guía práctica de cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 ajuste el conmutador de modo a (reproducción)...

104
© 2009 Sony Corporation 4-143-374-41(1) ES Guía práctica de Cyber-shot DSC-W180/W190 Índice Búsqueda de operación Búsqueda en MENU/Ajustes Índice alfabético

Upload: others

Post on 28-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

© 2009 Sony Corporation 4-143-374-41(1)ES

Guía práctica de Cyber-shotDSC-W180/W190

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

Page 2: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

2ES

Modo de utilizar esta guía prácticaHaga clic en un botón de la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente.Esto resulta útil cuando se busca una función que se quiere ver.

Búsqueda de información mediante función.

Búsqueda de información mediante operación.

Búsqueda de información en un listado de elementos de MENU/Ajustes.

Búsqueda de información mediante palabra clave.

Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica

ÍndiceB

úsqueda de

operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

En esta guía práctica, la secuencia de las operaciones se muestra mediante flechas (t). Opere la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran como aparecen en el ajuste predeterminado de la cámara.

El ajuste predeterminado se indica mediante .

Indica precauciones y limitaciones relativas a la correcta operación de la cámara.

Indica información que resulta útil conocer.

Page 3: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

3ES

Notas sobre la utilización de la cámaraNotas acerca de los tipos de “Memory Stick” que puede utilizar (se vende por separado)

“Memory Stick Duo”: Puede utilizar un “Memory Stick Duo” con la cámara.

“Memory Stick”: No puede utilizar un “Memory Stick” con la cámara.

No pueden utilizarse otras tarjetas de memoria.• Para más detalles sobre el “Memory Stick Duo”,

consulte la página 99.

Cuando utilice un “Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “Memory Stick”Puede utilizar el “Memory Stick Duo” insertándolo en el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado).

Notas sobre la batería• Cargue la batería (suministrado) antes de utilizar

la cámara por primera vez.• Puede cargar la batería aunque no esté

completamente descargada. Además, aunque la batería no esté completamente cargada, podrá utilizarse cargada sólo parcialmente tal como esté.

• Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la cámara, después guárdela en un lugar fresco y seco. Esto es para mantener las funciones de la batería.

• Para más detalles sobre la batería que se puede utilizar, consulte la página 101.

Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo• La pantalla LCD está fabricada utilizando

tecnología de muy alta precisión por lo que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son un resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.

• La exposición de la pantalla LCD o el objetivo a la luz directa del sol durante largos periodos podrá ocasionar un mal funcionamiento. Tenga cuidado cuando ponga la cámara cerca de una ventana o en exteriores.

• No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eso podría ocasionar un mal funcionamiento.

• Es posible que las imágenes dejen rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no es un fallo de funcionamiento.

• Tenga cuidado de no golpear el objetivo movible, y también de no aplicar ninguna fuerza en él.

Las imágenes utilizadas en esta Guía prácticaLas imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas, y no imágenes reales tomadas utilizando esta cámara.

Adaptador de “Memory Stick Duo”

Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes

Page 4: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

4ES

Índice

Notas sobre la utilización de la cámaraModo de utilizar esta guía práctica ······················· 2Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3Búsqueda de operación ········································ 7Búsqueda en MENU/Ajustes································· 9Identificación de las partes·································· 12Utilización del conmutador de modo ··················· 13Cambio del ajuste DISP (visualización en pantalla) ······························································ 14Utilización de la memoria interna ························ 16

Toma de imagenAjuste automático················································ 17Selección escena ················································ 18Película ······························································· 20Programa automático·········································· 21Captador de sonrisas ·········································· 22Zoom··································································· 23Autodisparador···················································· 24Macro ·································································· 25Flash ··································································· 26

VisionadoVisionado de imágenes fijas ······························· 27Zoom de reproducción ········································ 28Índice de imágenes ············································· 29Borrar ·································································· 30Visionado de películas ········································ 31

Page 5: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

5ES

MENU (Toma de imagen)

Elementos de MENU (Toma de imagen) ·············· 9

MENU (Visionado)

Elementos de MENU (Visionado) ······················· 10

AjustesElementos de ajuste············································ 11

TelevisorVisionado de imágenes en un televisor ·············· 69

OrdenadorDisfrute de su ordenador Windows ····················· 71Instalación del software (suministrado)··············· 73Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)” ······· 74Para disfrutar de las imágenes en su ordenador···························································· 75Utilización de su ordenador Macintosh ··············· 79Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-shot” ························································· 81

ImpresiónImpresión de imágenes fijas ······························· 82Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge··········· 83Impresión en un establecimiento ························ 85

Page 6: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

6ES

Solución de problemasSolución de problemas········································ 86Mensajes de advertencia ···································· 95

OtrosUtilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación ····································· 98Acerca del “Memory Stick Duo” ·························· 99Acerca de la batería ·········································· 101Acerca del cargador de batería························· 102

Índice alfabéticoÍndice alfabético ················································ 103

Page 7: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

7ES

Búsqueda de operación

Ajustes que hace la propia cámara

Ajuste automático················································ 17

Selección escena ················································ 18

Toma de retratos Instantánea suave··············································· 18

Retrato crepúsculo·············································· 18

Captador de sonrisas ········································· 22

Detección de cara ··············································· 44

Reducción ojos rojos ·········································· 46

Toma de motivos a corta distancia

Macro ······································································ 25

Toma de motivos en movimiento

Película··································································· 20

Ráfaga ···································································· 35

Toma sin desenfoque Alta sensibilidad··················································· 18

Autodisparador de 2 s (segundo) de retardo ···································································· 24

ISO··········································································· 37

SteadyShot···························································· 34

Toma con luz de fondo Flash forzado ························································ 26

Toma en lugares oscuros

Alta sensibilidad··················································· 18

Sinc lenta ······························································· 26

ISO··········································································· 37

Ajuste de la exposición Histograma ···························································· 15

EV ············································································ 36

Cambio de la posición de enfoque

Enfoque ·································································· 40

Detección de cara ··············································· 44

Page 8: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

8ES

Cambio de tamaño de imagen

Tamaño imag························································ 32

Borrado de imágenes Borrar ······································································ 30

Formatear ······························································ 63

Visualización de imágenes ampliadas

Zoom de reproducción······································· 28

Recortar·································································· 50

Editando imágenes Retocar ··································································· 50

Múltiples tamaños ··············································· 51

Reproducción de una serie de imágenes en orden

Diapositivas··························································· 48

Impresión de imágenes con la fecha

Utilización del “PMB (Picture Motion Browser)” ······························································ 74

Cambio de los ajustes de fecha y hora

Ajustes del reloj···················································· 67

Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 59

Impresión de imágenes Imprimir··································································· 82

Visionado en televisores

Visionado de imágenes en un televisor ········ 69

Información sobre accesorios opcionales

“Guía avanzada de Cyber-shot”······················ 81

Page 9: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

9ES

Búsqueda en MENU/Ajustes

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de toma de imagen desde el botón Menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija) o (Película) para cambiar al modo de toma de imagen.

2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

3 Seleccione el elemento de menú deseado con v/V/b/B del botón de control.

4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla de Menú.

En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible. Los iconos debajo de [Selección de escena] y [ ] indican los modos disponibles.

• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.

Elementos de MENU (Toma de imagen)

Conmutador de modo

CámaraElementos del menú

Selección de escena

Cámara —

Tamaño imag —

SteadyShot

Modo Grabación —

EV

ISO — — —

Balance Blanco —

Enfoque — — —

Modo medición — —

Sensib detección sonrisas —

Detección de cara —

Nivel flash — — —

Reducción ojos rojos —

Modo color — —

(Ajustes)

Nota

Botón MENU

Botón de control

Page 10: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

10ES

Puede seleccionar fácilmente las distintas funciones de visualización desde el botón Menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo

reproducción.

2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

3 Seleccione el elemento de menú deseado con v/V/b/B del botón de control.

4 Pulse z en el centro del botón de control.

En la tabla de abajo, indica una función que está disponible y —, una que no está disponible.

• En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles para cada modo.

Elementos de MENU (Visionado)

Elementos del menú “Memory Stick Duo” Memoria interna

(Diapositivas)

(Retocar)

(Múltiples tamaños)

(Proteger)

DPOF

(Imprimir)

(Girar)

(Seleccionar carpeta) —

(Ajustes)

Nota

Botón de control

(Reproducción)

Botón MENU

Page 11: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

11ES

Puede cambiar los ajustes de la pantalla (Ajustes).

1 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla de Menú.

2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de control, después pulse z en el centro del botón de control para visualizar la pantalla de configuración.

3 Seleccione cada elemento con v/V/b/B, después pulse z.

4 Pulse el botón MENU para quitar la pantalla de Menú.

• [Her "Memory Stick"] aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] aparece solamente cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”.

Elementos de ajuste

Categorías Elementos

Ajustes principales Pitido

Conexión USB

Salida vídeo

Inicializar

Ajustes de toma Cuadrícula

Zoom digital

Revisión autom

Herr.memoria interna Formatear

Her "Memory Stick" Formatear

Crea CarpGrabación

Camb. Carp. Grab.

Copiar

Ajustes del reloj Ajustes del reloj

Language Setting Language Setting

Nota

Botón de control

Botón MENU

Page 12: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

12ES

Identificación de las partesA Botón del disparador

B Flash

C Micrófono

D Botón ON/OFF (Alimentación)

E Lámpara ON/OFF (Alimentación)

F Lámpara de autodisparador

G Objetivo

H Pantalla LCD

I Botón MENU (9)

J Para tomar imagen: Botón W/T (zoom) (23)Para visionado: Botón (Zoom de reproducción) (28)/Botón (Índice) (29)

K Conmutador de modo (13)

L Toma DC (cc) IN

M Terminal (USB)·A/V OUT (lateral)

N Tapa de toma

O Gancho para correa de muñeca

P Para tomar imagen: Botón (Sonrisa) (22)Para visionado: Botón (Borrar) (30)

Q Botón de controlMenú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / /

R Altavoz

S Rosca para trípode

T Tapa de la batería/“Memory Stick Duo”

U Ranura de inserción de la batería

V Palanca de expulsión de la batería

W Ranura de “Memory Stick Duo”

X Lámpara de acceso

Page 13: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

13ES

Utilización del conmutador de modoAjuste el conmutador de modo a la función que desea.

(Imagen fija) Le permite tomar imágenes fijas (página 17).

(Película) Le permite grabar películas con audio (página 20).

(Reproducción) Le permite ver las imágenes fijas y películas (página 27, 31)

Conmutador de modo

Page 14: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

14ES

Cambio del ajuste DISP (visualización en pantalla)1 Pulse DISP (visualización en pantalla) del botón de control.

Cada vez que pulse DISP (visualización en pantalla), cambiará el ajuste.

Ajusta la pantalla a brillo estándar y visualiza la información.

Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza la información.

Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza un gráfico del brillo de la imagen.También se visualiza información de la imagen durante la reproducción.

Aumenta el brillo de la pantalla y visualiza solamente imágenes.

* Aumenta el brillo de la iluminación de fondo de la pantalla LCD.

• Si ve imágenes en luz exterior brillante, ajuste el brillo de la pantalla para aumentarlo. Sin embargo, la potencia de la batería podrá disminuir más rápidamente en tal condición.

Nota

Indicadores activados

Indicadores activados*

Histograma activado*

Indicadores desactivados*

Page 15: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

15ES

Un histograma es un gráfico que muestra el brillo de una imagen. El gráfico visualizado indicará una imagen brillante cuando se desvíe hacia el lado derecho, y una imagen oscura cuando se desvíe hacia el lado izquierdo.

1 Pulse DISP (visualización en pantalla) repetidamente hasta que se visualice el histograma.

• El histograma también aparece cuando se reproduce una sola imagen, pero no podrá ajustar la exposición.

• El histograma no aparecerá durante la grabación de películas, reproducción de películas o visionado de imágenes fijas giradas.

• En el histograma visualizado durante la toma de imagen y la reproducción podrá haber una gran diferencia cuando:– Destella el flash.– La velocidad de obturación es lenta o rápida.

• El histograma tal vez no aparezca para imágenes grabadas utilizando otras cámaras.

Histograma

Notas

BrillanteOscuro

A

B

A Número de píxelesB Brillo

Page 16: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

16ES

Utilización de la memoria internaLa cámara tiene aproximadamente 12 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.

Le recomendamos copiar (copia de seguridad) los datos sin error utilizando uno de los siguientes métodos.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un disco duro de su ordenadorRealice el procedimiento de las páginas 75 a 76 sin un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara.

Para copiar datos (copia de seguridad) a un “Memory Stick Duo”Prepare un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre, después realice el procedimiento explicado en [Copiar] (página 66).

• No se pueden transferir datos de imagen de un “Memory Stick Duo” a la memoria interna. • Haciendo una conexión USB entre la cámara y un ordenador con un cable USB exclusivo, podrá

transferir datos almacenados en la memoria interna a un ordenador. Sin embargo, no se pueden transferir datos de un ordenador a la memoria interna.

Cuando hay insertado un “Memory Stick Duo”[Grabación]: Las imágenes se graban en el “Memory Stick Duo”.[Reproducción]: Se reproducen las imágenes del “Memory Stick Duo”.[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones en las imágenes del “Memory Stick Duo”.

Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”[Grabación]: Las imágenes se graban utilizando la memoria interna.[Reproducción]: Se reproducen las imágenes almacenadas en la memoria interna.[Menú, Ajustes, etc.]: Pueden realizarse varias funciones en las imágenes almacenadas en la memoria interna.

Acerca de los datos de imagen almacenados en la memoria interna

Notas

Memoria interna

B

B

Page 17: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

17ES

Ajuste automáticoLe permite tomar imágenes fijas con el arreglo ajustado automáticamente.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).

2 MENU t (Cámara) t (Ajuste automático) t z del botón de control.

3 Tome la imagen con el botón del disparador.

zSi quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar

• La distancia de toma más corta es de aprox. 5 cm (W), 40 cm (T) (desde el objetivo).• Cuando la cámara no pueda enfocar automáticamente el motivo, el indicador de bloqueo AE/AF

cambiará a parpadeo lento y no sonará el pitido. Recomponga la toma o cambie el ajuste de enfoque (página 40).

Es posible que sea difícil enfocar en las situaciones siguientes:– Esté oscuro y el motivo esté distante.– El contraste entre el motivo y el fondo sea escaso.– El motivo sea visto a través de un cristal.– El motivo esté moviéndose rápidamente.– Haya luz reflectante o superficies brillantes.– El motivo tenga luz de fondo o haya una luz intermitente.

Page 18: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

18ES

Selección escenaLe permite tomar imágenes con los ajustes predeterminados de acuerdo con la escena.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).

2 MENU t (Cámara) t Selección escena deseada t z del botón de control.

• Cuando toma imágenes utilizando el modo (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo), la velocidad de obturación es más lenta y las imágenes tienden a desenfocarse. Para evitar el desenfoque, se recomienda utilizar un trípode.

(Alta sensibilidad)

Le permite tomar imágenes sin flash en condiciones de poca luz, reduciendo el desenfoque.

(Instantánea suave)

Le permite tomar imágenes con un ambiente más suave para retratos y flores, etc.

(Paisaje) Permite una toma fácil de escenas distantes enfocando a distancia. Toma colores de cielo azul y flora vívidos.

(Retrato crepúsculo)

Le permite tomar imágenes nítidas de personas con la vista nocturna en el fondo sin comprometer el ambiente.

(Crepúsculo) Le permite tomar escenas nocturnas a larga distancia sin perder el ambiente oscuro del entorno.

(Playa) Le permite grabar el azul del agua claramente cuando toma escenas de la costa o riveras de lagos.

(Nieve) Le permite grabar imágenes claras evitando los colores sumergidos en escenas de nieve u otros lugares donde toda la pantalla aparece blanca.

Nota

Page 19: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

19ES

Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. indica que hay disponible una función, y — que no está disponible. Los iconos debajo de [Flash] indican los modos de flash disponibles.Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección escena.

* [Flash] no puede seleccionarse para [Balance Blanco].

Funciones que puede utilizar en Selección escena

Macro FlashSteady-

Shot RáfagaBalance Blanco

Obturadorsonrisas

Detección de cara

Reducción ojos rojos

— * —

— —

— — — —

— —

— — — — — —

Page 20: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

20ES

PelículaLe permite grabar películas con audio.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Película).

2 Pulse el botón del disparador a fondo.

3 Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.

Page 21: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

21ES

Programa automáticoLe permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la abertura). También puede seleccionar varios ajustes utilizando el menú.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).

2 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t z del botón de control.

3 Tome la imagen con el botón del disparador.

Page 22: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

22ES

Captador de sonrisasCuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.

1 Pulse el botón (Sonrisa).

2 Espere mientras se detecta una sonrisa.Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la cámara graba imágenes automáticamente. Si pulsa el botón del disparador durante el Captador de sonrisas, la cámara tomará la imagen, después volverá al modo Captador de sonrisas.

3 Para detener la toma, pulse el botón (Sonrisa) otra vez.

• La toma utilizando el Captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando el “Memory Stick Duo” o la memoria interna se llene.

• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.• No se puede utilizar la función de zoom digital.• Cuando está seleccionado el modo (Paisaje) o (Crepúsculo) en Selección escena, no se puede

utilizar la función Captador de sonrisas.

Notas

Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas

Cuadro de Detección de cara

zConsejos para capturar sonrisas mejor

• El obturador se accionará cuando cualquier persona cuya cara esté siendo detectada sonría.• Si no se detecta una sonrisa, ajuste [Sensib detección sonrisas] en el menú de ajustes.

1 No se cubra los ojos con flequillos.No oscurezca la cara con un gorro, máscara, gafas de sol, etc.

2 Intente orientar la cara enfrente de la cámara y estar lo más nivelado posible. Mantenga los ojos entornados.

3 Ofrezca una sonrisa clara con la boca abierta. Las sonrisas son más fáciles de detectar cuando se muestran los dientes.

Page 23: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

23ES

ZoomPuede ampliar la imagen cuando hace la toma. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 3×.

1 Pulse el botón W/T (zoom).Pulse el botón T para acercar con zoom, y el botón W para alejar con zoom.• Cuando la escala del zoom exceda 3×, consulte la página 61.

• No podrá cambiar la relación de zoom mientras toma una película.

Nota

Botón T

Botón W

Page 24: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

24ES

Autodisparador1 Pulse (Autodisparador) del botón de control.

Cada vez que pulse (Autodisparador), cambiará el ajuste.

No utiliza el autodisparador

Establece el autodisparador de 10 s (segundo) de retardoCuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un pitido hasta que se accione el obturador.Para cancelar, pulse otra vez.

Establece el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo

zReducción del desenfoque con el autodisparador de dos s (segundo)

• Utilice el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo para evitar el desenfoque de una imagen. El obturador se libera 2 s (segundo) después de pulsar el botón del disparador, lo que reduce el movimiento de la cámara cuando se pulsa el botón del disparador.

Page 25: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

25ES

MacroUtilice este ajuste para capturar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como insectos o flores.

1 Pulse (Macro) del botón de control.Cada vez que pulse (Macro), cambiará el ajuste.

• La velocidad del enfoque automático se volverá más lenta cuando tome imágenes en modo Macro.

Ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano.• Normalmente, ponga la cámara en este modo.

Ajusta el enfoque con prioridad sobre motivos en primer plano. Ajuste Macro activado cuando tome motivos cercanos.• Se recomienda ajustar el zoom a tope hacia el lado W.

Nota

Page 26: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

26ES

Flash1 Pulse (Flash) del botón de control.

Cada vez que pulse (Flash), cambiará el ajuste.

• El flash destella dos veces. El primer flash ajusta la cantidad de luz.• Mientras está cargándose el flash, se visualiza .• No se puede utilizar el flash durante la toma con ráfaga.

Destella cuando hay insuficiente luz o contraluz.

El flash funciona siempre. (Flash activado)

El flash funciona siempre.En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash. (Sinc lenta)

El flash no funciona.

Notas

zCuando aparecen los “Puntos circulares blancos” en fotos con flash

Esto es causado por partículas (polvo, polen, etc.) que flotan cerca del objetivo. Cuando son acentuadas por el flash de la cámara, aparecen como puntos circulares blancos.

¿Cómo pueden reducirse los “Puntos circulares blancos”?• Ilumine la habitación y tome la imagen del motivo sin flash.• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (Se selecciona [Flash desactivado]

automáticamente.)• Aunque haya seleccionado el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena, la velocidad de

obturación podrá ser más lenta en condiciones de poca luz, o en un lugar oscuro. En este caso, utilice un trípode o mantenga sus brazos firmemente en su costado una vez pulsado el botón del disparador.

Cámara

Motivo

Partículas (polvo, polen, etc.) en el aire

Page 27: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

27ES

Visionado de imágenes fijas1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).

2 Seleccione una imagen con el botón de control.

Page 28: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

28ES

Zoom de reproducciónReproduce la imagen ampliada.

1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la reproducción de imagen fija.La imagen se amplía al doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen.

2 Ajuste la posición con el botón de control.

3 Cambie la escala del zoom con el botón W/T (zoom).Pulse el botón (T) para acercar con zoom, lado W para alejar con zoom.Pulse z para cancelar el zoom de reproducción.

Muestra el área visualizada de la imagen entera

zPara guardar las imágenes ampliadasPuede guardar una imagen ampliada utilizando la función de recorte.Pulse MENU t [Retocar] t [Recortar].

Page 29: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

29ES

Índice de imágenesVisualiza múltiples imágenes al mismo tiempo.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).

2 Pulse el botón (Índice) para visualizar la pantalla de imagen índice.Pulse el botón otra vez para visualizar una pantalla de índice con incluso más imágenes.

3 Para volver a la pantalla de una sola imagen, seleccione una imagen con el botón de control, después pulse z.

zVisualización de imágenes de la carpeta deseada

Seleccione la barra del lado izquierdo con el botón de control, después seleccione la carpeta deseada con v/V.

Page 30: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

30ES

BorrarLe permite seleccionar imágenes que no quiere para borrarlas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).

2 Botón (Borrar) t modo deseado t z del botón de control

(Esta imagen) Elimina la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes) Le permite seleccionar y eliminar múltiples imágenes.Haga lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen, después pulse z.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para borrar. Seleccione una imagen con marca

otra vez para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

(Todo En Esta Carpeta) Borra todas las imágenes de la carpeta seleccionada a la vez.Pulse [OK] t z después del paso 2.

zPuede cambiar entre los modos índice y una sola imagen cuando selecciona imágenes

Pulse el botón (T) del botón W/T (zoom) en modo índice para volver al modo de una sola imagen, y pulse el botón

(Índice) (W) en modo de una sola imagen para volver al modo índice.• También puede cambiar entre los modos índice y una sola imagen en

[Proteger] o [DPOF].

Page 31: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

31ES

Visionado de películas1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).

2 Seleccione una película con el botón de control.

3 Pulse z.Comienza la reproducción de la película.

• Es posible que no pueda reproducir algunas imágenes tomadas con otras cámaras.

Botón de control Función de reproducción

z Pausa

B Avance rápido

b Rebobinado rápido

V Visualiza la pantalla de control de volumen. Ajuste el volumen con b/B.

Nota

Page 32: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

32ES

Tamaño imagEl tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen.Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande. Cuanto más pequeño sea el tamaño de imagen, más imágenes podrán grabarse. Seleccione el tamaño de imagen que corresponda con la forma en que verá sus imágenes.

1 MENU t (Tamaño imag) t tamaño deseado

Cuando se toman imágenes fijas

Tamaño de imagen Guía de uso N°. de imágenes

Impresión

(4 000×3 000)(DSC-W190 solamente)

Para copias hasta tamaño A3+Menos

Más

Fina

Tosca

(3 648×2 736)(DSC-W180 solamente)

(3 264×2 448)(DSC-W190 solamente)

Para copias hasta tamaño A3

(2 592×1 944) Para copias hasta tamaño A4

(2 048×1 536) Para copias hasta tamaño L/2L

(640×480) Para adjuntar a correo electrónico

(4 000×2 672)(DSC-W190 solamente)

Relación de aspecto 3:2 como las copias de fotos y tarjetas postales

Menos Fina

(3 648×2 432)(DSC-W180 solamente)

(4 000×2 248)(DSC-W190 solamente)

Para ver en un televisor de alta definición Menos

Más

Fina

Tosca

(3 648×2 056)(DSC-W180 solamente)

(1 920×1 080)

Continúa r

Page 33: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

33ES

• Cuando imprima imágenes grabadas con relación de aspecto 16:9, es posible que ambos bordes sean recortados.

El tamaño de imagen se fija a 320 × 240.Las películas tomadas con esta cámara se grabarán en formato AVI (Motion JPEG), Aprox. 30 fps.

Nota

Cuando se toman películas

zAcerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen”

Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles.Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria, y muestra detalles diminutos. El “Tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador.

Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen

1 Tamaño de imagen: 12M4 000 píxeles × 3 000 píxeles = 12 000 000 píxeles

2 Tamaño de imagen: VGA640 píxeles × 480 píxeles = 307 200 píxeles

Muchos píxeles(Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande)

Pocos píxeles(Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño)

Píxeles

Píxel

Page 34: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

34ES

SteadyShotSelecciona el modo de toma estable.

1 MENU t (SteadyShot) t modo deseado

• En el modo Película [SteadyShot] se fija a [Desactivar].• [SteadyShot] estará fijado a [Desactivar] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.• El procesamiento de imagen requiere tiempo.• Cuando tome con flash, la función de toma estable no responderá.

(Desactivar) No se utiliza el modo de toma estable.

(Auto) Activa la función de toma estable automáticamente cuando las condiciones de toma son propensas a causar movimiento de la cámara. Puede estabilizar las imágenes incluso cuando acerca con zoom un motivo lejano.

Notas

zConsejos para evitar el desenfoqueLa cámara se movió accidentalmente cuando tomó la imagen. Esto se conoce como “movimiento de la cámara”. Por otro lado, si el motivo se movió cuando usted tomó la imagen, se conoce como “desenfoque del motivo”. Además, el movimiento de la cámara y el desenfoque del motivo ocurren con frecuencia en condiciones de poca luz o velocidad de obturación lenta, tales como las que se presentan en el modo (Retrato crepúsculo) o el modo (Crepúsculo). En tal caso, tome la imagen teniendo en cuenta los consejos de abajo.

Movimiento de la cámaraSus manos o cuerpo se mueven mientras mantiene la cámara y pulsa el botón del disparador, y toda la pantalla está desenfocada.• Utilice un trípode o ponga la cámara sobre una

superficie plana para mantenerla sin que se mueva.• Tome con el autodisparador de 2 s (segundo) de

retardo y estabilice la cámara manteniendo los brazos firmemente en sus costados una vez pulsado el botón del disparador.

Desenfoque del motivoAunque la cámara no se ha movido, durante la exposición se ha movido el motivo por lo que éste se ha tomado desenfocado cuando se ha pulsado el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce automáticamente utilizando la función de toma estable. Sin embargo, la función no reduce efectivamente el desenfoque del motivo.• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena.• Seleccione una sensibilidad ISO más alta para aumentar la velocidad de obturación, y pulse el botón

del disparador antes de que el motivo se mueva.

Page 35: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

35ES

Modo GrabaciónPuede seleccionar Normal (una sola imagen) o Ráfaga como modo de toma.

1 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado

(Normal) Graba una sola imagen.

(Ráfaga) Graba hasta 100 imágenes seguidas cuando mantiene pulsado el botón del disparador.

• La toma con Ráfaga no está disponible en modo Película.• El flash se ajusta a [Flash desactivado].• Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo

de cinco imágenes.• El intervalo de grabación se volverá más largo, dependiendo del ajuste

del tamaño de imagen.• Cuando el nivel de la batería esté bajo o cuando se llene la memoria

interna o el “Memory Stick Duo”, la ráfaga se detendrá.• El enfoque, el balance del blanco, y la exposición se ajustan para la

primera imagen, y estos ajustes también son utilizados para las otras imágenes.

Notas

Page 36: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

36ES

EVPuede ajustar la exposición manualmente en pasos de 1/3 EV en un rango de –2,0 EV a +2,0 EV.

1 MENU t (EV) t ajuste EV deseado

• Si toma un motivo en condiciones de mucho brillo u oscuridad, o si utiliza el flash, el ajuste de la exposición podrá no ser efectivo.

Nota

zAjuste de la exposición para obtener imágenes de mejor apariencia

Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted libera el obturador.

Velocidad de obturación = Tiempo durante el que la cámara recibe luzAbertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz

Sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) = Sensibilidad de grabación

Sobreexposición = demasiada luzImagen blanquecina

Ajuste EV más bajo –

Exposición correcta

Ajuste EV más alto +

Subexposición = muy poca luzImagen más oscura

Exposición:

Page 37: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

37ES

ISOAjusta la sensibilidad luminosa.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (ISO) t modo deseado

• Los ajustes ISO distintos de [ISO AUTO], [ISO 100] a [ISO 400] no se pueden seleccionar cuando el modo de grabación está ajustado a Ráfaga.

(Auto) Establece la sensibilidad ISO automáticamente.

/ / / //

Puede reducir el desenfoque de la imagen en lugares oscuros o de motivos que se mueven aumentando la sensibilidad ISO (seleccione un número más grande).

Nota

zAjuste de la sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)

La sensibilidad ISO es una clasificación de velocidad para soportes de grabación que llevan un sensor de imagen que recibe luz. Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.

Sensibilidad ISO altaGraba una imagen brillante incluso en lugares oscuros a la vez que aumenta la velocidad de obturación para reducir el desenfoque.Sin embargo, la imagen tiende a alterarse.

Sensibilidad ISO bajaGraba una imagen de tonalidad más suave.Sin embargo, cuando la exposición sea insuficiente, la imagen podrá volverse más oscura.

Page 38: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

38ES

Balance BlancoAjusta los tonos de color en función de las condiciones de la luz ambiental. Utilice esta función si el color de la imagen no parece natural.

1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado

• [Balance Blanco] no se puede ajustar en modo Ajuste automático.• En modo Selección escena, puede cambiar el ajuste de balance blanco solamente en modo (Alta

sensibilidad).• Cuando toma películas o cuando Selección escena está ajustado al modo (Alta sensibilidad), no se

puede seleccionar [Flash] en [Balance Blanco].• Con luces fluorescentes que parpadeen, la función de balance del blanco podrá no responder

correctamente aunque seleccione [Luz fluorescente 1], [Luz fluorescente 2] o [Luz fluorescente 3].• Cuando se toma una imagen con flash en un modo distinto de [Flash], [Balance Blanco] se ajusta a

[Auto].• Cuando el flash está ajustado a Flash activado, solamente puede ajustar [Balance Blanco] a [Auto] o

[Flash].

(Auto) Ajusta el balance blanco automáticamente para que los colores aparezcan naturales.

(Luz diurna) Ajusta para condiciones en exteriores en un día claro, vistas de atardeceres, escenas nocturnas, luces de neón, fuegos artificiales, etc.

(Nublado) Ajusta para un cielo nublado o lugar en sombra.

(Luz fluorescente 1)

(Luz fluorescente 2)

(Luz fluorescente 3)

[Luz fluorescente 1]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca.[Luz fluorescente 2]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca natural.[Luz fluorescente 3]: Ajusta para iluminación fluorescente blanca diurna.

n (Incandescente)

Ajusta para lugares con lámparas incandescentes, o iluminación brillante, tales como en un estudio fotográfico.

(Flash) Ajusta para las condiciones del flash.

Notas

Continúa r

Page 39: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

39ES

zEfectos de las condiciones de iluminaciónEl color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.Los tonos de color se ajustan automáticamente en el modo Ajuste automático, pero puede ajustar los tonos de color manualmente utilizando la función Balance Blanco.

Temperie/iluminación

Luz diurna Nublado Fluorescente Incandescente

Características de la luz

Blanco (normal) Azulado Teñido de verde Rojizo

Page 40: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

40ES

EnfoquePuede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático.AF significa “Enfoque automático”, una función que ajusta el enfoque automáticamente.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Enfoque) t modo deseado

• Cuando utilice [Zoom digital], el cuadro del visor de rango AF se inhabilitará y aparecerá en línea a puntos. En este caso, la cámara responderá enfocando los motivos que se encuentran en el centro de la pantalla.

• Cuando [Detección de cara] está ajustado a [Auto], el modo de enfoque se fija a [Multi AF].• En el modo de toma Película, el modo de enfoque se fija a [Multi AF].• El modo de enfoque estará fijado a [Multi AF] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.• El ajuste de distancia semimanual contiene algún error, y este error aumenta cuando el zoom está

ajustado al lado T o el objetivo está inclinado hacia arriba o hacia abajo.

(Multi AF) Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor automáticamente.Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad en modo de toma de imagen fija, se visualizará un cuadro verde alrededor del área que está enfocada.• Cuando la función Detección de cara está

activada, el AF funciona con prioridad en caras.

(AF centro) Enfoca un motivo del centro del cuadro del visor automáticamente. Utilizándolo con la función de bloqueo AF, podrá componer la imagen de la forma que quiera.

0,5 m/1,0 m/3,0 m/7,0 m/

(distancia ilimitada)

Enfoca automática y rápidamente el área alrededor de una distancia establecida previamente (Semimanual). Este modo resulta útil cuando se toma un motivo repetidamente a la misma distancia. Utilice “Semimanual” cuando resulte difícil obtener un enfoque nítido con el enfoque automático, tal como cuando se toma un motivo a través de una red o ventana.• Enfoca un motivo en todos los rangos del cuadro del visor en modo

semimanual.

Notas

Cuadro del visor de rango AF(Sólo para imagen fija)

Cuadro del visor de rango AF

Continúa r

Page 41: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

41ES

zEnfoque de motivos cerca del borde de la pantallaSi el motivo está fuera de enfoque, haga lo siguiente:

1Recomponga la toma de forma que el motivo esté centrado en el visor de rango AF, y pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar el motivo (Bloqueo AF).

2Cuando el indicador de bloqueo AE/AF deje de parpadear y se mantenga encendido, vuelva a la toma completamente compuesta, y pulse el botón del disparador a fondo.

• Siempre y cuando no pulse el botón del disparador a fondo, podrá reintentar el procedimiento tantas veces como sea necesario.

Cuadro del visor de rango AF

Indicador de bloqueo AE/AF

Page 42: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

42ES

Modo mediciónSelecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición.

En toma de imágenes fijas:

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Modo medición) t modo deseado

En toma de películas:

1 MENU t (Modo medición) t modo deseado

• In modo Película, no se puede seleccionar [Punto].• El modo Medición solamente está disponible cuando [Detección de cara] está ajustado a [Desactivar].• El modo Medición estará fijado a [Múltiple] mientras esté activada la función Captador de sonrisas.

(Múltiple) Divide en múltiples regiones y mide cada región. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición de multipatrón).

(Centro) Mide el centro de la imagen y determina la exposición según el brillo del motivo en ese lugar (Medición con tendencia al centro).

(Punto) Sólo mide una parte del motivo (Medición de punto). Esta función resulta útil cuando el motivo está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo.

Notas

Cruz filial de la medición de puntoSe sitúa sobre el motivo

Page 43: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

43ES

Sensib detección sonrisasEstablece la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas.

1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado

• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.• [Sensib detección sonrisas] no se puede ajustar en modo Película.• Puede cambiar el ajuste de Sensib detección sonrisas cuando el modo (Alta sensibilidad),

(Instantánea suave), (Retrato crepúsculo), (Playa) o (Nieve) está seleccionado en modo Selección escena.

(Bajo) Detecta una sonrisa grande.

(Medio) Detecta una sonrisa normal.

(Alto) Detecta incluso una ligera sonrisa.

Notas

Page 44: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

44ES

Detección de caraSelecciona si se quiere utilizar la función Selección de cara o no.Detecta las caras de los motivos y hace los ajustes de enfoque, flash, exposición, balance del blanco y reducción del efecto ojos rojos automáticamente.

1 MENU t (Detección de cara) t modo deseado

• [Detección de cara] no se puede seleccionar en modo Película.• Se pueden detectar hasta 8 caras de los motivos. Sin embargo, cuando esté seleccionado el modo

(Instantánea suave) en el modo Selección escena, solamente podrán detectarse hasta 4 caras de sus motivos.

• Durante la toma con Captador de sonrisas, [Detección de cara] se ajustará automáticamente a [Auto] aunque sea ajustado a [Desactivar].

(Auto) Selecciona la cara que la cámara va a enfocar automáticamente.

(Desactivar) No utiliza la función Detección de cara.

Notas

Cuadro de Detección de cara (Blanco)

Cuadro de Detección de cara (Naranja)Cuando la cámara detecte más de un motivo, la cámara decidirá cuál es el motivo principal y ajustará el enfoque según la prioridad. El cuadro de Detección de cara para el motivo principal se volverá naranja. El cuadro para el que el enfoque está ajustado se volverá verde pulsando el botón del disparador hasta la mitad.

zPara facilitar la detección de caras

• Utilice el nivel de iluminación apropiado.• Asegúrese de que las caras de los motivos no están ocultas

con gorros, máscaras, gafas de sol, etc.• Asegúrese de que los motivos estén mirando a la cámara.

Page 45: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

45ES

Nivel flashAjusta la cantidad de luz del flash.

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Nivel flash) t modo deseado

• Algunas veces los efectos no se mostrarán cuando el motivo que esté siendo tomado sea muy brillante o muy oscuro.

(–) Reduce el nivel de flash.

(Estándar)

(+) Eleva el nivel de flash.

Nota

Page 46: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

46ES

Reducción ojos rojosEl flash destella dos o más veces antes de la toma para reducir el efecto ojos rojos cuando se utiliza el flash.

1 MENU t (Reducción ojos rojos) t modo deseado

• [Reducción ojos rojos] no se puede seleccionar durante el modo Película ni Captador de sonrisas.• Para evitar el desenfoque de las imágenes, sujete la cámara firmemente hasta que se libere el obturador.

Normalmente lo hace un s (segundo) después de que usted pulsa el botón del disparador. Asegúrese también de no permitir que el motivo se mueva durante este periodo de tiempo.

• La reducción ojos rojos podrá no producir los efectos deseados. Esto depende de las diferencias y condiciones individuales, tales como la distancia hasta el motivo, o si el motivo desvió la vista del destello previo.

• Si no utiliza la función Detección de cara, la reducción de ojos rojos no responderá, aunque seleccione [Auto].

(Auto) Cuando está activada la función Detección de cara, el flash destella automáticamente para reducir el efecto ojos rojos.

(Activar) El flash destella siempre para reducir el efecto ojos rojos.

(Desactivar) No utiliza la reducción ojos rojos.

Notas

z¿Qué ocasiona el efecto ojos rojos?Las pupilas se dilatan en ambientes oscuros. La luz del flash se refleja en los vasos sanguíneos de la parte trasera del ojo (retina), ocasionando el efecto “ojos rojos”.

Otras formas de reducir los ojos rojos• Seleccione el modo (Alta sensibilidad) en Selección escena. (El flash se ajusta a [Flash

desactivado] automáticamente.)• Cuando los ojos del motivo aparezcan rojos, corrija la imagen con [Retocar] t [Corrección ojos

rojos] del menú de visualización o con el software suministrado “PMB”.

Cámara Ojo

Retina

Page 47: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

47ES

Modo colorPuede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos.

En toma de imágenes fijas:

1 MENU t (Cámara) t (Programa automático) t (Modo color) t modo deseado

En toma de películas:

1 MENU t (Modo color) t modo deseado

(Normal) Ajusta la imagen al color estándar.

(Sepia) Ajusta la imagen a color sepia.

(B y N) Ajusta la imagen a blanco y negro.

Page 48: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

48ES

DiapositivasLas imágenes se reproducen automáticamente una tras otra.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Diapositivas) t z del botón de control

3 Seleccione un ajuste deseado.

4 [Inicio] t z

5 Pulse z para finalizar el pase de diapositivas.

• No se pueden reproducir películas.• Los ajustes distintos de [Imagen] se almacenan hasta la próxima vez que sean cambiados.

Selecciona el grupo de imágenes que se van a mostrar.

Selecciona la velocidad de reproducción y la disposición para pases de diapositivas.

Establece el intervalo de cambio de pantalla.

Notas

Imagen

Todo Reproduce un pase de diapositivas de todas las imágenes fijas en orden.

Carpeta Reproduce un pase de diapositivas de imágenes fijas de la carpeta seleccionada actualmente.

Efectos

Simple Un pase de diapositivas sencillo cambiando imágenes fijas a un intervalo preajustado. El intervalo de reproducción se puede ajustar en [Intervalo] y puede disfrutar plenamente de sus imágenes.

Básico Un pase de diapositivas básico apropiado para una amplia gama de escenas.

Intervalo

1 s (segundo) Ajusta el intervalo de visualización de imágenes para un pase de diapositivas [Simple].3 s (segundo)

5 s (segundo)

10 s (segundo)

Auto El intervalo se ajusta conforme al pase de diapositivas [Básico].

Page 49: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

49ES

Activa o desactiva la repetición del pase de diapositivas.

Repetir

Activar Reproduce imágenes en bucle continuo.

Desactivar Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas.

Page 50: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

50ES

RetocarAgrega efectos o hace correcciones a una imagen grabada y la graba como archivo nuevo. La imagen original se conserva.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z del botón de control

3 Realice el retoque de acuerdo con el método de operación de cada modo.

• Las películas no se pueden retocar.

(Recortar) Graba la imagen reproducida con el zoom.1 Pulse el botón (T) para acercar

con zoom y pulse W para alejar con zoom.

2 Establezca el punto de zoom con el botón de control.

3 MENU t seleccione un tamaño de imagen para guardar t z

4 [OK] t z • Es posible que la calidad de las

imágenes recortadas se deteriore.• El tamaño de imagen que se puede

recortar podrá variar dependiendo de la imagen.

(Corrección ojos rojos)

Corrige el efecto ojos rojos causado por el flash.1 Seleccione [OK] con el botón de

control t z.• Es posible que no pueda corregir el

efecto ojos rojos dependiendo de la imagen.

Nota

Page 51: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

51ES

Múltiples tamañosPuede cambiar la relación de aspecto y el tamaño de las imágenes tomadas, después grabarlas como archivos nuevos.Puede convertir imágenes a la relación de aspecto 16:9 para visionado de alta definición y al tamaño VGA para adjuntarlas a un blog o correo electrónico.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Múltiples tamaños) t modo deseado t z del botón de control

3 Accione el zoom hasta el rango que quiera recortar con el botón W/T (zoom).

4 Especifique el área que quiere recortar con el botón de control.

5 MENU t [OK] t z

• No se puede cambiar el tamaño de películas.• Las imágenes tomadas en tamaño VGA no se pueden cambiar a tamaño [HDTV].• La ampliación de la imagen y el múltiple cambio de tamaño pueden reducir la calidad de la imagen.

(HDTV) Cambia la relación de aspecto de 4:3/3:2 a 16:9 y guarda la imagen como tamaño 2M

(Blog / E-mail) Cambia la relación de aspecto de 16:9/3:2 a 4:3 y guarda la imagen como tamaño VGA.

Notas

Page 52: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

52ES

ProtegerProtege imágenes grabadas contra el borrado accidental.La marca se visualiza para imagenes registradas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z del botón de control

(Esta imagen) Protege la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Puede seleccionar y proteger múltiples imágenes.Haga lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen, después pulse z.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para proteger. Seleccione una imagen con marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

zPara cancelar la protecciónSeleccione la imagen cuya protección quiere cancelar, y desbloquéela pulsando z del botón de control realizando el mismo procedimiento que para protegerla.El indicador desaparece, y se quita la protección.

Page 53: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

53ES

DPOFDPOF (Digital Print Order Format) es una función que le permite especificar las imágenes del “Memory Stick Duo” que quiere imprimir más tarde.La marca (Orden de impresión) se visualiza para imágenes registradas.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t t modo deseado t z del botón de control

• La marca (Orden de impresión) no se puede añadir a películas.• Puede poner una marca (Orden de impresión) a un máximo de 999 imágenes.

(Esta imagen) Ordena imprimir la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

(Múltiples imágenes)

Puede seleccionar y ordenar la impresión de múltiples imágenes.Haga lo siguiente después del paso 2.

1Seleccione una imagen, después pulse z.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para imprimir. Seleccione una imagen con marca para quitar la marca .

2MENU t [OK] t z

Notas

zPara quitar la marca DPOFSeleccione la imagen a la que quiere quitar el registro DPOF, después pulse z del botón de control realizando el mismo procedimiento que cuando pone una marca DPOF. La marca desaparece y se quita el registro DPOF.

Page 54: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

54ES

GirarGira una imagen fija. Utilice esto para visualizar una imagen de orientación horizontal en orientación vertical.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Girar) t z del botón de control

3 Gire la imagen con [ / ] t b/B.

4 [OK] t z

• No se pueden girar películas ni imágenes fijas protegidas.• Quizás no pueda girar imágenes tomadas con otras cámaras.• Cuando vea imágenes en un ordenador, es posible que la información de giro de imagen no se vea

reflejada según el software.

Notas

Page 55: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

55ES

Seleccionar carpetaCuando se han creado múltiples carpetas en el “Memory Stick Duo”, esto selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir.

1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción.

2 MENU t (Seleccionar carpeta) t z del botón de control

3 Seleccione una carpeta con b/B.

4 [OK] t z

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.

Nota

zVisionado de imágenes de múltiples carpetasCuando se han creado múltiples carpetas, aparecen los indicadores siguientes en la primera y última imagen de la carpeta.

: Pasa a la carpeta anterior: Pasa a la carpeta siguiente: Pasa a las carpetas anteriores o siguientes

Page 56: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

56ES

PitidoSelecciona o desactiva el sonido producido cuando utiliza la cámara.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Pitido] t modo deseado t z del botón de control

Obturador Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.

Activar Activa el sonido de pitido/obturador para cuando se pulsa el botón de control/disparador.

Desactivar Desactiva el sonido de pitido/obturador.

Page 57: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

57ES

Conexión USBSelecciona el modo USB cuando se conecta la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge utilizando el cable USB exclusivo.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Conexión USB] t modo deseado t z del botón de control

PictBridge Conecta la cámara a una impresora compatible con PictBridge.Cuando conecte la cámara a un ordenador, aparecerá el asistente de reproducción automática, y las imágenes fijas de la carpeta de grabación de la cámara se importarán al ordenador. (con Windows Vista/XP, Mac OS X)

Mass Storage Establece una conexión de almacenamiento masivo (Mass Storage) entre la cámara y un ordenador u otro dispositivo USB.

Page 58: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

58ES

Salida vídeoAjusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de color de televisión varían según el país y región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, compruebe el sistema de color de televisión del país o región donde lo utilice (página 70).

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Salida vídeo] t modo deseado t z del botón de control

NTSC Establece la señal de salida de vídeo al modo NTSC (por ejemplo, para Estados Unidos de América, Japón).

PAL Ajusta la señal de salida de vídeo al modo PAL (por ejemplo, para Europa, China).

Page 59: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

59ES

InicializarInicializa los ajustes a sus valores predeterminados. Aunque ejecute esta función, las imágenes serán retenidas.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes principales] t [Inicializar] t [OK] t z del botón de control

• Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.

Nota

Page 60: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

60ES

CuadrículaTomando como referencia las líneas cuadriculadas, puede ajustar fácilmente un motivo en la posición horizontal o vertical.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Cuadrícula] t modo deseado t z del botón de control

Activar Visualiza las líneas cuadriculadas. Las líneas cuadriculadas no se graban.

Desactivar No visualiza las líneas cuadriculadas.

Page 61: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

61ES

Zoom digitalSelecciona el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen utilizando el zoom óptico (hasta 3×). Cuando se excede la relación del zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Zoom digital] t modo deseado t z del botón de control

• La función de zoom digital no responderá cuando se graben películas ni mientras esté activada la función Captador de sonrisas.

• El zoom inteligente no está disponible cuando el tamaño de imagen está ajustado a [12M] (DSC-W190), [10M] (DSC-W180), [16:9(9M)] (DSC-W190), [16:9(7M)] (DSC-W180) o [3:2].

• La función Detección de cara no responderá cuando se utilice el zoom digital.

La relación de zoom admitida variará dependiendo del tamaño de imagen.

DSC-W190

DSC-W180

Inteligente ( ) Amplía la imagen digitalmente dentro del rango donde la imagen no se distorsionará, de acuerdo con el tamaño de imagen (Zoom inteligente).

Precisión ( ) Amplía todos los tamaños de imagen mediante la escala total de zoom de aproximadamente 6×, incluido el zoom óptico 3×. Sin embargo, tenga en cuenta que la calidad de imagen se deteriorará cuando se exceda la escala del zoom óptico (Zoom digital de precisión).

Desactivar No utiliza el zoom digital.

Notas

Escala total de zoom cuando se utiliza el zoom inteligente (incluyendo zoom óptico 3×)

Tamaño Escala total de zoom

8M Aprox. 3,7×

5M Aprox. 4,6×

3M Aprox. 5,9×

VGA Aprox. 18×

16:9(2M) Aprox. 6,2×

Tamaño Escala total de zoom

5M Aprox. 4,2×

3M Aprox. 5,3×

VGA Aprox. 17×

16:9(2M) Aprox. 5,7×

Page 62: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

62ES

Revisión automVisualiza la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente después de tomar una imagen fija.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes de toma] t [Revisión autom] t modo deseado t z del botón de control

Activar Utiliza la revisión automática.

Desactivar No utiliza la revisión automática.

zToma de otra imagen sin demora• Cuando pulse el botón del disparador hasta la mitad, desaparecerá la visualización de la imagen

grabada y podrá tomar otra imagen inmediatamente, aunque Revisión automática esté ajustado a [Activar].

Page 63: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

63ES

FormatearFormatea el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] o [Herr.memoria interna] t [Formatear] t [OK] t z del botón de control

• Tenga en cuenta que formateando se borran permanentemente todos los datos, incluidas incluso las imágenes protegidas.

Nota

Page 64: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

64ES

Crea CarpGrabaciónCrea una carpeta en el “Memory Stick Duo” para grabar imágenes.Las imágenes se grabarán en la carpeta recién creada hasta que cree otra carpeta o seleccione otra carpeta de grabación.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Crea CarpGrabación] t [OK] t z del botón de control

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• Cuando inserte en la cámara un “Memory Stick Duo” que haya sido utilizado con otro equipo y tome

imágenes, es posible que se cree una carpeta nueva automáticamente.• En una carpeta se pueden almacenar hasta 9 999 imágenes. Cuando se exceda la capacidad de una

carpeta, se creará una carpeta nueva automáticamente.

Notas

zAcerca de las carpetas• Después de crear una carpeta nueva, puede cambiar la carpeta de destino de grabación (página 65) y

seleccionar la carpeta para ver imágenes (página 55).

Page 65: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

65ES

Camb. Carp. Grab.Cambia la carpeta del “Memory Stick Duo” que está siendo utilizada actualmente para grabar imágenes.

1 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Camb. Carp. Grab.]

2 Seleccione una carpeta con b/B del botón de control.

3 [OK] t z

• Este elemento no se visualiza cuando se utiliza la memoria interna para grabar imágenes.• La carpeta “100” no se puede seleccionar como carpeta de grabación.• No es posible mover imágenes grabadas a otra carpeta.

Notas

Page 66: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

66ES

CopiarCopia todas las imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con suficiente capacidad libre en la cámara.

2 MENU t (Ajustes) t [Her "Memory Stick"] t [Copiar] t [OK] t z del botón de control

• Utilice una batería completamente cargada. Si intenta copiar archivos de imagen utilizando una batería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente estropear los datos.

• Las imágenes no se pueden copiar individualmente.• Las imágenes originales seguirán en la memoria interna incluso después de copiarlas. Para borrar el

contenido de la memoria interna, extraiga el “Memory Stick Duo” después de copiar, después formatee la memoria interna ([Formatear] en [Herr.memoria interna]).

• Se creará una carpeta nueva en el “Memory Stick Duo” y todos los datos serán copiados a ella. No se puede elegir una carpeta específica y copiar imágenes a ella.

Notas

Page 67: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

67ES

Ajustes del relojAjusta la fecha y la hora otra vez.

1 MENU t (Ajustes) t [Ajustes del reloj] t [Ajustes del reloj] t ajuste deseado t [OK] t z del botón de controlMedianoche se indica como 12:00AM, y mediodía como 12:00PM.

• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB” del CD-ROM (suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha.

Nota

Page 68: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

68ES

Language SettingSelecciona el idioma a utilizar en los elementos de menú, avisos y mensajes.

1 MENU t (Ajustes) t [Language Setting] t [Language Setting] t modo deseado t z del botón de control

Page 69: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

69ES

Visionado de imágenes en un televisorPuede ver imágenes en un televisor conectando la cámara a un televisor.La conexión variará de acuerdo con el tipo de televisor al que la cámara sea conectada. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el televisor.

1 Apague la cámara y el televisor.

2 Conecte la cámara al televisor con el cable de audio y vídeo exclusivo (suministrado).

3 Encienda el televisor y ajuste la entrada.

4 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción), después encienda la cámara.Las imágenes tomadas con la cámara aparecen en el televisor. Seleccione la imagen deseada con el botón de control.

• Cuando utilice la cámara en el extranjero, podrá ser necesario cambiar la salida de la señal de vídeo para que coincida con la del sistema de su televisor (página 58).

• La imagen tomada no se visualizará en el televisor cuando la película sea tomada estando la cámara y el televisor conectados.

Visionado de imágenes conectando la cámara a un televisor con el cable de audio y vídeo exclusivo suministrado

Notas

1 A las tomas de entrada de audio/vídeo

Cable de audio y vídeo exclusivo (suministrado)

VIDEO

Amarillo

AUDIO

(Reproducción)

2 Al terminal (USB)·A/V OUT

Blanco

Page 70: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

70ES

Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable de audio y vídeo exclusivo (suministrado). El sistema de color del televisor deberá ser igual que el de la cámara fotografía digital. Compruebe la lista siguiente para ver cuál es el sistema de color de televisión del país o región donde es utilizada la cámara.

Sistema NTSCAmérica Central, Bolivia, Canadá, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Estados Unidos, Filipinas, Islas Bahamas, Jamaica, Japón, México, Perú, Surinam, Taiwán, Venezuela, etc.

Sistema PALAlemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, España, Finlandia, Holanda, Hong Kong, Hungría, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

Sistema PAL-MBrasil

Sistema PAL-NArgentina, Paraguay, Uruguay

Sistema SECAMBulgaria, Francia, Guayana, Irak, Irán, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc.

Acerca de los sistemas de color de televisíon

Page 71: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

71ES

Disfrute de su ordenador WindowsPara ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 79).

• Instalación de “PMB”

• Para disfrutar de las imágenes utilizando “PMB” de la forma siguiente:– Importando imágenes a su ordenador– Exportando imágenes a la cámara– Editando imágenes– Visualizando los lugares donde se han tomado imágenes fijas en

mapas en línea (para esto se necesita una conexión a Internet)– Creación de un disco con las imágenes tomadas (esto requiere una

unidad de grabación de CD o DVD)– Imprimiendo o guardando imágenes fijas con la fecha– Colgando imágenes en un servicio multimedia (para esto se necesita

una conexión a Internet)

Instale el software (suministrado) primero (página 73)

Conexión de la cámara a su ordenador (página 75)

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/

Page 72: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

72ES

*1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.*2 Starter (Edition) no es compatible.

• El entorno de ordenador también deberá satisfacer los requisitos de funcionamiento del sistema operativo.

• La operación no está garantizada en un entorno basado en una actualización de los sistemas operativos descritos arriba ni en un entorno de inicio múltiple.

• No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados mencionados arriba.

• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según los tipos de dispositivos USB que esté utilizando.

• Las operaciones no se garantizan cuando se utilice un concentrador de conectores USB.• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB

(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad) porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).

• Hay dos modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Mass Storage] (ajuste predeterminado) y [PictBridge]. Esta sección describe [Mass Storage] como ejemplos. Para más detalles sobre [PictBridge], consulte la página 57.

• Cuando su ordenador se reanude de un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismo tiempo.

Entorno de ordenador recomendado

SO (preinstalado) Otros

Para utilizar “PMB”

Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista SP1*2

CPU: Intel Pentium III 500 MHz o más rápido (Recomendado: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido)Memoria: 256 MB o más (Recomendado: 512 MB o más)Disco duro: Espacio requerido en disco para la instalación — aproximadamente 500 MBPantalla: Resolución de pantalla: 1 024 × 768 puntos o másMemoria de vídeo: 32 MB o más (Recomendado: 64 MB o más)

Para importar imágenes

Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP*1 SP3/Windows Vista SP1*2

Toma USB: Suministrada como estándar

Notas

Page 73: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

73ES

Instalación del software (suministrado)Puede instalar el software suministrado (PMB) utilizando el procedimiento siguiente.

1 Encienda su ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.Aparecerá la pantalla del menú de instalación.• Si no aparece, haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP,

[Mi PC]) t (SONYPICTUTIL).• Si aparece la pantalla de reproducción automática, seleccione

“Ejecutar Install.exe” y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para proceder con la instalación.

2 Haga clic en [Instalar].Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language” (Elegir idioma de instalación).

3 Seleccione el idioma deseado, después haga clic en [Siguiente].Aparecerá la pantalla “License Agreement” (Contrato de licencia).

4 Lea el contrato de licencia atentamente. Si acepta, haga clic en el botón de radio ( cambia a ) después [Siguiente].

5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.• Cuando aparezca el mensaje de confirmación de reinicio, reinicie el ordenador siguiendo las

instrucciones de la pantalla.• Es posible que se instale DirectX dependiendo del entorno del sistema de su ordenador.

6 Extraiga el CD-ROM después de completarse la instalación.

Se crean los iconos de acceso directo para “ PMB” y “ Guía de PMB” en el escritorio. Haga doble clic en estos iconos para iniciar el software.

• Inicie la sesión como Administrador.

Nota

Page 74: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

74ES

Acerca del “PMB (Picture Motion Browser)”Ahora más que nunca podrá utilizar imágenes fijas y películas de la cámara aprovechando las ventajas del software. Esta sección resume el “PMB”. Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”.

Con el “PMB”:• Puede importar imágenes tomadas con la cámara al ordenador y visualizarlas en el ordenador.• Puede exportar imágenes de su ordenador al “Memory Stick Duo”, y visualizarlas en la cámara.• Puede organizar las imágenes en el ordenador en un calendario por fecha de toma de imagen para verlas.• Puede retocar (Corrección ojos rojos, etc.), buscar caras, imprimir, enviar imágenes fijas como archivos

adjuntos de mensajes de correo electrónico, y cambiar la fecha de toma.• Puede visualizar información de las posiciones donde tomó las imágenes en un mapa. (Para esto se

necesita una conexión a Internet.)• Puede imprimir o guardar las imágenes fijas con la fecha.• Puede crear un disco de datos utilizando una unidad de grabación de CD o DVD.• Puede colgar la imagen en un servicio multimedia. (Para esto se necesita una conexión a Internet.)

1 Haga doble clic en el icono (Guía de PMB) del escritorio.Para acceder a la “Guía de PMB” desde el menú de Inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [Ayuda] t [Guía de PMB].

1 Haga doble clic en el icono (PMB) del escritorio.O, desde el menú de Inicio: Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [PMB].Cuando se inicia el “PMB” por primera vez aparece en la pantalla el mensaje de confirmación de la herramienta Información. Seleccione [Inicio].• Esta función le ofrece información de novedades, tales como las actualizaciones del software. Puede

cambiar el ajuste más adelante.

2 Haga clic en el botón de la esquina superior derecha de la pantalla para salir del “PMB”.

Información general del “PMB”

Inicio de la “Guía de PMB”

Inicio y cierre del “PMB”

Page 75: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

75ES

Para disfrutar de las imágenes en su ordenadorPara más detalles sobre las funciones de “PMB”, consulte la “Guía de PMB”.

Cuando importe imágenes de la memoria interna, no será necesario el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.

2 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (se vende por separado).

3 Encienda la cámara y el ordenador.

4 Conecte la cámara a su ordenador.Aparecerá “Conectando…” en la pantalla de la cámara.• Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un

programa para reconocer la cámara. Espere unos momentos.

• Cuando importe/exporte imágenes de/a su ordenador utilizando una batería con poca carga restante, la transferencia podrá fallar o los datos de imagen podrán estropearse si la batería se agota demasiado pronto.

• Durante la sesión de comunicación se muestra en la pantalla. No utilice el ordenador mientras esté visualizado el indicador. Cuando el indicador cambia a , puede comenzar a utilizar el ordenador de nuevo.

• Si no aparece “Mass Storage”, ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 57).

Conexión de la cámara al ordenador

Notas

Cable USB exclusivo

1A una toma USB

2Al terminal (USB)·A/V OUT

Page 76: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

76ES

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.La pantalla [Importar archivos multimedia] de “PMB” aparece automáticamente.• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.

2 Haga clic en el botón [Importar] para importar imágenes.El equipo comienza a importar imágenes.• Por defecto, las imágenes son importadas a una carpeta creada en “Imágenes” (en Windows XP, “Mis

imágenes”) que recibe el nombre de la fecha de importación.

3 Vea las imágenes en su ordenador.Cuando se completa la importación, se inicia el “PMB”. Se visualizan miniaturas de las imágenes importadas.• La carpeta “Imágenes” (en Windows XP, “Mis imágenes”)

se establece como la carpeta predeterminada en “Carpetas visualizadas”.

Importación de imágenes a un ordenador sin utilizar “PMB”Cuando aparezca el asistente de reproducción automática en el paso 1, haga clic en [Abrir la carpeta para ver los archivos] t [Aceptar] t [DCIM] t copie las imágenes que desea al ordenador.

Importación de imágenes a un ordenador

zVisionado de imágenes utilizando “PMB”Organice las imágenes en el ordenador en un calendario mediante la fecha de toma para verlas. Para más detalles sobre la “PMB”, consulte la “Guía de PMB”.

Ejemplo: Pantalla de visualización mediante mes

Page 77: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

77ES

Puede exportar imágenes de su ordenador a un “Memory Stick Duo”, y verlas en la cámara.Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”.

1 Haga una conexión USB entre la cámara y un ordenador.• Si aparece el asistente de reproducción automática, ciérrelo.

2 Haga doble clic en (PMB) del escritorio para iniciar “PMB”.

3 Seleccione las imágenes que quiere exportar en la pantalla principal.

4 Haga clic en de la parte superior de la pantalla t [Memory Card] (Tarjeta de memoria).Aparece la pantalla [Export to Media] (Exportar a soporte).

5 Seleccione la unidad del soporte, y haga clic en [Exportar].

• Algunas imágenes no podrán reproducirse dependiendo del tamaño de imagen.• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan

sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Realice los procedimientos desde el paso 1 al 3 de abajo antes de:• Desconexión del cable USB exclusivo.• Extraer un “Memory Stick Duo”.• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara después de copiar imágenes de la memoria interna.• Para apagar la cámara.

1 Haga doble clic en el icono de desconexión de la barra de tareas.

2 Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento USB) t [Detener].

3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [Aceptar].

Exportación de imágenes para ver en la cámara

Notas

Eliminación de la conexión USB

Windows Vista

Icono de desconexión

Windows XP

Page 78: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

78ES

Los archivos de imagen grabados con la cámara se agrupan en carpetas en el “Memory Stick Duo” o la memoria interna.

ACarpeta que contiene datos de imagen grabados utilizando una cámara no equipada con la función de creación de carpeta.

BCarpeta que contiene datos de imagen grabados con la cámara.

• No se puede grabar ninguna imagen a la carpeta “100MSDCF”. Las imágenes de estas carpetas solamente están disponibles para verlas.

• No se puede grabar/reproducir ninguna imagen de la carpeta “MISC”.• Los nombres de los archivos de imagen se asignan de la forma siguiente:

– Archivos de imagen fija: DSC0ssss.JPG– Archivos de película: MOV0ssss.AVI– Archivos de imagen índice que se graban cuando graba películas: MOV0ssss.THM

ssss significa cualquier número dentro del rango de 0 001 a 9 999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice correspondiente son iguales.

Destinos para almacenar archivos de imagen y nombres de archivos

Notas

Ejemplo: cuando quiera ver carpetas de Windows Vista

Page 79: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

79ES

Utilización de su ordenador MacintoshPuede copiar imágenes a su ordenador Macintosh. “PMB” no es compatible con ordenadores Macintosh.

Entorno recomendado para copiar imágenesSO (preinstalado): Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X (v10,1 a v10,5)Toma USB: Suministrada como estándar

• No se pueden garantizar las operaciones para todos los entornos de ordenador recomendados mencionados arriba.

• Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo ordenador al mismo tiempo, es posible que algunos dispositivos, incluida la cámara, no funcionen, según los tipos de dispositivos USB que esté utilizando.

• Las operaciones no se garantizan cuando se utilice un concentrador de conectores USB.• La conexión de la cámara utilizando una interfaz USB que sea compatible con Hi-Speed USB

(compatible con USB 2.0) permite realizar una transferencia avanzada (transferencia de alta velocidad) porque esta cámara es compatible con Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0).

• Hay dos modos de hacer una conexión USB cuando se conecta un ordenador, modos [Mass Storage] (ajuste predeterminado) y [PictBridge]. Esta sección describe [Mass Storage] como ejemplos. Para más detalles sobre [PictBridge], consulte la página 57.

• Cuando su ordenador se reanude de un modo de ahorro de energía o suspensión, es posible que la comunicación entre la cámara y su ordenador no se recupere en los dos al mismo tiempo.

En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/

Entorno de ordenador recomendado

Notas

Page 80: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

80ES

Cuando importe imágenes de la memoria interna, no será necesario el paso 1.

1 Inserte un “Memory Stick Duo” con imágenes grabadas en la cámara.

2 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o conecte la cámara a una toma de corriente de la pared con el adaptador de ca (se vende por separado).

3 Encienda la cámara y el ordenador Macintosh.

4 Conecte la cámara a su ordenador.

5 Haga doble clic en el icono recién reconocido t [DCIM] t la carpeta donde están almacenadas las imágenes que quiere importar.

6 Arrastre los archivos de imagen y suéltelos en el icono de disco duro.Los archivos de imagen se copian al disco duro.• Para más detalles sobre la ubicación del almacenamiento de las imágenes y los nombres de los

archivos, consulte la página 78.

7 Haga doble clic en el icono de disco duro t el archivo de imagen deseado de la carpeta que contiene los archivos copiados.

Arrastre y suelte el icono de unidad o el icono del “Memory Stick Duo” en el icono “Trash” de antemano cuando vaya a realizar los procedimientos indicados abajo, o desconectar la cámara del ordenador.• Desconexión del cable USB exclusivo.• Extraer un “Memory Stick Duo”.• Insertar un “Memory Stick Duo” en la cámara.• Para apagar la cámara.

Importación y visionado de imágenes en un ordenador

Eliminación de la conexión USB

Cable USB exclusivo

1A una toma USB

2 Al terminal (USB)·A/V OUT

Page 81: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

81ES

Visualización de la “Guía avanzada de Cyber-shot”“Guía avanzada de Cyber-shot” explica con más detalles cómo utilizar la cámara y los accesorios opcionales.

Cuando instale “Guía práctica de Cyber-shot”, también se instalará “Guía avanzada de Cyber-shot”.

1 Haga doble clic en (Guía avanzada) del escritorio.Para acceder a “Guía avanzada” desde el menú de Inicio, haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Sony Picture Utility] t [Guía avanzada].

1 Copie la carpeta [stepupguide] de la carpeta [stepupguide] a su ordenador.

2 Seleccione [stepupguide], [language] y después la carpeta [ES] almacenada en el CD-ROM (suministrado), y copie todos los archivos de la carpeta [ES] a la carpeta [img] de la carpeta [stepupguide] que copió a su ordenador en el paso 1. (Sobrescriba los archivos de la carpeta [img] con los archivos de la carpeta [ES].)

3 Después de haberse completado el copiado, haga doble clic en “stepupguide.hqx” de la carpeta [stepupguide] para descomprimirlo y, a continuación, haga doble clic en el archivo generado “stepupguide”.

• Si no tiene instalada una herramienta para descomprimir el archivo HQX, instale el Stuffit Expander.

Visionado en Windows

Visionado en Macintosh

Nota

Page 82: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

82ES

Impresión de imágenes fijasPuede imprimir imágenes fijas mediante los métodos siguientes.

Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

Puede imprimir imágenes con una impresora compatible con “Memory Stick”.Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.

Puede importar imágenes a un ordenador utilizando el software “PMB” suministrado e imprimir las imágenes.Puede insertar la fecha en la imagen e imprimirla. Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”.

Puede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Puede poner de antemano una marca (orden de impresión) en las imágenes que quiera imprimir.

• Cuando imprima imágenes tomadas en modo [16:9], es posible que ambos bordes sean recortados.

Impresión directa utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 83)

Impresión directa utilizando una impresora compatible con “Memory Stick”

Impresión utilizando un ordenador

Impresión en un establecimiento (página 85)

Nota

Page 83: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

83ES

Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridgeAunque no disponga de un ordenador, puede imprimir imágenes tomadas con la cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.

“PictBridge” está basado en la norma CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

• No se pueden imprimir películas.

Prepare la cámara para conexión USB a la impresora, utilizando el cable USB exclusivo.

1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara.

2 Conecte la cámara a la impresora.

3 Encienda la cámara y la impresora.Después de hacer la conexión, aparece el indicador en la pantalla.Si el indicador parpadea en la pantalla de la cámara (notificación de error), compruebe la impresora conectada.

• Si resultó imposible conectar a la impresora, asegúrese de ajustar [Conexión USB] en [Ajustes principales] a [PictBridge].

Nota

Preparación de la cámara

Nota

1 A la toma USB

2 Al terminal (USB)·A/V OUT

Cable USB exclusivo

Indicador

Page 84: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

84ES

1 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z del botón de control

2 Elemento deseado t [OK] t z

• No desconecte el cable USB exclusivo mientras aparece el indicador (Conexión PictBridge) en la pantalla.

Impresión

Esta imagen Imprime la imagen visualizada actualmente en modo de una sola imagen.

Múltiples imágenes Puede seleccionar e imprimir múltiples imágenes.Realice lo siguiente después del paso 1.

1Seleccione una imagen, después pulse z.Repita los pasos de arriba hasta que no haya más imágenes para imprimir.

2MENU t [OK] t z

Cantidad Selecciona el número de copias a imprimir de la imagen especificada.• El número designado de imágenes podrá no entrar en una sola hoja

dependiendo de la cantidad de imágenes.

Diseño Selecciona el número de imágenes que se van a imprimir una al lado de la otra en una hoja.

Tamaño Selecciona el tamaño de la hoja de impresión.

Fecha Selecciona [Fecha] o [Día/Hora] para insertar la fecha y la hora en las imágenes.• Cuando elija [Fecha], se insertará la fecha en el orden que seleccione

mediante [Ajustes del reloj] de la cámara. Es posible que esta función no esté disponible según la impresora.

Nota

Page 85: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

85ES

Impresión en un establecimientoPuede llevar un “Memory Stick Duo” que contenga imágenes tomadas con la cámara a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre y cuando el establecimiento maneje servicios de impresión de fotos conforme al formato DPOF, usted podrá poner una marca

(Orden de impresión) en las imágenes de antemano en el menú de visualización.

• No es posible imprimir imágenes almacenadas en la memoria interna en un establecimiento de servicio de impresión directamente desde la cámara.Copie las imágenes a un “Memory Stick Duo”, después lleve el “Memory Stick Duo” al establecimiento (página 66).

• Consulte con el establecimiento de servicio de impresión de fotos para informarse sobre qué tipos de “Memory Stick Duo” manejan.

• Si el establecimiento de servicio de impresión de fotos no maneja “Memory Stick Duo”, copie las imágenes que quiera imprimir en otro medio tal como un CD-R y llévelo al establecimiento.

• Es posible que necesite el adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Consulte con el establecimiento de impresión de fotos.

• Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de seguridad) de los datos en un disco.

• No podrá ajustar el número de copias.• Cuando quiera superponer fechas en imágenes, consulte con el establecimiento de servicio de impresión

de fotos.

Notas

Page 86: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

86ES

Solución de problemasSi encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.

Al reparar cámaras que incluyan memoria interna, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario para verificar y mejorar los síntomas del mal funcionamiento. Sony no copiará ni guardará ninguno de esos datos.

1 Compruebe los elementos de las páginas 87 a 94.

2 Extraiga la batería, espere un min (minuto) aproximadamente, vuelva a insertarla y, a continuación, conecte la alimentación.

3 Inicialice los ajustes (página 59).

4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.

En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.http://www.sony.net/

Batería y alimentación..................... 87

Toma de imágenes fijas/películas............................................ 88

Visualización de imágenes ............. 90

Borrado ............................................. 90

Ordenadores..................................... 91

“Memory Stick Duo” ........................ 92

Memoria interna ............................... 92

Impresión.......................................... 92

Impresora compatible con PictBridge ......................................... 93

Otros ................................................. 94

Mensajes de advertencia................. 95

Haga clic en uno de los elementos siguientes para saltar a la página donde se explican el síntoma y la causa o la acción correctiva apropiada.

Page 87: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

87ES

Resulta imposible insertar la batería.• Inserte la batería correctamente empujando la palanca de expulsión de la batería.

Resulta imposible encender la cámara.• Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en

responder.• Inserte la batería correctamente.• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.• Utilice una batería recomendada.

La alimentación se desconecta súbitamente.• Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se

desconecte automáticamente para proteger la cámara. En este caso, se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación.

• Si no utiliza la cámara durante unos tres min (minuto) mientras esté conectada la alimentación, la cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se agote. Encienda la cámara otra vez.

• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.

El indicador de carga restante es incorrecto.• La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga de batería restante actual será inferior que la

del indicador en los siguientes casos:– Cuando utilice la cámara en un lugar muy cálido o frío.– Cuando utilice el flash y el zoom con frecuencia.– Cuando conecte y desconecte la alimentación repetidamente.– Cuando ajuste el brillo de la pantalla más alto utilizando los ajustes de DISP (visualización en

pantalla).• La batería está descargada. Inserte una batería cargada.• La batería está inutilizable (página 101). Reemplácela con una nueva.

Resulta imposible cargar la batería.• No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (se vende por separado). Utilice el

cargador de batería para cargar la batería.

La lámpara CHARGE parpadea mientras se carga la batería.• Extraiga y vuelva a insertar la batería, asegurándose de que está instalada correctamente.• Es posible que la temperatura no sea apropiada para cargar. Intente cargar la batería otra vez dentro

del rango de temperatura de carga apropiado (10 °C a 30 °C)• Consulte la página 102 para ver detalles.

Batería y alimentación

Page 88: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

88ES

Resulta imposible grabar imágenes.• Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Si está llena, realice

uno de lo siguiente:– Borre imágenes no necesarias (página 30).– Cambie el “Memory Stick Duo”.

• No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.• Cuando tome una imagen fija, ajuste el conmutador de modo a (Imagen fija).• Ajuste el conmutador de modo a (Película) cuando tome películas.

La función Captador de sonrisas no responde.• Si no se detecta una cara sonriente no se tomará imagen.

El motivo no aparece en la pantalla.• La cámara está ajustada en el modo de reproducción. Ajuste el conmutador de modo a (Imagen

fija) o (Película).

La función de toma estable no responde.• La función de toma estable no responde cuando aparece en la pantalla.• Es posible que la función de toma estable no funcione debidamente cuando se tomen escenas

nocturnas.• Tome la imagen después de pulsar el botón del disparador hasta la mitad; no lo pulse a fondo de una

vez.

La imagen está desenfocada.• El motivo está muy cerca. Cuando vaya a hacer la toma, asegúrese de situar el objetivo más lejos del

motivo que la distancia de toma de imagen mínima (aproximadamente 5 cm (W)/40 cm (T) desde el objetivo).

• Está seleccionado el modo (Crepúsculo) o (Paisaje) en la Selección de escena cuando toma imágenes fijas.

• Está seleccionado Semimanual. Seleccione el modo de enfoque automático (página 40).

El zoom no funciona.• No podrá utilizar el zoom inteligente dependiendo del tamaño de imagen (página 61).• El zoom digital no puede utilizarse cuando:– Toma películas.– Está funcionando el Captador de sonrisas.

El flash no funciona.• No es posible utilizar el flash cuando:– [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] (página 35).– Está seleccionado el modo (Alta sensibilidad) o (Crepúsculo) en el modo Selección escena.– Toma películas.

• Ajuste el flash a (Flash activado) (página 26) cuando el modo Selección escena esté ajustado a (Paisaje), (Playa) o (Nieve).

Toma de imágenes fijas/películas

Page 89: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

89ES

Aparecen puntos circulares blancos borrosos en las imágenes tomadas con flash.

• Las partículas suspendidas en el aire (polvo, polen, etc.) reflejaron la luz del flash y aparecieron en la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.

La función de primeros planos (Macro) no responde.• Está seleccionado el modo (Paisaje) o (Crepúsculo) en el modo Selección escena.

No se puede desactivar la toma macro.• No hay una función para desactivar forzosamente la toma macro. En el modo [Auto], la toma con

telefoto puede hacerse incluso en la condición de toma macro.

La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD.• La fecha y la hora no se visualizan durante la toma. Solamente se visualizan durante la reproducción.

Resulta imposible insertar fechas en las imágenes.• Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “PMB”, puede

imprimir o guardar imágenes con la fecha (página 74).

El valor F y la velocidad de obturación parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad.

• La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 36).

La pantalla LCD está muy oscura o muy brillante.• Ajuste el brillo de la luz de fondo (página 14).

La imagen está demasiado oscura.• Está tomando un motivo con una fuente de luz situada detrás del mismo. Seleccione el modo de

medición (página 42) o ajuste la exposición (página 36).

La imagen está demasiado brillante.• Ajuste la exposición (página 36).

Los colores de la imagen no son correctos.• Ajuste [Modo color] a [Normal] (página 47).• Ajuste el balance blanco (página 38).

Aparecen rayas blancas, negras, rojas, púrpuras u otras rayas verticales, o toda la pantalla de la imagen se vuelve rojiza cuando está tomando un motivo muy brillante.

• Se está produciendo el fenómeno de borrosidad. Este fenómeno no es un mal funcionamiento.

Aparece alteración en la imagen cuando ve la pantalla en un lugar oscuro.• La cámara está intentando aumentar la visibilidad de la pantalla abrillantando temporalmente la

imagen en condiciones de poca iluminación. No hay efecto en la imagen grabada.

Page 90: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

90ES

Los ojos del motivo aparecen rojos.• Ajuste [Reducción ojos rojos] a [Auto] o [Activar] (página 46).• Tome el motivo a una distancia más cercana que la del alcance del flash utilizando el flash.• Ilumine la habitación y tome el motivo.• Retoque la imagen utilizando [Retocar] t [Corrección ojos rojos] en el menú de visualización

(página 50), o corrija utilizando “PMB”.

Aparecen puntos y permanecen en la pantalla.• Esto no es un fallo de funcionamiento. Esos puntos no se graban.

Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente.• La memoria interna o el “Memory Stick Duo” está lleno. Borre imágenes no necesarias (página 30).• El nivel de la batería está bajo. Inserte una batería cargada.

Se ha tomado la misma imagen varias veces.• [Modo Grabación] está ajustado a [Ráfaga] (página 35).

Resulta imposible reproducir imágenes.• Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción).• El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.• No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan

sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.• La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB (página 77).

La fecha y la hora no se visualizan.• La visualización en pantalla está ajustada para visualizar imágenes solamente. Pulse el botón DISP

(visualización en pantalla) para visualizar información (página 14).

La imagen aparece tosca justo después de comenzar la reproducción.• Esto podrá ocurrir debido al procesamiento de la imagen. Esto no es un fallo de funcionamiento.

La imagen no aparece en el televisor.• Compruebe [Salida vídeo] para ver si la señal de salida de vídeo de la cámara está ajustada al sistema

de color de su televisor (página 58).• Compruebe si la conexión es correcta (página 69).• Si el cable USB exclusivo está conectado a otro dispositivo, desconéctelo (página 77).

Resulta imposible borrar una imagen.• Cancele la protección (página 52).

Visualización de imágenes

Borrado

Page 91: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

91ES

No sabe si el sistema operativo del ordenador es compatible con la cámara.• Consulte “Entorno de ordenador recomendado” en la página 72 para Windows, y la página 79 para

Macintosh.

El “Memory Stick PRO Duo” no es reconocido por un ordenador que tiene una ranura de “Memory Stick”.

• Compruebe que el ordenador y el lector/grabador de “Memory Stick” son compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes.

• Si no puede utilizarse el “Memory Stick PRO Duo”, conecte la cámara al ordenador (páginas 75 y 80). El ordenador reconocerá el “Memory Stick PRO Duo”.

Su ordenador no reconoce la cámara.• Cuando el nivel de la batería esté bajo, inserte una batería cargada o utilice el adaptador de ca (se

vende por separado).• Ajuste [Conexión USB] a [Mass Storage] (página 57).• Utilice el cable USB exclusivo (suministrado).• Desconecte el cable USB exclusivo del ordenador y de la cámara, y conéctelo otra vez firmemente.• Desconecte todo el equipo excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB de su

ordenador.• Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador de conectores

USB u otro dispositivo.

No se pueden importar imágenes.• Conecte la cámara y su ordenador correctamente haciendo una conexión USB (página 75).• Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible que no

pueda importar las imágenes a un ordenador. Tome la imagen utilizando un “Memory Stick Duo” formateado con la cámara (página 63).

Después de hacer una conexión USB, “PMB” no se inicia automáticamente.• Haga la conexión USB después de encender el ordenador.

Resulta imposible reproducir imágenes en el ordenador.• Si está utilizando “PMB”, consulte “Guía de PMB” (página 74).• Consulte al fabricante del software o del ordenador.

La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador.

• Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna o el “Memory Stick Duo”. Importe la película al disco duro de su ordenador, después reproduzca la película desde el disco duro (página 75).

Resulta imposible imprimir una imagen.• Consulte el manual de instrucciones de la impresora.

Ordenadores

Page 92: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

92ES

Imágenes que han sido exportadas a un ordenador no pueden ser vistas en la cámara.

• Expórtelas a una carpeta reconocida por la cámara, tal como “101MSDCF” (página 78).

Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”.• Inserte el “Memory Stick Duo” in la dirección correcta.

Ha formateado un “Memory Stick Duo” por equivocación.• Con el formateo se borran todos los datos del “Memory Stick Duo”. No es posible recuperarlos.

Resulta imposible reproducir o grabar imágenes utilizando la memoria interna.• Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo.

Resulta imposible copiar los datos almacenados en la memoria interna a un “Memory Stick Duo”.

• El “Memory Stick Duo” está lleno. Copie a un “Memory Stick Duo” que tenga suficiente capacidad.

Resulta imposible copiar los datos del “Memory Stick Duo” o del ordenador a la memoria interna.

• Esta función no está disponible.

Consulte “Impresora compatible con PictBridge” junto con los siguientes elementos.

Las imágenes se imprimen con ambos bordes cortados.• Dependiendo de su impresora, todos los bordes de la imagen podrán ser recortados. Especialmente

cuando imprima una imagen tomada con el tamaño de imagen ajustado a [16:9], es posible que los márgenes laterales de la imagen queden cortados.

• Cuando imprima imágenes utilizando su impresora, cancele los ajustes de recorte o de imágenes sin bordes. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la impresora provee estas funciones o no.

• Cuando imprima las imágenes en un establecimiento de impresión digital, pregunte en el establecimiento si pueden imprimir imágenes sin cortar ambos bordes.

Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha.• Utilizando “PMB”, puede imprimir imágenes con fecha (página 74).• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las

imágenes tomadas con la cámara incluyen información sobre la fecha de grabación, si la impresora o el software pueden reconocer la información Exif. Para ver la compatibilidad con la información Exif, consulte con el fabricante de la impresora o el software.

• Si utiliza un servicio de impresión de fotos, pídales que superpongan las fechas en las imágenes.

“Memory Stick Duo”

Memoria interna

Impresión

Page 93: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

93ES

Resulta imposible establecer una conexión.• La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la norma

PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.

• Compruebe que la impresora está encendida y puede conectarse a la cámara.• Ajuste [Conexión USB] a [PictBridge] (página 57).• Desconecte y vuelva a conectar el cable USB exclusivo. Si se indica un mensaje de error en la

impresora, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.

Resulta imposible imprimir imágenes.• Compruebe que la cámara y la impresora están conectadas debidamente utilizando el cable USB

exclusivo.• Encienda la impresora. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la

impresora.• Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman imágenes. Desconecte y

vuelva a conectar el cable USB exclusivo. Si todavía no puede imprimir sus imágenes, desconecte el cable USB exclusivo, apague la impresora y vuelva a encenderla, después vuelva a conectar el cable USB exclusivo.

• Las películas no se pueden imprimir.• Es posible que las imágenes tomadas con otras cámaras, o las imágenes modificadas con un

ordenador no puedan imprimirse.

La impresión se cancela.• Confirme que ha desconectado el cable USB exclusivo antes de que desaparezca la marca

(Conexión PictBridge).

Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice.• La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la

impresora provee estas funciones o no.• La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con el

fabricante de la impresora.

Se imprime “---- -- --” en lugar de la fecha en la imagen.• La imagen no tiene los datos de grabación por lo que la fecha no puede ser insertada. Ajuste [Fecha] a

[Desactivar] y vuelva a imprimir la imagen (página 84).

Resulta imposible seleccionar el tamaño de impresión.• Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora puede proveer el tamaño deseado.

Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado.• Cuando quiera utilizar papel de un tamaño diferente después de conectar la impresora a la cámara,

desconecte y después vuelva a conectar el cable USB exclusivo.• El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la cámara

(página 84) o de la impresora.

Resulta imposible realizar operaciones en la cámara después de cancelar la impresión.

• Espere durante un rato porque la impresora está realizando la cancelación. Es posible que lleve algún tiempo según la impresora.

Impresora compatible con PictBridge

Page 94: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

94ES

El objetivo está empañado.• Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y déjela durante una h (hora)

aproximadamente antes de volver a utilizarla.

La cámara se apaga con la porción del objetivo extendida.• La batería está descargada. Reemplácela con una batería cargada, después encienda la cámara otra

vez.• No intente forzar el objetivo si ha dejado de moverse.

La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo largo.• Esto no es un fallo de funcionamiento.

Aparece la pantalla de ajuste del reloj cuando enciende la cámara.• Ajuste la fecha y la hora otra vez (página 67).• La batería interior recargable de respaldo se ha descargado. Inserte una batería cargada y deje la

cámara 24 h (hora) o más sin usar con la alimentación desconectada.

Quiere cambiar la fecha o la hora.• Cambie los ajustes mediante MENU t [Ajustes] t [Ajustes del reloj] t [Ajustes del reloj].

Otros

Page 95: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

95ES

Mensajes de advertenciaSi aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones.

• El nivel de la batería está bajo. Cargue la batería inmediatamente. Dependiendo de las condiciones de utilización o el tipo de batería, el indicador podrá parpadear aunque todavía queden 5 a 10 min (minuto) de tiempo restante de batería.

Para utilizar solamente con batería compatible• La batería insertada no es una batería NP-BK1 (suministrado).

Error sistema• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

Recalentamiento de la cámaraDeje que se enfríe

• La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que alimentación se desconecte automáticamente. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que baje la temperatura.

Error memoria interna• Desconecte la alimentación y después conéctela otra vez.

Reinserte el "Memory Stick"• Inserte el “Memory Stick Duo” correctamente.• El “Memory Stick Duo” insertado no puede ser utilizado en la cámara (página 99).• El “Memory Stick Duo” está dañado.• La sección del terminal del “Memory Stick Duo” está sucia.

Error tipo "Memory Stick"• El “Memory Stick Duo” insertado no puede ser utilizado en la cámara (página 99).

Imposible acceder a "MemoryStick" Acceso denegado

• Está utilizando el “Memory Stick Duo” con el acceso controlado.

Error al formatear la memoria internaError al formatear el "Memory Stick"

• Formatee el soporte de grabación otra vez (página 63).

"Memory Stick" bloqueado• Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y el

conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación.

No hay espacio en el "Memory Stick"No hay espacio en memoria interna

• Borre imágenes o archivos no necesarios (página 30).

Page 96: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

96ES

Memoria de sólo lectura• La cámara no puede grabar ni borrar imágenes de este “Memory Stick Duo”.

No hay imágenes• No se han grabado en la memoria interna imágenes que pueden reproducirse.• No se han grabado en esta carpeta del “Memory Stick Duo” imágenes que pueden reproducirse.

Error carpeta• Ya existe una carpeta con los tres primeros dígitos del número iguales en el “Memory Stick Duo”

(por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta, o cree una carpeta nueva (páginas 64, 65).

Imposible crear más carpetas• En el “Memory Stick Duo” existe una carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible

crear ninguna carpeta en este caso.

Error archivo• Ha ocurrido un error mientras estaba reproduciéndose la imagen.

No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes que hayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.

Carpeta de sólo lectura• Ha seleccionado una carpeta que no puede ser ajustada como carpeta de grabación en la cámara.

Seleccione otra carpeta (página 65).

Proteger Archivo• Libere la protección (página 52).

Tam.imag.incomp• Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no puede ser reproducido en la cámara.

No puede detectarse cara para retocar• Es posible que no pueda retocar la imagen dependiendo de la imagen.

(Indicador de aviso de vibración)• Podrá producirse una sacudida de la cámara por la falta de luz. Utilice el flash, ajuste la función de

toma estable a [Auto], o monte la cámara en un trípode para sujetarla.

Apagar y encender la cámara• El objetivo no funciona correctamente.

Seleccionado el número máximo de imágenes• Cuando se utiliza [Múltiples imágenes] pueden seleccionarse hasta 100 archivos.• Cuando se utiliza [Todo En Esta Carpeta] pueden seleccionarse hasta 999 archivos.• Puede añadir marcas (Orden de impresión) hasta a 999 archivos. Cancele la selección.

Page 97: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

97ES

Insuficiente batería• Cuando vaya a copiar una imagen grabada en la memoria interna al “Memory Stick Duo”, utilice una

batería completamente cargada.

Impresora ocupadaError papelNo papelErr. tintaHay poca tintaNo tinta

• Compruebe la impresora.

Error impresora• Compruebe la impresora.• Compruebe si la imagen que quiere imprimir está corrupta.

• La transmisión de datos a la impresora quizá no se ha completado todavía. No desconecte el cable USB exclusivo.

Procesando…• La impresora está cancelando la tarea de impresión en curso. No es posible imprimir hasta que esté

terminada. Es posible que esto lleve algún tiempo según la impresora.

La operación no puede ejecutarse para archivos de película• Ha seleccionado una función que no está disponible para películas.

La operación no puede ejecutarse para archivos no compatibles• El procesamiento y otras funciones de edición de la cámara no pueden realizarse en archivos de

imagen que han sido procesados utilizando un ordenador ni en imágenes que fueron grabadas con otras cámaras.

La operación no puede ejecutarse cuando se usa conexión PictBridge• Algunas funciones están restringidas mientras la cámara está conectada a una impresora compatible

con PictBridge.

Page 98: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

98ES

Utilización de la cámara en el extranjero — Fuentes de alimentaciónPuede utilizar la cámara, el cargador de baterías (suministrado), y el adaptador de ca AC-LS5K (se vende por separado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea de entre 100 V a 240 V de ca 50 Hz/60 Hz

• No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es posible que ocasione un mal funcionamiento.

Nota

Page 99: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

99ES

Acerca del “Memory Stick Duo”Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación de CI compacto y portatil. En la tabla de abajo se enumeran los tipos de “Memory Stick Duo” que pueden utilizarse con la cámara. Sin embargo, no se puede garantizar la operación apropiada para todas las funciones del “Memory Stick Duo”.

*1 No se pueden transferir datos a alta velocidad utilizando una interfaz paralela.*2 “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” y “Memory Stick PRO Duo” están equipados

con funciones MagicGate. MagicGate es una tecnología de protección del copyright que utiliza tecnología de cifrado. La grabación/reproducción de datos que requieran funciones de MagicGate no podrá realizarse con la cámara.

*3 Esta cámara no permite transferir datos de 8 bits en paralelo. Realiza la misma transferencia de datos de 4 bits en paralelo que el “Memory Stick PRO Duo”.

• Este producto es compatible con “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” es una abreviatura para “Memory Stick Micro”.

• No se garantiza que un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador funcione con la cámara.• La velocidad de lectura/escritura de datos variará dependiendo de la combinación de “Memory Stick

Duo” y equipo utilizado.• No extraiga el “Memory Stick Duo” mientras se estén leyendo o escribiendo datos.• Los datos podrán dañarse en los casos siguientes:

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea extraído o la cámara sea apagada durante la operación de lectura o escritura

– Cuando el “Memory Stick Duo” sea utilizado en lugares expuestos a electricidad estática o ruido eléctrico

• Recomendamos hacer copia de seguridad de los datos importantes.• No presione fuerte cuando escriba en el área de anotación.• No coloque una etiqueta en el propio “Memory Stick Duo” ni en un adaptador de “Memory Stick Duo”.• Cuando transporte o almacene el “Memory Stick Duo”, póngalo en la caja suministrada con él.• No toque la sección del terminal del “Memory Stick Duo” con las manos ni con objetos metálicos.• No golpee, doble ni deje caer el “Memory Stick Duo”.• No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”.• No exponga el “Memory Stick Duo” al agua.• No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños

podrían tragarlo accidentalmente.• No inserte nada distinto de un “Memory Stick Duo” en la ranura para “Memory Stick Duo”. Si lo hace

ocasionará un fallo de funcionamiento.• No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones:

– Lugares de alta temperatura tales como en el interior caliente de un automóvil aparcado a la luz solar directa

– Lugares expuestos a la luz solar directa– Lugares húmedos o lugares donde haya presentes sustancias corrosivas

Tipo de “Memory Stick” Grabación/reproducción

Memory Stick Duo (sin MagicGate) a*1 Memory Stick Duo (con MagicGate) a*2

MagicGate Memory Stick Duo a*1*2

Memory Stick PRO Duo a*2

Memory Stick PRO-HG Duo a*2*3

Notas

Continúa r

Page 100: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

100ES

Notas sobre la utilización del adaptador de “Memory Stick Duo” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de

insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un adaptador de “Memory Stick Duo”, es posible que no pueda extraerlo del dispositivo.

• Cuando vaya a insertar un “Memory Stick Duo” en un adaptador de “Memory Stick Duo”, asegúrese de orientar el “Memory Stick Duo” en el sentido correcto, después insértelo a fondo. Si lo inserta incorrectamente podrá ocasionar un mal funcionamiento.

• Cuando utilice un “Memory Stick Duo” insertado en un adaptador de “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de que el adaptador de “Memory Stick Duo” está insertado orientado en la dirección correcta. Tenga en cuenta que una utilización incorrecta podrá dañar el equipo.

• No inserte un adaptador de “Memory Stick Duo” en un dispositivo compatible con “Memory Stick” sin un “Memory Stick Duo” insertado. Si lo hace así, podrá ocasionar un mal functionamiento de la unidad.

Notas sobre la utilización del “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado)Se ha confirmado que con la cámara funciona debidamente un “Memory Stick PRO Duo” con una capacidad de hasta 16 GB

Notas sobre la utilización del “Memory Stick Micro” (se vende por separado)• Para utilizar un “Memory Stick Micro” con la cámara, asegúrese de insertar el “Memory Stick Micro” en

un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo. Si inserta un “Memory Stick Micro” en la cámara sin un adaptador “M2” tan grande como el tamaño Duo, es posible que no pueda extraerlo de la cámara.

• No deje el “Memory Stick Micro” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente.

Page 101: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

101ES

Acerca de la bateríaAcerca de la carga de la batería• Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C

Es posible que no pueda cargar completamente la batería con temperaturas fuera de esta gama.

Utilización eficiente de la batería• El rendimiento de la batería disminuye en ambientes de bajas temperaturas. Por lo que en lugares fríos, el

tiempo de operación de la batería será más corto. Le recomendamos lo siguiente para asegurar un uso de la batería más largo:– Ponga la batería en un bolsillo cerca de su cuerpo para calentarla, e insértela en la cámara

inmediatamente antes de comenzar a tomar imágenes.• La batería se descargará rápidamente si utiliza el flash o el zoom con frecuencia.• Le recomendamos que tenga a mano baterías de repuesto para dos o tres veces más del tiempo que tenga

pensado tomar imágenes, y que haga tomas de prueba antes de tomar la imagen definitiva.• No exponga la batería al agua. La batería no es resistente al agua.• No deje la batería en lugares muy cálidos, tales como en un automóvil o bajo la luz solar directa.

Modo de guardar la batería• Descargue completamente la batería antes de almacenarla y almacénela en un sitio fresco y seco. Para

mantener las funciones de la batería, cárguela completamente y después descárguela completamente en la cámara al menos una vez al año mientras la tenga almacenada.

• Para agotar la batería, deje la cámara en el modo de reproducción de pase de diapositivas hasta que se apague la alimentación.

• Para evitar que el terminal se manche, cortocircuite, etc., asegúrese de guardar la batería en la caja de batería suministrada cuando la transporte o almacene.

Acerca de la vida de servicio de la batería• La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye a medida que pasa el tiempo y

con el uso repetido. Si el tiempo de utilización entre cargas disminuye de forma significativa, es probable que sea hora de reemplazarla con una nueva.

• La vida de servicio de la batería varía en función de cómo es almacenada y las condiciones de operación, y el ambiente en el que cada batería es utilizada.

Batería compatible• La NP-BK1 (suministrado) solamente puede ser utilizada en modelos Cyber-shot compatibles con el tipo

K.

Page 102: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

102ES

Acerca del cargador de batería• Solamente pueden cargarse baterías tipo NP-BK (y no otras) en el cargador de baterías (suministrado).

Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.

• Extraiga la batería cargada del cargador de batería. Si deja la batería cargada en el cargador, la vida útil de la batería podrá acortarse.

• La lámpara CHARGE del cargador de batería suministrado parpadeará de una u otra forma:– Parpadeo rápido: Enciende y apaga la luz repetidamente al intervalo de 0,15 s (segundo).– Parpadeo lento: Enciende y apaga la luz repetidamente al intervalo de 1,5 s (segundo).

• Cuando la lámpara CHARGE parpadee rápidamente, extraiga la batería que está siendo cargada, y después vuelva a insertar la misma batería en el cargador de batería firmemente. Si la lámpara CHARGE vuelve a parpadear rápidamente, podrá indicar un error de la batería o que ha sido insertada una batería distinta de la del tipo especificado. Compruebe que la batería es del tipo especificado. Si la batería es del tipo especificado, extraiga la batería, reemplácela con una nueva u otra y compruebe si el cargador de batería funciona correctamente. Si el cargador de batería funciona correctamente, es posible que se haya producido un error de batería.

• Cuando la lámpara CHARGE parpadea lentamente, indica que el cargador de batería detiene la carga temporalmente en espera. Cuando la temperatura se encuentre fuera de la temperatura de funcionamiento recomendada, el cargador de batería detendrá la carga y entrará en estado de espera automáticamente. Cuando la temperatura vuelva dentro del rango apropiado, el cargador de batería reanudará la carga y la lámpara CHARGE se iluminará de nuevo. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C

Page 103: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

103ES

Índice alfabéticoAAbertura ................................................................................36

AF centro..............................................................................40

Ajuste automático.............................................................17

Ajuste de EV.......................................................................36

Ajustes...................................................................................11

Ajustes del reloj.................................................................67

Alta sensibilidad................................................................18

Autodisparador ..................................................................24

BBalance Blanco..................................................................38

Batería .................................................................................101

Borrar.....................................................................................30

CCable de audio y vídeo exclusivo..............................69

Cable USB exclusivo ..........................................75, 80, 83

Camb. Carp. Grab. ...........................................................65

Cambio de visualización ...............................................14

Captador de sonrisas .......................................................22

Cargador de batería........................................................102

Carpeta

Cambio...........................................................................65

Creación ........................................................................64

Selección .......................................................................55

Conexión

Impresora ......................................................................83

Ordenador .....................................................................75

Televisor........................................................................69

Conexión USB...................................................................57

Conmutador de modo .....................................................13

Copiar ....................................................................................66

Corrección ojos rojos......................................................50

Crea CarpGrabación........................................................64

Crepúsculo...........................................................................18

Cuadrícula............................................................................60

Cuadro del visor de rango AF.....................................40

DDetección de cara .............................................................44

Diapositivas.........................................................................48

DISP .......................................................................................14

EEnfoque.................................................................................40

EV ...........................................................................................36

Exportación de imágenes ..............................................77

Exposición ...........................................................................36

FFecha......................................................................................84

Flash .......................................................................................26

Formatear .............................................................................63

GGirar .......................................................................................54

HHistograma ..........................................................................15

IIdentificación de las partes ...........................................12

Impresión directamente..................................................83

Imprimir..........................................................................53, 82

Índice de imágenes...........................................................29

Inicializar .............................................................................59

Instalar...................................................................................73

Instantánea suave..............................................................18

ISO....................................................................................36, 37

LLanguage Setting ..............................................................68

MMacro.....................................................................................25

Marca de orden de impresión ......................................85

Mass Storage ......................................................................57

Medición con tendencia al centro..............................42

Medición de multipatrón ...............................................42

Medición de punto ...........................................................42

Memoria interna................................................................16

“Memory Stick Duo”......................................................99

Mensajes de advertencia................................................95

MENU .....................................................................................9

Modo color ..........................................................................47

Modo Grabación ...............................................................35

Page 104: Guía práctica de Cyber-shot · 2013. 9. 28. · 1 Ajuste el conmutador de modo a (Reproducción) para cambiar al modo reproducción. 2 Pulse el botón MENU para visualizar la pantalla

ÍndiceB

úsqueda de operación

Búsqueda en

ME

NU

/Ajustes

Índice alfabético

104ES

Modo medición..................................................................42

Multi AF...............................................................................40

Múltiples tamaños ............................................................51

NNieve......................................................................................18

Nivel flash............................................................................45

NTSC .....................................................................................58

OOrdenador ............................................................................71

Entorno recomendado .......................................72, 79

Importación de imágenes .................................76, 80

Macintosh .....................................................................79

Windows .......................................................................71

Ordenador Macintosh .....................................................79

Ordenador Windows .......................................................71

PPaisaje....................................................................................18

PAL.........................................................................................58

Pantalla..................................................................................14

Pantalla de menú.................................................................9

Pantalla LCD ......................................................................14

PC............................................................................................71

Película..................................................................................20

PictBridge ......................................................................57, 83

Pitido......................................................................................56

Píxel........................................................................................33

Playa.......................................................................................18

PMB .......................................................................................74

Programa automático ......................................................21

Proteger.................................................................................52

RRáfaga....................................................................................35

Recortar.................................................................................50

Reducción ojos rojos.......................................................46

Reproducción .....................................................................27

Retocar ..................................................................................50

Retrato crepúsculo............................................................18

Revisión autom..................................................................62

SSalida vídeo.........................................................................58

Selección escena ...............................................................18

Seleccionar carpeta ..........................................................55

Semimanual.........................................................................40

Sensib detección sonrisas..............................................43

Sinc lenta..............................................................................26

Sistema operativo .............................................................72

Software....................................................................73, 74, 79

Solución de problemas ...................................................86

TTamaño imag......................................................................32

Televisor...............................................................................69

Terminal USB·A/V OUT ............................69, 75, 80, 83

Toma de imagen

Imagen fija ...................................................................17

Película ..........................................................................20

Transformador electrónico ...........................................98

UUtilización de la cámara en el extranjero...............98

VVelocidad de obturación................................................36

VGA .......................................................................................32

ZZoom......................................................................................23

Zoom de reproducción ...................................................28

Zoom digital........................................................................61

Zoom digital de precisión .............................................61

Zoom inteligente...............................................................61

Zoom óptico..................................................................23, 61