guÍa de protecciÓn, impermeabilizaciÓn y ... el hormigón es un material vivo que existe desde...

28
GUÍA DE PROTECCIÓN, IMPERMEABILIZACIÓN Y REPARACIÓN DEL HORMIGÓN Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup. www.parex-group.es

Upload: truonglien

Post on 02-May-2018

215 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

GUÍA DE PROTECCIÓN, IMPERMEABILIZACIÓN Y REPARACIÓN DEL HORMIGÓN

Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup.

www.parex-group.es

PAREXGROUP EN EL MUNDO

PAREXGROUP es el referente mundial y principal proveedor de morteros industriales y soluciones especializadas en el sector

de la construcción a nivel mundial.

Actualmente operamos en más de 21 países y tenemos 3550 colaboradores en todo el mundo que constituyen la piedra

angular del crecimiento de nuestra organización.

2

PAREXGROUP - El referente mundial en morteros industriales y especialidades químicas

NUESTRAS MARCAS...

satServicio de Asistencia Técnica

901 215 215

APPPAREXGROUP

sac 901 116 601Servicio de Atención al Cliente

wwwparex-group.es

3

SOMOS ESPECIALISTAS EN 3 LÍNEAS DE NEGOCIO

PAREXGROUP - El referente mundial en morteros industriales y especialidades químicas

SOLUCIONES PARA FACHADAS

Proponemos gamas completas para la protección y la decoración de fachadas nuevas o antiguas: Sistemas de Aislamiento Térmico por el Exterior, revestimientos continuos en capa fina y gruesa, sistemas de restauración en base a cal, estucos, etc.

SOLUCIONES EN COLOCACIÓN DE CERÁMICA

Desarrollamos morteros para la preparación de suelos, adhesivos cementosos, juntas decorativas y juntas técnicas para el sector industrial, para la colocación de todo tipo de piezas cerámicas, tanto en paramentos verticales como suelos.

SOLUCIONES EN REPARACIÓN, PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN E IMPERMEABILIZACIÓN

Nuestra gama de soluciones técnicas permite responder a las necesidades de cada obra de edificación o de ingeniería civil, aportando soluciones para la impermeabilización, reparación, refuerzo, sellado y anclaje de las estructuras de hormigón.

SOLUCIONES EN FACHADAS SISTEMA DE AISLAMIENTOTÉRMICO POR EL EXTERIOR

ADHESIVOS, REPARACIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN

NUESTRAS MARCAS...

4

GUÍA DE PROTECCIÓN, IMPERMEABILIZACIÓN Y

REPARACIÓN DEL HORMIGÓN

INTRODUCCIÓN _________________________________________ pág. 6 El hormigón, un material vivo...Norma EN 1504La degradación de las estructuras de hormigón¿Por qué se produce la corrosión de las armadurasen estructuras de hormigón?

SOLUCIONES PARA LA REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN ______________________________ pág. 12

SOLUCIONES PARA LA PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DEL HORMIGÓN ___________________ pág. 20

SOLUCIONES PARA LA REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN _________________________ pág. 23

SOLUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO ___________________________ pág. 24

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS ____________________________ pág. 26

5

GUÍA DE PROTECCIÓN, IMPERMEABILIZACIÓN Y

REPARACIÓN DEL HORMIGÓN

INTRODUCCIÓN _________________________________________ pág. 6 El hormigón, un material vivo...Norma EN 1504La degradación de las estructuras de hormigón¿Por qué se produce la corrosión de las armadurasen estructuras de hormigón?

SOLUCIONES PARA LA REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN ______________________________ pág. 12

SOLUCIONES PARA LA PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DEL HORMIGÓN ___________________ pág. 20

SOLUCIONES PARA LA REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS DE HORMIGÓN _________________________ pág. 23

SOLUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO ___________________________ pág. 24

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS ____________________________ pág. 26

5

6

INTRODUCCIÓN - La Norma EN 1504

7

El hormigón es un material vivo que existe desde hace un siglo y medio, y ocupa un lugar destacado en nuestro patrimonio (edificios, construcciones, infraestructuras, monumentos históricos, etc.), Pero como todo ser vivo, ¡envejece! Incluso el hormigón de mejor calidad se degrada y deteriora por el paso del tiempo debido a causas de diversa índole: por ataque de origen físico, químico y/o mecánico; por ello es importante prever los remedios y planificar las acciones de mantenimiento que permitan conservar sus funciones esenciales proyectadas.

Para todo calculista o proyectista especializado en la reparación de estructuras de hormigón, es fundamental tener una visión global de la intervención, en fases de inspección, proyecto y ejecución.

Esta documentación de PAREXGROUP presenta, de forma resumida, una selección de soluciones integrales LANKO, para asegurar la calidad, la durabilidad y el éxito de las intervenciones y de los trabajos de mantenimiento en estructuras de hormigón armado.

Todo ello conforme a la norma EN 1504.

LANKOSOLUCIONES EN:

• REPARACIÓN DEL HORMIGÓN• IMPERMEABILIZACIÓN• MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN URBANA• REGULARIZACIÓN DE SUPERFICIES, ETC...

8

INTRODUCCIÓN - La Norma EN 1504

La EN 1504 consta de 10 Partes armonizadas que son, a su vez, normas independientes:

EN 1504 - 1 Establece los Términos y Definiciones descritos en la norma

EN 1504 - 2 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Protección de superficies de hormigón

EN 1504 - 3 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Reparación estructural y no estructural

EN 1504 - 4 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Adhesión estructural

EN 1504 - 5 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Inyección del hormigón

EN 1504 - 6 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Anclaje de barras de armado

EN 1504 - 7 Establece los requisitos técnicos para los sistemas y productos de Protección de armaduras contra la Corrosión.

EN 1504 - 8 Define las directrices de control de calidad y evaluación de conformidad para los Fabricantes.

EN 1504 - 9 Describe los Principios y Métodos generales para el uso de productos y sistemas.

EN 1504 - 10 Informa al Contratista acerca de la aplicación de los sistemas y productos en obra y el control de calidad de la intervención realizada.

LA REPARACIÓN Y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN, UNA PROFESIÓN DE ESPECIALISTAS

LA NORMA EUROPEA EN 1504:

EN 1504 “Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad”

Implantada plenamente por los miembros del CEN (organismos nacionales de normalización de los 28 países

europeos) el 1 de enero de 2009, la EN 1504 normaliza las actuaciones relacionadas con el campo de la reparación

y protección de estructuras de hormigón.

La norma europea EN 1504 está orientada a todos y cada uno los actores que intervienen en la reparación y

protección de estructuras de hormigón, abarcando un amplio abanico de aspectos normativos y directrices a

considerar en fase de inspección, en fase de proyecto y en fase de ejecución, por los Técnicos Proyectistas, por los

Fabricantes de sistemas y por los Contratistas que ejecutarán la intervención.

Todo ello con un fin común: La satisfacción total de cliente o propiedad en base a sus necesidades de origen.

9

INTRODUCCIÓN - La Norma EN 1504

CAUSAS HABITUALES DE DEGRADACIÓN DEL HORMIGÓN:

QUÍMICAFISICA Y MECÁNICA

HORMIGÓN ARMADO HORMIGÓN EN MASA

Carbonatación

Cloruros

Corrientes parásitas

Sulfatos

Ácidos / Lixiviados

H2S / Biocontaminantes

Aguas puras

Reactividad Alcalina (AAR)

FisuraciónFallo hormigonado

Ciclos hielo-deshieloAbrasión

SobrecargaImpacto

AsentamientoFuego / Explosión

LA DEGRADACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN

El hormigón se degrada fundamentalmente por dos causas diferenciadas, internas y externas, y sus posibles combinaciones:

• Las ligadas directamente con su formulación en fase de diseño y con su puesta en obra en fase de ejecución.

• Las debidas a su exposición frente a agresiones externas de naturaleza química, física y mecánica.

10

INTRODUCCIÓN - ¿Por qué se produce la corrosión de las armaduras?

El hormigón es un material heterogéneo, mezcla de

cemento, árido, agua y aditivos. Es un material vivo, que

sufre los ataques del tiempo y las agresiones de la vida

moderna.

Las degradaciones debidas a la corrosión de los aceros

representan el 80% de las patologías registradas. Para que

se produzca una corrosión de las armaduras, es preciso

que se combinen 3 factores (véase el esquema adjunto).

Para ralentizar o incluso detener la corrosión, hay que

suprimir una de las 3 causas...

Oxígeno CI- H2O

ATMÓSFERA

OH-

OH-

Fe++

Cátodo(+)Cátodo(+)

Ánodo(-)

Herrumbre

Capa de pasivación Electrolito de

hormigón húmedoAcero de armadura

e-

e-

La despasivación de los aceros:

1. La carbonatación, en presencia de agua.

Reacción entre el agua y el anhídrido carbónico:

H2O + CO2 H2CO3

Formación de ácido carbónico que reduce el pH. La corrosión de las armaduras se produce cuando el pH del hormigón es <9.

Posteriormente reacción con la cal:

H2CO3 + Ca(OH)2 CaCO3 + 2H2O

Cuando el frente de carbonatación alcanza las armaduras, empieza la corrosión de los aceros.

2. Los cloruros procedentes de las sales de deshielo, el agua de mar o los aceleradores de fraguado clorados.

Reaccionan con el hierro:

Fe + 2CI- (Fe+++2CI-) + 2e- + 2H2O Fe(OH2) + 2H+ + 2CI-

La corrosión de las armaduras empieza cuando el ratio [CI-]/[OH-] es superior a 1.

Cuando se alcanza este ratio, se forman compuestos ácidos que inician la corrosión. Puesto que los iones OH- provienen esencialmente del hormigón, el ratio [CI-]/[OH-] de 1 equivale a una proporción en cloruros en relación con el peso de cemento del 0,4%.

Las corrientes de corrosión:

Los procesos de corrosión son de naturaleza electroquímica. En presencia de un líquido conductor (el electrolito), los aceros, en función de su composición y su exposición, pueden provocar una diferencia de potencial y producir una corriente eléctrica.

La parte del metal oxidado se llama ánodo (el polo -).

La parte del metal que constituye la zona NO oxidada se llama cátodo (el polo +).

En contacto con el agua, el hierro, en la zona anódica, se disuelve y libera 2 electrones.

En la zona catódica, el agua, el oxígeno y los electrones interactúan y liberan aniones OH- o iones hidróxidos.

¿POR QUÉ SE PRODUCE LA CORROSIÓN DE LOS ACEROS?

Oxígeno Electrolito(humedad)

Despasivación de los aceros

Carbonatación Cloruros

11

INTRODUCCIÓN - ¿Por qué se produce la corrosión de las armaduras?

Los óxidos formados:Los aniones OH- se combinan con los cationes Fe++ para formar hidróxido ferroso según la reacción:

Fe++ + 2(OH-) Fe(OH)2

Posteriormente, en presencia de agua y oxígeno, se forma hidróxido férrico según la reacción:

4 Fe(OH)2 + 2H2O + O2 4Fe(OH)3

Los óxidos que se forman de esta manera ocupan un volumen superior al del acero y provocan tensiones en el hormigón, lo cual conlleva la rotura del hormigón.

El efecto pila:Cuando se repara una obra de hormigón armado que presenta signos de corrosión se sanean todas las zonas degradadas alrededor de las armaduras, se elimina la capa de óxido de éstas y se aplica un nuevo mortero para reconstituir la forma. Este mortero, por naturaleza alcalino, vuelve a dotar a las armaduras de su protección inicial.

Como los hormigones adyacentes a las zonas reparadas siguen contaminados por los agentes agresivos (carbonatos, cloruros...), en la periferia de las zonas reparadas, ahora catódicas se forman nuevas zonas anódicas.

A medio plazo, la consecuencia de este cambio de polaridad es una aceleración de la corrosión en las zonas adyacentes a las zonas reparadas.

Para evitar este problema, es preciso realizar un “tratamiento preventivo” del conjunto de la obra.

Los inhibidores permiten tratar globalmente la estructura limitando los saneamientos necesarios a las zonas visiblemente degradadas.

Los inhibidores de corrosión por impregnación:

Definición de la ISO 8044:

“Sustancia química añadida al sistema de corrosión, con una concentración elegida por su eficacia y que conlleva una disminución de la velocidad de corrosión sin modificar de forma significativa la concentración de ningún agente corrosivo contenido en el medio agresivo”.

Fe 1

FeO 1,8

Fe3O4 2,1 VOLUMEN

Fe2O3 2,2

Fe(OH)2 3,6

Fe(OH)3 4,2

Fe(OH)3,3H2O 6,4

0 1 2 3 4 5 6 7

12

CONTROL DE LA CORROSIÓN

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Control de la corrosión

533 LANKOPOX FLUID

Adhesivo epoxi fluido bicomponente para uniones entre hormigón viejo y

nuevo.Pasivador de armado contra la corrosión.

LO + DESTACADO• Puente de adherencia en soportes lisos y absorbentes.• Inalterable al agua y productos derivados del petróleo.

APLICACIONES• Unión de hormigón viejo y hormigón nuevo.• Protección contra la corrosión.• Producto auxiliar para la reparación

de viguetas aluminosas.

760 LANKOPASIV

Pasivador de armaduras y

protección frente a la corrosión en trabajos

de reparación de hormigón.

LO + DESTACADO• Buena adherencia sobre acero y hormigón.• Pasiva el acero frente a la oxidación.• Colmatador de poros.

APLICACIONES• Pasivado de armaduras. • Protección frente a la corrosión.• Colmatado de poros.

761 LANKOSTEEL

Inhibidor de corrosión por impregnación, con

excelente poder de protección de

los aceros.Aplicable por pulverización.

LO + DESTACADO• Incoloro, inodoro y sin disolventes, no contamina el medio ambiente.• No modifica la superficie del hormigón.• Efectivo tras 24 hs de su aplicación. • Conforme a la EN 1504-9.

APLICACIONES• Protección de aceros frente a la corrosión.• Eficaz en condiciones de humedad elevada.• Tratamiento curativo y preventivo frente a la corrosión de

estructuras de hormigón armado.

761 Lankosteel Revestimiento de protección de la armadura 761 Lankosteel

13

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Control de la corrosión

CONTROL DE LA CORROSIÓN

761 LANKOSTEELInhibidor orgánico-mineral de impregnación para hormigones

• Penetración rápida en el hormigón.

• Sin disolvente.

• Sin formación de película.

• Sin modificación del aspecto del hormigón.

• Conforme EN 1504-9:

• Principio 11 CONTROL DE LAS ÁREAS ANÓDICAS.

• Método 11.3: Aplicación de inhibidores de corrosión al hormigón por impregnación

La parte mineral del 761 LANKOSTEEL se fija en los aceros mediante un proceso

de adsorción.

La parte orgánica genera una barrera de protección cargada negativamente que

repele los iones entrantes, también cargados negativamente.

EL TRATAMIENTO DE LA CORROSIÓN EN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO

CI- OH-

OH-

Parte orgánicaAdsorción

Repulsión electrostática

Armadurade acero

CI- CI- OH- OH-

OH- OH- OH- OH- OH- OH- OH- OH-

Parte mineralOH-

MECANISMO DE REACCIÓN:

14

ANCLAJES Y RELLENOS DE PRECISIÓN

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Anclajes y rellenos de precisión

701 LANKOFIX F-MORTER

Mortero grout de retracción

compensada para anclajes y rellenos de

precisión.

LO + DESTACADO• Retracción compensada. • Elevadas resistencias mecánicas a corto y largo plazo.• Ligeramente expansivo.

APLICACIONES• Anclaje y relleno de estructuras prefabricadas de hormigón.• Anclaje de maquinaria. • Anclaje de pernos, barras y placas de anclaje.• Base de nivelación de apoyos y juntas estructurales.

729 LANKOSCELFAST

Resina de metacrilato libre de estireno para anclajes estructurales de altas prestaciones

técnicas.

LO + DESTACADO• ETA 13/0110 CSTB - Varilla roscada acero inoxidable.• ETA 13/0114 CSTB - Varilla roscada acero galvanizado.• ETA 13/0126 ITB - Barras acero corrugado.

APLICACIONES• Anclaje de barras en recrecidos estructurales de hormigón /

mortero.• Fijación de varillas en el hormigón• Fijación de estructuras metálicas• Anclaje de elementos en balcones, fachadas, etc..

Co

nforme a la

EN 1504-6

701 Lankofix F-Morter 701 Lankofix F-Morter 729 Lankoscelfast

ETA 13/0

110

- ETA

13/0114 CSTB - ETA

13/0126 ITB

701 Lankofix F-Morter 729 Lankoscelfast

15

La resina de metacrilato libre de estireno para anclajes estructurales de altas prestaciones técnicas, 729 LANKOSCELFAST, dispone de Triple ETA (European Technical Agreement) en función del tipo de elemento a anclar:

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Anclajes y rellenos de precisión

ANCLAJES Y RELLENOS DE PRECISIÓN

729 LANKOSCELFASTPrestaciones y polivalencia

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE 77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37

Autorisé etnotifié conformément à

l’article 10 de la directive89/106/EEC du Conseil, du

21 décembre 1988, relative aurapprochement des dispositions

législatives, réglementaireset administratives des Etats

membres concernantles produits deconstruction.

MEMBRE DE L’EOTA

European Technical Approval ETA-13/0114 (English language translation, the original version is in French language)

Nom commercial : Trade name:

729 LANKOSCELFAST Galvanised Steel

Titulaire : Holder of approval:

PAREXGROUP, 19 place de la résistance 92446 Issy les Moulineaux Cedex France

Type générique et utilisation prévue du produit de construction :

Cheville à scellement de type "à injection" pour fixation de tiges en acier galvanisé dans le béton non fissuré: diamètres M8, M10, M12, M16 et M20.

Generic type and use of construction product:

Bonded injection type anchor for fixing of galvanised steel rods for use in non cracked concrete: sizes M8, M10, M12, M16 and M20.

Validité du : au : Validity from / to:

15/02/2013 20/01/2016

Usine de fabrication : Manufacturing plant:

Plan 1

Le présent Agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains:

15 pages incluant 7 annexes faisant partie intégrante du document. 15 pages including 7 annexes which form an integral part of the document.

Organisation pour l’Agrément Technique Européen

European Organisation for Technical Approvals

Varilla roscada acero galvanizado

Centre Scientifique et Technique du Bâtiment 84 avenue Jean Jaurès CHAMPS-SUR-MARNE F-77447 Marne-la-Vallée Cedex 2 Tél. : (33) 01 64 68 82 82 Fax : (33) 01 60 05 70 37

Autorisé etnotifié conformément à

l’article 10 de la directive89/106/EEC du Conseil, du

21 décembre 1988, relative aurapprochement des dispositions

législatives, réglementaireset administratives des Etats

membres concernantles produits deconstruction.

MEMBRE DE L’EOTA

Agrément Technique Européen ETA-13/0110 (version originale en langue française)

Nom commercial : Trade name:

729 LANKOSCELFAST Acier Inoxydable

Titulaire : Holder of approval:

PAREXGROUP, 19 place de la résistance 92446 Issy les Moulineaux Cedex France

Type générique et utilisation prévue du produit de construction :

Cheville à scellement de type "à injection" pour fixation de tiges en acier inoxydable dans le béton non fissuré: diamètres M8, M10, M12, M16 et M20.

Generic type and use of construction product:

Bonded injection type anchor for fixing stainless steel rods for use in non cracked concrete: sizes M8, M10, M12, M16 and M20.

Validité du : au : Validity from / to:

15/02/2013 20/01/2016

Usine de fabrication : Manufacturing plant:

Usine 1

Le présent Agrément technique européen contient : This European Technical Approval contains:

16 pages incluant 7 annexes faisant partie intégrante du document. 16 pages including 7 annexes which form an integral part of the document.

Organisation pour l’Agrément Technique Européen

European Organisation for Technical Approvals

Varilla roscada acero inoxidable

Institut allemand pour les Techniques de constructionInstitution de droit public Kolonnenstraße 30 L D-10829 BERLIN Allemagne Tél. : +49 (0) 30 787 30 0 Fax : +49 (0) 30 787 30 320 E-mail : [email protected] : www.dibt.de

Pour connexion d’armatures

Membre d’EOTA

Agrément Technique Européen ATE-13/0126(Traduction en français – la version originale est en Polonais)

Connexions d’armatures post installées de tailles 8 à 32 mm avec injection de mortier

21 pages comprenant 10 Annexes

Usine de fabrication N° 1

Nom commercial

Valide du

au

Type générique et usage des produits de construction

Détenteur de l’agrément

Usine de fabrication

Cet Agrément Technique Européen contient

Autorisé et notifié conformément à

l’article 10 de la directive 89/106/EEC du Conseil, du

21 décembre 1988, relative au rapprochement des dispositions

Membre de l’EOTAlégislatives, réglementaires et administratives des États

membres concernant les produits de construction.

Member of EOTA

729 LANKOSCELFAST

PAREXGROUP S.A.19, Place de la Résistance92446 Issy Les Moulineaux CedexFrance

25.02.2013

24.09.2015

Barras de acero corrugado

1

2

4

5

6

Realizar el taladro con el diámetro y la profundidad correspondiente al diámetro de la varilla a anclar. Verificar la perpendicularidad del taladro a la superficie de hormigón.

Limpiar el orificio practicado, eliminando por completo el polvo mediante un soplado intenso.Es imprescindible respetar el procedimiento de limpieza siguiente:2 operaciones de soplado + 2 operaciones de cepillado, este «procedimiento» se tiene que realizar 3 veces.

Enroscar la boquilla mezcladora en el extremo del cartucho, una vez extraído el tapón de protección. Efectuar 2 o 3 «extrusionados» antes de rellenar el orificio.Descartar primera extrusión de resina hasta obtener un color de mezcla uniforme.Aplicar uniformemente la resina de anclaje, rellenando las 2/3 partes del taladro desde el fondo hacia el exterior.

La varilla se insertará sin demora en la resina con un ligero movimiento rotativo.Cuando la varilla esté en su sitio, eliminar el excedente de resina en la superficie del agujero.

Para la fijación de los diversos elementos deberá esperarse aproximadamente 1 h y 15 min a 20°C (variable según la higrometría).

Transcurrido el tiempo de curado se procederá a la fijación de los elementos en la barras o varillas ancladas.

Aplicación paso a paso de 729 Lankoscelfast:

3

16

ADHESIVOS ESTRUCTURALES

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Adhesivos estructurales

533 LANKOPOX FLUID

Adhesivo epoxi fluido bicomponente para uniones entre hormigón viejo y

nuevo.Pasivador de armado contra la corrosión.

LO + DESTACADO• Adhesivo epoxi fluido.

• Puente de adherencia en soportes lisos y absorbentes.• Inalterable al agua y productos derivados del petróleo.

APLICACIONES• Unión de hormigón viejo y hormigón nuevo.• Protección contra la corrosión.• Producto auxiliar para la reparación

de viguetas aluminosas.

534 LANKOPOX MASILLA

Masilla epoxi bicomponente para

uniones de alta resistenciamecánica.

LO + DESTACADO• Uniones hormigón-acero, y hormigón-hormigón• Tixotrópico. Espatulable.• Elevado tiempo abierto de adherencia.

APLICACIONES• Anclaje de inyectores y sellado de fisuras previa inyección.• Pegado de platabandas y angulares de acero al hormigón.• Pegado de elementos de hormigón.• Pegado de catadióptricos en carreteras.• Pegado de piedra o cerámica en peldaños de escaleras metálicas.

Co

nforme a la

EN 1504-4

534 Lankopox Masilla 534 Lankopox Masilla 534 Lankopox Masilla

533 Lankopox Fluido 533 Lankopox Fluido 533 Lankopox Fluido

Co

nforme a la

EN 1504-4

17

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación no estructural

730 LANKOREP FIN

Mortero monocomponente

tixotrópico con retracción

compensada, para la reparación no estructural del

hormigón. Clase R2.

LO + DESTACADO• Resistente al agua de mar.• Aplicación manual y mecánica.

APLICACIONES• Mortero cosmético de acabado fino (2 mm).• Mortero de reparación y nivelación superficial (50 mm). • Esquinas de vigas, elementos prefabricados de hormigón. • Balcones, terrazas, fachadas de edificios, cornisas, muros, pilares. • Desconches, parcheos, coqueras.• Tratamiento de fisuras pasivas.

101 LANKOMUR FINO

Pasta de regularización cosmética para la obtención de planimetría en

paramentos verticales.

LO + DESTACADO• Color según ligante.• Acabado totalmente liso.• Espesor de 0,3 a 3 mm.• Excelente trabajabilidad.

APLICACIONES• Vertical.• Regularización de superficies verticales de hormigón, mortero o

yeso.• Eliminación de defectos estéticos.

780 LANKOREP REP-MORTER

Mortero monocomponente sin retracción, tixotrópico

de fraguado rápido para anclajes

no estructurales y pequeñas

reparaciones.

LO + DESTACADO• Rápida puesta en servicio.• Sin retracción.• Aplicación manual.

APLICACIONES• Fijación de marcos de ventanas, tuberías.• Pequeños trabajos de reparación: Relleno de cavidades, anclaje

de premarcos, realización de aristas, medias cañas y pequeños parcheos.

Cl

ase R2 según

EN 1504-3

REPARACIÓN NO ESTRUCTURAL

730 Lankorep Fin 101 Lankomur Fino 780 Lankorep Rep-Morter

18

REPARACIÓN ESTRUCTURAL

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación estructural

720 LANKOREP EPOXI

Mortero epoxi predosificado, para

reparaciones del hormigón y anclajes

verticales.Clase R4.

LO + DESTACADO• Alta resistencia química, inalterable al agua y

a productos derivados del petróleo.

APLICACIONES• Reparaciones puntuales en desconches, suelos, juntas de

retracción y dilatación en pavimentos de hormigón.• Reparación de pilares y jácenas.• Anclajes verticales por colada.

782 LANKOREP FLUID

Mortero monocomponente

fluido para la reparación de elementos estructurales y

recrecido de solerasClase R4.

LO + DESTACADO• Micro-hormigón Fluido.• Retracción compensada.• Excelente adherencia y trabajabilidad.

APLICACIONES• Reparación de cantos de forjado con encofrado.• Reparación de soleras de hormigón. Recrecido de pilares. • Reparación de hormigón por vertido en encofrado o relleno por

bombeo.• Refuerzo de elementos estructurales de hormigón por encamisado.

Cl

ase R4 según

EN 1504-3

732 Lankorep Estructura Reparación de viaductos

Reparación de frente de balcones

Co

nforme a la

EN 13813

Cl

ase R4 según

EN 1504-3

19

REPARACIÓN Y REFUERZO DEL HORMIGÓN - Reparación estructural

731 LANKOREP ESTRUCTURA SR

Mortero monocomponente

tixotrópico, con retracción compensada,

sulforresistente, fibrado.Clase R4.

LO + DESTACADO• Tixotrópico.• Retracción compensada.

• Resistente al agua de mar, agua sulfatada y sales de deshielo.

APLICACIONES• Reparación de pilares. • Reparación de jácenas. • Reparación de muros. • Reparación de elementos prefabricados.

732 LANKOREP ESTRUCTURA

Mortero monocomponente

tixotrópico, con retracción

compensada, fibrado.Clase R3

LO + DESTACADO• Tixotrópico. • Aplicación manual y mecánica.• Elevado tiempo de trabajabilidad.

• Acabado fino.

APLICACIONES• Reparación de frentes de forjado. • Reparación de muros pantalla.

735 LANKOREP RÁPIDO

Mortero monocomponente

tixotrópico, con retracción compesada,

sulforresistente, fibrado y fraguado

rápido.Clase R4.

LO + DESTACADO• Tixotrópico. Fraguado rápido.• Resistente a sulfatos. Retracción compensada.• Buena resistencia a la abrasión.• Recubrible con pintura a las 24 hs.

APLICACIONES• Reparación de pilares.• Reparación de jácenas. • Reparación de muros.• Reparación de elementos prefabricados.

Cl

ase R4 según

EN 1504-3

REPARACIÓN ESTRUCTURAL

782 Lankorep Fluid Refuerzo de pilares 732 Lankorep Estructura

Cl

ase R3 según

EN 1504-3

Cl

ase R4 según

EN 1504-3

20

IMPERMEABILIZACIÓN

PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DEL HORMIGÓN

221 LANKOIMPER CAPA GRUESA

Mortero tixotrópico monocomponente

para la impermeabilización en

capa gruesa.

LO + DESTACADO• Espesores de 5 a 30 mm• Monocomponente. Impermeable.• Proyectable a máquina

APLICACIONES• Obras hidráulicas.• Impermeabilización de depósitos de agua no potable, sótanos,

garajes, muros de contención, muros pantalla, arquetas, piscinas y grandes canales.

• Impermeabilización a presión y contrapresión.

222 LANKOIMPER CAPA FINA

Mortero monocomponente

para la impermeabilización en capa fina, para el tratamiento de

humedades.

LO + DESTACADO• Espesores de 1 a 3 mm• Monocomponente. Impermeable.• Aplicable a brocha o llana.• Contacto agua potable (blanco). (Conforme Real Decreto RD140)

APLICACIONES• Impermeabilización de muros de bloques en fachadas, sótanos,

garajes, cajas de ascensor, jardineras, acequias, canales, muros de contención, aljibes.

• Impermeabilización a presión y contrapresión.

224 LANKOIMPER STOP

Mortero monocomponente

de fraguado ultrarrápido

para el taponado de vías de aguas.

LO + DESTACADO• Ultrarrápido.• Monocomponente.• Aplicable en polvo o amasado.

APLICACIONES• Taponado de vías de agua.• Utilizable directamente en presencia de agua y con agua a

presión en: depósitos, canales, túneles, muros pantalla, etc..

Co

nforme a la

EN 1504-2

Obra hidráulica, Canales Fosos de ascensor Cimentaciones

Co

nforme a la

EN 1504-2

21

221 LANKOIMPER C.G.

221 LANKOIMPER C.G.227 LANKOIMPER MEGAFLEX

LANKOCOL FLEXIBLE

534 LANKOPOX MASILLALANKOLOR EPOXI

PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DEL HORMIGÓN

IMPERMEABILIZACIÓN

227 LANKOIMPER MEGAFLEX

Mortero impermeabi-lizante flexible mono-componente de altas prestaciones técnicas. Apto para el contacto

con agua potable y sulforresistente.

LO + DESTACADO• Monocomponente. Alta flexibilidad. • Resistente a sulfatos, agua de mar y sales de deshielo.• Aplicación manual y mecánica.• Contacto agua potable (Conforme Real Decreto RD140).

APLICACIONES• Protección impermeable y resistente a la carbonatación. • Impermeabilización de piscinas, depósitos, aljibes y canales.• Impermeabilización bajo solado cerámico en balcones.• Impermeabilización a presión y contrapresión.

228 LANKOIMPER FLEX

Mortero bicomponente para la impermeabilización

flexible en capa fina de piscinas y

depósitos. Apto para el contacto con agua

potable.

LO + DESTACADO• Bicomponente. Flexible.• Aplicación manual.• Contacto agua potable (Conforme Real Decreto RD140).

APLICACIONES• Impermeabilización con alta flexibilidad que le permite absorber

fisuras hasta 1 mm (sistema armado con malla Renodeco).• Impermeabilización de piscinas, depósitos, aljibes y canales.• Impermeabilización a presión y contrapresión.

Co

nforme a la

EN 1504-2

Co

nforme a la

EN 1504-2

Depósitos de agua potable Impermeabilización y revestimiento cerámico de piscinas

22

230 LANKOSTOP

Impregnación hidrófuga en base agua, de aplicación

superficial, para la protección de

elementos de hormigón.

LO + DESTACADO• Protección de superficies de hormigón y morteros.• Buen poder de penetración en el hormigón• No cambia la apariencia del soporte.• Permite que el soporte respire.• Repelente al agua.

APLICACIONES• Protección de superficies de hormigón, armado o no.• Protección de superficies reparadas con morteros LANKOREP.

250 LANKOPROTECTOR

LAN

KO 250

PROTECTORREVESTIMIENTO PROTECTOR IMPERMEABILIZANTE DE

ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN QUE APORTA UNA EXCELENTE

PROTECCIÓN FRENTE A LA CARBONATACIÓN DEL HORMIGÓN

Revestimiento protector de

estructuras de hormigón frente

a la carbonatación.

LO + DESTACADO• Alta protección contra la carbonatación

(Certificado según EN 1602-6). • Impermeable al agua de lluvia. Transpirable.• Elevada resistencia a la intemperie, a los rayos U. V. y al ozono.• Acabado decorativo.

APLICACIONES• Estructuras de hormigón visto encofrado in situ, pilares, cantos

de forjado y demás elementos de hormigón.

PAGES 38 / 39

PROTECTION PAR UN HYDROFUGE D’IMPRÉGNATION

PRÉPARATION

• Les surfaces à traiter doivent être propres, saines, sèches ou légèrement humides.

• Réhomogénéiser 230 LANKOSTOP par brassage.

APPLICATION

• Appliquer de préférence au pulvérisateur ou au rouleau en deux passes frais sur frais.

PROTECTION PAR UNE RÉSINE ÉPOXYDIQUE

Lorsque le béton est soumis à des agressions chimiques importantes : acides concentrés (pH<5), bases, il est nécessaire de le protéger avec un produit résistant chimiquement : le 531 BREPOXY.

Application à la brosse ou au rouleau sur béton sec ainsi que sur les réparations (voir fi che technique).

PRÉPARATION

• Supports sains, propres et résistants.

• Les constituants prédosés du 531 BREPOXY doivent être mélangés au moment de l’emploi sous agitation mécanique lente (200 à 300 tours/min) pendant 3 à 5 minutes.

APPLICATION

• Mise en œuvre à la brosse ou au rouleau en 2 couches espacées de 12 à 24 h.

230 Lankostop

PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN

PROTECCIÓN E IMPERMEABILIZACIÓN DEL HORMIGÓN

Co

nforme a la

EN 1504-2

Co

nforme a la

EN 1504-2

GUIDE DE MISE EN ŒUVRE

Dans le cadre de travaux de réhabilitation de bâtiment, bien souvent les maîtres d’œuvre sont amenés à repenser les balcons. La cause peut en être à la fois la nouvelle signature architecturale de l’ouvrage, un changement du matériau de protection, un besoin de reprofi ler le balcon et de lui redonner forme suite aux dégâts du temps, voir à inverser la pente qui à l’origine allait de l’extérieur vers l’intérieur. Si à une certaine époque, cette manière de concevoir les balcons était assez répandue, il n’en est plus de même aujourd’hui, le souhait est de repousser l’eau loin de la façade pour notamment éviter des pollutions avec développement de micro-organismes.

PRÉPARATION DES SUPPORTS

• Eliminer toute protection décorative existante (peinture, carrelage, etc.…).

• Raboter le béton pour créer une surface rugueuse.

• Dépoussiérer les supports. (brosse, aspirateur, souffl ette, etc.…).

• Humidifi er correctement (non ruisselant).

PRIMAIRISATION

• Réaliser à l’avancement une barbotine de 739 LANKOCRETE SPECIAL gâché avec une solution de 0,3 litre de 751 LANKOLATEX et 2,4 litres d’eau.

RÉPARATION

• Serrer fortement sur le support une première passe de 739 LANKOCRETE SPECIAL.

• Monter en épaisseur (10 à 30mm).

• Régler la forme de pente.

REVÊTEMENT DÉCORATIF

Attendre :

• 48h pour revêtement hydraulique type colle à carrelage + carrelage.

• 72h pour revêtement époxy.

• 7 jours pour peinture polyuréthane.

RÉPARATION DE BALCON

Protección del hormigón 250 Lankoprotector

23

REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS - Morteros autonivelantes

123 LANKOSOL GRUESO

Mortero autonivelante

monocomponente para la regulari-

zación y nivelación de pavimentos interiores

y exteriores de 7 a 20 mm.

LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior / Exterior.• Conforme a la EN 13813: CT F5 C25 A14

APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico peatonal.

133 LANKOSOL FINO

Mortero autonivelante

monocomponente para la regulari-

zación y nivelación de pavimentos interiores

y exteriores de 3 a 10 mm.

LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior / Exterior.• Conforme a la EN 13813: CT F8 C30 A14

APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico intenso.

173 LANKOSOL INTERIOR

Mortero monocomponente

para la regulari-zación y nivelación de pavimentos interiores

de 1 a 5 mm.

LO + DESTACADO• Elevado poder autonivelante.• Transitable en 3 hs a 20ºC.• Interior. • Conforme a la EN 13813: CT F6 C18 A21

APLICACIONES• Obtención de pavimentos lisos y perfectamente nivelados.• Tráfico moderado.

Co

nforme a la

EN 13813

REGULARIZACIÓN DE PAVIMENTOS

123 Lankosol Grueso Regularización y solado 173 Lankosol Interior

Co

nforme a la

EN 13813

Co

nforme a la

EN 13813

24

REPARACIÓN DE ARQUETAS, REJAS, INTERCEPTORES, JUNTAS DE CALZADA

MATENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO - Anclaje y sellado de tapas de registro, etc.

712 LANKOROAD RAPIDEX

Mortero hidráulico monocomponente

de retracción compensada para anclaje y sellado.

Resistente a sulfatos y agua de mar. Rápida

puesta en servicio.

LO + DESTACADO• Retracción compensada.• Resistente a los sulfatos y al agua de mar.• Endurecimiento muy rápido.

APLICACIONES• Paneles de señalización y mobiliario urbano.• Anclaje de rejillas de desagüe, imbornales, registros, etc.• Reparaciones de hormigón en embarcaderos, puertos deportivos,

lonjas.

714 LANKOROAD SCELLFLASH

Micro-hormigón de retracción

compensada y color negro para la reparación y

mantenimiento de áreas urbanas.

LO + DESTACADO• Retracción compensada. • Resistente a sulfatos y al agua de mar. • Endurecimiento muy rápido. Puesta en servicio en < 2h a 20ºC.

APLICACIONES• Anclaje y sellado de tapas y aros de registro, tapas y marcos

arqueta, rejas y marcos imbornal, tapas eléctricas y de telecomunicaciones.

• Anclaje y sellado de paneles de señalización y mobiliario urbano.• Reparaciones y parcheo de zonas de tráfico.

Anclar la tapa de registro Retacar el interior Curar y abrir al tráfico

Realizar el cajeado Limpiar el soporte Humedecer el soporte

1 2 3

4 5 6

25

MATENIMIENTO URBANO EN VÍAS DE TRÁFICO - Pavimentos de adoquín y losas

711 LANKOSTONE POSE MB

Micro-hormigón monocomponente

de retracción compensada. Cama

de asiento de adoquinado o losas de

pavimentación.

LO + DESTACADO• Endurecimiento rápido.• Resistencias mecánicas elevadas. • Conforme a la NF P98-335:

“Aplicación de adoquines y losas en viales y espacios públicos”.

APLICACIONES• Lecho para la colocación de adoquines y losas de pavimentación• Reparación de pavimentos de adoquín y losas.

715 LANKOSTONE JOINT

Mortero monocomponente

especialmente formulado para el rejuntado de pavimentos de

losas y adoquines.

LO + DESTACADO• Rejuntado de adoquines y losas.• Retracción compensada. Alta fluidez.• Excelente respuesta a los agentes agresivos

y a las sales de deshielo. • Conforme a la NF P98-335:

“Aplicación de adoquines y losas en viales y espacios públicos”.

APLICACIONES• Rejuntado de adoquines y losas de pavimentación asentadas sobre

soportes rígidos. Reparación de pavimentos de adoquín y losas.

Co

nforme a la

NF P98-335

PAVIMENTOS DE ADOQUÍN Y LOSAS

Rejuntar los adoquines Rejuntar las losas Limpiar con agua

Co

nforme a la

NF P98-335

Preparar el soporte Colocar los adoquines Alinear las piezas

1 2 3

54a 4b

26

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS

252 LANKOLIMP

Limpiador para eliminar residuos de hormigón, mortero o

cemento.

LO + DESTACADO• Limpieza de residuos cementosos. • Diluible en agua.

APLICACIONES• Sobre restos hidráulicos (morteros y hormigón).• No aplicar sobre piedra y metales.

253 LANKOLTEX

Aditivo retardador superficial para hormigones con

áridos vistos en relieve.

LO + DESTACADO• Retardador superficial• Hormigones decorativos• Vertical.

APLICACIONES• Para hormigones, fachadas de edificaciones urbanas, piezas

prefabricadas y baldosas.

302 LANKOFRIO

Aditivo a base de componentes

minerales y orgánicos que aceleran el fraguado de los

morteros.

LO + DESTACADO• Activador de fraguado.• Trabajo a baja temperatura.

APLICACIONES• Apto para todo tipo de morteros.

312 LANKOAIR

Aditivo inclusor de aire para conferir

trabajabilidad a los morteros.

LO + DESTACADO• Mejora la trabajabilidad de los morteros.• Reduce el agua de amasado. Evita la segregación.

APLICACIONES• Apto para todo tipo de morteros realizados con cementos

Portland.

322 LANKOSEC LÍQUIDO

Aditivo líquido repelente de agua, de uso general para

morteros.

LO + DESTACADO• Reductor de capilaridad.• Alto rendimiento. Para morteros

APLICACIONES• Todo tipo de morteros.• Enfoscados de patios interiores y morteros en general.

27

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS

ADITIVOS Y COMPLEMENTOS

341 LANKODESCO D

Desencofrante del hormigón no emulsionable en

agua, para moldes de madera, hierro,

plástico o yeso.

LO + DESTACADO• No emulsionable en agua• Todo tipo de encofrados.

APLICACIONES• Encofrados: hierro, plástico y madera.

350 LANKODESCO H

Desencofrante del hormigón

emulsionable en agua, para moldes de hierro

y madera.

LO + DESTACADO• Emulsionable en agua.• Encofrados de hierro y madera.

APLICACIONES• Interior y exterior. Horizontal y vertical.• Encofrados de hierro y madera.

603 LANKOFLEX

Masilla de poliuretano para

el tratamiento de juntas de

dilatación.

LO + DESTACADO• Fisuras “vivas”. Juntas de dilatación Reticulación rápida. • Conforme a la EN 15651 - Clase 25 LM

APLICACIONES• Juntas: de dilatación, en fachadas, de retracción en suelos, ...• Pegado de piezas cerámicas sobre madera y acero.• Sellado de prefabricados de hormigón.

753 COTELATEX

Emulsión adhesiva mejoradora de la adherencia de los

morteros. Colmatador de poros.

LO + DESTACADO• Aumenta las resistencias a tracción y flexión.• Mejora la adherencia y plasticidad de los morteros.

APLICACIONES• Capas de adherencia. • Enlucidos de morteros de cemento y mixtos.

28

Cotegran, Coteterm y Lanko son marcas comerciales de ParexGroup.

.PAREXGROUP MORTEROS, S.A.U.C/ Italia, 13 - 21 - Pol. Ind. Pla de Llerona · 08520 Les Franqueses del Vallès · Barcelona (Spain) Tel. 937 017 200 · Fax 937 017 248 - www.parex-group.es

Más información:

sacServicio de At ención al Cl iente

901 116 6 01Servicio de As istencia T écnica

901 2 15 21 5

sat wwwparex-group.es

APPIOS/Android

En PAREXGROUP disponemos de una amplia red comercial especializada. Gracias a nuestro conocimiento del mercado y de las obras, podemos ofrecerte el mejor asesoramiento.

UN EQUIPO COMERCIAL A TU LADOUN EQUIPO COMERCIAL A TU LADO

En PAREXGROUP disponemos de una amplia red comercial especializada. Gracias a nuestro conocimiento del mercado y de las obras, podemos ofrecerte el mejor asesoramiento.

Más información:

APPiOS/Android

sacServicio de Atención al Cliente

901 116 601Servicio de Asistencia Técnica

901 215 215

sat wwwparex-group.es

Edición: Octubre 2015