guÍa avanzada del usuario · guía básica del usuario conozca las operaciones básicas de fax,...

52
GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J425W MFC-J430W MFC-J435W Los nombres de los botones del panel y los mensajes de LCD para países latinoamericanos aparecen entre paréntesis. Versión 0 USA/CHL/ARG

Upload: others

Post on 16-May-2020

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

GUÍA AVANZADA DELUSUARIO

MFC-J425WMFC-J430WMFC-J435W

Los nombres de los botones del panel y losmensajes de LCD para países latinoamericanosaparecen entre paréntesis.

Versión 0

USA/CHL/ARG

Page 2: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

i

Tipos de guías del usuario y dónde encontrarlas

Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarlo?

Guía de seguridad del producto

Lea esta guía en primer lugar. Lea las instrucciones de seguridad antes de configurar el equipo. Consulte en esta guía las marcas comerciales y las limitaciones legales.

(EE. UU.)Archivo PDF / CD-ROM(países latinoamericanos)Impreso / en la caja

Guía de configuración rápida Siga las instrucciones para configurar el equipo e instalar los controladores y el software para el tipo de sistema operativo y tipo de conexión que está utilizando.

(EE. UU.)Archivo PDF / CD-ROM(países latinoamericanos)Impreso / en la caja

Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución de problemas.

(EE. UU.)Archivo PDF / CD-ROM(países latinoamericanos)Impreso / en la caja

Guía avanzada del usuario Conozca más sobre las operaciones avanzadas: fax, copia, funciones de seguridad, informes de impresión y realización del mantenimiento rutinario.

Archivo PDF / CD-ROM

Guía del usuario de software Siga estas instrucciones para imprimir, escanear, Escaneado en red, envío PC-Fax, Servicios web (escanear) y usar la utilidad de Brother ControlCenter.

Archivo PDF / CD-ROM

Glosario de red Esta Guía incluye información básica sobre las funciones de red avanzadas de los equipos Brother, así como explicaciones sobre terminología común y de red en general.

Archivo PDF / CD-ROM

Guía del usuario en red Esta Guía incluye información útil acerca de las configuraciones de red inalámbrica y la configuración de seguridad al utilizar el equipo Brother. Asimismo, puede encontrar información de protocolos compatibles con su equipo y consejos detallados para la solución de problemas.

Archivo PDF / CD-ROM

Guía de impresión y escaneado con dispositivos móviles

Esta Guía incluye información útil sobre la impresión de datos desde el teléfono móvil y la transmisión de datos escaneados desde el equipo Brother al teléfono móvil.

Archivo PDF / Brother Solutions Center 1

1 Visítenos en http://solutions.brother.com/.

Page 3: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

ii

Tabla de contenido1 Configuración general 1

NOTA IMPORTANTE ........................................................................................... 1Almacenamiento en memoria .............................................................................. 1Configuración del volumen .................................................................................. 1

Volumen del timbre ........................................................................................ 1Volumen de la alarma .................................................................................... 2Volumen del altavoz ....................................................................................... 2

Horario de verano automático(solo EE. UU.) ................................................................................................... 3

Cambio de hora (solo para países latinoamericanos) ......................................... 3Modo espera ........................................................................................................ 4Pantalla LCD ........................................................................................................ 4

Contraste de la pantalla LCD ......................................................................... 4Configuración del brillo de la retroiluminación ............................................... 4Configuración del temporizador atenuado para la retroiluminación ............... 5

Modo Temporizador ............................................................................................. 5

2 Funciones de seguridad 6

Bloqueo de la transmisión .................................................................................... 6Definición y cambio de la contraseña del bloqueo de la transmisión ............ 6Activar/desactivar el bloqueo de la transmisión ............................................. 7

3 Envío de un fax 8

Opciones adicionales de envío ............................................................................ 8Envío de faxes con múltiples configuraciones ............................................... 8Detener el envío de faxes .............................................................................. 8Contraste ....................................................................................................... 8Cambio de la resolución del fax ..................................................................... 9Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada ......... 10Restablecimiento de las configuraciones de fax predeterminadas de

fábrica ...................................................................................................... 10Operaciones adicionales de envío ..................................................................... 11

Envío de un fax manualmente ..................................................................... 11Envío de un fax al final de una conversación .............................................. 11Acceso doble (solo en blanco y negro) ........................................................ 11Multienvío (solo en blanco y negro) ............................................................. 11Transmisión en tiempo real .......................................................................... 13Modo satélite ................................................................................................ 13Comprobación y cancelación de trabajos en espera ................................... 14

Page 4: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

iii

4 Recepción de un fax 15

Operaciones adicionales de recepción .............................................................. 15Impresión de faxes entrantes reducidos ...................................................... 15Recepción de un fax al final de la conversación .......................................... 15Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está

vacía ........................................................................................................ 15

5 Marcación y almacenamiento de números 16

Operaciones de voz ........................................................................................... 16Tono o Pulsos (solo Canadá) ...................................................................... 16Modo Fax/Tel ............................................................................................... 16ID de llamada ............................................................................................... 16Consideraciones de línea especiales (solo EE. UU.) .................................. 17

Operaciones adicionales de marcación ............................................................. 19Llamada saliente .......................................................................................... 19Historial de ID de llamada ............................................................................ 19Marcación de códigos de acceso y números de tarjetas de crédito ............ 20

Formas adicionales para almacenar números ................................................... 21Almacenamiento de números de Marcación rápida a partir de llamadas

salientes ................................................................................................... 21Almacenamiento de números de Marcación rápida a partir del historial de

ID de llamada ........................................................................................... 22Configuración de grupos para multienvío .................................................... 22

6 Impresión de informes 25

Informes de fax .................................................................................................. 25Informe Verificación de la transmisión ......................................................... 25Diario del fax (informe de actividad) ............................................................ 25

Informes ............................................................................................................. 26Cómo imprimir un informe ............................................................................ 26

7 Cómo hacer copias 27

Configuración de copia ...................................................................................... 27Detención de la copia .................................................................................. 27Cambio de calidad de la copia ..................................................................... 27Ampliación o reducción de la imagen copiada ............................................. 28Cómo hacer copias N en 1 o un póster (Formato de página) ...................... 29Copia 2 en 1 (ID) .......................................................................................... 30Ordenación de copias utilizando la unidad ADF .......................................... 31Ajuste de la densidad ................................................................................... 31Ajuste de los cambios como la nueva configuración predeterminada ......... 31Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de

fábrica ...................................................................................................... 32

Page 5: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

iv

A Mantenimiento rutinario 33

Limpieza y comprobación del equipo ................................................................. 33Limpieza de la parte exterior del equipo ...................................................... 33Limpieza de la placa de impresión del equipo ............................................. 34Limpieza de los rodillos de recogida de papel ............................................. 34Comprobación del volumen de tinta ............................................................ 35

Embalaje y transporte del equipo ...................................................................... 36

B Glosario 39

C Índice 43

Page 6: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

v

Page 7: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

1

1

1

Configuración general

NOTA IMPORTANTE En este manual se muestran los mensajes de la pantalla LCD del modelo MFC-J430W, a no

ser que se especifique lo contrario.

La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modeloMFC-J430W.

Almacenamiento enmemoriaAunque se produzca un corte en el suministroeléctrico, no se perderá la configuración queha elegido utilizando el botón Menu (Menú),ya que se almacena permanentemente.Tampoco se perderá la configuración de losmenús de los botones correspondientes a losmodos FAX y COPY (COPIA) si se haseleccionado Ajus.Nuev.Predet. Esposible que tenga que reajustar la fecha yhora.

Configuración delvolumen

Volumen del timbre

Puede seleccionar un intervalo de niveles devolumen de timbre, de Alto a No.

Mientras el equipo está inactivo, pulse d o c para ajustar el nivel del volumen.

En la pantalla LCD se muestra laconfiguración actual y cada vez que se pulseel botón, el volumen cambiará al nivelsiguiente. El equipo guardará la nuevaconfiguración hasta que la cambie.

También puede cambiar el volumen medianteel menú, siguiendo las instruccionesindicadas a continuación:

Configuración del volumen del timbredesde el menú

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Volumen.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Timbre.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Bajo,Medio, Alto o No.Pulse OK.

Page 8: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 1

2

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Volumen de la alarma

Cuando la alarma esté activada, el equipoemitirá un pitido cada vez que pulse un botóno cometa un error, así como al finalizar elenvío o la recepción de un fax.

Puede seleccionar varios niveles de volumende la alarma, de Alto a No.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Volumen.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Alarma.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Bajo,Medio, Alto o No.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Volumen del altavoz

Puede seleccionar varios niveles de volumendel altavoz, de Alto a No.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Volumen.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Altavoz.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Bajo,Medio, Alto o No.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

También puede ajustar el volumen del altavozpulsando Hook (Teléfono).

a Pulse Hook (Teléfono).

b Pulse d o c .Cada vez que se pulsa el botón, elvolumen cambia al siguiente ajuste.Esta configuración se conservará hastaque la vuelva a cambiar.

c Pulse Hook (Teléfono).

Page 9: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Configuración general

3

1

Horario de veranoautomático(solo EE. UU.)Puede configurar el equipo para que cambieautomáticamente al horario de verano. Deeste modo, el horario se adelanta una hora enprimavera y se retrasa una hora en otoño.Asegúrese de haber configurado la fecha y lahora correctamente en la configuraciónFecha y hora.

La configuración predeterminada de fábricaes No, de modo que tendrá que activar elhorario de verano automático de la siguientemanera.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarLuz día auto.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).Pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de hora (solopara paíseslatinoamericanos)Con esta función, puede dejar perfectamenteque el reloj del equipo gane o pierda una hora.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarCambiar hora.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).Pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 10: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 1

4

Modo esperaPuede seleccionar cuánto tiempo debe estarinactivo el equipo (60 minutos como máximo)antes de entrar en el modo espera. Eltemporizador se reiniciará si se realizacualquier operación en el equipo.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarModo espera.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar 1min,2min, 3min, 5min, 10min, 30min o60min para seleccionar el tiempodurante el cual el equipo estará inactivoantes de acceder al modo espera.Pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Pantalla LCD

Contraste de la pantalla LCD

Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD.Si tiene problemas para leer la pantalla LCD,pruebe a cambiar la configuración delcontraste.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarConfigur. LCD.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarContraste LCD.Pulse OK.

e Pulse d para aumentar el contraste opulse c para disminuirlo.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Configuración del brillo de laretroiluminación

Puede ajustar el brillo de la retroiluminaciónde la pantalla LCD. Si tiene problemas paraleer la pantalla LCD, pruebe a cambiar laconfiguración del brillo.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarConfigur. LCD.Pulse OK.

Page 11: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Configuración general

5

1

d Pulse a o b para seleccionarRetroiluminac.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Claro,Medio o Oscuro.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Configuración deltemporizador atenuado parala retroiluminación

Puede configurar cuánto tiempo permaneceencendida la retroiluminación de la pantallaLCD después de volver a la pantallaPreparado.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarConfigur. LCD.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarTemporiz.atenu.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar 10seg,20seg, 30seg o No.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Modo TemporizadorEl equipo dispone de tres botones de modostemporales en el panel de control: FAX,SCAN (ESCÁNER) y COPY (COPIA). Sepuede cambiar el tiempo que debe tardar elequipo para volver al modo de FAX despuésde la última operación de escaneado o copia.Si selecciona No, el equipo se mantiene en elúltimo modo utilizado.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarConfig. gral.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarModo Temporiz.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar 0seg,30seg, 1min, 2min, 5min o No.Pulse OK.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 12: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

2

6

Funciones de seguridad

Bloqueo de latransmisiónEl bloqueo de la transmisión impide el accesono autorizado al equipo.

Mientras el bloqueo de la transmisión estaactivado, las siguientes operaciones estándisponibles:

Recepción de faxes

Mientras el bloqueo de la transmisión estáactivado, las operaciones siguientes NOestán disponibles:

Envío de faxes

Copia

Impresión a PC

Escaneo

Operación desde el panel de control

NotaSi olvida la contraseña del bloqueo detransmisión, llame al Servicio de atenciónal cliente de Brother.(uuGuía básica del usuario: Números deBrother)

Definición y cambio de lacontraseña del bloqueo de latransmisión

NotaSi ya ha definido la contraseña, no esnecesario volver a hacerlo.

Definición de la contraseña

Escriba la contraseña en una anotación quedeberá tratar con seguridad.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Varios.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.Pulse OK.

e Introduzca un número de 4 dígitos parala contraseña.Pulse OK.

f Cuando en la pantalla LCD se muestreVerif clave: vuelva a introducir la contraseña.Pulse OK.

g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 13: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Funciones de seguridad

7

2

Cambio de la contraseña

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Varios.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionarConfigurar clave.Pulse OK.

f Introduzca el número de 4 dígitos de lacontraseña actual.Pulse OK.

g Introduzca un número de 4 dígitos parala nueva contraseña.Pulse OK.

h Cuando en la pantalla LCD se muestreVerif clave: vuelva a introducir lanueva contraseña.Pulse OK.

i Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Activar/desactivar el bloqueode la transmisión

Activación del bloqueo de latransmisión

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Varios.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionarFijar bloq TX.Pulse OK.

f Introduzca la contraseña de 4 dígitosregistrada.Pulse OK.El equipo pasa al modo fuera de línea yen la pantalla LCD se muestraModo bloq TX.

Desactivación del bloqueo de latransmisión

a Pulse Menu (Menú).

b Introduzca la contraseña de 4 dígitosregistrada.Pulse OK.El bloqueo de la transmisión sedesactiva automáticamente.

NotaSi introduce una contraseña incorrecta, enla pantalla LCD se muestraClave errónea y permanece fuera delínea. El equipo permanecerá en el modode bloqueo de la transmisión hasta que seintroduzca la contraseña registrada.

Page 14: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

3

8

Envío de un fax

Opciones adicionalesde envío

Envío de faxes con múltiplesconfiguraciones

Al enviar un fax, usted puede seleccionar unacombinación de ajustes de configuración,tales como Fax resolución, Contraste,Tamaño área escan., y Trans.t.real.

También puede seleccionar:Llamada saliente, Hist. ID llamada,Modo satélite, Marcación rápida,Multidifusión, Ajus.Nuev.Predet yRest.predeterm.

Algunas opciones de configuración soloestán disponibles al enviar faxes en blanco ynegro.

a Pulse (FAX).

La pantalla LCD muestra:

b Pulse a o b para seleccionar laconfiguración que desee cambiar.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar una opción.Pulse OK.

d Repita los pasos del b al c paracambiar más configuraciones.

Nota• La mayoría de los ajustes son temporales

y el equipo vuelve a la configuraciónpredeterminada después de enviar un fax.

• Puede guardar algunas de lasconfiguraciones que use más a menudo.Para ello puede seleccionarlas comopredeterminadas. Estas configuracionespermanecerán tal como están hasta quelas modifique. (Consulte Ajuste de loscambios como la nueva configuraciónpredeterminada uu página 10).

Detener el envío de faxes

Para detener el envío de faxes, pulseStop/Exit (Detener/Salir).

Contraste

Si el documento es demasiado claro odemasiado oscuro, es posible que deseeajustar el contraste. En la mayoría dedocumentos, se puede utilizar laconfiguración predeterminada Automático.Esta configuración seleccionaautomáticamente el contraste adecuado parael documento. Seleccione Claro al enviar un documentoclaro. Seleccione Oscuro al enviar undocumento oscuro.

a Pulse (FAX).

b Pulse a o b para seleccionarContraste.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarAutomático, Claro u Oscuro.Pulse OK.

Page 15: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Envío de un fax

9

3

NotaIndependientemente de que seleccioneClaro o bien Oscuro, el equipo enviaráel fax utilizando la configuraciónAutomático en cualquiera de lassiguientes condiciones:

• Cuando envíe un fax en color.

• Cuando seleccione la resolución de faxFoto.

Cambio de la resolución delfax

La calidad de un fax se puede mejorarcambiando su resolución.

a Pulse (FAX).

b Pulse a o b para seleccionarFax resolución.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar laresolución que desee.Pulse OK.

NotaExisten cuatro configuraciones deresolución diferentes para faxes en blancoy negro y dos para faxes en color.

Blanco y negro

Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Fina Opción idónea para letra pequeña; la velocidad de transmisión es un poco más lenta que la de la resolución Estándar.

Superfina Opción idónea para letra pequeña o gráficos; la velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Fina.

Foto Utilice esta opción si el documento contiene distintas tonalidades de gris o es una fotografía. La velocidad de transmisión de Foto es la más lenta.

Color

Estándar Opción más idónea para la mayoría de los documentos mecanografiados.

Fina Utilice esta opción cuando el documento sea una fotografía. La velocidad de transmisión es más lenta que la de la resolución Estándar.

Si selecciona Superfina o Foto y utilizael botón Color Start (Inicio Color) paraenviar un fax, el equipo enviará el faxutilizando la configuración Fina.

Page 16: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 3

10

Ajuste de los cambios como lanueva configuraciónpredeterminada

Puede guardar la configuración de fax deFax resolución, Contraste,Tamaño área escan. y Trans.t.realque utilice más a menudo comopredeterminada. Estas configuracionespermanecerán tal como están hasta que lasmodifique.

a Pulse (FAX).

b Pulse a o b para seleccionar laconfiguración que desee cambiar y, acontinuación, pulse OK. Seguidamentepulse a o b para seleccionar su nuevaopción.Pulse OK. Repita este paso para cadaconfiguración que desee cambiar.

c Después de cambiar la últimaconfiguración, pulse a o b paraseleccionar Ajus.Nuev.Predet.Pulse OK.

d Pulse 1 para seleccionar Sí.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Restablecimiento de lasconfiguraciones de faxpredeterminadas de fábrica

Puede restablecer las configuraciones de faxFax resolución, Contraste,Tamaño área escan. y Trans.t.realque haya cambiado a las predeterminadas defábrica. Estas configuraciones permanecerántal como están hasta que las modifique.

a Pulse (FAX).

b Pulse a o b para seleccionarRest.predeterm.Pulse OK.

c Pulse 1 para seleccionar Sí.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 17: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Envío de un fax

11

3

Operacionesadicionales de envío

Envío de un fax manualmente

La transmisión manual permite oír lamarcación, el timbre y los tonos de recepcióndel fax durante el envío de un fax.

NotaPara enviar un fax de varias páginas,utilice la unidad ADF.

a Pulse (FAX).

b Cargue el documento.

c (Solo EE. UU.) Para escuchar el tono demarcación, pulse Hook.

d Marque el número de fax.

Nota(solo países latinoamericanos) Marque el número de fax con el teléfonoexterno.

e Cuando oiga el tono de fax, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).Si está utilizando el cristal deescaneado, pulse 1 para enviar el fax.

Envío de un fax al final de unaconversación

Al final de una conversación, puede enviar unfax al interlocutor antes de colgar.

a Pida al interlocutor que espere a que seescuchen los tonos de fax (pitidos) y, acontinuación, pulse el botón Inicio oEnviar antes de colgar.

b Pulse (FAX).

c Cargue el documento.

d Pulse Black Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Si está utilizando el cristal deescaneado, pulse 1 para enviar unfax.

e Cuelgue el auricular del teléfonoexterno.

Acceso doble (solo en blanco y negro)

Es posible marcar un número y comenzar aescanear el fax en la memoria, inclusocuando el equipo está enviando desde lamemoria, recibiendo faxes o imprimiendodatos del PC. En la pantalla LCD se muestrael número del nuevo trabajo.

El número de páginas que puede escanearpara que queden guardadas en la memoriadependerá de la cantidad de información quecontengan.

NotaSi aparece el mensaje Sin memoria alescanear un documento, pulseStop/Exit (Detener/Salir) para cancelar oBlack Start (Inicio Negro) para enviar laspáginas escaneadas.

Multienvío (solo en blanco y negro)

Se entiende por multienvío el envíoautomático del mismo mensaje de fax a másde un número de fax. Puede incluir númerosde grupo, números de Marcación rápida y unmáximo de 50 números marcadosmanualmente en el mismo multienvío.

Una vez finalizado el multienvío, se imprimiráun informe de este.

Page 18: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 3

12

Antes de iniciar el multienvío

Los números de Marcación rápida debenalmacenarse primero en la memoria delequipo para que puedan utilizarse en unmultienvío. (uuGuía básica del usuario:Almacenamiento de números de Marcaciónrápida)

Los números de grupo también debenalmacenarse primero en la memoria delequipo para que puedan utilizarse en unmultienvío. En los números de grupo seincluyen muchos números de Marcaciónrápida almacenados que simplifican lamarcación. (Consulte Configuración degrupos para multienvío uu página 22).

Cómo hacer un multienvío de un fax

a Pulse (FAX).

b Cargue el documento.

c Pulse a o b para seleccionarConfig. avanzada.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarMultidifusión.Pulse OK.

e Puede añadir números al multienvío delas siguientes maneras:

Pulse a o b para seleccionarAñadir número y pulse OK.Introduzca un número mediante elteclado de marcación.

Pulse OK.

Pulse a o b para seleccionarMarcación rápida y pulse OK.

Pulse a o b para seleccionarOrden alfabético oOrden numérico y pulse OK. Pulse a o b para seleccionar unnúmero y pulse OK.

f Una vez introducidos todos los númerosde fax repitiendo el paso e, pulsea o b para seleccionar Completado.Pulse OK.

g Pulse Black Start (Inicio Negro).

Envío de faxes desde el ADF

El equipo comienza a escanear eimprimir el documento.

Envío de faxes desde el cristal deescaneado

Cuando la pantalla LCD le soliciteSiguient página?, realice una de lasacciones siguientes:

Para enviar una sola página, pulse2 (o pulse Black Start (InicioNegro) de nuevo).

El equipo comienza a enviar eldocumento.

Para enviar más de una página,pulse 1 y coloque la siguiente páginasobre el cristal de escaneado.

Pulse OK.

El equipo comenzará a escanear lapágina. (Repita este paso para cadapágina adicional).

Nota• Si no ha utilizado ninguno de los números

de grupo, puede realizar un multienvío dehasta 90 números de fax diferentes.

• La memoria disponible del equipodependerá de los tipos de trabajos en lamemoria y el número de localizacionesutilizadas para el multienvío. Si realiza elmultienvío al máximo número disponible,no podrá utilizar el acceso doble.

• Si se muestra el mensaje Sin memoria,pulse Stop/Exit (Detener/Salir) paradetener el trabajo. Si se ha escaneadomás de una página, pulseBlack Start (Inicio Negro) para enviar laparte que esté en la memoria del equipo.

Page 19: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Envío de un fax

13

3

Cancelación de un multienvío encurso

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarTrab restantes.Pulse OK.En la pantalla LCD se mostrará elnúmero de fax marcado y el número detrabajo de multienvío.

d Pulse OK.En la pantalla LCD se mostrará lasiguiente pregunta:Cancela trabajo?Sí i Pulse 1No i Pulse 2

e Pulse 1 para cancelar el número de faxmarcado.En la pantalla LCD se mostraráentonces el número de trabajo demultienvío.

f Pulse OK.En la pantalla LCD se mostrará lasiguiente pregunta:Cancela trabajo?Sí i Pulse 1No i Pulse 2

g Para cancelar el multienvío, pulse 1.

h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Transmisión en tiempo real

Al enviar un fax, el equipo escaneará eldocumento en la memoria antes de enviarlo.Seguidamente, en cuanto la línea telefónicaesté libre, el equipo comenzará el proceso demarcación y envío.

A veces, es posible que quiera enviar undocumento importante inmediatamente, sinesperar a la transmisión desde la memoria.Para ello, active Trans.t.real.

a Pulse (FAX).

b Cargue el documento.

c Pulse a o b para seleccionarConfig. avanzada.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarTrans.t.real.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).Pulse OK.

f Pulse Clear (Borrar) para continuar conel envío del fax.

Nota• Si va a enviar un fax en color o si la

memoria está llena y va a enviar un fax enblanco y negro desde la unidad ADF, elequipo enviará el documento en tiemporeal (incluso si Trans.t.real se haconfigurado en No).

• Durante la transmisión en tiempo real, lafunción de remarcación automática nofunciona al utilizar el cristal de escaneo.

Modo satélite

Si tiene problemas para enviar un fax alextranjero debido a posibles interferencias enla línea telefónica, recomendamos activar elModo satélite. Después de enviar un fax conesta función, esta se desactivaráautomáticamente.

a Pulse (FAX).

b Cargue el documento.

c Pulse a o b para seleccionarConfig. avanzada.Pulse OK.

Page 20: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 3

14

d Pulse a o b para seleccionarModo satélite.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).Pulse OK.

f Pulse Clear (Borrar) para continuar conel envío del fax.

Comprobación y cancelaciónde trabajos en espera

Puede verificar los trabajos que continúan enla memoria en espera de ser enviados ycancelar un trabajo. (Si no existe ningún trabajo pendiente, en lapantalla LCD se muestra el mensajeNingún trabajo).

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarTrab restantes.Pulse OK.En la pantalla LCD aparecerán lostrabajos en espera.

d Pulse a o b para desplazarse por lostrabajos y seleccione el trabajo quedesee cancelar.Pulse OK.

e Realice una de las siguientes acciones:

Para cancelar, pulse 1 paraseleccionar Sí.

Si desea cancelar otro trabajo, vayaal paso d.

Para salir sin cancelar, pulse 2 paraseleccionar No.

f Repita los pasos d y e para cadatrabajo que desee cancelar.

g Cuando haya finalizado, pulseStop/Exit (Detener/Salir).

Page 21: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

4

15

4

Recepción de un fax

Operacionesadicionales derecepción

Impresión de faxes entrantesreducidos

Si selecciona Sí, el equipo reduceautomáticamente cada página del faxentrante para adaptarlo a una página depapel de tamaño Carta, Legal o A4. El equipocalcula el porcentaje de reducción medianteel tamaño de página del fax y la configuraciónTamaño papel. (uuGuía básica del usuario:Tamaño de papel)

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarConf.recepción.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarReducción auto.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Sí (o No).Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Recepción de un fax al final dela conversación

Al final de la conversación, puede pedir alinterlocutor que le envíe información por faxantes de colgar.

a Pida al interlocutor que coloque eldocumento en su equipo y que pulse elbotón Inicio o Enviar.

b Cuando oiga los tonos CNG (repeticiónde pitidos lentos) del otro equipo, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

c Pulse 2 para seleccionar Recibir pararecibir el fax.

d Cuelgue el auricular del teléfonoexterno.

Recepción de faxes en lamemoria cuando la bandejade papel está vacía

En cuanto la bandeja de papel se quede vacíadurante la recepción de un fax, la pantallaLCD mostrará Comprobar papel. Debeponer papel en la bandeja de papel.(uuGuía básica del usuario: Carga de papely otros soportes de impresión)

Si no coloca papel en la bandeja, el equiposeguirá recibiendo el fax y almacenando enmemoria el resto de páginas, siempre ycuando haya disponible memoria suficiente.

Los próximos faxes entrantes también sealmacenarán en memoria hasta que esta estéllena. Cuando la memoria esté llena, elequipo dejará automáticamente de respondera las llamadas. Para imprimir los faxes,coloque papel nuevo en la bandeja.

Page 22: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

5

16

Marcación y almacenamiento denúmeros

Operaciones de vozLas llamadas de voz se pueden realizar através de un teléfono externo mediantemarcación manual.

Tono o Pulsos (solo Canadá)

Si dispone de un servicio de marcación porpulsos, pero necesita enviar señales de tonos(como en operaciones de banca telefónica),siga las instrucciones que aparecen acontinuación:

a Pulse Hook.

b Pulse # en el panel de control del equipo.Todos los dígitos marcadosposteriormente enviarán señales detonos.

Cuando finalice la llamada, el equipo volveráal servicio de marcación por pulsos.

Modo Fax/Tel

Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizaráel timbre F/T (semitimbre/doble timbre) paraindicarle que debe contestar una llamada devoz.

Si se encuentra en la extensión telefónica,deberá descolgar el auricular antes de quetranscurra el período configurado para eltimbre F/T y, a continuación, pulsar # 5 1 entrelos semitimbres/dobles timbres. Si no haynadie en la línea o si alguien quiere enviarleun fax, devuelva la llamada al equipopulsando l 5 1.

Si se encuentra en el equipo, descuelgue elauricular del teléfono externo y, acontinuación, pulse Hook (Teléfono) pararesponder.

ID de llamada

La función ID de llamada le permite utilizar elservicio de suscripción de identificación dellamadas ofrecido por muchas compañíastelefónicas locales. Con este servicio,aparece el número de teléfono, o el nombresi está disponible, de la persona que efectúala llamada mientras suena la línea. Llame asu compañía telefónica para obtener másinformación.

Una vez que haya contestado una llamada,desaparece la información de ID de llamadaen la pantalla LCD, pero la información de lallamada permanece almacenada en lamemoria de ID de llamada.

Puede ver la lista o seleccionar uno de estosnúmeros para enviarle un fax, añadirlo aMarcación rápida o borrarlo del historial.(Consulte Historial de ID de llamadauu página 19).

Puede ver el número (o el nombre).

El mensaje # no disp.(ID desconoci.) indica que la llamadase originó fuera del área abarcada por elservicio de ID de llamada.

El mensaje Llam. privada(Llama.privada) indica que elinterlocutor ha bloqueadointencionadamente la transmisión de lainformación de ID de llamada.

Puede imprimir una lista con la información delas ID de llamadas recibidas en su equipo.(Consulte Cómo imprimir un informeuu página 26).

Page 23: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Marcación y almacenamiento de números

17

5

Nota• Es posible que esta función no esté

disponible en determinadas áreas deEE. UU. y Canadá.

• El servicio de ID de llamada varía segúnlas compañías. Llame a su compañíatelefónica local para saber qué tipo deservicio está disponible en su área.

Configuración de su código de área(solo EE. UU.)

Al devolver llamadas desde el historial de IDde llamada, el equipo marcaráautomáticamente “1” más el código de áreapara todas las llamadas. Si su plan demarcación local requiere que no se utilice “1”para las llamadas dentro de su código deárea, introduzca su código de área en estaconfiguración. Con la configuración delcódigo de área, las llamadas devueltas desdeel historial de ID de llamada a los númerosdentro de su código de área, se marcaránutilizando 10 dígitos (código de área +número de 7 dígitos). Si su plan de marcaciónno sigue el sistema de marcación estándar1 + código de área + número de 7 dígitos parallamar fuera de su código de área, puedetener problemas al devolver las llamadasautomáticamente desde el historial de ID dellamada. Si este no es el procedimientoseguido por su plan de marcación, no podrádevolver llamadas automáticamente.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar Varios.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarID quién llama.Pulse OK.

e Utilice el teclado de marcación paraintroducir su código de área.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Consideraciones de líneaespeciales (solo EE. UU.)

Traspaso de líneas telefónicas

Un sistema telefónico de traspaso es ungrupo de dos o más líneas telefónicasseparadas que pasan llamadas entrantes deuna a otra si están ocupadas. Las llamadasse pasan o “traspasan” a la siguiente líneatelefónica disponible en un ordenpredeterminado.

El equipo puede trabajar en un sistema detraspaso siempre que sea el último númeroen la secuencia, de modo que la llamada nopueda traspasarse más. No ponga el equipoen ninguno de los otros números; cuando lasdemás líneas están ocupadas y se recibe unasegunda llamada de fax, esta se enviará auna línea que no tenga un equipo de fax. Elequipo funcionará mejor en una líneadedicada.

Sistema telefónico de dos líneas

Un sistema telefónico de dos líneas no esmás que dos números de teléfonoindividuales en la misma toma de la pared.Los dos números de teléfono pueden estar enconexiones separadas (RJ11) o mezcladosen una conexión (RJ14). El equipo debe estarenchufado en una conexión RJ11. Lasconexiones RJ11 y RJ14 pueden tener elmismo tamaño y aspecto y ambas puedencontener cuatro cables (negro, rojo, verde,amarillo). Para probar el tipo de conexión,enchufe un teléfono de dos líneas ycompruebe si puede acceder a ambas líneas.Si se puede, debe separar la línea para elequipo.

Page 24: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 5

18

Conversión de tomas telefónicas

Hay tres maneras de convertir una toma a unaconexión RJ11. Las dos primeras maneraspueden requerir ayuda de la compañíatelefónica. Puede cambiar las tomas de lapared de una conexión RJ14 a dosconexiones RJ11. O bien, puede tener unatoma de pared RJ11 instalada y configurarcomo esclavo o saltar uno de los números deteléfono de la misma.

La tercera manera es la más fácil: comprar unadaptador triple. Puede enchufar unadaptador triple en una toma de pared RJ14.Este separa los cables en dos conexionesRJ11 independientes (línea 1, línea 2) y unatercera conexión RJ14 (líneas 1 y 2). Si elequipo está en la línea 1, enchufe el equipoen L1 del adaptador triple. Si el equipo estáen la línea 2, enchúfelo en L2 del adaptadortriple.

Adaptador tripleRJ14

RJ11

RJ14

Instalación del equipo, contestadorexterno de dos líneas y teléfono dedos líneas

Cuando está instalando un contestadorautomático (TAD) externo de dos líneas y unteléfono de dos líneas, se debe aislar elequipo en una línea en la toma de la pared yen el contestador automático. La conexiónmás común es poner el equipo en la línea 2,lo que se explica en los siguientes pasos. Laparte posterior del contestador automático dedos líneas debe tener dos conexionestelefónicas: una denominada L1 o L1/L2 y laotra L2. Necesitará al menos tres cables delínea telefónica, uno que viene con el equipoy dos para el contestador automático externode dos líneas. Necesitará un cuarto cable delínea si añade un teléfono de dos líneas.

a Coloque el contestador automático dedos líneas y el teléfono de dos líneascerca del equipo.

b Enchufe un extremo del cable de líneatelefónica del equipo en la conexión L2del adaptador triple. Enchufe el otroextremo en la conexión LINE de la parteposterior del equipo.

c Enchufe un extremo del primer cable delínea telefónica del contestadorautomático en la conexión L1 deladaptador triple. Enchufe el otroextremo en la conexión L1 o L1/L2 delcontestador automático de dos líneas.

d Enchufe un extremo del segundo cablede línea telefónica del contestadorautomático en la conexión L2 delcontestador automático de dos líneas.Enchufe el otro extremo en la clavijaEXT. de la parte izquierda del equipo.

1 2

3 41 Adaptador triple

2 Teléfono de dos líneas

3 Contestador automático externo dedos líneas

4 Equipo

Los teléfonos de dos líneas adicionales enotras tomas de pared no necesitanadaptadores. Hay dos maneras de añadir unteléfono de dos líneas a la toma de pared delequipo. Puede enchufar el cable de la líneatelefónica de dos líneas en la conexión L1+L2del adaptador triple. O bien, puede enchufarel teléfono de dos líneas en la conexión TELdel contestador automático de dos líneas.

Page 25: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Marcación y almacenamiento de números

19

5

Operacionesadicionales demarcación

Llamada saliente

Los últimos 30 números a los que hayaenviado un fax se almacenarán en el historialde llamadas salientes. Puede seleccionaruno de estos números para enviarle un fax,añadirlo a Marcación rápida o bien, borrarlodel historial.

a Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa).También puede seleccionarLlamada saliente pulsando

(FAX).

b Pulse a o b para seleccionar el númeroque desee.Pulse OK.

c Realice una de las siguientes acciones:

Para enviar un fax, pulse a o b paraseleccionar Enviar un fax.

Pulse OK.

Pulse Black Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Si desea almacenar el número, pulsea o b para seleccionarAñada a M. rápida(Añ. m. rápida).

Pulse OK.

(Consulte Almacenamiento denúmeros de Marcación rápida a partirde llamadas salientesuu página 21).

Si desea eliminar el número de lalista del historial de llamadassalientes, pulse a o b paraseleccionar Eliminar.

Pulse OK.

Pulse 1 para confirmar.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Historial de ID de llamada

Esta función necesita el servicio desuscripción de ID de llamada ofrecido pormuchas compañías telefónicas locales.(Consulte ID de llamada uu página 16).

Los números, o nombres si están disponibles,de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicasrecibidos se almacenarán en el historial de IDde llamada. Puede ver la lista o seleccionaruno de estos números para enviarle un fax,añadirlo a Marcación rápida o borrarlo delhistorial. Cuando se recibe la trigésimaprimera llamada en el equipo, este sustituyela información de la primera llamada.

NotaSi no tiene el servicio de suscripción de IDde llamada, solo podrá ver y eliminar lasfechas del historial de ID de llamada.

a Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y pulse l.También puede seleccionarHist. ID llamada pulsando

(FAX).

b Pulse a o b para seleccionar el númeroque desee.Pulse OK.

Page 26: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 5

20

c Realice una de las siguientes acciones:

Para enviar un fax, pulse a o b paraseleccionar Enviar un fax. Pulse OK. Pulse Black Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Si desea almacenar el número, pulsea o b para seleccionarAñada a M. rápida(Añ. m. rápida). Pulse OK. (Consulte Almacenamiento denúmeros de Marcación rápida a partirdel historial de ID de llamadauu página 22).

Si desea eliminar el número de lalista del historial de ID de llamada,pulse a o b para seleccionarEliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Nota• (Solo EE. UU.) Si vuelve a marcar desde

el historial de ID de llamada fuera de sucódigo de área, debe configurar antes suCÓDIGO DE ÁREA. (Consulte Configuración de su código deárea (solo EE. UU.) uu página 17).

• Puede imprimir la lista de ID de llamada.(Consulte Cómo imprimir un informeuu página 26).

Marcación de códigos deacceso y números de tarjetasde crédito

A veces le puede ser conveniente seleccionarentre una serie de compañías de largadistancia al enviar un fax. Las tarifas puedenvariar según el tiempo y el destino. Paraaprovechar las tarifas bajas, puedealmacenar los códigos de acceso de lascompañías de larga distancia y los númerosde las tarjetas de crédito como números deMarcación rápida. Puede almacenar estassecuencias de marcación larga dividiéndolasy configurándolas como números deMarcación rápida independientes encualquier combinación. También puedeincluir marcación manual con el teclado demarcación. (uuGuía básica del usuario:Almacenamiento de números de Marcaciónrápida)

Por ejemplo, podría haber almacenado “555”en la marcación rápida: 03 y “7000” en lamarcación rápida: 02. También puede usarambos para marcar “555-7000” si pulsa losbotones siguientes:

a Pulse (Marcación rápida).

b Pulse a o b para seleccionar Buscar.Pulse OK.

c Introduzca 03.

d Pulse a o b para seleccionarMarcación rápida.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Buscar.Pulse OK.

f Introduzca 02.

g Pulse Black Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).Se marcará “555-7000”.

Page 27: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Marcación y almacenamiento de números

21

5

Para cambiar un número de forma temporal,puede sustituir parte del número por lamarcación manual mediante el teclado demarcación. Por ejemplo, para cambiar elnúmero a 555-7001, podría pulsar

(Marcación rápida), seleccionar Buscar,pulsar 03 y, por último, pulsar 7001 medianteel teclado de marcación.

NotaSi tiene que esperar a otro tono demarcación o señal en algún punto de lasecuencia de marcación, cree una pausaen el número pulsando Redial/Pause(Remarcar/Pausa). Cada vez que pulseel botón añadirá un retraso de3,5 segundos.

Formas adicionalespara almacenarnúmeros

Almacenamiento de númerosde Marcación rápida a partirde llamadas salientes

También puede almacenar números deMarcación rápida desde el historial dellamadas salientes.

a Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa).También puede seleccionarLlamada saliente pulsando

(FAX).

b Pulse a o b para seleccionar el nombreo el número que desee guardar.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarAñada a M. rápida(Añ. m. rápida).Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar lalocalización de marcación rápida de 2dígitos en la que desee guardar elnúmero.Pulse OK.

e Realice una de las siguientes acciones:

Introduzca el nombre (hasta 16caracteres) mediante el teclado demarcación.

Pulse OK.

(uuGuía básica del usuario:Introducción de texto)

Para almacenar el número sin ningúnnombre, pulse OK.

f Pulse OK para confirmar el número defax o de teléfono.

Page 28: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 5

22

g Pulse a o b para seleccionarCompletado.Pulse OK.

h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Almacenamiento de númerosde Marcación rápida a partirdel historial de ID de llamada

Si tiene el servicio de suscripción de ID dellamada de su compañía telefónica, tambiénpuede almacenar números deMarcación rápida a partir de las llamadasentrantes en el historial de ID de llamada.(Consulte ID de llamada uu página 16).

a Pulse Redial/Pause (Remarcar/Pausa) y pulse l.También puede seleccionarHist. ID llamada pulsando

(FAX).

b Pulse a o b para seleccionar el númeroque desee guardar.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarAñada a M. rápida(Añ. m. rápida).Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar lalocalización de marcación rápida de 2dígitos en la que desee guardar elnúmero.Pulse OK.

e Realice una de las siguientes acciones:

Si desea almacenar el nombremostrado, pulse OK.

Introduzca el nombre (hasta 16caracteres) mediante el teclado demarcación.

Pulse OK.

(uuGuía básica del usuario:Introducción de texto)

Para almacenar el número sin ningúnnombre, pulse OK.

f Pulse OK para confirmar el número defax o de teléfono.

g Pulse a o b para seleccionarCompletado. Pulse OK.

h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Configuración de grupos paramultienvío

Los grupos, que se pueden almacenar en unalocalización de marcación rápida, permitenenviar el mismo mensaje de fax a variosnúmeros de fax pulsando

(Marcación rápida), Buscar, OK, lalocalización de 2 dígitos y Black Start (InicioNegro).

Primero, tendrá que guardar cada número defax en una localización de marcación rápida.(uuGuía básica del usuario:Almacenamiento de números de Marcaciónrápida) A continuación, puede incluirlos comonúmeros en el grupo. Cada grupo utiliza unalocalización de Marcación rápida. Puededisponer de hasta seis grupos, o bien asignarhasta 39 números a un grupo de gran tamaño.

(Consulte Multienvío (solo en blanco y negro)uu página 11).

a Pulse (Marcación rápida).

Page 29: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Marcación y almacenamiento de números

23

5

b Pulse a o b para seleccionarConf. grupos.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar GRUPO1,GRUPO2, GRUPO3, GRUPO4, GRUPO5 oGRUPO6 para el nombre del grupo en elque almacenará los números de fax.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar lalocalización de marcación rápida de 2dígitos en la que desee guardar el grupo.Pulse OK.

e Si desea cambiar el nombre del grupo,pulse a o b para seleccionarCamb. nombre grupo y pulse OK.A continuación, introduzca el nuevonombre del grupo y pulse OK.

f Pulse a o b para seleccionarAñadir número.Pulse OK.

g Para añadir números al grupo, pulsea o b para seleccionarOrden alfabético oOrden numérico y pulse OK. Pulsea o b para seleccionar un número y pulseOK.

h Realice una de las siguientes acciones:

Para añadir otro número al grupo,repita los pasos del f al g.

Cuando termine de añadir númerosal grupo, pulse a o b para seleccionarCompletado.

Pulse OK.

i Realice una de las siguientes acciones:

Para almacenar otro grupo paramultienvío, repita los pasos del cal h.

Para terminar de almacenar grupospara multienvío, pulseStop/Exit (Detener/Salir).

NotaPuede imprimir una lista de todos losnúmeros de Marcación rápida. Losnúmeros de grupo se marcarán en lacolumna GRUPO. (Consulte Informesuu página 26).

Cambio de un nombre de grupo

a Pulse (Marcación rápida).

b Pulse a o b para seleccionarConf. grupos.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar el nombredel grupo que desee cambiar.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarCamb. nombre grupo.Pulse OK.

NotaCómo cambiar el nombre o el númeroalmacenado:

Si desea cambiar un carácter, pulsed o c para colocar el cursor debajo delcarácter que desee cambiar y, acontinuación, pulse Clear (Borrar).Vuelva a introducir el carácter.

e Introduzca el nuevo nombre (hasta 16caracteres) mediante el teclado demarcación.(uuGuía básica del usuario:Introducción de texto)Pulse OK.(Por ejemplo, escriba CLIENTESNUEVOS).

f Pulse a o b para seleccionarCompletado.Pulse OK.

g Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 30: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 5

24

Eliminación de un grupo

a Pulse (Marcación rápida).

b Pulse a o b para seleccionarConf. grupos.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar el grupoque desee eliminar.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarEliminar.Pulse OK.Pulse 1 para confirmar.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Eliminación de un número de un grupo

a Pulse (Marcación rápida).

b Pulse a o b para seleccionarConf. grupos.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar el grupoque desee cambiar.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionar el númeroque desee eliminar.Pulse OK.Pulse 1 para confirmar.

e Pulse a o b para seleccionarCompletado.Pulse OK.

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 31: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

6

25

6

Impresión de informes

Informes de faxUtilice los botones Menu (Menú) paraconfigurar el informe Verificación de latransmisión y la Frecuencia de informes.

Informe Verificación de latransmisión

El informe Verificación de la transmisión sepuede utilizar como comprobante del envíode faxes. (uuGuía básica del usuario:Informe Verificación de la transmisión)

Diario del fax (informe deactividad)

Se puede configurar el equipo para imprimirinformes a intervalos específicos (cada 50faxes; cada 6, 12 ó 24 horas; cada 2 ó 7 días).Si configura el intervalo como No, aún puedeimprimir el informe si sigue los pasos deCómo imprimir un informe uu página 26. Laconfiguración predeterminada de fábrica esCada 50 faxes.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Fax.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarAjus. Informes.Pulse OK.

d Pulse a o b para seleccionarFrec. informe.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar unintervalo.Pulse OK.Si selecciona Cada 50 faxes, vaya alpaso h.

6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días

El equipo imprimirá el informe a lahora seleccionada y, a continuación,borrará todos los trabajos de lamemoria. Si la memoria del equipose llena con 200 trabajos antes dehaberse alcanzado la horaespecificada, el equipo imprimirá elinforme en ese momento y, acontinuación, borrará todos lostrabajos de la memoria. Si deseaimprimir un informe adicional antesde que llegue el momentoespecificado para imprimirlo, podráhacerlo sin borrar los trabajos de lamemoria.

Cada 50 faxes

El equipo imprimirá el informecuando el equipo tengaalmacenados 50 trabajos.

f Especifique la hora a la que debeiniciarse la impresión, en formato de24 horas.Pulse OK.(Por ejemplo: introduzca 19:45 si deseaque se envíe a las ocho menos cuartode la tarde).

NotaCuando seleccione Reloj 12 h en laconfiguración Fecha y hora deConf. inicial, introduzca la hora enformato de 12 horas. (Solo EE. UU.)

g Si ha seleccionado Cada 7 días en elpaso e, pulse a o b para mostrar losdías de la semana. A continuación,seleccione el día en el que deberáiniciarse la cuenta regresiva de sietedías. Pulse OK.

h Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 32: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 6

26

InformesSe pueden utilizar los siguientes tipos deinformes:

Transmisión (Verif. trans.)

Imprime el informe Verificación de latransmisión correspondiente a la últimatransmisión.

Marc. rápida

Muestra un listado de nombres y númerosalmacenados en la memoria deMarcación rápida, en orden alfabético onumérico.

Diario del fax

Enumera la información sobre los últimosfaxes entrantes y salientes. (TX: Transmisión). (RX: Recepción).

Ajust. usuario

Muestra un listado con la configuración.

Configurar red

Muestra un listado con la configuración dela red.

Informe WLAN

Imprime el resultado de la conexión deWLAN.

Hist. ID llamada

Enumera la información de ID de llamadadisponible de los últimos 30 faxesrecibidos y llamadas telefónicas.

Cómo imprimir un informe

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionarImp. informes.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionar el informeque desee.Pulse OK.

d (Solo Marcación abreviada) Pulse a o bpara seleccionar Orden alfabéticoo Orden numérico.Pulse OK.

e Pulse Black Start (Inicio Negro).

f Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 33: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

7

27

7

Cómo hacer copias

Configuración de copiaEs posible cambiar la configuración de copiatemporalmente para la siguiente copia.

Estos ajustes son temporales. El equipovuelve a su configuración predeterminada unminuto después de copiar, a menos que hayaconfigurado el modo de temporizador en30 segundos o menos. (Consulte ModoTemporizador uu página 5).

Para cambiar una configuración, pulseCOPY (COPIA) y, a continuación, pulsea o b para desplazarse por los ajustes deconfiguración de copia. Cuando laconfiguración que desee quede resaltada,pulse OK.

Una vez que haya seleccionado laconfiguración, pulse Black Start (InicioNegro) o Color Start (Inicio Color).

NotaPuede guardar algunas de lasconfiguraciones que use más a menudo.Para ello, puede seleccionarlas comopredeterminadas. Estas configuracionespermanecerán tal como están hasta quelas modifique. (Consulte Ajuste de loscambios como la nueva configuraciónpredeterminada uu página 31).

Detención de la copia

Para detener la copia, pulseStop/Exit (Detener/Salir).

Cambio de calidad de la copia

Puede seleccionar la calidad dentro de unrango de calidad. La configuraciónpredeterminada de fábrica es Normal.

Rápida

La copia se realizará a mayor velocidad yse utilizará menor cantidad de tinta. Seemplea este modo para ahorrar tiempo alimprimir documentos para corrección depruebas, documentos voluminosos onumerosas copias.

Normal

El modo normal es el recomendado paralas impresiones normales. Este combinauna buena calidad de copia con unabuena velocidad de copia.

Alta

Utilice este modo para copiar imágenescon gran nitidez como, por ejemplo,fotografías. Este modo ofrece laresolución más alta y la velocidad máslenta.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Cargue el documento.

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionar Calidad.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Rápida,Normal o Alta.Pulse OK.

f Si no desea cambiar másconfiguraciones, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Page 34: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 7

28

Ampliación o reducción de laimagen copiada

Puede seleccionar un porcentaje deampliación o reducción. Si seleccionaAjustar a pág., el equipo ajustará eltamaño automáticamente al tamaño de papelconfigurado.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Cargue el documento.

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionarAmpliar/Reduc.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar 100%,Ampliar, Reducir,Ajustar a pág. oPers. (25-400%).

f Realice una de las siguientes acciones:

Si selecciona Ampliar o Reducir,pulse OK y pulse a o b paraseleccionar el porcentaje deampliación o reducción que desee. Pulse OK.

Si selecciona Pers. (25-400%),pulse OK y, a continuación,introduzca un porcentaje deampliación o reducción de 25% a400%. Pulse OK.

Si selecciona 100% oAjustar a pág., pulse OK. Vayaal paso g.

198% 4"x6"iA4(198% 10x15cmiA4)

186% 4"x6"iLTR(186% 10x15cmiLTR)

104% EXEiLTR(141% A5iA4)

100%

97% LTRiA4

93% A4iLTR

85% LTRiEXE (solo EE. UU.)

83% LGLiA4

78% LGLiLTR(69% A4iA5)

46% LTRi4"x6"(47% A4i10x15cm)

Ajustar a pág.

Pers. (25-400%)

g Si no desea cambiar másconfiguraciones, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Nota• Formato pág. no está disponible conAmpliar/Reduc.

• Formato pág. y Ordenar no estándisponibles con Ajustar a pág.

• Ajustar a pág. no funcionacorrectamente cuando el documento delcristal de escaneo está inclinado más de3 grados. Mediante las guías paradocumentos, situadas en la parte superiory a la izquierda, coloque el documento enla esquina superior izquierda de forma quequede boca abajo sobre el cristal deescaneo.

• Ajustar a pág. no está disponible si seutiliza la unidad ADF.

Page 35: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Cómo hacer copias

29

7

Cómo hacer copias N en 1 oun póster (Formato de página)

La función de copia N en 1 puede ayudarle aahorrar papel permitiéndole copiar dos ocuatro páginas en una página impresa.

También puede hacer un póster. Al utilizar lafunción de póster, el equipo divide eldocumento en secciones y, a continuación,las amplía para poder unirlas y formar unpóster. Si desea imprimir un póster, utilice elcristal de escaneo.

IMPORTANTE• Asegúrese de que el tamaño de papel está

configurado en Carta, A4 o Ejecutivo.

• La copia de póster no está disponible parael tamaño de papel Ejecutivo.

• Si está realizando varias copias en color,la opción de copia N en 1 no estádisponible.

• (v.) significa Vertical y (h.) significaHorizontal.

• La copia de póster no está disponible si seutilizan transparencias.

NotaOrdenar y Ampliar/Reduc. no estándisponibles con Formato pág.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Cargue el documento.

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionarFormato pág.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionarNormal (1en1), 2en1(v.),2en1(h.), 4en1(v.), 4en1(h.),Póster (2x1), Póster (2x2),

Póster (3x3) o 2en1 (Id) 1.Pulse OK.1 Para obtener más información sobre 2 en 1

(ID), consulte Copia 2 en 1 (ID)uu página 30.

f Si no desea cambiar másconfiguraciones, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color) paraescanear la página.Si ha colocado el documento en launidad ADF o está creando un póster, elequipo escanea las páginas e inicia laimpresión. Si está utilizando el cristal deescaneo, vaya al paso g.

g Una vez que el equipo haya escaneadola página, pulse 1 para escanear lapágina siguiente.

h Coloque la siguiente página sobre elcristal de escaneo.Pulse OK.

i Repita los pasos g y h para cadapágina del formato de página.

j Una vez escaneadas todas las páginas,pulse 2 para terminar.

Coloque el documento cara abajo en ladirección que se muestra a continuación:

2en1(v.)

2en1(h.)

Page 36: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 7

30

4en1(v.)

4en1(h.)

Póster (2x1)

Póster (2x2)

Póster (3x3)

Copia 2 en 1 (ID)

Puede copiar ambas caras del carné deidentidad en una sola página, manteniendo eltamaño de la tarjeta original. Asegúrese deque el tamaño de papel está configurado enCarta o A4.

NotaPuede copiar un carné de identidad en lamedida que la legislación aplicable lopermita. (uuGuía de seguridaddel producto: Limitaciones legales para larealización de copias)

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Coloque el carné de identidad caraabajo en la esquina izquierda del cristalde escaneo.

11 0,12 pulg. (3 mm) o mayor (parte

superior, izquierda)

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionarFormato pág.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar2en1 (Id).Pulse OK.

Page 37: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Cómo hacer copias

31

7

f Pulse Black Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).El equipo comenzará a escanear laprimera página.

g Una vez que el equipo haya escaneadouna cara, pulse 1. Dé la vuelta al carnéde identidad y pulse OK para escanearla otra cara.

Nota• Ordenar y Ampliar/Reduc. no están

disponibles con 2en1 (Id).

• Si está realizando varias copias en color,la opción de copia 2 en 1 (ID) no estádisponible.

Ordenación de copiasutilizando la unidad ADF

Puede ordenar varias copias. Las páginas seapilarán en el orden 321, 321, 321, etc.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Cargue el documento.

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionarApilar/Ordenar.Pulse OK.

e Pulse a o b para seleccionar Ordenar.Pulse OK.

f Si no desea cambiar másconfiguraciones, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

NotaAjustar a pág. y Formato pág. noestán disponibles con Ordenar.

Ajuste de la densidad

Se puede ajustar la densidad de la copia parahacerla más oscura o más clara.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Cargue el documento.

c Introduzca el número de copias quedesea.

d Pulse a o b para seleccionarDensidad.Pulse OK.

e Pulse c para oscurecer la copia o d paraaclararla.Pulse OK.

f Si no desea cambiar másconfiguraciones, pulseBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color).

Ajuste de los cambios como lanueva configuraciónpredeterminada

Puede guardar las configuraciones de lasopciones de copia que use con másfrecuencia estableciéndolas comopredeterminadas, como Calidad,Ampliar/Reduc., Densidad yFormato pág. Estas configuracionespermanecerán tal como están hasta que lasmodifique.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Pulse a o b para seleccionar la nuevaconfiguración.Pulse OK.Repita este paso para cadaconfiguración que desee cambiar.

Page 38: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Capítulo 7

32

c Después de cambiar la últimaconfiguración, pulse a o b paraseleccionar Ajus.Nuev.Predet.Pulse OK.

d Pulse 1 para seleccionar Sí.

e Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Restablecimiento de todas lasconfiguracionespredeterminadas de fábrica

Puede restablecer las configuraciones decopia que haya cambiado a los valorespredeterminados de fábrica, como Calidad,Ampliar/Reduc., Densidad yFormato pág.

a Pulse (COPY (COPIA)).

b Pulse a o b para seleccionarRest.predeterm.Pulse OK.

c Pulse 1 para seleccionar Sí.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

Page 39: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

A

33

A

Mantenimiento rutinario

Limpieza ycomprobación delequipo

Limpieza de la parte exteriordel equipo

Limpie la parte exterior del equipo de lasiguiente manera:

IMPORTANTE• Utilice detergentes neutros. Si utiliza

líquidos volátiles como, por ejemplo,disolvente o bencina, dañará la superficieexterior del equipo.

• NO utilice productos de limpieza quecontengan amoníaco.

• NO utilice alcohol isopropílico para quitarla suciedad del panel de control. Podríaagrietar el panel.

a Tire de la bandeja de papel (1) parasacarla totalmente del equipo.

1

b Limpie la parte exterior del equipo conun paño suave, seco y sin pelusa paraeliminar el polvo.

c Levante la cubierta de la bandeja desalida del papel y extraiga cualquierobjeto que se haya atascado en labandeja.

d Limpie la parte interior y exterior de labandeja de papel con un paño suave,seco y sin pelusa para eliminar el polvo.

e Cierre la cubierta de la bandeja de salidadel papel y vuelva a colocar la bandejade papel con firmeza en el equipo.

Page 40: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

34

Limpieza de la placa deimpresión del equipo

ADVERTENCIA

Asegúrese de desenchufar el equipo de latoma de corriente CA antes de limpiar laplatina de impresión para evitar que seproduzca una descarga eléctrica.

a Utilizando ambas manos, agarre laslengüetas de plástico de ambos ladosdel equipo para levantar la cubierta delescáner hasta la posición abierta.

b Limpie la platina de impresión delequipo (1) y el área a su alrededor,frotando cualquier derrame de tinta conun paño suave, seco y sin pelusa.

1

c Utilizando ambas manos, agarre laslengüetas de plástico de ambos ladosdel equipo y cierre suavemente lacubierta del escáner.

d Vuelva a enchufar el cable dealimentación.

Limpieza de los rodillos derecogida de papel

a Desenchufe el equipo de la toma decorriente CA.

b Tire de la bandeja de papel para sacarlapor completo del equipo.

NotaSi el equipo comienza la alimentaciónmúltiple de las últimas hojas de papel enla bandeja, limpie la almohadilla de labase (1) con un paño suave y sin pelusahumedecido con agua.

Seguidamente, limpie la almohadilla conun paño suave, seco y sin pelusa paraeliminar toda la humedad.

1

Page 41: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Mantenimiento rutinario

35

A

c Abra la cubierta para el desatasco depapel (1) de la parte trasera del equipo.

1

d Limpie los rodillos de recogida depapel (1) con un paño suave y sin pelusahumedecido con agua.Gire lentamente los rodillos para que selimpie toda la superficie.Seguidamente, limpie los rodillos con unpaño suave, seco y sin pelusa paraeliminar toda la humedad.

1

e Cierre la cubierta para el desatasco depapel.Asegúrese de que la cubierta estácerrada totalmente.

f Vuelva a colocar la bandeja de papelcon firmeza en el equipo.

g Vuelva a enchufar el cable dealimentación.

Comprobación del volumende tinta

Aunque aparece un icono de volumen de tintaen la pantalla LCD, puede utilizar el botónMenu (Menú) para ver un gráfico de grantamaño que muestra la tinta que queda encada cartucho.

a Pulse Menu (Menú).

b Pulse a o b para seleccionar Tinta.Pulse OK.

c Pulse a o b para seleccionarTinta restante.Pulse OK.En la pantalla LCD aparecerá indicadoel volumen de tinta.

d Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).

NotaPodrá comprobar el volumen de tintadesde su ordenador. uuGuía del usuario de software:

Impresión (Windows®) uuGuía del usuario de software:Impresión y envío de faxes (Macintosh)

Page 42: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

36

Embalaje y transportedel equipoSiempre que transporte el equipo, utilice elmaterial de embalaje original del mismo. Si noempaqueta el equipo correctamente,cualquier daño que ocurra durante eltransporte podría no estar cubierto por lagarantía.

IMPORTANTEEs importante permitir que el equipo"estacione" adecuadamente el cabezal deimpresión después de haber finalizadouna impresión. Escuche atentamente elequipo antes de desenchufarlo paraasegurarse de que no hay ningún ruidomecánico. Si no deja que el equipocomplete este proceso deestacionamiento, puede que seproduzcan problemas de impresión y quese deteriore el cabezal de impresión.

a Abra la cubierta del cartucho de tinta.

b Empuje las palancas de desbloqueo detinta para liberar los cartuchos de tinta y,a continuación, extraiga los cartuchosde tinta. (uuGuía básica del usuario:Sustitución de los cartuchos de tinta)

c Coloque la pieza de protección naranjay, a continuación, cierre la cubierta delcartucho de tinta.

IMPORTANTE• Asegúrese de que la lengüeta de plástico

de la derecha de la pieza de protecciónnaranja (1) hace clic y queda inmovilizadaen su sitio (2).

1

2

• Si no encuentra la pieza de protecciónnaranja, transporte el equipo sin ella. NOcoloque cartuchos de tinta comoalternativa antes del transporte.

d Levante el equipo desde la partedelantera y enganche la lengüeta de lapieza de protección de color naranja enla abertura bloqueada (1) de la parteinferior de la bandeja de papel. Acontinuación, enganche la pieza deprotección sobre la parte levantada de labandeja de papel (2).

12

Page 43: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Mantenimiento rutinario

37

A

e Desenchufe el equipo de la toma deteléfono de la pared y desenchufe elcable de la línea telefónica del equipo.

f Desenchufe el equipo de la toma decorriente CA.

g Utilizando ambas manos, use laslengüetas de plástico de ambos ladosdel equipo para levantar la cubierta delescáner hasta la posición abierta. Acontinuación, desenchufe el cable deinterfaz del equipo, en caso de que estéconectado.

h Utilizando ambas manos, agarre laslengüetas de plástico de ambos ladosdel equipo y cierre suavemente lacubierta del escáner.

i Envuelva los cartuchos de tinta en labolsa y sujétela con cinta adhesiva a labandeja de papel.

j Envuelva el equipo en la bolsa.

k Embale el equipo y los materialesimpresos en la caja original junto con elmaterial de embalaje original como semuestra a continuación.

Page 44: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

38

NotaSi devuelve el equipo a Brother comoparte del servicio de intercambio, embalesolamente el equipo. Conserve todas laspiezas y materiales impresos que vaya autilizar con el equipo de intercambio.

l Cierre la caja y precíntela.

Page 45: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

GlosarioBEsta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. Ladisponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido.

39

B

Acceso doble

El equipo puede escanear en la memoriafaxes salientes o trabajos programados almismo tiempo que está enviando un faxdesde la memoria, recibiendo oimprimiendo un fax entrante.

ADF (Alimentador automático dedocumentos)

El documento puede colocarse en launidad ADF y escanear automáticamenteuna página a la vez.

Ajustes de usuario

Informe impreso que muestra laconfiguración actual del equipo.

Brillo

Al cambiar el brillo, la imagen se hace másclara o más oscura.

Búsqueda

Permite obtener un listado electrónicoalfabético o numérico de los números deMarcación rápida y de los números degrupo almacenados.

Código de Contestación Telefónica (solo para el modo Fax/Tel)

Cuando el equipo conteste una llamadade voz, sonará con semitimbres/doblestimbres. Puede descolgar el auricular dela extensión telefónica pulsando estecódigo (# 5 1).

Código de recepción de fax

Pulse este código (l 5 1) al contestar unallamada de fax desde una extensióntelefónica o desde un teléfono externo.

Configuración temporal

Es posible seleccionar una serie deopciones para cada transmisión de fax ycada copia sin modificar la configuraciónpredeterminada.

Contraste

Opción de configuración para compensardocumentos demasiado claros odemasiado oscuros, que permite aclararlos mensajes de fax o las copias dedocumentos oscuros, y oscurecer losclaros.

Densidad

Al cambiar la densidad, la imagen se hacemás clara o más oscura.

Diario del fax

Enumera la información sobre los últimos200 faxes entrantes y salientes. TXsignifica Transmisión. RX significaRecepción.

Duración del timbre F/T

Tiempo durante el cual suena el timbre delequipo Brother (si el modo de recepciónestá configurado como Fax/Tel) paraindicarle que debe atender una llamada devoz que el equipo ha contestado.

ECM (Modo de corrección de errores)

Función que detecta errores durante latransmisión de faxes y vuelve a enviar laspáginas del fax en las que se detectó unerror.

Error de comunicación (Error comu.)

Error que se produce al enviar o recibir unfax, normalmente como consecuencia delruido o de interferencias en la línea.

Escala de grises

Tonalidades de gris disponibles paracopiar, escanear así como para enviar yrecibir fotografías por fax.

Escaneo

Proceso de envío de la imagen electrónicade un documento en papel al ordenador.

Page 46: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

40

Extensión telefónica

Teléfono que utiliza la misma línea que elfax, pero que está enchufado a una tomadiferente de la pared.

Fax manual

Al descolgar el auricular del teléfonoexterno (o al pulsar Hook, solo en EE. UU.), podrá oír la respuesta del equipo de fax receptor antes de pulsarBlack Start (Inicio Negro) oColor Start (Inicio Color) para comenzara enviar el fax.

Fax/Tel

Función que permite recibir faxes yllamadas telefónicas. No use este modo siutiliza un contestador automático (TAD).

Frecuencia del informe

Período de tiempo previamenteprogramado entre las impresionesautomáticas de informes Diario del fax.Puede imprimir el informe Diario del fax encualquier momento sin que ello interrumpael ciclo especificado.

Grupo de compatibilidad

Capacidad de una unidad de fax paracomunicarse con otra unidad de fax. Estágarantizada la compatibilidad entregrupos ITU-T.

ID de llamada

Servicio adquirido de la compañíatelefónica que le permite ver el número (onombre) del interlocutor que le estállamando.

Identificación de estación

Información almacenada que aparece enla parte superior de las páginas enviadaspor fax. Incluye el nombre y número de faxdel remitente.

Informe Verificación de la transmisión

Listado del último fax enviado que indicasu fecha, hora y número.

Informe WLAN

Informe impreso que muestra el resultadode la conexión de WLAN.

Innobella™

Innobella™ es una nueva gama deconsumibles originales ofrecidos porBrother. Para obtener los mejoresresultados en cuanto a calidad, Brotherrecomienda tinta y papel Innobella™.

LCD (Pantalla de cristal líquido)

Pantalla LCD del equipo que presenta losmensajes interactivos durante el procesode programación en pantalla y quemuestra la fecha y hora cuando el equipoestá inactivo.

Lista de Marcación abreviada

Listado de nombres y númerosalmacenados en la memoria deMarcación rápida, en orden numérico.

Marcación rápida

Número preprogramado para simplificar lamarcación.

Método de codificación

Método para codificar la informacióncontenida en el documento. Todos losequipos de fax deben utilizar como mínimoel estándar Modified Huffman (MH). Elequipo admite métodos para una mayorcomprensión, Modified Read (MR),Modified Modified Read (MMR) y JPEG,siempre y cuando el equipo receptor seacompatible con dichos métodos.

Modo de menú

Modo de programación para cambiar laconfiguración del equipo.

Modo satélite

Efectúa cambios temporales en los tonosde fax para adaptarse a los ruidos y a lasinterferencias en líneas telefónicas en elextranjero.

Multienvío

Capacidad de enviar el mismo mensaje defax a más de un destinatario.

Page 47: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Glosario

41

B

Número de grupo

Combinación de números deMarcación rápida que están almacenadosen una localización de marcación rápidapara multienvío.

Número de timbres

Número de timbres que suenan antes deque el equipo conteste en los modosSolo fax (Sólo fax) y Fax/Tel.

OCR (reconocimiento óptico decaracteres)

La aplicación de software ScanSoft™PaperPort™12SE con OCR o Presto!PageManager convierte las imágenes entexto editable.

Pausa

Permite introducir un retraso de3,5 segundos en la secuencia demarcación mientras marca con el tecladode marcación o mientras almacenanúmeros de Marcación rápida. Pulse elbotón Redial/Pause (Remarcar/Pausa)del panel de control tantas veces comosea necesario para introducir pausas másprolongadas.

Pulse (Solo países latinoamericanos yCanadá)

Forma de marcación rotativa en una líneatelefónica.

Recepción fácil

Función que permite que el equiporesponda a tonos CNG si el usuariointerrumpe una llamada de faxcontestándola.

Reducción auto

Función que permite reducir el tamaño delos faxes entrantes.

Remarcación automática

Función que permite que el equipo vuelvaa marcar el último número de fax marcadotranscurridos cinco minutos, si el fax no sepudo enviar por estar la línea ocupada.

Resolución

Número de líneas verticales y horizontalespor pulgada. Consulte: Estándar, Fina,Superfina y Foto.

Resolución Estándar

203 × 98 ppp (blanco y negro).203 × 196 ppp (color). Se utiliza para textode tamaño normal y para agilizar lastransmisiones.

Resolución Fina

La resolución es 203 × 196 ppp. Se utilizapara letra pequeña y gráficos.

Resolución Foto (solo B/N)

Configuración de la resolución que utilizadiversas tonalidades de gris pararepresentar mejor las fotografías.

Resolución Superfina (B/N)

203 × 392 ppp. Idónea para texto muypequeño y líneas.

TAD (contestador automático)

Puede conectar un dispositivo decontestador automático externo o uncontestador automático a la clavija EXT.del equipo.

Teléfono externo

Teléfono que se enchufa a la clavija EXT.del equipo.

Timbre distintivo

Servicio de suscripción adquirido a travésde la compañía telefónica que proporcionaotro número de teléfono en una línea deteléfono existente. El equipo Brotherutiliza el nuevo número para simular unalínea de fax dedicada.

Tonos

Forma de marcación telefónica utilizadapor los teléfonos de marcación por tonos.

Tonos CNG

Tonos especiales (pitidos) que los equiposde fax envían durante la transmisiónautomática para indicar al equipo receptorque proceden de un equipo de fax.

Page 48: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

42

Tonos de fax

Señales enviadas por los equipos de faxremitente y destinatario al comunicarinformación.

Trabajos restantes

Puede comprobar qué trabajos haypendientes en la memoria, así comocancelarlos uno por uno.

Transmisión

Proceso de envío de faxes, a través de lalínea telefónica, desde el equipo a unequipo de fax receptor.

Transmisión en tiempo real

Si la memoria está llena, existe laposibilidad de enviar mensajes de fax entiempo real.

Volumen de la alarma

Configuración del volumen de la alarmaque sonará cuando pulse una tecla ocometa un error.

Volumen del timbre

Configuración del volumen del timbre delequipo.

Page 49: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

C Índice

43

C

A

Acceso doble ........................................... 11Almacenamiento en memoria .................... 1Apple Macintosh

Consulte la Guía del usuario desoftware.

B

Bloqueo de la transmisiónactivar/desactivar .................................... 7

Brillo de la pantalla LCD ............................ 4

C

Cancelacióntrabajos en espera de remarcación ...... 14

Cartuchos de tintacomprobación del volumen de tinta ...... 35

Códigos de acceso, almacenamiento ymarcación ................................................ 20Conexión

contestador externo o teléfono de doslíneas .................................................... 18

ConexionesConvertir a una conexión RJ11 unadaptador triple ..................................... 18EXT

Contestador ....................................... 18Contraste de la pantalla LCD ..................... 4ControlCenter

Consulte la Guía del usuario desoftware.

Copia2 en 1 (ID) ............................................. 30ajustar nuevos predeterminados .......... 31ampliar/reducir ...................................... 28calidad .................................................. 27densidad ............................................... 31formato de página (N en 1) ................... 29ordenar ................................................. 31póster .................................................... 29uso de la unidad ADF ........................... 31

Copia 2 en 1 (ID) ..................................... 30Copia ID ................................................... 30

Corte del suministro eléctrico .................... 1

E

Embalaje y transporte del equipo ............ 36Escaneo

Consulte la Guía del usuario desoftware.

F

Fax, desde el ordenadorConsulte la Guía del usuario desoftware.

Fax, independienteenvío ....................................................... 8

ajustar nuevos predeterminados ....... 10al final de una conversación .............. 11cancelación desde la memoria .......... 14contraste .............................................. 8desde la memoria (acceso doble) ...... 11manual ............................................... 11Multienvío .......................................... 11resolución ............................................ 9Restaurar ajustespredeterminados ................................ 10satélite ............................................... 13Transmisión en tiempo real ............... 13

recepciónal final de la conversación ................. 15en la memoria .................................... 15recepción sin papel ............................ 15reducción para ajustarlo al papel ....... 15

G

Grupos para multienvío ........................... 22

I

ID de llamada ........................................... 16Configuración de su código de área ..... 17Historial de ID de llamada ..................... 19

Añada a marcación rápida ................. 19Eliminar .............................................. 19Envíe un fax ....................................... 19

Page 50: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

44

Informe de historial de ID dellamada ................................................. 26

ImpresiónConsulte la Guía del usuario desoftware.

Imprimirinforme .................................................. 26

Informes ................................................... 25Ajustes de usuario ................................ 26cómo imprimir ....................................... 26Configurar red ....................................... 26Diario del fax ......................................... 26

Frecuencia de informe ....................... 25Historial de ID de llamada ..................... 26Informe WLAN ...................................... 26Marcación abreviada ............................ 26Verificación de la transmisión ......... 25, 26

L

Las garantías se encuentran en la cajaLimpieza

platina de impresión .............................. 34rodillos de recogida de papel ................ 34

Línea telefónicasistema telefónico de dos líneas ........... 17traspaso de líneas ................................ 17

LL

Llamada salienteAñada a marcación rápida .................... 19Eliminar ................................................. 19Envíe un fax .......................................... 19

M

MacintoshConsulte la Guía del usuario desoftware.

Manualtransmisión ........................................... 11

Marcacióncódigos de acceso y números de tarjetas decrédito ................................................... 20Grupos (Multienvío) .............................. 11Historial de ID de llamada ..................... 19Llamada saliente ................................... 19

Marcación abreviadaCódigos de acceso y números de tarjetasde crédito .............................................. 20Marcación de grupos

cambio ............................................... 23configuración de grupos paramultienvío .......................................... 22

Marcación rápidaconfiguración a partir de llamadassalientes ............................................. 21configuración a partir del historial de ID dellamada .............................................. 22

Multienvío ............................................. 11eliminación de grupos ........................ 24utilización de grupos .......................... 11

Marcación rápidaconfiguración a partir de llamadassalientes ................................................ 21configuración a partir del historial de ID dellamada ................................................. 22

Modo espera .............................................. 4Modo, entrada

Temporizador .......................................... 5Multienvío ................................................ 11

configuración de grupos para ............... 22

P

PaperPort™12SE con OCRConsulte la Guía del usuario de software.Consulte también la Ayuda de la aplicaciónPaperPort™12SE.

Presto! PageManagerConsulte la Guía del usuario de software.Consulte también la Ayuda de la aplicaciónPresto! PageManager.

R

RedEscaneo

Consulte la Guía del usuario desoftware.

ImpresiónConsulte la Guía del usuario en red.

Red inalámbricaConsulte la Guía de configuración rápida ola Guía del usuario en red.

Page 51: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

45

C

Reduccióncopias ................................................... 28de faxes entrantes ................................ 15

Resoluciónconfiguración para el siguiente fax ......... 9

S

Sistema telefónico de dos líneas ............. 17Solución de problemas

comprobación del volumen de tinta ...... 35

T

TAD (contestador automático),externo ..................................................... 18

con conexión de dos líneas .................. 18Temporizador atenuado de la pantallaLCD ............................................................ 5Transporte del equipo .............................. 36

V

Volumen, configuraciónalarma ..................................................... 2altavoz .................................................... 2timbre ...................................................... 1

W

Windows®

Consulte la Guía del usuario desoftware.

Page 52: GUÍA AVANZADA DEL USUARIO · Guía básica del usuario Conozca las operaciones básicas de fax, copia y escaneo y cómo sustituir consumibles. Consulte los consejos para la solución

Brother International Corporation100 Somerset Corporate Boulevard

P.O. Box 6911Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU.

Brother International Corporation (Canada) Ltd.1 rue Hôtel de Ville,

Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6

Visite nuestra páginahttp://www.brother.com/

Estos equipos están aprobados para su uso solo en el país en el que se adquirieron. Las empresaslocales de Brother o sus distribuidores solo ofrecerán soporte técnico para los equipos adquiridosen sus propios países.