guia turismo nador

145
GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR (Marruecos) Editorial Digital DmasD

Upload: tessauro314

Post on 30-Nov-2015

416 views

Category:

Documents


11 download

TRANSCRIPT

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 1

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR (Marruecos)

E

dit

oria

l D

igit

al D

ma

sD

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 2

Contenidos:

DATOS DE LOCALIZACIÓN. Siham Ben Tahar

PATRIMONIO HISTÓRICO CULTURAL. Abderrahim El hadouzi

PATRIMONIO NATURAL. Jihane Mhamdi

GASTRONOMÍA. Aicha Berrabah

ETNOGRAFÍA. Hicham Hammouti

RUTAS TURÍSTICAS. Youssef Ouyachou

Coordinación del libro: Jana Lemasourier Moreno. Divulgación Dinámica S.L. Maquetación, corrección y diseño: María de los Ángeles Caballero Trigo. Divulgación Dinámica S.L.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 3

Presentación:

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 4

Presentación:

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 5

Prólogo:

Este libro se trata de una guía sencilla y útil que remarca todos los atractivos turísticos desde el punto de vista del turismo sostenible de la bella provincia de Nador situada en el Rif a la orilla del mar Mediterráneo. Su origen se encuentra en un convenio de colaboración firmado entre la Asamblea Provincial de Nador y Divulgación Dinámica S.L. mediante la que se han formado un grupo de jóvenes como Agentes de Desarrollo Turístico. Se trata de una guía diferente, con doble objetivo: acercar al lector viajero para que disfrute al máximo de esta provincia, y además lograr un producto que pueda ser una ayuda para el fomento del desarrollo sostenible de la comunidad. Con esta guía turística, desarrollada gracias a la contribución de unos excelentes alumnos del curso de Agente de Desarrollo Turístico, queremos hacer visible los bellos paisajes naturales marítimos y terrestres de los que está constituida esta provincia, así como de sus interesantes peculiaridades culturales: las tradiciones, el habla, la historia, la gastronomía, su patrimonio... El conjunto de las distintas visiones de esta guía turística puede interesarle tanto a los más intrépidos turistas que deseen realizar rutas por senderos de espléndidos paisajes naturales, a otros que deseen conocer y vivir la historia, tradiciones y cultura típica, así como a aquellos viajeros que les interese el patrimonio de esta provincia. Damos las gracias a la Asamblea Provincial de Nador por hacer posible esta guía y la enhorabuena a los distintos alumnos que con esmero han hecho posible esta panorámica turística tan interesante.

Divulgación Dinámica S.L

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 6

Siham Ben Tahar

Contenidos: Nador es una provincia de Marruecos, en la región del Rif. Su capital homónima se encuentra a unos 15 km al sur de Melilla. Su lengua es el amazigh. Nador tiene una latitud de 35º 10' 12" N y una longitud de 002º 55' 48" O. La ciudad de Nador presenta una superficie de 6.130 kilómetros2 y queda limitada geográficamente: Por el norte: el Mediterráneo. Por el sur: la provincia de Taza. Por el este: las provincias de Berken y Taurirt. Es mediterráneo con un periodo seco del mes de abril al mes de octubre y un periodo húmedo del mes de noviembre al mes de marzo.

Precipitación media anual: 300 a 400 mm.

1. Introducción. 2. El clima de la ciudad. 3. Su población. 4. Las infraestructuras. 5. Transporte y comunicación. 6. Sus industrias. 7. Los hoteles, restaurantes y lugares. 8. Sanidad. 9. Ocio y educación.

DATOS DE LOCALIZACIÓN

I. La Ciudad de Nador

II. El Clima de la Ciudad

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 7

Temperatura media máxima: 37 grados centígrados.

Temperatura media mínima: 9 grados centígrados.

Número de habitantes: 726.520.

Pueblo urbano: 366.965.

Pueblo rural: 359.555.

Densidad: 118,8 habitantes/Km2

Las comunidades de la ciudad quedan clasificadas en dos grupos:

Comunidades urbanas: 5.

Comunidades rurales: 41.

III. Población

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 8

El huso horario de la ciudad es: UTC. El idioma oficial del país es el árabe clásico, pero también el más hablado es el árabe marroquí .En Nador, otros idiomas hablados son el tamasight, tarifit y tachalhit que son tres dialectos de las lenguas beréberes. También son habladas otras lenguas como el francés y el español.

1. Agua potable:

Producción: 17.810.873 metros3 Distribución: 14.060.519 metros3 Número de abonados:

ONEP: 42.415 RAADEN: 23828

2. Energía eléctrica:

Lugares de producción:

DESIGNACION CAPACIDAD DE PRODUCCION EN MWH Barrage Mohamed V 46.712

Central de Bouarg 6.019

Puestos de transformación:

DESIGNACION NUMERO POTENCIA INSTALADA POTENCIA MAXIMA

Puesto225760722kv

01 3*20MVA 32MVA

Puesto60722kv 02 2(2*20MVA) 29MVA Puesto60722kv 01 (1*10)+(1*20)MVA

Tengan en cuenta, al viajar, de tener a su disposición para los aparatos electrónicos enchufes o clavijas de tipo E.

3. Rutas:

Rutas nacionales: 416,9 Km. Rutas regionales: 223,2 Km. Rutas provinciales: 251.

IV. Infraestructuras

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 9

PROYECTOS EN CURSO DE REALIZACIÓN:

Rocada mediterránea: 176km. Construcción de la línea ferrocarril Taurirt-Nador

Transporte terrestre:

Se puede clasificar en transporte público de viajeros y transporte de caminantes.

Nador está siendo objeto de fuertes inversiones para modernizarla y hacer de esta ciudad un gran foco receptor de turismo, así como uno de los puntos fuertes de la zona norte de Marruecos. Entre las últimas acciones realizadas en la ciudad, destaca la inauguración de dos estaciones de tren, llamadas Nador Sud y Nador Ville, y la nueva línea ferroviaria de 110 kilómetros que une la localidad con Taurirt, por un valor de 248 millones de euros. Esta nueva conexión permitirá el transporte de 1,5 millones de toneladas de mercancías y 700.000 pasajeros al año, desarrollándose la explotación de los productos minerales y agrícolas de esta región mediante una infraestructura de comunicación necesaria para los intercambios interregionales. Actualmente, el país cuenta con 2.060 kilómetros de red ferroviaria, y con 50 nuevos kilómetros en vías de realización. Asimismo, el monarca Mohammed VI ha dado el pistoletazo de salida a la puesta en marcha del Nador West Med, un gran complejo portuario de carácter industrial, energético y comercial, y que seguirá la experiencia adquirida en las obras del puerto Tánger-Med.

V. Transporte y Comunicación

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 10

Se construirá en la bahía Betoya, en el estuario del Río Kert y a 30 kilómetros al oeste de la ciudad de Nador. Estas acciones harán de esta localidad vecina a Melilla una ciudad de peso en la cuenca mediterránea.

Transporte aéreo: Para ello citamos el aeropuerto d’Al Aruit.

Superficie: 272Ha31 A 27 Ca. Avión de referencia: Boeing 747. Pista de vuelo: 3.000 m*60 m. Capacidad: 750.000 pasajeros/año. Líneas de servicio: Alemania, Bélgica, Holanda y líneas

internas (Casablanca y Alhucemas).

(Aeropuerto de Al Aruit)

(Cafetería del aeropuerto)

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 11

(Exterior del aeropuerto)

Datos Aeropuerto Internacional de Nador

Descripción: Aeropuerto de la ciudad marroquí de Nador es conocido también como

aeropuerto Internacional de Tauima, inaugurado en marzo de 2003. Tiene una pista de 3000 metros de largo por 45 metros de ancho. Dispone de una sola terminal que está dividido en salidas y llegadas. Cuenta con sala de espera, sala para fumadores, cafetería, tienda, zona para fumadores y, también cuenta, con un parking no gratuito. A la salida, hay una parada de taxis.

Dirección: BP 141 Nador

Teléfono: +212(56)361075 Fax: +212(56)361077 Web: Distancia hasta transporte público:

Aeropuerto 0-1 KM Autopista 0-1 KM Centro de la ciudad 0-1 KM

Transporte marítimo:

Número de compañías: 04 Número de naves: 09

(La playa de Mar Chica)

Hábitat:

Alquiler ONDA a Nador: 120 ha. Saada a Nador: 54 ha.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 12

Nueva zona de urbanización en Seluan: 220 ha.

1. Industrias existentes:

Industria alimenticia 69 26,9%

Textil y cuero 07 2% Química y para-química 46 17,9%

Mecánica, metalúrgica eléctrica y electrónica. 55 17,9% Maquinas y equipamientos 04 0,1%

Papeles, cartón y materiales de construcción 04 y 70 0,1% y 27,3% Herrería 01 0,4%

2. Principales unidades industriales:

SONASID

SUCRAFOR

3. Zonas industriales: Zona industrial de Selouan: Con una superficie neta de 29

Ha A 59 Ca. Zona industrial del Puerto de Beni Ansar: Con una

superficie de 16 Ha 52 A35 Ca. Locales profesionales:

• Localización: Selouan. • Superficie: 2 Ha. • Superficie cubierta: 7200 m. • Número de locales: 66 • Superficie de locales: entre 40 y 240 m.

Zonas industriales en proyectos:

• Zona de la franja de Beni Ansar. • Zona de la franja industrial a Beni Ansar. • Parque industrial de Selouan. • Parque industrial de Orlad Settout.

VI. Industria

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 13

El litoral de la ciudad de Nador presenta unos 200kilometros aproximadamente y con unas playas de gran valor e importancia: La playa de Ras Al Ma: 7 Km. La playa de Karia Arekmane: 7 Km. La playa de Bocana (Beni Ansar): 7 Km. La playa de El Kallat (laazanen): 4.5 Km. La playa de Tazaghine: 3.5 Km. La playa de Trougout: 5.5 Km. La Ciudad de Nador está situada a 154 km de Al Hoceima y a 140 km de Oujda. Con un trazado de calles en damero que contrasta con el tradicional, Nador es una ciudad moderna, capital de una región en pleno desarrollo agrícola e industrial. Su puerto el Nador Beni-Enzar constituye la salida natural del Marruecos oriental. LUGARES DE INTERÉS: EL CENTRO DE LA CIUDAD

Su avenida principal, la de Mohammed V, es un agradable paseo con palmeras y farolas que conduce hasta la laguna de Bou Areg. Y es aquí, en su entorno natural, donde Nador es auténticamente rico y hermoso.

SEBKHA DE BOU AREG

Separada del Mediterráneo por una franja de tierra, es una laguna impresionante donde se mezclan aguas dulces y saladas. Laguna, marismas y dunas constituyen un entorno ecológico preservado de gran valor, que se prolonga por el éste hasta la desembocadura del Moulouya. Aquí se dan especies autóctonas, tanto en la flora como en la fauna, de gran originalidad y resulta admirable la gran variedad de aves que aquí encuentran refugio desde gaviotas de todas las clases a los maravillosos flamencos rosas, abubillas o chorlitos.

KARIET-AKMANE (23km)

Acceso -sólo andando- al cordón litoral de la laguna de Bou Areg, prácticamente deshabitado. Se puede pasear por la playa contemplando la fantástica avifauna de la laguna.

VII. Turismo

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 14

CABO DE “TROIS FOURCHES” (26km)

Es uno de los enclaves más bellos de Marruecos con soberbias vistas del litoral.

RAS KEBDANA Y EL FARO DE CABO DEL AGUA (40km)

Carretera de la costa y vista espléndida.

LAS GARGANTAS DEL ZEGZEL (70km)

Atravesando la fértil llanura del Moulouya, la carretera a Oujda rodea el macizo de Beni-Snassen y presenta un desvío a las Gargantas del Zegzel.

(Uno de los zocos de la ciudad) DIRECCIONES ÚTILES INFORMACIÓN TURÍSTICA Y GUÍAS Oficina de Turismo 80 Bd Ibn Rochd TEL: 56 33 54 52

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 15

HOTELES: Existen diferentes tipos de opciones de alojamiento disponibles en la ciudad de Nador. Los hoteles en Nador ofrecen calidad, comodidad y gran valor por su dinero. Esto hace que los distintos hoteles situados en la ciudad, sean adecuados para diferentes tipos de viajeros y turistas.

(Hotel Ryad) Los hoteles en Nador incluyen: El Rif Hotel en Nador (media pensión)

La ubicación de los Hoteles en Nador es muy buena y aseguran una estancia agradable en la ciudad. Le Rif (media pensión) Hotel es uno de los hoteles disponibles, está situado en una pequeña aldea. El hotel está ubicado frente al mar en la playa de la Mar Atlántico. Tiene muchas habitaciones y bungalows. Ofrece instalaciones de comedor con su restaurante que sirve cocina marroquí e internacional. Este hotel de Nador ofrece, además, instalaciones recreativas como piscina y una pista de tenis. También ofrece otras muchas instalaciones y comodidades para los huéspedes. El/la visitante tendrá también muchos otros hoteles a su disposición.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 16

Atracciones Turísticas en Nador:

Los lugares de interés turístico en Nador ofrecen un inmenso placer y satisfacción para nuestros ojos y la mente. Los/las visitantes deben echar un vistazo a los lugares de interés turístico de Nador. Las atracciones turísticas incluyen algunos de los puntos de interés de Marruecos. La ciudad está muy bien conectada con la ciudad de Melilla que, a su vez, es un destino turístico en las alamedas de la ciudad. Melilla está dominada por paisajes de montaña, a las que se puede acceder desde Nador. Nador y Melilla distan, una de otra, 10 kilómetros y son accesibles a través de taxis o autobuses.

Hay muchas pequeñas aldeas situadas en las partes interiores de la región de Melilla que están esperando a ser exploradas por los/las viajeros/as. Melilla frece espectaculares bellezas de la naturaleza. Las regiones costeras en Melilla disponen de un antiguo faro, desde donde los/las turistas pueden ver las playas y el mar. Nador está llena de playas y zonas costeras. Entre las serenas costas, la maravillosa laguna Sebkha bou Areq, es un destino turístico en Nador. Hay muchas playas, donde los visitantes pueden ver las conchas marinas. La región sólo es accesible a pie. Hay muchos más lugares por explorar en Nador.

La ciudad está situada en la parte nororiental de Marruecos. Al tratarse de una importante ciudad portuaria, el transporte en Nador es en gran medida depende de la red marítima. La

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 17

hermosa ciudad de Nador está en el puerto del Mediterráneo situado en la Laguna Bhar Amezzyan. La ciudad de Nador es famosa por su belleza natural y serena y pintoresca ubicación. Las playas y el mar azul turquesa de agua caliente son favoritas de los/las turistas y viajeros/as. La exuberante vegetación y el agradable clima subtropical, añade la belleza de este lugar en el país de Marruecos. La ciudad es considerada como la segunda ciudad más rica en Marruecos, ya que dispone de un importante centro de comercio de pescado, frutas y ganado. El transporte en Nador es bastante bueno. El Aeropuerto Internacional de Nador está a 25 km de la principal ciudad. Muchos vuelos nacionales e internacionales, están disponibles en esta región. La mayoría de los vuelos internacionales de esta ciudad vienen de países europeos. Por lo tanto, se puede acceder directamente a esta ciudad en Marruecos. Los servicios de trenes también están disponibles en esta ciudad que enlazan a Nador a muchas otras partes del país. Los servicios de trenes son uno de los medios de transporte más populares y la frecuencia del número de los trenes tampoco es muy baja. También puede viajar a Nador de larga distancia utilizando el servicio de autobús desde y hacia la ciudad de Nador. Otro servicio de transporte, los taxis, están fácilmente disponibles en la ciudad de Nador. Los/las visitantes pueden también alquilar sus propios vehículos para viajar a diferentes partes de esta ciudad. Los servicios de ferry, son también utilizados para viajar desde esta ciudad a los distintos puertos de este país. Nador es un conocido destino turístico y está vinculado con otras grandes ciudades de Marruecos, así como accesible desde otros países del mundo. La ciudad es considerada como un centro importante para el transporte marítimo. Nador es una ciudad portuaria situada en la Laguna Bhar Amezzyan Laguna, que es un importante centro de comercio de pescado, frutas y ganado. Nador, tiene al aeropuerto internacional para entrar en la ciudad portuaria. Se trata de un gran aeropuerto internacional que ofrece muchos vuelos internacionales que une las principales ciudades en el Reino Unido. Hay muchas compañías aéreas como Clickair líder, Royal Air Maroc, Atlas, Jetairfly y muchos más que sirven al aeropuerto internacional.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 18

En general, el transporte aéreo, ferroviario y por carretera en la ciudad también son avanzados medios. El transporte global dentro de la ciudad incluye trenes, autobuses y taxis. Hay una estación de tren en Nador, desde donde los trenes están a disposición de otras ciudades del país. Para viajar alrededor de la ciudad los turistas pueden utilizar los autobuses locales y taxis. Estos son algunos de los cómodos modos de transporte para moverse por la ciudad. Los autobuses y los taxis están fácilmente disponibles en las respectivas terminales. Los transbordadores son otro de los populares transportes marítimos en la ciudad.

Atracciones de la ciudad:

Fotos Azzaïfun Restaurantes de la ciudad:

Un restaurante es un establecimiento comercial en el mayor de los casos, público donde se paga por la comida y bebida, para ser consumidas en el mismo local o para llevar. Hoy en día existe una gran variedad de modalidades de servicio y tipos de cocina. En la ciudad de Nador encontramos una variedad de restaurantes donde se puede acudir con una clasificación según la categoría deseada. Podemos encontrar restaurantes lujosos como restaurantes normales; pero en general todos ofrecen los mismos platos típicos de la zona. La gastronomía reúne de un modo refinado verduras y frutos impregnados de sol, especias aromáticas, pescados delicados y carnes sabrosas...

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 19

Una extraordinaria cocina, famosa en el mundo entero, variada, rica y sana. He aquí los principales platos marroquíes, que debe Vd. probar sin falta con un Té a la menta que se sirve para tranquilizar, reanimar, entonar; se bebe por la mañana, después de las comidas, a cualquier hora. Es un placer que no se rechaza jamás.

El Cuscus: Es un plato tradicional de Marruecos y Argelia

hecho a base de sémola de trigo. El nombre árabe —سكسك kuskus, سوكسوك kūskūs, سوكسك kuskūs o وسوكسك kuskūsū, también llamado en algunas zonas:"al-ta'am"ماعطلا, que en arabe significa "la comida", ya que se le podría considerar como el plato principal en muchos de los pueblos del norte de áfrica, y en algunas familias lo cocinan diariamente, y entre otras variantes— procede del tamazight seksū, denominación también usada en árabe. El cuscús es un alimento que consiste en granos de sémola de trigo de tamaño medio de un milímetro de diámetro (tras el cocinado). Probablemente es el plato más conocido de nuestra gastronomía. Es el tradicional almuerzo familiar del viernes, pero Vd. puede encontrarlo todos los días en los restaurantes. Está compuesto por sémola hervida al vapor acompañada de verduras, carne, pollo o pescado. A lo largo del viaje, podrá degustar mil Cuscus diferentes, ya que varían según las regiones y la creatividad de la cocinera. (Más adelante, en el artículo sobre la gastronomía se detalla cómo se cocina).

El Tajine (Tayín en árabe): Esta palabra designa, al mismo tiempo, el continente -plato de tierra cocida decorado, con la típica tapadera cónica- y el contenido -ragout de carne, de pollo o pescado y legumbres estofadas-. Los alimentos se fríen primero y luego se cocinan estofados a fuego muy lento. Como el Cuscus, hay también mil recetas, todas ellas deliciosas. Pruébelo y comprenderá por qué el Tajine es el plato nacional marroquí.

El Mechui o Meshwi: Plato cuyo principal ingrediente es la carne de cordero asada o en asador o hecho en horno de tierra muy lentamente.

Se sirve acompañado con cuscús, al limón, con almendras o con ciruelas. La carne que se obtiene tras haber cocinado este plato es, a veces, tan tierna que se funde en la boca. El mechui es muy popular en la cocina de Marruecos y se puede decir que deja al cuscús en segundo lugar de popularidad.

La Pastilla: Fina pasta de hojaldre, rellena de pichón y de

almendras. Es el famoso "dulce salado" marroquí. También

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 20

hay variantes con pescado, pollo, e incluso con leche para el postre.

Las Brochetas: A la entrada de un zoco, en una plaza, al

borde de una carretera, se preparan ante sus ojos los deliciosos pinchos morunos -los auténticos-. Una delicia económica y rápida.

Platos del Ramadán: Al caer el sol, se rompe el ayuno

(F'tour) con la rica y sabrosa Harira (una sopa con carne, lentejas y garbanzos), los Beghrir (crepes de nido de abeja servidos con mantequilla fundida y miel) y los Shebbakia (pasteles fritos en aceite y recubiertos de miel). Esta "ligera" colación permite esperar a la verdadera cena, que tiene lugar más tarde, ya de noche.

Pastelería: Pasteles de miel, Pastilla, Kaab Ghzal (cuernos

de gacela), Feqqas con almendras, uvas pasas, Ghoriba con almendras, con Sesamo...la lista de delicias es interminable.

Té a la menta: Bebida típica con los siguientes ingredientes: Hierba buena (un manojo); Té verde (una cuchara); Azúcar (2 cucharas o más)

Los platos más exquisitos en nuestros hogares y restaurantes.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 21

Restaurante TITANIC

Restaurante Marhaba

Foto. Azafiiun interior del restaurante.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 22

Abderrahim El hadouzi

Dedicatoria:

Ofrezco este trabajo a mis padres, Fátima Agharbi y Hassan El Hadouzi, también a mi amigo Soufian Marraki quienes con sus amores y dedicaciones contribuyeron a él.

A los profesores Jana Lemasourier y Sergio Perera por sus apoyos y por haber incorporarme a su experiencia científica. También a todos mis amigos y amigas quienes me motivaron y enriquecieron mi trabajo con sus comentarios y sugerencias.

Contenidos:

PATRIMONIO HISTÓRICO-CULTURAL EN NADOR

1. El orígen del pueblo rifeño y la conquista fenicia y romana A. La conquista fenicia B. La conquista romana

2. La llegada del Islam al norte de Marruecos A. Denominación islámica de las tribus y cabilas refiñas

3. Antecedentes de la dominación española A. Guerra del Rif 1911-1926 B. El comienzo de la guerra y el triunfo C. El camino de Annual

4. La historia abre los caminos a un desarrollo turístico A. El patrimonio histórico-cultural: Concepto de patrimonio cultural;

Dinámica del patrimonio cultural. 5. El patrimonio histórico cultural en el Rif

A. Patrimonio histórico B. Patrimonio cultural

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 23

A. La conquista fenicia: La ciudad de Nador remonta su historia al establecimiento en el siglo VII a. C. de comerciantes fenicios que aprovecharon su situación cercana al Estrecho de Gibraltar y las rutas comerciales del Mediterráneo occidental para prosperar, alcanzando su esplendor hacia el siglo II a. C. Con la decadencia púnica, Nador sería incorporado a la provincia romana de Mauritana. Desde la más remota antigüedad han circulado diversas teorías sobre el origen de los habitantes del norte de África. Los autores clásicos especulaban con una posible procedencia oriental, clasificándolos como descendientes de los cananeos (el hebreo, el fenicio y el moabita…) expulsados de Palestina por los judíos, que bajo Josué habían conquistado la región. Más adelante aparecían como descendientes de troyanos, tracios, árabes, nórdicos, ibéricos e, incluso, indios. Pero lo cierto es, que gracias a los numerosos restos arqueológicos y manifestaciones de arte rupestre hallados en el norte de África, sobre todo en Argelia oriental y en el Túnez central, podemos afirmar que los imazighen están presentes desde hace más de 6.000 años en los territorios donde se encuentran actualmente. Parece ser que se trataba de pueblos o étnias con un substrato cultural y antropológico común, que se ha denominado, sobre todo des de un punto de vista lingüístico, substrato libicobereber o protobereber. Detrás de ese concepto se encontrarían diversos pueblos de la antigüedad: los libicoimazighen entre Egipto y Libia, los garamantes y atarantes del Sáhara, y los gétulos númidas de Argelia y Túnez, los guanches de las Islas Canarias, los zanata y sanhaya entre Marruecos, Argelia y Mali, etc. Esto explicaría la gran variedad de rasgos físicos entre la población actual, ya característica en la época prehistórica producto de los movimientos migratorios que se produjeron a finales del paleolítico y del neolítico hacia el norte de África. Los pueblos que estaban asentados en las zonas costeras del Mediterráneo africano, desarrollaron sociedades rurales sedentarias, mientras que aquellos que estaban repartidos en amplias zonas del interior, eran pastores nómadas dedicados a la cría de ovejas, cabras y ganado bovino. De estos primeros antepasados de los imazighen se

I. El origen del pueblo rifeño y la conquista fenicia y romana

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 24

conoce muy poco sobre su organización social como es el caso de la zona del Rif que nuesta ciudad Nador forma parte de estas zonas costeras del Mediterráneo. La ciudad de Nador tiene su origen en la colonización fenicia del Mediterráneo occidental, sin darle nombre propio con que se puede conocer la ciudad, sin embargo gracias a la posesión geo-estratégica de Melilla se sabe un poco de la historia de Nador. En Melilla fundaron una importante factoría con el nombre de Rusadir, Russadir o Rusaddir, como atestigua la necrópolis encontrada en el cerro llamado de San Lorenzo, en las inmediaciones de la ciudad. Desde el siglo VI adC estuvo en manos púnicas, pasando posteriormente a formar parte de los dominios romanos. Ya existían centros de poder local antes de su llegada a las costas mediterráneas de Tamazgha. Herodoto, en el siglo V a.C., afirmaba que los refiños de los protobereberes eran famosos por la habilidad que tenían en el manejo de los carros tirados por caballos, y que fueron ellos los que enseñaron a los griegos las ventajas de la cuadriga (carros tirados por cuatro caballos). Existen numerosos grabados y pinturas que representan estos carros, coincidiendo con el mismo territorio donde se pueden encontrar inscripciones libicoimazighen contemporáneas de la época de Cartago hasta la emperador Claudio le concede el estatuto de colonia, y aparece en el itinerario de Antonino Pío (una recopilación de vías romanas realizada para cobrar el impuesto de la "annona" en el siglo III) como cabecera de la región oriental de la Mauritania Tingitana. Es, junto con Volubilis y, Tingis, la capital, una de las ciudades más importantes de la provincia. Los fenicios llegaron a Nador tras su afluencia a Melilla, puesto que, deja claro que romanización, cuyos signos se parecen al tifinagh.

B. La conquista romana:

Roma procedió a dividir el reino mauritano en dos provincias: Mauritania Tingitana y Mauritania Cesariense, correspondiéndose la primera con el norte del territorio del actual Marruecos. Sin embargo, la influencia romana se circuscribió fundamentalmente a la costa y a las colonias romanas (como Tingis, la capital (actual Tánger), Zilis (Asilah), Lixus (Larache), Valentia Banasa a orillas del río Sebú (cerca de la actual Kenitra), Sala Colonia y Volubilis), puesto que la soberanía sobre la mayor parte del interior de las provincias se ejercía mediante jefes mauritanos locales. Los indígenas mauritanos fueron frecuentemente reclutados en la caballería, como auxiliares de las legiones romanas. El cristianismo fue introducido en el siglo II, ganando adeptos en las ciudades y entre los esclavos y granjeros bereberes de Nador. En el siglo IV, las zonas romanizadas en las zonas de Nador eran cristianas, así como algunas tribus del interior. También llegaron movimientos cismáticos y heréticos, generalmente como forma de protesta política.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 25

También se estableció una numerosa colonia judía, que hoy en día convive otras culturas afluidas de orientes y de occidente. En el año 429 la zona fue invadida por los vándalos, quienes saltaron de la península Ibérica. No obstante, ninguna dominación extranjera consiguió penetrar mucho más allá de la costa y se limitaron principalmente a tener asentamientos comerciales para sus rutas por el Mediterráneo, ya que las tribus bereberes de Nador nunca se dejaron dominar: los romanos consideraban a los bereberes rifeños como una raza ingobernable, que causaba "problemas" constantemente a las legiones cuando fundaban asentamientos romanos permanentes. La transmisión del poder fue siempre, en el reino númida, causa de disturbios e inestabilidad y la base de su debilidad. Aprovechando estas disputas y la arriesgada política de Juba I, los romanos vencieron finalmente a los cartagineses y establecieron progresivamente el protectorado sobre Numidia (208 – 148 a.C.). Como consecuencia del protectorado romano, los imazighen que vivían en las zonas costeras, fuertemente romanizados, fueron subiendo socialmente hasta el punto de que en el año 170 el número de senadores africanos superaba los 100. El resto del territorio estaba habitado por una confederación de tribus que mantenían su independencia en el interior con revueltas frecuentes. Estos clanes y tribus proporcionaban a los romanos oro, esclavos, plumas de avestruz, animales salvajes y piedras preciosas, a cambio de vino, objetos metálicos, cerámica, productos textiles y vidrio. A. La conquista fenicia: En el año 682 el califato Omeya invade todas las regiones del norte de Marruecos, aunque tardaron casi un siglo en completar su conquista (siglos VII y VIII). Durante los siglos VIII al X, a pesar de mantenerse fieles a su tradición tribal, los bereberes se unieron bajo el dominio de una dinastía local llamada de los idrisíes, fundada por Idrís I de Fez, quién se rebeló contra el califa Abasida en 788, y en 789 fundó Fez Durante los siglos IX y X había diversos reinos independientes; entre ellos dos berebéres Barghawata y Sijilmassa en el centro y oeste respectivamente y en el norte los Idrisíes. El sur era tierra de nadie. Nador era una comunidad seguida a los territorios de Melilla perteneciente a la parte ulterior del reino de los Idrisíes. Tras de la muerte de Idrís II en el 828, el Magreb quedó de nuevo dividido en pequeños reinos, hasta que en 920 los bereberes reconocieron la

II. La llegada del Islam al norte de Marruecos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 26

soberanía de los fatimíes de Kairuán. La región estaba dividida entre las aspiraciones del Califato de Córdoba y las del califato fatimí. Durante el reinado de Abderramán III (912-961), las plazas de Tánger, Ceuta y Melilla fueron dominadas por el califato de Córdoba, y en el reinado de Hisam II (976-1009), Almanzor logró imponer su autoridad en el norte de Marruecos y en el Magreb central. A. Guerra del Rif 1911-1926: También llamada Guerra de Marruecos o Guerra de África (pese a ser los homónimos de otros conflictos armados distintos), fue un enfrentamiento originado en la sublevación de las tribus rifeñas (región montañosa del norte de Marruecos), contra la ocupación colonial española y francesa, pese a haber afectado principalmente a las tropas españolas. B. El comienzo de la guerra y el triunfo En 1912 se establece el protectorado español en Marruecos. Se trata en realidad de una especie de subprotectorado, una cesión a España por parte de Francia de la administración colonial de una franja del norte del país. El sultanato de Marruecos en su conjunto ha quedado ese mismo año bajo dominación francesa merced al Tratado de Fez, culminándose así varios años de paulatina penetración colonial en el país magrebí. Francia cede a España la administración de un 5% del territorio marroquí, unos 20.000 km² que incluyen la región montañosa del Rif. Tanto en la parte española como en la francesa la colonización implica que todo el poder político, económico y militar se encuentran en manos de las autoridades de la potencia protectora y de un número creciente de colonos europeos que intervienen activamente en la política colonial; al mismo tiempo, dado que se trata oficialmente de un protectorado, se mantienen formalmente algunas estructuras de poder preexistentes, que en la práctica no tienen competencia alguna más

III. Antecedentes de la dominación española

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 27

que cierta capacidad de intervención parcial en asuntos religiosos. De este modo, el sultán se mantiene simbólicamente como máxima autoridad marroquí (firma las leyes del protectorado) y es representado en la zona española por un vicario o jalifa. también llamada Guerra de Marruecos o Guerra de África (pese a ser los homónimos de otros conflictos armados distintos), fue un enfrentamiento originado en la sublevación de las tribus rifeñas (región montañosa del norte de Marruecos), contra la ocupación colonial española y francesa, pese a haber afectado principalmente a las tropas españolas. C. El camino de Annual El ejercito que Alfonso XIII heredó en 1902 era un cuerpo tan desmadejado como inmenso: en los escalafones de 1900 figuraban 529 generales (203 en revesa) y nada menos que 23.767 oficiales ( 7.910 en reserva) para unos efectivos de clases y tropas de 110.926 hombres, es decir, un oficial por cada cuatro soldados. O lo que venia a ser lo mismo: habia un general disponoble por cada 234 efectivos, el dislate aquivalia a que era posible contar con sies generales por regimiento. De tan enloquecida propocion, se deducia que los batallones podian ser mandados por coroneles, las companias por comandantes y los pelotones por capitanes, y los tenientes eran poco menos que sargetos. Era aquel un ejercito de oficiales. Pero sin soldados. Poruqe no se les entrenaba. En 1909 el año del primer Gurugu trágico presentaba el ejercito español casi el doble de generales de division en activo que el britanico( 60 por 34), teniendo un ejercito de linea muy inferior en numero 111.435 hombres frente a 374 efectivos britanicos. Ademas, le igualaba en brigadieres n( 120 espanoles por 119 ingleses y le superaba con creces en coroneles y tenientes coroneles. En 1921, los jóvenes vinculados al periódico Aberri, se desvinculan de la reaccionaria Comunión Nacionalista y refundan el originario PNV. Este hecho, acaecido el 4 de septiembre de aquel año, permite a los refundadores profundizar en su conciencia y compromiso internacionalistas. Varios son los factores que favorecen esta profundización. Uno, previo, el haberse liberado del riguroso control ideológico que ejercía sobre ellos la dirección de Comunión Nacionalista. A partir de la ruptura se crea un ambiente más propicio para desarrollar los diferentes compromisos internacionalistas. Hay un factor externo que pone a prueba la voluntad internacionalista de aquel nuevo PNV liberado de lastres reaccionarios: la guerra del Rif. La guerra colonial del Rif El año 1919 se desatan las hostilidades en el norte de Marruecos. España declara una guerra colonial en toda regla a los

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 28

independentistas que se han hecho fuertes en las montañas del Rif. El ejercito español quiere y necesita resarcirse de las derrotas coloniales que había sufrido a finales del s. XIX. Considera que la distancia está, en este caso, de su parte; no es lo mismo trasladar tropas y pertrechos a Filipinas o a Cuba que hacerlo a las inmediatas costas de África. España afronta el reto dando por hecho que la campaña norteafricana sería corta y brillante pero sus cálculos vuelven a fallar. Abd el Krim La tenaz resistencia de los rifeños convierte la intervención en una guerra prolongada que acarrea innumerables bajas al ejército colonial. A medida que se prolonga la guerra y se multiplican las bajas, la sociedad va tomando posiciones frente al conflicto que tiene un doble componente: nacional y de clase. La burguesía española se deshace en homenajes a los soldados que son enviados al frente pero hace todo lo posible para que sus hijos no participen en las luchas; quien tiene recursos paga el relevo para que los pobres sustituyan en África a los hijos de los acaudalados. El enfrentamiento armado tiene en Euskal Herria una connotación especialmente dolorosa. Suprimidos los fueros tras las derrotas carlistas, los jóvenes vascos se ven obligados a participar, por vez primera, en un ejército que les resulta ajeno y en una guerra colonial que les es impuesta. La campaña del Rif, con un costo cada vez mayor en vidas humanas, desata un fervor patriotero en el que participan todos los sectores sociales españoles. Esta oleada de imperialismo colectivo se mueve en torno a dos ejes: Los “moros”, personificados en el líder Abd El Krim, son la encarnación de la perfidia y crueldad. Por otro lado, tanto la derecha como la izquierda españolas se posicionan al lado del ejército; la guerra que responde a intereses económicos de las compañías comerciales que explotan el norte de África, es presentada como una lucha en defensa de la unidad nacional.

Los militantes del refundado PNV, lo mismo que los anarquistas y comunistas, adoptan una actitud internacionalista, abiertamente contraria a aquella guerra. Reivindican el derecho que tienen todos los pueblos a ser soberanos; justifican la opción armada de los insurgentes como la única forma posible de liberarse del yugo colonial. Maldicen de la legislación española que, tras la abolición de los fueros, obliga a la juventud vasca a participar en estas guerras coloniales españolas. Hacen un elogio de quienes desertan del ejército para no intervenir en una guerra injusta y clasista. Frente a la total descalificación del “moro”, defienden a los campesinos pobres de Marruecos como militantes activos de una lucha liberadora. Revalidan como admirable y ejemplar la figura de Abd El Krim, líder del levantamiento. Se dotan de una fuente de información alternativa que garantice el punto de vista de los independentistas alzados; el periódico Aberri cuenta con la colaboración permanente de Al- Adul Rabi Arab, periodista marroquí de tendencia nacionalista. En fin, exigen a la Monarquía y al Gobierno del Estado la responsabilidad de tantos jóvenes muertos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 29

Armas químicas

España fue el primer país que utilizó armas químicas contra civiles en Marruecos en 1920. Los aviones militares caen en picado sobre el abarrotado mercado y lanzan sus bombas químicas. Civiles de todas las edades y géneros caen fulminados o yacen con horribles quemaduras provocadas por el gas, un gas que también contaminará sus campos y sus pozos. ”Recuerdo el olor, como el de un medicamento”, explica Mohamed Faragi, que vivió los bombardeos españoles en la Guerra de Marruecos. “Estaba en todas partes, el harrash, el veneno. ¿Qué a iba a hacer? ¿Qué no iba a hacer?”.

Pero en 1923, en la guerra del Rif (1921-1927), bombarderos de nombre mítico tomaron el cielo: los Goliath. Y tronó sim (veneno). Tras el desastre de Annual (1921), la revolución del líder rifeño Abdelkrim tenía que acabar a cualquier precio. En Annual, trauma montañoso cercano a Melilla, cuentan que perecieron los soldados un 22 de julio abrasador. Cayeron bajo la saña del acero rifeño, cuerpos mutilados, descuartizados, perdidos en una tierra extraña. Esta masacre y la expulsión de hecho de la presencia española en las tierras por colonizar, conjuraría a los demonios de aliento naranja. Las asociaciones rifeñas como la de Abdelsalam reclaman desde hace años a los gobiernos de España y Marruecos que reconozcan lo sucedido e investiguen si tiene relación con la alta incidencia de cáncer que se registra en la zona.

A. El patrimonio histórico-cultural: Concepto de patrimonio cultural:

El patrimonio cultural es el conjunto de exponentes naturales o productos de la actividad humana que nos documentan sobre la cultura material, espiritual, científica, histórica y artística de épocas distintas que nos precedieron y del presente; y que, por

IV. La historia abre los caminos a un desarrollo turístico

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 30

su condición ejemplar y representativa del desarrollo de la cultura, todos estamos en la obligación de conservar y mostrar a la actual y futura generación. El patrimonio cultural de un país o región está constituido por todos aquellos elementos y manifestaciones tangibles o intangibles producidas por las sociedades, resultado de un proceso histórico en donde las sociedades, resultado de un proceso histórico en donde la reproducción de las ideas y del material se constituyen en factores que identifican y diferencian a ese país o región. El concepto de patrimonio cultural incluye no sólo los monumentos y manifestaciones del pasado (sitios y objetos arqueológicos, arquitectura colonial, documentos y obras de arte) sino también lo que se llama patrimonio vivo, las diversas manifestaciones de la cultura popular, las poblaciones o comunidades tradicionales, las artesanías y artes populares, la indumentaria, los conocimientos, valores, costumbres y tradiciones características de un grupo o cultura. Los elementos que constituyen el patrimonio cultural son testigos de la forma en que una sociedad o cultura se relaciona con su ambiente. Las manifestaciones y elementos que conforman el patrimonio cultural del hombre son un reflejo de la respuesta del hombre a los problemas concretos de su existencia sobre la tierra. Desde el punto de vista de la antropología la cultura es el resultado de la interacción de la sociedad con el ambiente. Asimismo se debe entender que la cultura está constituida por los conocimientos, aptitudes y hábitos adquiridos por el hombre como miembro de una sociedad. La cultura y el medio están estrechamente relacionados: la primera es una forma de adaptación al medio, si este se transforma o modifica, la cultura también experimenta transformaciones, cambios o readaptaciones.

Dinámica del patrimonio cultural:

Las concepciones sobre el patrimonio cultural así como las políticas dedicadas a su estudio, conservación y difusiones se relacionan con cuatro elementos que son dinámicos y variables. En cada época las sociedades rescatan el pasado de manera diferente y seleccionan de ese pasado ciertos bienes y testimonios que en esa época se identifican con el concepto que se tiene del patrimonio cultural del presente con el pasado. La mayoría de las veces esta selección de bienes y manifestaciones culturales es realizada por las clases sociales dominantes, de acuerdo con sus intereses. Asimismo cuando en el proceso histórico se manifiesta la presencia de un Estado nacional con un proyecto

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 31

histórico nacionalista, la selección de los componentes del patrimonio cultural es determinado por los "intereses" nacionales del Estado, los que no siempre coinciden con los del resto de la nación. En un Estado nacional la formación de categorías de patrimonio cultural se define a partir de una oposición entre lo que se considera como patrimonio cultural universal y lo que se reconoce como patrimonio cultural propio, característico de la nación. Se ha comprobado históricamente que el surgimiento de estados nacionales con un proyecto político, social y cultural nacionalista fue la condición necesaria para reconocer la existencia de un patrimonio cultural propio de la nación. Como el patrimonio cultural es producto de un proceso histórico, dinámico, una categoría que se va conformando a partir de la conformación e interacción de las distintas clases sociales que constituyen un país, el uso que se hace del patrimonio cultural está determinado por las diferencias de clases que concurren al seno de la sociedad nacional. Si tomamos al hombre y su actividad cotidiana lo veremos rodeado de elementos televisores, computadoras, pantallas informativas, listas electrónicas, entre muchas otras cosas que lo aíslan de su entorno natural. Es por ello cuando en el momento de decidir que hará con su tiempo libre durante sus vacaciones que es su tiempo, cada vez se vuelca más a utilizarlo en actividades provechosas y que le satisfagan. No se habla de descanso, sino que las actividades que elija lo reconforte en un todo ya sea física como intelectualmente y es en ese momento donde busca otras alternativas dentro de las distintas opciones que le ofrece el mercado turístico. Como se puede constatar en la actualidad el objetivo cultural y el disfrute de la naturaleza dentro de un viaje ha cobrado gran importancia al momento de tomar la decisión de concretarlo dejando de lado destinos tradicionales como las playas o los grandes centros urbanos. Es por ello que los destinos turísticos deberán afrontar el gran desafío de revalorizar su Patrimonio Histórico - Cultural y Natural en pos de lograr que éstos se transformen en parte de los atractivos que busca el turista/cliente(1) y permitan que éste aumente los pernoctes y gasto diario promedio que realiza en el destino. Se deberá llevara adelante por medio de procesos sistematizados el relevamiento de los potenciales atractivos que se buscarán incluir en la oferta local y por los cuales el visitante/cliente1 deseará permanecer mas tiempo en el lugar, se considerarán las ventajas y desventajas de cada uno, se establecerán los distintos segmentos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 32

del mercado que están interesados en le producto que deseamos desarrollar y las estrategias para llegar a ellos. Cuando se habla de revalorizar los atractivos el Patrimonio Histórico Cultural Natural se emplea una terminología muy amplia, no se debe circunscribir a un edificio, museo, obras de arte, artesanías o paisajes. Se tendrá que contemplar una amplia gama de posibilidades como hechos históricos ocurridos en la localidad que no necesariamente deban tener relación con la historia del país, pueden ser un suceso importante para la localidad; industrias que se encuentren en la actualidad funcionando o que en algún momento participaron en el desarrollo local. También se deben considerar como parte del Patrimonio Cultural y como posibles atractivos turísticos a las comidas, fiestas populares del lugar o la región entre otras muchas cosas. Con respeto al paisaje constituye el atractivo natural de la región por si solo, pero sus componentes, árboles, plantas, musgos, flores, aves y animales en general pueden por si solos constituirse en los elementos que atraigan al visitante/cliente1. Ahora bien, llevar adelante esta tarea no es solamente identificarlo, difundirlo limpiarlo, pintarlo, protegerlo o cercarlo; implica conservarlo, mantenerlo y, además, contar con el apoyo que ayude al visitante/cliente a interpretar, resaltar e identificarse con el valor que tiene en la comunidad, su importancia dentro de la vida cotidiana y desarrollo local o su participación dentro de la historia o del ecosistema que lo circunda. Pero un punto sumamente importante es establecer las pautas de manejo y de uso del elemento, principalmente en aquellos donde se los visite y se encuentren expuestos y en contacto con el visitante. Se deberá tener en cuenta la capacidad de carga y su fragilidad al uso, esto dará como resultado si es conveniente habilitarlo al uso público o no. Todo esto es sumamente importante ya que una vez de regreso a su punto de origen se transformará en un agente multiplicador de las vivencias obtenidas durante su viaje y en el relato de sus experiencias se encontrarán, sin duda, las recomendaciones de visitar tal museo, Monumento Histórico, probar esa comida que le dará el verdadero sabor del lugar o bien participar en las fiestas regionales o recorrer lagos, montañas, bosques donde se verán variedades de plantas árboles o animales que difícilmente puedan ver en otra. Para lograr una buena aceptación por parte del visitante se deberán cumplir en mayor o menor porcentaje las expectativas que generaron su traslado al destino, ya que la difusión realizada por él puede tornarse totalmente negativa si la experiencia que se lleva no

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 33

es satisfactoria con sus expectativas o encontró engañosa la información que recibió al momento de decidir su viaje. Para ello se desarrollará un adecuado plan de marketing por medio del cual se llegará al consumidor final y garantizará que este recibió correctamente el espíritu del o los atractivos que se desean incluir en la oferta.

A. Patrimonio histórico:

Ciudad más elevada “Tazuda”

Jbel Tazouda, Jbel Kaliya o como se denomina tambien Jebel Sidi Hmad Oulhaj (andaluz después de la lucha contra la ocupación de Gassassa), se encuentra a 12 km de las montañas de Zegangan (Gourougou) a 600 metros de altura . La memoria de la región tiene particularmente un periodo historico con los pueblos de Bni mrin, BNI OUATTass que vivieron y gobernaron la región. Aquí Tazouda en breve: Refugio de Yugurtha, un líder númida a raíz de la invasión romana, la ciudad de Tazuda fue Destruida por Maysour Alobaydi en 934 y reconstruido por el andaluz Ibn Abi Salih Laafia. Destruida por los soldados Jaouhar Skali 958, Reconstruida en 1066 por la Junta de Andalucía, Idriss Ibn Rey para detener el progreso de los Almorávides, Reconstruida por meriníes destruido de nuevo, Reconstruida por Ali Lattari de Granada después de la ocupación de la ciudad de Gassassa (siglo 16), y luego destruida de nuevo, más tarde la participación de todas las tribus de Kaliya acaba con su reconstrucción en el siglo 17. Durante la epoca de la colonizacion espanola en el noete de Marruecos, Tazuda se convierte en un lugar de control de los attaques de los refiños contra los soldados espanoles. Con el tiempo se destruye por causas naturales.

Las minas del Rif: de un centro económico a un patrimonio histórico

Marruecos es un lugar con un yacimiento geológico excepcional. Es muy rico en minerales y fósiles. Así, podemos encontrar en todo el territorio minerales preciosos como son la Azurita y Malaquita (destacadas por su color azul-verdoso), Manganeso, Vanadenita

V. El patrimonio histórico-cultural en el Rif

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 34

(mineral de singular belleza), Galena, Halita, Yeso, Pirita, Barimita, Fluorito, Cuarzo,…, y por supuesto el Cobre y el Hierro. La C.E.M.R. fue una sociedad anónima para la extracción del Hierro en las minas del Rif. Quedó constituida el día 21 de julio de 1908, mediante escritura pública establecida ante el Notario don Emilio Codecido Díaz. El capital fundacional fue de 6.000.000 de pesetas, siendo los componentes del primer Consejo de Administración. Antecesor de la C.E.M. R. fue el Sindicato Español de Minas del Rif, fundado el 7 de junio de 1907 y del que fueron promotores: don Clemente Fernández y González, don Enrique Mac Pherson y Ramírez, don Alfonso del Valle de Lersundi y la firma "G. A. Figueroa”. Las compañías mineras, aparecen en Melilla desde 1905, aunque la noticia de la existencia de minerales de hierro en la zona puede remontarse a mediados del siglo XIX, produciéndose las primeras denuncias en Melilla en el año 1903. Los franceses fueron los pioneros en la investigación minera de los yacimientos de Beni Bu Ifrur región de Kelaia), probablemente advertidos por Mr. Delbrel, "jefe de E.M." del Roghi, también llamado Bu Hamara. Pronto entró en competencia con ellos un importante grupo de la oligarquía peninsular, inicialmente encabezado por Clemente Fernández, quien entró en contacto con el Roghi a través del hebreo David Charvit, proveedor de aquél. Lograron convencer al Sultán del territorio para que les concediera la explotación de las minas por un período de 99 años. La riqueza del mineral de hasta un 63% en hierro, 6% en silicio y 0,03% en fósforo era de una calidad excelente, comparándolo con las minas europeas, movió a la rápida formación de la Compañía Española de Minas del Rif quien comenzó las obras preliminares con urgencia. La construcción del ferrocarril minero fue el aparente motivo del comienzo de la campaña de 1.909. Terminada aquella la CEMR logro quedarse con los mejores criaderos (Uixan) compitiendo con la Compañía francesa del Norte Africano (CNA) que tomó la explotación de las minas del plomo de Afra y una participación del 15% en la de Uixan. En los años treinta, la CEMR. aborda la idea de mejorar sus procesos de producción, adquiriendo métodos norteamericanos de explotación y construyendo edificios auxiliares. Los primeros embarques de mineral se efectúan en 1914, después de la concesión definitiva por el superárbitro en el mismo año, siendo Inglaterra el principal cliente. En 1915 se extraen 70.000 Tm. En 1916 la compañía tenía una plantilla de 700 marroquíes trabajando a destajo. Se abonaba al Gobierno marroqui el 3% del producido, calculándose en ese año que el criadero tenía unos 10.000.000 de toneladas.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 35

El embarque se hacia desde el muelle de Becerra a base de barcazas cargadas y descargadas a brazo. En 1924 se inaugura el cargadero de mineral mecanizándose todas las operaciones. En 1927 se alcanzaba una exportación de 710.678 Tm. de mineral, pero con la crisis de 1929 la demanda disminuye hasta 146.500 Tm. En 1935 recupera la exportación hasta las 900.000 Tm., estimándose que la reserva de mineral llega a los 20.000.000 de toneladas. El mineral de hierro se exportó a Europa, siendo durante la Primera Guerra Mundial la época en la que las compañías obtuvieron grandes beneficios. Posteriormente, en 1921 debido al desastre de Annual, la producción cayó en picado, pero recuperándose en los años siguientes debido a la necesidad de acero para la reconstrucción europea. Otras compañías como Müller (1910), La Alicantina (1915), La Andaluza (1916) e Hispano-Africana(1927) tuvieron menor importancia en la zona de Melilla. Se establecieron lineas de pasajeros entre Melilla-Nador-Zeluan y San Juan de las Minas, que eran muy utilizadas en su época debido al auge de negocios que existían en la zona, sobre todo tras la visita de Su Majestad el rey D. Alfonso XIII, que apoyó las inversiones en Melilla, construcción del puerto y sus aledaños, expansión de la ciudad sobre el valle que rodea a Melilla "la vieja", desviación del rio, etc.. "En el año 1931 entró en funcionamiento la Nueva Planta de Quebrantado, Estrío y Concentración en el Uixan con capacidad de tratamiento de 750 toneladas/hora. Obra importante de ingeniería construida en la ladera Este del Monte Uixan, entre las cotas de nivel, 316 y 220 metros y en la que se empleó una gran cantidad de hormigón armado. La entrada en servicio de la nueva planta hizo posible una mayor recuperación del mineral, al mismo tiempo que permitía obtener los calibres que el mercado exigía. Durante el mismo período de tiempo, años veinte al treinta, se construyeron o se perfeccionaron otras instalaciones auxiliares tales como Hornos de Desulfuración para la eliminación del azufre por tostación y un lavadero de minerales en el Atalayón para el desenlodado de los minerales llamados "chirteras". La modernización de la explotación minera había precedido a todo lo enunciado, formando parte del plan de conjunto elaborado muchos años antes. Los frentes de cantera se establecieron entre 20 y 30 metros de altura y se incorporaron máquinas barrenadoras eléctricas para la perforación de grandes barrenos (20 a 35 metros de profundidad y diámetro de 200 mm.) para el arranque por "grandes voladuras". Algunas llegaron a las 350.000 toneladas de arranque con una carga de 30.000 kilos de explosivos, si bien, las más frecuentes fueron entre 80.000 y 160.000 toneladas. Una

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 36

quebrantadora "Traylor" de trompo vertical con entrada de cuarenta y dos pulgadas, accionada por un motor de 300 HP., era el elemento principal de la Nueva Planta; por el que se hacía posible la descarga de los grandes bloques (hasta una yarda cúbica) de mineral procedente de las "voladuras". Terminado el Protectorado y restablecida la Soberanía de Marruecos, en cumplimiento del acuerdo concertado entre el Gobierno de Marruecos y la Compañía Española de Minas del Rif, según el Protocolo firmado por las dos partes el 15 de abril de 1959 y acuerdo de la Junta General de Accionistas celebrada el 20 de junio del mismo año, la C.E.M.R. concedió una participación al Estado de Marruecos de 31.381.800 pesetas, cantidad que sumada al capital social de entonces, que era de 86.300.000 pesetas, pasó a ser 117.681.800 pesetas lo que supuso una participación porcentual del Estado marroquí en la C.E.M.R. equivalente al 26,67% del nuevo capital social. Desde 1959 a 1967, previa creación de un Departamento Geológico y una Oficina de Estudios, la C.E.M.R. (por sí sola o con la colaboración del B.R.P.M.) llevó a cabo una exhaustiva campaña de investigación en todos los Permisos Mineros de los que era titular (e incluso sobre otros muchos terrenos) y muy especialmente sobre las Concesiones números 154, 155 y 156 (esta última correspondiente a S.A.M.S.). Se hicieron amplios y detallados estudios geológicos seguidos de una costosa campaña de sondeos, en cuyos trabajos participaron, además de los propios geólogos e ingenieros de la C.E.M.R. y S.A.M.S., el B.R.P.M. y alguna otra empresa especializada contratada para tal fin, entre ellas la "Compañía de Prospección Geofisica, S.A." (GEOPROSCO) a la que se le encargó la prospección geofísica de todos los terrenos que en opinión de los geólogos pudieran parecer interesantes. Resultado de la investigación realizada fue la localización de nuevas masas de mineral y un mejor conocimiento del conjunto de las reservas, tanto en cantidad como en calidad. Con todo ello se hizo evidente que los minerales en otro tiempo explotados en los criaderos de Beni-bu-Ifrur, de excelente calidad y situados entre los más cotizados del mercado, habían experimentado un empobrecimiento progresivo, precisamente en un momento en que en el mercado se exigían minerales más puros, así, pronto se comprendió que la posibilidad de comerciar dichos minerales precisaba de un cambio radical en la forma de explotar el yacimiento y fundamentalmen te en los tratamientos a que debían ser sometidos. Las reservas estaban constituidas por los restos, no oxidados, de los criadores de Uixan, Axara y SETOLAZAR, por la masa de Imnassen, descubierta en las campañas de investigación a una profundidad aproximada de 100 metros. Pronto se dedujo que, al ser minerales con un conjunto en azufre relativamente alto y ser el componente principal magnetita, el

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 37

tratamiento lógico sería moler hasta liberar la parte más rica en azufre y concentrar después el producto... Así las cosas y considerando que la pureza del producto crecía en función del grado de mohenda, se llegó a la conclusión de la necesidad de peuctizar. Según acuerdo adoptado por el Gobierno Marroquí en 31 de marzo de 1967, en relación con lo cual y para hacerse cargo de las explotaciones que tenía a su cargo la C.E.M.R. y la S.A.M.S., fue creada la "Societé d´exploitation des Mines du Rif" (SEFERIF), Sociedad que tomó a su cargo la explotación de las minas en 10 de febrero de 1968. Entre tanto, la C.E.M.R. en la Junta General Extraordinaria de Accionistas celebrada el 28 de junio de 1967 acordó liquidar la Sociedad, si bien y para facilitar los embarques de la SEFERIF, fue necesario crear una nueva Compañía que se encargaría del transporte hasta el Puerto de Melilla de los minerales de SEFERIF, para su embarque por el Cargadero de Minas del Rif. La nueva Sociedad se llamó "Embarques y Transportes del Rif, S. A." (E.T.S.A.) y quedó constituida con fecha 6 de julio de 1967, la cual tomó a su cargo las Concesiones Administrativas del Ministerio de Obras Públicas de España de las que era titular la C.E.M.R., aportando al mismo tiempo junto con las instalaciones y dependencias que poseía en Melilla, la parte de capital necesario para alcanzar el mismo Capital Social que tenía la C.E.M.R. al acordar su disolución (117.681.800 pesetas) que fue suscrito en su totalidad por los antiguos accionistas de la C.E.M.R., conservando el Estado Marroquí en la nueva Sociedad (E.T.S.A), la misma participación del 26,67% que tenía en la anterior. El transporte de los minerales de SEFERIF con el ferrocarril de E.T.S.A. finalizó el 30 de agosto de 1972, habiéndose efectuado el último embarque de mineral por el Cargadero de Melilla, el día 3 de junio de 1980: 6.700 toneladas para "Phillips Brothers" (Inglaterra). Anulado en su día el ferrocarril de E.T.S.A. y suspendidos ya definitivamente los embarques de mineral de SEFERIF y sin otra posibilidad de utilizar el Cargadero por parte de E.T.S.A, nada le quedaba por hacer y menos aún, cuando, precisamente por dejar de utilizarse como tal, el Cargadero pasaba a ser propiedad del Estado español. Así las cosas, en sesión extraordinaria celebrada el 16 de octubre de 1984, la Junta General de Accionistas de E.T.S.A., acordó la liquidación de la Sociedad. Con el citado acuerdo se ponía fin a una Empresa (la C.E.M.R) estrechamente vinculada a la Historia Moderna de Marruecos y de España y que (con abstracción de consideraciones de orden político que no es este el momento de comentar, etc.), es evidente que contribuyó en buena medida al desarrollo industrial y mercantil de Melilla en el siglo XX y también a la formación profesional y humana de muchos españoles y marroquíes. En la provincia de Nador la demanda de trabajo de las minas alcanzó cotas de empleo muy importantes y en Melilla, aunque en menor cuantía, el personal

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 38

ocupado tuvo una gran incidencia en el ámbito laboral local, debido a la especialización y cualificación de la mano de obra que se precisaba para la atención y funcionamiento de las diferentes partes de la empresa." El texto entrecomillado se ha sacado integramente de la revista Aldaba, nº5 de la U.N.E.D. de Melilla y que fue escrito por D. Ginés Sanmartín Solano, ingeniero técnico y hombre de confianza de la C.E. M.R. Se construyó una pasarela para evitar el cruce de las vías, que comunicaba los barrios del Real y del Hipódromo, que estuvo en servicio hasta 1.969, en el cual se desmontó para construir dos viales de acceso, uno en cada sentido, para vehículos.

B. Patrimonio cultural:

Artesanía Bereber

Artesanía Bereber presenta esencialmente motivos geométricos y florales con carácter excepcional. El propósito de muebles agricultores y de nómadas. Estas son herramientas esenciales para la vida cotidiana. Otros consisten en recortes de artículos. Los refiños en sus tareas de artesanias textiles utilizan materias de origen vegetal (Dum, junco, rafia) y animal (lana, pelo de cabra). Los materiales utilizados varían de una región a otra. La alfombra Actividad predominantemente femenina y de la familia, volvió a desarrollarse con la creación de muchas cooperativas. Es una tradición muy antigua utilizando la lana de calidad superior. Los colores son vegetales y minerales. La alfombra rural La actividad de tejer es, sin duda, la actividad más antigua en los pueblos de Nador. Generaciones de niñas y mujeres han tenido éxito detrás de telares verticales y rudimentaria para hacer las alfombras. La alfombra se convierte en algo esencial para la vida de las familias marroquíes como una triple finalidad: proporciona protección contra el frío, sino también un objeto decorativo en sí mismo cuya venta ayuda a muchas familias a formación de una fuente de ingresos complementaria. Más comúnmente conocida como las alfombras bereberes, que son el trabajo de una actividad familiar ancestral. Para preservar las tradiciones, las cooperativas y las escuelas especializadas en formación de personas y ayudar a crear. Así, las alfombras de lana

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 39

del Rif, muy grande y muy grueso, se muestra un color rojo o blanco que se yuxtapone con otros colores y están decorados con diamantes, rectángulos,… La Hamdira Tejidos en lana pura como el caso de las bandas de colores o varios diseños geométricos, todavía se utiliza como cubierta o Haik. El cuero El cuero de cabras, camellos, es la base de una artesanía de colores, sillas, los zapatos tradicionales…. La joyería bereber Plata o bronce, son de pureza excepcional, con diseños geométricos y florales a veces. Las perlas barrocas, bolas de plata y tres colgantes calados dorados de plata dorada con piedras colocadas en las floretes (rharnati).

Descubierta cerca de Nador rastros de cerámica Este descubrimiento tuvo lugar en la zona de Hassi Ouenzga (común Saka), que es un refugio que sirve como hábitat para la gente del Neolítico que asistieron a este lugar por 9.000 años antes del presente, dice un artículo sobre este descubrimiento inédito. Después de un intenso trabajo de campo arqueológico y el análisis mediante la aplicación de tecnologías avanzadas, el equipo de científicos del Instituto Nacional de Ciencias y del Patrimonio Arqueológico (INSAP) y el Instituto Arqueológico Alemán, , dirigida por Josef y Abdeslam Mikdad Eiwanger, esta fecha de cerámica a alrededor de 9.000 años antes del presente. Estos científicos sostienen que "esta fecha es de 2000 años mayor que el propuesto hasta la fecha para dar forma a principios de la década de los recipientes de cerámica, no sólo en Marruecos sino en todos los países del Magreb”. Según la misma fuente, la población se encuentra en este sitio han dejado un legado que pertenece a las diferentes fases del neolítico: la más reciente entre los que se originó en el Neolítico Tardío decoradas con un peine, y probablemente data de la BP 6 milenio. Fue precedida por una nueva fase caracterizada por la cerámica cardial (cerámica decorada con impresiones en el depósito de Cardium corrugado) considerado por los científicos como las más antiguas de la cerámica de Marruecos, que fue introducido en la Península Ibérica a través de Gibraltar a la primera mitad BP 6 de milenio, según explicaron los arqueólogos.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 40

"Es bajo esta capa equipo arqueológico de científicos del programa del Rif Oriental mostraron fragmentos de cerámica sin decorar que datan de la primera mitad del milenio, el 9 antes del presente", dice el documento. El análisis mineralógico reveló más tarde que los alfareros (ERAS) el tiempo se utilizaron desengrasantes totalmente diferentes de las utilizadas por otros grupos para fortalecer su arcilla. La misma fuente también destacó que el descubrimiento de pruebas de la fabricación de cerámicas de la 9 mediados del segundo milenio antes del presente es probable que cambiar profundamente la percepción actual de estas empresas desde el periodo neolítico temprano en el Magreb, especialmente más que la creación de la cerámica fue una importancia social y económica importante, ya que facilitaría el comercio entre los grupos durante el Neolítico y las fases siguientes. Señalaron que la creación de la cerámica también mostraron un profundo cambio en las costumbres culinarias y facilitó la conservación del agua, añadiendo que se jugó después de la aparición de la agricultura y la domesticación de especies (ganado ovino, caprino y bovino), un papel clave en la situación socioeconómica de las poblaciones prehistóricas. Las investigaciones arqueológicas están en curso en el sitio Ouenzga Hassi, a fin de confirmar aún más los resultados obtenidos y tratar de comprender mejor la naturaleza de las relaciones mantenidas entre las poblaciones prehistóricas del Rif oriental con sus contemporáneos en la costa norte del Mediterráneo y el Sahara. En una declaración a la MAP, el Sr. Mikdad dijo que las excavaciones se centrarán ahora en encontrar pistas sobre la vida socioeconómica de estas personas, semillas y huesos de animales cazados o domésticas, con el objetivo Según él, para descubrir el estilo de vida de los habitantes de la región durante el Neolítico. Describe el descubrimiento como "extraordinaria" y "muy importante para Marruecos y el Magreb", el Sr. Mikdad dijo que pone en duda la hipótesis de que la cerámica cardial introducido en la Península Ibérica para el primer semestre de 6 º milenio antes del presente, es la más antigua de cerámica en Marruecos. El equipo de científicos del programa del Rif Oriental comenzó sus excavaciones en la región del Rif, desde 1994. Ella tiene en su haber varios descubrimientos.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 41

España y EL Rif; crónica de historia casi olvidada. Madariaga María Rosa. La biblioteca de Melilla 1999.

Historia secreta de Anual . Pando Juan. Edicion Temas de Hoy. S.A (T.H) 1999

Breve cronología de Melilla. Aranda López Juan Jesús. Consejería de Educación, Juventud y Mujer. Edición diciembre 2002.

Los patrimonios históricos En Marruecos. Broumi Ahmed. Edición 2005

VI. Bibliografía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 42

Jihane Mhamdi

Contenidos:

El turismo es una actividad que puede modificar de manera sustancial la estructura económica de cualquier país. Es uno de los principales generadores de desarrollo económico y social no solo por su fuente de divisas, sino por ser factor primordial para alcanzar la paz, promover la identidad nacional y unificar a la sociedad. Hablar de turismo, es pensar en la hotelería, pues esta se sustenta y perfecciona con aquel. Actualmente no es novedad ver, día a día, la apertura de nuevos establecimientos de hospedajes, sobre todo de categoría igual o inferior a dos estrellas con visión de crecimiento y mejora de las estructuras existentes y al despliegue de nuevos servicios colaterales. En el objetivo de un equilibrio territorial del crecimiento turístico, el turismo rural, dentro del conjunto de modalidades del turismo de interior, es el que más fortaleza está demostrando y sus posibilidades de desarrollo turístico en NADOR, se está concretando en los últimos años, donde está habiendo una mejora y crecimiento de la oferta de alojamiento que junto a otras de actividades complementarias, de valorización del patrimonio natural y cultural de dichos ámbitos y una promoción adecuada, es de los espacios turístico donde más puede y debe crecer el sector. Siempre desde la perspectiva de sostenibilidad que defendemos, tanto desde el aspecto cuantitativo como cualitativo.

PATRIMONIO NATURAL

1. Presentación de la Provincia de Nador: 2. Economía 3. Historia 4. Lugares de interés 5. Territorio 6. Factores del medio físico natural

I. Presentación de la provincia de Nador

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 43

El turismo es una aportación que cada año crece más en MARRUECOS y genera cada vez más puestos de trabajo; todo el país se beneficia de este plan porque ayuda al desarrollo económico con la aportación masiva cerca de Europa. MARRUECOS se beneficia de factores naturales por su situación geográfica (cerca de Europa) y sus condiciones climáticas favorecen una diversidad entre temperaturas medias cálidas, para el turismo de costa, y otras de temperaturas bajas para el turismo de nieve. También dispensa de un patrimonio histórico monumental sus ciudades imperiales y balnearias sus costumbres productos artesanales atracciones y manifestaciones culturales folklore.

La cornisa de Nador constituirá una fachada atractiva que contribuirá a la modernización de la ciudad gracias a un frente de mar que unirá Atalayoune al parque de ambas orillas que será acondicionado (habilitado) para confirmar el interés abierto que ofrece esta península. La atractiva propuesta se parece mucho a los deportes náuticos con la disposición de sus costas a la práctica del hidroavión. Es una actividad que antaño fue practicada con aviones que despegaban y aterrizaban en la superficie del agua, pero que tomará una gran dimensión con las nuevas infraestructuras y los nuevos tipos de aviones reservados para este deporte. Este sitio excepcional por su topografía y su vegetación lujuriosa, verá la instalación de unidades hoteleras y de los lugares de vida que acompañarán la base náutica. Un pinar constituido esencialmente por quintas completará la oferta náutica de la cornisa y del Atalayoune.

La provincia de Nador cuenta con unos recursos naturales e históricos valiosos pero desconocidos. Entre los recursos naturales se cuentan

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 44

tres humedales Ramsar, macizos montañosos, bosques de pinos halepensis y tetraclinis, zonas esteparias mediterráneas y litoral y fondos prácticamente intactos, además de los Parques Nacionales de Alhucemas y del Tasseka.

BOUYAFER –BENI CHIKER La Ciudad de Nador está situada a 154 km de Al Hoceima y a 140 km de Oujda. Con un trazado de calles en damero que contrasta con el tradicional, Nador es una ciudad moderna, capital de una región en pleno desarrollo agrícola e industrial. Su puerto el Nador Beni-Enzar constituye la salida natural del Marruecos oriental. La ciudad de Nador es famosa por su belleza natural y serena y pintoresca ubicación. Las playas y el mar azul turquesa de agua caliente es la favorita de los turistas y viajeros. La exuberante vegetación y el agradable clima subtropical, añade la belleza de este lugar en el país de Marruecos. La ciudad es considerada como la segunda ciudad más rica en Marruecos, ya que dispone de un importante centro de comercio de pescado, frutas y ganado Además, Nador cuenta con un puerto comercial, Beni Ansar. La carretera costera, Oujda – Tánger, está en construcción. Está conectada con las ciudades de Zeluán, Melilla y el Puerto de Beniansar por dos carriles en ambos sentidos. Se ha puesto en marcha la construcción de un gran complejo turístico y residencial, con campos de golf, en Julio del 2009. También se ha inaugurado el ferrocarril que enlaza Nador con el resto del país.

Nador es una ciudad amazighophone portuario del noreste de Marruecos, en la Rif, sobre la costa mediterránea (región Oriental) (laguna de Bou Areg). Su actividad está esencialmente vinculada a la pesca, al comercio de frutas, a la metalurgia, así como el tránsito de marroquís residentes en el extranjero mediante el puerto Beni Ansar.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 45

Nador, después de las declaraciones de sus habitantes, puede ser el segundo centro financiero de Marruecos (lejos después de Casablanca, que sigue siendo el pulmón económico y financiero de Marruecos) gracias a las transferencias de los marroquís en el extranjero. La ciudad se beneficia de la proximidad de la ciudad de Melilla, distante de 15 kilómetros. Recientemente Nador se ve observada por la prensa internacional por las tentativas de infiltración de ciudadanos subsaharianos en el enclave de Melilla. Éstos habían elegido como base posterior el monte de Gourougou, situado a algunos kilómetros de la ciudad. Nador es una ciudad mediterránea, situada al borde de una inmensa laguna en el centro de una rica región agrícola. Esta región conoce actualmente un desarrollo económico brillante. Nador es el polo central de la industria metalúrgica y minera de Marruecos, de Selouane, solamente a algunos kilómetros de la ciudad que se establece el mayor complejo siderúrgico del país. En las infraestructuras Nador posee un aeropuerto internacional (arouit), un puerto (Bendecir Ansar) (pasajero, negociante e industrial) y zonas industriales y carreteras (Nador es servido por la circunvalación costera del norte). Nador es también sin ninguna duda el tercer lugar bancario de Marruecos.

NADOR en el año 1920

Nador perteneció a las civilizaciones berberiscas (tamazight), fenicias, Cartago, romanos. Hay dos hipótesis en cuanto al origen del nombre Nador: el nombre de Nador sería el diminutivo de Aït Nador, uno de los douars situados cerca de la laguna. O el nombre de Nador sería resultante del árabe "nadar" quién significa la vista; en efecto, Nador era un punto de observación estratégica con España. La región fue una tierra de recepción para varios reyes marroquíes. C' es el caso, en particular, del rey Omar Ibn Idriss II y del soberano Almoravide Youssef Ibn Tachfin, que se instaló con sus tropas sobre el monte de Temsamane en la Bronca. En 858, el Vikingo Hasting pilla la ciudad. En efecto, el sultán Sidi Mohamed Ben Abdellah había elegido el lugar de Nador como punto de reunión de sus tropas durante la sede de Melilla. Mohammed Ibn Abderrahmane s' detenidamente se instala en el Kasbah de Selouane en calidad de representante de su padre en la

II. Economía

III. Historia

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 46

región. Es el caso también de los sultanes Moulay Slimane, Moulay Ismail y Hassan de Marruecos que dotó la región con distintas fortificaciones. Los Nadoris, bajo la dirección de Mohammed Ben Abdelkrim EL Khattabi, participan en la guerra de Anoual, cuya batalla d' Anoual, contra las tropas españolas. Demografía: Evolución demográfica:

Poblado de más de trescientos millares habitantes, Nador es entre uno de diez primeros centros urbanos de Marruecos. Nador es una ciudad mediterránea, brillantemente situada al borde de una laguna inmensa en el centro de una región rica y agrícola. Esta región conoce actualmente un auge brillante y económico y la ciudad ella hasta es cualificada de "ciudad-seta". Nador es el polo central de la industria metalúrgica y minera de Marruecos, pertenece a Selouane, solamente a algunos kilómetros de la ciudad dónde es implantado más grande complejo siderúrgico del país. La provincia de Nador cuenta con unos recursos naturales e históricos valiosos pero desconocidos. Entre los recursos naturales se cuentan tres humedales Ramsar, macizos montañosos, bosques de pinos halepensis y tetraclinis, zonas esteparias mediterráneas y litoral y fondos prácticamente intactos, además de los Parques Nacionales de Alhucemas y del Tasseka. .

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 47

TIZZA – BENI CHIKER

AYRAD

EL CENTRO DE LA CIUDAD Su avenida principal, la de Mohammed V, es un agradable paseo con palmeras y farolas que conduce hasta la laguna de Bou Areg. Y es aquí, en su entorno natural, donde Nador es auténticamente rica y hermosa.

SEBKHA DE BOU AREG

Separada del Mediterráneo por una franja de tierra, es una laguna impresionante donde se mezclan aguas dulces y saladas. Laguna, marismas y dunas constituyen un entorno ecológico preservado de gran valor, que se prolonga por el este hasta la desembocadura del Moulouya. Aquí se dan especies autóctonas, tanto en la flora como en la fauna, de gran originalidad y resulta admirable la gran variedad de aves que aquí encuentran refugio desde gaviotas de todas las clases a los maravillosos flamencos rosas, abubillas o chorlitos.

IV. Lugares de interés

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 48

KARIET-AKMANE (23 Km)

Acceso -sólo andando- al cordón litoral de la laguna de Bou Areg, prácticamente deshabitado. Se puede pasear por la playa contemplando la fantástica avifauna de la laguna.

CABO DE “TROIS FOURCHES” (26 Km) Es uno de los enclaves más bellos de Marruecos con soberbias vistas del litoral.

RAS KEBDANA Y EL FARO DE CABO DEL AGUA (40km) Carretera de la costa y vista espléndida.

LAS GARGANTAS DEL ZEGZEL (70 Km)

Atravesando la fértil llanura del Moulouya, la carretera a Oujda rodea el macizo de Beni- Snassen y presenta un desvío a las Gargantas del Zegzel.

“REBHA AMEZANE" o " Sebha Boua-rg " en rifeño, Mar Chica en español o

laguna en francés, Cuatro denominaciones para hacer emerger bajo las montañas majestuosas de Rif uno de los sitios naturales más bellos de Marruecos. Se trata, de hecho, de la laguna más grande de la orilla meridional del Mediterráneo de 24 kilómetros de longitud y una anchura de 7,5 km con una superficie estimada a 115 km2. Va a lo largo del mar del cabo de las tres horcas hasta el cabo del agua. Está situada en el aval de un canalón constituido esencialmente por dos llanuras sucesivas, las llanuras del oueds Garb y del Bouarg, que sincroniza el mismo río. Este conjunto singular y perfectamente armonioso es dominado por la montaña de Gourougou en el Noroeste, el macizo de Kebdana y de Jbel Ziata en el Sur. En suma, todos los condimentos paradisiacos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 49

para volver a lanzar acciones de desarrollo sobre este sitio natural maravilloso.

La laguna de Marchica es una albufera de agua salada de 115 kilómetros cuadrados, situada a los pies de Nador, a pocos kilómetros al sur de Melilla, que tiene una profundidad máxima de ocho metros y cuenta con importantes recursos naturales marinos y terrestres. La laguna de Marchica, una zona de 25 kilómetros de costa cerca de Nador que el Gobierno marroquí está impulsando a través de un ambicioso programa de reestructuración y viabilidad. Con unas características orográficas muy similares al Mar Menor, el proyecto afecta a siete puntos situados en las riberas de la laguna de Marchica, un espacio marítimo que se extiende sobre un arco costero cerrado por un cordón lagunar en el Golfo de Nador.

LAGUNA DE MARCHICA ET ATALAYOUN

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 50

En sus orillas se encuentran las ciudades de Nador, Beni-Enzar (fronteriza con Melilla) y Kariat. Además, la zona cuenta en la actualidad con la estación balnearia de Kariat Arkman. Yendo hacia el este, encontramos la laguna de Nador o Sebkhat Bouareg aislado del Mediterráneo por un brazo litoral y cercado por el lado Noroeste por las construcciones de Beni Ensar y Nador. A la extremidad Sudeste, se encuentra la playa de Kariat Arkman, luego el monte Kebdana que se echa en mar con pendientes más por lo menos fuertes hasta el Cabo del agua con su hermoso puerto de pesca artisanal y su playa que se prolonga hasta la desembocadura de Moulouya que lo separa de la playa célebre de SAIDIA

Fecha de creación: el 2 de diciembre de 1959 por dahir n0 1-59-351.

V. Territorio

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 51

Situación: extremo Nordeste de Marruecos; en zona plena semi -Y árida Delimitación: Este: provincia de Berkane Oeste: provincia de Al Hoceima Nord: el Mediterráneo Sur: provincia de Taza Relief Del Este al oeste distinguimos: Los macizos montañosos de

guelaia; en los que están: Volcán de Gourougou (arca de agua) Macizo de Bendicho Bouyafrour (Yacimientos mineros de hierro). Las palanganas semiáridas y plenas que componen los países del

ghareb.

En el Norte: Depresión vasta de 80Km se extiende de Midar al oeste hasta el

Mediterráneo al este y en el sur. Distinguimos: La llanura de Bouareg La llanura de Gareb La llanura de Amesdane La llanura de Sepsa.

Al oeste: Conjunto montañoso, del que están: Los estanques y logras por mediación montañas de Rif, Bendicho

saïd, Tafarsit, Temsamane Las montañas bisagras de Rif.

Repartición de las superficies: Caracteriza Superficie (Km2) Porcentaje (%) Tierras Llanas 2133,24 34,80 Montañas 2157,76 35,20 Plateau 1839,00 30,00 TOTAL 6130,00 100,00

Nador es una ciudad mediterránea, situada al borde de una laguna inmensa (Laguna de Nador) en el centro de una región rica y agrícola. Esta región conoce actualmente un auge económico brillante. Al nivel de la infraestructura Nador posee un aeropuerto internacional (Arouit), un puerto (Beni Ansar) (pasajero, vendedor e industrial) y zonas industriales y caminos (Nador es perjudicado(es quitado la mesa) por la circunvalación costera del norte). Nador constituye el deuxieme coloca bancario en materia de depósitos de capitales en Marruecos.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 52

EQUIPOS PORTUARIOS

PUERTO DE NADOR: Situación: costa Mediterránea, la parte(partida) del litoral orientada en el norte-sur al este del cabo de las tres horcas a 35016 ' de latitud el oeste, 2056 ' de longitud norte, en el sur de Melilla y aproximadamente 70Km de la frontera argelina, es un puerto a vocación de comercio, melocotón(pesca) y tránsito de pasajeros. Fecha de postura en servicio: 1980 Explanadas: 140 ha. distribuidas en:

50 ha. de explanadas bajo aduana; 90 ha. Extraportuario:

- 60 ha. para la zona industrial - 30 ha. para los almacenes

INFRAESTRUCTURA DEL PUERTO: Infraestructuras y edificios

Una escollera de protección de 2.635 m 2.680 m de muelles (andenes) de comercio fundado

entre 7 y 13 m 510 m de muelle (andén) ferry fundado entre 5 y 8 m 1 puesto (correo) a hidrocarburos 1 puesto (correo) para el gas 2 puestos (correos) carreteros fundados a 7 m 140 hectáreas de explanadas y tiendas Una estación marítima de las más importantes

dotada de cuatro correos a muelle (andén) Un puerto pesquero con una plaza a los peces

caracteriza 3.000 m ². LAS PLAYAS Y EL LITORAL COMO RECURSO TURÍSTICO Las playas son otros de nuestros importantes recursos naturales de valorización y explotación para el turismo. Existe una importante diversidad de característica, desde playas urbanas a las más tranquilas e intimas, desde las familiares a las que puede realizar naturismo, desde las que tienen los mayores servicios y equipamientos, hasta las de aguas ricas para el submarinismo o las enclavadas en parajes naturales protegidos. Atracciones Turísticas en Nador: Los lugares de interés turístico en Nador ofrecen inmenso placer y satisfacción para nuestros ojos y la mente. Los visitantes deben echar un vistazo a los lugares de interés turístico de Nador.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 53

Las atracciones turísticas incluyen algunos de los puntos de interés de Marruecos. La ciudad está muy bien conectada con la ciudad de Melilla, que a su vez es un destino turístico en las alamedas de la ciudad. Melilla está dominada por paisajes de montaña, que se puede acceder desde Nador. Melilla se encuentra a unos 10 kilómetros de Nador y se puede acceder mediante taxis o autobuses.

Un paisaje magnífico y lagunero a las riquezas enormes ornitológicas, ecológicas y abiertas para apoyar un desarrollo turístico armonioso e integrado en el territorio

Hay muchas pequeñas aldeas situadas en las partes interiores de la región de Melilla que están esperando a ser explorado por los viajeros. Melilla frece espectaculares bellezas de la naturaleza. Las regiones costeras en Melilla disponen de un antiguo faro, desde donde los turistas pueden ver las playas y el mar. La ciudad está llena de playas y zonas costeras. Entre las serenas costas, la maravillosa laguna Sebkha bou Areq, es un destino turístico en Nador. Hay muchas playas, donde los visitantes pueden ver las conchas marinas. La región sólo es accesible a pie. Hay muchos más lugares por explorar en Nador

Las potencialidades: Situación geográfica y geoestratégica (puerta de Europa / África). Extensa fachada marítima. Influencia suavizadora del clima, más benigno que el

resto del país. Región con vocación turística (situación, costas, recursos naturales y culturales,

patrimonio). Abundante recursos hídricos, con suelos de calidad de cara al aprovechamiento

agrícola. Estructura de población joven (salvo en determinados núcleos rurales, por efecto

del éxodo rural y la emigración). Diversidad de medios y comunidades rurales (mar, montana, altiplanicies…). Recursos hídricos importantes (tanto superficiales como subterráneos). Riqueza paisajista y natural del Rif y de los espacios litorales.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 54

Diversidad natural (geomorfológica y climática) que ha permitido el desarrollo de un sector primario que ocupa un lugar destacado en la economía y en el espacio de la región.

Zonas montañosas favorables al desarrollo de la actividad forestal, el turismo ecológico.

Áreas de elevado valor ecológico. La pesca es una actividad de apoyo importante, gracias a su contribución al

empleo directo, especialmente en zonas rurales cercanas a la costa donde la agricultura no es floreciente.

Objetivos del desarrollo: Desarrollo de un turismo rural – verde- ecológico en la zona del Rif, aprovechando

el rico patrimonio natural, paisajístico y cultural. Necesidad de intercambio de experiencias y de desarrollo comercial con la unión

europea, en general; y España en particular. Amplia y extensa fachada marítima para el desarrollo de un turismo de calidad,

con balnearios y payas bien cuidadas. Desarrollo de centros de formación y de especialización para la formación

derivada de la demanda del actual mercado laboral. La artesanía tradicional: potencialidad turística a la par que patrimonio cultural y

etnográfico. Comercialización de los productos artesanales. Creación de complejos artesanales agrupando en cooperativas, que fortalecen y

protegen a los artesanos e impulsan los procesos de comercialización.

Entre los factores que deben tenerse en cuenta están los siguientes:

La naturaleza geográfica del emplazamiento del Espacio Natural protegido en su conjunto: Espacio continental o isleño, interior o litoral, etc.

La topografía: Dificultad de acceso, dificultad para construir. Etc.

La geotecnia: Estabilidad de los terrenos, riesgos de deslizamientos o desprendimientos de rocas, etc.

El clima: Nivel de confortabilidad, posibilidades de usos deportivos y recreativos.

La hidrología: Posibilidad de abastecimiento de agua, o de disponibilidad de lugares para actividades recreativas y deportivas, riesgo de contaminación de aguas superficiales o subterráneas.

El paisaje: Condiciones de visibilidad, calidad visual, riesgos para mantener su equilibrio.

VI. Factores relacionados con el medio físico natural

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 55

FACTORES DEL MEDIO FÍSICO NATURAL Los factores que se analizan son fundamentalmente de carácter ecológico y están orientados a determinar la cabida de estos espacios para soportar la presencia humana:

Dimensión de la zona y espacio utilizable: Superficie total del espacio natural y zonas con acceso permitido a visitantes.

Topografía y cobertura vegetal: Diversidad, singularidad, rareza y distribución, así como la capacidad de ocultamiento (de personas, vehículos e infraestructuras).

Características de la fauna: Número, diversidad, rareza y distribución, así como el comportamiento ante la presencia humana.

Fragilidad del medio ambiente natural: Por características intrínsecas (por ejemplo: suelo de dunas) y por la vulnerabilidad ante la explotación (por ejemplo: la alta montaña).

Evitar el reforzamiento excesivo de la imagen de la zona.

Un aumento innecesario de infraestructuras (sobre todo de tipo viario), de equipamientos deportivos y recreativos o de servicios financieros en las poblaciones del Espacio Natural o su entorno próximo puede ser sumamente peligroso para el equilibrio de aquellos valores que hacen del espacio natural un destino turístico atractivo. Máxime cuando esas infraestructuras, equipamientos y servicios se incorporan a las técnicas de mercado para vender el destino turístico. El motivo es bien sencillo: muchas personas que no responden al perfil ideal del usuario de estos espacios, acuden a ellos atraídos por un “acceso muy cómodo y rápido”, unas instalaciones deportivas “con los últimos adelantos” y unos servicios que pueden atender todas las necesidades “como si usted estuviera en la ciudad”.

Evitar el deterioro del medio ambiente.

Además de las consecuencias que se derivan del reforzamiento de la imagen de la zona, existen otros riesgos inherentes a las propias dotaciones, que se manifiestan tanto en la fase de construcción de las mismas (por ocupación excesiva de suelo), en la fase de explotación (por infrautilización derivada del deterioro de la calidad del destino turístico) y en la fase de abandono (por deterioro de la propia dotación). Por eso es necesario aumentar la eficacia de las infraestructuras de transporte terrestre, marítimo y aéreo, al objeto de dar cabida al crecimiento del tráfico nacional e internacional.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 56

La institucionalización de una reserva de la Biosfera Transfronteriza Andalucía-Marruecos (dentro del programa el hombre y l biosfera M & B de la UNESCO), es un proyecto que pretende contribuir a la conservación de los recursos naturales ayudando al desarrollo de la red SIBE (Sitios de interés Biológica) del Norte de Marruecos proporcionando un instrumento de gestión y promoción de un modelo de desarrollo sostenible. Una de las prioridades se debe centrar en el apoyo al uso de energías renovables de modo que se pueda aprovechar el potencial de insolación (energía solar), vientos (energía eólica). Las alteraciones que la actividad turística puede generar en el medio natural pueden tener sin duda consecuencias negativas para el medio ambiente, pero no tiene porqué ser necesariamente siempre así. Se puede gestionar desde una perspectiva turística un recurso medioambiental, sin que ello deba suponer un peligro para dicho recurso y sí en cambio un importante beneficio para la personas, siempre que dicha gestión sea capaz de mejorar la calidad de vida de las personas facilitando el disfrute de unos espacios que aportan multitud de sensaciones (y no sólo las visuales), capaces de reponer la energía física y mental perdida durante la monotonía de las tareas diarias. El Gestor turístico de Recursos Medioambientales en Espacios naturales Protegidos debe conocer lo mejor posible estas diferencias por muchas razones, pero sin duda la más importante de todas y que abarca a las demás es que mediante este conocimiento tendrá más posibilidades de hacer una gestión eficaz a la hora de asesorar en materia de planificación y ordenación de la actividad turística .porque le será más fácil tener argumentos para defender su proyecto ante los responsables de la Administración Pública y para contrarrestar de manera coherente los planteamientos de ecologismo fundamentalista. (1) Los espacios naturales protegidos tienen, entre sus muchos atractivos, el interés de ser muestras singulares de la relación de las personas con el medio natural. Esas relaciones son de conservación y protección rigurosa en aquellas zonas que presentan la naturaleza en su estado más puro (aunque raramente virgen); a veces de aprovechamiento de sus recursos en zonas silvícolas, agrícolas y ganaderas y en algunas ocasiones (las menos) de asentamiento de poblaciones humanas, que generalmente tienen su origen en el aprovechamiento de recursos naturales o en las especiales características del emplazamiento para la defensa ante invasores.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 57

En este punto la acción prioritaria estriba en preservar y lograr la puesta en valor del patrimonio, urbanístico natural ambiental y etnográfico cultural. Cuestión que puede conseguirse a través del desarrollo de actividades que acentúen la imagen local. Los nuevos designios que se intentan implantar en la cooperación al desarrollo (descentralización, coordinación, política social y local, gestión del territorio a través del refuerzo y de las capacidades y de los mecanismos sociales…) abren una nueva etapa llena de retas y oportunidades para el espacio regional del norte de marruecos. Un Gestor Turístico de Recursos Medioambientales en Espacios Naturales Protegidos, no tiene porque ser un experto en ciencias de la naturaleza, aunque evidentemente también puede serlo (y le sería de gran ayuda por el carácter del ámbito territorial de trabajo). Pero sí debe conocer al menos aquellos mecanismos que intervienen en la configuración del espacio natural y las razones por las que se protege. Una de las mejores formas de conseguir ese objetivo puede ser adentrarse aunque sólo sea superficialmente en el concepto de ECOSISTEMA, ya que en el se encierra el complejo sistema de relaciones, que van a dar como resultado un determinado paisaje (a menudo factor de atracción turística por excelencia) y las motivaciones que aconsejan la protección del espacio en el que va a trabajar desde una perspectiva naturalista.

ANEXO:

PLAYA IFRI NDONASHT AIT AMGHAR

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 58

.

PLAYA DE CHARRANA

.

BENI CHIKER

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 59

PLAYA SIDI DRISS AMGHAR

www.naturepatrimoine.org/plan www.casafree.com www.skyscrapercity.com

GRGR(Groupe de recherche géographiques sur le RIF (2000) Répertoire des

thèses Universitaire réalisées sur le RIF (MAROC) Faculté des lettres et des sciences humaines Université Abdelmalek Essadi TETUAN Marruecos pp 336

*Foto desde internet y camara personal

VII. Bibliografía y Webgrafía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 60

Aicha Berrabah

Contenidos: La Gastronomía bereber es el conjunto de platos e ingredientes que se consumen también en el país de Marruecos, esta gastronomía se puede llegar a considerar como una de las más diversas del mundo, esto se puede deber a la interacción que ha llegado a tener con otras culturas externas. La cocina bereber, con excepción de los platos típicos, hoy en día puede considerarse como una mezcla de gastronomías procedentes de los moriscos, Oriente Medio, mediterráneo y Africano. La cocina bereber es muy sencilla de realizar tal y como corresponde a las cocinas populares, tiene mucho en común con otras cocinas del

GASTRONOMÍA

1. Introducción 2. Los elementos típicos de la cocina bereber 3. Principales elementos de la cocina bereber 4. Técnicas culinarias 5. Platos típicos 6. Costumbres 7. Platos que no se pueden abandonar una vez se está en

Nador 8. Las receras de la comida marroquí 9. Las tradiciones de Nador 10. La medicina tradicional bereber

I. Presentación de la provincia de Nador

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 61

magreb pero posee una personalidad propia debido a ser la única de ellas que no ha recibido la influencia de la cocina turca (debido a que el imperio otomano no llegó con sus dominios al territorio del actual Marruecos). Es una cocina familiar: un proverbio marroquí dice: Mâ kainsh el-kalâm cala ettacâm, “donde hay comida, no se habla”. Su rasgo principal es el uso de lo dulce y lo salado, lo que la acerca a las cocinas de extremo oriente. Hoy en día algunos platos berber tienen reminiscencias de la cocina sefardí. Se trata de una cocina elaborada de forma casera, en la que participan fundamentalmente sólo mujeres (dada), el espacio de la cocina es tradicionalmente en Marruecos un lugar femenino donde los hombres permanecen fuera. Las recetas de los platos pasan de madres a hijas por tradición verbal. Sentarse a la mesa en Nador es como asistir a una fuente inagotable de sorpresas: una mezcla de exotismo y misterio donde reconoceremos típicos elementos de la cocina occidental con un seductor toque oriental y también judío. La ciudad de Nador nos ofrece en su cocina todos los sabores y aromas que pueblan también sus calles y mercados. Para empezar podemos recorrer cualquier mercado en Nador y encontraremos todo aquello que luego deleitará nuestros paladares: especias, flores, cortezas, raíces, frutas secas, productos infinitos de variados e intensos olores. La cocina bereber tiene carácter. Entre los elementos más utilizados están las pieles de sandía, limón y naranjas secas, la menta en sus miles de variedades, mezclas de especias cuyo contenido nunca nos será revelado. Las aguas perfumadas son aromatizantes de las comidas y ensaladas tradicionales. En general se perfuma con pétalos de rosa, flores de azahar o lavanda.

II. Elementos típicos en la cocina bereber

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 62

En términos generales la cocina bereber es una combinación de influencias varias: por un lado la presencia francesa que dejó allí rastros en la administración o la lengua, también dejó su huella en la cocina. También reconoceremos muchos guisos y formas de cocción que están muy extendidas en España. Esto se debe a que la cocina berèber nos permite conocer más de la época de Al-Andalús. La presencia musulmana es clara. Así se combinan las tres culturas, cristiana, musulmana y judía, en la tradición culinaria de Nador. Pero el recetario tradicional también está marcado por la influencia de África negra, quizá más evidente en el sur de Marruecos, pero no por eso menos presente, especialmente si consideramos algunos productos que provienen del continente. Verduras

Se puede decir que la cocina bereber comparte muchos elementos en común con la cocina mediterránea y por esta razón abundan las verduras, una de las verduras favoritas de la cocina beréber es la berenjena. Los ajos marroquíes son pequeños y ligeramente rosados, proporcionan un aroma distinto que los procedentes de Europa y se usan con abundancia en muchos platos. Uno de los más conocidos es un puré de verduras denominado briouates. Las ensaladas pueden ser taktouka), de verduras cocidas, o con hojas frescas y aliñadas. Existen, no obstante algunos ingredientes predominantes debido a la especialización en la producción de ciertos productos tales como el café. Entre las frutas se encuentran los cítricos, destacando los limones (forman parte de un ingrediente muy marroquí como son los limones encurtidos), los frutos secos (en especial los dátiles: alimento de los pueblos nómadas y de los que se han caracterizado 30 variedades ), los melones

, etc. Marruecos es uno de los grandes productores de frutas de la zona mediterránea.

Los cereales se emplean frecuentemente en forma de pan (Ksra o khboz) que en su gran mayoría es un pan de pita que acompaña a los platos, suele ser elaborado de forma artesanal en las casas. El matoula es un pan que se sigue cocinando en los hornos: ferrah, el Khobz Ed Dar (pan diario), el baghrir que es una especie de crêpe

III. Principales elementos de la cocina bereber

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 63

(elaborado con semolina y levadura) muy celebrada en los desayunos.

Aceitunas

Cuscús

El cuscús forma parte de la comida típica de la gente y etnias de Marruecos, su nombre originario es kasksou baddaz, se trata de unas pequeñas bolas de semolina que se cocinan al vapor en recipientes especiales denominados alcuzcuceros. Es un alimento básico y de bajo coste que se encuentra en muchas partes de las cocinas del Magreb y que por popularidad se asocia fácilmente con la cocina de bereber. Se asocia al almuerzo familiar del viernes, pero se puede encontrar todos los días en los restaurantes. Los platos con cuscús suelen estar acompañados de verduras, carne, pollo o pescado. Existen muchos platos con cuscús que poseen diferentes ingredientes, varían según las regiones y la creatividad de la cocinera.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 64

Cuscus

Carnes y pescados

Entre las carnes más populares en la cocina bereber se encuentra el cordero y, en gran medida, las aves de corral; en especial el pollo y la gallina: entre los platos más famosos está el djej msharmal y el pollo quadra. Es menos popular la carne de vacas. La carne se suele preparar estofada o en kebaps (muy a menudo por vendedores callejeros). Los tride rellenos de carne de pollo, las kedra touimia que son una receta tradicional para cocinar las palomas. Existen carnes marinadas como el khli' (generalmente vaca) que se cuecen en su propia grasa, para preservarse inundado en ella durante mucho tiempo. El mashwi es una forma de preparar la carne de cordero marinada al estilo bereber en una barbacoa hecha con un fuego preparado para la ocasión, el mashwi se suele acompañar de kwah (kebap con los hígados del cordero). Un plato típico de carne en la ciudad de Marrakech es el tanzhiyya y posee la característica de ser de los pocos elaborados por los hombres, el nombre procede de la olla con la que se prepara que se pone directamente en unas brasas de carbón vegetal. El marisco y el pescado es más frecuente en las zonas costeras y suele comerse cocido o frito, existe poco en las zonas de interior por ser un país caluroso y que obliga a sistemas de refrigeración complicados para su transporte. Existe una marinada típica marroquí denominada sharmoola que se hace con pescados y aceitunas machacadas a la que se le añade hojas de cilantro y perejil, cebollas, pimiento, jengibre y se deja reposar en zumo de limón y sal

Especias

Las especias se emplean en la cocina marroquí y sobre todo bereber de manera casi extensiva e intensiva. Mientras algunas especias son productos de importación, otros ingredientes tales como la menta, las olivas o aceitunas de Meknes, las naranjas y los limones de Fez proceden de los cultivos locales Las especias más comunes en los platos marroquís son canela, kamoun (comino), karkoum (cúrcuma), skingbir (jenjibre), el bsar (pimienta negra), pimentón, semillas de anis, semillas de sésamo, kasbour (coriandro), zaafrane beldi (azafrán) y menta. Se emplean también mezclas de especias realizadas por los comerciantes y denominadas Ras el hanout (Râs el-hânut), el número de especias es muy diverso y se menciona desde 15 hasta 34 especias, el conjunto suele ser de color rojo o amarillo (dependiendo de los componentes). La harîssa que es una pasta de pimientos picantes

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 65

es muy empleada como condimento y que caracteriza por igual en las cocinas de Magreb que en Túnez. El 'toque' marroquí a este condimento en pasta es añadir unas semillas de comino y coriandro. El cilantro o también denominado 'perejil árabe' se emplea tanto hierba (hojas frescas) que proporciona un sabor ligeramente anisado, suele echarse al final de la cocción de los alimentos. Tanto como el cilantro en grano mediante sus semillas se emplean más como incienso.

Utensilios y Recipientes

Uno de los elementos más indispensables para la elaboración de estofados es el Tajin, se denomina por igual al instrumento de cerámica empleado, que al plato guisado en él: que suele ser un estofado de carne de cordero o de pollo. Otro instrumento de barro muy empleado es el tangia en el que se elaboran los cocidos. El cuscús se cocina en unas cuscuseras (Quadra wa alkaskas) que tiene dos recipientes: el inferior, en el que hierve el agua y el superior para cocinar al vapor el cuscús. Algunos de los utensilios frecuentes en las cocinas de Nador tradicionales son el ghorbal que es una especie de criba, así como el chtato que es una criba con agujeros de mucho menor tamaño. Entre los recipientes se encuentra el maqla que es una especie de sartén de cobre. El quarda o el tanjir son ollas de mayor o menor tamaño que participan en la elaboración de diferentes guisos.

Aceites El empleo de aceites vegetales tal y como el aceite de oliva es muy frecuente en la cocina. También se emplea el smen que es una especie de mantequilla clarificada de cierto aroma rancio característico. Sin embargo es muy frecuente el uso del aceite de oliva, no obstante en algunas partes se emplea el Erguén que es un árbol que sólo crece en la zona de Essaouira (Suroeste de Marruecos) sus frutos se tratan como las aceitunas y de ellos se obtiene un aceite vegetal con sabor a mantequilla y avellanas conocido por sus virtudes regeneradoras. Este aceite se emplea para freír alimentos y frío como aliño de ensaladas.

IV. Técnicas culinarias

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 66

Tapas

Existen muchos tipos de sopas, por ejemplo la Harira que se sirve todos los días durante el mes de Ramadán y es el plato con el que se rompe el ayuno, suele ir acompañada de dátiles o chebakia (postre típico). Existen platos muy típicos como la Bissara que es un puré de habas, muy referenciado en los refranes populares en los que se menciona: "es tan pobre que sólo come bissara". El plato marroquí por excelencia es la Pastilla de pichón . En la categoría de los entrantes se tiene el Zaaluk de berenjenas (llamado también "caviar de berenjenas", nombre que indica su exquisitez).Existen los Tajín, se menciona así tanto al recipiente como al contenido, todas las recetas preparadas en este recipiente se denominan Tajín, existen muchas variedades y por eso se les denomina Tajín de cordero, este plato tiene la combinación exótica de lo dulce (aportado por los dátiles) y lo salado (proveniente de la carne). El empleo de dátiles se puede encontrar en una sopa denominada harira que suele comerse durante los periodos del ramadán, al finalizar este periodo se ofrece a los niños el mouloud; los dátiles se pueden encontrar en los tajines. Es muy frecuente en los platos beréberes el limón encurtido, confitado con sal es uno de los ingredientes más importantes y se conserva durante muchos meses. Entre las salsas más comunes de la cocina beréber se encuentran el mqalli que es una salsa de color amarillo que emplea azafrán y jengibre todo ello mezclado con aceite de oliva; el mhammar que es una salsa roja a base de pimiento comino y mantequilla; el qadra que es una mezcla de smen con verduras, almendras y garbanzos; el msharmal que es una salsa a base de azafrán y aceite de oliva. Las salsas marroquíes generalmente se pueden agrupar en dos colores: rojas (mhammar y msharmal) y amarillas (mqalli y qadra). Se sirven en algunos platos y les proporcionan la denominación, por ejemplo el 'pollo al mhammar', el afamado 'Djej Msharmal' (pollo al msharmal).

V. Platos típicos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 67

Bebidas

Cultura del té en Marruecos: Mujer mezclando el té en los diferentes vasos, elaborado con agua mineral (se ve la botella en la parte inferior derecha). Se suele tomar té cinco o seis veces al día, servido con la l'barrade: una especie de tetera de acero inoxidable empleado para vertir el té en los vasos. El té que se bebe en Nador es una combinación de té verde con menta (denominado a veces en España como 'té moruno'), este se sirve para tranquilizar, reanimar, tonificar, se bebe por la mañana, después de las comidas, a cualquier hora. Hay ocasiones en los que se aromatiza el té con chiba (absenta). El té es un placer que no se rechaza jamás. En algunas ocasiones se sirve acompañado de msemmen que son una especie de crêpes elaborados de harina de maíz, amlou que es una pasta de almendra coaligada con miel. Otras bebidas a base de leche son: el leben compuesta de leche agria que se consume muy fría, a veces se bebe leche perfumada con tomillo y miel. Los zumos abundan en el país, en especial el zumo de naranja, se consume también la leche de almendras (muy similar al ajoblanco español). En el terreno de las bebidas alcohólicas Marruecos tiene alguna producción de vinos en la región de Mequínez. Es común en algunas localidades con influencia judía el Mahia un licor de higos de origen sefardí.

Mujer preparando el té sentada

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 68

Postres y dulces:

Los postres rifeños son muy conocidos y forman la gran parte de los postres marroquíes. Muchos de ellos están preparados con una pasta que denominan cuerno de gacela y que sirve de base para muchos dulces. En ellos abundan los dátiles y la miel como edulcorante. No obstante el número de postres no es muy alto comparado con otras gastronomías del Magreb, algunos autores opinan que es debido a la gran producción de fruta en este país. Es muy popular entre los niños el seffa que se trata de cuscús endulzado y servido con canela. Un dónut muy popular que se sirve caliente por los vendedores callejeros es el sfenzh: los rifeños lo comen preferiblemente como desayuno y también los churros españoles. Otros bollos salados que pueden encontrarse son: el warqa, el trid servido con un vaso de leche es denominado generalmente como la 'pastilla de los pobres' y del que se dice era uno de los favoritos del Profeta, y el briwat que son pequeños pasteles rellenos de diferentes ingredientes y se sirven en el transcurso de banquetes: pueden ser en forma de triángulos o de cigarros.

Según la tradición los chicos y los hombres no pueden entrar en el recinto de la cocina, a los hombres se les reserva el aprendizaje del té con menta y de los platos que se van a servir en el exterior, como los pincho y el Mechui (Cordero asado en asador o al horno muy lentamente). El pan suele hacerse en los hornos que hay en casa y rara vez se compra en una panadería. El número de recetas típicas de Nador no es muy grande debido a la costumbre de transmisión oral de las recetas de madres a hijas. No existe costumbre de la lectura de libros de cocina, y ello es debido a la existencia anterior de grandes trazas de analfabetismo en el sector femenino. Es muy frecuente recibir como consejo al contarte una receta decir que "Tus ojos son la balanza". La comida es un acto hospitalario y cuando se invita a comer a un viajero es un acto formal de gratitud. Se le suele reservar una de las mejores posiciones en la mesa. El té con menta y la comida se ofrecen al visitante según entran por la puerta de casa, y la negación fuerte por parte del visitante se considera un acto rudo. Suelen hacerse tres comidas por día: desayuno, almuerzo y cena. Los habitantes de Nador suelen acudir a los souqs, donde se puede comer

VI. Costumbres

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 69

"bocadillos" (palabra heredada del español) de ensalada a todas horas. Desde los años 1990s se van abriendo en diferentes partes de Marruecos tiendas donde se ofrecen productos lácteos y "bocadillos", estas tiendas se denominan mahlabas. CUSCUS: El plato típico de la cocina marroquí es el maravilloso cous-cous, tradicional almuerzo familiar del viernes que los visitantes pueden tomar todos los días, existen un sinfín de variedades dependiendo de la región. Es toda una experiencia comerlo con la mano, siempre la derecha, como hacen los propios marroquíes. Delicioso resulta también el mechoui, un cordero entero asado lentamente hasta que está en su punto y el punto exacto es aquel en que la carne se deshace nada más introducirse en la boca. BROCHETTES: Pinchos morunos, se hacen con carne picada aderezada con especias. También se conocen con el nombre de kefta. Las auténticas se hacen con carne de camello. Aunque son difíciles de comer, podéis comprar la carne y pedir a alguien que os la cocine. TAJIN: Es el plato más versátil, pues lo preparan con casi de todo: pollo, cordero, verduras, pescado, ciruelas.... Este plato recibe el nombre de la cazuela de barro en que se prepara. Tiene una tapadera en forma de cono que la cierra casi herméticamente. MECHUI: Es el plato más popular de Marruecos y deja al cuscus en segundo plano. Consiste en cordero entero asado a la brasa, así de simple pero exquisito al paladar.

Tayin de pescado

VII. Platos que no se pueden abandonar una vez se está en Nador

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 70

PASTELA: El plato típico preferido, pero no se encuentra en todos los restaurantes pues requiere de mucha preparación. Primero hay que rellenar pichones y cocerlos, luego se extiende la carne sobre láminas de hojaldre, se añade azafrán, almendras y azúcar y se mete en el horno. Es la reina de la cocina marroquí. HARIRA Sopa: Muy contundente, sabrosa y espesa hecha con lentejas, cebollas, cordero, garbanzos, limones y tomate. Se sirve durante todo el año en los restaurantes, aunque es uno de los platos tradicionales para las cenas de Ramadán. KEBAB Carne de cordero, res, corazón o hígado: Muy parecido a las brochetas aunque se sirven con pan en forma de bocadillo. Según prefieras puedes pedirlo "a la point" poco hecho o "bien cuit" muy hecho. POLLO: Es muy frecuente en la mesa rifeña. Puede presentarse asado sobre una montaña de cuscús o guisado de mil maneras: al limón, con almendras, con ciruelas, etc. ALBÓNDIGAS DE SARDINA: Enlatadas con una salsa de tomate muy picante. HALUA DIAL RAGYFA: Turrón con mantequilla fresca. SALLU: confituras que mezclan el cantariste y el ras el hanut de almendra, nuez miel y mantequilla. PAN: Es un símbolo religioso en todo Marruecos por eso debéis pedir sólo lo que os vais a comer y procurar no dejar trozos a medio comer. FRUTAS: Abundan las naranjas, que son muy codiciadas y muy buenas, sobre todo el zumo de las mismas que puede tomarse en cualquier lugar a un precio de risa. Si algo tiene Marruecos es que la fruta sabe a lo que tiene que saber. Parece que en España todo sabe a lo mismo y no se aprecian ya los antiguos sabores. DATILES: Los veréis por todos lados aunque hay distintas calidades y dos clases: deghet (dedos de luz) y ghars que son los mejores. Los primeros se exportan. La época buena para comprar dátiles frescos es final de agosto y primero de septiembre para los ghar, y octubre para los deghet Si no queréis gastar mucho dinero en restaurantes, lo mejor es que os preparéis bocatas sobre todo para el primer día, porque todavía no controláis. En general, las comidas no son caras, si bien hay grandes diferencias según os guste más o menos calidad y sobre todo si bebéis o no alcohol en las comidas. El precio de una comida mediocre oscila entre 3 y 10 Euros por persona. A partir de 10 € se puede comer muy

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 71

bien en determinados lugares y, a partir de 20 € se come de maravilla… Comidas Briwat de carne picada a-pasta filo (en su defecto pasta para hacer rollitos) 1/2 kg carne picada Cebolla Perejil Canela rama Sal, pimienta Preparación: Cortar la cebolla muy finamente y sofreírla en una sartén con 3

cucharadas de aceite, añadir la carne picada hasta que se suelte la carne, salpimentar al gusto, añadir el perejil picado y apartar de fuego.

Rellenar la pasta en forma de triángulos de 4 cm de lado aprox., meter en el horno a 180º hasta dorar.

Se sirven calientes de preferencia con un vaso de té con menta. La carne del relleno no debe ser una carne muy grasa. Pollo relleno de trigo -ferik-1

Pollo mediano 2 cucharadas grandes de aceite Perejil para adornar 1 cebolla grande rallada 1 cebolla pequeña 1 taza de "Ferik" (trigo algo verde cocido con mantequilla) Preparación: Limpiar el pollo y lavarlo con harina, sal y agua. Dejar el Ferik 1 hora en remojo. Cortar el higadito, la molleja; mezclar con la cebolla, la sal, la

pimienta, el Ferik y el aceite. Rellenar el pollo con la mezcla; coserlo.

Cocer en agua hirviendo con sal, 1 cebolla y 1 grano de cardamomo.

Sacar el pollo del caldo. Freír y servir.

VIII. Las recetas de la comida marroquí

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 72

-Shakshuka- sin huevos 1/2 kg de tomate maduro 3 unidades de pimiento verde 10 dientes de ajo pequeños. 3 cucharadas de cilantro molido 4 cucharadas de aceite Sal Pimienta Preparación: Lavar los pimientos, secarlos y cortarlos en trocitos pequeños. Freírlos en aceite muy caliente. Cortar los tomates en trozos pequeños y echarlos sobre los

pimientos; dejar hasta que se seque su agua. Machacar el ajo con el cilantro y la sal; añadir a la mezcla de tomate

y pimiento, dejar 5 minutos. Servir caliente. -Shakshuka - con huevos 5 huevos 1 cebolla rallada 1 cucharada grande de perejil picado + 1 cucharada grande de

pimiento verde 1 kg de tomate triturado 2 cucharadas grandes de aceite 1 vaso de agua 2 cucharadas grandes de arroz Sal, pimienta y cayena Preparación: Freír la cebolla en aceite muy caliente hasta que esté dorada. Añadir el tomate y el agua, dejar hervir 5 minutos. Añadir el arroz lavado, dejar cocer. Echar el perejil, el pimiento verde, sal, pimienta y cayena. Romper los huevos (cuidadosamente) de uno en uno y echarlos

encima del tomate de modo que estén separados. Dejar cocer sin mover la mezcla hasta que estén los huevos duros. Servir caliente con patatas fritas.

Salsa de tomate -mesabekka-

1/2 kg tomate rojo (pasado por el pasapuré) 2 cucharadas grandes de aceite de oliva 2 dientes de ajo rallado Sal Pimienta negra Cayena ( si le gusta la comida picante)

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 73

Preparación: Calentar el aceite y añadir el ajo. Echar el tomate exprimido, la sal y la pimienta. Dejar a fuego lento 1/2 hora

Salsa de curry

2 vasos de caldo 1 cebolla pequeña rallada 1 manzana rallada o un tomate verde 1 cucharada de zumo de limón 1 1/2 cucharada de aceite 1 cucharada de harina 1 cucharada de coco ( prescindible) 1 cucharada grande de curry en polvo Sal, pimienta.

Preparación: Hervir el coco en un vaso de agua durante 1/2 hora, colar y guardar

el líquido. Freír la cebolla en aceite hasta que esté dorada, añadir el Kurry,

luego la harina poco a poco hasta que tenga color tostado. Añadir la manzana o el tomate picado. Añadir el caldo y el sirope de coco poco a poco, moviendo, dejar 1/2

hora a fuego lento. Echar sal, pimienta y zumo de limón poco a poco. Utilizar como salsa o añadirla a ciertos platos... Calentar antes de usar.

Salsa -sharkasiya- (para pollo y carne)

8 cucharadas de nueces sin cáscara. 2 cucharadas grandes de avellanas sin cáscara. 2 cucharadas grandes de miga de pan mojada y escurrida 2 dientes de ajo machacado Caldo de pollo Zumo de 2 limones Sal Pimienta Preparación: Machacar las avellanas y nueces y la miga de pan muy bien. Añadir el ajo y triturar hasta que la mezcla esté muy tierna. Añadir el caldo de pollo poco a poco para hacer una salsa

medianamente espesa. Añadir zumo de limón y colar; poner en un recipiente de barro. Servir la salsa con carne, pollo o arroz.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 74

Pescado con arroz -salladeya-

1/2 kg pescado en trozos 1 taza grande de arroz lavado 1/2 vaso de aceite 2 vasos de agua 1 cebolla grande rallada Sal Pimienta Preparación: Freír la cebolla en el aceite hasta que tenga color oscuro; sacarla

del aceite y machacarla en un almirez. Añadir agua, sal, pimienta y dejar hervir. Añadir el pescado y dejar cocer; sacar del caldo. Colar el caldo; guardar la mitad para la sopa y la otra mitad para el

arroz. Añadir el arroz al caldo y cocer. Servir el arroz en un plato grande; colocar el pescado hervido

alrededor del arroz. Adornar con rodajas de limón. Servir la sopa aparte como primer plato. Pescado frito (típico de Nador) 1 kg de pescado (pescadilla por ejemplo) Sal Pimienta y comino molido 3 dientes grandes de ajo Limón Harina Aceite pára freir Preparación: Lavar el pescado en sal abundante o harina y agua abundante. Machacar el ajo con el comino, la sal y la pimienta. Exprimir el limón y añadir el zumo a la mezcla de ajo y comino. Rellenar el hueco del pescado o untarlo con la mezcla, dejar 1/2

hora. Rebozar el pescado en harina y freír en aceite muy caliente. Sacar y poner encima de un papel para absorber la grasa sobrante. Servir en una fuente y adornar con rodajas de limón y perejil. Boquerones a la moruna 1k de boquerones Ajo picado muy fino Comino en polvo Pimentón picante Perejil

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 75

Harina, sal Preparación: Lavar los boquerones y quitarles la espina de modo que queden

abiertos, poner unos pocos en un plato y añadirles sal, comino, pimenton, ajo picado y perejil, poner más boquerones encima y repetir la operación (poniendo capas sucesivas en el plato) sed generosos con las especias.

Dejadlo reposar una hora para que cojan el sabor. Enharinadlos y freírlos en aceite de oliva calentito. Tchermilla

1 manojo de perejil picado 1 manojo de cilantro picado 10 dientes de ajos machacados 2 cucharas soperas de comino 2 cucharas soperas de pimentón dulce 1 cucharilla pequeña de cayena Sal Aceite y vinagre al gusto. Preparación: Se pone a fuego moderado sin que hierva todos los ingredientes 5

minutos removiendo. Harira Para la 1ª parte del caldo: 100 gr de carne troceada (ternera o cordero) 100 gr de garbanzos previamente remojados 3 huesos de ternera 1 cebolla pelada y troceada 1/2 cucharadita de pimienta 2 pellizcos de azafrán Sal Para la 2ª parte del caldo: 500 gr de tomates 8 cucharadas soperas de perejil picado 2 cucharadas soperas de cilantro fresco picado 2 cucharadas soperas de harina Sal

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 76

Preparación de la Harira: Calentar litro y medio de agua en una olla y poner todos los

ingredientes de la 1ª parte del caldo, tapar y cocer a fuego medio 30 minutos. Entretanto, pelar y trocear los tomates y cocerlos 10 minutos a fuego lento y agregarlos a la olla. Cocer 30 minutos más. Diluir la harina en una taza con un poco de agua fría y, cuando los garbanzos estén cocidos, verter en la olla, remover, añadir sal, el perejil y el cilantro. Destapar la olla y remover de vez en cuando hasta que espese. Servir bien caliente acompañado de dátiles.

Briwat de carne picada Pasta filo (en su defecto pasta para hacer rollitos ) 1/2 kg carne picada Cebolla Perejil Canela rama Sal, pimienta Preparación: Cortar la cebolla muy finamente y sofreírla en una sartén con 3

cucharadas de aceite, añadir la carne picada hasta que se suelte la carne, salpimentar al gusto, añadir el perejil picado y apartar de fuego.

Rellenar la pasta en forma de triángulos de 4 cm de lado aprox. Meter en horno a 180 grados hasta dorar. Méchoui (cordero asado a la brasa) Carne de cordero en tiras Ajos -sal -cominos Mantequilla fundida Preparación: En un recipiente especial para poner brasas de carbón vegetal,

poner un hierro en el que se ensartan las tiras de cordero, previamente untadas con un majado de ajos, cominos y mantequilla. Al principio, las brasas deben estar al rojo vivo, y después acabar de hacer la carne con las brasas menos fuertes. El cordero debe girar constantemente durante 3 horas (dependiendo de la cantidad de carne que se pone), untando de vez en cuando un poco más del majado. Se sirve muy caliente acompañado de sal y cominos y cortado en trocitos pequeños sobre pan de pita.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 77

Kebab koutbane Aves de corral y carne 500 gramos de filete de solomillo o de carne de res 250 gramos de carne gorda o con grasa, carne grasosa Cebolla Perejíl Aceite Sal Pimienta Ajo en polvo Cilantro Cominos Tomate Preparación: Este típico plato marroquí se puede servir a cualquier hora del dia,

es asombroso como los trozos de carne con grasa improvisan el sabor del kebab, aún más si se prepara a la parrilla.

Cortar el filete de carne de res en trozos cuadrados (32 piezas aproximadamente). Cortar los 250 gramos de carne - grasa en trozos también.

Ahora vamos a preparar la marinada morisca así: Combinar 1 cebolla y perejil finamente cortado, mezclar 1/2 taza de

aceite de Oliva, 1 cucharita de sal, pimienta al gusto, ajo en polvo al gusto, cilantro y cominos. Ahora verter la carne y dejarla en esta salsa marinada por un par de horas y más si es posible, después de esto.

Ensartar 4 trozos de carne y 3 de carne grasosa alternadamente, asar a la parrilla, untar ocasionalmente la salsa marinada, preparar los 8 platos y en cada uno de ellos la brocheta, adornar con tomate cortado en rodajas y perejil. ¡Buen provecho!

Ensalada de couscous 250 gr. couscous 2 tomates 200 gr. mozarella Hojas frescas de albahaca y menta Nueces, pasas, dátiles (opcional) 1/2 vaso de zumo de limón 1/2 vaso de aceite de oliva. Sal Preparación: Poner el couscous en una fuente y echarle agua hirviendo (que lo

cubra), tapar con un trapo 10 min. y echarle un chorro de aceite de oliva y remover para que no se apelmace.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 78

Cortar el tomate, mozarella, hojas de menta y albahaca y mezclar con el couscous, añadiéndole el vaso con el zumo de limón, el aceite y la sal.

Si se desea añadir pasas. Ensalada de tahina

2 cucharadas grandes de Tahina. 1 diente de ajo machacado ( Si no le gusta muy fuerte puede

usar ajo molido). Sal Pimienta negra Comino molido Una pizca de cayena molida Agua 2 cucharadas pequeñas de vinagre - 1 limón Preparación: Mezclar la Tahina con ajo, comino, pimienta, limón y vinagre. Añadir agua poquito a poco y mover continuamente hasta formar

una masa suave pero no líquida. Rociar con muy poco aceite y adornar con dos hojitas de perejil. Taguen, palomas con arroz Un par de palomas medio cocidas. 1 taza de leche 1 taza de arroz 4 tazas de caldo de palomas 2 cucharadas de aceite Sal Pimienta Preparación: Lavar el arroz; Freir un poquito en el aceite; añadir leche, caldo, sal

y pimienta; dejar hervir 5 minutos. Poner la mitad del arroz en una cazuela de barro "Taguin"; los

trocitos de palomas cocidas; luego el resto del arroz. Añadir 1/2 vaso de caldo; tapar la cazuela y meter en horno. Calentar dos cucharadas de aceite y verter encima. Levantar la tapa durante 5 minutos para dorar la superficie. Maskina

2 vasos de harina 1 1/2 vaso de azúcar en polvo 1 vaso de nata Frutos secos machacados Preparación: Mezclar la harina con el azúcar y la nata.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 79

Untar el molde con aceite, poner la mezcla igualando la superficie, untarla con aceite y esparcir los frutos secos.

Meter en horno a temperatura mediana. Servir fría.

Recetas de dulces marroquíes Galletas de almendra molida 250 gr. de almendra molida. 125 gr. de azúcar polvo. Ralladura de ½ limón. Opcional: una pizca de canela. 2 yemas de huevo grandes. 16-20 almendras, una por cada galleta. 50 gr. de azúcar polvo, para rebozar la galletas antes de

hornear. Procedimiento: Precalentamos el horno a 180º C. Mezclamos los ingredientes

secos: la almendra tamizada, el azúcar molido y la ralladura de limón. Opcionalmente podemos ponerle un poco de canela molida.

Añadimos las yemas y mezclamos bien con las manos hasta formar una pasta que ligue bien. Formamos bolas del tamaño de una nuez y las aplanamos ligeramente. Las rebozamos en azúcar glasé e introducimos una almendra en el centro.

Ponemos en una bandeja con papel de hornear e introducimos en horno precalentado a 180º C durante unos 15 minutos o algo menos, o algo más. Dependerá de cuán hechas (dureza) nos gusten y del tamaño de las mismas.

Galletas de almendra molida

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 80

Trufas de chololate 100 gr. de mantequilla 3 cucharadas de azúcar en polvo 2 yemas de huevos 2 tabletas de chocolate en barra Procedimiento: Se bate la mantequilla con el azúcar y se agregar las yemas

formando una crema espesa. Se ralla el chocolate y se deshace en un poquito de agua hirviendo y

se le agrega a la crema. Hacer bolitas del tamaño deseado y pasarlas por coco rallado. Dejar enfriar 2 horas mínimo en la heladera.

Trufas de chocolate Pan Bereber : 1kg de semola fina (mejor comprarla en tiendas o carnicerías

marroquíes) 220g de harina 1 cucharada de levadura de panaderia que diluye en 100 ml de

agua tibia 1 cucharadita de sal 2 cucharadas de azucar 1 l de agua ( mas 100 ml para la levadura) Procedimiento: Echar la sémola en un cuenco, añadir la harina, la sal y mezclar.

Anadir la levadura y el agua, poco a poco. Amasar Cuando la masa esta lista, hacer bolas, aplastatarlas, taparlas con un paño y dejarlas reposar en un sitio bastante caliente por un mínimo de 45 min.

No deben subir mucho más o menos 2 cm. Calentar la sartén con un poco de aceite, poner un circulo de masa

y cocer a fuego lento.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 81

Pinchar la masa con un tenedor, hacer la vuelta y dejar cocer el otro lado

Rziza

250 gr de harina 250 gr de semola fina 1 cucharadita de sal 1 cucharadita de levadura para panadería biológica (color gris) 2 cucharadas de leche 250 c.c. de agua tibia (puede ser un poco menos) Procedimiento: Formamos la masa y dejamos descansar 5 minutos. Mientras derretimos 50 gr de mantequilla, y le colocamos otro tanto

de aceite. Cortamos la masa en 4 bollitos y descansamos otros 5 minutos. Ahora viene lo divertido, estiramos el bollito con un poco de harina,

hasta el nº 5 de la máquina de pasta Cortamos fideos, los más finos, y dejamos caer sobre un plato que

tenga la mantequilla con el aceite. Tomamos los fideos prolijamente y los enrollamos. Los ponemos de

forma vertical y lo aplastamos fino. Los ponemos en una sartén caliente sin nada. Se cocinan de un lado y del otro, nos quedan así los hilos de pan

crocante.

Forma de preparar RZIZA

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 82

La cocina bereber es una de las más sensuales en el mundo, ataca directamente los sentidos, con un olor y un sabor que no muchas cocinas internacionales son capaces de conseguir. Cocineros expertos del Rif han ayudado a refinar la cocina marroquí, y a hacerla más creativa que lo que conocemos hoy en día. Comer en Nador es algo serio, el almuerzo a mediodía es el plato más fuerte de la jornada, y puedes comer en grandes cantidades, suficiente para estar lleno todo el día. Normalmente esta comida da comienzo con variadas ensaladas, después puedes comer tangine o guisado. Lo siguiente es el menú principal, normalmente cordero o pollo con algo de couscous y verdura. Después de comer, lo más típico es el té moruno o de menta. En Marruecos, a menudo, comen con los tres primeros dedos de su mano y usan el pan como un utensilio. No esté alarmado. Es bastante normal aquí. Las dos ciudades reales de Fez y de Marrakech han tenido una gran influencia de ciudades árabes en su cocina. Esto, combinado con las influencias judías en Essaouira y las sensibilidades andaluzas de Tetuán ha derivado en una mezcla de ingredientes. Los platos más queridos y típicos de Marruecos son el Cous Cous, basados en sémola con carne y verduras, en la carne destacamos el cordero y el pollo, hecho al limón con olivas. Es un plato delicioso que no te dejará indiferente. Dos ingredientes que se usan mucho en la cocina beréber son la menta y la oliva de Meknes, las naranjas y los limones de Fez y desde Casablanca se incluye entre los ingrediente la pera. Ellos también cultivan almendras, dátiles, castañas, nueces, cerezas, melones y granadas. La costa Atlántica de Marruecos proporciona algunos mariscos y crían el cordero. En esta tierra de alimento abundante, de alta calidad, hay un enorme énfasis sobre la cocina casera. La mayor parte de marroquíes le dirán que las mejores comidas son encontradas en casa y no en los restaurantes. No es anormal ver a una mujer haciendo toda la comida. Después de todo, Nador es una ciudad muy tradicional

IX. Las tradiciones de Nador

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 83

Las tres horas de comer en Nador: Desayuno (de las 6:00 horas hasta las 10:00)

El desayuno puede ser toda una experiencia para el paladar, sobre todo, si te atreves con platos tan atípicos para el desayuno como el bessara (puré de habas con comino) o el rghaif relleno de khlii (tiras de ternera) o con un estofado de cabeza de cordero. La bollería también es indispensable en el desayuno de beréber. Los más golosos no deben dejar de probar el rghaif relleno de miel o mermelada de albaricoque. Pero si lo tuyo es empezar el día con una buena dosis de cafeína, puedes probar suerte en alguno de los cafés o en los zocos. Comas lo que comas, seguro que empiezas el día con energía.

Comida (de las 12:00 hasta las 16:00)

La comida es lo más importante en Nador. Si lo que deseas es hacer una comida rápida, mejor olvídate ya que en Nador suelen ser largas y abundantes. Mejor relájate y saborea cada uno de los platos para después hacer una larga siesta, sobre todo, si viajas en verano donde el calor aprieta y es imposible hacer nada. Suele ser de tres platos, con abundante verdura y cuscús. Si lo tuyo es la comida vegetariana, en Nador disfrutarás. No dejes de probar el mezze (ensalada) con un delicioso surtido de verduras, acompañadas por pan recién sacado del horno. El plato principal suele ser tajín o cuscus. Y para terminar, el postre. Por más lleno que estés seguro que no te resistes a probar alguno de los dulces de almendra, tan típicos en la cocina marroquí. Una buena muestra de sabores y texturas que satisfacen hasta los paladares más exigentes.

Cena (de Las 20:00 hasta la 1:00)

Si tu estómago te lo permite, acude a cenar a un restaurante. La diffa es un banquete que se sirve para cenar, con danza del vientre y música en directo incluida. Aunque a veces puede resultar algo más caro de lo que en realidad vale la comida, por el decorado y todo lo que conlleva esta cena, vale la pena probarlo aunque sea solo una vez. El resto de los días de viaje, mejor probar con alguno de los snacks típicos de la comida marroquí, como pueden ser las brochetas, la pizza italiana, el shwarma o el tajín.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 84

El cilantro (Coriandrum sativum) Lo mismo que en Portugal y en las islas Canarias, esta planta de olor penetrante es de use muy común en Marruecos, tanto en la cocina como en la medicina tradicional. PROPIEDADES: Antiséptica, antiespasmódica, carminativa, excitante y estimulante. CUÁNDO Y COMO UTILIZARLO: Contra la aerofagia, digestión lenta y fatiga: preparar una

infusión con 40 gramos de semillas de cilantro en un litro de agua hervida. Tomar caliente después de las comidas.

Contra la gripe y los dolores en general: preparar una infusión

con 30 gramos de semillas de cilantro por litro de agua hervida y tomar un vaso.

Contra el meteorismo: preparar una infusión con apio silvestre,

anís verde, alcaravea, cilantro, comino a hinojo (30 gramos de cada por un litro de agua hervida y añadir una cáscara de limón).

El cardamomo (Elettaria repens elettaria cardamomum) Esta es una especia importada de Ceilán y de la India, que se utiliza mucho en la cocina marroquí por sus propiedades digestivas. También se toma para aromatizar el café. CUÁNDO Y CÓMO UTILIZARLO: Contra la digestión lenta: preparar una infusión con los granos

machacados de un diente de cardamomo, en una taza de agua hervida. Tomar una cucharada sopera después de cada comida.

Como afrodisíaco: tomar dos veces al día diez gotas de una tintura que habrá de preparar un farmacéutico.

La alholva (Trigonella foenum graecum) Los granos de alholva (”halba” en árabe) contienen importantes propiedades alimenticias. Sin embargo, el fuerte olor que provocan (sobre todo a través de la transpiración), después de tomarla, hace que a menudo se abandone el tratamiento. Durante la Segunda Guerra Mundial fue muy utilizada en Francia como fuente de proteínas.

X. La medicina tradicional bereber

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 85

También se utilizaba antiguamente en España para alimentar el ganado y hacerlo engordar. PROPIEDADES: Emoliente, hipo glucemiante, laxante y tonificante. CUÁNDO Y CÓMO UTILIZARLA: Anemia: tomar cada mañana una decocción de 50 gramos que

se hervirán durante 15 minutos en un litro de agua.

Para aumentar el apetito: beber un vaso de una infusión de 20 gramos de alholva por un litro de agua hervida, antes de cada comida.

Para ayudar a «subir» la leche: tomar cada mañana una cucharada pequeña de alholva molida, mezclada con miel.

Diabetes: tomar durante diez días al mes, por la mañana, un vaso de una decocción que se obtiene hirviendo 40 gramos durante 15 minutos en un litro de agua.

Tomar cada mañana en ayunas una cucharada pequeña de la siguiente mezcla: alholva, mijo, linaza y altramuz. (Recetas basadas en el estudio del farmacéutico marroquí Abdelhai Sijelmassi). La “baraka”, los talismanes y los saberes dietéticos Junto a la sabiduría de los ancianos y a sus artes alquimistas, interviene un factor incontestable de origen supremo: la “baraka” de los santos, de los sufíes o descendientes del Profeta, independiente de la inteligencia o de la erudición. Algunos grupos étnicos de fe poco ortodoxa, también se amparan en los talismanes, los sahumerios, los tatuajes profilácticos, el fuego o las curas de reposo en los morabitos. Vinculan las enfermedades mentales a posesiones diabólicas y recurren al “fqih”, erudito del Corán, conocedor de símbolos pertenecientes a una ciencia oculta capaz de prevenir y curar. Podría tratarse, según indica el Dr. Mustapha Akhmisse, de unos signos que corresponden a las letras del alfabeto ti finar, que se han ido transformando poco a poco. Por otra parte, no hay que olvidar las propiedades curativas y dietéticas de los alimentos a las que tradicionalmente los musulmanes han concedido una importancia capital. Por algo en las cortes de los califas y visires de al Andalus, a menudo los médicos estaban versados en el arte culinario y los cocineros tenían conocimientos de medicina.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 86

No es el caso de Marruecos, ni de ningún país del mundo actual, pero en cambio los marroquíes saben identificar el valor nutritivo del condumio, conocen el resultado de la alquimia en la cocina y exaltan los mágicos atributos de las especias, en cuanto que facilitan la digestión. A propósito de una nutrición adecuada, el Profeta Mohamed decía: “El estómago es el estanque al que llegan los vasos sanguíneos. Cuando el estómago funciona bien, los vasos distribuyen salud, y cuando el estómago está perturbado, llevan enfermedad”. Asimismo, preconizaba el Profeta que la salud reside en la medida, la templanza y la moderación. Pero en ésto los marroquíes hacen oídos sordos, a juzgar por su pletórica conducta gastronómica. Esencia mágica en la cosmética natural Perpetuando la tradición, hasta no hace demasiado tiempo las mujeres marroquíes eran las artífices de sus propios tratamientos de belleza. En la reclusión del harén, elaboraban con tiempo, mimo y cautela, fórmulas y remedios heredados, a base de ingredientes naturales: leche, miel, huevos, aceite, arcilla, alheña y otros más refinados, como el azafrán, la corteza de nogal, el mirto o el azahar. El secreto en la alquimia resultaba fundamental para no perder su esencia mágica, transmitiéndose celosamente sólo de madres a hijas, con la insustituible complicidad del maestro attar. Y para preservar su juventud, tomaban cada mañana, entre tantos otros, un compuesto a base de jengibre, clavo, nuez moscada, raíz de galanga, aceite o miel. Escaparon del harén, pero muchas de las mujeres actuales confían aún en la cosmética tradicional, recurriendo a las fórmulas de sus madres o abuelas. Algunos secretos de belleza Los productos base de la cosmética natural marroquí son la henna, una planta, el khol, antimonio, el ghasul, arcilla, y el argano, un aceite. De los cuatro daremos fórmulas para su preparación. La henna

“Trazo de color mágico, nacida del amanecer, condúceme allí donde estás, allí donde tú creces, hacia ti… planta del paraíso”. En Michéle Maurin García, “Le henné”.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 87

La “henna” (alheña) es una de las plantas más apreciadas en Marruecos por sus propiedades medicinales. Es antiséptica, antibacteriana, antimicótico, anti hemorrágica…, pero, además, posee cualidades cosméticas y mágicas. Las mujeres la utilizan para teñir y sanear sus cabellos, así como para embellecer sus manos y pies, con un fingido tatuaje a base de arabescos, caligrafías y signos simbólicos, surgidos de la inspiración pero respetando algunas desconocidas reglas de origen remoto. Es aplicada por las “hanaya”, mujeres artistas y de talento, cuyo arte les viene por vocación, pero también por herencia; una suerte de sacerdocio en razón de una “baraka” especial para estos menesteres. A pesar del “hadith” recogido por Al Bokhari: “Maldita sea aquella que ponga cabellos falsos, aquella que se los ponga; quien tatúe y quien se tatúe”. La “henna” forma parte esencial de la cultura marroquí, como elemento generador del bien y talismán contra el “mal de ojo” a cualquier otro maleficio. De este modo, participa tradicionalmente en todos los acontecimientos familiares, festivos o religiosos. El Profeta Mohamed definía la flor de la henna como: “La reina de todas las flores, de suave perfume de este mundo y del otro.” El tatuaje ha representado, a través del tiempo, la identificación de cada tribu, grupo étnico o cofradía. Cada uno de sus signos tiene un significado simbólico, siendo el círculo símbolo de lo absoluto. El triángulo con el vértice hacia arriba representa el fuego y el sexo masculino, mientras que el triángulo hacia abajo indica el agua y el sexo femenino. Las trilogías (nacimiento, madurez y muerte; sabiduría, fuerza y belleza, o pasado, presente y futuro), son representadas por el número tres. El número cinco es símbolo de unión y equilibrio. El siete corresponde a los siete días de la semana, a los siete grados de la perfección, a las siete esferas, a los siete cielos. Representa la totalidad del universo en movimiento y constituye un ciclo completo. Un proverbio árabe se refiere así a la henna: “Si mis palabras fueran falsas, no te presentaría mi mano teñida de henna.” A continuación, dos fórmulas de preparación de este cosmético:

Henna “caoba”

100 gramos de henna

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 88

Una cucharada de aceite de oliva virgen Unos granos de clavo de olor, machacados Agua caliente

PREPARACIÓN: Se hace una pasta semiespesa que se aplica sobre el cuero cabelludo (protegiendo las manos con unos guantes de plástico), extendiéndola después por el cabello. Dejarla durante el mayor tiempo posible (un mínimo de dos horas), en exposición al sol. Si no fuese posible, utilizar el secador para contribuir a fijar el color. Dependiendo del color del cabello, se obtendrán tonalidades de caoba muy diferentes. Para los cabellos rubios o castaños claro, se recomienda añadir a la preparación jugo de granada fresca o seca, con el objeto de oscurecerlos. Se obtiene hirviendo la granada durante un cuarto de hora.

Henna “negra”

50 gramos de hojas de henna 50 gramos de nuez de agalla 15 gramos de hojas de mirto 5 gramos de clavos de olor Un puñado de piel de granada 3 cucharadas de aceite de oliva virgen

PREPARACIÓN: Poner en un recipiente sobre el fuego el aceite de oliva y la nuez de agalla. Mover regularmente con una cuchara de madera hasta que las nueces se pongan negras. Mientras, cocer la granada seca o fresca durante un cuarto de hora, hasta la obtención de un líquido amarillo oscuro. En un mortero machacar los clavos, el mirto, la nuez de agalla tostada y las hojas de henna pasadas por un tamiz para eliminar las impurezas. Mezclar estos cuatro últimos ingredientes con el jugo de granada hasta conseguir una pasta semiespesa, y aplicar como en la receta anterior, dejándola actuar durante dos, tres o más horas, según el efecto colorante deseado.

Fórmula del “khol” » (antimonio, para embellecer los ojos)

Clavos de olor Huesos de aceituna negra Huesos de dátil Un grano de pimienta Antimonio

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 89

PREPARACIÓN: Tostar en una sartén unos cuantos clavos de olor, huesos de aceituna negra, huesos de dátil y un grano de pimienta. Machacar y añadir un poco de antimonio; mezclar bien. Tamizar muy finamente. Conservar en un pequeño frasco de cristal con un cierre seguro y aplicar con un palito de madera en el interior del ojo. El buen khol es el que pica un poco al aplicarlo.

Fórmula del “Ghasul” (arcilla jabonosa para el lavado del

cabello)

El ghasul es una arcilla natural con propiedades detergentes y desengrasantes, que sólo existe en Marruecos. PREPARACIÓN: Se disuelven en agua dos kilos de ghasul y se le añaden 25 gramos de clavos machacados, 50 gramos de lavanda y 30 gramos de pétalos de rosa triturados. Se deja secar al sol el preparado, hasta dejarlo endurecerse. Antes de emplearlo, se añade un poco de agua hasta obtener una pasta espesa que se aplica sobre el cuero cabelludo, frotando a modo de champú, y aclarando posteriormente.

El argano

El argano es un árbol específicamente marroquí. El aceite de la semilla de sus frutos, las arganas, rico en vitamina E, se utiliza principalmente en la alimentación, pero también está indicado contra la esterilidad femenina, la amenaza de aborto y la azoospermia en el hombre (ausencia de espermatozoides en el esperma). Sus propiedades son excelentes en cosmética. Para uñas quebradizas: lavarse las manos y untarse las uñas con una mezcla de aceite de argana y jugo de limón a partes iguales. Ponerse guantes para dormir. Para pieles secas y como antiarrugas: limpiarse bien el cutis y aplicarse lociones a base de una mezcla de aceite de argano y de aceite de almendras dulces. Para el cuidado del cuerpo: Antes de tomar un baño, embadurnarse el cuerpo con aceite de argana, dejándolo actuar durante cuarenta y cinco minutos. Como producto bronceador y protector del sol: mezclar a partes iguales aceite de argana con aceite de oliva virgen y aplicarlo antes de la exposición al sol. La gastronomía bereber es muy variada y se caracteriza por la utilización de especias como el azafrán, el pimentón o el comino. Muchos de los platos proceden del pueblo bereber, que constituye alrededor del 50% de la población. Esta

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 90

gastronomía suele ser el principal atractivo turístico en la región de Nador, también de Marruecos.

Nador, por naturaleza, tradiciones, técnicas culinarias, medicina tradicional, gastronomía y variedad de platos, es la ciudad la más atractiva en la región oriental, y la más divertida por sus visitantes españoles Melillenses. Entonces qué espera la gente para visitar este sitio mágico y maravilloso del país de Marruecos? Manual en el idioma árabe con traducción personal « la cultura bereber ». www.wikipedia.com (para sacar fotos) www.pipinho.com (para sacar fotos) Cuestionarios con gente de la ciudad y mujeres ancianas, jefes de cocina en

restaurantes, y familiares bereberes.

XI. Bibliografía y webgrafía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 91

Hicham Hammouti

Dedicatoria:

Ofrezco este trabajo a: Mi madre, Fátima Boukala y a mi amiga querida Naima Boutakrint, quienes con su amor y dedicación contribuyeron a él. A la profesora Jana Lemasourier por su apoyo y también a todos mis amigos y amigas quienes me motivaron y enriquecieron mi trabajo con sus comentarios y sugerencias.

Contenidos:

Nador, tanto la ciudad como la provincia, llega hoy a nuestros días como parte de una tierra rifeña, orgullosa de serlo y de su identidad amazigh (beréber es el término colonial), en la que el mundo rural, que sufre un abandono progresivo ante la frecuente inmigración de sus gentes hacia Europa, y el urbano se entremezclan constantemente. Encajada en un Rif complicado, no sólo por su dura accesibilidad, si no por la complejidad de su estructura social, tradicional y patriarcal, profesa la religión musulmana y se divide principalmente en diez tribus: Temsaman, Beni ulichek, Kebdana, Guelaya, Oled Setut, Ait buyahya,

ETNOGRAFÍA DE NADOR

1. Introducción 2. Qué se entiende por etnografía

2.1. Definición 2.2. Los objetivos de la etnografía 2.3. Etnografía e historia de Nador 2.4. Nador en el mapa etnográfico marroquí

3. Manifestaciones etnográficas de Nador 3.1. La música 3.2. El baile 3.3. El vestido tradicional 3.4. Fiestas en Nador

4. Conclusión

I. Introducción

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 92

Mtala, Ait tuzin, Tifarssit y Ait said, hoy ya sin una distribución homogénea. Habla la lengua rifeña o tarifit (variante del tamazight, la lengua amazigh), a pesar de la política de arabización estatal instaurada desde la independencia, que les dota de un universo propio de conceptos con los que acercarse y comprender el mundo. Portadora de una basta cultura que se manifiesta a través de diversas expresiones artísticas, como su música, sus relatos, sus mitos o sus ritos. Nador es una ciudad portuaria importante en el noreste de Marruecos en el Rif, en la costa mediterránea, a 65 km de Argelia, junto a la laguna de Marchica. Su economía está principalmente relacionada con la pesca como en Melilla y el tránsito de los marroquíes residentes en el extranjero a través del puerto de Beni Nzar. La ciudad de nuestro estudio está habitada principalmente por los rifeños de la tribu de Guelaya (que es la ciudad capital), así como de otras tribus, como Ait Said, Ichabdanan, Izenayane, Ait Iznassen, Ait Setut... Nador pertenecía a las civilizaciones bereberes (tamazight), fenicios, Cartago, Roma. Hay dos hipótesis sobre el origen del nombre de Nador:

La palabra Nador es la abreviatura de Ait Nador, uno de los pueblos situados cerca de la laguna. O el nombre de Nador se deriva del árabe "Nadar", que significa la vista, de hecho, Nador fue un punto de observación estratégico con España.

De hecho, el sultán Sidi Mohamed Ben Abdellah había elegido el sitio de Nador, como punto de reunión para las tropas durante el sitio de Melilla. Mohamed Ibn Abderramán desde hace mucho tiempo estableció la Casba de Selouan como representante de su padre en la región. Este es también el caso del sultán Muley Solimán, Muley Ismael y Hassan I de Marruecos, que han proporcionado a la región con varias fortificaciones. Nador, bajo la dirección de Mohammed Ben Abd el-Karim Elkhattabi, participa en la guerra del Rif, incluyendo la Batalla de Anual contra las tropas españolas. El presente ensayo hace un recorrido reflexivo acerca de la historia etnográfica, teniendo en cuenta los autores que han trabajado desde esta perspectiva, ahora bien, la etnografía aparece como proceso de reconstrucción de narrativas, escrituras vivas, y trabajo cuidadoso en archivo que son los lugares de enunciación, pero también lugares de encuentro con el pasado. De hecho, son numerosos los estudios que han surgido en los fines del siglo XIX y el comienzo del siglo XX, estos estudios han adoptado muchos de los enfoques prácticos y los campos del conocimiento tales

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 93

como: la lingüística, la antropología, la etnografía, la sociología, la etnología.... Mucha de la ciencia y otro tipo de asistencia que están relacionados con las ciencias sociales y humanidades. El tema de la etnografía de Nador es cada vez importante en cuanto a la escases de referencias y estudios que poseen la cuestión de la ciudad en el mapa etnográfico marroquí, salvo, el estudio de David Hart, en su libro Aith Waryaghar (Ait waryaghal es una tribu de las zonas rurales del Rif), que abarca el estilo de vida rifeño, aunque el autor se ha concentrado sobre Alhucemas, las dos ciudades, la ultima y Nador forman parte del Rif y, casi tienen las mismas características etnográficas. En lo que sigue vamos a abordar el tema de la música, los bailes populares, vestidos tradicionales, además, tanto las costumbres populares como las fiestas tradicionales o populares, son más interesantes y resultaría necesario determinar cómo y dónde se celebran y las características de cada festividad y eventos de interés turístico o religioso. Todo antes, me veo interesado elaborando este tema a definir la etnografía y su relación con la historia de la región del Rif, deteniendo a los conceptos más importantes respecto a este tema. 1.1. Definición

“Para el sociólogo Anthony Giddens la etnografía es el estudio directo de personas o grupos durante un cierto periodo de tiempo, utilizando la observación participante o las entrevistas para conocer su comportamiento social para lo que es imprescindible el trabajo de campo como herramienta básica. La investigación etnográfica pretende revelar los significados que sustentan las acciones e interacciones que constituyen la realidad social del grupo estudiado; esto se consigue mediante la participación directa del investigador. Con frecuencia, el investigador asume un papel activo en sus actividades cotidianas, observando lo que ocurre y pidiendo explicaciones e interpretaciones sobre las decisiones, acciones y comportamientos. Los datos recopilados consisten en la descripción densa y detallada de sus costumbres, creencias, mitos, genealogías, historia, lenguaje, etcétera.

II. Qué se entiende por etnografía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 94

Jaime Botello define la etnografía como "el estilo de vida de un grupo de personas acostumbradas a vivir juntas". Por tanto, todo tipo de grupos es sujeto de estudio: prostitutas, mendigos, millonarios, políticos, estudiantes, etc.”1

A su vez, Rosana Gúber nos asegura en su libro “La Etnografía: Método, Campo y Reflexividad”, que “el trabajo de campo etnográfico es una de las modalidades de investigación social que mas demanda del investigador, comprometiendo su propio sentido del mundo, del prójimo y de sí mismo, de la moral, del destino y del orden. Nuestro cometido fue adoptar seriamente el postulado de que el mundo social es reflexivo, llevando consigo mas exigencias y controles de lo que su flexibilidad y apertura hacen suponer” 2

Sin embargo, “son numerosos los investigadores que consideran los resultados de la etnografía como no fiables y carentes de validez y de posibilidad de generalización. Algunos etnógrafos ignoran estas críticas, acudiendo a un argumento clásico: puesto que los fines de la etnografía son descriptivos y generativos y no verificados, tales juicios son irrelevantes.” 3

Además, “la etnografía es un proceso, una forma de estudiar la vida humana. El diseño etnográfico requiere estrategias de investigación que conduzcan a la reconstrucción cultural” 4

Metodológicamente, la etnografía enfocó específicamente en las experiencias de la vida cotidiana de las personas tratando de entender mejor las prácticas sociales en las que caben. Se trata de un estudio etnográfico reciente que pone de manifiesto la pertinencia de ese enfoque metodológico al análisis de la identidad. Este estudio se centró en cómo dar forma al concepto de identidad entre un grupo determinado en una comunidad determinada. Se trata en este artículo, en primer lugar, de la etnografía de Nador. Sí usamos las fuentes escritas de las tradiciones orales y a veces tratamos de trazar su historia desde el protectorado español. Lo que ocupa nuestra atención en particular es la descripción de su estructura tribal y el papel de las actividades culturales y artísticas, a continuación, la arabización en este proceso.

1 La enciclopedia libre: www.wikipedia.ogr. 2 Rosana Gúber La Etnografía: Método, Campo y Reflexividad, grupo editorial norma, 2001, Bogotá, pp. 121. 3 J. P. GOETZ, Margaret Diane, Etnografia y Diseño cualitativo en investigacion educativa, ediciones Morata, S.A, 1998, Madrid, pp 212. 4 Ibid, pp 28.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 95

1.2. Los objetivos de la etnografía

“La etnografía tiene por objeto el estudio de las razas y los pueblos con un punto de vista analítico y descriptivo. Se aplica fundamentalmente al estudio de los pueblos llamados primitivos, como hace también la etnología, y como ésta, de la que viene a ser base documental, práctica y descriptiva, forma hoy parte de la antropología cultural” 5

.

Además, “se ocupa del estudio de las razas y de los pueblos con particular atención a las culturas que los definen y configuran. Por lo general, la etnología limita sus investigaciones a pueblos primitivos que carecen de documentos escritos. La organización social es el principal objeto de investigación de la etnología; comprende todas aquellas relaciones interhumanas que se basan en determinadas obligaciones mutuas, reguladas por un sistema normativo de las ideas de valor con él vinculadas. Este sistema normativo se compone de toda una serie de esquema de conductas (modales, tradiciones, costumbres, usos, practicas, leyes., etc.) que regulan las relaciones sociales y crean determinados tipos de familia, grupos de parentesco y edad, estratos sociales e instituciones económicas y políticas, los cuales no solamente son descritos por la etnología, sino también sometidos a un análisis estructural, funcional y comparativo” 6

.

“El objetivo de la etnografía está dirigido a comprender una determinada forma de vida desde el punto de vista de quienes pertenecen de manera natural a esta. Su meta es captar la visión de los nativos, su perspectiva del mundo que los rodea, el significado de sus acciones, de las situaciones que ellos viven y sus relaciones con otras personas de la comunidad. Se ha desarrollado métodos y técnicas que permiten acercarse a la situación real, a la organización de las personas que pertenecen a una institución cualquiera y es allí donde la etnografía ocupa un lugar relevante en el espacio metodológico en el campo socio educativo”.7

5 Diccionario enciclopédico Salvat. Salvat editores Barcelona 1985.pp 1509. 6 Ibíd. pp. 1509 7 Objetivos y alcance. Bases filosóficas. Investigación etnográfica. http://html.rincondelvago.com/etnografia_2.html

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 96

1.3. Etnografía e historia de Nador

Sin lugar a duda, el hombre amazigh es el primer habitante del norte de África, por eso, merece la pena el estudio de su estilo de vida tomando en consideración la composición compleja de sus comunidades respecto a sus costumbres y tradiciones que determinan su identidad. A título de ejemplo, las vasijas de cerámica que son los más antiguos fabricados en Marruecos acaban de descubrir en el sitio Ouenzga Hassi (50 km al sur-oeste de Nador), por un equipo de arqueólogos de Marruecos y Alemania. “Ces scientifiques avancent que cette date est de 2000 ans plus ancienne que celle qui était proposée jusqu'à présent pour le façonnage des premiers récipients en céramique non seulement au Maroc mais dans l'ensemble des pays du Maghreb“8

Estos científicos sostienen que esta fecha es de 2000 años mayor que el propuesto hasta la fecha para dar forma a principios de la década de los recipientes de cerámica, no sólo en Marruecos sino en todos los países del Magreb. Señalaron que la creación de la cerámica también mostró un profundo cambio en las costumbres culinarias y facilitó la conservación del agua, añadiendo que se jugó después de la aparición de la agricultura y la domesticación de especies (ganado ovino, caprino y bovino), un papel clave en la situación socioeconómica de las poblaciones prehistóricas. Las investigaciones arqueológicas estaban en curso en el sitio Ouenzga Hassi, a fin de confirmar aún más los resultados obtenidos y tratar de comprender mejor la naturaleza de las relaciones mantenidas entre las poblaciones prehistóricas del Rif oriental con sus contemporáneos en la costa norte del Mediterráneo y el Sahara. Por cierto, la etnografía de Nador tiene dispuestos todos los elementos que aseguran la identidad amazigh y mediterránea de la región, ya que, En Nador las costumbres son distintas que en otros sitios del país. Se toma mucho pescado (es un puerto mediterráneo) y bueno (sardinas, aunque también salmonetes, boquerones, pescadilla, y unas gambas bastante insulsas), con pocas especias y acompañado de patatas fritas (eso debe ser una reminiscencia del protectorado español). Son especialmente adictos al azúcar (por ejemplo, con un café te sirven 4 terrones), e incluso hay magdalenas especiales para Nador, con más azúcar de lo normal.

8Nador: Découverte Archéologique Majeure www.bladi.net/forum/187477-nador-decouverte-archeologique-majeure/

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 97

Por otra parte y, según el investigador estadounidense Hart la tribu rifeña “es una comunidad coherente y políticamente independiente, socialmente la vida o la demanda de una región específica de su propia”. Entre muchas, la Tribu de Beni Sidar es un descanso para el cuerpo y el alma con sus colinas que relajan la vista y con su paisaje austero y su quietud, donde las casas blancas, rodeadas de ágapes y chumberas salpican sus colinas amarillas de trigo. Comer en una de ellas es uno de los mayores placeres, aumentado por el hecho de hacerlo sentado en el suelo, descalzo y con las manos. Los aldeanos, aunque pobres, son generosos. No falta una gran torta de pan, con un pedazo enorme de mantequilla en medio y el mejor cuscús de pollo que se pueda tomar. De postre, sandía, melón (buenísimo), higos chumbos y uvas. Todo de los alrededores. Agricultura ecológica a raudales.

2.1. La música El arte es un ser espiritual y la producción intelectual de cualquier grupo humano, a su vez, el Rif tiene sus propiedades con respecto a la música, la poesía y la danza colectiva y otros aspectos de la cultura popular, las historias y los refranes… En mi opinión, hay tres tipos de canto que se pueden clasificar de la siguiente manera: Canciones y músicas tradicionales: “Que a menudo son realizadas por las mujeres, a su vez, el artista Sarah Isfad9

nos asegura que “cada verso consta de cuatro silabas, y en lo que sigue el tipo de verso (según el numero silabas) más conocido en el Rif:

(AYA) (RALA) (YARAL) (AYARALA)… (boya) Y que se divide en dos partes:

9 Nació en la ciudad de Nador, ex cantante en el grupo Issefdawen.

III. Manifestaciones etnográficas en Nador

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 98

(A) (YA) (RA) (LA) (YA) (RA) (A) (YA) (RA) (LA) (BO) (YA)

En suma, Izri (verso) contiene 24 clics rítmicos”

La música de Imdyazens Imdyazens son grupos profesionales y tienen sus propios pueblos en varias tribus en el Rif, como por ejemplo, Ait Sidar, Ait Thouzin, Ait Themsaman y Ait Said, estos grupos viven socialmente marginados por encontrar sus casas en lugares aislados, lejos de la comunidad. A pesar de esto, la comunidad necesita a estos grupos para sus festivos, por otro lado, “no podemos negar que hay aspectos negativos que se reflejan en algunos de los contenidos incluidos y algunas formas exóticas que entraron al Rif, así como las chikhat (bailadoras tradicionales)”10

, sin olvidar las ventajas de la preservación de algunos aspectos de la herencia musical tradicional en el Rif y esto es lo que tocamos en la canción del jeque Allal “Como si no nacieron aquí”, éste es un largo poema con una dimensión social con música cantada por un verdadero aumento en el maravilloso, por lo demás, Imdyazes tienen canciones como las anti-coloniales “Adhar obarran” y mantuvieron los instrumentos tradicionales como ezzamar (Piper tradicional hecho de cuernos de toro) y Thamja (flauta).

Sin embargo, “los cantos del Rif más conocidos son los de Beni Arous, procedentes de la región de Beni Uriguel. Pueden ser individuales o colectivos. Los grupos más famosos, los Imdyazens y los Izfourn, tocan la pandereta y la flauta travesera; los Ishrrafn deben su fama a una poesía impregnada de romanticismo y espiritualidad” 11

De ahí, Imdyazens necesitan el ánimo para orientar, afinar y promover la preservación de la herencia cultural y tradicional del Rif, en lugar de la exclusión y la marginación de esta zona.

El tercer tipo:

En los años cincuenta: Esta época refleja los intentos de algunos jóvenes que han renovado tanto la forma de la canción rifeña como los instrumentos utilizados tales como traer a “new String” (Banjo), como el artista Chaatuf quien utilizaba la máquina Banjo bien conservadora del sentido de la canción tradicional, a su vez, el artista Abd al-Hamid Temsamani adoptaba en su forma de tocar el

10 El periódico “kawaliss arrif”, 01/julio/2001, articulo: al’ughnia achaabia fi arrif: tarikh wa tajarib (la canción popular en el Rif: historia y experiencias).

11 Michelin / MFPM, Marruecos, editorial MICHELIN, 1899, pp 110.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 99

oud el ritmo conservador inherente, también, hay algunas mujeres como la artista Benyamina Khammari, ésta usaba violín y panderetas. Entre muchos, los artistas ya mencionados se consideran como aspectos específicos de la música de los años cincuenta en el Rif. En los años sesenta: En los años sesenta, viene una nueva generación que imite al flamenco español y algunas canciones argelinas, como es el caso de Bensalem Djilali, que introduce algunas nuevas técnicas como la guitarra. Y solía cantar en español, el árabe y el tamazight, por lo que encontrarle una nueva canción en un patrimonio conservador moderno, como por ejemplo, la canción -Ini Wah,.. Ini Wah- (dice si,.. dice si). Había muchos artistas quienes adoptaban la misma forma imitando la canción oriental y conservando las normas del verso (Izran). Y encontramos lo mismo en las canciones de Mimount Enserwan y Malika Alfarkhania. A pesar de que los cantantes de esta época imitaban a los del oriente, la canción rifeña adquiría su carácter distintivo debido a la utilización de Ezzamar (Piper tradicional) y Thamja. En los años setenta: En los años setenta se creó una nueva canción con una alternativa moderna que hace de los objetivos nacionales y humanos nobles su material principal, tomando en consideración que la mentalidad abierta al prójimo no conlleva la pérdida de su identidad, y esto se debe a los intelectuales y estudiantes universitarios quienes hicieron de la canción la fuente principal de la identificación de la comunidad rifeña. Así, se fundaron varios grupos que se esfuerzan por crear la canción popular amazigh comprometidos con los problemas humanos del norte de África, y el ser humano con una dimensión universal. Entre muchos, se destacan los grupos más importantes, como por ejemplo, el grupo Issefdawen, Benaaman, Irezam, Enumazigh,…etc. Por lo demás, hay artistas como Mohammed Tufali, que utilizó la guitarra y la armónica, que es algo nuevo en la canción “Como si no nacieron aquí” del jeque Allal que hemos mencionado anteriormente y Himmi Zeriab quien intento crear una canción

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 100

amazigh moderna, y esto será entonces el problema de la alineación de la música en el Rif. Ante todo, resultaría necesario recordar a unos otros artistas que son al mismo tiempo los pilares de la canción comprometida rifeña, por ejemplo, Mimoun Elwalid (el león de la canción rifeña), Khalid Izri y otros más.

2.2. El baile

El baile es una manifestación artística corporal, y ciertamente, es una oportunidad para expresar el sentimiento de alegría. Así, “Que con el cuerpo realizan, en el lúbrico incentivo de sus movimientos, actitudes y posturas.” 12

El baile de los Imdyazens: Es un baile tradicional debido a los grupos de Imdyazens en el Rif, apareció en consonancia con la resistencia rifeña y la poesía de la lucha contra las tropas españolas, a saber, las mujeres bailan con los hombres a condición de ser de la misma familia, así, forman dos filas y que compiten a los ritmos de tambores, después, todo el mundo se inclina las rodillas derechas, desde luego, bailan en un círculo cantando Izran (versos)”, dijo la abuela Mumna13

.

12 Eduardo de León y Ramos, Marruecos: su suelo, su población y su derecho, editorial Artes Gráficas "Mateu", 1915, Universidad de Michigan, pp. 67 13 Mumna Elhaddouchi, nació en 1921, en la comunidad de Nador, asistía en varias bodas y festivos en la ciudad.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 101

Reggada: Sin lugar a duda, el baile popular más conocido en la ciudad de Nador y en toda la zona de Rif es la Reggada. Es un baile tradicional nacido en las montañas del Rif y también en la forma de El’alawi (folklore similar a reggada) en Argelia, en Orán, y la región de Tlemcen, hasta Béjar. Reggada es un folklore rifeño que expresa el espíritu guerrero del pueblo del Rif. Bailamos con los movimientos de los hombros, un arma de fuego (palo), golpeando los pies contra el suelo al ritmo de la música, esta música está fuertemente marcada por la pandereta y ezzamar. Para ello, se celebra en Saidia un festival anual (agosto) que está dedicado a esta música.

2.3. El vestido tradicional

Vestido de mujeres:

De entrada, convendría señalar que “las mujeres del Rif se pueden reconocer fácilmente gracias a su futa, una amplia tela blanca con rayas rojas y a veces azules anudadas alrededor de las caderas, y a su gran sombrero de paja adornado con cordones y pompones azules”14

Según dice la abuela Mumna, el vestido tradicional de la parte femenina de la ciudad de Nador se compone de:

Un Gandoura dijo “thakandurth” cubierto con un paño blanco que sujeta por una hebilla para el pecho.

Collar de ámbar; “Tasbniyt” pañuelo de seda. El cabello está peinado y enrollado alrededor de los oídos

(amuzar). El cinturón es en forma de cordón de lana pura, llamado

“Rmejdur”. El calzado de cuero adornado bordado a menudo con

varios colores.

14 Michelin / MFPM, Marruecos, Edición Matilde Miñón, 2007, pp101.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 102

Vestido de hombres:

Las tradiciones y costumbres caracterizadas por la riqueza se ven muy diversas y de valores y modos extendidos, aún, hoy en día, por las categorías generales de la sociedad, donde los marroquíes están interesados por las tradiciones que han dado como resultado la mezcla de árabe y la cultura bereber, andaluza y africana, aunque afectados por la modernidad y la cultura europea. Las costumbres y tradiciones de Marruecos son más tentadas a los turistas y para motivarlos a visitar Marruecos, así, cada región tiene costumbres y tradiciones que se practican en los rituales ceremoniales, las formas y manifestaciones extrañas.

Vestido rifeño tradicional.

En efecto, la chilaba (en rifeño kubbu), como se conoce en Marruecos, se refiere a los uniformes auténticos, que opuso resistencia a las olas de la moda occidental, conservando su autenticidad de su desarrollo. Los hombres nadoríes usan las chilabas en las fiestas y bodas y eventos especiales.

Chilaba para hombres

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 103

Chilaba para mujeres

“Una chilaba (en árabe marroquí, jellaba) es una túnica tradicional marroquí holgada con capucha.

Capucha

Las chilabas cubren desde el cuello hasta el tobillo. Se utilizan para salir a la calle y se llevan encima de la ropa de casa o de fiesta retirándose al llegar al lugar de destino. Ocasionalmente, se llevan con el sombrero rojo llamado fez y las babuchas como calzado. Las chilabas se confeccionan tradicionalmente en pequeños talleres artesanales y se fabrican en una gran variedad de materiales, desde algodón para las de verano a lana rígida para las de invierno. Las chilabas se llevan tanto por hombres como por mujeres, existiendo en diferentes formas y colores. Las masculinas son prendas más anchas, oscuras y lisas. Las chilabas femeninas son más ajustadas y pueden llevar bordados decorativos en cierta variedad de colores en los bordes de la túnica y las mangas. Las chilabas llevan dos aperturas laterales en la parte inferior al final de las costuras que pueden ser sustituidas por una frontal. Las mujeres suelen llevar un pañuelo en la cabeza. Casi todas las chilabas de ambos estilos llevan una capucha a la espalda15

.

15 La chilaba, Enciclopedia libre; www.wikipedia.org

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 104

2.4. Fiestas de Nador

La boda en Nador Es un acontecimiento muy especial, se invita a toda la pedanía. Actualmente la ceremonia dura dos días aunque antiguamente llegaba a durar hasta una semana. Cada uno de los novios celebra su fiesta por separado. Es un acontecimiento muy especial. El primer día se denomina como “La Fiesta de la Henna”. En la misma se procede a la aplicación de la henna a los novios mientras se canta una canción propia de este ritual. El tono melancólico de la canción acompañados de los típicos “you-you” hace llorar a la novia y a sus familiares. Es el equivalente a la despedida de solteros. Durante la noche la novia sale a cantar Izran (poesía rifeña) El novio acompañado por sus amigos da una vuelta al rededor de la casa vestido de una chilaba blanca cantando la típica canción de este acto (arazik) La mañana del segundo día de boda la novia visita el santuario más cercano de su casa, acompañada de sus amigas y de las mujeres de su familia. Con esta visita se intenta ganar la bendición del santo y asegurar la fertilidad, la felicidad y la prosperidad en la nueva vida matrimonial. El novio se dirige a casa de la novia para llevarla a su nuevo hogar. Una vez en éste, la suegra recibe a su nueva nuera con un plato con cinco velas colocadas sobre harina y da una vuelta al rededor de la novia. Después le entrega una bandeja con habas, trigo, almendras, azúcar y bombones para que los lance primero por su lado derecho, luego por el izquierdo y al final por detrás. A continuación se procede a colectar dinero entre los familiares e invitados. Esta operación se llama “Raghramath” y su objetivo es ayudar al novio a pagar los gastos de la boda. Y por último música y baile hasta última hora.16

La fiesta de YENNAYER Yennayer es la fiesta de celebración de la transición al nuevo año amazigh. Este día corresponde al 12 de enero en el calendario gregoriano.

16 www.agraw.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=9330&forum=11

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 105

Para los bereberes, Yennayer es ante todo una puerta que se abre el nuevo año llamado”tawart useggwass" (la puerta del año). Su celebración refleja la importancia que se concede a los ritos y supersticiones de la época, algunos de los cuales todavía existen hoy en día. El período en cuestión atrae la atención sobre todo porque la temporada se acerca a la ruptura de las disposiciones conservadas durante el invierno. Por tanto, es necesario renovar su fuerza espiritual a través del uso de los rituales. En esta época del año, el rito que debe simbolizar la riqueza. Así, el nuevo año comenzó más fructífero y la tierra más fértil, entonces, es necesario purificar y limpiar los locales. También debe obedecer a las leyes, tales como el sacrificio ritual de un animal (Asfel) en el umbral del año, como se hace todavía hoy en los cimientos de un nuevo edificio. El ritual simboliza las fuerzas de expulsión asfel y los malos espíritus para hacer espacio para los espíritus benéficos que nos sostienen durante todo el año. Cada miembro de la familia estará representado por una corona de superación de pasta de huevo. Cena de ese día será servida a fines y debe ser rica. En la cena, una ceremonia que se haga para preservar la ausencia y el año es buena. Los ausentes no se olviden de alimentos: cucharas organizadas por la madre, símbolo de su presencia y compartir su simbólico, así, se queda en el plato un sentido colectivo para reunir todas las virtudes de la familia. Después de la comida debe comprobar si todo el mundo se ha comido.

Fiesta de Yennayer

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 106

Se prepara también, lesfenj (buñuelos), tighrifin (panqueques), y todos los otros platos y pasteles de sabor raro, aunque recordando importados, por lo demás, se comen frutos recogidos o adquirido el resto del año, los higos secos, almendras, avellanas, dátiles, etc. Otro rito que se practica es el carnaval. Los niños están enmascarados por el uso de una calabaza hueca, con agujeros para los ojos y la boca se pega frijoles que son los dientes y pelo de cabra para la barba y bigote. Van en pequeños grupos por las calles y hacen colecciones.17

Fiesta de aid al-fitr “Aid amezyan”

El aid al-Fitr, significa (Banquete de caridad), es una festividad religiosa de la tradición islámica. Abarca los tres primeros días del Shawwal, y significa el fin del Ramadán. La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán. Los musulmanes celebran esta fiesta estrenando ropa nueva. Los hombres usan vestimenta blanca, simbolizando pureza. El día entero es celebrado por los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados en esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡aid Mubarak! Fiesta de cordero “aid amakran” La Fiesta del Cordero o “Aid amakran” es la fiesta mayor de calendario lunar para los musulmanes. Se la conoce como la Pascua Musulmana y es celebrada por 1.200 millones de musulmanes que se encuentran en distintos puntos del globo.

17 Yennayer 2959, le nouvel an amazigh ce 12 janvier, http://www.bladi.net/forum/177853-yennayer-2959-nouvel-an-amazigh-12-a/

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 107

Corderos para el sacrificio

Abraham, fundador del pueblo árabe, tuvo dos hijos: Ismael de la esclava egipcia Agar e Isaac de su legítima esposa Sara. El pueblo musulmán considera que el sacrificio lo pretendía practicar Abraham con su hijo Ismael (Ismael). En esta fiesta se está rememorando el momento en que Abraham (Ibrahim) cuando iba a sacrificar a su hijo recibió la orden de su Señor de canjearlo por un cordero. La festividad tiene lugar al término del peregrinaje anual a La Meca, lo que constituye una de las obligaciones que todo musulmán debe efectuar al menos una vez en su existencia. De cuanto allí sucedió derivarían una serie de consecuencias importantes: abolición de los sacrificios humanos a la divinidad y el compromiso de Abraham de la construcción del templo la Kaaba. El sacrificio no se podrá hacer antes de las 9 horas que es cuando el sol ya ha salido y terminó el rezo en las mezquitas. El Día de la Fiesta del Cordero si el musulmán se encuentra en la Meca, tras las oraciones de costumbre que practican los peregrinos sacrifica un cordero o paga cierta cantidad para que un matarife lo realice en su nombre. En torno a la Kaaba se encuentra un punto denominado la estación de Ibrahim, rememorando el lugar del sacrificio; se halla en aquel lugar más en cualquiera otro donde se reúnan musulmanes. El resto de musulmanes repartidos por el mundo tras las oraciones en sus respectivas mezquitas celebran la fiesta en casa. Es un día de fiesta mayor y por ende la ropa debe ir en consonancia. Tras la ablución mayor (gusl), el musulmán canta, el Imán recitará siete takbir, dos rakás y dirigirá unas palabras. Cuando la reunión termina los asistentes se saludan y besan.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 108

El tema que nos ha interesado en este trabajo humilde es saber que son nuestras tradiciones, costumbres, y que es nuestra cultura, y porque es importante cuidarla y valorarla, cual es su verdadera importancia. La etnografía se refiere a todas las acciones humanas realizadas sobre el territorio y comprende tanto testimonios tangibles como intangibles. El objetivo de este trabajo es pensar en la forma de mantener y revalorizar nuestro patrimonio porque es nuestra identidad. No es un trabajo fácil, hay muchas cosas que generan cambios en las conductas, en las tradiciones, y algunas de ellas no son más que el simple paso del tiempo, aunque también puede haber ciertos cambios por la interrelación que existe entre diversas culturas, muchas veces se tiende a tomar conductas de otras culturas por considerarlas modernas, cultas o de buen gusto, olvidando nuestra propia identidad. En los últimos años, la noción de etnografía se ha ampliado considerablemente, y la importancia es mucho mayor que ahora se le concede, se basa en la conciencia cada vez más extendida de su riqueza y vulnerabilidad. Muchas organizaciones como la UNESCO tienen muy buenas propuestas para poner en práctica para salvaguardar el patrimonio. También el turismo es una actividad que puede ayudar mucho a revalorizar el patrimonio cultural, además de ser muy buena para obtener beneficios económicos, sin embargo debe estar organizada de forma consciente y responsable. Esperamos que este estudio sirva para que este patrimonio de la ciudad de Nador sea mejor conocido, tanto por sus habitantes como por todos aquellos que se acercan a su realidad. También aspiramos que este trabajo permita establecer nuevos puentes y cauces para el fomento turístico de esta ciudad. Sin duda, el futuro del Mediterráneo Oriental de Marruecos pasa por la ciudad de Nador, ya que, es un lugar de la cristalización privilegiada, difusión y representación de las grandes tradiciones de esta zona tan especial en el reino, sigue siendo demasiado largo introvertida. Hoy en día, la ciudad cuenta con un gran puerto y el corazón de las redes de comunicación por carretera, ferrocarril y aire de la costa mediterránea hacia el este, Nador se convierte más que nunca en la ciudad de los intercambios y reuniones: un espacio público para el diálogo y la tolerancia que quiere construir con la ayuda de todos: la

IV. Conclusión

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 109

sociedad civil, funcionarios electos y las autoridades locales. Estos valores se leen en la marcha hacia la urbanidad moderna, tan bien representada por el ambicioso programa de desarrollo de la Mar Chica, lanzada por el rey Mohamed sexto en los primeros días de julio de 2007. Nador, la vitalidad vibrante e incontenible, se convierte en una ciudad cada vez más atractiva, donde las actividades culturales fertilizan la felicidad de vivir en armonía con el desarrollo de todos sus otros componentes. En conclusión, es hora de comenzar a ponerse en práctica la conservación de nuestro patrimonio a través de los Estados, de las organizaciones competentes y sobre todo a través de cada una de las personas del mundo, es importante tomar conciencia de la importancia de nuestra identidad para nosotros y para las futuras generaciones.

Rosana Gúber La Etnografía: Método, Campo y Reflexividad, grupo editorial norma, 2001, Bogotá.

J. P. GOETZ, Margaret Diane, Etnografía y Diseño cualitativo en investigación educativa, ediciones Morata, S.A, 1998, Madrid, pp 212.

El periódico “kawaliss arrif”, 01/julio/2001, articulo: al’ughnia achaabia fi arrif: tarikh wa tajarib (la canción popular en el Rif: historia y experiencias).

Michelin / MFPM, Marruecos, editorial MICHELIN, 1899.

Eduardo de León y Ramos, Marruecos: su suelo, su población y su derecho, editorial Artes Gráficas "Mateu", 1915, Universidad de Michigan.

La enciclopedia libre: www.wikipedia.ogr

Objetivos y alcance. Bases filosóficas. Investigación etnográfica. http://html.rincondelvago.com/etnografia_2.html

Nador: Découverte Archéologique Majeure www.bladi.net/forum/187477-nador-decouverte-archeologique-majeure/

www.apysolidaridad.org/41

V. Bibliografía y webgrafía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 110

Pr. Fatima Sadiqi, Histoire : Etude sur la dynamique du berbère au Maroc « Historia : estudio sobre la dinámica de los bereberes en Marruecos » www.ouarzazate.com/fr/histoirechleuhs.htm

Gastronomía bereber, www.rifito.com/2009/08/gastronomia-bereber-v-ii.html

www.agraw.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=9330&forum=11

Yennayer 2959, le nouvel an amazigh ce 12 janvier, http://www.bladi.net/forum/177853-yennayer-2959-nouvel-an-amazigh-12-a/

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 111

Youssef Ouyachou

Dedicatoria:

Dedico este trabajo que es el resultado a mi familia, especialmente a mis queridos padres por todos los sacrificios que han hecho a lo largo de nuestra vida y, especialmente, durante los cursos de formación a la DIVULGACION DINAMICA. Doy las gracias a la señora Jana Lemasourier Moreno, Profesora Divulgación Dinámica por su apoyo, asesoramiento e información, que hemos sido muy útil a lo largo de nuestra formación. Además también quiero extender mi más sincero sentimiento a todo el equipo de la Divulgación Dinámica por la calidad de la educación que se proporcionó.

Para todos aquellos que contribuyen a nuestra formación.

Contenidos:

GUÍA TURÍSTICA DIGITAL. RUTAS TURÍSTICAS

1. Introducción 2. Rutas por ciudad 3. Rutas naturales 4. Sitios artificiales 5. Rutas históricas 6. Rutas culturales 7. Rutas de ocio y deporte 8. Rutas de comercio 9. Posibles rutas para personas con movilidad reducida 10. Plano MADA’ IN / Programas Regionales Turísticos de

Desarrollo

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 112

Nador situado en el extremo noreste de Marruecos, la provincia de Nador está delimitada por el Mediterráneo para una distancia de 240 Km. al norte, Wadi “Moulouya” (1) hacia el este, la separación de la provincia de Berkane, Oued Nkour en el lado oeste de la provincia de Al Hoceima y la cadena de Beni Boyahie sur de la provincia de Taza. Ocupa un área de 6.130 km2 o el 7,40% de la de la Región Oriental (82.820 km2). El relieve es compartido casi por igual entre las montañas, que ocupan el 35,20% de la superficie de la provincia, seguida por las llanuras con 34,75%, y las placas que representan 30,05%. Clima es mediterráneo con un periodo seco de abril a octubre, y otro húmedo mes de noviembre a marzo.

“La cuidad de Nador” vista desde el mar de marchica Complejos comerciales:

Nador es uno de las ciudades comerciales más importantes, y conoce muchas actividades en este dominio. Por eso en el sábado y el domingo vienen muchos españoles a la ciudad por

I. Introducción

II. Rutas por ciudad

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 113

objetivo de hacer compras y comprar decores de artesanía o algo tradicional.

El soco del “Morakeb”

El complejo más famoso de la ciudad se llama “El Morakeb” está situado al norte de Nador y es uno de los socos más grandes de Nador donde venden cosas de calidad en todo (TV, Pc, Ropas…etc.). Este soco recibe mucha gente de la ciudad y fuera de la ciudad y nadie puede salir de allí sin comprar algo porque este soco tiene de todo. Hay muchos lugares interesantes como el “súper marche” que está en el sur centro de la ciudad. Allí la mayoría vende cosas de segunda mano o materias alimentarías y también este complejo conoce muchas actividades por los precios razonables y ofertas que son muy atractivos para los clientes.

E l soco de Kesaria y Ouled “Mimoun”:

El soco de “kesaria” o el soco de oro que está situado cerca del “Morakeb” a la derecha. Es un soco muy famoso de la venda de oro porque tiene muchas tiendas donde venden oro (cadenas, anillos...etc.). Además de cosas tradicionales o artesanías, se conoce también de la venda de telas y prendas esplendidas. Y el soco de ouled mimoun que está cerca del centro de la ciudad, tiene muchas ventajas una de ellas son los precios muy razonables de los bienes y también alrededor del soco hay otras tiendas, restaurantes, locutorios…etc.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 114

Cornich:

Es uno de los lugares más atractivos en la ciudad por la vista que tiene sobre el mar, el gran espacio para practicar algunos deportes, Esta situado al norte de Nador detrás del complejo “el Morakeb”. Y toda la gente que viene a visitar el lugar le gusta hacer paseos por el barco dentro del mar porque eso les hace relajarse y disfrutar de las vistas desde el mar. Además hay cafés y restaurantes. Y todo eso se hace del lugar un lugar maravilloso donde los visitantes pueden pasar un tiempo con el mar y su refresco aire.

Cornich de Nador

Otros lugares de interés:

Hay otros lugares de interés que pueden atraer a la gente y por ejemplo los restaurantes y en Nador hay una de los restaurantes más grandes y con gran calidad se llama “Marhaba” y está en la calle Tánger. Este restaurante se conoce de la buena calidad que tiene en su comida y en sus servicios para el cliente. Además tiene unos platos muy especiales de los platos marroquíes que son muy famosos en el mundo de gastronomía.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 115

Marchica:

Esta laguna, a 25 Km. de largo y cubre una superficie de 4000 hectáreas, Tiene una profundidad máxima de 8 metros. Se encuentra a pocos kilómetros de Nador por la carretera de Terakaa y luego entrar en la carretera de bni ensar. De forma semicircular, está separada del mar Mediterráneo por dos franjas arenosas: Boukana (de 10 Km. de largo) al norte, y Aljazeera (de 12,5) al sur, separadas por boca de 120 metros de ancho, por donde la Mar Chica se conecta con el Mediterráneo. En sus orillas se encuentran las ciudades de Nador (en la orilla interior), Beni-Ensar (fronteriza con Melilla), al norte, y Kariat, al sur. Está destinado a convertirse en un complejo formado por un conjunto de 7 zonas con cada uno de los complejos residenciales, hoteles, instalaciones deportivas y recreativas, así como espacios para actividades sociales y económicas. La primera filial responsable del desarrollo de la ciudad "Atalayoun”, además, en formación, dijo “Said Zarrou”, Director General de Med Marchica afirmando que esta es una manera para que el estado de control y garantizar la implementación exitosa de un programa de esta magnitud en las normas. La primera ciudad es "un resorte de clase mundial que se desarrollará en una superficie de 45,2 hectáreas de acuerdo a las normas ambientales, con prioridad a las energías renovables, la eólica y la solar, y la reutilización de aguas residuales. Se compone de una parte residencial (un hotel de 370 habitaciones, 650 villas y riadas y 2 230 pisos), con 14 000 camas, 2 puertos deportivos, una academia de golf y tiendas. El trabajo se iniciará en 2009 y se completará en 2013. Así, el lugar va ser un destino turístico muy atractivo y tiene muchas actividades para las turistas.

III. Rutas naturales

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 116

El Proyecto Marchica Med

Atalayun:

Situado al noreste de la ciudad en 10 Km. a largo de la carretera de bni ensar. de distancia, con vistas a la laguna con una colina que se eleva a 110 metros. Su posición preferida asegura un amplio campo de visión que cubre toda la región, Este sitio es un gran apoyo para un desarrollo futuro de gran importancia. Por eso va ser un lugar de un gran proyecto, un proyecto Constará de 320 villas de 1 920 camas, 193 camas, 772 apartamentos y 280 habitaciones de hotel con 560 camas. También se ha previsto la construcción de 2 puertos deportivos, un mercado y un centro de investigación. Además de una nueva ciudad, que abarca 76,3 hectáreas se construirá como un pueblo puerto deportivo. Se ofrecen 32 000 camas. Y el otro proyecto se llama "Pueblo de pescadores". Se compondrá de viviendas particulares frente al mar con una capacidad total de 6 000 camas. Desde 2015, también se iniciará el desarrollo de la "Baie des Flandes", que se proporcionan 29 000 camas. En 77 hectáreas, esta bahía se combina varios tipos de alojamiento, instalaciones y equipos para el lago de turismo, la navegación y el golf. Marchica deporte, es el sexto proyecto Este sitio de 14 hectárea tendrán facilidades para los entusiastas de los deportes y los mejores profesionales en diversas disciplinas. Por último, se construirá “huertos de Marchica” en la laguna natural del parque con el desarrollo de 14 hectáreas de espacio para las villas de casas móviles y casas rurales. Con todo esto, además del puerto petrolero futuro espera a unas pocas millas, Nador es, sin duda posiciona como un líder en los polos económicos.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 117

“Atalayun”

Mont De Gorugo: La Montaña Gorugo que está situada a la ciudad de Ségangan (2) por 2 Km. y 9 Km. de la ciudad de Nador, se extendía sobre un área de 5.200 hectáreas. Este último, que domina las ciudades de Nador y Melilla es uno de los más bellos bosques de la región. Es particularmente atractiva para el desarrollo del turismo en el hígado recreativo, ecológico y de montañas. Este lugar está en desarrollo de plataformas de observación con telescopios, 5 áreas de recepción, aparcamientos y sanitarios y patios de recreo y el esparcimiento también se encuentran en el orden del día. El menú también signos, así como excursiones y senderos ecuestres. Pedagógico y educativo de son también para el beneficio de los escolares. En materia de prevención y lucha contra los incendios forestales, que la realización del proyecto de 18 Km. de zanjas cortafuegos, la rehabilitación de pistas de acceso y la creación de 2 tanques enterrados. Esta rehabilitación de la Mont. Gorugo contribuir a la conservación, desarrollo y mantenimiento de la biodiversidad de flora y fauna. Se trata de proponer una zona de recreo para los visitantes. El proyecto está también en una lógica de desarrollo del turismo, ya que contribuye a la promoción del ecoturismo en el nicho de la región. Además hay muchas actividades como el ecuestre, dar vueltas por motores en la montaña, hacer carreras de coches…etc. Por último La rehabilitación del sitio y las inversiones van hacer de este lugar un destino turístico natural y atractivo.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 118

Bokana:

Situado en la ciudad de Beni Ensar por 6 Km. esta playa se extiende sobre una longitud de más de 10 km. Este sitio puede ser mejorado con una infraestructura adecuada al tiempo que garantiza la protección del medio ambiente. Esta parte de la médula es, por ahora dominado por la montaña Gorugo se tiene vistas sobre la sebkhat de Bouareg además del mar de marchica. El equipo, instalaciones y servicios disponibles son los siguientes: el acceso fácil (calle transitable), agua potable, el índice de líquido de saneamiento (fosas sépticas y los pozos de absorción), barrido y limpieza de la playa se ejerce regularmente. Y el visitante no puede quedarse por ahí hasta la noche por la falta de la Iluminación. Por eso el rey ha dado el comienzo de un gran proyecto para rehabilitar la playa y crear hoteles y lugares de diversión...etc. Para que el lugar sea atractivo e internacional.

Bou-areg:

En esta llanura aluvial como Nador ha surgido y está creciendo hoy en día. Está ubicado al sur de la laguna y se inclina suavemente hacia ella. Está lejos de Nador por 10 Km. y para llegarla hay que coger el camino de la salida al sur. Como la ciudad se encuentra en la llanura entre 0 y 20 metros. Esta llanura tiene una superficie de 12.000 hectáreas debido a la topografía está enmarcada en la costa este de las montañas de Kebdana de Beni y Boyafrur, Gorugo. El Sebkha, Mont. Atalayun que domina la laguna y el cordón que bordeaban la orilla del Mediterráneo, formando así un lugar excepcional que podría ser admirada desde el borde de la carretera de Nador a Melilla y mejor aún de montaña Gorugo encuentra el interior de este conjunto que forma una imagen más natural que el desarrollo del turismo está adecuadamente diseñado para transformar amplias zonas de atracción turística.

Arakmane:

Presentación de informes a la ciudad del mismo nombre y situado en la costa sur-oriental de la médula Sebkha Bouareg, esta playa se extiende en una longitud de 7Km. y cuenta con una infraestructura turística importante, además el turista solo necesita 20 min. desde Nador para llegar al lugar Las instalaciones turísticas y la infraestructura disponibles son: fácil acceso (carretera asfaltada), agua, electricidad y conexión

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 119

telefónica, de limpieza líquidos (fosas sépticas y los pozos de absorción), el saneamiento sólido exploración y limpieza. Descubrir los individuos residentes en los pares de ciudades cercanas los puertos de Nador, Melilla y sus respectivas actividades de estas dos ciudades y la belleza de la playa. Conociendo una compañía relativamente importante tanto de estancia como diarias, la evolución de su demanda dependerá, de una parte de la homologación del plan de ordenación y la realización de los caminos de acceso a la playa de Bokana. En efecto la realización del plan de ordenación inducirá la construcción de nuevas unidades de alojamiento y por consecuencia el crecimiento de la demanda de estancia.

Ras el Ma:

Se extiende sobre 10 Km. de playa de arena y cuenta con un puerto pesquero y una madera que refuerza su potencial turístico, y esta lejos de Nador por 60 Km por la carretera de Bouareg y Arekmane. Las principales ventajas de esta zona donde el mar, muy cerca de la desembocadura del río Moulouya con un sitio de interés biológico que un área protegida, el Centro de la ciudad con un puerto pesquero y la facilidad de equipos de acceso e infraestructura, disponibilidad de tierras. Ras El Ma tiene vistas a la playa y el pequeño bosque es un ornamento natural, que también podría transformarse en caso de recuperación en la plataforma de que podría contemplar la islas chafarrinas (3) y la zona de concentración de aves cerca de la desembocadura del “Moulouya.” La playa de Ras El Ma es sin ningún género de duda la primera localidad que conocerá una afluencia consecuente a corto plazo. Por otro lado, la apertura a la urbanización de nuevo espacios permitirá la reactivación de la construcción de segundas viviendas así como de unidades hoteleras que inducirán a su torre el aumento por parte del turismo de estancia.

Al Kalate y sidi lahcen:

Al kalate:

Situado al oeste de Nador (IAAZANENE común por 35 Km. de Nador Para acceder a ella desde la ciudad de Nador, toma la dirección de la ciudad de Segangan, entonces el camino a la dirección de pasar Alhoceima pasar la ciudad de Beni 119 IDEC Jbel y finalmente llegar a la Comuna de Iaazanane), esta playa de

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 120

arena se extiende a unos 5 km con varias otras calas pequeñas adecuados para su uso, además de los bosques y la disponibilidad de tierras. La playa de espalda tiene dos aspectos: el bosque de eucaliptos en el centro (), el otro un laberinto de barrancos Senderismo. Principalmente está relacionado con el complejo de negocios y la pesca deportiva en fin de semana y, durante el verano, las atracciones turísticas de la zona incluyen playa, el bosque y la boca. Por último hay un complejo turístico cerca del mar y unas playas se encuentran entre los mejores de la provincia.

Sidi Lahcen: Situado al oeste de Nador, en la ciudad de Iaazanene esta playa a unos 1,2 km de largo, tiene ventajas para el desarrollo del turismo, con sus hermosos paisajes y fina arena, además de la disponibilidad de campo. Cualitativamente, la playa de Sidi Lahcen sin que se trate, que de todas las playas de la costa del Oriente, que ofrece el paisaje mejor marco, y su territorio en terrenos forestales, los extremos de la roca y su forma arqueada todos activos que son la calidad de veraneo en este sitio. Un negro Punta occidental, varios proyectos de turismo pueden ser implementados. Los atractivos turísticos son: la belleza del mar y el paisaje circundante y la disponibilidad de tierras es un escenario natural que combina armoniosamente el agua de mar de colores, interior verde y forma impresionante acantilados.

Capo de tres horcas:

Situado en la ciudad de Beni-chiker por 16 Km de Nador, para acceder a ella hay que coger la ruta de bni ensar. Esta área ha destacado las características físicas con su costa montañosa incluyendo grietas en el medio silvestre, una variedad de áreas naturales y paisajes de gran belleza. La zona de Península de mezcla costas rocosas y terrenos arenosos y la superficie forestal adecuada para los viajes sobre todo porque la presencia en el nivel del mar de una población de teléfono monje, y otras especies animales y aves como Gaviota y el águila pescadora, hasta la costa, en un alto nivel de interés para el turismo contemplativo. La falta de infraestructura y el equipo no disminuye el atractivo de la zona en particular (vírgenes y aislados carácter del sitio, la pesca submarina, cerca de Melilla).

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 121

Además de este complejo de turismo de nicho, la zona ofrece un lugar diferente de turismo de montaña.

Boyahyaten:

Esta zona es una playa abierta de arena situada a 7 km al este de Ras Kebdana y treinta kilómetros de Saidia (4). Es un complejo se extiende por 2 km, cerca de los balnearios de otros. El acceso es fácil. En resumen, la costa está dotada de potencial natural que es:

- Un recorrido rico en paisajes pintorescos o incluso únicos para promover el turismo de contemplación. - Un complejo espacio que tiene todos los ingredientes en favor de una estación de verano de alta calidad Además de estos beneficios cualitativos, el símbolo de la provincia también tiene las cualidades de un área con gran capacidad de inicio. - Un turista espacial apoya la práctica de varios tipos de deportes relacionados con el mar.

La desembocadura de Moulouya (sitio ecológico):

El SIBE de “Moulouya” representa un valor patrimonial innegable del hecho de que constituye el estuario del río más grande de la ladera mediterránea del Magreb y del más largo rió de Marruecos. El valle de “Moulouya” presenta calidades abiertas indiscutibles y una gran extensión de las vistas panorámicas. El sitio puede ser valorizado en el marco de un circuito de ecoturismo.

Biodiversidad:

Por su situación geográfica, la región de Nador limitada por el mar mediterráneo, las montañas orientales del rif posee una variabilidad climática y una diversidad biológica y ecológica. Esta diversidad y originalidad permitió al estudio nacional relativa al censo de población de los sitios de interés biológico en identificar en la región de Nador 4 sitios: sitios de Gorugo, Laguna “Bou Areg”, Cabo de las tres horcas y la desembocadura de “Moulouya”

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 122

Sitios balnearios: Sitio SOUANI: municipio rural de TROUGOUT: Es una playa vasta de arena situada en los límites de la provincia de AlHoceima (20Km) .El acceso es fácil para eso. Es un sitio balneario y muy activo en verano es próximo otros sitios turísticos. Este desembarcadero está dividido en 2 sitios de desembarco. Sitio HDID: rural Común de TROUGOUT: Es una playa arenosa y un guijarro situado a 20 km al este de ' Al-Hoceima, el acceso allí es un poco difícil. Site KABDANA: Commune rurale de TROUGOUT: Es una playa con galetas y rocas entre dos pequeñas montañas situadas a unos 30 km de d'Al- Hoceima, y el acceso es un poco dificil. Sitio SEHEL: rural Común de TROUGOUT: Es una playa de guijarros habitado un acantilado. Se sitúa en una Veintena de Km al este de Alhoceima, el acceso allí también es un poco difícil. Sitio Laâzib (sid chaîb): rural Común de OULAD AMGHAR: Está situado a 25Km del este de Al Hoceima. Está una playa en arena y guijarros apretada entre acantilados rocosos, de alrededores de 1,5 km de longitud. Sitio lazib (Bojibar): rural OULAD AMGHAR Común: Es una playa guijarrosa y rocas rodeadas de montañas .Il se sitúa en una cuarentena de Km al este de Alhoceima. El acceso es un poco difícil allí. Sitio Calo kilaté: rural OULAD AMGHAR Común: Es una playa de guijarro protegido bajo un acantilado .El acceso allí también es un poco difícil. Sitio Olad Amghar: rural OULAD AMGHAR Común: Una playa arenosa y guijarros, rodeado por las montañas .Ella se encuentra en una cuarentena de km del este de Al Hoceima.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 123

Site Ijeti : Commune Rurale BOUDINAR: Es una playa entre montañas. Site Sidi Driss Común Rural MARGHANIYIN: Es una playa entre montañas. Sitio CHFIRT: Común rural TAZAGHINE: Este desembarcadero es una playa abierta de arena, situada en una sesenta de km del oeste de Nador. Sitio TAZAGHINE: Común rural TAZAGHINE: Es una playa Dominada por un costado montañoso, acondicionado terrazas de culturas, está constituida por una arena grisácea .Elle puede acoger a un gran número de turistas veraneantes y de bañeros. Es un sitio prometedor que goza de un marco y de paisajes pintorescos (mar tranquilo, extenso y arenoso). Sitio Moro HSSAIN Común rural DAR ELKABDANI: Este desembarcadero está situado a 40 km del oeste de Nador en un gran acantilado al oeste. Es una playa arenosa y guijarros. Sitio CHAABI: Común rural DAR ELKABDANI: Es una playa arenosa y guijarros, protegida por un gran acantilado. Sitio IFRI “OGARABOU”: Común rural “AMJAOU”: Es una playa arenosa, protegida por un gran acantilado .Ella está situado en una sesenta de km al oeste de Nador. Sitio CHAMLALA: Común rural AMJAOU: Este desembarcadero es una playa de arena bien protegida por un acantilado, limitada al este por Oued CHARD. Se encuentra en una cincuentena de km del oeste de Nador. Sitio Samer: Común rural de IAAZANENE: Es una playa arenosa, protegida bajo un acantilado .Ella se encuentra en una cincuentena de km al oeste de Nador.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 124

Sitio Lasiakh: Común rural de IAAZANENE: Este desembarcadero es una playa arenosa rodeada de montañas. Se encuentra a unos 40 km del oeste de Nador. Sitio El KALAT: Común rural de IAAZANENE: Es una playa arenosa, situada entre dos acantilados. Se encuentra en una treintena de km del oeste de Nador. El sitio conoce una actividad de pesca deportiva durante "fin de semana" y durante el verano. Sitio DJAZIRA laguna: Común rural “BOU AREG “: Es un desembarcadero situado sobre el cordón dunaire, protegido naturalmente dentro de la laguna. Se encuentra en una treintena de km al este de Nador. Es un lugar próximo de varios sitios balnearios. Sitio TCHRANA: Común rural beni CHIKER: Es una playa arenosa, limitada por acantilados y protegido por rocas. Está situada en una treintena de km del oeste de Nador y se encuentra próxima de algunos sitios turísticos activos en verano. Sitio TIBOUDA: Común rural beni CHIKER: Este sitio es bien protegido dentro de los acantilados, situado en una treintena de km al oeste de Nador. Sitio Ichtraine (mar): Común rural “BOU ARG “: Es una playa arenosa coquilla, situada a 33 km del este de Nador El acceso está allí 12 km fácil de pista .Es un sitio es próximo de varios sitios balnearios. Sitio Mouhandis Común rural “BOU ARG”: Es una playa arenosa, limitada al oeste por una formación rocosa. Está situada en una treintena de km al este de Nador. El acceso es fácil para eso. Es un sitio balneario, rodeado de varios otros sitios turísticos que conocen una actividad importante en verano.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 125

Sitio TAOURIRT Común rural KARIAT AREKMANE: Este desembarcadero es una playa abierta de arena. Es un sitio balneario, situado en una treintena de km al este de Nador y próximo de algunos otros sitios turísticos activos en verano. Sitio Ferma: Común rural KARIAT ARKMANE: Es una playa abierta de arena, situada en una treintena de km al este de Nador. Es un sitio muy activo balneario y próximo de varios otros sitios turísticos en verano. Sitio Mulay Ali CHERIF: Común rural AL BARKANEYENE: Este desembarcadero es una playa guijarrosa al pie de pequeñas acantilado .Este se encuentra en una cuarentena de km al este de Nador .Es próximo de algunos sitios balnearios. Sitio IHRIOUINE: Común rural AL BARKANEYENE: Es una playa guijarrosa, situada en una treintena de km al este de Nador. Este desembarcadero es próximo de varios sitios turísticos muy activos en verano. Sitio TAMRSSAT: Común rural BARKANEYENE: Es una playa arenosa, protegido por acantilados .Se encuentra a 46 km al este de Nador. El acceso es allí 3 km fácil de acceder. Sitio Playa roja: Común rural CABO DEL AGUA: Es una playa arenosa situada en la desembocadura de un oued protegido por la montaña .se encuentra en una cincuentena de km del este de Nador. Sitio BOYAHYATEN: Común rural CABO DEL AGUA: Es una playa abierta de arena situada a 7 km del este de Ras Kebdana y a una treintena de km de Saidia. Es un sitio balneario que se extiende sobre 2 km, cerca de otros sitios balnearios. Es de fácil acceso. En resumen el litoral está dotado con potencialidades naturales que lo hacen:

- Un itinerario rico en paisaje pintoresco incluso excepcional de favorecer un turismo de contemplación.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 126

- Un espacio balneario que dispone de todos los ingredientes favorables para un veraneo balneario de calidad superior A numerado de estas ventajas cualitativas, la cotización de la provincia posee también las calidades de un espacio a las ofertas hoteleras anchas - Un espacio turístico favorable para la práctica de varios tipos deportes.

Constituidos principalmente por ambas presas Mohammed V Et Machrâa Hamadi. Además del interés ecológico y abierto en el cual se encuentran; estas dos presas ofrecen la posibilidad de practicar actividades diversas de ocio: melocotón plancha a vela, esquí acuático. En atención las potencialidades turísticas naturales, balnearias, históricas y culturales entre las que dispone la provincia y su trasera de país, fuerza es afirmar que ésta dispone de ventajas al que confiere él los aspectos de un destino turístico que podría acoger proyectos de envergadura internacional.

Kasbate Selouan:

Situada a 14 Km. De Nador al sur, se remonta a construir para el año 1679 por el Sultán Mulay Ismail (5) y hacer un turísticos y sitios arqueológicos que impulsar el desarrollo Selouan, y mediante la creación de varios proyectos de turismo cultural y crear tubo dentro del parque es un espacio para respirar a la del grupo de la población y el territorio, la apertura de quiscos para la venta de la naturaleza de los materiales culturales (libros -Películas- tarjetas postales...), y algunas instalaciones de recreo y que contribuirá a la operación y desarrollo del turismo del grupo.

Kasbate Farkhana:

Situada a 7 Km. De Nador, la construcción de las cuales se remontan a la segunda mitad del siglo XVII en la época de Al-Ismail - Debido a su estratégica ubicación con vistas a la ciudad de Melilla después de algunos cientos de metros y 4 millas de la

IV. Sitios artificiales

V. Rutas históricas

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 127

costa, la restauración y la creación y sus alrededores sería un incentivo para crear algunos proyectos crear cafés y quiscos y club de los artistas Vista de la estética del sitio, todo esto haría que el tubo, turísticos y culturales contribuyen a la elevación del nivel estático del grupo social. Y esto no sucederá hasta después de la separación y el aislamiento de crear una forma de facilitar el acceso a este sitio, así como el suministro de equipos básicos Ciudad arqueológicos Gsasp: Este sitio está disponible, son capaces de garantizar el inicio y la continuación del desarrollo local, junto a Agsasn playa conocida como una importante demanda de los turistas y los visitantes marroquíes y extranjeros y su proximidad a la hoja de enlace entre los grupos y construido Bni Chikr y Azann. El acceso a este sitio facilitaría el establecimiento de algunos proyectos turísticos que contribuyan a crear buenos en la región se benefician de sus habitantes. Al fin Puede abrir un pequeño local de los museos en las comunidades urbanas y rurales: Nador, segangan, Selouan, Zaio, construido Bni Chikr, construido Sidal, Laroui, Dariouch arkmen pueblo,... a fin de enriquecer las actividades culturales y el turismo que estos grupos se creará un auge económico aumenta el nivel de estos grupos sociales.

Tazouda:

Castillo Tazouda la punta de gourogou en la provincia de Nador, en el campo a una altitud de 600 m, en el límite norte del antiguo cráter, y sólo se puede acceder a través de la ruta oriental, sólo como resultado de la altura vertical de los bordes de los tres Occidente, y ese castillo se construyó en el siglo 14 por los manos de Beno-Marin. Además el sitio tiene vistas hermosas sobre las montañas y bosques muy grandes de una forma muy atractiva y donde viven muchos monos, el lugar recibe mucha gente en el fin de semanas y en las vacaciones que les gustan cambiar el aire y descubrir la naturaleza.

Castillo de Tazouda y los monos del lugar

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 128

Artesanía de Ain Zohra:

Situado en el círculo de Driouch, 102 km de Nador. Para acceder a ese, mismo camino para ir a Driouch a la entrada de éste hay un cruce que le muestra la manera de ir a la Municipalidad de Ain Zohra. Es uno de los Municipios que conoció mucho éxodo sobre todo hacia el extranjero. En este Municipio vemos raramente a mujeres en la calle, pero practican de las artes industriales en particular las alfombras. Las actividades principales son la agricultura y la ganadería, cultivamos allí higueras de barbarie y los olivos, el árbol de “thuya” es muy respondido es siempre en flor. La Tapicería Una actividad que florece más en invierno, la comercialización a menudo se hace por encargo. La artesana trabaja en su casa con la ayuda de sus hijas. La materia prima utilizada es la lana, el cortón y el hilo. El material utilizado se resume en dos palos puestos horizontalmente. Las artesanas tejen dos tipos de alfombra, una alfombra con lana bruta que trabajan ellos mismas, otro fabricado con la ayuda de la lana recuperada por los viejos tejidos de punto a lana u otros trajes. El Ain Zohra es la tierra de los combatientes, los jinetes, los hombres y de nuestros grandes padres. Es la tierra de las montañas, las gallinas (grupos), del horno tradicional del que comen todos los niños su pan. Una tierra que conservó sus tradiciones, y sus costumbres, la tierra de nuestros antepasados, Es un placer de venir al Ain Zohra, la tierra de eucaliptos. del área pura, y de pan tradición...

Artesanía de Ait Mait:

Situada en el círculo de Driouch, a 80 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, hay dos caminos que pueden traerle a eso, sea usted agarra la dirección de Alhoceima pasando por el Común Selouane, la Ciudad de Al aaroui, el Común Teztotine, el Municipio de Driouch, el Municipio de BenTayeb, el Municipio de Ouardana y por fin usted llega al Municipio de Ait Mait. Seas toma la dirección de la ciudad de Segangan, sobre la circunvalación un cruzamiento que le trae hasta el Municipio de Dar Elkabdani, luego usted toma la dirección de Bentayeb y usted llega al Municipio de Ait Mait.

VI. Rutas culturales

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 129

Ait Mait es un Municipio del que la inmensa mayoría de los habitantes se encuentran en el douars, el douars son esparcidos en las montañas, el medio del transporte más frecuente es los équidos, los campesinos se desplaza al pueblo (centro del Municipio) utilizando los caballos para hacer les persigues o ir en otros Municipios con ocasión de los zocos semanales. Los capachos referidos sobre los asnos permiten transportar varias decenas de kilos. Estos capachos son fabricados por artesanos utilizando Alfa como materia prima. Principalmente se venden en los zocos semanales.

Artesanía de bni chiker:

Situada a 22 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de Melilla, pasando por la Municipalidad de Beni Ensar donde se encuentra un cruzamiento con una dirección en el sentido (dirección) del Municipio de Farkhna a tomar, saliendo de este Municipio usted encontrará un cruzamiento en una dirección usted va hacia el Municipio de Beni Chiker.

“Bni chiker” A la salida de Común 6 km un poco cerca del centro yendo con destino al Municipio de Iaazanane tomamos un camino en un cruzamiento destinado "crush" para llegar a una fuente de agua llamada “Thrara”, esta fuente alimenta la ciudad de Melilla del agua potable. En la misma dirección a 3 km del centro encontramos allí un café musé destinado "Al Boustane - Río De Oro" con objetos de artes industriales tradicionales de la región. Más nos dirigimos hacia el norte más encontramos montañas y playas salvajes, a 1 hora del centro de Beni Chiker llegamos a un douar llamado Cahf Dounia o bien en Tamazight apelado "Ifri Nadounacht" que quiere decir la cueva de la gente o Cabo de las Tres Horcas caracterizado por un viejo far de la época de españolas.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 130

Sobre el camino de Beni chiker dirección Iaazanane atravesamos un gran bosque en medio del cual encontramos un douar llamado Ikhasasen donde antaño se encontraba una antigua ciudad desaparecida cerca un santo recluta Moro Massaoud. Bni chiker, es la región de Mohammed Chokri y Louiza Boussatach y Sana El Ouariachi la región de los actores culturales que procuran desarrollar su región además los españoles gusta mucho la región de Beni Chiker y hay un jardín se llama Ouled Amghar donde hay unos signos de tamazight estanterías … THABKACHT (un gran plato donde se hace el pan) … Thisaghnas (accesorio amazigh que se utilizaba para sostener los(las) vistes a la altura del pecho) los alfabetos amazigh las alfombras .ifarachen (un tipo de cobertura(cubierta) de lana amazigh) .

La artesanía de bni chiker En el mismo Municipio pero a una veintena de kilómetro del centro, en un douar llamado Ouled Lahcen (Charrana) encontramos a una mujer artesana alfarero, trabaja en su casa con la ayuda de las chicas y su marido que se ocupa de abastecerlo materia prima y de la comercialización de la producción. Es casi la única que práctica este oficio en el douar (6), había otras mujeres que hacían la misma cosa pero tienen una edad avanzada ahora. Trabaja esta actividad en paralela en las actividades diarias de la casa, cuando tiene un tiempo libre, y esto desde el 1987. Se enteró del oficio con su tía.

Artesanía de dar el kabdani:

Situada en el círculo de Driouch, a 61 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de Segangan, justo después sobre la circunvalación un cruzamiento que le trae hasta el Municipio de Dar Elkabdan.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 131

Podemos también acceder a eso que tomamos el camino de la circunvalación con destino a Alhoceima, 49 km luego hay una salida de 7 km hacia Dar ElKabdani. Hay unas vistas panorámicas que conjugan las montañas y el mar. En el centro del Municipio encontramos comercios, un dispensario, escuelas, farmacias, un correo, el zoco semanal es el miércoles. Es un Municipio en expansión urbanístico, pero al mismo tiempo guardó su cultura agrícola, su tierra de color es rojiza como en el resto de esta región del rif, es conocida por estos cereales, estos olivos y estos almendros, es el Municipio de las almendras por excelencia. Cerca del Municipio de Ait Mait rodeado del douars del que la población es caracterizada por el trabajo de la agricultura y el melocotón(pesca) artisanal, los campesinos a menudo se desplazan utilizando los asnos o los mulos. De donde los artesanos continúan fabricando a guarnicioneros para esta población. Encontramos a los artesanos o los comerciantes de los guarnicioneros en el zoco semanal del Municipio de Dar Elkabdani. Estos guarnicioneros son fabricados a partir de sacos en tejido recuperados, el hilo y la paja. Podemos ver a los artesanos ánimo de fabricarlos el día del zoco, pero en general trabajan en su casa.

Artesanía del aroui:

Municipalidad situada a 20 km de Nador. Para acceder a eso a partir de la ciudad de Nador, tomamos el camino con destino al Municipio de Selouan y justo después llegamos a la Municipalidad de Alaaroui. En el centro de la ciudad encontramos allí el palacio de la Municipalidad, la comisaría de policía, un gran zoco semanal el domingo, un hospital y sin olvidar el aeropuerto internacional de Alaaroui, varios tipos de comercios, bancos, agencias de viajes, cafés, restaurantes, hoteles, escuelas, colegios, liceos, una biblioteca municipal, el correo, es como una ciudad media marroquí. En la Municipalidad de Al Aaroui, encontramos a un estilista-modelista especializado en la costura tradicional para mujer. A menudo publica sus modelos en revistas especializadas como “Nisaa Min Almaghreb” (7) y “Ciudadano”. Para él el trabajo de la costura es una pasión, toma su tiempo para inventar y crear modelos, pasando por una maqueta sobre papel, la costura y el

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 132

bordado. Su taller se encuentra en el centro de la Municipalidad cerca de zoco.

Un modelo de la costura tradicional

Artesanía de ljarmous:

Situada en el círculo de Rif a 109 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos la dirección de Alhoceima pasando por el Municipio de Selouane, la Ciudad de Al aaroui, el Común Teztoutine, el Municipio de Driouch, el Municipio de Tafersit, Tamsamen (8) para llegar por fin al Municipio de Ijarmaous, a anotar que el acceso a este Municipio se encuentra antes de llegar en el centro de Tamsamen. Este Municipio es conocido por la actividad de cuero en particular la marroquinería, es un oficio hereditario. Los hombres cortan el cuero natural y lo colorea con la pintura, con minutero dibujan con hoyos de los motivos utilizando la barbilla de la cara. Las mujeres bordan con un hilo que puede ser plástico o de seda de diferentes colores siguiendo los hoyos. Los productos fabricados son unos cinturones para hombres o bolsos para mujeres. El producto está constituido por cuero, cartón, hilo, colorantes y cola. La comercialización se hace cerca de los bazares de Nador, al zoco semanal de Tamsamen o por encargo en otras ciudades del Reino. La materia prima proviene de Fez, Marrakech y Casablanca. Los artesanos declararon que para desarrollar su actividad, les hacían falta máquinas de cortar el cartón y el plástico, y saben que la comercialización de su producto depende de la calidad de su producción.

Artesanía de Iksane:

Es un terreno de resistencia... Es una région de grandes personajes como MOHAMED AMEZYAN, que nos donan una fuerte nacionalidad e internacionalidad.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 133

Situada a 13 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de Segangan, luego sobre la carretera nacional con destino al Municipio de Selouan, atravesamos al Municipio de Iksane. Iksane es un Municipio montañoso, la agricultura está basada en árboles frutales como higueras, olivos, almendros y también cereales. En el Municipio de Iksane en el douar “Iboukoyene”, encontramos a un artesano alfarero, ejerce este oficio desde que tenía la edad de 11 años, pero se hizo Mâalem (alguien que maestría su oficio) a la edad de 16 años, se enteró del oficio con su padre. Hay otro artesano que hace la misma cosa en el douar, es su primo. Su taller se encuentra delantera justo en su casa, trabaja con su hermano y un obrero que desplaza y cuece los artículos en el horno. Trabaja sobre todo en verano, porque el agua es fresca durante el invierno y si es herido con un corte en la mano, no puede trabajar.comercializa su mercancía al por mayor a un solo cliente, este último viene buscarla en su casa y la vende en los zocos semanario de la región. La materia prima utilizada es la arcilla, la arena del río y el agua, proviene de alrededores de douar. Si el pate es demasiado líquido el artesano alfarero le añade ceniza para endurecerse.

Artesanía de oled daoud zakhnine:

Municipio situado a 50 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos el camino con destino al Municipio de Selouane, luego al cruzamiento nos dirigimos hacia la ciudad de Oujda y cuando llegamos en el centro de la Municipalidad de Zaio tomamos un camino yendo hacia el este dirección de Común Cabo del agua para llegar al Municipio de Ouled Setout. En el douars observamos casas construidas con la tierra y la paja, para acceder a este douars tomamos pistas, desde vez difícil de acceso. Los agricultores cuando tienen de tiempo libre, vuelven a ser unos artesanos para fabricar colmenas o accesorios de cocina con de alfa que está en abundancia en las montañas. Es una rural Común, constituida por varios douars, una parte en llanura y el otro en montaña. En un douar llamado Ouled Ali Omar Elmarse, encontramos a un artesano que fabrica colmenas para las abejas, es una región donde los agricultores practican también la apicultura. Este artesano comenzó a fabricar las colmenas desde hace siete años, no es el único que lo hace, él trabajo en su casa, declaró que su actividad era floreciente sobre todo en primavera, comercializa su producción por encargo o en los zocos

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 134

semanales como Zaio, Al aarouit, Aklim y Berkane. La materia utilizada es natural constituye de Achfir (Achfir en Tamazight: es un cactus que se encuentra por todas partes alrededor del Mediterráneo) y la arcilla.

Artesanía de oled setout:

Municipio situado a 20 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, tomamos el camino con destino al Municipio de Selouane, luego al cruzamiento nos dirigimos hacia la ciudad de Oujda y tan pronto como salimos del Municipio de Selouane volvemos al Municipio de Ouled Setout. Es una particular Común sin centro. Oled setout es uno de los grandes Municipios de la Provincia de Nador, rodea la ciudad de Zaio, de un lado las fábricas de ladrillos por el otro lado las naranjas y los olivos. Pero también montaña o la planta de Alfa es muy respondida, de donde existentes de artesanos que utilizan a Alfa como materia prima para fabricar diferentes artículos. Así como aquí, encontramos a un artesano que fabrica sandalias de Alfa. Declaró que era único en el Municipio que fabrica sandalias con Alfa, trabaja solamente en el encargo, en su casa. La materia prima es Alfa, va a buscarlo en la montaña a una decena de kilómetros de su casa.

Artesania de Driouch:

Es la tierra de fraternidad, de solidaridad, y de generosidad. Su gente es generosa a otros municipios les gusta casarse a las chicas de Driouch. Su gente es respetuosa, guardan siempre sus costumbres, tienen una buena relación con la gente de Nador. Situada a 60 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma el camino con destino al Municipio de Selouane, la ciudad de Alaaroui, el Municipio de Teztotine, luego usted llega al Municipio de Driouch. El zoco semanal es el sábado. Encontramos allí a varios artesanos de servicios como de los mecánicos, de producción como de los modistas. La agricultura es la actividad principal del Municipio, durante el período de verano a la salida de Driouch yendo hacia el Municipio de Midar encontramos a varios vendedores de melón con la piel de color verde, es una variedad cultivada que en esta región, también se encuentra varios molinos a aceitunas lo que explica su producción fuerte, a la entrada del Municipio encontramos a varios vendedores de caracoles. El municipio de Driouch es conocido por la ganadería, en particular los carneros. El artesanado más desarrollado es los

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 135

oficios que utilizan como materia prima la lana, porque se encuentra allí en abundancia. Encontramos a un artesano que fabrica esteras da paja, se enteró de este oficio cuando era joven y vivía en Argelia. Por otra parte le encontramos estas esteras da paja sobre la zona fronteriza como a Oujda. Para fabricar las esteras da paja el artesano utiliza el tejido, la lana o el algodón enRama y el hilo. El tejido y el hilo provienen de Oujda y la lana de la región de Driouch. Es una actividad familiar, produce en su casa, trabaja con su mujer sobre todo para la costura, para el relleno de las esteras da paja con la lana o el algodón en rama, emboca a jóvenes chicas para hacerlo.

Artesanía de bni sidel jbel:

Situada a 15 km de Nador. Para acceder a eso de allí por lo tanto de la ciudad de Nador, usted toma la dirección de la ciudad de Segangan, luego el camino de la dirección Alhoceima y sobre la derecha usted llega al Municipio de Beni Sidel Jbel. Es un Municipio de media talla situada en parte pendiente porque se encuentra sobre una región montañosa. Las actividades principales del Municipio es agricultura y el artesanado. La agricultura está basada en árboles frutales como los higos de barbaries, las higueras, los olivos, los granados, los almendros. El artesanado practicado es la alfarería, existe una cooperativa de alfarería. Esta actividad se desarrolló porque la arcilla se encuentra en abundancia en las montañas vecinas.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 136

Gorugo:

Pasear en bicicleta por caminos forestales o sendas de tierra, estar en contacto con la naturaleza a golpe de pedal se ha convertido, para muchos, en uno de los pasatiempos más atractivos. Otra forma divertida y sana de conocer y disfrutar de la rica y diversa geografía de gorugo. Hacer turismo y deporte al mismo tiempo.

Montaña de Gorugo

Las rutas apropiadas para practicar el ciclismo de montaña en Andalucía son muchas y entre ellas se encuentran las que transcurren por lugares tan bellos. Algunas solo son aptas para los más avezados en estas lides, pero también las hay adecuadas para principiantes, así como para los que tienen un nivel medio en el manejo de la bicicleta. Además Ese entorno es lo más adecuado para montar a caballo. Fundirse con la naturaleza a lomos de uno de los animales más bellos de su reino es un placer al que se apuntan cada día más personas. Para muchos, supone una vuelta a los orígenes, vivir una experiencia antaño cotidiana. Los caballos y monitores de equitación pueden ser contratados por el tiempo que el cliente desee. Además de las clases de equitación, ofrecen la posibilidad de andar a caballo por itinerarios previamente diseñados y de especial interés; así como otras

VII. Rutas de ocio y deporte

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 137

propuestas encaminadas a la diversión y el conocimiento de la cultura de la zona. El caballo está presente en la historia y cultura de Rif desde antiguo. Fue arma de guerra, vehículo de transporte, herramienta de trabajo y, de un tiempo a esta parte, es uno más de los numerosos protagonistas del ocio y la cultura de esta región. Un elemento más para el disfrute y la diversión del turista.

Mont vert:

El complejo Mont Vert le trae la emoción del deporte de los quads dentro de uno de los mejores zonas naturales increíbles rutas de naturaleza salvaje, donde te sentiras como un auténtico explorador. Desde el Mont Vert le facilitan todos los detalles necesarios para practicar este deporte: desde los mejores quads en perfecto estado de revisión, así como los mejores profesionales que te guiaran en todas y cada una de las actividades que realizamos. El quad es un vehículo todoterreno de 4 ruedas. La actividad consiste en realizar una ruta de una hora de duración por pistas de montaña, donde además del disfrute de este vehículo, también lo haremos del paisaje asturiano. En esta actividad se unen el mundo del motor y la naturaleza, unos ingredientes que habrá que saber mezclar para que ninguno salga perjudicado. A la emoción de transcurrir por pistas embarradas, cuestas increíbles, obstáculos insalvables, uniremos parajes solitarios con paisajes imborrables.

Pesca deportiva submarina: Cuatro zonas son famosas por estar favorables para este tipo de deporte, se trata de unas zonas de Tazaghine, al nivel de corto el Tarf y la punta Afraou, el Cabo de las tres horcas, y en parte en Ras El Ma. Sin duda, estas zonas no son las únicas. El submarinismo es también una actividad de descubrimiento de los fondos marineros que puede ser practicado en toda parte del mar juzgado no peligroso.

Deportes náuticos: Al considerar la naturaleza del movimiento de las aguas, en su mayor parte del tiempo, al ser muy tranquilas, los deportes que salen de actividades náuticas de playa tales las planchas a vela,

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 138

jet esqui, encuentran su sitio sobre la mayoría de las playas del litoral del oriental. La costa de la provincia, en atención la naturaleza de sus aguas, a la duración y a la intensidad de su insolación abre todas las perspectivas naturalmente posibles para la práctica de deportes y de actividades de ocio

Puerto bni ensar: El puerto de bni ensar es uno los lugares comerciales mas importantes en la región, y esta situado al norte de la ciudad de bni ensar por 1 km. El puerto conoce actividades muy importantes cada día y es uno de los puntos económicos muy grandes en Marruecos, es muy grande con mucha seguridad y organización. Todos los barcos que vienen desde Europa se abarcan ahí y también es el pasaje de los viajeros, el puente para atravesar hacia Europa. Tiene grandes barcos de pescar y es lugar donde conserven los pescados, frutas…etc. Que vienen desde el mar o desde Europa, mucha gente se va para comprar pescados por ahí y eso pasa en la madrugada para comprar un pescado fresco y de calidad.

Nador West MED: La construcción del proyecto "Nador West Med" (NWM), futuro complejo integrado, portuario, industrial, energético y comercial, en la bahía de Betoya, está prevista para el próximo año con el establecimiento de una plataforma energética dedicada especialmente a la exportación, indicó ayer el ministro de Equipamiento y Transporte. Este puerto, primer núcleo del NWM, cuyos estudios técnicos ya han empezado, será finalizado en 2015 con una capacidad de almacenamiento que oscila entre 1 y 2 millones toneladas y un largo muelle de 3.000 ml. Este complejo, que será edificado sobre 850 hectáreas, embarcará un gran puerto en aguas profundas, un polo energético (producción, acondicionamiento, almacenamiento), una plataforma portuaria dotada con importantes capacidades para el trasbordo de los contenedores, la importación y la exportación y el tratamiento de mercancías y una plataforma industrial integrada abierta a los inversores marroquíes y extranjeros.

VIII. Rutas de comercio

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 139

Según el ministro de Equipamiento y Transporte, en 2025, ya serán realizadas varias partes de este complejo integrado, que tiende a confirmar la ambición estratégica de Marruecos de posicionarse en el mapa de las carreteras marítimas internacionales.

Marjane: Previsto sobre una superficie de 14 hectáreas y situado al sur de del aciudad de nador, el nuevo centro comercial Marjane comprenderá en una primera fase, una superficie de venta de 6 500 m2, una galería comercial de 30 comercios y un aparcamiento de una capacidad de 800 plazas. Este proyecto que necesitaba una inversión de 590 millones de Dhs, permite la creación de 1.440 empleos directos e indirectos y generará una actividad importante y comercial que consolidará la dinámica de desarrollo económico de la ciudad. Extensiones son previstas de 2014, particularmente al nivel de la superficie de venta que alcanzará 14.000 m2, engendrando la apertura de 48 tiendas, un espacio que se extenderá 35.000 m2, será dedicado a las actividades comerciales y el ocio así como un aparcamiento de 2.500 plazas. A través de este proyecto, la ambición del estandarte es hacer este centro comercial de Nador, un espacio verdadero de vida para los habitantes de Nador y sus regiones. También, el valor añadido de este nuevo mercado en la sinergia creada entre los diferentes espacios para cubrir las necesidades de una nueva generación de consumidores, cada vez más exigente en término de elección, de practicidad, de calidad, de seguridad y de ser bien. Con la apertura de esta nueva unidad comercial en Nador, Marjane Holding confirma una vez más su voluntad de contribuir mejorando el poder adquisitivo y la calidad de vida del número más grande de familias marroquíes que participan en la promoción de los productos de las empresas marroquíes en la región, que consolidan la Modernización y la eficiencia de los sectores de abastecimiento del Reino y que promueven la creación de puestos de trabajo en la región.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 140

Por desgracia no hay muchas rutas para las Personas Con Movilidad Reducida solo hay las playas que he citado antes porque son fáciles de acceder y tienen algunas rutas convenientes. Por fin hay un último sitio y es la montaña de gourogou y es lugar mas adecuado para ellos con las vistas y el aire fresco que les puede dar la vitalidad, actividad de amar la naturaliza y la vida.

Una nueva concepción de la visión regional de desarrollo de los destinos turísticos de Marruecos. El plano de desarrollo regional del turismo bautizado Mada' In tiende a la concepción de productos específicos a las potencialidades de cada región. Se basa en la conjugación de los esfuerzos del Gobierno, instancias locales mediante un plan de financiación nacional y regional para asegurar la realización de proyectos turísticos integrados. Se trata de un contrato que ata (vincula) el Gobierno a las entidades regionales, con vistas al nuevo posicionamiento de su producto turístico, teniendo en cuenta especificidades de cada destino concernido. El plan de acción de cada región es ventilado en 6 obras (El Producto, la antena, la formación, el Marketing y la comunicación, el entorno turístico, y la reorganización del dispositivo institucional). Estos objetivos serán encuadrados por un convenio entre Gobierno / región / consejo regional del turismo y de la ciudad que consiste en determinar los objetivos de la consolidación del destino, los procedimientos de realización, el timing de ellos materializaciones, y las necesidades en inversión privados y público y los recursos humanos para la ejecución del plano. Los PRTD han sido concebidos para asegurar un desarrollo regional equilibrado en Marruecos animando la inversión hotelera creativa de empleo y de rentas para las poblaciones locales. El Departamento del Turismo se moviliza para la realización de los estudios previos que acaban en la concepción de los productos y en la elección de los sitios que hay que acondicionar. La concertación con conjunto de los interventores se enfoca luego en la preparación del plato territorial y las

IX. Rutas de comercio

X. Plano MADA’ IN / Programas Regionales Turísticos de Desarrollo

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 141

medidas de acompañamiento delante de contribuir a la ejecución del plano. El resultado esperado de estos planos que son el fortalecimiento del producto que existe por una capacidad adicional, la consolidación del destino, un trinchero aéreo suficiente y una política de promoción y de comercialización adecuada. El Departamento del Turismo, en colaboración estrecha con los socios, prevé en una primera fase el lanzamiento del PRTD de Fez, Casablanca y Agadir. En este sentido, y en cuanto a nuestra zona, un proyecto de términos de referencias ha estado parado (detenido) y debería ser validado por los organismos concernidos (los socios) y quien tiene como objetivo precisar las misiones que deberán ser realizadas por el consultor seleccionado para la elaboración de un estudio de desarrollo turístico de la Región del Oriental. El estudio presente tiene como principales objetivos la elaboración de un plan de acción para el desarrollo turístico del Oriental, y el estudio de la factibilidad de la organización de dos nuevas zonas turísticas en las regiones prioritarias que el consultor es llamado a definir, y definición de medidas de acompañamiento para el desarrollo turístico del Destino. Así es como esta zona se inscribe en un nuevo contexto que se caracteriza por la postura lo abre y la programación de varios proyectos de carácter institucional, estructural y turístico, urbanístico y político que abre, este espacio, a perspectivas anchas de desarrollo.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 142

Mouhsine CHAFAI EL ALAOUI, (Delegado Provincial del Turismo en Nador), Copia de potencialidades perspectivas PRTD.

Periódico “L’economiste”, (mégaprojet touristique de Nador), Pág. 22. Julio 08 2009

Periódico “ALBAYANE”, (Tourisme méditerranéen – Nador en vedette -) Pág.1. julio 08 2009.

Periódico “ LE MATIN”, (S.M. le roi lance la 1er phase de développement touristique de la province de Nador pour un coût de 7 milliards de dirahms) Pag.1 Julio 08 2009.

Revista “Le Reporter “, (Nouvelle ville touristique dans le grand sud) Pag.32 Julio 10 2009

Periódico” la gazette”, (un projet de société) Pag.20 Julio 10 2009.

L’AGENCE DE L’ORIENTAL ET COOPI, Libro «projet artisanador», Pág.3 a Revista ”annonce city ”, ( el sitio de Tazouda ) Pag.1 Marzo 2009

Revista “annonce city”, ( la busqueda de gorugo) Pag.1 febrero 2009

Páginas Web: http://www.map.ma/es/sections/general/realizacion_nador_w/view

http://www.algerie-dz.com/forums/economie/134601-nador-marchina-med-un-projet-grandiose.html

http://www.nadorwestmed.com/actualite/2009/07/26/marchica-med-une-station-balneaire-geante.html

http://www.topbladi.com/villes/nador.htm

Entrevistas: Con la oficina nacional del turismo (Hanan Aouar). Con un profesor de geográfica en el instituto (Sr. Taoussi Abdlhafid). Con un profesor de historia (Sr. el hamaimi). Con un funcionario en el ayuntamiento de seghangan (Sr. Mohamed

Amjahed) Con un funcionario en el ayuntamiento de seghangan ( Sr. AbdrahimYachou) Con un periodista en www.nadorcity.com ( Mourad loukili)

XI. Bibliografía y Webgrafía

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 143

Referencias:

(1): Moulouya es un gran río marroquí que tiene origen a la junción del macizo del Medio y del Alto Atlas de la región de Almssid cerca de Midelt (provincia de Khénifra). Es 600 kilómetros de longitud y se echa en Rif oriental, en Qabuyawa (Corto el mi), a 16 km de la frontera argelina, en la provincia de Nador. Este río marcó mucho tiempo la frontera entre las dinastías que reinaban sobre Marruecos y las que reinaban sobre Argelia.

(2): Ségangan o bien Zghanghan es una ciudad de Nador o un nordeste del Reino de Marruecos. Se sitúa a 7Km al oeste de Nador. Su superficie es 508 ha y su población es estimada a 24000 hab. La ciudad de Zegangan constituye el segundo trozo del eje Nador-Zégangan reputé para su actividad comercial y también para su desarrollo urbano.... La ciudad de Zégangan es muy famosa por su historia y vivamente retiene la acción anticolonial llevada por el militante Charif Mohamed Ameziane que dirigió más de cien (100) batallas contra el colonizador hasta su muerte el 15 de mayo de 1912.

(3): Las Islas Chafarinas son un archipiélago español del mar Mediterráneo, situado frente a las costas del Norte de África de las que dista 4 km y constituido por tres islas principales: del Congreso, Isabel II y del Rey. Están protegidas bajo la forma de Reserva Nacional. Las Islas Chafarinas pertenecen a España desde el 6 de enero de 1848, día en que fueron ocupadas por la expedición enviada por España al mando del general Serrano con varios buques de guerra procedentes de Málaga. El nombre viene de Ya`far, nombre propio árabe de varón. (4): Saïdia, apodada " la perla azul", es una ciudad de Marruecos, situada al extremo nordeste del reino, en la provincia de Berkane, a orillas del mar situado el Mediterráneo en la frontera maroco-argelina. Esta ciudad constituye un refugio ideal para millares de ciudadanos del Oriental, vista su posición estratégica próxima principales ciudades del este (25km de Berkane, 80km de Nador, 50km de Oujda, 170km de Alhoceima, 210km de Taourirt), Sus 14 km de playa hace a Saïdia la playa más larga de Marruecos, caracterizada por su arena fina y dorada, y su clima mediterráneo, Saïdia es en lo sucesivo un destino muy apreciado, al nivel internacional campos contra rebeliones beréberes al sur y en el Atlas. Para tener en mano la frente interior, repetir la política de reconquista de la costa sobre los europeos y resistir a los turcos, al este, formó un ejército sobre el modo del janissaires turco con Negros sudaneses de Tombuctú o del Ségou. saharianos fueron elevados en esta intención, y le consagrados en cuerpo y alma; sus tropas contaron hasta 150 000 hombres. Forzó los Ingleses que evacúan Tánger (1684); si les quitó(se les llevó) otras plazas fuertes a los europeos, no pudo cazar(echar) a españoles de presides(diriges) (Melilla, Ceuta, Alhucemas, Vélez). Contuvo los turcos sobre la frontera oriental a pesar de expediciones en Sahel argelino (Laghouat, Aïn Séfra). Su tentativa de matrimonio con una princesa francesa y su carácter tiránico contribuyeron dando una imagen de Moulay Ismaïl conforme con la idea que se hacía el siglo XVII del monarca oriental, al poder antojadizo y absoluto. Admirador de Luis XIV, Moulay Ismaïl hizo edificarle por sus esclavos una ciudad digna de él a Meknès. (5): Mulay Ismaïl, soberano alaouite que reinó sobre Marruecos del 1672 al 1727, hermano y sucesor de Moulay al-Rachid, el fundador de la dinastía. Continuó la política de consolidación del reino emprendida por su hermano reprimiendo sediciones en Fez y en Marrakech (1672 y 1677), que perdió su estatuto de capital, y llevando Con más de un millón de visitadores al año, la ciudad tiene la ambición de hacerse una competidora directa para Marrakech y Agadir. (6): Es una ciudad a 60 km al sur oeste de la provincia de Nador, en la región de Rif, su población es de 28.000 habitantes la mayoría de ellos de etnia bereber (amazigh) pero con presencia de varias tribus árabes, la más numerosa de ellas son los Beni Oukil. En la última década la inmigración del este de Marruecos a la región rifeña y a la provincia de Nador en especial ha cambiado considerablemente el aspecto demográfico de Driouch. (7): Es un pequeño pueblo que está un poco lejos de Nador.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 144

(8): El “douar” es un tipo de campamento nómada, en particular en África del norte, que se dispone formando un círculo, permitiendo guardar los rebaños libremente en el centro del campamento.

GUÍA TURÍSTICA DE LA PROVINCIA DE NADOR I

Divulgación Dinámica, S.L. 145

editorial digital D D