guía de instalación...guía de instalación amt 2018 e | amt 2018 eg antes de usar (o ensamblar)...

56
Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto.

Upload: others

Post on 26-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

Guía de instalaciónAMT 2018 E | AMT 2018 EG

Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas del producto.

Page 2: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas
Page 3: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

AMT 2018 E y 2018 EGEnhorabuena, acaba de adquirir un producto con la calidad y seguridad de Intelbras.

Los paneles de alarma monitoreados AMT 2018 E y 2018 EG poseen tecnología avanzada y son fáciles de programar, poseen 8 memorias para números de teléfono, función pánico, función emergencia, zona 24 horas, cargador de batería inteligente con protección contra cortocircuitos o inversión de polaridad, temporización y función de prueba de sensores. Pueden ser conectadas a sensores de apertura, infrarrojos, impacto y otros. Reportan even-tos para 2 destinos IP (centrales de monitoreo) y tienen la opción de configuración remota

vía TCP/IP, monitoreo vía AMT MOBILE.

El manual de usuario completo está disponible en la página web www.intelbras.com.

Page 4: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

Índice1. Especificaciones técnicas 6

2. Características 6

3. Productos 7

3.1. AMT 2018 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

3.2. AMT 2018 EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

4. Instalación 10

4.1. Conexión de la batería (cable paralelo bicolor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4.2. Conexión de la alimentación CA (red eléctrica) y tierra . . . . . . . . . . . . . . . . .10

4.3. Sirena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

4.4. Salida auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

4.5. Zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

4.6. Línea y teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4.7. Salidas PGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4.8. Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4.9. Teclado XAT 2000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4.10. Teclado XAT 2000 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

4.11. Teclado XAT 3000 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

4.12. Receptor XAR 2000 (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

5. Referencia rápida de programación 22

6. Configuraciones de alarmas 22

6.1. Programación de las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

6.2. Comando para entrar y salir del modo de programación . . . . . . . . . . . . . . . .24

6.3. Configuraciones de zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

6.4. Configuraciones de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

6.5. Autoactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

6.6. Programar dispositivos inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

6.7. Sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

6.8. Problema genera disparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Page 5: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

5

6.9. PGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

6.10. Limpieza de la indicación de batería baja y problemas en el bus . . . . . . . . .35

6.11. Edición de los mensajes del teclado XAT 2000 LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

6.12. Activación/desactivación de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

7. Configuraciones de monitoreo 38

7.1. Prueba periódica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

7.2. Cuenta de monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

7.3. Cuenta de supervisión en hexadecimal (a partir de la versión 3.0) . . . . . . . . .39

7.4. Tiempo para envío del fallo de CA (a partir de la versión 3.0) . . . . . . . . . . . .39

7.5. Reset de eventos pendientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

7.6. Atención forzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

7.7. Modo de reportaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

7.8. Download/Upload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

7.9. Configuraciones de telefonía y monitoreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

7.10. Configuraciones para operación a través de Internet/GPRS . . . . . . . . . . . . .43

7.11. Configuraciones ethernet locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

7.12. Configuraciones para GPRS (General Packet Radio Service) . . . . . . . . . . . . .45

7.13. Habilitar/deshabilitar funciones vía SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

7.14. Habilitar/deshabilitar AMT MOBILE, comunicación con smartphone (android e iOs) y tablets (iOs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

7.15. Bloqueo del envío de eventos (a partir de la versión 1.38). . . . . . . . . . . . . .48

7.16. Reset del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Póliza de garantía 51

Término de garantía 53

Page 6: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

6

1. Especificaciones técnicas

Producto Panel de alarma supervisada

Alimentación CA90 a 265 V(se recomienda la utilización de un cable con calibre ≥1 mm)

Alimentación CC Batería de 12 (no proporcionada)Temperatura de operación -10 a 50 °C @ 90% de humedadDimensiones 94,5 × 73 × 27 mmPotencia media del panel con batería y un teclado LCD

AMT 2018 E: 5 WAMT 2018 EG: 5,5 W

Corriente de la salida de sirena1 A con batería400 mA sin batería pulsante

2. Características » Posibilidad de conectar hasta 4 teclados y 4 receptores (opcionales). » Visualización y programación de los parámetros a través de la pantalla LCD. » Programación remota vía placa fax/módem, Ethernet y GPRS. » 64 contraseñas. » Controlable por los protocolos Ademco Express (solamente vía línea telefónica),

ContactID y ContactID Programable. » Supervisión de batería, sirena, salida auxiliar y línea telefónica. » Buffer interno para 256 eventos. » 2 salidas PGM programables. » Visualización de problemas por el teclado. » 18 zonas, 8 + 8 zonas dobles en el panel y 2 más por teclado pudiendo llegar a

24 zonas alámbricas y 24 zonas más inalámbricas. » Acceso remoto vía teléfono, Ethernet y GPRS (AMT 2018EG).

Si el receptor opcional XAR 2000 está instalado:

» Control remoto con identificación de 61 usuarios. » Acepta hasta 128 dispositivos inalámbricos. » Detección de batería baja de sensores inalámbricos. » Función prueba de batería baja de sensores inalámbricos. » 24 zonas inalámbricas. » Identificación de 16 usuarios de pánico inalámbrico.

Page 7: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

7

Solamente AMT 2018 EG:

» Soporte para 2 tarjetas SIM de teléfono móvil (paquete de datos). » Módem GPRS quad-band: compatible con la mayoría de las operadoras GSM nacionales.

» Reportaje de eventos por línea telefónica, ethernet y GPRS. » Programación remota vía línea telefónica, ethernet y GPRS. » Acceso remoto vía teléfono, ethernet, GPRS y SMS y software AMT MOBILE.

3. Productos

3.1. AMT 2018 E

1 2 3 4 5 86 97 10 11 12 1314 15 16 17 1819 20 21 22

23

24

AMT 2018 E

1. Alimentación proveniente de la fuente conmutada.2. Conector de la batería.3. Positivo de la salida de sirena.4. Negativo de la salida de sirena.5. Entrada de la zona 1 para conectar los sensores alámbricos.6. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z1 y Z2).7. Entrada de la zona 2 para conectar los sensores alámbricos.

Page 8: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

8

8. Entrada de la zona 3 para conectar los sensores alámbricos.9. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z3 y Z4).

10. Entrada de la zona 4 para conectar los sensores alámbricos.11. Entrada de la zona 5 para conectar los sensores alámbricos.12. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z5 y Z6).13. Entrada de la zona 6 para conectar los sensores alámbricos.14. Entrada de la zona 7 para conectar los sensores alámbricos.15. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z7 y Z8).16. Entrada de la zona 8 para conectar los sensores alámbricos.17. Borne T1 para el bus digital (utilizado para controlar los teclados y receptores de

dispositivos inalámbricos).18. Borne T2 para el bus digital (utilizado para controlar los teclados y receptores de

dispositivos inalámbricos).19. Negativo de la salida auxiliar.20. Positivo de la salida auxiliar.21. Salida programable PGM 2.22. Salida programable PGM 1.23. Salida para teléfonos.24. Entrada para línea telefónica.

3.2. AMT 2018 EG

4 56

78

910

1112

1314

1516

1718

1920

23212422

25

3

2

1

26

27

Placa GPRS AMT 2018 EG

1. Conector de la antena.2. Conector para chip 1.

Page 9: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

9

3. Conector para chip 2.4. Alimentación proveniente de la fuente conmutada.5. Conector de la batería.6. Positivo de la salida de sirena.7. Negativo de la salida de sirena.8. Entrada de la zona 1 para conectar los sensores alámbricos.9. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z1 y Z2).

10. Entrada de la zona 2 para conectar los sensores inalámbricos.11. Entrada de la zona 3 para conectar los sensores inalámbricos.12. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z3 y Z4).13. Entrada de la zona 4 para conectar los sensores inalámbricos.14. Entrada de la zona 5 para conectar los sensores inalámbricos.15. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z5 y Z6).16. Entrada de la zona 6 para conectar los sensores inalámbricos.17. Entrada de la zona 7 para conectar los sensores inalámbricos.18. Común para conectar los sensores alámbricos (de las zonas Z7 y Z8).19. Entrada de la zona 8 para conectar los sensores inalámbricos.20. Borne T1 para el bus digital (utilizado para controlar los teclados y receptores de

dispositivos inalámbricos).21. Borne T2 para el bus digital (utilizado para controlar los teclados y receptores de

dispositivos inalámbricos).22. Negativo de la salida auxiliar.23. Positivo de la salida auxiliar.24. Salida programable PGM 1.25. Salida programable PGM 2.26. Salida para teléfonos.27. Entrada para línea telefónica.

Page 10: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

10

4. Instalación Atención: solamente conecte la energía eléctrica del panel AMT 2018 E/EG después de instalar todos los equipos y accesorios.

4.1. Conexión de la batería (cable paralelo bicolor)Esta entrada es utilizada para conectar la batería del sistema de alarma. Para conectar la batería en la caja del panel, conecte el cable negro en el polo negativo de la batería y el cable rojo en el polo positivo. El panel posee protección contra la inversión de polaridad.

4.2. Conexión de la alimentación CA (red eléctrica) y tierraEl panel de alarma está equipado con una fuente conmutada Full Range, que trabaja con la tensión de entrada de 90 y 265 V ca sin la necesidad de un selector de tensión. De este modo, incluso si se produce alguna variación de tensión en la red eléctrica, el panel continuará funcionando con normalidad.

La capacidad máxima es de 1,8 A, cumpliendo con las necesidades de la mayor parte de las instalaciones.

En esta placa hay dos fusibles de protección del panel. Si necesita cambiarlos, hágalo por uno con el mismo valor (1,0 A).

Terra

90-265 V

Tierra

90 - 265 V

Fuente CASe recomienda la utilización de un cable con calibre ≥1 mm

Conecte el terminal tierra de la fuente a la conexión a tierra de su instalación eléctrica.

Page 11: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

11

Atención: es muy importante que se realice la conexión a tierra para que su panel tenga más protección contra rayos y sobrecargas de la red eléctrica y/o línea telefónica. Si no realiza esta conexión, el panel funcionará normalmente, pero estará desprotegido contra estas sobrecargas. La garantía no cubre posibles daños provocados por rayos.

4.3. SirenaEsta salida es utilizada para conectar la sirena del sistema de alarma. Pueden ser conectadas una o más sirenas, siempre y cuando la corriente total sea:

» Con batería: 1 A. » Sin batería: 400 mA pulsante.

Atención: al encender, observe la polaridad (+/-).

Sirena

4.4. Salida auxiliarEs utilizada para la alimentación de accesorios como, sensores de infrarrojos, teclados, receptores, etc.

» Corriente máxima: 1,2 A.Atención: al encender, observe la polaridad (+/-).

Salida auxiliar

Page 12: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

12

4.5. ZonaLa conexión de los sensores con cable en los bornes de las zonas del panel de alarma debe hacerse con un cable 4 × 26 AWG o superior, con una longitud máxima de 100 m y resistencia total de 10 Ω.

Zona

Los bornes están divididos en grupos de tres terminales, el terminal del medio común y los de los lados, entradas para zonas. Si está utilizando zonas simples, el número de la zona es el número del lado de la palabra COM. Si está utilizando zonas dobles, utilice la siguiente tabla para identificar las zonas altas.

» Zona simple: es el modo de conexión convencional, es decir, una zona de alarma por entrada. En este modo, el panel está con 8 zonas en el panel y dos zonas más por teclado adicional.

» Zona doble: es posible duplicar la cantidad de zonas del panel, ya que cada entrada reconoce dos zonas distintas. De este modo, tendremos 8 + 8 zonas en el panel (16 zonas) y dos zonas más por teclado adicional.

AMT 2018 E y AMT 2018 EG

Borne de entrada

Número de zona doble

Z1 Zona 11Z2 Zona 12Z3 Zona 13Z4 Zona 14Z5 Zona 15Z6 Zona 16Z7 Zona 17Z8 Zona 18

Page 13: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

13

Zona simple sin resistencia de final de líneaEste modo de conexión estándar es el más simple, aunque el más vulnerable a sabo-tajes, porque si el cable del sensor es colocado en cortocircuito, el panel de alarma no reconocerá el problema.

Zona simple sin resistencia de final de línea

Zona simple con detección de tamperEste modo de conexión es más seguro que el anterior porque ofrece detección de apertura de tamper (contacto normalmente cerrado presente en algunos modelos de sensores infrarrojos). Si la función Problema genera disparo de la sirena está activada, la sirena se disparará incluso si el panel de alarma está desactivado, ver sección Problema genera disparo (ver pág. 32). El modo de conexión vale para todas las zonas. A continuación vea la forma de conexión para sensores con y sin tamper.

Conexión para sensores que tienen tamper Conexión para sensores sin tamper

Obs.: este modo de conexión no detecta cortocircuitos del cableado.

Page 14: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

14

Zona simple con resistencia de final de línea y detección de cortocircuito Este modo de conexión detecta si el cable del sensor fue colocado en cortocircuito. El resistor de 2K2 Ω debe ser instalado junto con el sensor y no debe ser instalado directamente en el borne de la zona porque no tendrá utilidad.

Zona simple con resistor de final de línea y detección de cortocircuito

Zona simple con resistencia de final de línea, detección de tamper y cortocircuitoEs el modo de conexión más completo para zonas simples. El modo de conexión vale para todas las zonas. A continuación, consulte la forma de conexión para sensores que tienen tamper y para sensores que no tienen tamper, como por ejemplo, sensores de apertura.

Final de línea

Conexión para sensores que tienen tamper

Final de línea

Conexión para sensores sin tamper

Page 15: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

15

Zona doble con detección de corte del cableadoCon la función Zona doble habilitada, el sistema reconoce dos zonas por borne de entrada (las zonas del teclado solamente funcionan como zona simple). Esta configuración es la menos segura para zonas dobles porque no reconoce cortocircuitos del cableado.

Zona 11 Zona11

Zona doble con detección de corte del cableado

Zona doble con detección de tamperCon la función Zona doble habilitada, el sistema reconoce dos zonas por borne de entrada (las zonas del teclado solamente funcionan como zona simple). Como el modo de conexión vale para todas las zonas, vea a continuación la forma de conexión para sensores con y sin tamper.

Zona 11

Conexión para sensores que tienen tamper Conexión para un sensor con tamper (zona 1) y un sensor sin tamper (zona 11)

Page 16: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

16

Zona doble con resistencia de final de línea, detección de tamper y cortocircuitoEste es el modo más completo porque detecta cortocircuitos en el cableado y apertura de tamper. Es recomendado configurar el panel para este modo porque, a pesar de ser el más complejo para realizar la conexión de los sensores, también es el que ofrece más seguridad para el sistema de alarma. Como el modo de conexión vale para todas las zonas, vea a continuación los esquemas para conexión de sensores con y sin tamper.

2K2

2K2

2K2

2K2Final de línea Final de línea

3K9 3K9

Zona 11 Zona 11Zona Zona Zona Zona

2K2

2K2

2K2

2K2Final de línea Final de línea

3K9 3K9

Zona 11 Zona 11Zona Zona Zona Zona

Conexión para sensores que tienen tamper Conexión para un sensor con tamper (zona 1)y un sensor sin tamper (zona 11)

Duplicación en paraleloEn este modo de conexión, los sensores están conectados en paralelo en la entrada de la zona como si fueran dos entradas independientes, y la resistencia es conectada en serie con el sensor. Para más seguridad, siempre conecte la resistencia junto al sensor.

Obs.: en el modo zona doble, el panel está con 16 zonas alámbricas. El sensor co-nectado en la resistencia de 2K2 Ω es la zona 01, el sensor conectado a la resistencia de 3K9 Ω es la zona 11.

Duplicación en paralelo

Page 17: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

17

4.6. Línea y teléfonoEl borne LÍNEA es la entrada de la línea telefónica, conecte aquí los dos cables de la línea telefónica pública. El borne TELÉFONO es la salida de la línea telefónica, conecte en él los cables que van a los aparatos telefónicos instalados en el local.

Línea y teléfono

4.7. Salidas PGMLas salidas programables PGM pueden ser accionadas por diversos eventos, como por ejemplo, activación/desactivación del panel de alarma, disparo, corte de la línea telefónica, etc. Esta salida funciona como un contacto normalmente abierto y es accionada cuando el evento programado se produce.

Obs.: para obtener más información sobre los modos de operación de las salidas PGM, consulte el manual completo en la página web www.intelbras.com.

Vea algunas posibilidades de conexión en las siguientes figuras:

Terminal comum

Fonte deenergia

Relé de12 V, 10 A

Dispositivo aser acionado

Relé de 12 V, 10 A

Fuente de energía

Dispositivo a ser accionado

Terminal común

Salidas PGM

» Figura A: conexión de un dispositivo que funcione en 12 V y consuma como máximo 50 mA, por ejemplo, un Buzzer o un LED (para conectar un LED es necesario poner una resistencia de 1 kΩ en serie para limitar la corriente).

» Figura B: conexión con un relé de 12 V/10 A para dispositivos que necesiten una tensión mayor que 13 V o una corriente mayor que 50 mA. Este tipo de relé posee un terminal Normalmente Abierto (NA) y otro Normalmente Cerrado (NC) para ser utilizados de acuerdo con las necesidades de la instalación.

» Fuente de energía: red eléctrica 110 o 220 V, batería del sistema, etc.

Page 18: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

18

4.8. BusLos bornes T1 y T2 representan el bus digital utilizado para controlar los teclados y receptores de dispositivos inalámbricos.

Obs.: las conexiones de los teclados XAT 2000 (opcional), XAT 2000 LCD y del receptor XAR 2000 (opcional) deben hacerse con un cable 4X26 AWG o superior, con una longitud máxima de 100 m y una resistencia total de hasta 10 Ω.

Bus

4.9. Teclado XAT 2000 (opcional)

Teclado XAT 2000 (opcional)

En los teclados existen cuatro jumpers nombrados TEC.1, TEC.2, TEC.3, TEC.4. Todos salen de fábrica con el jumper en la posición TEC.1. Si va a utilizar más de un teclado, el segundo teclado debe estar con el jumper en la posición TEC.2. Este dispositivo es conectado en paralelo con el cableado del receptor, es decir, conecte el terminal T1 del teclado en el terminal T1 del panel y el T2 del teclado en el T2 del panel. La alimentación es conectada en la salida auxiliar del panel.

Obs.: si el cable de comunicación del teclado es cortado o el tamper es abierto, la sirena se disparará si la función Problema genera disparo está habilitada o el panel está activado (ver pág. 32).

Page 19: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

19

4.10. Teclado XAT 2000 LCD

Teclado XAT 2000 LCD

Hay un teclado con jumper nombrado CN2, donde es posible configurar el teclado que está siendo utilizado (de 1 a 4). Para configurarlo, consulte la siguiente descripción:

CN2

Teclado 1 Teclado 2 Teclado 3 Teclado 4

Page 20: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

20

También está el teclado versión 2.0.0 o superior con el jumper nombrado CN3, donde es posible configurar el teclado que está siendo utilizado (de 1 a 4). Para configurarlo, vea estas dos figuras:

dirección

Todos los teclados salen de fábrica con el jumper en la posición 1. Si va a utilizar más de un teclado (hasta 4 teclados), el segundo teclado debe estar con el jumper en la posición 2, de acuerdo con lo mostrado a continuación y así en adelante.

dirección

Este dispositivo es conectado en paralelo con el cableado del receptor, es decir, conecte el cable verde (T1) del teclado en el terminal T1 del panel y el cable amarillo (T2) del teclado en el T2 del panel. La alimentación está conectada en la salida auxiliar del panel a través de los cables rojo (+) y negro (-).

Obs.: si el cable de comunicación del teclado es cortado o el tamper es abierto, la sirena disparará si la función Problema genera disparo está habilitada o el panel está activado (ver pág. 32).

Page 21: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

21

Zonas del tecladoLas zonas del teclado son configuradas como zonas simples. Esta configuración es fija e independiente de la configuración de las zonas del panel. Cada teclado adicional añade dos zonas al sistema siguiendo el orden descrito a continuación:

Teclado Borne Z1 Borne Z21 Zona 09 Zona 102 Zona 19 Zona 203 Zona 21 Zona 224 Zona 23 Zona 24

Si va a utilizar el teclado XAT 2000 LCD, utilice el cable azul para la zona 1 del teclado y el cable blanco para la zona 2.

Obs.: El común de las zonas del teclado debe ser conectado al GND del propio teclado.

4.11. Teclado XAT 3000 LEDPara utilizar el panel con el teclado XAT 3000 LED, consulte la Guía Práctica para Teclados de paneles de Alarmas del teclado XAT 3000 LED o el Manual de Usuario de su panel de alarmas, todos disponibles para descarga en www.intelbras.com.

4.12. Receptor XAR 2000 (opcional)

Receptor XAR 2000 (opcional)

Page 22: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

22

Utilícelo cuando sea necesario instalar sensores inalámbricos o controles remotos. Este dispositivo es conectado en paralelo con el cableado del teclado, es decir, conecte el terminal T1 del receptor en el terminal T1 del panel y el T2 del receptor en el T2 del panel. La alimentación es conectada en la salida auxiliar del panel. Hay cuatro jumpers en los receptores: REC.1, REC.2, REC.3, REC.4. Todos salen de fábrica con el jumper en la posición REC.1. Si va a utilizar más de un receptor, el segundo receptor debe estar con el jumper en la posición REC.2.

Obs.: si la función Problema genera disparo está habilitada o el panel está activado, en caso de corte en el cable de comunicación del receptor, la sirena se disparará (ver pág. 32).

5. Referencia rápida de programación Esta referencia rápida considera que el panel está en modo de programación y presupone la lectura del manual y conocimiento del resultado de cada función.

Todos los comandos de la referencia rápida se refieren al teclado incorporado en el panel o al teclado XAT 2000 LCD. Si está utilizando el teclado XAT 2000, utilice la tecla Prog en lugar de la primera tecla Enter.

Obs.: consulte el manual completo en la página web www.intelbras.com.

6. Configuraciones de alarmas

6.1. Programación de las contraseñasENTER+CONTRASEÑA MASTER (Teclado XAT 2000 LCD)

PROG+CONTRASEÑA MASTER (Teclado XAT 2000)La siguiente tabla muestra las contraseñas disponibles y sus respectivos estándares de fábrica.

Para programar las contraseñas de 00 a 61 es necesario entrar en el modo de programación con la contraseña master (1234) estándar de fábrica. Para las contraseñas 62-63 se debe utilizar la contraseña del instalador (9090) estándar de fabrica, para entrar en el modo de programación.

Page 23: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

23

Para salir del modo de programación, digite solamente la contraseña master o del instalador.

Número dela contraseña

Tipo de contraseña Cantidad Estándar de

fábrica Permiso

00 Master 1 1234Master01 a 60 Secundarias 60 Vacía

61 Coacción 1 Vacía62 Instalador 1 9090

Instalador63 Computadora 1 Vacía

Obs.: la contraseña de la computadora de acceso siempre debe tener 6 dígitos, incluso si el panel está programado para contraseñas con 4 dígitos. Esta contraseña sale de fábrica eliminada. Para la primera conexión es necesario registrar en el panel la contraseña utilizando el comando: Enter+20+63+contraseña con 6 dígitos + Enter. A la contraseña estándar del software de descarga es 878787.

Crear contraseña

Obs.: para habilitar la contraseña con 6 dígitos, entre en el modo de programación con la contraseña del instalador y digite la siguiente secuencia:

Después de digitar el comando anterior, seleccione la Tecla 5 y presione la tecla Enter.

Las contraseñas programadas antes de que esta función sea habilitada, continúan siendo las mismas y debe ser digitado 00 al final para completar los 6 dígitos de la contraseña. Mientras esta función esté habilitada, el sistema solamente aceptará la programación de contraseñas con 6 dígitos.

Para eliminar las contraseñasEntre en el modo de programación con la contraseña master y digite la siguiente secuencia:

Obs.: no es posible eliminar las contraseñas master, instalador ni computadora de acceso, solamente modificarlas.

Page 24: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

24

Permisos de las contraseñas

Obs.: al usuario puede serle atribuido más de un permiso de contraseña.

6.2. Comando para entrar y salir del modo de programaciónPara entrar en el modo de programación, digite la contraseña del Instalador estándar de fábrica 9090.

ENTER+CONTRASEÑA DEL INSTALADOR (Teclado XAT 2000 LCD) PROG+CONTRASEÑA DEL INSTALADOR (Teclado XAT 2000)Para salir del modo de programación, digite la contraseña master o del instalador.

6.3. Configuraciones de zonasPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Habilitar/deshabilitar zonas

Partición de la zonaPara habilitar la partición, digite:

Después de digitar el comando anterior, seleccione la Tecla 1 y presione la tecla Enter.

Page 25: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

25

Para seleccionar las zonas que pertenecerán a una determinada partición, utilice el siguiente comando.

Obs.: las zonas comunes a las dos particiones deben ser eliminadas.

Funciones de las zonas

Obs.: para obtener más información, consulte el manual de usuario.

Modo de operación de la zona

Obs.: para obtener más información, consulte el manual de usuario.

Tiempo de la zona inteligente

Page 26: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

26

Cancelación automática de zonas

Obs.: el tiempo para la cancelación automático de la zona es igual al tiempo de sirena veces el número de disparos programado (ver pág. 26).

Cancelación automática por apertura de zona

Después de digitar la secuencia, seleccione la Tecla 8 y presione la tecla ENTER.

Obs.: con esta función habilitada, el número de disparo programado en el comando anterior pasa a ser el número de veces que la zona puede ser abierta. La zona solamente será cancelada después del fin del tiempo programado en la sirena (ver pág. 26).

Temporización de entrada

Temporización de salida

Obs.: si es programado el tiempo como 000, la temporización de salida será desactivada.

6.4. Configuraciones de tiempoPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Reloj

» Horas: con 2 dígitos en formato 24 h (ej.: para 1 hora digite 01, para medianoche digite 00).

» Minutos: con 2 dígitos (ej.: para tres minutos digite 03). » Segundos: con 2 dígitos (ej.: para 5 segundos digite 05).

Page 27: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

27

Calendario

» Día: con 2 dígitos (ej.: para día diez digite 10). » Mes: con 2 dígitos (ej.: para Enero digite 01). » Año: con 2 dígitos (ej.: para año 2014 digite 14).

Tiempo de la sirena

Obs.: si es programado 00, el tiempo de sirena vuelve al estándar de fábrica, es decir,15 minutos.

6.5. AutoactivaciónPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Autoactivación por inactividad

Obs.: si es utilizado el tiempo 00 para este comando, la Autoactivación por inactividad será cancelada. Para que la Autoactivación por inactividad funcione, se debe deshabilitar la Autoactivación y la autodesactivación programada.

Autoactivación por horario

Obs.: la autoactivación por horario solamente se produce una vez al día, es decir, si se produce una autoactivación y el sistema es desactivado, solamente se producirá de nuevo al día siguiente. Este contador será reiniciado siempre que el modo de programación es encendido.

Para cancelar la Autoactivación por horario, digite:

Page 28: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

28

Autoactivación y autodesactivación programadasEn los días en los que la función esté habilitada, los otros tipos de autoactivación serán ignorados.

La autoactivación programada se producirá incluso si existen zonas abiertas en el horario seleccionado. En este caso el sistema indicará una violación si la zona permanece abierta al final del tiempo de salida.

Tecla 1 DomingoTecla 2 LunesTecla 3 MartesTecla 4 MiércolesTecla 5 JuevesTecla 6 ViernesTecla 7 SábadoTecla 8 Festivo

Ajuste del día de la semana (solamente E y EG)

Festivos (solamente E y EG)

Obs.: para deshabilitar un festivo, programe la fecha como 0000.

Page 29: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

29

Días para autoactivación programada (solamente E y EG)

Selecciona los días en los que la autoactivación se producirá. La tecla 8 habilita la función para los festivos programados.

Tecla 1 DomingoTecla 2 LunesTecla 3 MartesTecla 4 MiércolesTecla 5 JuevesTecla 6 ViernesTecla 7 SábadoTecla 8 Festivo

Horario de la autoactivación programada (solamente E y EG)

Días para autodesactivación programada (solamente E y EG)

Tecla 1 DomingoTecla 2 LunesTecla 3 MartesTecla 4 MiércolesTecla 5 JuevesTecla 6 ViernesTecla 7 SábadoTecla 8 Festivo

Page 30: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

30

Horario de la autodesactivación programada (solamente E y EG)

Intervalo de tiempo para sincronización de fecha y hora (solamente E y EG)

6.6. Programar dispositivos inalámbricosPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Control remoto

Para eliminar un control remoto, digite:

Sensores inalámbricos

Para eliminar los sensores programados en una zona:

Prueba de sensores

Obs.: después de realizar el comando anterior, accione el sensor ya registrado anteriormente y verifique en la pantalla del teclado si el cuadrado correspondiente al sensor está lleno, si es que sí, sensor OK, si no, sensor con problemas.

Page 31: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

31

Prueba de batería de sensores inalámbricos

Obs.: después de realizar el comando anterior, accione el sensor inalámbrico ya registrado anteriormente y, si sólo es emitido 1 sonido corto de la sirena, la batería está OK, pero si son emitidos 3 sonidos cortos, la batería está baja.

Emergencia médica inalámbrica

Para eliminar los dispositivos registrados como emergencia médica, digite:

Pánico e incendio inalámbrico

Para eliminar los dispositivos programados para una de estas funciones, digite:

Reset de los dispositivos inalámbricos

Este comando elimina todos los dispositivos inalámbricos programados.

6.7. SensoresPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Page 32: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

32

Configuración de la conexión de sensores

0 Zona simple sin resistencia de final de línea1 Zona simple sin resistencia de final de línea y con detección de tamper2 Zona simple con resistencia de final de línea y detección de cortocircuito del cableado3 Zona simple con resistencia de final de línea, detección de tamper y de cortocircuito 4 Zona doble sin resistencia de final de línea5 Zona doble sin resistencia de final de línea y con detección de tamper

6Zona doble con resistencia de final de línea, detección de tamper y de cortocircuito del cableado

7 Duplicación en paralelo

Para ayudar en la programación anterior, ver páginas 11, 12, 13, 14 y 15 de esta guía.

SensoresEl sistema está equipado con algunos sensores para detectar posibles problemas. Estos sensores salen de fábrica desactivados y pueden ser activados de acuerdo con la necesidad de cada instalación.

Tecla 1 Sensor de corte de sirenaTecla 2 Sensor de cortocircuito de la sirenaTecla 3 Sensor de corte de línea telefónica

Obs.: para verificar el efecto del comando anterior, espere aproximadamente 1 min. Para obtener más información, consulte el manual de usuario.

Anunciador de presencia

Page 33: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

33

6.8. Problema genera disparoPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Tecla 1 Sobrecarga en la salida auxiliarTecla 2 Problema en dispositivo del busTecla 3 Problema de sirenaTecla 4 Corte de la línea telefónicaTecla 5 Sabotaje en el cableado de los sensoresTecla 6 No generar disparos

Obs.: » Para realizar el comando anterior primero se debe realizar el comando ENTER + 51 + 3 + ENTER y presionar la Tecla 1 o la Tecla 2, dependiendo del tipo de problema que se quiere generar.

» Para utilizar la opción del comando anterior, primero se debe ejecutar el mismo comando, aunque seleccionando la Tecla 3.

6.9. PGMPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Control remoto para PGM

Para eliminar los dispositivos programados para una de estas funciones, digite:

Page 34: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

34

Saídas PGM

Evento que acciona el PGM

00 Accionamiento vía teléfono01 Accionamiento de contraseña02 Activación del sistema03 Desactivación del sistema04 Reportaje de eventos05 Fallo en el reportaje de eventos06 Corte de la línea telefónica

07Corte o cortocircuito del cable de la línea telefónica

08 Disparo o pánico09 Disparo o pánico silenciosos10 Disparo de zona de incendio11 Apertura de zona 0112 Control remoto

Obs.: » Para ejecutar el comando anteriormente mencionado, opción 09, primero se debe configurar un sensor, un botón o algún dispositivo con la función de pánico silencioso.

» Para ejecutar el comando 12, es decir, Control remoto, antes es necesario realizar los comandos del ítem Control remoto para PGM.

» Para ejecutar el comando anterior para la opción 01, primero se debe crear una contraseña en la posición de memoria 59 para la PGM1 o memoria 60 para PGM2. Con esta función habilitada la contraseña 59 y 60 solamente accionarán las PGM, es decir, con estas contraseñas no podrán más activar/desactivar el panel o dar bypass.

Page 35: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

35

6.10. Limpieza de la indicación de batería baja y problemas en el busPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Normalmente, el panel limpiará la indicación de batería baja o de problemas en el bus cuando el problema deja de existir, aunque sin un sensor inalámbrico, teclado o receptor adicional es retirado de forma permanente, la indicación de problemas no será limpiada, ya que el problema no fue solucionado. Esta función fue desarrollada para estos casos, para que cuando sea ejecutada, limpie todas las indicaciones de batería baja y problemas en el bus.

Si la programación es aceptada, serán emitidos 3 sonidos de confirmación. En caso contrario, será emitido un sonido largo de error. En este caso, ejecute la programación de nuevo.

Digite la contraseña del instalador o la contraseña master para salir del modo de programación o ejecute la próxima programación deseada.

Para obtener más información, consulte el manual completo disponible en la página web www.intelbras.com.

6.11. Edición de los mensajes del teclado XAT 2000 LCDPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Grupo de mensajes

? = 2 Usuarios? = 3 Zonas? = 4 Dispositivos del bus? = 5 Usuario de pánico ? = 6 Usuario de incendio

Page 36: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

36

Usuario o zona

Usuarios ?? = de 00 a 63Zonas ?? = de 01 a 48Dispositivos del bus ?? = de 01 a 08Usuario de pánico ?? = de 01 a 16Usuario de incendio inalámbrico ?? = de 01 a 16

Para editar el mensaje, coloque el cursor en la posición deseada utilizando las flechas del teclado y presione sucesivamente la tecla pretendida hasta que aparezca la letra o número en la pantalla.

Tabla de caracteresCorrespondencia de las teclas del teclado alfanumérico

1 . : , @ 1

2 a b c 2

3 d e f 3

4 g h i 4

5 j k l 5

6 m n o 6

7 p q r s 7

8 t u v 8

9 w x y z 9

0 espacio = - \\ 0

Anular Alterna mayúscula y minúscula

Activar *

Para eliminar un dígito presione la tecla eliminar y para cancelar la operación mantenga la tecla Eliminar presionada durante 3 segundos.

Reset de los mensajes

Page 37: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

37

Grupo de mensajes

? = 2 Usuarios? = 3 Zonas? = 4 Dispositivos del bus? = 5 Usuario de pánico ? = 6 Usuario de incendio inalámbrico

6.12. Activación/desactivación de funcionesConfiguraciones generalesPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Tecla Grupo de funciones = 0 Grupo de funciones = 1 Grupo de funciones = 2

1 ParticiónPánico silencioso por la tecla 0

Bloqueo de reset

2 Activación por una teclaPánico audible por la tecla 2

Bloqueo de control remoto

3Sonido de la sirena en la activación / desactivación

Emergencia médico por la tecla 5

Bloqueo de teclado si la contraseña es incorrecta

4Activación con zonas abiertas

Pánico de incendio por la tecla 8

Bloquea acceso vía teléfono

5 Contraseña con 6 dígitosPedido de mantenimiento por la tecla Enter

Bloqueo reenvío de problemas en la activación

6Autoactivación en modo nocturno o de la partición A

Backlight siempre conectado

Bloquea detección de batería baja

7Autoactivación de la partición B

Indicación de problemas por la sirena

Bloquea exhibición del reloj

8Control remoto limpia disparo

Cancelación automática por apertura de zona

Bloquea protección de batería

Obs.: para obtener más información, consulte el manual de usuario.

Page 38: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

38

7. Configuraciones de monitoreo

7.1. Prueba periódicaPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Esta función es utilizada para verificar la integridad del canal de comunicación entre el panel de alarma y la central de alarmas.

Si está programado, periódicamente será reportado el evento Prueba periódica. De este modo, si la central de alarmas no recibe este evento en el periodo programado, el canal de comunicación puede ser considerado inoperante.

Prueba periódica por horario

Para cancelar la prueba periódica por horario, digite:

Prueba periódica por intervalo de tiempo

7.2. Cuenta de monitoreoPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

La cuenta de monitoreo y la identificación del cliente en la central de alarmas. Pueden ser programadas hasta dos cuentas (una para cada partición).

Page 39: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

39

7.3. Cuenta de supervisión en hexadecimal (a partir de la versión 3.0)Para realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Las letras utilizadas pueden ser B, C, D, E y F

Obs.: utilice el teclado para editar el número de la cuenta. Proceda como si estuviera utilizando un dispositivo móvil.

7.4. Tiempo para envío del fallo de CA (a partir de la versión 3.0)Para realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

7.5. Reset de eventos pendientesPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

7.6. Atención forzadaEsta función es utilizada para forzar la atención de una llamada para descarga. Cuando es ejecutada, el panel ocupa la línea telefónico incluso si no está programado para atender llamadas.

Page 40: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

40

7.7. Modo de reportajePara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

» Desactivado: en este modo, el panel funciona como no monitoreado. cuando ocur-re algún disparo, el panel de alarma marca para los números de teléfono progra-mados en las memorias 4 a 8 y emite un bip en la línea telefónica,

» Regular teléfono: en la ocurrencia de un evento, el panel de alarma intenta enviar-lo a través de los canales de comunicación disponibles en la secuencia: teléfono 1, teléfono 2, IP1, IP2, hasta que el evento sea enviado o el número de intentos (estándar de fábrica 9) sea alcanzado.

» Split teléfono: cuando el panel de alarma está en operación normal, los eventos generados son reportados para el teléfono 2 y, cuando el panel de alarma está en disparo, los eventos generados son reportados para el teléfono 1. En los dos casos, si ocurre falla en la comunicación, el panel de alarme repite la llamada por hasta nueve veces.

» Doble teléfono: el panel reporta los eventos ocurridos tanto para el teléfono 1 como para el teléfono 2 y, en caso de falla, serán realizadas hasta nueve intentos para cada teléfono.

» Regular IP: el mismo funcionamiento de Regular teléfono, pero siguiendo a se-cuencia IP1, IP2, teléfono 1 y teléfono 2.

» Split IP: igual a Split teléfono, pero utilizando IP1 e IP2. » Duplo IP: utiliza IP1 e IP2. » Duplo Mix: utiliza IP1 y teléfono 1.

Protocolos del teléfono 01 y 02:

0 = contact-id

1 = contact-id programable

2 = ademco Express

Page 41: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

41

7.8. Download/UploadPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

El procedimiento download/upload permite que el sistema sea programado a distancia a través de una computadora equipada con un módem compatible con el protocolo ITU-T V21 y con el software de download de Intelbras instalado.

Obs.: » Para activar esta función es necesario programar una contraseña de download/upload. La contraseña estándar del software de descarga es 878787.

» Esta configuración solamente es válida para descarga vía línea telefónica. La descarga vía Ethernet/GPRS está siempre habilitada.

7.9. Configuraciones de telefonía y monitoreoPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Memorias disponibles para teléfonos

Memorias 1 y 2 Central de alarmasMemoria 3 Download/UploadMemorias 4 a 8 Teléfonos comunes

Para programar los teléfonos a ser llamados en caso de ocurrencia de eventos, alarma o pánico, digite:

Exclusión de un número telefónico

Prueba de los teléfonos programados

Page 42: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

42

Para interrumpir la prueba del teléfono, digite:

Programación del número de timbres para atender

Número de intentos para reportar un evento

Funciones especiales

Después de digitar la secuencia, utilice la siguiente tabla para habilitar Las funciones deseadas.

1 2 3 4 5 6 7 8

Funciones especiales

Teclas Funciones1 Call back2 Sobreposición de secretaria3 Reportaje en tiempo real4 Reportar tensión de la batería5 No reportar fallos al comunicar evento6 No reportar contraseña incorrecta

7Enviar prueba periódica sólo por línea telefónica (solamente en el modo regular IP)

Nivel de la señal DTMF generadaPermite alterar la amplitud de la señal DTMF generada para resolver problemas de comunicación en locales donde la señal de la línea telefónica es muy baja.

Page 43: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

43

0 Nivel 0 (bajo)1 Nivel 1 (estándar)2 Nivel 2 (alto)3 Nivel 34 Nivel 45 Nivel 5

Los niveles 3, 4 y 5 sirven para los casos en los que el panel es actualizado a partir de la versión 4.70 y no tiene modificaciones en el hardware (R68 con 4,7K).

7.10. Configuraciones para operación a través de Internet/GPRSPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Prioridad de comunicación

Obs.: estándar de fabrica 2 - ethernet/GPRS.

Dirección IP destino

Puerto

Obs.: este campo define el puerto en la que se conectará el panel, sale de fábrica 9009. El software Intelbras Receptor IP debe estar configurado para el mismo puerto.

Importante: no se debe utilizar el mismo puerto de otro fabricante debido a la posibilidad de conflicto.

Page 44: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

44

Nombre del dominio (DNS) de destino

Opciones de monitoreo vía IP

Tecla 1 Transmisión de eventos para central de monitoreo 1Tecla 2 Transmisión de eventos para central de monitoreo 2Tecla 3 Seleccione IP1 o nombre del dominio 1Tecla 4 Seleccione IP1 o nombre del dominio 2

7.11. Configuraciones ethernet localesPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Visualización del MAC del panel de alarmaPara visualizar el MAC del panel, digite el siguiente comando.

Enter + 811 + Enter

Dirección IP del panel

Máscara de red

Gateway

Servidores DNS para ethernet

Obs.: ayuda en la estabilidad de la conexión.

Page 45: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

45

Intervalo del heartbeat ethernet (prueba de enlace)

Obs.: el tiempo del panel debe ser menor que la del software de monitoreo.

Opciones del canal ethernet (DHCP)Obs.: módems ADSL, en su gran mayoría poseen el recurso de DHCP, y para activarlo, consulte el manual de su equipo.

Tecla 1 DHCP

Utilice la Tecla 1 para marcar la opción DHCP.

7.12. Configuraciones para GPRS (General Packet Radio Service)Para realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Login

Obs.: verificar el LOGIN con el proveedor del chip.

Contraseña

Obs.: verificar la contraseña con el proveedor del chip.

APN (Access Point Name)

Page 46: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

46

Obs.: verificar el APN con el proveedor del chip.

PIN (Personal Identification Number)Obs.: llenar solamente si el chip tiene el pin habilitado.

Para eliminar el PIN programado, coloque 0000 como se muestra a continuación.

Intervalo del heartbeart GPRS (prueba enlace)

Obs.: el tiempo del panel debe ser menor que el del software de monitoreo.

Servidores DNS para GPRS

Obs.: ayuda en la estabilidad de la conexión.

Intervalo entre intentos de conexiones GPRS

Obs.: sale de fábrica 5 minutos.

Opciones de canal GPRS

Tecla 1 Chip 1Tecla 2 Chip 2

Tecla 1 Chip 1Tecla 2 Chip 2Tecla 3 Habilita el envío de mensajes SMS

Page 47: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

47

Tecla 4 Habilita el recibimiento de mensajes SMSTecla 5 Mobile

Obs.: el panel no realiza llamadas telefónicas vía chip, solamente utiliza este canal para enviar SMS y conexión GPRS.

Seleccionar eventos que serán enviados por SMS

Tecla 1 Habilita el envío de mensajes SMS en la activaciónTecla 2 Habilita el envío de mensajes SMS en la desactivaciónTecla 31 Habilita el envío de mensajes SMS para disparos

Tecla 4Habilita el envío de mensajes SMS en la activación/desactivación por la contraseña de coacción

1Solamente el primer disparo ocurrido.

Programar el teléfono para enviar SMS

? = memoria de 1 a 5.

Después de digitar la secuencia, digite el número de teléfono que desea recibir mensajes SMS.

7.13. Habilitar/deshabilitar funciones vía SMSObs.: no es necesario configurar GPRS (login, APN o contraseña) del chip para que funcione la función SMS.

Alterar el nombre del panel exhibido en el mensaje SMS

Habilitar/deshabilitar el envío y recepción de SMS

Tecla 3 Habilita el envío de mensajes SMSTecla 4 Habilita el recibimiento de mensajes SMS

Page 48: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

48

7.14. Habilitar/deshabilitar AMT MOBILE, comunicación con smartphone (android e iOs) y tablets (iOs)

Tecla 5 Habilita/deshabilita el AMT MOBILE

Obs.: panel con versión de software a partir de la 4.7.0 y Receptor IP con versión de software a partir de la 2.0.3.16.

7.15. Bloqueo del envío de eventos (a partir de la versión 1.38)

Obs.: el evento disparo de zona no puede ser bloqueado.

Tecla Evento internoCódigo Contact-ID

X = 0

1 Desactivación por el usuario 4012 N/A 4563 Disparo de zona 1304 Disparo de zona 24h 1335 Disparo silencioso 1466 Disparo perimetral 1317 Corte del cableado de los sensores 3718 Cortocircuito en el cableado de los sensores 372

X = 1

1 Tamper del sensor 3832 Problema en teclado o receptor del bus 3333 Tamper del teclado 1454 Anulación temporal de zona 5705 Anulación por disparo 5736 Fallo en la red eléctrica 3017 Batería principal baja o en cortocircuito 3028 Batería principal ausente o invertida 311

X = 2

1 Sobrecarga en la salida auxiliar 3002 Corte o cortocircuito en la sirena 3213 Fallo en la línea telefónica 3514 Batería baja de sensor inalámbrico 3845 Desactivación vía ordenador o teléfono 4076 N/A 4037 N/A 4088 Emergencia médica 100

Page 49: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

49

X = 3

1 Disparo o pánico de incendio 1102 Contraseña de coacción 1213 Pánico silencioso 1224 Pánico audible o silencioso 1205 Reset por el modo de programación 3056 Alteración de la programación del panel 3067 Fallo al comunicar evento 3548 Contraseña incorrecta 461

X = 4

1 Acceso remoto por el software de download/upload 4102 Fallo en el download 4133 Prueba manual 6014 Prueba periódica 6025 Solicitud de mantenimiento 6166 Reset del buffer de eventos 6217 Log de eventos lleno 6248 La fecha y la hora fueron reiniciados 625

Eventos tipo apertura

Tecla Evento internoCódigo Contact-ID

X = 0

1 Activación por el usuario 4012 Activación parcial 4563 Restauración disparo de zona 1304 Restauración disparo de zona 24h 1335 Restauración disparo silencioso 1466 Restauración disparo perimetral 1317 Restauración corte del cableado de los sensores 3718 Restauración cortocircuito en el cableado de los sensores 372

X = 1

1 Restauración tamper del sensor 3832 Restauración problema en teclado o receptor del bus 3333 Restauración tamper del teclado 1454 N/A 5705 N/A 5736 Restauración fallo en la red eléctrica 3017 Restauración batería principal baja o en cortocircuito 3028 Restauración batería principal ausente o invertida 311

Page 50: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

50

X = 2

1 Restauración sobrecarga en la salida auxiliar 3002 Restauración corte o cortocircuito en la sirena 3213 Restauración línea telefónica 3514 Restauración batería baja de sensor inalámbrico 3845 Activación vía ordenador o teléfono 4076 Autoactivación 4037 Activación por una tecla 4088 N/A 100

X = 3

1 Restauración de incendio 1102 N/A 1213 N/A 1224 N/A 1205 N/A 3056 N/A 3067 N/A 3548 N/A 461

Eventos tipo cierre

7.16. Reset del sistemaReset temporal de la contraseña master y del instalador

1. Desconecte el panel de la red CA y de la batería;2. Coloque los bornes donde se enciende la sirena en cortocircuito;3. Conecte el panel en la red CA o en la batería;4. Durante 30 segundos la contraseña master volverá a ser 1234 y la contraseña del

instalador volverá a ser 9090.

Reset por el modo de programaciónPara realizar las siguientes configuraciones, entre en el modo de programación utilizando la contraseña del instalador (ver pág. 23).

Obs.: el reset por el modo de programación elimina toda la programación realizada en su panel de alarma (incluso las contraseñas y los teléfonos), y cancela el reportaje de los eventos pendientes.

Atención: la tecnología de comunicación inalámbrica, cuando se expone a entornos con radiación de alta potencia, puede sufrir interferencias y afectar su rendimiento, por ejemplo: lugares cerca de torres de TV, estaciones de radio AM / FM, estaciones de radio amateur, etc. Es recomendable utilizar conexiones mixtas para obtener una mayor seguridad.

Page 51: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

51

Póliza de garantía Importado por:

Intelbras S/A - Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – Brasil – 88122-001

CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br

[email protected] | www.intelbras.com

Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña de México S.A. de C.V, se com-promete a reparar o cambiar las piezas y componentes defectuosos del producto, incluyendo la mano de obra, o bien, el producto entero por un período de 1 año (3 meses por norma y 9 meses adicionales otorgados por el fabricante) a partir de la fecha de compra. Para hacer efectiva esta garantía, solamente deberá presentarse el producto en el Centro de Servicio, acompañado por: esta póliza debidamente sellada por el establecimiento en donde fue adquirido, o la factura, o el recibo, o el com-probante de compra, en donde consten los datos específicos del producto. Para las ciudades en donde no hay un centro de servicio, deberá solicitarse una recolección mediante el servicio de paquetería asignado por Intelbras, sin ningún costo adicional para el consumidor. El aparato defectuoso debe ser revisado en nuestro Centro de Servicio para evaluación y eventual cambio o reparación. Para instrucciones del envío o recolección favor comunicarse al Centro de Servicio:

El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro de Servicio.

ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: a. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.

b. Cuando el producto no ha sido instalado o utilizado de acuerdo con el Manual de Usuario proporcionado junto con el mismo.

c. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Industria de Telecomunicación Electrónica Brasileña.

d. Cuando el producto ha sufrido algún daño causado por: accidentes, siniestros, fenómenos naturales (rayos, inundaciones, derrumbes, etc.), humedad, variaciones de voltaje en la red eléctrica, influencia de naturaleza química, electromagnética, eléctrica o animal (insectos, etc.).

e. Cuando el número de serie ha sido alterado.

Page 52: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

52

Con cualquier Distribuidor Autorizado, o en el Centro de Servicio podrá adquirir las partes, componentes, consumibles y accesorios.

Datos del producto y distribuidor.

Producto: Colonia:

Marca: C.P.:

Modelo: Estado:

Número de serie: Tipo y número de comprobante de compra:

Distribuidor: Fecha de compra:

Calle y número: Sello:

Page 53: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

53

Término de garantíaQueda expreso que esta garantía contractual es entregada mediante a las siguien-tes condiciones:

Nombre del cliente:Firma del cliente: Nº de la nota fiscal: Fecha de la compra:Modelo: Nº de serie: Revendedor:

1. Todas las partes, piezas y componentes del producto están garantizados contra eventua-les vicios de fabricación, que puedan presentarse, por el plazo de 1 (un) año, un plazo de 3 (tres) meses de garantía legal más 9 (nueve) meses de garantía contractual, contados a partir de la fecha de la compra del producto por el Señor Consumidor, conforme consta en la factura de compra del producto, que es parte integrante de este Término en todo el territorio nacional. Esta garantía contractual comprende el cambio gratuito de partes, piezas y componentes que presentan vicio de fabricación, incluyendo los gastos con la mano de obra utilizada en esta reparación. En el caso que no sea constatado vicio de fabricación, y si vicio(s) proveniente(s) de uso inadecuado, el Señor Consumidor será responsable de estos gastos.

2. La instalación del producto debe ser hecha de acuerdo con el Manual del Producto y/o Guía de Instalación. En el caso que su producto necesite la instalación y configuración por un técnico capacitado, busque a un profesional idóneo y especializado, siendo que los costos de estos servicios no están incluidos en el valor del producto.

3. Constatado el vicio, el Señor Consumidor deberá inmediatamente comunicarse con el Servicio Autorizado más cercano que conste en la relación ofrecida en el sitio www.intelbras.com, pues que exclusivamente estos están autorizados a examinar y sanar el defecto durante el plazo de garantía aquí previsto. Si esto no es respetado, esta garantía perderá su validez, ya que estará caracterizada la violación del producto.

4. En la eventualidad que el Señor Consumidor solicite atención domiciliaria, deberá enviarse al Servicio Autorizado más cercano para consulta de la tasa de visita técnica. En el caso sea constatada la necesidad de la retirada del producto, los gastos derivados, como las de transporte y seguridad de ida y vuelta del producto, quedan bajo la responsabilidad del Señor Consumidor.

Page 54: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

54

5. La garantía perderá totalmente su validez en la ocurrencia de cualesquiera de las hipóte-sis a continuación: a) si el vicio no es de fabricación, pero si causado por el Señor Consu-midor o por terceros extraños al fabricante; b) si los daños al producto son oriundos de accidentes, siniestros, agentes de la naturaleza (rayos, inundaciones, desprendimientos, etc.), humedad, tensión en la red eléctrica (sobretensión provocada por accidentes o fluc-tuaciones excesivas en la red), instalación/uso en desacuerdo con el manual del usuario o derivados del desgaste natural de las partes, piezas y componentes; c) si el producto ha sufrido influencia de naturaleza química, electromagnética, eléctrica o animal (insectos, etc.); d) si el número de serie del producto ha sido adulterado o rayado; e) si el aparato ha sido violado.

6. Esta garantía no cubre la pérdida de datos, por lo tanto, se recomienda, si es el caso específicamente del producto, que el Consumidor haga una copia de seguridad regular-mente de los datos que constan en el producto.

7. Intelbras no se hace responsable por la instalación de este producto, y también por even-tuales intentos de fraudes y/o sabotajes en sus productos. Se recomienda que el Señor Consumidor mantenga las actualizaciones del software y aplicaciones utilizadas en día, si es el caso, así como las protecciones de red necesarias para protección contra invasiones (hackers). El equipamiento está garantizado contra vicios dentro de sus condiciones nor-males de uso, siendo importante que se tenga consciencia de que, por ser un equipamien-to electrónico, no está libre de fraudes y violaciones que puedan interferir en su correcto funcionamiento.

8. Después de su vida útil, el producto debe entregarse a un centro de servicio autorizado de Intelbras o eliminarse directamente de una manera ambientalmente adecuada para evitar impactos ambientales y en la salud. Si lo prefiere, la batería, así como otros productos electrónicos de la marca Intelbras no utilizados, pueden desecharse en cual-quier punto de recolección de Green Eletron (instalación de gestión de residuos a la que estamos asociados). Si tiene alguna pregunta sobre el proceso de logística inversa, contáctenos al (48) 2106-0006 o al 0800 704 2767 (de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. y los sábados de 8 a.m. a 6 p.m.) o a través de -mail [email protected].

9. LGPD - Ley General de Protección de Datos Personales: este producto procesa datos personales e Intelbras tiene acceso a los datos de este producto, bajo los términos de la Política de Privacidad.

Siendo estas las condiciones de este Término de Garantía complementaria, Intelbras S/A se reserva el derecho de alterar las características generales, técnicas y estéticas de sus productos sin previo aviso.

El proceso de fabricación de este producto no está cubierto por los requisitos de la norma ISO 14001.

Todas las imágenes de este manual son ilustrativas.

Page 55: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas
Page 56: Guía de instalación...Guía de instalación AMT 2018 E | AMT 2018 EG Antes de usar (o ensamblar) el producto lea cuidadosamente este instructivo y las características eléctricas

02.20Fabricado en Brasil

Atención al cliente: +55 (48) 2106 0006Soporte vía e-mail: [email protected]

Producido por: Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica BrasileiraRodovia BR 459, km 124, nº 1325 – Distrito Industrial – Santa Rita do Sapucaí/MG – 37540-000CNPJ 82.901.000/0016-03 – www.intelbras.com.br | www.intelbras.com