciones de utilización 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Instalación 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación mecánica 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fijación de la carga 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ajuste – estático de las posiciones finales 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación neumática 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación eléctrica 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Puesta a punto 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puesta a punto de todo el sistema 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Puesta a punto – funcionamiento de prueba 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Funcionamiento 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Cuidados y mantenimiento 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Desmontaje y reparaciones 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Accesorios y combinaciones 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Localización de averías 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Especificaciones técnicas 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14 Curvas características 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español4

Toda la información disponible sobre el producto � www.festo.com/pk

1 Conexiones y elementos operativos

1

2

3

4

5

aJ

9

8

7

6

1 Elemento de tope para ajuste de lacarrera:– Amortiguador hidráulico/tope

fijo en HSW-10-...-AP/-AS– Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

2 Palanca basculante

3 Placa colisa con guía de recorrido

4 Tornillo de ajuste para regular el ángulo

5 Ranura para detector de proximidadSMx-8

6 Guía lineal (carro de guía)

7 Cojinete pivotante

8 Elemento de fijación por muelle

9 Tope final:– Pasador de tope en HSW-10– Amortiguador hidráulico/tope fijo

en HSW-12/16-...-AP/-AS

aJ Placa base con agujeros pasantes y avellanadode centraje para tornillos de fijación.

Fig. 1: Piezas operativas y conexiones HSW (vista frontal)

Page 5: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 5

2 Resumen del producto

Diseño básico Variantes

HSW-10, HSW-12, HSW-16El módulo manipulador es suministrado enversión estándar en tamaños de 10, 12, 16 yamontado con los siguientes elementos:– Placa base con montaje variable y posibilida­

des de fijación aJ– Dos placas colisas ajustables para control de

recorrido por medio de guía con rodamien­tos�3

– Una guía lineal 6– Un cojinete pivotante– Dos topes en las posiciones finales, cada uno

con amortiguador (in HSW-...-AP) o tope degoma (en HSW-...-AS) 1��/�� 9 y un raíl defijación para interruptor de proximidad 5

HSW-...-AS Módulo manipuladorsin accionamiento

HSW-...-AP Módulo manipuladorcon módulo basculanteDSM (neumático, dedoble efecto)

Opciones

HSW-...-SDMódulo manipulador con cubierta protectora El diseño “SD” se recomienda para el modoindependiente.

HSW-...-AWMódulo manipulador con cilindro BAW-HSW (vertambién capítulo “Accesorios”) para empujar denuevo la palanca a su posición de espera.

Fig. 2

Page 6: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español6

Kits y accesorios (véanse también los capítulos “Montaje” y “Accesorios”)

Elem. Tipo Instrucciones de uso

(A) HMBN-8HMBS

Tuercas deslizantes para fijacióncolumnas perfiladas

(A)

(B) MKRP Kit de instalación– tubo de protección flexible para

tubos en movimiento– brida de cable a la placa base– soporte de tubos– escuadra adaptadora para

fijación p.ej. a placa base oestructura

(B)

(C)

(D)

(E)

(C) SME/SMT-8 Detector de proximidad paradetección de posición final

Detector para la posición de espera(HSW-...-AW)

(D)(E)

HAPG-69/-71HAPG /HAPS

Kit adaptador y si es necesario pla­cas adaptadoras adicionales parafijación y componentes añadidos(pinza, accionamiento basculante).Las instrucciones sobre el montajejunto con accesorios y componen­tes Festo, están resumidas en elmanual del sistema “Tecnología demanipulación”.

(F) GRLA Para HSW-...-AP:Reguladores de caudal de unsentido para ajustar la velocidad.

(F)

Fig. 3

Page 7: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 7

3 Funcionamiento y utilización

Por medio de una guía de recorrido 3 y laguía lineal 6 se fuerza un movimiento ensentido horizontal y vertical (recorrido y-z).Elementos de fijación por muelle 8 montadosen los topes finales 9 garantizan un altogrado de repetibilidad de precisión en el posi­cionado. Amortiguadores hidráulicos autoa­justables 1 en las posiciones finales amorti­guan el movimiento. Las posiciones finalespueden interrogarse con detectores de proxi­midad SME/SMT-8 El estado de conmutación de los detectores de proximidadpuede observarse a través de la mirilla de inspección cuando la cubierta de protec­ción se halla montada.El margen de recorrido para ambas posiciones finales (posiciones de recepción yentrega) se ajustan por separado según la posición de instalación:

– a través de tornillos de ajuste para fijar el ángulo 4

– a través de amortiguadores/topes de goma en el sistema de tope 1.

El módulo manipulador HSW ha sido diseñado para ser utilizado en el montajeautomatizado de componentes en sistemas de manipulación y montaje. El HSW esespecialmente adecuado para la manipulación de pequeñas piezas a altavelocidad, p.ej. al insertar, girar o ensamblar piezas.

4 Transporte y almacenamiento

� Tener en cuenta el peso del HSW.

Según el tamaño, la ejecución básica puede pesar hasta 5,5 kg.

� Considerar las siguientes recomendaciones respecto al almacenamiento:

– Duración del almacenamiento: <�48 meses– Temperatura de almacenamiento: +20 °C

Fig. 4

Page 8: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español8

5 Condiciones de utilización

Por favor, observarUna manipulación inadecuada puede llevar a un mal funcionamiento.

� Deben observarse en todo momento las instrucciones dadas en este capítulo.

Con ello, el producto funcionará de forma correcta y fiable.

� También deberán respetarse las normas de seguridad y reglamentacionesnacionales y locales establecidas.

� Por favor, obsérvense las condiciones ambientales imperantes.

� Compare los valores máximos especificados en estas instrucciones de funcio­namiento con su aplicación actual (p.ej. presiones, fuerzas, pares, temperatu­ras, masas, velocidades).

� Retirar el embalaje.

El embalaje está previsto para ser reciclado (excepción: papel aceitado =desperdicio no reciclable).

� Por favor, observar las advertencias e instrucciones:

– en el producto– en estas instrucciones de funcionamiento y– para HSW-...-AW: en las descripción resumida para BAW-HSW.

� Utilice el producto sin modificaciones no autorizadas.

� Asegúrese de que hay una alimentación de aire comprimido correctamentepreparado.

Page 9: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 9

� Mantener siempre el mismo fluido para conseguir una larga vida útil delproducto.

Ejemplo: Si al principio se utiliza aire sin lubricar, deberá utilizar siempre airesin lubricar.

� Aplique presión lentamente al sistema.

Esto evitará que se produzcan movimientos bruscos e incontrolados. Para unapresurización lenta, use una válvula de cierre HEL.

� Verifique si es necesario lo siguiente:

Depósito de aire VZS Válvula antirretorno HGL

Esto reducirá las fluctuacionesde presión.

De esta forma puede evitarse que la pieza sedesprenda si hay una brusca caída de presión.

Fig. 5

6 Instalación

Por favor, observar

� Observar en especial lo siguiente al montar componentes:‒ Las conexiones roscadas deben montarse sin desplazarlas y sin tensiones

mecánicas.

‒ Los tornillos deben ajustar exactamente (de lo contrario se dañan lasroscas).

‒ Deben respetarse los pares especificados.

‒ Las superficies de contacto deben estar limpias (evitar fugas y falsoscontactos).

� En el caso de módulos y componentes, observar también las instrucciones demontaje suministradas con el producto.

Page 10: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español10

Instalación mecánica

El HSW se suministra listo para montar.

� Si es necesario, retirar la tapa de protección antes del montaje.

� Asegurarse de que, tras las fijación, hay espacio suficiente para montar loscomponentes.

� Fije primero los componentes añadidos y para el HSW-...-AS el accionamientoexterno.

� Asegúrese de que la superficie de montaje puede soportar el peso del HSW.

� Fije el HSW sólo sobre una superficie plana y rígida.

� Elija uno de los siguientes métodos de fijación:

– Fijación directa por medio de agujeros pasantes y casquillos de centraje enla placa base.

[mm] HSW-10-...

HSW-12-...

HSW-16-...

H1 = L1 20 20 20

H2 = L2 56,5 80 100

H3 = L3 49 12,5 12

H4 = L4 20 20 20

H5 = L5 31 37,5 50

Ø D 5,5 5,5 5,5

Númerodetornillos

Mín. 2 Mín. 4 Mín. 4

Fig. 7

– Fijación a la parte posterior de la placabase con tuercas deslizantes HMBN-8a columnas perfiladas HMBS (ejemplo:Fig. 8).

Fig. 6

Fig. 8

Page 11: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 11

Por favor, observar

� Observe que es necesario usar doscolumnas para una fijación estable delHSW-16.

� Coloque el HSW de forma que seansiempre accesibles las piezas operati­vas.

� Primero, asegúrese de lo siguiente:

– montaje sin tensiones.– espacio suficiente para conectar los

cables y tubos de alimentación.

� Apriete por un igual los tornillos defijación.

Fijación de la carga

Por favor, observar

� Tenga en cuenta que la carga admisiblese reduce por la masa de los componen­tes adicionales (p.ej. kits de adapta­ción).

Montaje de los componentes añadidos:

� Use el kit adaptador HAPG-69...72 con:

– Adaptador universal para el tamañocorrespondiente de HSW (B)

– Dos canales para el guía tubos (A) y elagujero para la abrazadera delcable�(C).

La distribución de taladros estándar deladaptador universal (D) forma el interfacepara los productos Festo seleccionados,p.ej. pinzas.

Fig. 9

Fig. 10

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

Page 12: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español12

� Verifique si son necesarios elementos de fijación adicionales y kits de adapta­ción HAPG (E). Puede verse un resumen de estos en la documentación comer­cial del HSW.

Por favor, observarLas resonancias naturales cuando la carga vibra, pueden causar daños.

� Por ello, debe disponerse la carga de forma que los momentos de inercia dela masas se hallen lo más cerca posible de los ejes de simetría de la guía y elpunto de giro del cojinete pivotante.

Por favor, observarPares y fuerzas excesivas pueden dañar elaccionamiento y los componentes mecáni­cos.

� Asegúrese de que se observan los valo­res máximos permitidos de la siguientesvariables:– fuerzas Fx, Fy, Fz– pares Mx, My y Mz

El punto de referencia para las fuerzas ypares es el centro de la guía lineal en lacorredera de guía. Véase el capítulo“Especificaciones técnicas”.

Montaje de un accionamiento externoHSW-...-AS:

Por favor, observar

� Utilice un accionamiento con velocidadconstante sin carga de impacto.

� Asegúrese de que se observan los valo­res máximos permitidos de la siguientesvariables:– fuerzas axiales y radiales Fy y Fz– par de accionamiento My

El punto de referencia para fuerzas ypares es el centro del eje. Véase elcapítulo “Especificaciones técnicas”.

Fig. 11

Fig. 12

(A)

(B)

(C)

Page 13: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 13

La velocidad del accionamiento es transmitida a través de un eje con rodamientosde bolas. El accionamiento externo puede fijarse en la parte posterior de la base.

Fijación del acciona­miento

Tolerancia HSW-10-... HSW-12-... HSW-16-...

(A) Agujeros de fijación – M3 M4 M4

(B) Eje con chaveta g7 6 mm 8 mm 10 mm

(C) Ajuste de centraje f8 32 mm 45 mm 50 mm

Fig. 13

Ajuste – estático de las posiciones finales

Para ajuste aproximado de las posiciones finales:

AtenciónLos movimientos súbitos de los actuadores cuando se hallan bajo presióndurante el ajuste del ángulo pueden causar lesiones y las piezas de enlaceflojas pueden dañar el HSW.

Tras ajustar las posiciones finales:

� Asegúrese de que los tornillos de fijación de las placas colisas estánfirmemente apretados.

De esta forma evitarán lesiones a las personas y daños al dispositivo.

� Descargue el accionamiento antes de aflojar los tornillos de fijación de lasplacas colisas.

� Retire la tapa protectora del módulo manipulador.

1. Afloje los tornillos de fijación (A) de lasplacas colisas derecha e izquierda 3 lojusto para permitir que puedan despla­zarse.

2. Gire los tornillos de ajuste 4 hasta quelas placas colisas hayan alcanzado laposición de toma o entrega deseadas.

Fig. 14

(A)

3

4

Page 14: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español14

Alineación libre de juego:

3. Presione las placas colisas 3 contra elcojinete pivotante 7 mientas aprieta lostornillos de fijación de las placas colisas.

El par de apriete es:– para HSW-10�: 3 Nm – para HSW-12/16�: 6 Nm

Para ajuste preciso de las posiciones finales:

HSW-10-... HSW-12/16-...

(B)

(A)

(D)

(C)

1. Afloje la tuerca de bloqueo delamortiguador (A).

1. Afloje la tuerca de bloqueo del tornillode tope (C).

2. Use una llave Allen para girar el amorti­guador (B) mientras al mismo tiempoaplica una contrafuerza a la tuerca deajuste hasta alcanzar la posición de recepción.(Importante: el amortiguador sólopuede sobresalir en un margen de1 … 7 mm).

2. Use una llave Allen para girar el tornillo de tope (D) mientras al mismo tiempo aplica una contrafuerza a la tuerca de ajuste hasta alcanzar la posición de recepción.

3. Apriete el tornillo de bloqueo (par de apriete: 0,4 Nm)

3. Apriete la tuerca de bloqueo: Par de apriete HSW-12: 1,2 NmPar de apriete HSW-16: 2,0 Nm

4. Repita el procedimiento para ajustar la posición de entrega.

Fig. 16

Fig. 15

7

Page 15: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 15

� Haga una comprobación manual de lo siguiente tras cada ajuste (sin aplicarpresión al sistema):

– ¿Se ha alcanzado la posición final deseada?– ¿Están las placas colisas alineadas sin desfases?

� Para ello, haga bascular la masa móvil alas posiciones finales.

– a mano o bien– en el accionamiento usando el zócalo

hexagonal (cuadrado en HSW-10; verFig. 17).

� Al hacerlo, verifique que los rodillosdobles se deslicen suavemente en la guíade recorrido.

� Si es necesario, corrija la alineación de las placas colisas.

� Fije la tapa protectora del módulo manipulador.

Instalación neumática

Conexión del accionamiento HSW-...-AP:

� Use válvulas estranguladoras de unsentido, GRLA para ajustar la velocidad degiro.

La velocidad se reducirá estrangulandoel aire de escape.

� Atornille ambas válvulas estranguladorasdel accionamiento.

� Conecte los tubos del accionamiento.

Conexión de los componentes añadidos:

� Asegúrese de que el tubo neumático enmovimiento y los cables eléctricos esténcorrectamente tendidos (ejemplo Fig. 19).El kit de instalación MKRP-.. (véase elcapítulo “Accesorios”) permite agrupartubos y cables en un tubo de instalaciónflexible.

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19

Page 16: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español16

Instalación eléctrica

Utilice detectores de proximidad SME/SMT-8para interrogar las posiciones finales:

1. Retire la tapa protectora del módulomanipulador.

2. Asegúrese de que los amortiguadoresestén atornillados completamente (tal como se suministra de fábrica) enHSW-12/16).

3. Introduzca el detector de proximidad enla ranura del raíl para detectores (A).El interruptor de proximidad eléctrico esaccionado por imanes en el tornillo detope (B) y el tetón (C) (en HSW-10).

4. Fije el detector de proximidad en la posi­ción final. No es necesario un subsecuenteajuste de los amortiguadores.

5. Fije la tapa protectora del módulo manipulador.

Por favor, observarLos cables de los detectores de proximidad no deben quedar en la zona detrabajo del módulo manipulador.

� Asegure los cables utilizando cintas para cables. Tienda el cable alejado delcostado a lo largo del raíl de guía.

Fig. 20

(A)

(B)

(C)

Page 17: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 17

7 Puesta a punto

Puesta a punto de todo el sistema

� Aplique presión lentamente al sistema. Esto evitará que se produzcanmovimientos bruscos e incontrolados.

Atención

� Asegúrese de que:– nadie pueda acceder a la zona de

posicionado/de pinzado– no haya objetos extraños en la zona

del recorrido/pinzado.– no haya tubos o conductos en la zona

del recorrido/pinzado.

� Proteja la zona, por ejemplo por mediode una pantalla.

Por favor, observarLas condiciones de funcionamiento para el procedimiento de ajuste (presión defuncionamiento, temperatura ambiente) deben ser idénticas a las de funciona­miento continuo. De lo contrario hay riesgo de que el módulo manipulador sea sobrecargado.

Por favor, observarPara HSW-...-AP:

� Manipule los amortiguadores con cuidado, de forma que las roscas, elvástago y la parte exterior del cilindro no resulten dañadas.

� Asegúrese de que los amortiguadores estén atornillados completamente ybloqueados (tal como se suministra de fábrica).

Si los amortiguadores no están completamente atornillados, el efecto deamortiguación se verá considerablemente reducido (carrera de amortigua­ción reducida).

Fig. 21

Page 18: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español18

Por favor, observarPara HSW-...-AS con motor eléctrico:El movimiento hacia un tope fijo crea golpes que son cargas en la cadena deaccionamiento. Esto puede dañar, por ejemplo, los cojinetes.

� Utilice siempre una baja energía durante el recorrido de referencia a lostopes fijos (��1��/�� 9 en Fig. 1).

Los amortiguadores de goma en los topes fijos sirven como silenciadores.

Por favor, observarPara el tipo HSW-...-AW�:

� Por favor, observe las advertencias e instrucciones en la descripciónresumida del BAW-HSW.

� Aplique presión a los componentes añadidos.

� Si es necesario, realice una prueba aparte para verificar que los componentesañadidos funcionan correctamente.

Componentesanexados

Pruebas

Sin carga – Verifique la correcta asignación de las conexiones de airecomprimido.

– Velocidad de pinzado– Función de los detectores de proximidad

Con carga – Verifique que la carga sea pinzada firmemente

Fig. 22

� Aplique presión al actuador de una de las siguientes formas:

– presurización lenta por un lado– presurización simultánea en ambos lados, con subsiguiente descarga de

uno de los lados.

Por favor, observarEl módulo basculante DSM para HSW-...-AP sólo puede funcionar sin modificar,tal como se suministra de fábrica y con la tapa protectora (si existe).

Page 19: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 19

Por favor, observar

� Realizar primero una prueba a velocidad reducida.

� Acelerar gradualmente hasta alcanzar la velocidad de funcionamiento.

Por favor, véanse los cálculos para su aplicación para las velocidadesrequeridas.

� Interrumpa el ciclo de prueba si:

– hay un impacto metálico audible en los tornillos de tope– los rodillos dobles no circulan suavemente en la guía– no se alcanzan las posiciones finales– la carga se cae.

� Observe las instrucciones para localizar averías en el capítulo 12.

Puesta a punto – funcionamiento de prueba

1. Cierre las dos válvulas estranguladorasantepuestas:

– primero completamente– a continuación aflójelas una vuelta.

2. Asegúrese de que las condiciones defuncionamiento quedan dentro delmargen permitido.

Por favor, observarPara ciertas combinaciones de masa-velo­cidad existe una fuerza de impacto permi­tida en los topes finales. Esta energía ciné­tica no debe ser sobrepasada.

� Asegúrese de que se observan losvalores permitidos para el tiempo deposicionamiento en función de la carga(capítulo “Curvas características”).

Fig. 23

Fig. 24

Page 20: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español20

3. Durante el funcionamiento de prueba, verifique:

– que los detectores de proximidad funcionan correctamente– que la carga se sujeta con seguridad– el tiempo de posicionado en función de la carga– el ajuste de las posiciones finales.

4. Cuando ajuste las posiciones finales, observe las instrucciones en el capítulo“Montaje”.

AtenciónLos movimientos súbitos de los actuadores cuando se hallan bajo presióndurante el ajuste del ángulo pueden causar lesiones y las piezas de enlaceflojas pueden dañar el HSW.

� Descargue el accionamiento antes de aflojar los tornillos de fijación de lasplacas colisas.

Después de ajustar el ángulo:

� Asegúrese de que los tornillos de fijación de las placas colisas están firme­mente apretados. De esta forma evitarán lesiones a las personas y daños aldispositivo (par de apriete: ver “Instalación mecánica”).

5. Abra los reguladores de caudal lentamente hasta alcanzar la velocidad deposicionado deseada.

6. Asegúrese de que el tiempo de pulso no quede por debajo del tiempo mínimopermitido.

Definición

Tiempo de pulso tt = tiempo de posicionado t + tiempo de retardo te

t: Tiempo que necesita el HSW para moverse de la posición de recepción a la de entrega y regresar (para valores permisibles, ver el capítulo “Curvas características”).

te: Tiempo durante el cual el HSW permanece en posición de toma y en posición de entrega.

Page 21: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 21

Tipo HSW-10-... HSW-12-... HSW-16-...

Tiempo de pulso mínimo permitidott [s]

0,6 0,8 1

Fig. 25

El HSW debería alcanzar siempre con seguridad la posición final, pero no deberíagolpear fuerte contra ella.Golpear demasiado fuerte puede hacer rebotar el dispositivo fuera del tope final.

Por favor, observarLa tendencia a vibrar aumenta si la velocidad al principio de la amortiguaciónes alta. Todo el tiempo de ciclo aumenta debido al tiempo de reverberación.

� Ajuste la velocidad del actuador por debajo del máximo permitido al iniciode la amortiguación. Con ello puede aumentarse la precisión de la posiciónfinal.

Una vez realizadas todas las correcciones:

Por favor, observarAntes de descargar:

� Asegúrese de que la pinza no está sosteniendo ninguna pieza.

De esta forma puede prevenir que la masa se deslice cuando el dispositivoes descargado.

7. Finalice el funcionamiento de prueba. Descargue el aire del accionamiento ylos componentes añadidos.

Page 22: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español22

8 Funcionamiento

Atención

� Asegúrese de que:– nadie pueda acceder a la zona de

posicionado/de pinzado– no haya objetos extraños en la zona

del recorrido/pinzado.– no haya tubos o conductos en la zona

del recorrido/pinzado

� Proteja la zona, por ejemplo por mediode una pantalla.

Por favor, observarSi no se utiliza el recorrido total del amortiguador, aumentarán las fugas deaceite.

� Asegurarse de que el amortiguador funciona con una utilización de energíade por menos el 25 % hasta el máximo del 100 %.

El margen recomendado queda entre el 50 y el 80 %.

A = desventajoso; B = permisible; C = óptimo; D = no permisible

Fig. 27

� Tenga en cuenta el hecho que la viscosidad del aceite hidráulico disminuyedurante el funcionamiento debido al calentamiento por fricción que seproduce.

Por ello, el amortiguador puede deteriorarse tras un largo período defuncionamiento.

Fig. 26

Page 23: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 23

A temperaturas alrededor de los 0 °C:

� Observe que los tiempos de reposición del amortiguador son más largos.

Las bajas temperaturas pueden causar un aumento en la viscosidad del aceitehidráulico.

El HSW debería alcanzar siempre con seguridad la posición final, pero no debe­ría golpear fuerte contra ella.

� Verifique los elementos de amortiguación y los elementos de sujeción pormuelle (para la designación del tipo, véase “Accesorios”) para detectar lossiguientes signos de desgaste:

Verificación Elemento de sujeción pormuelle 8

Amortiguador 1

Ciclo de prueba Cada 2 millones de carreras(aprox. cada 2 meses) *)

Cada 2 millones de carreras(aprox. cada 2 meses) *)

Signos dedesgaste

Juego del raíl de guía en lasposiciones finales (en laszonas del movimiento lineal)

Pérdidas de aceite; golpeteoduro; el pistón de topepermanece en posición finalretraída o se desplaza de ellade forma irregular.

Ciclo desustitución

Tras 5 millones de ciclos Cada 10 millones de carreras(aprox. 1 año) *)

*) A 0,5 Hz en modo de funcionamiento dual

� Compruebe si se requieren verificaciones con más frecuencia. Este puede serel caso con:

– altas temperaturas– suciedad excesiva– cuando hay fluidos disolventes grasos o humos cerca.

Por favor, observarEn caso de cargas cambiantes:

� Repita el procedimiento teniendo en cuenta las diferentes cargas.– Ajuste de las posiciones finales (capítulo “Montaje”).– El ajuste de la velocidad de posicionado (capítulo “Puesta a punto”).

Page 24: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español24

9 Cuidados y mantenimiento

� Si el HSW está sucio, limpiarlo exteriormente con un trapo suave.

Si el HSW está defectuoso o si el accionamiento del HSW-...-AP está defectuoso:

� Envíe el HSW a Festo para reparar.

Lubricación

� Engrase las superficies de la guía de rodadura cuando no tengan una capa degrasa (p.ej. tras una limpieza), de acuerdo con la siguiente tabla:

Componente Raíl de guía (HSW-10/12)/boquilla (HSW-16)

Recorrido de la placa co­lisa y palanca basculante

Punto delubricación

Intervalos delubricación

Cada 10 millones de ciclos

Procedi­miento de lubricación

Bascule la masa móvil a las posiciones finales– a mano o bien– con una llave hexagonal (cuadrada en HSW-10) en el acciona-

miento (Fig. 17).

Grasa delubricación

LUB-KC1

Fig. 28

Page 25: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 25

10 Desmontaje y reparaciones

Sustitución de los elementos de sujeción por muelle:

Por favor, observarUtilice sólo piezas originales cuando sustituya los elementos de sujeción pormuelle.

1. Descargue el aire del accionamiento.

2. Desplace la guía lineal a la posiciónmedia.

3. Use una llave Allen para aflojar elelemento de sujeción.

4. Desplace la guía lineal a la posición final.

5. Atornille el nuevo elemento de sujeciónhasta que toque justo el pasador de topede la unidad giratoria.

6. A continuación apriete el elemento de sujeción con otra 1/2 vuelta(pre-tensión 0,5 mm). El raíl de guía queda entonces libre de juego.

Por favor, observarLa pre-tensión especificada del elemento de sujeción por muelle es suficientepara un guiado sin juego. Evite desgastes innecesarios en la guía lineal y lasplacas colisas debido a una excesiva fuerza de presión.

Fig. 29

Page 26: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español26

Sustitución de los amortiguadores:

1. Descargue el aire del accionamiento.

2. Retire la tapa de protección.

3. Retire el detector de proximidad y el raílpara sensores en el soporte del amorti­guador (sólo en HSW-12/16).

4. Afloje la tuerca de bloqueo (A) (sólo enHSW-10).

5. Afloje el antiguo amortiguador (B) (enHSW-12/16 con el casquillo de tope; haydisponible una llave plana en la rosca delamortiguador).

6. Atornille de nuevo el nuevo amortiguador(para el par de apriete vea la tabla).

7. Apriete la tuerca de bloqueo (sólo enHSW-10; para el par de apriete ver la ta­bla).

8. Apriete el raíl de sensores (sólo enHSW-12/16).

9. Introduzca el detector de proximidad enla ranura del raíl para detectores.

10. Fije el detector de proximidad en la posición final.

11. Fije la tapa de protección.

Par de apriete permisible [Nm] HSW-10(DYSW-4-6-Y1F)

HSW-12(DYSW-5-8-Y1F)

HSW-16(DYSW-7-10-Y1F)

– Tuerca de bloqueo (HSW-10)– Amortiguador (HSW-12/16)

0,4 Nm 2 Nm 3 Nm

Fig. 31

� Reducir los desechos utilizando los materiales del amortiguador para otrosfines (reciclado de materiales).

El amortiguador está lleno con aceite hidráulico.

Fig. 30

HSW-10

HSW-12/16

(A)

(B)

(B)

Page 27: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 27

11 Accesorios y combinaciones

Denominación Tipo

Kit de cubierta BSD-HSW

Kit de instalación MKRP

Kit adaptador HAPG

Posición de espera BAW-HSW

Amortiguador DYSW-...-Y1F

Elemento de fijación por muelle Pieza de repuesto original para HSW

Casquillo de centraje ZBH

Detector de proximidad SME-8-K(S)-LED-24SMT-8-PS(NS)-K(S)-LED-24-B

Válvula de cierre HEL

Regulador de caudal en un sólo sentido(escape restringido)

GRLA

Fig. 32

Las instrucciones sobre el montaje junto con componentes Festo, están resumidasen el capítulo “Tecnología de manipulación” en el manual del sistema.

Page 28: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español28

12 Localización de averías

Fallo Causa posible Solución

Golpe duro enposición de finalde recorrido

Amortiguador defectuoso Reemplazar el amortiguador

Elemento de tope sobrecar­gado:– Carga demasiado pesada– Velocidad de la masa móvil

demasiado elevada

Reducir la velocidad deposicionado

Fallos en lainterrogación

Posición incorrecta de losdetectores de proximidad

Corregir la posición de losdetectores de proximidad

Tipo incorrecto de detectoresde proximidad

Usar sólo detectores deproximidad SME/SMT-8

Detector de proximidaddefectuoso

Reemplace el detector deproximidad

Piezas ferríticas cerca deldetector de proximidad

Use piezas de materiales noferríticos

Posicionesfinales noalcanzadas

Ajuste del ángulo y de lacarrera�z, incorrectos

Ajuste las posiciones finales (ver capítulo “Montaje – ajusteestático de las posicionesfinales”).

Los rodillos do­bles no circulansuavemente en laguía

Placas colisas desplazadas Alinee las piezas colisas paraque no estén desplazadas (ver capítulo “Montaje – ajusteestático de las posicionesfinales”).

Juego del raíl deguía en las posi­ciones finales

Elemento de fijación por muelledefectuoso

Sustituya los elementos desujeción por muelle

Fig. 33

Page 29: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 29

13 Especificaciones técnicas

Tipo HSW-10-... HSW-12-... HSW-16-...

Modelo HSW Módulo manipulador

HSW-...-AP – con accionamiento basculante neumático(actuador de doble efecto)

HSW-...-AS – sin accionamiento

HSW-...-AW – con posición de espera activa

HSW-...-SD – con cubierta protectora

Posición de montaje Indiferente (preferible en posición vertical)

Fluido Aire comprimido filtrado (finura del filtro40�μm) con o sin lubricación

Presión de fun­cionamiento ad­misible

HSW-...-AP [bar] 4 ... 8

Conexión neumática M3 M5 M5

Margen de temperaturapermitido

[°C] 0 ... +60

Procedimiento Guía lineal con lubricación de por vida,relubricación recomendada cada 10 millonesde carreras.

Ajuste de la posi­ción final

Tornillos de ajuste para el margen angular dela carreraTornillos de tope en sentido de la carrera detrabajo

Amortiguación fi­nal de recorrido

HSW-...-AP Con amortiguador

HSW-...-AS Con tope de goma (sólo como silenciador)

Absorción de energía permitida

– Emax HSW-...-AP [Nm] 0,8 1 2

– Ehmax HSW-...-AP [Nm] 2 10 15

Page 30: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español30

Tipo HSW-16-...HSW-12-...HSW-10-...

Tiempo de pulso mín. permisible Tiempo de pulso t t = tiempo deposicion. t + tiempo de retardo te (definición, ver capítulo 7)

[s] 0,6 0,8 1

Márgenes de carreras:

– Carrera de trabajo [mm] 9...15 15...25 20...35

– Margen de carrera angular [°] 80...100 80...100 80...100

Valores de carga máxima permitidos en la guía

– Par dinámico Mper con funcio­namiento vertical y obser­vando la máxima carga de tra­bajo *)

[Nm] 0,6 1,5 2,5

– Carga combinada Mx/Mper + My/Mper + Mz/Mper < 1

– Par estático Mo per *)

en vertical, para procedimien­tos de montaje a presión y en­samblaje sin carga dinámica

[Nm][Nm][Nm]

Moxper = 3Moyper = 2,6Mozper = 3,5

Moxper = 8Moyper = 8Mozper = 12

Moxper = 16Moyper = 20Mozper = 25

– Carga combinada Mx/Mox per + My/Moy per + Mz/Moz per < 1

*) Los pares se aplican al centro del carro de guía

Carga máxima permitida con accionamiento externo

Fuerza axial en eleje de accionam.

FYper [N] 10 18 30

Fuerza radial enel eje de accto.

FZper [N] 30 45 75

Par de accto. MYper [Nm] 0,85 1,25 2,5

Precisión en la repetición [mm] ±0,02

Vibración Verificada según DIN/IEC 68/EN 60068Parte 2-6; severidad clase 2

Choque Verificado según DIN/IEC 68/EN 60068Parte 2-27; severidad clase 2

Page 31: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 31

Tipo HSW-16-...HSW-12-...HSW-10-...

Materiales HSW

– Placa base, soporte, tetón, raílsensor, tapa protectora:

Aleación de aluminio anodizado

– Placa, palanca basculante Acero endurecido

– Guía lineal: Acero templado

– Tornillo de ajuste, topes, ele­mento de fijación por muelle

Acero de aleación fina

Materiales HSW-...-AS

– Eje: Acero

– Cojinete: Aleación de aluminio

– Rodamientos a bolas: Acero laminado

Peso (aprox.) HSW-...-AP [kg] 1,3 3,0 5,4

HSW-...-AS [kg] 1,2 2,8 5,2

HSW-...-SD [kg] 0,1 0,2 0,3

HSW-...-AW [kg] 0,07 0,2 0,4

Fig. 34

14 Curvas características

Definición

Carga de trabajo m = Masa adicional en el raíl de guía vertical, p.ej, adaptador, actuador basculante, pinza y elemento de trabajo.

Tiempo de posicionado t = Tiempo que necesita el HSW para desplazarse desde la

posición de toma a la de entrega y regresar.

Page 32: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español32

a) Tiempo de posicionado t [ms] en función de la carga m [kg]

b) Momento de inercia de la masa J [kgcm2] en función de la carga m [kg] (para diseño del accionamiento)

HSW-10

HSW-12

HSW-16

t [ms]

m [k

g]

J 0 [k

gcm

2]

m [g]

HSW-10

HSW-12

HSW-16

Fig. 35

Page 33: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

HSW-...-AP/A S

Festo HSW-...-AP/AS 2018-12c Español 33

Page 34: Handling module HSW--AP/AS · 2020. 4. 3. · 1 Elemento de tope para ajuste de la carrera: – Amortiguador hidráulico/tope fijo en HSW-10-...-AP/-AS – Tornillo de tope en HSW-12/16-...-AP

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibidala reproducción total o parcial de este documento, así como su usoindebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractoresse exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios.Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los depatentes, de modelos registrados y estéticos.

Copyright:Festo SE & Co. KGRuiter Straße 8273734 EsslingenAlemania

Phone:+49 711 347-0

Fax:+49 711 347-2144

E-mail:[email protected]

Internet:www.festo.com