guía de inicio rápido: conjunto de sensor con abrazadera ...a...guía de inicio rápido...

24
Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount 0085

Upload: others

Post on 23-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Guía de inicio rápido00825-0109-4952, Rev EA

Febrero de 2020

Conjunto de sensor con abrazadera detubo Rosemount™ 0085

Page 2: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Mensajes de seguridad

DARSE CUENTA

Esta guía proporciona directrices básicas para el sensor con abrazadera de tubo Rosemount 0085. Elmanual no proporciona instrucciones para la configuración, el diagnóstico, el mantenimiento, elservicio, la reparación, ni la instalación a prueba de explosiones, antideflagrante o intrínsecamentesegura (I.S.). Consultar Emerson.com/Rosemount.

Si el sensor Rosemount 0085 que se ha encargado está ensamblado a un transmisor de temperatura,consultar la Guía de inicio rápido correspondiente para obtener información sobre la configuración ylas certificaciones de ubicaciones peligrosas.

ADVERTENCIA

Acceso físico

El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en elequipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.

La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental paraproteger el sistema. Restrinja el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger losactivos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en las instalaciones.

ContenidoVista de componentes del conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount 0085............ 3

Ubicación y orientación................................................................................................................ 4

Instalar el sensor con abrazadera de tubo..................................................................................... 9

Instalación de accesorios opcionales.......................................................................................... 11

Consideraciones sobre la tecnología Rosemount X-well™

........................................................... 13

Certificaciones del producto.......................................................................................................16

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

2 Emerson.com/Rosemount

Page 3: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

1 Vista de componentes del conjunto de sensorcon abrazadera de tubo Rosemount 0085

A

B

C

D

E F

G

H

A. TransmisorB. Sensor con adaptador cargado por resorteC. Unión de boquilla de la extensiónD. TuercaE. Junta tóricaF. Accesorios de montajeG. Incrustación de protección contra corrosión (opcional)H. Abrazadera de tubo

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 3

Page 4: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

2 Ubicación y orientación

• El sensor con abrazadera de tubo debe montarse en la sección externadel tubo donde el fluido del proceso está en contacto con el interior de lapared del tubo.

• Asegurarse de que la superficie del tubo esté limpia.

• El sensor con abrazadera de tubo debe montarse en una posición segurapara garantizar que no exista movimiento giratorio después de lainstalación.

• Para garantizar la protección contra ingreso, la tuerca del sensor conabrazadera de tubo Rosemount 0085 puede apretarse para comprimir elO-ring para formar un sello. Para acceder a la tuerca y apretarla, quitar elsensor y la unión de boquilla de la extensión. Consultar la Vista decomponentes del conjunto de sensor con abrazadera de tuboRosemount 0085 para conocer la ubicación de cada pieza.

2.1 Orientación horizontalAunque el sensor con abrazadera de tubo Rosemount 0085 puede montarseen cualquier orientación para aplicaciones de caudal de tubería llena, lomejor es montar el sensor con abrazadera de tubo en la mitad superior deltubo.

Figura 2-1: Orientación horizontal

Caudal de tubería llena Caudal de tubería parcial

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

4 Emerson.com/Rosemount

Page 5: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

360°

Recommended

Zone

2.2 Orientación verticalEl sensor con abrazadera de tubo puede instalarse en cualquier posición a lolargo del perímetro de la tubería.

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 5

Page 6: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Figura 2-2: Orientación vertical

360°

2.3 Consideraciones especialesEn la mayoría de las circunstancias, el sensor Rosemount 0085 conabrazadera de tubo puede montarse en una configuración de montajedirecto. Dado que el calor del proceso se transfiere del sensor conabrazadera de tubo a la carcasa del transmisor, si se espera que latemperatura del proceso esté cerca o más allá de los límites especificados, sedebe considerar el uso de una configuración de montaje remoto con el fin deaislar el transmisor con respecto al proceso. Consultar el manual dereferencia del transmisor correspondiente para conocer los efectosvinculados con la temperatura.

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

6 Emerson.com/Rosemount

Page 7: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Figura 2-3: Conjunto de sensor con abrazadera de tubo en configuraciónde montaje remoto

Los transmisores inalámbricos con antenas externas permiten múltiplesconfiguraciones de la antena. Todos los transmisores inalámbricos debenestar ubicados a 3 ft (1 m), aproximadamente, respecto de cualquierestructura o edificación grande, para permitir una comunicación eficaz conlos demás dispositivos. Los transmisores inalámbricos con antenas externasdeben colocarse verticalmente, hacia arriba o hacia abajo.

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 7

Page 8: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Figura 2-4: Orientación del transmisor inalámbrico

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

8 Emerson.com/Rosemount

Page 9: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

3 Instalar el sensor con abrazadera de tubo

Seleccionar el área de la instalación del sensor con abrazadera de tubo segúnlas recomendaciones descritas en Orientación horizontal. Montar el sensorcon abrazadera de tubo y apretar los pernos. Asegurarse de que el sensorpase por el orificio de la abrazadera de tubo y de que haga contacto directoentre la punta del sensor y el tubo. Consultar la Figura 2-3 para obtener másinformación. Apretar los tornillos para fijar el sensor con abrazadera de tuboal tubo.

Figura 3-1: Contacto entre la punta del sensor y el tubo

Correcto

A

D

B

C

Incorrecto

A

D

B

C

A. SensorB. Extensión de la abrazadera de tuboC. Abrazadera de tuboD. Tubo

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 9

Page 10: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

3.1 Instalar el transmisorPara obtener información sobre la instalación del sensor-transmisor,consultar el manual de referencia correspondiente al transmisor.

Figura 3-2: Terminación del cable conductor del sensor

3.2 Comisionar el transmisorPara obtener información sobre el comisionamiento del transmisor,consultar el manual de referencia correspondiente al transmisor.

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

10 Emerson.com/Rosemount

Page 11: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

4 Instalación de accesorios opcionales

Inserto de protección contra la corrosión

El inserto de protección contra la corrosión proporciona una capa deprotección para minimizar la posibilidad de corrosión de metales distintosentre la abrazadera de tubo y el tubo. El inserto se instala entre la abrazaderade tubo y el tubo. Asegurarse de que el sensor tenga libre el orificio en elinserto de protección después de la instalación.

Figura 4-1: Conjunto de sensor con abrazadera de tubo e inserto deprotección

A

B

C

D

E

A. Extensión de la abrazadera de tuboB. Abrazadera de tuboC. SensorD. Inserto de protección contra la corrosiónE. Tubo

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 11

Page 12: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

4.1 Sensor de reemplazoProcedimiento de reemplazo del sensor cargado por resorte en el sensor conabrazadera de tubo.

Se puede pedir un sensor cargado por resorte para reemplazo usando la hojade datos del producto del sensor con abrazadera de tubo Rosemount 0085.

Procedimiento

1. Aflojar y quitar el sensor original de la extensión de la abrazadera detubo.

2. Agregar compuesto para sellar tuberías o cinta de teflón (donde lopermitan los códigos locales sobre tuberías) a las roscas del nuevosensor.

3. Insertar el nuevo sensor en la extensión del sensor con abrazadera detubo y asegurarse de que la punta del sensor pase a través del orificiode la abrazadera de tubo. Consultar la Sensor de reemplazo paraobtener más información.

4. Atornillar el sensor y apretar con un torque de 24 ft-lb.

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

12 Emerson.com/Rosemount

Page 13: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

5 Consideraciones sobre la tecnologíaRosemount X-well™

La tecnología Rosemount X-well está diseñada para aplicaciones desupervisión de temperatura y no está prevista para aplicaciones de control oseguridad. Se encuentra disponible en el transmisor de temperaturaRosemount 3144P y en el transmisor de temperatura 648 inalámbrico, enuna configuración de montaje directo ensamblada en fábrica con un sensorRosemount 0085 con abrazadera de tubo. No se puede utilizar en unaconfiguración de montaje remoto.

La tecnología Rosemount X-well solo funcionará según lo especificado con elsensor Rosemount 0085 de elemento individual de punta plateada conabrazadera de tubo y extensión de 80 mm de longitud. No funcionará comose especifica si se utiliza con otros sensores. Una inadecuada instalación y eluso de un sensor incorrecto generarán errores en los cálculos detemperatura del proceso. Es sumamente importante seguir losprocedimientos de instalación y requisitos mencionados para garantizar quela tecnología Rosemount X-well funcione según lo especificado.

En general, se deben seguir las mejores prácticas de instalación del sensorcon abrazadera de tubo (consultar Ubicación y orientación para obtener másinformación) así como los siguientes requisitos específicos de la tecnologíaRosemount X-well:

• Se requiere un montaje directo del transmisor en un sensor conabrazadera de tubo para que la tecnología Rosemount X-well funcionecorrectamente. Figura 5-1 muestra un conjunto de transmisor/abrazadera de tubo en una configuración de montaje directo.

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 13

Page 14: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Figura 5-1: Conjunto de sensor con abrazadera de tubo en configuraciónde montaje directo

• El montaje debe realizarse lejos de fuentes de temperatura dinámicaexterna, como una caldera o calentamiento de conductos.

• El sensor con abrazadera de tubo hace contacto directo con la superficiedel tubo. La acumulación de humedad entre el sensor y la superficie deltubo, o el sensor colgado en el ensamble pueden producir errores en loscálculos de temperatura del proceso. Consultar Instalar el sensor conabrazadera de tubo para obtener más información sobre el contactoadecuado entre el sensor y la superficie del tubo.

• Se requiere un aislamiento de al menos ½ in de espesor (con un valor Rde > 0,42 m2 × K/W) en el ensamble de la abrazadera del sensor y laextensión del sensor, hasta el cabezal del transmisor, para evitar lapérdida de calor. Aplicar como mínimo seis pulgadas de aislamiento encada lado del sensor con abrazadera de tubo. Se debe tener cuidado deminimizar las separaciones de aire entre el aislamiento y el tubo.Consultar la Figura 5-2 para obtener más información.

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

14 Emerson.com/Rosemount

Page 15: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Figura 5-2: Aislamiento de la abrazadera de tubo

NotaNO aplicar aislamiento sobre el cabezal del transmisor.

• Aunque se entregará configurado de fábrica como tal, asegurarse de queel sensor RTD con abrazadera de tubo esté ensamblado en laconfiguración de cable correcta. Consultar el manual de referencia deltransmisor específico para conocer las configuraciones de cablecorrectas.

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 15

Page 16: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

6 Certificaciones del producto

Rev. 1.14

6.1 Información sobre las directivas europeasSe puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la UniónEuropea (UE) al final de la guía de inicio rápido. La revisión más reciente de laDeclaración de Conformidad de la UE se puede encontrar en Emerson.com/Rosemount.

6.2 Certificación de ubicaciones ordinariasComo norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitosbásicos en materia de componentes eléctricos, componentes mecánicos yprotección contra incendios básicos, el transmisor ha sido examinado yprobado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL), yacreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral deEstados Unidos (OSHA).

6.3 NorteaméricaEl Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos(National Electrical Code®, NEC) y el Código Eléctrico de Canadá (CanadianElectrical Code, CEC) permiten el uso de equipos con marcas de división enzonas y de equipos con marcas de zonas en divisiones. Las marcas deben seraptas para la clasificación del área, el gas y la clase de temperatura. Estainformación se define con claridad en los respectivos códigos.

6.4 Estados Unidos

E5 A prueba de explosiones y a prueba de polvos combustibles según FM

Certificado 0R7A2.AE

Normas FM clase 3600- 2011, FM clase 3615-2006, FM clase3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991

Marcas XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G, T6;tipo 4X; instalado según el plano 00068-0013

E6 A prueba de explosiones y a prueba de polvos combustibles segúnCSA

Certifica-do

1063635

Normas CAN/CSA C22.2 N.º 0-M91, norma CSA C22.2 N.º 25-1966, nor-ma CSA C22.2 N.º 30-M1986, norma CSA C22.2 N.º 94-M91,

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

16 Emerson.com/Rosemount

Page 17: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

norma CSA C22.2 N.º 142-M1987, norma CSA C22.2 N.º 213-M1987

Marcas XP clase I grupos B, C y D; DIP clase II grupos E, F, G; clase III;clase I div. 2 grupos A, B, C, D; clase I zona 1 grupo IIB+H2; claseI zona 2 grupo IIC; instalado según el plano 00068-0033

6.5 Europa

E1 Antideflagrante según ATEX

Certificado FM12ATEX0065X

Normas EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014

Marcas II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb

Consultar los Límites de temperatura ambiente para conocer lastemperaturas del proceso.

Condiciones especiales para uso seguro (X)

1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperaturaambiente.

2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática yconstituir una fuente de incendio en entornos del grupo III.

3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impactomayores que 4 joules.

4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para ser reparadas.

5. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a lassondas de temperatura, con la opción de carcasa “N”.

6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que latemperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de lasonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.

7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descargaelectrostática. Evitar las instalaciones que generen una acumulaciónde carga electrostática en las superficies pintadas y limpiarúnicamente las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pinturacon un código de opción especial, se deberá consultar al fabricantepara obtener más información.

I1 Seguridad intrínseca según ATEX

Certifica-do:

Baseefa16ATEX0101X

Normas: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 17

Page 18: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Marcas: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga CONSULTAR EL CERTIFICADO PARAVER EL ANEXO

Termopares; Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C

RTD; Pi = 192 mW T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C

RTD; Pi = 290 mW T6 60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

T6 60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C

Condiciones especiales de uso (X)

1. El aparato debe instalarse en una carcasa que ofrezca un grado deprotección mínimo de IP20.

6.6 Internacional

E7 Antideflagrante según IECEx

Certificado IECEx FMG 12.0022X

Normas IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014

Marcas Ex db IIC T6…T1 Gb

Consultar los Límites de temperatura ambiente para conocer lastemperaturas del proceso.

Condiciones especiales para uso seguro (X)

1. Consultar el certificado para conocer el rango de temperaturaambiente.

2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática yconstituir una fuente de incendio en entornos del grupo III.

3. Proteger la tapa de la pantalla de cristal líquido contra energías deimpacto mayores que 4 joules.

4. Las juntas antideflagrantes no están diseñadas para ser reparadas.

5. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a lassondas de temperatura, con la opción de carcasa “N”.

6. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que latemperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de lasonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.

7. Las opciones de pintura no estándar pueden ocasionar una descargaelectrostática. Evitar las instalaciones que generen una acumulaciónde carga electrostática en las superficies pintadas y limpiarúnicamente las superficies con un paño húmedo. Si se pide la pintura

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

18 Emerson.com/Rosemount

Page 19: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

con un código de opción especial, comunicarse con el fabricante paraobtener más información.

6.7 Brasil

E2 Antideflagrante según INMETRO

Certificado UL-BR 13.0535X

Normas ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;ABNT NBR IEC 60079-31:2014

Marcas Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

Condiciones especiales para uso seguro (X)

1. Consultar la descripción del producto para conocer los límitesvinculados con la temperatura ambiente y la temperatura delproceso.

2. La etiqueta no metálica puede almacenar una carga electrostática yconstituir una fuente de incendio en entornos del grupo III.

3. Proteger la tapa de la pantalla LCD contra energías de impactomayores que 4 joules.

4. Se debe conectar una carcasa Ex d o Ex tb certificada y adecuada a lassondas de temperatura, con la opción de carcasa “N”.

5. El usuario final debe ser cuidadoso para garantizar que latemperatura de la superficie externa del equipo y del cuello de lasonda del sensor estilo DIN no supere los 130 °C.

6. Consultar al fabricante si se necesita información sobre lasdimensiones de las juntas antideflagrantes.

6.8 EAC

EM A prueba de explosiones/antideflagrante

Marcas 1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (–55 °C a 40 °C), T5...T1 (–55 °C a 60 °C)IP66, IP68

Condiciones especiales para un uso seguro (X)

1. Ver el certificado.

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 19

Page 20: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

IM Seguridad intrínseca

Marcas: Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 W (–60 °C a +70 °C); T6, Pi =0,29 W, (–60 °C a +60 °C); T6, Pi = 0,192 W (–60 °C a +70 °C)

Condición especial para un uso seguro (X)

1. Ver el certificado.

KM Combinación de EM, IM y a prueba de polvos combustibles

Marcas: Ex tb IIIC T130 °C Db X (–60 °C a +70 °C)

Las marcas mencionadas para EM e IM se incluyen con esta op-ción.

Condición especial para un uso seguro (X)

1. Ver el certificado.

6.9 Corea

EP A prueba de explosiones/antideflagrante

Certificado 13-KB4BO-0560X

Marcas Ex d IIC T6…T1; T6 (–50 °C ≤ Tamb ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C≤Tamb ≤ +60 °C

Condiciones especiales para un uso seguro (X)

1. Ver el certificado.

6.10 Límites de temperatura del procesoTabla 6-1: Sensor únicamente (sin un transmisor instalado)

Longitudde la ex-tensión

Temperatura del proceso (°C)

Gas Polvo

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Cualquierlongitudde exten-sión

85 100 135 200 300 450 130

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

20 Emerson.com/Rosemount

Page 21: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Tabla 6-2: Transmisor

Longitudde la ex-tensión

Temperatura del proceso (°C)

Gas Polvo

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Sin exten-sión

55 70 100 170 280 440 100

Extensiónde 3 in

55 70 110 190 300 450 110

Extensiónde 6 in

60 70 120 200 300 450 110

Extensiónde 9 in

65 75 130 200 300 450 120

El cumplimiento de las limitaciones de temperatura del proceso que figuranen la Tabla 6-3 permitirá asegurarse de que no se excedan las limitaciones detemperatura de servicio de la tapa de la pantalla LCD. Las temperaturas delproceso pueden exceder los límites definidos en la Tabla 6-3 si se verifica quela temperatura de la tapa de la pantalla LCD no supera las temperaturas deservicio especificadas en la Tabla 6-4 y que las temperaturas del proceso noexceden los valores especificados en la Tabla 6-2.

Tabla 6-3: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura delproceso (°C)

Longitud de laextensión

Gas Polvo

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Sin extensión 55 70 95 95

Extensión de 3 in 55 70 100 100

Extensión de 6 in 60 70 100 100

Extensión de 9 in 65 75 110 110

Tabla 6-4: Transmisor con tapa de pantalla LCD – Temperatura deservicio (°C)

Longitud de laextensión

Gas Polvo

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Sin extensión 65 75 95 95

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 21

Page 22: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

6.11 Declaración de conformidad

Figura 6-1: Declaración de conformidad del sensor con abrazadera detubo Rosemount 0085

Guía de inicio rápido Febrero de 2020

22 Emerson.com/Rosemount

Page 23: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

Febrero de 2020 Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 23

Page 24: Guía de inicio rápido: Conjunto de sensor con abrazadera ...a...Guía de inicio rápido 00825-0109-4952, Rev EA Febrero de 2020 Conjunto de sensor con abrazadera de tubo Rosemount™

*00825-0109-4952*Guía de inicio rápido

00825-0109-4952, Rev. EAFebrero de 2020

Oficinas centralesEmerson Automation Solutions6021 Innovation Blvd.Shakopee, MN 55379, EE. UU.

+1 800 999 9307 o +1 952 906 8888

+1 952 204 8889

[email protected]

Oficina regional en LatinoaméricaEmerson Automation Solutions1300 Concord Terrace, Suite 400Sunrise, FL 33323, EE. UU.

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

[email protected]

Oficina regional en EuropaEmerson Automation Solutions EuropeGmbHNeuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSuiza

+41 (0) 41 768 6111

+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Emerson Automation Solutions, SLC/ Francisco Gervás, 128108 Alcobendas — MADRIDEspaña

+34 91 358 6000

+34 91 358 9145

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

©2019 Emerson. Todos los derechos reservados.

El documento de Términos y condiciones deventa de Emerson está disponible a pedido. Ellogotipo de Emerson es una marca comercial y deservicio de Emerson Electric Co. Rosemount esuna marca perteneciente a una de las compañíasde Emerson. Todas las demás marcas sonpropiedad de sus respectivos dueños.