hänsel y gretel - madrid.es · los hermanos grimm pretende ser una manera de ayudar al espectador...

11
Hänsel y Gretel Versión Jorge de Lemus Dirección Ana de Santos

Upload: nguyenhanh

Post on 05-Oct-2018

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Hänsel y GretelVersión Jorge de Lemus

Dirección Ana de Santos

ficha artística

Versión Jorge de Lemus Dirección Ana de Santos Reparto Paula Llorens Sergio Moral Composición musical Diego Eliseo Escenografía y vestuario Carlos E.Laso Ilustración y mapping Miguel Delgado

Nuestra versión del cuento clásico de los hermanos Grimm pretende ser una manera de ayudar al espectador a saltar la barrera de la distancia del material original.

Entendemos la versión como un diálogo entre la obra nueva y la que le precede. Creemos que es necesario centrarnos en lo elemental de la historia, realizando así un ejercicio de reescritura que mantenga lo particular del cuento original.

Hänsel y Gretel es uno de los muchos cuentos en que dos hermanos colaboran parasalvarse mutuamente del abandono, cosa que consiguen gracias a sus esfuerzosconjuntos. Este relato estimula al niño a superar su dependencia respecto a sus padres y a alcanzar un nivel superior de desarrollo, confiando también en la ayuda de los compañeros.

En nuestra reescritura los dos hermanos centran sus esfuerzos en el intento de superar el abandono. Hänsel y Gretel son capaces de emprender estrategias juntos y enfrentar el entorno hostil en el que son arrojados. Los dos niños se enfrentan a uno de los más complejos y apasionantes viajes, el de crecer, no exento de riesgos, desafíos, temores y descubrimientos.Nuestro Hänsel y Gretel resalta el vínculo que une a los dos hermanos que, junto a su coraje y a su imaginación, resulta esencial para abordar el tema central de la obra:¿Cuál es el mejor camino para madurar y alcanzar con éxito la adolescencia?

nuestra versión

sinopsis

Hänsel y Gretel son abandonados por

Hänsel y Gretel son abandonados por sus padres al tornarse crítica su situación debido a la hambruna que se vive en el país. Hänsel pone en práctica un plan señalando con migajas el sendero camino al bosque. Al intentar volver a casa se percata de que las migas han sido comidas por los pájaros.

Después de mucho deambular, son guiados por un pajarillo hasta una casa hecha de dulces con la que sacian su hambre. Su dueña, una bruja malvada caníbal, se muestra amable en un primer momento, brindándoles comida y lugar para dormir.

Luego de anunciarles sus intenciones de comerse a Hänsel, obliga a Gretel a cocinar para engordarlo. La bruja se impacienta y se dispone a llevar a cabo su cometido, pero la niña logra engañarla para que se asome dentro del horno donde muere quemada.

Ambos niños huyen y en el camino de regreso encuentran una gran corriente que cruzan gracias a la ayuda de un pato que los transporta hasta la otra orilla.

Entonces se dirigen a su casa donde sus padres se alegran inmensamente de verlos de vuelta, y gracias a los aprendizajes hallados en el viaje los cuatro logran vivir felices juntos sin sufrir nuevas carencias.

puesta en escena

Nuestra propuesta de puesta en escena para esta versión del cuento de Hänsel y Gretel pretende ante todo abrir una puerta que invite al público infantil -y también al adulto- a acompañar a los personajes en su viaje, sumergiéndo-se en un universo fantástico que no abandone la esencia y atmósfera de los cuentos clásicos, pero también cotidia-no para permitir la identificación de los espectadores con determinados ele-mentos de la fábula. Con este fin, la puesta en escena por un lado resulta cercana, valiéndonos de la idoneidad en este sentido del espacio propuesto, así como de recursos es-cénicos que van desde los frecuentes apartes que eliminan la cuarta pared hasta los fragmentos narrativos que nos acercan a la figura tradicional del cuen-tacuentos. Por otro lado, sirve para tras-ladarnos a ese otro mundo espectacular que es propio de los cuentos y de los sueños. Para lograrlo nos valernos de aquello que diferentes disciplinas artís-ticas pueden aportar en la construcción de este universo. El espacio se confi-gura a través de ilustraciones que, pro-yectadas mediante mapping en distintos soportes, son las encargadas de dibujar esos escenarios, y es precisamente esa “generación” de los espacios a tiempo real la que nos facilita adentrarnos o dis-tanciarnos de aquello que nos cuentan y viven los personajes. Y así, el viaje que

experimentan Hänsel y Gretel se plas-ma también en el viaje espacial que, a través de una cortina que separa varios mundos y varios tiempos, tiene lugar en el escenario.

También la música es un elemento esen-cial de nuestra propuesta actuando no solo como generador de atmósferas, sino como un personaje más que in-terviene tanto en la acción como en la narración. Por esto consideramos ne-cesaria la composición musical propia para la obra en un trabajo simultáneo con el resto de elementos técnicos y escénicos. Asimismo, el vestuario diseñado y con-feccionado expresamente para la obra tiene la función no solo de caracterizar a los personajes y contribuir enormemente a la construcción de ese mundo fantásti-co, sino también de ayudar a los actores en el trabajo de los distintos roles/per-sonajes que desempeñan, así como de evolucionar con ellos formando parte de la acción y del viaje. De esta forma, el sonido, la plástica y la palabra se unen en la construcción de esta puesta en escena que pretende asombrar, emo-cionar, hacer reír y pensar a grandes y pequeños.

los autores

Jacob y Wilhelm Grimm son dos de los hermanos más célebres de la literatura infantil por ser los autores que recopila-ron y escribieron, a principios del siglo XIX, historias y leyendas preservadas en la tradición oral germánica. Sus cuentos de hadas han sido traducidos a innu-merables lenguas y 200 años después de su primera publicación, su mundo fantástico de brujas, gigantes y lobos malvados sigue fascinando a grandes y pequeños.Entre 1812 y 1815 editan en dos vo-lúmenes Cuentos para la infancia y el hogar, ampliando la colección en 1857 en el volumen Cuentos de Hadas de los Hermanos Grimm, con títulos tan emblemáticos como Blancanieves, La Cenicienta, Caperucita roja, La Bella Durmiente, Rapunzel, Hansel y Gretel, Pulgarcito o El sastrecillo valiente.

Lo que comenzó como una recopilación de historias y cuentos fue adquiriendo cada vez mayor fama, y el trabajo a lo largo de tantos años dio como resulta-do una antología de 200 cuentos y 22 pequeñas leyendas. Curiosamente, en principio estaban destinados a públi-co adulto, principalmente a estudiosos de la cultura alemana. Sin embargo en posteriores ediciones descubrieron que a los niños les encantaban esos relatos. Por este motivo, Wilhelm procuró que la obra perdiera matices violentos y alu-

siones sexuales y crueles, pudiéndose incorporar así al mundo infantil. Apare-cieron así, por ejemplo, en el período comprendido entre 1812 y 1839, 344 versiones de Caperucita Roja.

Más de un siglo después de la primera edición, el poeta británico W. H. Auden, declaró que los cuentos de los herma-nos Grimm eran “uno de esos pocos libros indispensables, un patrimonio común sobre el cual funcionaba toda la cultura occidental” pues, también en palabras del citado autor, no sólo deben leerse como libros para niños, sino que cada uno de esos cuentos invoca el ritual de la palabra, las pasiones huma-nas y la atención que inicia con el conju-ro del “Había una vez…”

dirección dramaturgia

Ana de Santos es licenciada en Dirección de escena y dramaturgia por la RESAD de Madrid (2017) y graduada profesional en piano y en la especialidad de composición por el Conserva-torio Profesional de Música Teresa Berganza de Madrid (2010). Actualmente, compagina la profesión teatral con su labor docente como profesora de piano, iniciación musical y tea-tro infantil. Entre 2003 y 2006 participa como actriz, dramaturga y directora en la compañía de teatro amateur Pierrot, Pierrot. Entre 2007 y 2008 adapta y dirige las obras de teatro infantil El principito y Romeo y Julieta. En 2012 codi-rige la obra Londres 2012 dentro del Certa-men de Teatro Uncut en la Sala Cuarta Pared. En 2014 realiza prácticas de dirección en el montaje del CDN Fausto, dirigido por Tomaz Pandur. En el 2016 participa en el certamen Almagro Off del Festival de Teatro clásico de Almagro como directora de la obra La boda entre dos maridos. En 2017 trabaja como ayu-dante de dirección en la obra Lavar, marcar y enterrar de la compañía Montgomery, con la que continúa colaborando actualmente en dos de sus próximos proyectos.

Jorge de Lemus es licenciado en Interpreta-ción Textual por la ESAD Valencia y graduado en Dirección de escena y Dramaturgia por la RESAD. Amplía su formación actoral con Jorge Eines, Concha Doñaque, Tess Dignan (Royal Shakespeare Company)… Ha trabajado como actor en diferentes montajes: Boris Godunov (La Fura del Baus), Dies Irae, La boda entre dos maridos (Almagro Off)… Completa su formación como dramaturgo en cursos y se-minarios con José Sanchis Sinisterra, Antonio Rojano, Lukas Bärfuss, Enzo Cormann, Alberto Conejero y Paco Zarzoso, entre otros. Es fun-dador de la compañía Katiuska Teatro, con la que ha dirigido Inauguración y Yo soy Pepe Postigo. Es autor de Yo soy Pepe Postigo, La Marja y Los Bolsillos de Óscar M. En 2017 recibe la Ayuda a la Creación Escénica Litera-ria por Los Bolsillos de Óscar M. Ha trabajado como asistente de dirección en La respira-ción de Alfredo Sanzol (Teatro de la Abadía) y en ¿Qué se esconde tras la puerta? (Teatro María Guerrero). Actualmente está cursando el Máster en Escritura Creativa en la UCM y está inmerso en la escritura de su nuevo texto: Moongate.

reparto

Paula Llorens es actriz, dramaturga y directora. Se licencia en Arte Dramático en la Escuela del Actor de Valencia en 2008 y en Dirección y Dramaturgia en 2016 en la RESAD de Madrid. Como actriz ha participado en varios montajes como Lluvia y Cardiovascular de la compañía Cactus Teatre, El Coloquio de los perros de la compañía Amanece Teatro, Temporada Baja de CUlturArts, El Geperut de Notre Dame de Bambalina Teatre y Centro Teatral Escalante, Canciones y amor con queso de Oscura Tea-tre…Ha estado nominada al Premido Crisálide de l´Aapv en el 2012, y en la categoría de Mejor Actriz Principal en el Concurso de Teatro de Comedia de “Ciudad de Cullera” (2011) y a Mejor Actriz de Reparto en el “Villa de Mislata” (20109.

Sergio Moral es licenciado en Interpretación Textual por la RESAD (2015). En 2007 colabora en el proyecto pedagógico de Antonio Guerreo Los buenos tratos, y completa su formación con Will Keen, Ernesto, Arisas, Nuria ALkorta, Charo Amador, José Pedro Carrión, Miguel Palacios y Paloma Zavala entre otros. Colabora en la apertura del laboratorio de teatro físico LATERAL (2012). Co-dirige Extinción (2014), di-rige De Mayo a Junio (2016, Teatro del Barrio) y co-escribe y protagoniza el largometraje TRY, dirigido por Ángel Haro (2018). Como actor participa en numerosos montajes como Ana Karénina (dir.Francesco Carril, 2017), Las can-ciones que les cantaban a los niños (dir. Paz Buelta, XXIV Premio SGAE de Teatro), Trabajos de amor perdidos (dir. Tim Hoare y Rodrigo Arribas, co-producción Shakespeare’s Globe Theatre y Fundación Siglo de Oro, 2016), Ma-ñanas de abril y mayo (dir. Nuria Alkorta, 2015), La importancia de llamarse Ernesto (dir. Berta G. Castiella, 2015) o arrival WELCOME depar-ture (Creación colectiva, obra seleccionada en el festival Ofélia de Lisboa).

plástica escénica

Carlos Laso empezó su experiencia teatral al frente de Zurdos Contrariados (ZC), que aún sigue en activo, encargándose de dirección, interpretación, escenografía y vestuario. A partir de 2006, se ha formado en Interpretación en la Escuela Municipal de Teatro de Madrid, en Dirección de actores con Darío Facal en la Universidad Complutense de Madrid, en teatro musical americano con Markus Stern en Harvard, y en Escenografía en la RESAD. Ha figurado como director, productor, actor, escenógrafo y figurinista en más de 40 pro-ducciones para compañías como La Divina o Drama Contra Mundum. En 2015-2016, realizó unas prácticas con el escenógrafo y figurinista Pedro Moreno. En la actualidad, y desde 2010, imparte clases de interpretación a adultos en Berlín Teatro, y colabora con varias compañías como Barlovento Teatro.

Miguel Delgado es licenciado en la especiali-dad de Escenografía en la RESAD de Madrid (2016). Se especializa en el diseño de esceno-grafía y realiza sus prácticas externas con el diseñador de vestuario Pedro Moreno, con el cuál estrena dos espectáculos. En ese mismo año también realiza un curso de “Patronaje Escénico” en el Centro de Tecnología Teatral (CTE). En 2017 gana el premio a mejor esce-nografía (Blackbird), junto a Monica Boromello en el “Festival de Teatro Ciudad de Palencia” . Participa en la escenografía y utilería de Esto no es la casa de Bernarda Alba dirigido por Carlota Ferrer. (Teatros del Canal, 2017), en la utilería y producción del largometraje En las estrellas, dirigido por Zoe Berriatúa (2017), como ayudante de escenografía en San Isidro de Monica Boromello (2017) y en Blackbird, dirigido por Carlota Ferrer (Teatro Pavón Kami-kaze, 2017), como ayudante de dirección de arte del largometraje Ana de Día de Andrea Jaurrieta (2016) y como ayudante de esceno-grafía en Backstage de José Luis Sáiz (Teatro Luchana, 2016)

música

Jorge Eliseo Gómez es graduado por el Con-servatorio de música de Huelva en la especia-lidad de violín y con un Master de música para cine en la Universidad de Salamanca, licencia-do en interpretación por la RESAD de Madrid y licenciado en comunicación audiovisual por la Universidad Complutense de Madrid. En el ámbito musical, desarrolla su actividad como músico y compositor en el ámbito estudian-til y teatral, escribiendo y adaptando música para montajes como Nosotros los héroes, La orestíada, 1812, Prescription, El sueño de una noche de verano o el cortometraje premiado internacionalmente Radial. Ha participado en numerosas actividades y colaboraciones músi-co-teatrales, encontrándose entre sus últimos trabajos la composición musical para Antígona, dirigida por Charo Amador y para El álbum familiar, dirigida por Nuria Alkorta.

información práctica

Titulo Hansel y Gretel Autor Hermanos Grimm Idioma Castellano Duración 30 min Edad recomendada 6-12 años Tipos de función Escolares / Generales Contacto 628 90 86 72 // 662 40 90 47 [email protected]