guía para mediciones estÆticas y cinemÆticas · que los sensores gps deberán colocarse en...

50
Versión 2.0 Espaæol 50 40 30 20 Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas GPS System 500

Upload: others

Post on 25-Dec-2019

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

Versión 2.0Español

50403020

Guía para mediciones Estáticas y Cinemáticas

GPS System 500

Page 2: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

2 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Felicitaciones por su adquisición del nuevo SistemaGPS 500 de Leica.

Sistema GPS500

Page 3: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

3Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Introducción

Equipo necesario para mediciones Estáticas y Estático Rápidas utilizando el Sistema 500

Montaje del equipo para mediciones estáticas

Empleo de la terminal TR500

Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

Consulta del estado del sensor durante su operación

Cambiando los parámetros de configuración del sistema

Creación de nuevas configuraciones

Programación de sesiones automáticas

Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir - con inicialización estática

Cinemático "on the fly"(OTF)

Consejos prácticos para mediciones Cinemáticas, Parar y Seguir y Cinemáticas OTF

Consideraciones finales

Apéndice: Resumen de los iconos de estado

Apéndice: Medición de alturas de antena

Contenido

Contenido

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

43

45

46

47

49

Page 4: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

4 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0esIndice

Indice

Introducción................................................... 6

Equipo necesario para medicionesEstáticas y Estático Rápidas utilizando elSistema 500 ................................................... 7

Montaje del equipo para medicionesestáticas ......................................................... 8

Empleo de la terminal TR500 ....................... 9Menús ......................................................................... 9Ingreso de información .............................................. 10Cuadros de listas........................................................ 11Teclas predefinidas (Hardkeys) .................................. 12

Mediciones Estáticas / Estático Rápidas .. 13Paso 1: Encendido .................................................... 13Paso 2: Análisis de los iconos .................................... 13Paso 3 (opcional): Dar formato a la tarjeta dememoria ................................................................... 15Paso 4: Comenzar un levantam. ................................ 16Paso 5: Registro de datos crudos .............................. 19Paso 6: Finalizar un levantam. ................................... 21Ejercicio sugerido: Mida una línea base corta ............. 22

Consulta del estado del sensor durantesu operación ................................................ 23

Estado de los satélites ............................................... 24Indicador Parar y Seguir ............................................ 25Estado de la memoria y la batería .............................. 26Posición de navegación actual ................................... 27Ejercicio sugerido: Familiarización con el estadodel sistema ................................................................ 28

Cambiando los parámetros deconfiguración del sistema .......................... 29

Iluminación de la terminal .......................................... 30Modificación del intervalo de reg. ............................... 30Definición del Huso horario local ................................ 31Modificación de unidades lineales (de m. a ft.) ........... 32

Creación de nuevas configuraciones ........ 33

Programación de sesiones automáticas ... 34

Page 5: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

5Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Indice, continuación

Indice

Levantamientos Cinemáticos y Parar ySeguir - con inicialización estática ............ 37

Introducción y conceptos generales ........................... 37Montaje del equipo para levantam. Cinemáticos yParar y Seguir ........................................................... 38Realización de levantamientos Cinemáticos y Parary Seguir ..................................................................... 39Inicialización en un punto conocido ............................ 42

Cinemático "on the fly"(OTF) ..................... 43

Consejos prácticos para medicionesCinemáticas, Parar y Seguir yCinemáticas OTF ......................................... 45

Consideraciones finales ............................. 46

Apéndice: Resumen de los iconos deestado ........................................................... 47

Apéndice: Medición de alturas deantena ........................................................... 49

Page 6: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

6 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Introducción

Este manual tiene como objetivoofrecer una guía y consejos prácticosrelativos a la forma de llevar a cabomediciones estáticas, estáticorápidas y cinemáticas utilizando losreceptores GPS SR510, SR520 oSR530, sin contemplar las técnicasde Tiempo Real.

Las aplicaciones en Tiempo Real,basadas en el empleo de radiomodems - en particular los trabajosRTK (Real-Time-Kinematic) conreceptores SR530 - se describen enel documento "Guía para medicionesen Tiempo Real".

La descripción completa de todas lascaracterísticas y funciones delSistema 500 se pueden consultar enel Manual de "Referencia Técnica", elcual está disponible únicamentecomo documento digital en formatoPDF. Este manual se encuentra en elCD de instalación del programa SKI-

Pro. Para mayor información,remítase al archivo\MANUALS\README.TXT contenidoen dicho CD.

Se asume que el lector de lapresente guía está familiarizado conlos principios generales de loslevantamientos GPS, es decir, queconoce el concepto de medicionesdiferenciales, la necesidad de contarcon un receptor de referencia, etc.En el documento "Guía paramediciones en modo Estático yEstático Rápido" se ofrece unaintroducción a tales principios.

Después de leer estas guías, elusuario conocerá los conceptosbásicos y los principios relativos a laforma de operar el Sistema 500 paraefectuar mediciones GPS en modoestático, estático rápido y cinemático.

Introduction

6

Page 7: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

7Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Equipo necesario para mediciones Estáticas y Estático Rápidas utilizando el Sistema 500Para un fácil inicio de la operación,revisar el estado del sistema ymanipular los parámetros del sensor,se necesita una terminal TR500,compuesta por teclado y pantalla dedespliegue.

Las baterías son necesarias parasuministrar energía al sensor .Generalmente se emplean dosbaterías Camcorder tipovideocámara, las cuales se colocanen la parte posterior del sensor yabastecen de energía al mismodurante aproximadamente 6 horas.

Equipo necesario

Si desea utilizar el Sistema 500 paramediciones estáticas o estáticorápidas, el equipo mínimo necesarioserá un par de unidades del Sistema500.

Cada unidad comprende un sensorSR510, SR520 o SR530.

Para trabajar con un sensor SR510de una frecuencia, se requiere unaantena AT501 de una frecuencia.Los sensores SR520 y SR530 debentrabajar con una antena de doblefrecuencia, normalmente una AT502estándar o una antena de bobinaanular (choke ring) AT503 o AT504,en caso de requerir mayoresprecisiones.

Asimismo, se necesita un cable paraantena para conectar el sensor y laantena.

6

7

PrecauciónLas baterías camcordernuevas requieren de 5 ciclosde carga para alcanzar sucapacidad máxima. Serecomienda ampliamentecargarlas en su totalidad ydescargarlas 4 o 5 vecesantes de emplearlas porprimera vez en el campo. Loanterior se logra fácilmentecolocándolas en el sensor ydejándolo encendido, hastaque se apagueautomáticamente, una vezque las baterías sedescarguen. Posteriormente,vuelva a cargar las baterías yrepita el proceso.

Page 8: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

8 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0esMontaje del equipo para mediciones

Montaje del equipo para mediciones estáticasConecte la antena al sensor,mediante el cable para antena

Coloque las dos baterías camcorderen la parte posterior del sensor. Paraocupar una fuente de energíaexterna, conecte una batería GEB71a uno de los puertos PWR delsensor.

Conecte la terminal TR500 al sensor,ya sea directamente o mediante uncable de conexión que irá al puertodenominado TERMINAL del sensor.

Introduzca una tarjeta PC en elsensor.

Precaución

Coloque el seguro de la tapadespués de introducir latarjeta, a fin de evitar que seintroduzca el agua opartículas de polvo en elsensor.

Para colgar el sensor de una de laspatas del trípode, utilice el ganchoque se encuentra en la parteposterior del sensor. O bien, puededejarlo operando dentro del estuchede transporte.

A partir de este momento, el sensordel Sistema 500 está listo paracomenzar a trabajar.

Para realizar mediciones GPSsatisfactorias, es necesario recibirlas señales de los satélites con elmínimo de alteración. Esto significaque los sensores GPS deberáncolocarse en sitios libres deobstrucciones, tales como árboles,edificios, montañas, etc., los cualesbloquean la recepción por parte delas antenas de las señales de lossatélites GPS. Lo anterior debeobservarse con mayor exigencia enaquellos sitios en donde se coloqueel receptor de referencia.

En mediciones estáticas y estáticorápidas, la antena debe tener totalestabilidad durante la ocupación delpunto, lo cual significa que la AT501o AT502 generalmente se montarásobre un trípode.

Centre y nivele el trípode sobre lamarca del punto a medir. Coloque yasegure la brida sobre la basenivelante. Monte la antena sobre labrida.

6

7

8

Page 9: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

9Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es Empleo de la terminal TR500

Empleo de la terminal TR500 Menús

Un ejemplo típico se encuentra enel menú principal:

Se presentan 7 diferentes opciones.La línea "1 Levantamiento" estáresaltada, lo cual significa que es laopción seleccionada en el momentoactual.

Puede desplazarse a lo largo de lapantalla mediante las teclas haciaarriba / abajo del cursor de laterminal, movimiento señalado por labarra de fondo oscuro. Por ejemplo,oprima dos veces la "tecla hacia bajodel cursor" para resaltar la opción "3Aplicaciones"

Las teclas de funciones queaparecen en la parte inferior de lapantalla, obedecen a ciertoscomandos. Si desea, por ejemplo,tener acceso a la opción"Aplicaciones", debe oprimir la teclaF1 CONT (para continuar).

En ocasiones, se hace necesaria lainteracción entre el usuario y laterminal TR500 con el fin de operarel sistema. Encontrará que el manejodel programa integrado es intuitivo yfácil de emplear. Todas las pantallasse manejan bajo un mismo concepto,lo cual hace que dicho programa seaamigable y sencillo de aprender.

Este capítulo explica, mediantealgunos ejemplos, la forma de operarla terminal. Estos principios seaplican a todos los componentes delprograma integrado del Sistema 500.

Básicamente. se explicarán losmenús y pantallas en las que serequiere ingresar algún dato.

6

7

8

9

Page 10: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

10 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0esEmpleo de la terminal TR500

Menús, continuación Ingreso de información

Un ejemplo típico se encuentra enla pantalla de Levantamientoprincipal:

En esta, se deben ingresar dosdatos: el Id de Punto y la Altura deAntena. Utilice las teclas hacia arriba/ abajo del cursor para colocarse enel campo de interés. En esteejemplo, se puede escribir el Id dePunto.

Utilice las teclas alfanuméricas de laterminal para escribir la información.

Con la tecla CE puede borrarcualquier caracter, en caso deequivocarse.

Una vez ingresados los datos,oprima la tecla ENTER.

Un método abreviado consiste enoprimir directamente la tecla quecorresponde al número de la opciónde interés. Por ejemplo, si oprime"6" entrará directamente a la opción"Configurar".

6

7

8

9

Page 11: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

11Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es Empleo de la terminal TR500

Cuadros de listas

En algunos campos se debeseleccionar un valor predeterminado.Las diferentes opciones disponiblesse encuentran en un cuadro de lista.

Los campos que contienen uncuadro de lista se identifican por unpequeño triángulo en el extremoderecho. En el siguiente ejemploaparecen tres de estos campospresentes en una misma pantalla:

Ingreso de información, cont.

Utilice las teclas numéricas paraescribir la altura de antena.

Al oprimir la tecla ENTER el cursorse desplaza automáticamente alsiguiente campo para ingresar datos:

La selección de la Configuración, elTrabajo y el tipo de Antena se hace apartir de una lista existente.

Oprima la tecla ENTER paradesplegar el cuadro de listacorrespondiente al camposeleccionado. Aparecerá entoncesun listado, a partir del cual se realizala selección:

Utilice las teclas hacia abajo / arribadel cursor para recorrer la lista yseleccione el elemento de interés.

6

7

8

9

Page 12: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

12 Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0esEmpleo de la terminal TR500

Cuadros de listas, continuación

Oprima la tecla F1 CONT paraconfirmar la selección, con lo cualtambién, se cierra el cuadro de lista.

Una forma de agilizar la selección esescribiendo el nombre del elemento.Si en este ejemplo usted escribe "E" ,el cursor se posicionaautomáticamente en "EJEMPLOEstático Rápido PP".

De lado derecho de la pantalla seobserva una "barra dedesplazamiento", la cual indica laposición en la lista del elementoseleccionado. En este ejemplo enespecífico, dicho elemento seencuentra aproximadamente a un60 % por debajo del inicio de la lista.Esta barra de desplazamiento es útilcuando se manejan cuadros de listamuy extensos.

Si el cuadro de lista es muy extenso,puede resultar poco prácticodesplazarse mediante las teclashacia abajo / arriba del cursor. Entales casos, utilice la tecla SHIFTpara tener acceso a las funciones AVPÁG/ RE PÁG o INICIO y FIN:

Otra forma de seleccionar unelemento de un cuadro de lista esmediante las teclas hacia la derecha/ izquierda del cursor. Colocadosobre el campo en cuestión, en vezde desplegar el cuadro de lista,oprima estas teclas para queaparezcan los diferentes elementosdisponibles.

Teclas predefinidas (Hardkeys)

La terminal cuenta con otrasteclas que son de utilidad:

La tecla ESC le permite "salir" deuna pantalla. Con ella regresa a lapantalla anterior sin ejecutarcomando alguno.

Con la tecla STATUS se tiene accesodirecto a la información del estadoque guarda el sistema, presentadabajo una estructura de menús.

La tecla CONFIG permite cambiarlos parámetros de operación duranteel levantamiento.

6

7

8

9

Page 13: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

13 Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

13

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

Paso 2: Análisis de los iconos

Después del encendido, lo primeroque observará será el icono de"Número de satélites visibles", el cualindica el número de satélitesteóricamente visibles en la posición yhora actual. Generalmente, estenúmero fluctúa entre 4 y 10,dependiendo de la geometría de laconstelación.

Al lado de este símbolo, se muestrael icono del "Número de satélites enL1 / L2", el cual indica el número desatélites que se están rastreando enL1 o en L2.

Al momento de encender la terminalobservará los valores L1: 0, L2: 0.Aproximadamente en 30 segundosestos valores comenzarán a cambiar,hasta alcanzar el número de satélitesvisibles.

Tanto el icono de "Número desatélites visibles" como el de"Número de satélites empleados"estarán cambiando constantemente,reflejando los cambios que sepresenten en la geometría de laconstelación, debido al ingreso denuevos satélites o a las salida deotros.

Paso 1: Encendido

Pre

cisi

ónM

odo

de p

osic

ión

Núm

. de

saté

lites

vis

ible

sN

úm. d

e sa

télit

es e

nL1

/L2

Est

ado

del r

adio

Est

ado

GS

ME

stad

o de

la m

emor

iaE

stad

o de

reg

istr

o de

posi

ción

aut

omát

ica

Est

ado

de r

egis

tro

deob

serv

acio

nes

Hor

a lo

cal

Est

ado

de la

bat

ería

Encienda el receptor, oprimiendo elbotón ON de la terminal. Apareceráentonces alguna de las dos pantallasque se muestran a continuación:

En este punto, lo más importante esanalizar los símbolos (iconos) que semuestran en la parte superior de lapantalla, los cuales indican el estadoactual del sistema.

Page 14: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

14Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 2: Análisis de los iconos, continuación

visibles", asegúrese de que la antenaesté colocada en un sitio abierto y sinobstrucciones, ya que cualquierobstáculo puede interferir la señal delos satélites.

Al encender la unidad por vez primera,puede demorar hasta 5 minutos antesde comenzar a rastrear satélites. Estopuede suceder si la posición en la quese encuentra difiere significativamente(i.e. > 1000 km) de la posición inicialen la que se empleó el sensor porúltima vez. Una vez que comience arastrear satélites, se actualizará lamemoria de la posición en el sensor.

En el extremo derecho de la barra deestado se muestra el icono del estadode la batería, el cual indica la fuente depoder que alimenta al sensor. A y Bsignifican que se trata de las bateríasinternas, E es para una fuente deenergía externa. Este símbolotambién indica el nivel de voltaje dela batería en uso, el cual se divide en 4diferentes niveles que van desde"lleno" (completamente negro) a 2/3, 1/3 y "casi vacío" (en color blanco).

El icono del estado de la memoriaofrece información diversa: dependede que el dispositivo de memoria estédisponible o no. Las opciones son unatarjeta PC o el módulo de memoriainterna. En caso de trabajar con unatarjeta PC previamente configuradapara su uso, se indicará con una flechael momento en que puede retirarla delsensor sin riesgo alguno. La barrapequeña al lado derecho muestra lacantidad de memoria disponible, yasea en la tarjeta PC o en el módulo dememoria interna.

Precaución

No es posible continuartrabajando si no cuenta conalgún dispositivo de memoria.Introduzca una tarjeta PC, yaque de no hacerlo, esimposible llevar a cabocualquier medición.

Todos los iconos de estado que sonrelevantes para las medicionesestáticas y cinemáticas se muestranen el apéndice.

Cuando se comienza a rastrear unmínimo de satélites, el sensor puedecalcular una posición. En cuanto estédisponible una posición, se indicarámediante un icono en el extremoizquierdo de la barra de estado.Debido a que en trabajos para post-proceso no se emplea un radio enlace,este icono siempre estarárepresentado en esos casos por ladisponibilidad de una posiciónautónoma ("posición de navegación"),con una precisión deaproximadamente 100 metros.

En cuanto queda visible el icono deposición, el sensor está en condicionesde comenzar a trabajar en formapráctica.

Pero si el icono de posición noaparece después de uno o dosminutos, significa que el sensor aún nocomienza a rastrear satélites. Si el"número de satélites empleados"marca cero, revise que el cable de laantena esté conectado correctamente,tanto al sensor como a la antena.Si el "número de satélites empleados"es diferente al "número de satélites

Page 15: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

15 Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

13

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 3 (opcional): Dar formato a la tarjeta de memoria

Se despliega entonces la pantallaHerramientas \ Dar FormatoMemoria:

Si desea dar formato a la tarjeta PC,simplemente oprima F1 CONT. Perosi desea dar formato al módulo dememoria interna, oprima ENTER. Sedespliega entonces un cuadro delista, a partir del cual puedeseleccionar dicho dispositivo.

Antes de comenzar a registrar datos,es posible que desee dar formato (ovolver a hacerlo) a su tarjeta PC o almódulo de memoria interna.

¡Este paso es necesarioúnicamente en caso deemplear una tarjeta PCcompletamente nueva o sidesea borrar todos los datoscontenidos en la misma!

Oprima la tecla del número 4 en laterminal o utilice la tecla hacia abajodel cursor hasta seleccionar laopción "4 Herramientas".Posteriormente oprima ENTER ydespués F1 CONT.(Si únicamente aparecen lasopciones de la 1 a la 3, oprimaprimero la tecla F4 MOSTR).

Después oprima 2 para desplegar lapantalla "Dar Formato Memoria", obien, utilice la tecla del cursor paracolocarse en dicha opción" y oprimaENTER. Después oprima F1 CONT.

Page 16: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

16Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 3 (op.): Dar formato a la tarjeta de memoria, cont.

Una vez finalizado el proceso de darformato a la tarjeta, se despliegaautomáticamente la pantallaPRINCIPAL\ .

Paso 4: Comenzar un levantam.

Inicie un levantamiento oprimiendo elnúmero 1 en la pantalla Principal\ odesplazándose a la opción "1Levantamiento" mediante la lasteclas de cursor, oprimiendo despuésla tecla ENTER o F1 CONT.

Se desplegará entonces la siguientepantalla:En este punto se debe decidir losiguiente:La configuración con la que se va atrabajar, el trabajo en el que segrabarán los datos crudos y el tipo ymontaje de antena a utilizar.

Utilice la tecla del cursor paraseleccionar la opción Interna yoprima ENTER. Después, oprima F1CONT para comenzar a dar formatoal módulo de memoria interna.

Precaución¡Al momento de dar formatoa cualquier dispositivo, seborran todos los datoscontenidos en el mismo!Asegúrese de respaldartodos los datos antes deejecutar este comando. En elcaso de la memoria interna,todos los datos deben sertransferidos a su PC.

Si no desea continuar con el procesode formato de memoria interna,simplemente oprima la tecla ESC envez de F1 CONT. De esta forma,regresa a la pantalla previa, sinejecutar comando alguno.

Page 17: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

17 Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

13

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 4: Comenzar un levantamiento, continuación

Utilice las teclas hacia arriba o haciaabajo del cursor para colocarse en lalínea PP_STAT. Oprima la teclaENTER o F1 CONT.

Los Trabajos se emplean paraorganizar y estructurar los datosregistrados en campo. Puedencontener un número ilimitado depuntos, así como la informaciónrelacionada con los mismos (datoscrudos, códigos, comentarios depuntos, etc.).

Se recomienda crear un Trabajo porcada nuevo proyecto.

Después de dar formato aldispositivo de memoria (tarjeta PC omemoria interna) se crea un trabajoautomáticamente. Puede empleareste o crear uno nuevo, siguiendo lospasos que se indican a continuación:

Mediante la tecla hacia arriba o haciaabajo del cursor, colóquese en elcampo para ingresar el nombre deun trabajo. Oprima la tecla ENTER. yaparecerá el siguiente cuadro delista:

Se desplegará entonces un cuadrode lista con todas las configuracionesdisponibles.

La configuración (Configs) consisteen un grupo de parámetros definidospara el sensor, necesarios para llevara cabo determinadas operaciones,como los intervalos de registro, laplantilla de Id de puntos, el formatode datos, los tipos de antena, losmétodos de codificación, etc.

Existen diversas configuracionespredeterminadas que cubren lascaracterísticas de distintas opcionesde tipos de levantamientos. En uncapítulo posterior, así como en elManual de Referencia Técnica, seexplican los pasos para crear unanueva configuración.

Para llevar a cabo un levantamientoestático, seleccione la configuraciónPP_STAT, ya sea empleando la teclahacia la izquierda del cursor, paradesplegar todas las configuracionesdisponibles hasta que aparezcaPP_STAT, o colocándose en elcampo correspondiente y oprimiendola tecla ENTER.

Page 18: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

18Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 4: Comenzar un levantamiento, continuación

A manera de ejemplo, crearemos unnuevo trabajo llamado "Prueba":

Después de oprimir F1 CONT seactualiza la lista de trabajos disponi-bles y se muestra en ella el trabajo"Prueba"::

Escriba el nombre del nuevo trabajoy oprima la tecla ENTER. Puedeañadir una breve descripción delmismo y el nombre del autor, opuede dejar en blanco estos campos.

En forma predeterminada, el nuevotrabajo se asignará a la tarjeta PC,pero en caso necesario lo puededireccionar a la memoria interna,cambiando a la opción "Interno" en elcampo de ingreso.

Con F1 CONT se confirma lacreación de este nuevo trabajo, asícomo el dispositivo donde quedaráregistrado. Oprima ESC si decidesalir de esta pantalla sin crear untrabajo nuevo. Si oprime F6 SALIRse logra el mismo efecto.

Oprima F1 CONT para confirmar laselección del trabajo recién creado.

Por último. debe seleccionar el tipode antena y de montaje que se va aemplear. Generalmente, será unaAT502 sobre trípode (o AT501 sobretrípode en caso de utilizar un sensorSR510).

Para mayores detalles, consulte elcapítulo "Medición de alturas deantenas" del Manual de ReferenciaTécnica.

Oprima la tecla F2 NUEVO. Sedesplegará la siguiente pantalla:

Page 19: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

19 Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

13

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Dependiendo de la forma en queesté configurado el sensor, serácomo se muestre la pantalla principalde Levantamiento:

Paso 4: Comenzar un levantam. Paso 5: Registro de datos crudos

En cuanto rastree un mínimo de 4satélites, el icono de posición seavisible y la antena esté colocadacorrectamente sobre el punto amedir, oprima la tecla F1 OCUP.

De esta forma, se activa el registrode datos crudos y cambia la pantalla:

Observe que el icono del modo deposición cambia a modo estático,indicado por un trípode.

Hasta aquí, ya se han definido todoslos parámetros necesarios para unlevantamiento estático. Sedesplegará entonces la pantallaLEVANTAMIEN\ Comenzar:

Al oprimir la tecla F1 CONT finalizala secuencia inicial.

Analice nuevamente los iconos queaparecen en la parte superior de lapantalla: El icono de posición debeestar disponible, el icono del modode posición debe estar como "móvil",el icono del "número de satélitesvisibles" debe mostrar el número 4 omayor, y el número de satélitesempleados debe ser igual al númerode satélites visibles.

La selección de estos datos se haceen la misma forma: utilice la teclahacia abajo del cursor para colocarseen el campo de antena. Después,mediante la tecla hacia la izquierdadel cursor, despliegue las diversasopciones disponibles hasta queaparezca la de su interés. O bien,puede oprimir la tecla ENTER paradesplegar el cuadro de lista, a partirdel cual puede realizar la selección.

Page 20: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

20Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 5: Registro de datos crudos, continuación

Escriba este valor en el campo dealtura de antena. Ya que haseleccionado una "AT502 sobreTrípode" (AT501 sobre Trípode en elcaso de un sensor SR510) el valor deloffset del gancho de alturas hacia elcentro de fase de la antena, se tomaautomáticamente.

Estos son los dos únicos datos que esnecesario ingresar para medir unpunto. El contador de observacionesestáticas (Obs Estát) llegará hasta 10segundos (debido a que ese es elintervalo de registro predeterminado).

El valor GDOP que se muestra indicael estado de la geometría de lossatélites, la cual será mejor cuantomás bajo sea dicho valor.

Precaución

¡ La antena no debe moversemientras se estén registrandodatos, ya que de hacerlo severá deteriorada la calidad delas coordenadas durante elpost-proceso !

PrecauciónNo debe retirar la tarjeta PCcuando se encuentredesplegada la pantalla deLevantamiento, pues todos losdatos registrados se puedencorromper, de tal forma queSKI-Pro no podrá leercorrectamente los datoscontenidos en la tarjeta.

¡ En este punto, puede desconectar laterminal TR500 sin alterar ellevantamiento ! El registro de datoscontinuará en forma normal. Alreconectar la terminal, se desplegarála misma pantalla en la que habíaquedado.

Los datos continuarán registrándosesegún el plan de observación estable-cido: el sensor de referencia debe conti-nuar grabando hasta que el móviltermine de ocupar todos los puntos. Eltiempo de ocupación de éste últimodependerá principalmente de la longitudde la línea base y de los requerimientosde precisión. Para mayores detalles,consulte la "Guía para mediciones enmodo Estático y Estático Rápido".

Los datos crudos (que contienen lasmediciones de seudorangos y fasehacia cada satélite rastreado) seregistran según los intervalospredefinidos (en formapredeterminada, cada 10 segundos, elcual es el "intervalo de registro deobservaciones" establecido en laconfiguración PP_STATpredeterminada):Escriba un Id de Punto en el campocorrespondiente. En caso de cometeralgún error, puede borrarlo con la teclaCE (Clear Entry). Al finalizar, oprimaENTER.

Mida la altura de la antena con elgancho de alturas. Insértelo en la briday tome el valor que se lee desde lamarca blanca que se encuentra en laparte inferior del gancho, hasta lamarca del punto a medir.

Nótese que aparece un nuevo icono,el cual indica que se estánregistrando datos crudos.

Page 21: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

21 Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

13

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 5: Registro de datos crudos, continuación

Queda disponible la tecla GRABA,pero todavía tiene oportunidad derevisar y corregir (en caso necesario)el Id de punto y la altura de antena.

Finalice la secuencia dellevantamiento, oprimiendo la tecla F1GRABA.

Después de oprimir dicha tecla, todala información relacionada con elpunto (Id de punto, altura de antena,etc.) se graba en el trabajo que seesté empleando.

Paso 6: Finalizar un levantam.

Una vez que se han registradosuficientes datos crudos, la mediciónen el punto se puede deteneroprimiendo la tecla F1 ALTO.

La pantalla cambia como se muestraa continuación:

Para salir de la pantalla delevantamiento, oprima la tecla SHIFTF6 SALIR, regresando así al menúprincipal.

La tecla SHIFT F6 le permitefinalizar el levantamiento, aúndurante la ocupación de unpunto. En este caso, seperderán todos los datosregistrados desde elmomento en que oprimió latecla OCUP.

La tarjeta PC se puede retirar encuanto regrese al menú principal.Esta acción se indica mediante elicono de la tarjeta PC que contieneuna flecha, el cual se muestra en labarra de estado:

Page 22: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

22Mediciones Estáticas / Estático Rápidas

6

7

8

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 6: Finalizar un levantam. Ejercicio sugerido: Mida una línea base corta

• Escriba los Ids de Puntos.

• Transfiera a SKI-Pro los datos deambos sensores y efectúe el post-proceso de los datos crudosregistrados.

• Compare los resultados obtenidosmediante GPS con aquellosmedidos con cinta al principio delejercicio. La distancia inclinadaresultante no deberá diferir másque en unos cuantos milímetros.

Puede apagar el sensor y guardar elequipo en el estuche de transporte.

Desplácese a otro punto y repita elprocedimiento descrito en estecapítulo. Una vez terminado eltrabajo de campo, procese los datosen SKI-Pro para obtener losresultados precisos de la línea base.

Puede resultar útil comenzar con unejercicio sencillo de mediciónestática de una línea base corta.

• Seleccione un sitio libre deobstrucciones.

• Marque dos puntos sobre elterreno, separados entre sí porunos cuantos metros y mida esadistancia con cinta (a fin deestablecer una comparaciónposterior)

• Coloque dos sensores del Sistema500 sobre trípode, tal como seexplicó en el capítulo 2.

• Registre datos crudos, en formasimultánea, en cada unidaddurante 10 minutos, empleando laconfiguración PP_STAT y bajotrabajos recién creados.

• Mida y registre la altura deantenas mediante el gancho dealturas.

Page 23: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

23 Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

13

23

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Consulta del estado del sensor durante su operaciónEs muy sencillo desplazarse portodas las pantallas que informan dediversos estados. Ya sea que empleela tecla hacia arriba / abajo del cursorpara seleccionar alguna de lasopciones y posteriormente oprimir latecla F1 CONT o ENTER. O bien,una forma más rápida es oprimiendolos números 1 , 2, 3 o 4 para teneracceso directo al siguiente nivel demenús del estado.

En el Manual de Referencia Técnicase presenta una descripcióndetallada de todas las pantallas queofrecen información relativa alestado.

Esta guía se enfocará únicamente enaquellas pantallas que sonimportantes para medicionesEstáticas y Estático Rápidas.

Mediante la tecla STATUS se obtieneinformación importante del estadoque guarda el sensor. Esta tecla seencuentra al centro de la terminal yse puede consultar en cualquiermomento, independientemente delsistema operativo en uso. Aloprimirla, se despliega el siguientemenú:

Page 24: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

24Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

3

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Todos aquellos satélites con unángulo de elevación mayor a los 15ºdeberán ser rastreados.

Los satélites rastreados mostraránvalores de fortaleza de la señal entre32 y 51 (valores SN1 y SN2 - derelación Señal / Ruido en L1 y L2).Aquellos con buena elevación,deberán presentar valores entre 45 y51. Los que se encuentren con bajaelevación (menor a 20º) tendránvalores entre 32 y 40.Los satélites que no están siendorastreados se marcarán con unalínea en lugar de algún valor S/N.

La calidad de la medición se indicacon números que llegan hasta el 99en las columnas QI1 y QI2, valoresque generalmente oscilarán entre 80y 99. Si aparecen valores menores,quiere decir que existen alteracionesen la recepción de la señal,provocada quizás por presencia deárboles, follaje o condiciones deinestabilidad atmosférica.

En caso de existir satélites con unángulo de elevación mayor a 15º queno están siendo rastreados,seguramente la línea de visibilidadentre la antena y el satélite seencuentra obstruida por alguno delos motivos antes mencionados.

Si hay más de 6 satélites visibles,deberá usar las teclas hacia abajo /arriba del cursor para desplazarse alo largo de la pantalla y consultar lainformación de aquellos que no sepueden desplegar en la mismapantalla.

Estado de los satélites

Para cada satélite se presenta lasiguiente información:

• Número SV

• Elevación y acimut

• Fortaleza de la señal en L1 y L2

• Indicador de calidad para lasmediciones en L1 y L2

Esta pantalla muestra informaciónimportante relativa al desempeño delsensor:

Seleccione "1 Levantamiento" \ "5Satélite". Se despliega la siguientepantalla:

Page 25: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

25 Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

13

23

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

El cenit se encuentra al centro de lagráfica, los círculos representanlíneas de igual elevación: 15, 30 y 60grados respectivamente (de afuerahacia adentro).

Indicador Parar y SeguirEstado de los satélites, continuación

Oprima F1 CONT para regresar a lapantalla ESTADO \ Satélite.

Oprima nuevamente F1 para salir delmenú del ESTADO y regresar a lapantalla en la que se encontrabapreviamente. O bien, oprima la teclaESC las veces que sea necesario, lacual lo llevará pantalla por pantallahasta regresar a aquella desde lacual consultó inicialmente elESTADO.

Oprima la tecla F5 CIELO paradesplegar una gráfica del cielo en laque se representa la posición decada satélite con respecto al cenit yal norte:

El indicador Parar y Seguir ayuda alusuario a formarse un juicio respectoal tiempo necesario para ocupar unpunto en mediciones estático rápidascuando el sensor trabaja como móvil.

El tiempo mínimo de ocupación deun punto se calcula dependiendo dediversos parámetros, tales como

- El número de satélites rastreadosen el momento

- La geometría de los satélites(expresada por el GDOP)

- Número de saltos de ciclo- La longitud de la línea base- La posición del móvil en ese

momento.

Page 26: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

26Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

3

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

El contador de ocupaciones se basaen años de experiencia práctica.Aunque los parámetros sonconservadores, no se garantiza quelos resultados de la línea basealcancen las especificaciones deprecisión estipuladas por el Sistema500 después de procesar los datos.

Oprima F1 CONT para regresar a laoperación anterior.

Estado de la memoria y la batería

Los números que se presentanindican la cantidad aún disponible decapacidad.

En este ejemplo en particular, seindica que quedan 1.1 MB dememoria en la tarjeta PC.

Se recomienda continuar con elregistro de datos hasta que estecontador llegue por lo menos al100%.

Otra información que se presenta enesta pantalla es la que indica eltiempo transcurrido en el punto, eltiempo estimado que falta para llegaral 100%), el número de saltos deciclo desde que comenzó laocupación del punto, el GDOP delmomento y el número deobservaciones estáticas registradas.

Indicador Parar y Seguir, cont.

Una vez ocupado un punto, apareceun contador en porcentaje el cualinforma al usuario del estado queguarda la ocupación de dicho punto:

Esta pantalla, de gran utilidad, sedespliega con la opción "3 General" \"1 Memoria / Batería".

Page 27: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

27 Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

13

23

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Posición de navegación actualEstado de la memoria y la batería

La posición actual se puede observaren ESTADO en el submenú "1Levantamiento / 3 Posición". Sedespliega la siguiente pantalla:

Las gráficas representan el nivel deconsumo para cada dispositivo.En este ejemplo, se ha empleadoaproximadamente el 35% de latarjeta PC.

Aquellos dispositivos que se estánempleando (tanto para el registro dedatos como para el suministro deenergía) se indican con un asterisco.

Al oprimir F1 CONT regresa a laoperación previa. Con la tecla ESCregresa únicamente al nivel anterior(en este ejemplo en concreto, almenú "ESTADO \ General").

Page 28: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

28Consulta del estado del sensor

6

7

8

9

3

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Ejercicio sugerido: Familiarización con el estado del sistema

• Encienda el sistema y comienceun levantamiento.

• Comience a medir un punto(oprimiendo la tecla F1 OCUP enla pantalla principal delLevantamiento)

• Consulte diversas pantallas deestado, como:- Estado de los satélites- Gráfica del cielo- Observe el indicador Parar y

Seguir- Revise el nivel de la batería- Observe la posición de

navegación actual

• Finalice la ocupación del punto(oprimiendo las teclas ALTO yGRABA después de escribir un Idde punto y la altura de antena).

Page 29: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

29 Cambiando los parámetros de configuración

6

7

8

9

13

23

29

33

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Cambiando los parámetros de configuración del sistemaEs muy sencillo desplazarse y teneracceso a cada uno de losparámetros en forma individual:Puede oprimir los números (porejem. 2 para Operación), o emplearlas teclas hacia abajo / arriba delcursor, para colocarse en la línea deinterés y oprimiendo después la teclaF1 CONT.

En el Manual de Referencia Técnicase presenta una descripcióndetallada de todos los parámetros deconfiguración. La presente guía seenfoca únicamente a aquellos queson de importancia para lasmediciones estáticas y estáticorápidas.

En los siguientes cinco subcapítulosse presentan 5 ejemplos diferentesde configuración, que pueden ser deutilidad en levantamientos estáticos ycinemáticos.

Mediante la tecla CONFIG el usuariopuede tener acceso a todos losparámetros de configuración.

Casi todos los parámetros deconfiguración pueden sermodificados en cualquier momento,utilizando la tecla CONFIG. Aloprimirla, se despliega el siguientemenú:

Page 30: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

30Cambiando los parámetros de configuración

6

7

8

9

3

3

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Iluminación de la terminal

En esta misma pantalla puedeactivar o desactivar la alarmaauditiva y el "clic" del teclado.

Los cambios se aplican después deoprimir la tecla F1 CONT, regresandoasí a la pantalla en la que seencontraba en el momento demodificar la Configuración.

Modificación del intervalo de reg.

Colóquese en la siguiente línea,utilizando la tecla hacia abajo delcursor. Después, oprima la teclaENTER para desplegar el cuadro delista con todos los intervalos deregistro disponibles (desde 0.1 seg.hasta 60 seg.) o bien, haga uso delas teclas hacia la izquierda / derechadel cursor para desplegar una poruna estas opciones.

Pueden activarse o apagarse lailuminación y el nivel de contraste dela pantalla de la terminal, empleandola "tecla hacia la izquierda del cursor"para cambiar entre Sí y No. En casode seleccionar Sí, defina la duración:una vez cumplido el plazo, lailuminación se desactivanuevamente.

Ciertos parámetros de la Terminal sepueden configurar con la opción"3 General \ 6 TR500" :

Con la opción "2 Operación \ 3Registro" se puede modificar elintervalo con el cual se registran lasobservaciones :

Page 31: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

31 Cambiando los parámetros de configuración

6

7

8

9

13

23

29

33

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Modificación del intervalo de registro, cont.

• ¡ Se recomienda nocambiar la opción "Reg ObsMóvil" a SÍ ! Este parámetroes de interés únicamentepara observacionescinemáticas que serán post-procesadas.

Definición del Huso horario local

Utilizando la tecla hacia abajo delcursor, colóquese sobre el campo"Huso horar." y mediante las teclashacia la izquierda / derecha delcursor, seleccione la zona de interés.O bien, oprima la tecla ENTER paradesplegar el cuadro de lista contodas las opciones posibles.

Precaución• Si la opción "Reg ObsEstát" se define como NO,dejarán de registrarse datoscrudos. Por lo tanto, ¡ nohabrá datos disponibles paraefectuar el post-proceso !

• Tenga presente que simodifica el intervalo deregistro, únicamente podráhacer post-proceso paraaquellas observacionescomunes entre la referencia yel móvil. Por ejemplo, si unaunidad está registrando cada10 segundos y la otra lo hacecada 15, solo aquellos datosregistrados cada 30segundos serán comunesentre ambas y serán losúnicos susceptibles de post-proceso

El Huso horario local se establecebajo la opción "3 General \ 4Tiempo y Pos Inicial":

Page 32: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

32Cambiando los parámetros de configuración

6

7

8

9

3

3

9

3

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Definición del Huso horario, cont. Modificación de unidades lineales (de m. a ft.)

Para cambiar las unidades dedistancia, colóquese sobre el campocorrespondiente. Oprima la teclaENTER para desplegar el cuadro delista a partir del cual puede hacer laselección o bien, utilice las teclashacia la izquierda / derecha delcursor para elegir las unidades deinterés (metros, US feet, etc.).

En esta pantalla puede modificar otrotipo de unidades, como el formatopara desplegar la fecha.

Confirme los cambios oprimiendo latecla F1 CONT. Si desea salir deesta pantalla sin efectuar cambioalguno, simplemente oprima la teclaESC para regresar a la pantallaanterior.

Oprima la tecla F1 CONT paraactivar la selección. Observaráentonces que la hora local correctaaparece en la parte superior de lalínea de estado.

Generalmente, no es necesariomodificar la hora ni la posición inicial,aún si los datos empleados sonincorrectos. El sensor activa enforma automática una "búsqueda enel cielo" en cuanto los satélitescomienzan a ser rastreados, por loque la hora y la posición inicial seactualizan automáticamente.

Esto se hace con la opción CONFIG"3 General / "1 Unidades", con laque se despliega la siguientepantalla:

Page 33: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

33 Cambiando los parámetros de configuración

6

7

8

9

13

23

29

33

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es Creación de nuevas configuraciones

Creación de nuevas configuracionesSeleccione la configuración quedesea copiar a una nueva. Losparámetros de la original seráncopiados a la nueva al oprimir latecla F2 NUEVO.

Aparecerá la siguiente pantalla:

Escriba el nombre de la nuevaconfiguración. La descripción y elnombre del autor son opcionales.Finalice este paso oprimiendo latecla F1 CONT.

Si oprime la tecla ESC, regresará ala pantalla anterior sin crear unanueva configuración.

Se ha creado una nuevaconfiguración con el nombre"Prueb_pp", cuyos parámetros sonequivalentes a la configuración"PP_STAT".

A partir de este punto, puede editarlos parámetros de esta nuevaconfiguración. Simplemente oprimala tecla F3 EDIT para iniciar unasecuencia que lo llevará por diversaspantallas, las cuales presentan losparámetros de configuración másimportantes.

Si las configuracionespredeterminadas de fábrica nocumplen con sus requerimientos,puede crear nuevas configuracionessiguiendo el procedimiento que seexplica a continuación:

Desde el Menú principal, seleccione"6 Configurar". El menú principal esaquel que se despliega después deencender la terminal. Si únicamenteestán visibles las opciones de la 1 ala 3, oprima primero la tecla F3MOSTR.

Se despliega la siguiente pantalla:

Page 34: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

34Programación de sesiones automáticas

6

7

8

9

3

3

9

3

4

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Programación de sesiones automáticas

Seleccione la opción SesionesAutomáticas, la cual se encuentra enel menú "3 Aplicaciones / 04Sesiones Automáticas":

Aquí se pueden crear nuevassesiones o editar y borrar las existen-tes:Oprima F2 NUEVO para generar unanueva sesión automática.

Se despliega la siguiente pantalla:

Oprima F1 CONT.

Aparece la siguiente pantalla:Defina el trabajo en el cual seregistrarán los datos. Colóquese enel campo correspondiente y oprima latecla ENTER. De esta forma, puedeseleccionar de la lista que sedespliega un trabajo existente ocrear uno nuevo.

Con esta opción usted puedeprogramar en forma previa laoperación del sensor. Al definir lahora de inicio y término, así como laconfiguración a emplear, el sensorcomenzará a tomar medicionesautomáticamente en la horaindicada, según los parámetrosestablecidos, y finalizará lasmediciones en la hora programada.

Esta función es útil en casos en losque el sensor se deja trabajando sinsupervisión del operador y cuando ellevantamiento durará varias horas.De esta forma, se asegura elsuministro de energía y la memoriadel dispositivo.

Las sesiones automáticas se pro-graman de la siguiente manera:

Page 35: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

35 Programación de sesiones automáticas

6

7

8

9

13

23

29

33

34

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Programación de sesiones automáticas, cont.

Utilice la tecla hacia abajo del cursorpara colocarse en los siguientescampos:

Si la lista está vacía o no aparece enella el punto que desea ocupar, debecrear un nuevo Id de punto, mediantela tecla F2 NUEVO:

Debe escribir un Id de punto.Colóquese sobre el campocorrespondiente y oprima la teclaENTER para desplegar la pantalla demanejo de puntos:

Escriba un Id de punto. Puede omitirlas coordenadas (este dato soloadquiere importancia en aquellospuntos que serán empleados comoreferencia para tiempo real):Oprima F1 GRABA para crear unnuevo Id de punto y regresar a lapantalla anterior.

Seleccione la configuración quedesea emplear, colocándose en elcampo correspondiente y oprimiendola tecla ENTER. Aparecerá uncuadro de lista, a partir del cualpuede elegir la configuraciónapropiada. Asegúrese de que estéconfigurada de tal forma que losdatos sean registrados, ya que de locontrario no obtendrá datos para elpost-proceso en SKI-Pro.

Escriba la Fecha Inic, que seráaquella en la cual la sesión se lleve acabo.

Defina la Hora Inic, escribiendo lahora en que comenzará la sesión.

Defina también la duración de lasesión, bajo el formato horas:minutos: segundos (hh:mm:ss).

Page 36: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

36Programación de sesiones automáticas

6

7

8

9

3

3

9

3

4

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Programación de sesiones automáticas, cont.

Hasta aquí, se han ingresado todoslos datos necesarios. Revise quetodos sean correctos, desplazándosea lo largo de la pantalla con las teclashacia arriba / abajo del cursor.

Oprima F1 CONT para confirmar losdatos. Puede apagar el sensor, conla certeza de que llevará a cabo, enforma automática, la medición bajolos parámetros definidos.

Con la tecla F4 BORRA puede borraruna sesión previamente programada.Con la tecla F3 EDIT modifica algunaya existente y con F2 NUEVO puedecrear una nueva sesión automática.

Oprima F1 CONT con lo cual sedesplegará la siguiente pantalla:

Aparecerá una lista con la sesión queha sido programada, incluyendo elnúmero de la sesión, la fecha y horade inicio , así como la duración de lamisma.

Oprima F1 CONT para regresar a lapantalla "Nva. Sesión Autom", en laque aparecerá el Id de punto queseleccionó anteriormente.

Escriba la altura de antena. Serecomienda medir esta alturamientras prepara la sesiónautomática.

Por último, aunque no menos impor-tante, usted puede definirrepeticiones de una sesión. Escribaun número en el campo " # Ejecuts."diferente a 1, si desea que esasesión en particular se repita más deuna vez. Asimismo, debe definir unintervalo (formato hh:mm:ss), cuyovalor máximo será 23:59:59

Page 37: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

37 Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir - con inicialización estática

estática. Generalmente, en líneasbase de entre 3 y 5 km. bastará con5 minutos de observacionesestáticas con doble frecuencia pararesolver las ambigüedades durante elpost-proceso. Una vez efectuada lainicialización estática, la antena GPSse puede desplazar y ocupar otrospuntos de interés con solo algunossegundos de observaciones. El nivelde precisión se conservará mientrasla señal de los satélites no se veainterrumpida, por ejemplo por algunaobstrucción.

En el momento en que se presenteuna pérdida total de señal - es decir,que la señal de los satélites se veainterrumpida de tal forma quequeden disponibles menos de 4satélites - se perderá la precisión delos resultados y se deben restablecerlas ambigüedades. Esto significa quese requiere una nueva inicializaciónestática.

Los levantamientos Cinemáticos yParar y Seguir constituyen unmétodo eficiente para medir muchospuntos en forma rápida y fiable,siempre y cuando se cumplan lossiguiente requisitos:

• Distancias pequeñas entre elreceptor de referencia y el móvil,de preferencia menores a 3 km.Evitar, en la medida de lo posible,las líneas base mayores de 5 km.

• El área del levantamiento deberáestar libre de obstrucciones entrelos puntos a medir, ya que estaspodrían causar la interrupción delas señales de los satélites,generando una pérdida total deseñal. En tales casos, esnecesario efectuar otrainicialización estática, lo cualretrasa el trabajo de campo.

Introducción y conceptos generales Las mediciones cinemáticasproporcionan la trayectoria de unaantena en movimiento. Por ejemplo,si los datos se registran cadasegundo, se obtendrán coordenadasen 3 dimensiones por cada segundoen que se desplazó la antena.

Mientras que las medicionesCinemáticas se relacionan contiempo y no con puntos, lasrealizadas bajo el método Parar ySeguir proporcionan coordenadas depuntos discretos que han sidoocupados durante un corto período,generalmente durante unos cuantossegundos.

A lo largo de una trayectoriacinemática, las "ambigüedades"deben ser resueltas a fin de alcanzaruna precisión centimétrica. Paraasegurar lo anterior, las medicionesCinemáticas y Parar y Seguir debencomenzar con una inicialización

Page 38: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

38Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

• La antena móvil se debe mantenercompletamente firme durante lainicialización estática. Losmovimientos, aún de unos cuantoscentímetros, pueden provocardificultades durante el post-proceso de estos datos, lo cual setraduce en ambigüedades sinresolver y en una precisióndeficiente del punto inicial y detodos aquellos medidosposteriormente.

• Después de una pérdida total deseñal, se debe efectuar unareinicialización estática.

• Los satélites deben presentar unabuena geometría. Esto significaque se debe contar por lo menoscon 5 satélites visibles durantetodo el levantamiento, depreferencia 6 o más.

Montaje del equipo para levantam. Cinemáticos y Parar ySeguir

El bastón de aplomar del Sistema500 está diseñado para que, tanto laterminal como el sensor, puedanconectarse fácilmente. La longitud deeste bastón es tal, que la altura totalde la antena AT501 o AT502 es iguala 2 metros, de manera que todos losvalores de offset verticales de lasantenas se miden en formapredeterminada.

Para mayores detalles relativos a laforma de montar el sensor delSistema 500 en levantamientoscinemáticos o parar y seguir,consulte el Manual de ReferenciaTécnica.

Para la estación de referencia, sigalas instrucciones que se muestran enlos capítulos del 1 al 4, relativas amediciones estáticas.

El sensor móvil se debe configuraren forma diferente, con el fin deasegurar una operación eficiente aldesplazarse de un punto a otro.

La antena GPS se puede montar enun bastón de aplomar, mientras queel sensor puede guardarse en la minimochila del Sistema 500. O bien,todo el equipo se puede llevar en elbastón de aplomar.

Page 39: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

39 Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Realización de levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

Paso 2:Inicialización del receptor móvil

Las mediciones Cinemáticas y Parary Seguir forman parte de laoperación de "Levantamiento" delSistema 500, la cual se encuentra en"1 Levantamiento" en el Menúprincipal.

• Seleccione una configuraciónapropiada, de preferencia la de"PP_CIN" que viene en formapredeterminada de fábrica.

Es muy importante que losparámetros para el registro de datossean los adecuados paralevantamientos Cinemáticos y Parary Seguir. Se deben activar lasopciones de registro deobservaciones estáticas ycinemáticas. Asimismo, el parámetro"Inicialización Estática" debe estarconfigurado como "SÍ" :

Paso 1:Establecimiento de la estación dereferencia

Siga las instrucciones de loscapítulos anteriores para llevar acabo mediciones estáticas.

Asegúrese de que el "intervalo deobservación" sea el mismo que el delreceptor móvil y que esté activado elregistro de observaciones estáticas.Para mediciones Cinemáticas yParar y Seguir, generalmente seemplea un intervalo de 2, 3 o 5segundos.

Asegúrese también de establecer elreceptor de referencia en unambiente propicio para medicionesGPS. Debe estar libre deobstrucciones, con el fin de evitar lapérdida de satélites o una recepcióndeficiente de la señal.

Page 40: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

40Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Realización de levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir, cont.

Oprima F1 CONT para continuar.

Paso 3:Toma de mediciones cinemáticas yparar y seguir

Después de oprimir la tecla F1CONT se despliega la siguientepantalla:

Comience con una medición estáticaen un punto durante algunosminutos. Asegúrese de mantenerfirme la antena:

• Utilice un trípode en el punto inicial

• Si monta la antena sobre unbastón de aplomar, extienda laspatas del bastón de montajerápido.

• Recargue el bastón de aplomarcontra un poste o cualquier otroobjeto estable.

Para comenzar a registrarobservaciones estáticas en el puntoinicial, oprima la tecla F1 OCUP.Después de algunos minutos, oprimala tecla F1 ALTO y después la teclaF1 GRABA para registrar lainformación relacionada con el punto,como puede ser el Id del mismo y laaltura de la antena.

• Seleccione un trabajo.

• Seleccione el tipo y montaje deantena, generalmente será laAT502 en bastón (o AT501 enbastón si emplea un sensorSR510):

Page 41: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

41 Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Realización de levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir, cont.

Si desea registrar puntos discretossubsecuentes, desplácese alsiguiente punto que desea medir.Oprima la tecla F1 OCUP y sostengafirmemente la antena durante unoscuantos segundos. Debepermanecer en el punto hasta quepor lo menos una época de las"Observaciones Estáticas" haya sidoregistrada. Para completar lamedición del punto, oprimanuevamente la tecla F1 ALTO ydespués F1 GRABA. Se debeasignar un Id de punto y la altura deantena para estos puntos medidoscon el método parar y seguir.Mediante el post-proceso seobtendrán los resultados de estos Idsde puntos y las coordenadasasociadas a los mismos.

Asegúrese de evitar obstrucciones aldesplazarse de un punto a otro, yaque pueden causar una pérdida deseñal total, lo cual se traducirá enuna precisión deficiente durante elpost-proceso. En tales casos, sehará indispensable unareinicialización estática. Sedesplegará un mensaje deadvertencia para informar al usuarioque debe comenzar otra "cadena" demediciones:

"Es necesaria otra inicializaciónestática"

En este caso, se detieneautomáticamente el registro de datoscrudos, por lo que deberá efectuarotra inicialización estática (véase loanterior).

A partir de este punto, puedecomenzar a desplazar la antena.Mientras mantenga la recepción deseñal de 4 o 5 satélites comomínimo, puede tener la certeza deobtener coordenadas con precisióncentimétrica.

Durante el desplazamiento se vanregistrando las observaciones, locual se indica al cambiar el icono deestado de "Estático" a "Móvil":

Si únicamente le interesa registrar latrayectoria de la antena, simplementecontinúe desplazándose. Mediante elpost-proceso, podrá obtener lascoordenadas de puntos etiquetados(time tagged coordinates) para cadaépoca en que se registraron lasobservaciones (normalmente cada 2,3 o 5 segundos).

Page 42: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

42Levantamientos Cinemáticos y Parar y Seguir

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Paso 4:Término de un levantamientocinemático y parar y seguir.

Para finalizar un levantamientocinemático o parar y seguir, oprima latecla SHIFT F6 SALIR. Con esto,también se detendrá el registro dedatos crudos.

Inicialización en un punto conocido

• Puede comenzar a desplazarse yocupar puntos subsecuentes, conmediciones de unos cuantossegundos. Únicamente seránecesaria otra inicializaciónestática en caso de una pérdidade señal total, aunque serecomienda que esta "sucesión"de mediciones sea corta (e.g. unmáximo de 20 puntos).

Al hacer el post-proceso de estosdatos en SKI-Pro, debe marcar estasmediciones como "Inic. (cadena)"("Init (track)"); asegurando así queSKI-Pro se basará en las coordenadasya existentes de este punto para fijar lasambigüedades. Es importante insistir enque las coordenadas de los puntosiniciales deben tener una precisiónde 5 a 10 cm. en el sistema WGS84.Este método de inicialización es departicular interés en el caso de emplearsensores SR510, ya que la inicializaciónen puntos sin coordenadas conocidaslleva más tiempo al trabajar consensores de una frecuencia.

La inicialización estática puede sermás rápida al ocupar un punto concoordenadas conocidas.

Si se conocen las coordenadas deun punto en el sistema WGS84 conuna precisión de 5 a 10 cm., lainicialización estática se puede llevara cabo tomando mediciones duranteúnicamente 20 o 30 segundos (de 10a 15 épocas).

• Desde el menú principal deLevantamiento:

• Comience la medición oprimiendola tecla F1 OCUP, con el fin deregistrar observaciones en esepunto. ¡ Mantenga firme el bastónde aplomar !

• Después de aproximadamente 20o 30 segundos, oprima la tecla F1ALTO.

• Asegúrese de ingresar el Id depunto y la altura de antenacorrectos. Después, oprima latecla F1 GRABA.

Page 43: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

43 Cinemático "on the fly"(OTF)

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

43

45

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Cinemático "on the fly"(OTF)Pero la desventaja del mismo es quese requiere un mínimo de 5 satélitesen L1 y L2 para asegurar laresolución de ambigüedades duranteel post-proceso.

También se pueden medir puntosdiscretos a lo largo de una cadenacinemática "OTF".

Como se observará, el proceso demedición es muy similar al que seaplica en los levantamientoscinemáticos y parar y seguir,descritos en el capítulo anterior.

Parámetros de configuración paramediciones cinemáticas OTF:

Es muy importante que losparámetros de registro esténconfigurados correctamente. Elparámetro "Inic. Estática" debeconfigurarse como "NO", pero elregistro de observaciones estáticas ymóviles deberá configurarse como"SÍ".

Asegúrese de que el intervalo deregistro establecido en el sensormóvil sea el mismo que el definidoen el sensor de referencia.

Las mediciones Cinemáticas OTFproporcionan la trayectoria de unsensor en movimiento, sin necesidadde efectuar una inicializaciónestática. El sensor se puededesplazar a partir de la primer épocade observaciones.

Únicamente se pueden obtenerresultados con precisión centimétricasi están disponibles las medicionesde fase en doble frecuencia. Por lotanto, este método de levantamientoes exclusivo para los sensoresSR520 y SR530. Los de unafrecuencia, como el SR510, nopueden emplearse para efectuarmediciones cinemáticas OTFprecisas.

La ventaja de este método demedición consiste en que se puedesuprimir la inicialización estática (quemuchas veces consume una grancantidad de tiempo), por lo que seoptimiza la productividad del trabajoen campo.

Page 44: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

44Cinemático "on the fly"(OTF)

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

3

5

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Cinemático "on the fly"(OTF), cont.El indicador Parar y Seguir leproporcionará información valiosapara este tipo de operaciones(mientras usted se desplaza):

Post-proceso de medicionescinemáticas OTF

SKI-Pro tratará a los datos como"Cadenas Mixtas" ("Mixed Tracks"),ya que los puntos estáticos ycinemáticos se encuentrancontenidos en una misma cadena demediciones:

La línea "5 Sats desde mm:ss" leindica al operador el tiempotranscurrido desde que comenzó elrastreo de satélites o desde la últimapérdida completa de señal. Esrecomendable comenzar laocupación de los puntos hasta queeste contador sea mayor a 2minutos. En caso de ocurrir unapérdida completa de señal, (porejemplo, si el número de satélites enL1 y L2 es menor a 5), el contador serestablece con el valor de cero.

En este ejemplo, los puntos del 1 al 5son puntos estáticos. Después deprocesar los datos, se obtendrá unaposición para cada punto estático,promediando los resultados de losdatos de cada época que semidieron durante la ocupaciónestática.

Toma de mediciones

En cuanto se despliega la pantallaprincipal del Levantamiento, inicia elregistro de datos de acuerdo a losparámetros de registro establecidos.Al oprimir la tecla F1 OCUP notaráque los iconos de estado cambian demóvil a estático. Una vez terminadala ocupación de un punto, despuésde oprimir la tecla F1 ALTO y F1GRABA, el modo de medición seindica nuevamente como "móvil".

SKI-Pro procesará estos datos yresolverá las ambigüedades "on thefly". Se recomienda registrar datossin saltos de ciclo duranteaproximadamente 2 minutos antesde comenzar a ocupar puntos, yaque de no hacerlo así, se corre elriesgo de no poder resolver lasambigüedades y la precisión de losdatos no cumplirá la especificaciónde 1 - 2 cm + 1 ppm.

Page 45: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

45 Cinemático "on the fly"(OTF)

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

43

45

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es Prácticos para mediciones Cinemáticas

Consejos prácticos para mediciones Cinemáticas, Parar y Seguir y Cinemáticas OTF• Es muy importante realizar las

mediciones en aquellos momentosen que los satélites presenten unabuena constelación; es idealaprovechar una ventana deobservación con más de 6satélites.

• Las distancias entre la estación dereferencia y el móvil deben serpequeñas. En forma ideal, nodeben ser mayores de 3 a 5 km.

• Se recomienda que las "cadenas"(que contienen las observacionestomadas durante la inicializaciónestática, así como aquellasregistradas durante eldesplazamiento de la antena y lasde la ocupación de puntossubsecuentes medidos con latécnica Parar y Seguir) seancortas. Se sugiere finalizar unacadena después de medir 20puntos y después, volver a

inicializar. Para lograrlo, puedeforzar al sistema bloqueando conla mano la antena GPS durantealgunos segundos, hasta queaparezca el mensaje "Pérdidacompleta de señal".

• Efectúe revisiones independientesde sus mediciones, ya seamidiendo dos veces un mismopunto basándose eninicializaciones diferentes, oincluyendo puntos concoordenadas conocidas en ellevantamiento.

Page 46: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

46

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

3

5

6

7

9

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Consideraciones finales• Los sensores del Sistema 500

cuentan con tres indicadores LED,los cuales informan del estado delsuministro de energía, el rastreode satélites y la memoriadisponible. Estos indicadores seactivan en caso de trabajar sin laterminal.

• El Sistema 500 puede operar endos niveles: estándar y avanzado.Con fines de simplificar el trabajo,algunos parámetros se desactivanen caso de operar bajo el modoestándar, y únicamente se puedetener acceso a los mismos si elsensor se configura para trabajaren modo "Avanzado".

• El Sistema 500 soporta un sistemade codificación comprensivo. Enforma predeterminada y con finesde simplificar la operación, lacodificación se encuentradesactivada, pero puede manejarcódigos temáticos relacionadoscon puntos o códigos libressecuenciales.

• Todos los puntos contenidos en untrabajo se pueden visualizarmediante el menú de Estado.

• El sistema permite incrementarautomáticamente los Ids depuntos, basándose en plantillasdefinidas por el usuario.

• El Sistema 500 cuenta confunciones de calculadora, la cualse encuentra en "3 Aplicaciones \03 Calculadora".

o El firmware del Sistema 500 puedeoperar en diversos idiomas. Laversión en Inglés serápermanente, pero existenversiones en diversos idiomas quese pueden integrar y activarsepara trabajar en paralelo. Paramayor información al respecto,consulte a su representante localde Leica.

Consideraciones finales

Estas guías explican solo una partede la funciones disponibles en lossensores del Sistema 500, lamayoría de las cuales se aplican entrabajos de Tiempo Real.

En este capítulo se enlistan otrascaracterísticas adicionales quepueden ser de utilidad en medicionesestáticas o cinemáticas. En el Ma-nual del Usuario del Hardware seofrecen descripciones másdetalladas.

• Los sensores del Sistema 500 sepueden emplear sin la terminal.Todos pueden ser programadospreviamente, de tal forma que solodebe oprimir el botón "On" y elresto de la operación (hasta elapagado) será completamenteautomática..

Page 47: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

47

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

43

45

46

47

49

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es Apéndice: Resumen de los iconos de estado

Apéndice: Resumen de los iconos de estadoDurante las mediciones estáticas ycinemáticas, el sensor desplegarálos siguientes iconos de estado:

Estado de Posición / precisión

Navegación (<100m)

Mientras no se despliegue esteicono, no habrá posición disponible.Generalmente, la causa será que nose están rastreando satélites (o elnúmero no es suficiente).

Existen otros niveles de precisión,pero no se desplegarán a menos quese estén recibiendo correcciones entiempo real a través de un radio.

Número de satélites visibles

Indica el número de satélites teóricamente visibles, dependiendo delalmanaque empleado.

Número de satélites en L1 y L2

Número de satélites que están siendo rastreados.

Si trabaja con un sensor SR510 de una frecuencia, únicamente se mostrarála línea L1.

Modo de posición

Estático - la antena GPSdebe permanecerestacionaria.

Móvil - la antena GPS sepuede desplazar.

Page 48: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

48

6

7

8

9

3

3

9

3

4

7

3

5

6

7

9

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

Apéndice: Resumen de los iconos de estado, cont.

Apéndice: Resumen de los iconos de estado

Estado de la memoria

Memoria interna seleccionada

Tarjeta PC seleccionada

Puede retirar la tarjeta PC

Indicador del nivel de memoria. Tiene 12 nivelesentre:

Memoria vacía y

Memoria llena

Estado del registro de observaciones

El receptor se encuentra grabando datos crudosGPS en modo estático. El receptor debepermanecer estacionario.

El receptor se encuentra grabando datos crudosGPS en modo cinemático. El receptor se puede

desplazar.

Estado de la batería

Nivel de batería correcto

Nivel de batería a 2/3 del voltaje

Nivel de batería a 1/3 del voltaje

Batería vacía

Mediante una letra, se indica la batería que se estáempleando: A y B son las baterías insertables tipocamcorder, E es para una batería externa de 12 V.

Hora local

La hora local se puede desplegar en formato de 12 o 24horas. Aparece en la esquina superior derecha de lalínea de estado.

Page 49: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

49

6

7

8

9

13

23

29

33

34

37

43

45

46

47

49

Mediciones Estáticas y Cinemáticas-2.0.0es

VO=0

VR

MRP

VE1 VE2

VO = 0

VR

MRP

VE1 VE2

VO

VR

MRP

VE1 VE2

Apéndice: Medición de alturas de antena

Apéndice: Medición de alturas de antena

AT502 en Bastón

Si monta la antena sobre bastón,seleccione el tipo de antena AT502en bastón (o AT501 en bastón) alinicio del levantamiento. En formapredeterminada, el valor de lecturade la Altura Vertical (VR) será de 2m.Generalmente, no será necesariomodificar este valor. El Offset Vertical(VO) es de 0m y se aplicaautomáticamente.

AT502 en Trípode

Si la antena se monta sobre untrípode y utiliza un gancho de alturas,seleccione el tipo de antena AT502en trípode (o AT501 en trípode) alinicio del levantamiento. Mida el valorde lectura de la altura vertical (VR) eingréselo. El Offset Vertical (VO) esde 0.360m y se aplicaautomáticamente.

AT502 en Pilar

Si monta la antena sobre un pilar, osobre un trípode sin gancho dealturas, seleccione el tipo de antenaAT502 en pilar (o AT501 en pilar) alinicio del levantamiento. Mida el valorde lectura de la altura vertical (VR)desde la placa del pilar hacia elPlano Mecánico de Referencia(MRP). El MRP se encuentra en laparte inferior de la inserción metálicalocalizada en la parte baja de laantena.

Page 50: Guía para mediciones EstÆticas y CinemÆticas · que los sensores GPS deberán colocarse en sitios libres de obstrucciones, tales como árboles, edificios, montañas, etc., los

Leica Geosystems AGCH-9435 Heerbrugg

(Switzerland)Phone +41 71 727 31 31

Fax +41 71 727 46 73www.leica-geosystems.com

Impreso en Suiza - Copyright Leica Geosystems AG,Heerbrugg, Suiza 2000Traducción de la versión original (712172-2.0.0en)

712175-2.0.0es

Según Certificado SQS, Norma ISO 9001,Leica Geosystems AG Heerbruggdispone de un sistema de calidadconforme al estándar internacional paragestión de la calidad y sistemas decalidad así como de sistemas de gestióndel medio ambiente (ISO 14001).

Total Quality Management - nuestrocompromiso para la satisfacción totalde nuestros clientes.

Recibirá más informaciones sobrenuestro programa TQM a través denuestra agencia Leica Geosystems local.