h e l l o bo n j ou r ho l a s a lv e o l ç h a l l o ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 ·...

15
HELLO BONJOUR HOLA SALVE OLÁ HALLO ПРИВЕТСТВУЕМ ً مرحبا

Upload: others

Post on 28-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

HELLOBONJOURHOLASALVEOLÁHALLOПРИВЕТСТВУЕМ

مرحبا

Page 2: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

BASECAMPCAMP DE BASE

Page 3: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

03.

04.

01.

02.

05.

08.

06.

07.

09.

11.

12.

13.

14.

10.

Page 4: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

US WELCOME TO VEER! We hope you enjoy your adventures as much as we enjoyed dreaming and building this Basecamp. Please review these instructions carefully prior to assembly and use.

FR BIENVENUE À VEER!Nous espérons que vous appréciez vos aventures autant que nous avons eu du plaisir à imaginer et à créer ce Camp de base. Veuillez lire soigneusement ces instructions avant de l’assembler et de l’utiliser.

Page 5: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

2

US

FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. PLEASE READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE SET-UP. IF YOU MISPLACE YOUR INSTRUCTION MANUAL, NEVER USE THIS PRODUCT. CONTACT VEER GEAR FOR A REPLACEMENT INSTRUCTION MANUAL. • THE PRODUCT, INCLUDING SUPPORTING

STRUCTURE, MUST BE FULLY ERECTED PRIOR TO USE.

• MAKE SURE CENTER LATCH AND STRAPS ARE SECURE.

• MAKE SURE THE ZIPPERED DOOR IS COMPLETELY CLOSED AFTER PLACING CHILD INSIDE THE PLAY YARD.

• ALWAYS PROVIDE THE SUPERVISION NECESSARY FOR THE CONTINUED SAFETY OF YOUR CHILD.

• WHEN PLAY YARD IS USED FOR PLAYING, NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.

• TO REDUCE THE RISK OF SIDS, PEDIATRICIANS RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE PLACED ON THEIR BACK TO SLEEP, UNLESS OTHERWISE ADVISED BY YOUR PHYSICIAN.

• DO NOT USE THIS PRODUCT OUTDOORS IF HIGH WINDS ARE PRESENT OR THREAT OF HIGH WINDS EXISTS.

• DO NOT HANG ON SIDE WALL OF CRUISER WHILE AN INFANT CAR SEAT IS ALSO ATTACHED TO THE CRUISER.

• NEVER USE THIS PRODUCT IF THERE ARE ANY LOOSE OR MISSING FASTENERS, LOOSE JOINTS, BROKEN PARTS OR TORN MESH/FABRIC. CHECK PRODUCT BEFORE ASSEMBLY AND PERIODICALLY DURING USE. CONTACT VEER GEAR IF ANY OF THESE CONDITIONS ARE OBSERVED.

• NEVER SUBSTITUTE PARTS. • DISCONTINUE USE OF THE PRODUCT WHEN

CHILD IS ABLE TO CLIMB OUT OR REACHES THE HEIGHT OF 35 IN. (890 MM).

• NEVER USE ON A SLOPING HILL WITH CHILDREN INSIDE.

• IF USING TENT STAKES TO ANCHOR YOUR BASECAMP, DO NOT ALLOW THE TENT STAKE TO PROTRUDE ABOVE GROUND LEVEL.

• DO NOT USE BLANKETS INSIDE OF BASECAMP AS THEY CAN POSE A SUFFOCATION HAZARD.

• NEVER USE THIS PRODUCT IF THERE ARE ANY LOOSE OR MISSING FASTENERS, LOOSE JOINTS, BROKEN PARTS OR TORN MESH/FABRIC. CHECK BEFORE ASSEMBLY AND PERIODICALLY DURING USE. CONTACT VEER GEAR FOR REPLACEMENT PARTS. NEVER SUBSTITUTE PARTS.

• NEVER USE A WATER MATTRESS WITH THIS PRODUCT.

• CHILD CAN BECOME ENTRAPPED AND DIE WHEN IMPROVISED NETTING OR COVERS ARE PLACED ON TOP OF A PRODUCT. NEVER ADD SUCH ITEMS TO CONFINE CHILD IN PRODUCT.

01. GeneralWarnings

WARNING

Page 6: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

3

US

• WHEN CHILD IS ABLE TO PULL TO STANDING POSITION, REMOVE BUMPER PADS, LARGE TOYS, AND OTHER OBJECTS THAT COULD SERVE AS STEPS FOR CLIMBING OUT.

• NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR OTHER PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS NOT SOLD AND INTENDED FOR THAT PURPOSE. THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.

• IN GAPS BETWEEN AN EXTRA PAD AND SIDE OF THE PLAY YARD.

• IN GAPS BETWEEN A MATTRESS TOO SMALL OR TOO THICK AND BASECAMP SIDES.

• ON SOFT BEDDING.

NEVER ADD A MATTRESS, PILLOW, COMFORTER OR PAD/PADDING. STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION! KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD: • NEVER PLACE BASECAMP NEAR A WINDOW

WHERE CORDS FROM BLINDS OR DRAPES CAN STRANGLE A CHILD.

• NEVER HANG STRINGS ON, OVER OR INSIDE BASECAMP.

• NEVER PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILD’S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS, PACIFIER CORDS ETC.

• NEVER ATTACH STRINGS TO TOYS.

WARNINGINFANTS CAN SUFFOCATE:

WARNINGSTRANGULATION HAZARD

WARNING

Page 7: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

4

US

Store your Basecamp in a location that is out of direct sunlight and environmental elements. If your Basecamp is used outdoors, we recommend frequent cleaning.

Do not machine wash. Wipe with a damp cloth and a mild detergent and dry thoroughly. DO NOT use abrasives.

Your Veer has been crafted with the finest workmanship and highest quality materials. Every innovative detail was intentionally designed to give you the highest performance, superior functionality and an incredible ride!

Included in your package:01. Basecamp02. Sun Canopy03. Sandbag Attachments (4)04. Tent Stakes (6)

02. Cleaning &Maintenance

03. BasecampOverview

Page 8: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

5

US

04. Limited Warranty WE’VE

GOT YOU COVERED!Your Basecamp is guaranteed to be free from any manufacturing defects for a period of 1 year from the date of purchase under normal use and in compliance with the operating instructions. This warranty is not transferable and extends only to the original retail purchaser and is only valid when supplied with proof of purchase. PLEASE RETAIN PROOF OF PURCHASE FOR THIS LIMITED WARRANTY.The warranty is valid only in the original country of purchase. This warranty is subject to the conditions set out by the country in which the items were purchased. Conditions may vary. VEER will not ship replacement or repair parts out of the country of purchase. Veer will provide replacement parts or conduct repairs if deemed appropriate by the company.Veer reserves the right to exchange an item for a replacement part. Some parts may be replaced with newer model parts as the Basecamp is improved over time.

Please note that a repair issue will NOT be covered by this warranty if: • The issue is caused by misuse or improper/poor

maintenance. Please refer to this instruction booklet for guidance on Basecamp use and maintenance.

• Damage is caused by improper installation of VEER parts and/or accessories. Please refer to this instruction booklet for guidance on Basecamp assembly and use.

• Damage is corrosion, mold or rust caused by a lack of maintenance or service.

• Damage is due to general wear and tear, which is the result of everyday use or negligence.

• Damage is caused by the intensity of the sun, sweat, detergents, damp storage or frequent washing.

• Repairs or modifications are carried out by a third party.

• Basecamp is purchased from an unauthorised retailer. Approved retailers are listed on our website at goveer.com.

• Bascamp is second-hand. • Basecamp is damaged as a result of an accident,

airline or freight damage. • Veer reserves the right to determine whether or

not the terms and conditions of the warranty have been met. Please contact Veer should you have any questions regarding your warranty.

Page 9: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

6

US

LET’S GET STARTED! KEEP FINGERS CLEAR OF FOLDING MECHANISM DURING FOLDING AND UNFOLDINGKEEP ALL CHILDREN AWAY FROM THE PLAY YARD DURING ASSEMBLY AND TAKE DOWN.ALWAYS SET UP PLAY YARD ON A FLAT, LEVEL SURFACE. CHECK FLOOR/GROUND SURFACE UNDERNEATH PLAY YARD FLOOR TO ASSURE THAT IT IS CLEAR OF ANY OBJECTS THAT MAY INJURE YOUR CHILD. ENSURE SURFACE IS SUITABLE FOR YOUR CHILD TO PLAY ON.

Refer to the illustrations at the rear of this instruction manual as you read through these steps.� �01. REMOVE FROM STORAGE BAG��02. FOLD SIX CORNERS DOWNWARD��03. LIFT TOP TO ALLOW SIDES TO TAKE

SHAPE��04. PRESS DOWN TOP UNTIL YOU HEAR A

CLICK��05 - 06. UNZIP, TUCK AND SECURE DOOR��07. COLLAPSE YELLOW RODS��08. WHILE KEEPING BASECAMP BOTTOM

POSITIONED ON GROUND, SQUEEZE YELLOW RODS UPWARD AND LIFT ENDS TOWARD TOP TO BUNDLE

��09. LIFT BUNDLE AND INSERT INTO

STORAGE BAG, AND IF NOT USING A CAR SEAT ADAPTER, HANG ON SIDE OF CRUISER FOR EASY TRANSPORT

��10. STORE PERSONAL ITEMS IN TWO SETS

OF POCKETS ON INSIDE AND OUTSIDE OF BASECAMP

��11. - 12. SECURE BASECAMP BY FILLING

SANDBAGS WITH SAND OR ROCKS AND CLIP TO BASECAMP POLES OR BY USING TENT STAKES

� �13. - 14. TO USE SUNSHADE, SECURE FRONT

TOGGLES TO FRONT LOOPS AND CLIP TO BACK FEET

05. AssemblyInstructions

Page 10: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

7

USFR

RISQUE DE BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, SI CES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIS. VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT LE MONTAGE. N'UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT SI VOUS AVEZ ÉGARÉ VOTRE MODE D'EMPLOI. PRENEZ CONTACT AVEC VEER GEAR POUR OBTENIR UN MODE D'EMPLOI DE REMPLACEMENT. • LE PRODUIT, Y COMPRIS LA STRUCTURE DE

SUPPORT, DOIT ÊTRE COMPLÈTEMENT DÉPLIÉ AVANT DE L'UTILISER.

• ASSUREZ-VOUS D'AVOIR BIEN ATTACHÉ LE VERROUILLAGE CENTRAL ET LES SANGLES.

• ASSUREZ-VOUS D'AVOIR COMPLÈTEMENT FERMÉ LA PORTE À FERMETURE ÉCLAIR APRÈS AVOIR MIS L'ENFANT DANS LE PARC.

• VEILLEZ À TOUJOURS BIEN SURVEILLER L'ENFANT AFIN D'ASSURER CONSTAMMENT SA SÉCURITÉ.

• LORSQUE LE PARC EST UTILISÉ POUR LE JEU, NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.

• POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SMSN, LES PÉDIATRES RECOMMANDENT DE PLACER LES NOURRISSONS EN BONNE SANTÉ SUR LE DOS POUR DORMIR, À MOINS D’AVIS CONTRAIRE DU MÉDECIN.

• N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT À L'EXTÉRIEUR EN PRÉSENCE DE VENTS VIOLENTS OU SI LA MENACE DE VENTS VIOLENTS EXISTE.

• NE PAS SUSPENDRE LE SAC DE RANGEMENT SUR LE CÔTÉ DU CRUISER SI UN SIÈGE D’AUTO POUR BÉBÉ EST AUSSI ATTACHÉ AU CRUISER.

• N'UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERRÉES OU MANQUENT, DES JOINTS SONT DESSERRÉS, DES PIÈCES SONT CASSÉES OU DU TISSU OU DES MAILLES SONT DÉCHIRÉS. EXAMINEZ LE PRODUIT AVANT L'ASSEMBLAGE ET PÉRIODIQUEMENT PENDANT L'USAGE. CONTACTEZ VEER GEAR SI L'UNE OU L'AUTRE DE CES CONDITIONS EST OBSERVÉE.

• NE SUBSTITUEZ JAMAIS DE PIÈCES. • CESSER D’UTILISER CE PRODUIT LORSQUE

L’ENFANT PARVIENT A EN SORTIR OU ATTEINT LA TAILLE DE 89 CM (35 PO).

• NE L'UTILISEZ JAMAIS SUR UNE PENTE SI DES ENFANTS SE TROUVENT DANS CELUI-CI.

• SI DES PIQUETS DE TENTE SONT UTILISÉS POUR ANCRER VOTRE CAMP DE BASE, NE PAS LAISSER LE PIQUET DE TENTE DÉPASSER DE LA SURFACE DU SOL.

• NE PAS UTILISER DES COUVERTURES À L’INTÉRIEUR DU CAMP DE BASE, CAR CELLES-CI PEUVENT PRÉSENTER UN DANGER DE SUFFOCATION.

• NE JAMAIS UTILISER CE PRODUIT SI DES ATTACHES SONT DESSERREES OU MANQUANTES, DES JOINTS SONT DESSERRES, DES PIECES SONT CASSEES OU DU TISSU OU DES MAILLES SONT DECHIRES. INSPECTER LE PRODUIT AVANT L’ASSEMBLAGE ET REGULIEREMENT PENDANT L’UTILISATION. CONTACTER VEER GEAR POUR LES PIECES DE RECHANGE. NE JAMAIS SUBSTITUER DE PIECES.

• NE JAMAIS UTILISER DE MATELAS A EAU AVEC CE PRODUIT.

• UN ENFANT PEUT ETRE PIEGE ET MOURIR SI DES FILETS OU DES COUVERTURES IMPROVISES SONT DISPOSES SUR LE PRODUIT. NE JAMAIS AJOUTER DE TELS ARTICLES POUR MAINTENIR L’ENFANT DANS LE PRODUIT.

• LORSQUE L’ENFANT PEUT SE METTRE EN POSITION

01. GénéralitésAvertissements

AVERTISSEMENT

Page 11: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

8

US

DEBOUT, RETIRER LES COUSSINS PARE-CHOCS, LES GROS JOUETS ET LES AUTRES OBJETS QUI POURRAIENT LUI PERMETTRE DE GRIMPER ET DE SORTIR DU PARC.

• NE JAMAIS UTILISER DES SACS D’EMBALLAGE EN PLASTIQUE OU D’AUTRES FILMS PLASTIQUE POUR COUVRIR LE MATELAS, AUTRES QUE CEUX CONÇUS ET VENDUS À CET EFFET. ILS PRÉSENTENT UN RISQUE DE SUFFOCATION.

• DANS LES ESPACES COMPRIS ENTRE DU REMBOURRAGE SUPPLÉMENTAIRE ET LE CÔTÉ DU PARC.

• DANS LES ESPACES COMPRIS ENTRE UN MATELAS, TROP PETIT OU TROP ÉPAIS, ET LES CÔTÉS DU CAMP DE BASE.

• SUR DE LA LITERIE MOLLE.

• NE JAMAIS AJOUTER DE MATELAS, D’OREILLER, DE COUETTE OU DE CAPITONNAGE. LES CORDONS PRÉSENTENT UN RISQUE D’ÉTRANGLEMENT! GARDER LES CORDES ET LES CORDONS À L’ÉCART DE L’ENFANT :

• NE JAMAIS PLACER LE CAMP DE BASE À PROXIMITÉ D’UNE FENÊTRE OÙ DES CORDONS DE STORE OU DE TENTURES POURRAIENT ÉTRANGLER UN ENFANT.

• NE JAMAIS SUSPENDRE DE CORDONS SUR, PAR-DESSUS OU DANS LE CAMP DE BASE.

• NE JAMAIS PLACER D’ARTICLES À CORDON AUTOUR DU COU DE L’ENFANT, NOTAMMENT DES CORDONS DE CAPUCHONS OU DE SUCETTES, ETC.

• NE JAMAIS SUSPENDRE DE CORDONS AUX JOUETS.

AVERTISSEMENTVLES NOURRISSONS PEUVENT SUFFOQUER :

FR

AVERTISSEMENTRISQUE D’ÉNTRANGLEMENT

AVERTISSEMENT

Page 12: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

9

GB

9

FR

02. Nettoyage etentretien

03. Aperçu du Camp de base

Ranger votre Camp de base dans un endroit à l’abri de la lumière directe du soleil et des éléments environnementaux. Si votre Camp de base est utilisé à l’extérieur, son nettoyage fréquent est recommandé.

Ne pas laver en machine. Nettoyer en essuyant avec un linge humidifié de détergent doux et bien sécher. NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs.

Votre Veer a été fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et une finition des plus soignées. Chaque détail innovant a été spécialement conçu pour offrir la plus haute performance, une fonctionnalité supérieure et une conduite incroyable !

Compris dans votre emballage :

01. Camp de base

02. Écran pare-soleil

03. Attaches pour sacs de sable (4)

04. Piquets de tente (6)

Page 13: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

10

USFR

NOUS SOMMES À VOS CÔTÉS!Votre Camp de base est garanti être exempt de tout défaut de fabrication pendant une période de 1 an à partir de la date d’achat dans des conditions d’utilisation normales et en conformité avec les consignes d’utilisation. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’acheteur au détail d’origine, et n’est valable que sur présentation d’une preuve d’achat. CONSERVEZ LA PREUVE D’ACHAT POUR CETTE GARANTIE LIMITÉE.La garantie est valable uniquement dans le pays d’achat d’origine. Cette garantie est sujette aux conditions énoncées par la loi du pays dans lequel les articles ont été achetés. Les conditions peuvent varier. VEER n’expédiera pas de pièces de rechange ou de réparation à l’extérieur du pays d’achat. Veer fournira des pièces de rechange ou effectuera les réparations qui seront déterminées être appropriées par la société.Veer se réserve le droit d’échanger un article avec une pièce de rechange. Certaines pièces peuvent être remplacées par des pièces de modèle plus récent, car le Camp de base est amélioré au fil du temps.

Veuillez noter qu’un problème de réparation NE sera PAS couvert sous les termes de cette garantie si : • Le problème est causé par une mauvaise utilisation ou

un entretien inadéquat ou médiocre. Consultez ce mode d’emploi pour des conseils concernant l’utilisation et l’entretien du Camp de base.

• Le dommage est causé par une installation incorrecte de pièces de rechange et/ou d’accessoires VEER. Consultez ce mode d’emploi pour des conseils concernant l’assemblage et l’utilisation du Camp de base.

• Le dommage consiste en une corrosion, une moisissure ou de la rouille causée par un manque de réparation ou d’entretien.

• Le dommage est le résultat de l’usure générale normale résultant d’une utilisation quotidienne courante ou de négligence.

• Le dommage est causé par l’intensité solaire, la transpiration, des détergents, un rangement humide ou des lavages fréquents.

• Des réparations ou des modifications ont été effectuées par des tiers.

• Le Camp de base a été acheté chez un détaillant non agréé. La liste des détaillants agréés se trouve sur notre site Internet à goveer.com.

• Le Camp de base a été acheté d’occasion. • Le Camp de base est endommagé suite à un accident ou

des dommages causés par une compagnie aérienne ou un transport aérien.

• Veer se réserve le droit de déterminer si les termes et conditions de la garantie ont été respectés. Veuillez contacter Veer pour toute question concernant la garantie.

04. Garantie limitée

Page 14: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

11

USFR

ALLONS-Y! GARDER LES DOIGTS À DISTANCE DES JOINTS À ARTICULATION LORS DU PLIAGE ET DU DÉPLIAGE.GARDER LES ENFANTS À L'ÉCART DU PARC PENDANT SON ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE.TOUJOURS MONTER LE PARC SUR UNE SURFACE PLANE ET DE NIVEAU. EXAMINER LE PLANCHER OU LA SURFACE DU SOL SOUS LE PLANCHER DU PARC AFIN D'ASSURER QUE CES SURFACES SONT LIBRES DE TOUT OBJET QUI POURRAIT BLESSER L'ENFANT. S'ASSURER QUE LA SURFACE CONVIENT À VOTRE ENFANT EN TANT QUE SURFACE DE JEU.

Référez-vous aux illustrations à l'arrière de ce mode d’emploi pendant la lecture de ces étapes.

�01. RETIRER DU SAC DE RANGEMENT

�02. RABATTRE LES SIX COINS VERS LE BAS��03. RELEVER LE HAUT POUR PERMETTRE AUX

CÔTÉS DE SE FORMER��04. APPUYER SUR LE HAUT JUSQU’À CE QU’UN

DÉCLIC SOIT AUDIBLE��05 - 06. OUVRIR LA FERMETURE ÉCLAIR, REPLIER ET

FERMER LA PORTE��07. RABATTRE LES TIGES JAUNES��08. EN MAINTENANT LE FOND DU CAMP DE

BASE EN POSITION SUR LE SOL, POUSSER LES TIGES JAUNES VERS LE HAUT ET SOULEVER LES EXTRÉMITÉS POUR LES METTRE ENSEMBLE

��09. SOULEVER L’ENSEMBLE ET L’INSÉRER

DANS LE SAC DE RANGEMENT, ET SI L’ADAPTATEUR DE SIÈGE D’AUTO N’EST PAS UTILISÉ, LE SUSPENDRE SUR LE CÔTÉ DU CRUISER POUR FACILITER LE TRANSPORT

�10. RANGER LES OBJETS PERSONNELS DANS LES DEUX JEUX DE POCHES SITUÉS À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR DU CAMP DE BASE

�11 - 12. SÉCURISER LE CAMP DE BASE EN REMPLISSANT LES SACS DE SABLE AVEC DU SABLE OU DES PIERRES ET EN LES ATTACHANT AUX POTEAUX DU CAMP DE BASE OU EN UTILISANT DES PIQUETS DE TENTE

�13 - 14. POUR UTILISER L’ÉCRAN PARE-SOLEIL, ATTACHER LES CHEVILLES AVANT AUX BOUCLES AVANT ET LES ATTACHER AUX PIEDS ARRIÈRE

05. Assemblage

Page 15: H E L L O BO N J OU R HO L A S A LV E O L ç H A L L O ¨©¡ «ª ... - … · 2019-03-06 · basecamp, do not allow the tent stake to protrude above ground level. • do not use

Veer Gear, LLC3423 Piedmont Rd. NE

Atlanta, GA 30305 USA+1 (470) 344 3200

goveer.com