grabadora de video para vigilancia€¦ · el símbolo del rayo con la punta en flecha en un...

54
Derechos reservados © 2008 Lorex Technology Inc. www.lorexcctv.com MODELO: SERIE 114V MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión en español 1.0 GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y AUDIO

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Derechos reservados © 2008 Lorex Technology Inc.

www.lorexcctv.com

MODELO:SERIE 114V

MANUAL DE INSTRUCCIONESVersión en español 1.0

GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA

CON DETECCION DE MOVIMIENTO Y AUDIO

Page 2: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Gracias por la compra de la L114V grabadora de video digital.

El Edge DVR cuenta con un diseño delgado y compacto permite montaje en pared y montaje en la parte posterior de la mayoría de los monitores LCD. La esbelta Edge todavía ofrece compresión de video H.264, de copia de seguridad USB, y un fácil de usar interfaz gráfica de usuario.

Para obtener más información acerca de la Edge DVR, y aprender acerca de nuestra gama completa de productos accesorios, por favor, visite nuestro sitio web en:

www.lorexcctv.com

ADVERTENCIA : PARA IMPEDIR UN INCENDIO O UNA DESCARGAELÉCTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA

HUMEDAD.

CUIDADORIESGO DE ELECTROCUCIÓN

NO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA (O LA PARTE TRASERA).

NO HAY PIEZAS QUE DEBEN DE SER MANTENIDAS ADENTRO.FAVOR DE REFERIR EL MANTENIMIENTO A UN REPRESENTANTE

DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.

El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"que no ha sido aislado en el producto y que es de una magnitudsuficientemente fuerte como para representar un riesgo de elec-trocución.

El signo de admiración en un triángulo equilátero es para advertir-le al usuario que existen instrucciones de mantenimiento (de serv-icio) y de operación importantes en la literatura que acompaña elaparato.

CUIDADO : PARA IMPEDIR LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS, CORRESPON-DA LA HOJA GRUESA DEL ENCHUFE AL AGUJERO

GRUESO E INTRODÚZCALO COMPLETAMENTE.

Page 3: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

iii

Salvaguardias importantes

Salvaguardias importantesAdemás del cuidado meticuloso usado para obtener normas de calidad en el procedimiento de fabricación de su pro-ducto video, la seguridad es un factor principal en el diseño de todo aparato. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta página enumera información importante que le ayudará a asegurar el uso apropiado de este pro-ducto video y del equipo accesorio. Haga el favor de leerla cuidadosamente antes de operar y de usar su producto video.

Instalación1. Lea y siga las instrucciones - Todas lasinstrucciones de operación y de seguridad deben de ser leídas antes de operar el producto video. Siga to-das las instrucciones de operación.2. Guarde las instrucciones - Las instrucciones de op-eración y de seguridad deben de ser guardadas para poder referirse a ellas en el futuro.3. Obedezca las advertencias - Respete todas las ad-vertencias sobre el producto video y en lasinstrucciones de operación.4. Polarización - No cancele el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas con una que es más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra con dos hojas y un tercer enchufe de conex-ión a tierra. La hoja ancha del tercer enchufe fue brindada para su seguridad. Si el en-chufe brindado no cabe en su enchufe, consulte un electricista para remplazar el enchufe que le está causando problemas.5. Fuentes eléctricas - Este producto video debería de ser operado únicamente a partir del tipo de fuente eléc-trica indicado sobre la etiqueta de indicación. Si no conoce el tipo de fuente eléctrica donde se encuentra, consulte el representante que le vendió el producto o su compañía eléctrica local. Para losproductos video diseñados para operar a partir de bat-erías o de otras fuentes de alimentación, favor de refer-ir a las instrucciones de operación.6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes de la pared o de los prolongadores, porque esto podríaresultar en un riesgo de incendio o de choqueeléctrico. Los prolongadores y los enchufes ACsobrecargados, los cables de fuente eléctricadañados, el aislamiento del cable dañado y losenchufes rotos son peligrosos. Podrían resultar enun choque eléctrico o en un incendio. Examine loscables periódicamente y si la apariencia indica quese produjo un daño o una deterioración delaislamiento, asegúrese que un técnico de serviciolos reemplace.

7. Protección del cable eléctrico- El cableado de los ca-bles de fuente eléctrica debería de realizarse para que no sean pisados o pellizcados por artículos colocados sobre o contra ellos. Tiene que tener cuidado con los cables en el punto de extremidad de los enchufes, con los recipi-entes prácticos y con el punto de salida del producto vid-eo.8. Ventilación - Las ranuras y las aperturas en la tapa son para brindar la ventilación para asegurar una operación fi-able del producto video y para protegerlo del recalentam-iento. Estas tapas no deben de ser bloqueadas o cubiertas. Estas aperturas nunca deben de ser blo-queadas poniendo el equipo video sobre una cama, un sofá, un tapete o cualquier otra superficie similar. Este producto video nunca debe de ser colocado cerca o enci-ma de un radiador o de un registro de calor. Este producto video no debe de ser colocado en una instalación integra-da como una biblioteca o una repisa, a menos de brindar una ventilación apropiada o de seguir las instrucciones del fabricante para el producto video. 9. Enlaces - No use los enlaces a menos de que sea re-comendado por el fabricante del producto video, porque esto puede ser peligroso.10. Agua y humedad - No use este producto video cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una tina, de un lavabo, de un fregadero de cocina o de una cubeta de lavado, en un sótano húmedo, cerca de una piscina, etc.Cuidado: Conserve la seguridad eléctrica. El equipo oper-ado para las líneas de corriente eléctrica o los accesorios que corresponden a esta unidad debería de tener una et-iqueta de indicación UL de la marca de certificación de CSA sobre el accesorio mismo y no debería de ser modificado para cancelar las car-acterísticas de seguridad. Esto debería de ayudar a evitar todo peligro posible de choque eléctrico o de incendio. Si tiene alguna duda, contacte el personal de mantenimiento calificado. 11. Accesorios - No coloque este equipo video sobreun carrito, un soporte, un trípode o una mesa inestable. El equipo video podría caerse y causar daños serios al pro-ducto video. Use este equipo video únicamente con un carrito, un soporte, una mesa o un trípode recomendado por el fabricante o vendido con el producto video. Cual-quier instalación del producto debería de seguir las in-strucciones y usar los accesorios de instalación recomendados por el fabricante.

Page 4: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

iv

Salvaguardias importantes

Mantenimiento13. Mantenimiento - No trate de mantener este equipovideo sólo, porque abrir o quitar las tapas puede exponer-lo a un voltaje peligroso o a otros peligros. Favor de referir todo mantenimiento al personal de mantenimiento califi-cado.14. Condiciones que exigen el mantenimiento - Desconecte el producto video del enchufe de la pared y refiera el mantenimiento al personal de mantenimiento calificado bajo las condiciones siguientes.A. Cuando el enchufe o el cable de fuente eléctrica está dañado.B. Si se derrama líquido o si objetos se caen sobre el pro-ducto video.C. Si el producto video ha sido expuesto a lluvia o a agua.D. Si el producto video no opera normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que han sido indicados en las instrucciones de operación. El ajuste inapropiado de otros controles puede resultar en daños y a menudo, esto exige mucho trabajo por un técnico calificado para restaurar el productovideo a su modo de operación normal.E. Si el producto video se cae o si el gabinete está daña-do.F. Cuando el producto video presenta un cambio distinto en el rendimiento. Esto indica que debe de ser mantenido.15. Piezas de reemplazo - Si necesita piezas de reempla-zo, asegúrese que el técnico revise que las piezas de re-emplazo usadas tienen las mismas características de seguridad que las piezas originales. El uso de piezas de reemplazo especificadas por el fabricante del producto video pueden impedir los incendios, los choques eléctri-cos u otros peligros.16. Vérifications sécuritaires - Cuando el mantenimiento o la reparación de este producto ha sido completado, pregúntele al técnico de mantenimiento de administrar verificaciones de seguridad recomendadas por el fabri-cante para determinar que el producto video opera conseguridad.17. Instalación a la pared o al techo - Las cámaras brinda-das con este sistema deben de ser instaladas a una pared o a un techo, tal como indicado en esta guía, usando los soportes de instalación brindados. 18. Calor - El producto debería de ser colocado lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, hor-nos y otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

Uso19. Limpieza - Desconecte el producto video del en-chufe de la pared antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un trapo húme-do para la limpieza. 20. Combinación del producto y del carrito - La combi-nación de video y de carrito debería de ser movida con cuidado. Frenar rápidamente, usar fuerza excesiva y superficies irregulares podrían causar que se voltee la combinación de carrito y de producto video.21. Entrada de objetos y de líquidos - No empuje objetos en las aperturas que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o partes que podrían causar un "corto circuito" porque esto podría causar un incendio o un choque eléctrico. No derrame líquidos sobre el producto video.22. Iluminación - Para obtener más protección para este producto video durante una tormenta eléctrica o cuando no es vigilado o usado durante largos periodos de tiempo, desconéctelo del enchufe de la pared y desconecte la antena o el sistema de cables. Esto im-pedirá que se dañe el producto video debido a los relámpagos o a las aumentaciones instantáneas de corriente eléctrica.

Page 5: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

v

Precauciones generales

Precauciones generales1. Debe de seguir todas las advertencias e instrucciones de esta guía.2. Quite el enchufe del enchufe de la pared antes de limpiar el producto. No use detergentes

líquidos en aerosol. Use un trapo húmedo para la limpieza.3. No use esta unidad en lugares húmedos o mojados.4. Deje suficiente lugar alrededor de la unidad para ventilarla correctamente. Las ranuras y las

aperturas en el gabinete de almacenaje no deben de ser bloqueadas.5. Cuando hay tormentas eléctricas o cuando la unidad no está siendo usada durante un largo

plazo, desconecte la corriente eléctrica, la antena y los cables para proteger la unidad de aumentos instantáneos eléctricos..

Este equipo ha sido certificado y respeta los límites reglamentados por FCC, EMC y LVD. Esto quiere decir que ha sido diseñado para brindar una protección razonable contra interferencias y no causa interferencia con otros aparatos usa-dos.Sin embargo, es necesario que el usuario siga las instrucciones de las guías para evitar el uso inapropiado que podría resultar en daños a la unidad, en un choque eléctrico y en un incendioPara poder mejorar las funciones y la calidad de este producto, las especificaciones pueden ser cambiadas sin aviso y de vez en cuando.

AVISO DE FCC DE CATEGORÍA B

Nota:Este equipo ha sido verificado y respeta los límites de Categoría B para los aparatos digitales, según la Parte

15 de los reglamentos de FCC. Estos límites son diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación a domicilio. Este equipo genera, usa y puede irradiar frecuencias de energía radio-eléctrica y, si no es instalado o usado según las instrucciones, puede causar interferencias no-civas a las comunicaciones por la radio.

Sin embargo, no hay ninguna garantía que la interferencia no aparecerá en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencias nocivas a la recepción del televisor o de la radio (esto puede ser determi-nado si prende y apaga el equipo), se le recomienda al usuario de tratar de corregir la interferencia usando una de las medidas siguientes:

• Reoriente o desplace la antena de recepción

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor

• Conecte el equipo a un enchufe sobre el circuito que es diferente al que está conectado el receptor

• Consulte el vendedor o un técnico de televisores o de radio especializado para obtener ayuda

www.lorexcctv.com

Page 6: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Características

Características

• Grabación y reproducción simultanea

• Velocidad de grabación de hasta 60cps

• Respaldo a un disco portatil USB

• Posición de pantalla ajustable

• Grabación de canales cuádruple y simple

• NTSC / PAL

• Compresión de video MJPEG

• Detección de movimiento con duración de tiempo ajustable

• Búsqueda por fecha y hora

• Recuperación por fallo de energía y auto-restauración del modo de grabación

• Grabación de audio

vi

Page 7: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Tabla de contenidos

Empezando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Conecte las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conecte el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Conecte el adaptador de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Consejos y trucos en el menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instalando las cámaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Advertencias en la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Instalación del soporte de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Conexión de cámaras BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Conexiones de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Iniciando el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Modo de auto secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ingresando al sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Ingreso de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Configuración de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Grabación por movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Grabación manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Grabación de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Búsqueda del video grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Búsqueda por hora (Time Search) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Usando el menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Visualizacion del canal en modo escondido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Detección por moviemiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Area de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pantalla (screen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configuración de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Cambio de contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Fijar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Lista de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

vii

Page 8: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Alarma por pérdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Actualización del firmware F/W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Salir (Exit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Carga la configuración por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Respaldo por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Lista de eventos(Menú del sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Usando el respaldo por USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Requerimientos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Usando el cliente de Lorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ejecutando el Cliente de Lorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Reproduciendo los archivos de video salvados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Opciones de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Sub-Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Captura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Exportando a AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Anexo 1: Especificaciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Anexo 2: Diagrama de conectividad total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Anexo 3: Usando al función para escuchar el audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Anexo 4: Reemplazo del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Removiendo el disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Reemplazo del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Formateo del disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Anexo 5: Codecs de compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

viii

Page 9: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Empezando

Empezando

El sistema cuenta con los siguientes componentes:

MANUAL DE INSTRUCCIONES, GUIA DE COMIENZO RÁPIDO, Y CD

1 X ADAPTADOR DE ALIMENTACION1 X CABLE DE ALIMENTACION1 X DVR

1 X CONTROL REMOTO

EL TAMAÑO DEL DISCO DURO, EL NÚMERO DE CANALES, Y LA CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA PUEDE VARIAR POR MODELO . POR FAVOR REFIERASE A SU PAQUETE PARA DETALLES ESPECÍFICOS DE SU CONTENIDO.FAVOR DE REVISAR SU PAQUETE PARA CONFIRMAR QUE HAYA RECIVIDO EL SISTEMA COMPLETO,INCLUYENDO TODOS LOS COMPONENTES QUE SE MUESTRAN ARRIBA.

1

Page 10: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Configuración básica

Configuración básica

1. Conecte las cámarasa. Conecte hasta cuatro cámaras BNC a los puertos

BNC (hembra) en el panel trasero del sistema.

2. Conecte el monitora. Conecte el cable VGA desde su monitor al puerto

VGA en el panel trasero del sistema.

3. Conecte el adaptador de alimentacióna. Conecte el cable de alimentacion al adaptador de

alimentación .

b. Conecte el cable de alimentación al puerto de DC12V en el panel trasero del sistema.

c. Conecte el adaptador de alimentación al tomacorriente en la pared.

OpcionalUsted puede conectar la entrada de audio (RCA) desde una cámara con capacidad con audio or micrófono (no incluida). Use el puerto de salida de audio (RCA) para conectar los altoparlantes (no incluido).

ENTRADA DE AUDIO/CÁMARA CON AUDIO(no incluida)

SALIDA AUDIO/ PARLANTES(no incluido)

Figura 1.0 Conecte hasta cuatro cámaras BNC

Figura 1.2 Conecte el cable de alimentación

Figura 1.1 Conecte el monitor VGA

2

Page 11: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Panel frontal

11

Panel frontal

1. Puerto USB 2.0: Conecte una memoria portatil USB para respaldo.2. Arriba / CH 1: En los menús , mueva el cursor hacia arriba; durante modo en vivo, muestra el canal 1

en pantalla completa.3. Abajo / CH 2: En los menús , mueva el cursor hacia abajo; durante modo en vivo, muestra el canal 2

en pantalla completa.4. Derecho / CH 3: En los menús , mueva el cursor hacia la derecha; durante modo en vivo, muestra el

canal 3 en pantalla completa.5. Izquierda / CH 4: En los menús , mueva el cursor hacia la izquierda; durante modo en vivo, muestra

el canal 4 en pantalla completa.6. Menú: Presiónelo para abrir el menú del sistema; cierra /sale a las opciones del menú.7. Reproducción /pausa: Durante el modo en vivo, presionelo para abrir la lista de eventos y

seleccione un evento grabado; durante la reproducción , presionelo para reproducir/pausar el video.8. Rebobinar/silenciar: Durante la reproducción , presiónelo para incrementar la velocidad de

reproducción en reversa (2X, 4X, 8X); en modo en vivo , presiónelo para silenciar/des-silenciar ; en los menús , presiónelo para ingresar /confirmar las selecciones.

9. Adelantamiento /secuencia: Durante la reproducción , presiónelo para incrementar la velocidad de reproducción (2X, 4X, 8X); durante el modo en vivo , presiónelo para empezar/parar el modo de auto-secuencia (el sistema muestra cada canal en pantalla completa en el modo de secuencia).

10. Grabación/parar: Durante la reproducción, presiónelo para parar la reproducción; durante el modo en vivo , presiónelo para empezar/parar la grabación manual (la grabación por horarios debe estar deshabilitada).

11. Receptor IR : Recibe la señal infraroja desde el control remoto.12. Alimentación /indicadores del HDD (disco duro): LED indicador para la alimentación del sistema :

cuando el sistema está encendido, el LED está rojo; LED indicador para el disco duro interno : cuando está en modo continuo de grabación , el LED verde parpadea.

1 2 4 5 63

7 8 9 10 1211

3

Page 12: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Panel trasero

Panel trasero

1. XGA: Puerto para conectar un monitor VGA (salida VGA o XVGA) (no incluido).

2. Salida de video: Puerto BNC (hembra) para conectar el sistema a DVR o sistema de observación

3. Entrada de video: Entradas BNC (hembra) para las cámara 1~4.

4. Entrada de audio: Puerto RCA (hembra) para la grabación de audio (cámaras con audio o micrófono).

5. Salida de audio: Puerto RCA (hembra) para conectar el sistema a altoparlantes externos, un DVR, o sistema de observación

6. DC 12V: Puerto de alimentación para el adaptador de alimentación incluído.

1 2 3 4

5 6

4

Page 13: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Control remoto

Control remoto

El control remoto es la principal manera de navegar y método de entrada para navegar en la interfaz del usuario en el sistema.

1. CH 1~4: Durante el modo en vivo, presiónelo para ver las cámaras 1~4 en modo sencillo en pantalla completa; presione 4 para regresar en el modo cuádruple; durante el respaldo por USB , 1=Hora inicial, 2=Hora final , 3=N/A, 4=Inicio respaldo.

2. : Presiónelo para mover el cursor hacia arriba cuando se navega en los menús o mientras está en modo de búsqueda.

3. : Presiónelo para mover el cursor hacia abajo cuando se navega en los menús o mientras está en modo de búsqueda.

4. /+: Durante la reproducción , presiónelo para incrementar la velocidad de reproducción en reversa (2X, 4X, 8X); presiónelo para silenciar/des-silenciar el volumen para la salida de un dispositivo de salida de audio; en la lista de eventos , presiónelo para cambiar la páginas.

5. /-: Durante la reproducción , presiónelo para incrementar la velocidad de reproducción hacia adelante (2X, 4X, 8X); en la lista de eventos , presiónelo para cambiar la páginas.

6. / : Empezar/detener la grabación manual —la grabación por horarios debe estar deshabilitada.

7. MENU: Presiónelo para abrir el menú del sistema; cierra /se sale de las opciones/menús; durante la reproducción , presiónelo para abrir el menú de respaldo mediante USB.

8. ENTER: Confirma las selecciones del menú ; durante la reproducción de un video salvado.

9. / : Durante la reproducción , presiónelo para reproducir /

pausar el video; durante el modo en vivo , presiónelo para abrir la lista de eventos , presiónelo para reproducir un archivo seleccionado.

Consejos y trucos en el menú de navegación Cuando este navegando en los menús del sistema con el control remoto , los siguientes botones son comunmente usados en el control remoto :

• / : Mueve el cursor hacia ARRIBA

• / Mueve el cursor hacia ABAJO

• / : Mueve el cursor hacia la DERECHA

• / : Mueve el cursor hacia la IZQUIERDA

• : Confirma la selección

• : Cierra/se sale de la opciones del menú.

1

2

3 /-

4 /+

ATENCIÓN: Este manual se refiere a la navegación básica (arriba, abajo, izquierda, derecha) como . Puede usar los botones 1~4 y los botones para la navegación básica.

1

2

3

4

5

6

7

9

8

Figure 3.0 Remote Control

5

Page 14: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Instalando las cámaras

Instalando las cámaras

Antes de que usted instale la cámara*, planee cuidadosamente donde y como a ser ubicada ypor donde será la ruta del cable que conecta la cámara a la DVR o sistema de observación.

Advertencias en la instalaciónSeleccione un lugar para la cámara que provea una clara vista del area que usted desea monitorear , que esté libre de polvo y que no tenga una fuente de luz solar directa a línea de vista.• Planee la ruta de los cables de tal manera que no esté cerca de líneas telefónicas ,transformadores . hornos de microonda u otro equipo eléctrico que pueda interferir con la DVR.• Seleccione un lugar para la cámara que tenga un ambiente de temperatura entre 14°F~113°F (-10°C~45°C)• Si usted planea instalar la cámara en un lugar que tenga las condiciones no recomendadas en este manual , consulte a un instalador profesional y considere el uso de gabinete para cámara por sepa-rado• Antes de empezar la instalación permanente, busque una persona que le sostenga la cámara mien-tras usted verifica su rendimiento mientras se observa en el monitor.

Figura 4.0 Agregue la cámara a la base

Instalación del soporte de la cámaraPara montar el soporte:

1. Conecte el pedestal al techo, la pared u otra superficie por la base y utilice los tornillos proporcionados.

2. Una la cámara al pedestal. Ajuste el ángulo de la cámara, y soque el tornillo manualmente para fijar la posición.

Nota: La cámara se puede unir al soporte usando el punto del tornillo en la tapa o el la parte inferior (para mantener la alineación apropiada de la cámara). Esto evita que la imagen se vea invertida.

6

Page 15: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Instalando las cámaras

Conexión de cámaras BNC Use el cable de extensión BNC/alimentación (no incluido) para conectar sus cámaras BNC a un monitor,

Figure 5.0 Male and female ends of BNC/Power extension cable

DVR, o sistema de observación y fuente de alimentación.

Para conectar el cable de extensión:

1. Conecte el cable de extensión a la cámara:

• Conecte el cable BNC a la cámara.

• Conecte el cable de alimentación (macho) a la cámara.

2. Conecte el cable de extensional DVR/monitor/sistema de observación:

• Conecte el cable BNC Al puerto BNC (hembra) en la DVR.

• Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.

ATENCIÓN - Los extremos del cable de extensión NO SON IGUALES, un extremo tiene un conector macho y el otro extremo tiene un conector hembra. Antes de instalar el cable permanentemente, asegúrese de que usted haya orientado el cable de extensión correctamente entre la cámara y la DVR, monitor, o sistema de observación.

Cable alimentación—macho: Conecte el cable de alimentación macho a la cámara.

Cable de alimentación—hembra: Conecte el cable de alimentación hembra al adaptador de alimentación.

Conexiones de la cámara

Figura 5.1 Diagrama total de conexiones

7

Page 16: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Iniciando el sistema

Iniciando el sistema

Para apagar y encender el sistema:

• Conecte el cable de alimentación al puerto de DC 12V en el panel trasero del sistema.

Nota: Asegúrese de que todas las cámaras y cables este conectados apropiadamente antes de encender el sistema.

En el inicio, el sistema ejecuta una revisión básica del sistema y corre un secuencia incial de carga. Después de unos momentos ,el sistema carga y muestra el modo cuádruple en modo vivo—Modo en vivo: usted puede también ver un canal en pantalla completa . Ver “Modos de visualización” en página 9.Título de cámara, ícono de estado, y la barra de fecha / hora se muestran en la pantalla.

CH4

CH2

2008/11/20 10:32:30

Figura 6.0 Modo en vivo con kla visualización en pantalla

2

4

5

6

1

3

CH3

CH1

1. Título de la cámara: El CH1~4 aparece en la esquina superior izquierda de cada canal.

2. Pantalla principal: Muestra ya sea un canal en pantalla completa o modo cuádruple.

3. Ícono de estado: Ícono de estado para la grabación de movimiento y pérdida de video.

4. Ícono de alarma por movimiento: Icono de una alarma por movimiento disparada.

5. Ícono de grabación: Se muestra durante la grabación activa (grabación manual y horarios).

6. Fecha y hora: El año/mes/día y hora/minitos/segundos aparecen en una barra negra en la esquina inferior izquierda en la pantalla principal.

8

Page 17: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Iniciando el sistema

Visualización en pantallaLos siguiente se muestra en el modo visual del sistema:

• Grabación: Indica que la grabación esta activa en cada canal (grabación manual y horarios).

• Movimiento: Indica la grabación por movimiento en cada canal activo.

• Alarma por movimiento: Indica cuando la grabación movimiento a sido detectada en un canal.

Nota: La sensibilidad y la duración de la alarma deben ser habilitados en el canal seleccionado.

• Pérdida de video: Indica que la cámara no está conectada o a sido desconectada .

• Barra de fecha / hora: La fecha aparece como yyyy/mm/dd; la hora aparece como hh/mm/ss.

Nota: No se puede cambiar el formato para la fecha y hora.2008/11/20 10:32:30

Modos de visualizaciónEl sistema puede mostrar canales en pantall completa y en modo cuáduple partido. Cuenta también con una característica de modo automático de secuencia, donde todos los cuatro canalesse muestran en secuencia en pantalla completa.

Nota: Por defecto, el sistema carga la pantalla cuádruple al inicio.

Para cambiar los modos de visualización:

1. Presione los botones 431 2 en el control remoto para ver cada canal respectivo en pantalla completa.

2. Presione el botón de 4

para regresar al modo visual cuádruple.

CH1

2008/11/20 10:32:302008/11/20 10:32:30

CH4CH3

CH2CH1

Modo cuádruplePantalla completa modo canal simpleFigura 6.1 Modos de visualización

9

Page 18: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Iniciando el sistema

Modo de auto secuenciaEn el modo de autosecuencia, el sistema automaticamente cambia entre los canales en pantalla completa en secuencia de los canales 1~4 .

2008/11/20 10:32:30

2008/11/20 10:32:30AUTO

CH4

CH3

CH1

AUTO

AUTO 2008/11/20 10:32:30

2008/11/20 10:32:30

CH2

AUTO

Figura 6.2 Modo de auto secuencia

Para habilitar/deshabilitar el modo de auto secuencia:

1. Presione el botón en el panel frontal. "AUTO" aparece en la esquina inferior derecha

de la pantalla principal; el sistema empieza a desplegar los canales en pantalla completa en modo secuencial .

Nota: La autosecuencia puede empezarse ya sea en modo de pantalla completa o en modo cuádruple.

2. Presione el botón de nuevo para detener el modo de auto secuencia. Por defecto, el

sistema regresa al modo de pantalla cuádruple.

Usted puede configurar a su gusto el tiempo de barrido en el modo de auto secuencia. Para más detalles , ver “Pantalla (screen)” en la página 23.

10

Page 19: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Ingresando al sistema

Ingresando al sistema

Usted debe ingresar al sistema con una contraseña de 6 caracteres cada ves que ingrese al menú de configuración .

ATENCION: La contraseña por defecto es 111111

Ingreso de contraseñaSi usted preciona el botón en el panel frontal o en el control remoto , la pantalla de la contraseña aparecerá.

Para ingresar su contraseña:

1. Presione los siguientes botones en el control remoto para mover el cursor e ingresar a las selecciones:

• / : Mueve el cursor hacia arriba

• / : Mueve el cursor hacia abajo

• / : Mueve el cursor hacia la derecha

• / : Mueve el cursor hacia la izquierda

• : Confirma la selección

1

2

3 /-

4 /+

2. Seleccione Shift y presione para cambiar los caracteres a mayúscula y sus símbolos .

3. Seleccione + y presione para borrar /regresar.

4. Cuando termine,seleccione Enter y presione .

Para más detalles de como cambiar su contraseña, ver “Cambio de contraseña” en la página 25.

11

Page 20: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Configuración de la fecha y hora

Configuración de la fecha y hora

Se recomienda configurar la hora y fecha inmediatamente cuando se esté configurando el sistema por primera vez.

Pata configurar la fecha y hora:

1. Dele un click a para abrir el menú de configuración. Ingrese con su contraseña del sistema (por defecto, 111111).

2. Seleccion System y presione .

3. Seleccione Time Set y presione . La configuración por hora aparece (time set).

Figura 6.3 Pantalla de configuración de hora

4. En Time Set, presione para seleccionar la hora y la fecha (yyyy/mm/dd y hh/mm/ss) y presione para cambiar los valores.

5. Presione y seleccione Apply y presione . La nueva hora es guardada.

6. Presione repetidamente para salirse de todos los menús .

12

Page 21: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Grabación

Grabación

Por defecto, el sistema está configurado para grabar el video de la cámaras conectadas en el modo de grabación contínuo .El sistema grabará automaticamente y guardará los eventos en bloques de 4 horas. La grabación activa de indica mediante el ícono de grabación rojo en la esquina superior derecha de cada canal.

CH1

2008/11/20 10:32:30

CH3

CH2

Figura 7.0 Grabación en todos los canales

Grabación por movimientoUsted puede configurar el sistema para que grabe solamente cuando el movimiento es detectado en las cámara seleccionadas. La grabación por movimiento es indicada por el ícono de movimiento rojo en la esquina superior derecha de cada canal.Usted puede configurar ambos, grabar por horas y movimiento en el menú de configuración por horarios en el menú de configuración. Ver “Grabación” en página 21.

Grabación manualPresione

/ en el control remoto o presione en el panel frontal para empezar /detener

la grabación manual en todos los cuatro canales.

Nota: "No Recording" deber ser seleccionado en el menú de horarios con el fin de usar la grabación manual. Ver “Grabación” en página 21.

Grabación de audioEl sistema puede grabar un canal de audio. Usted debe contar con cámara con capacidad con audio o un micrófono conectado en el sistema con el fin de usar esta función.

13

Page 22: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Reproducción

Reproducción

Visualiza el video grabado en el sistema a traves del modo de reproducción.

Figura 8.0 Vista del modo de reproducción

2008/11/20 10:32:30

CH1

Para empezar a reproducir:

1. Presione /. La lista de eventos se abre. Para más detalles, ver “Lista de eventos” en la

página 17.

Figura 8.1 Lista de eventos

2. Presione para seleccionar un evento grabado desde la lista (presione para ir de

página en página y presione /. La reproducción empieza del evento seleccionado.

Nota: Permita unos pocos segundos para que el archivo del evento se cargue.

14

Page 23: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Reproducción

3. Durante la reproducción, usted tiene acceso a lo siguiente:

• : Presiónelo para pausar la reproducción ; presiónelo de nuevo para resumirla.

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción en reversa (2X, 4X, 8X).

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción hacia adelante (2X, 4X, 8X).

4. Presione /

para parar la reproducción.

Durante la reproducción, usted puede seleccionar el iniciar/detener la horas para un clip seleccionado y respaldar los datos en la memoria portatil USB (no incluida). Para más detalles en el respaldo de la memoria portatil USB, ver “Respaldo por USB” en la página 27.

/

/+

/-

2008/11/20 10:32:30

CH1

Figura 8.2 Iconos para la reproducción de 8X en reversa

15

Page 24: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Búsqueda del video grabado

Búsqueda del video grabado

Usted puede buscar video grabado en el sistema usando Time Search (búsqueda por hora) o Lista de eventos (Event List).

Búsqueda por hora (Time Search)Use la función de Time Search para seleccionar manualmente la hora en el sistema para la búsqueda de video.

Para usar Time Search:

1. Presione para abrir el menú de configuración. Ingrese a su sistema con la contraseña (por defecto es , 111111).

2. Desde el menú de configuración seleccione Search y presione . El menú de Time Search se abre.

Figura 9.0 Menú de búsqueda por hora.

3. Presione para seleccionar la fecha y la hora (yyyy/mm/dd y hh/mm/ss) y presione para cambiar los valores.

4. Presione /. La reproducción empezará para la hora seleccionada.

Nota: Permita unos momentos para que el sistema busque los datos solicitados.

5. Durante la reproducción, usted tiene acceso a lo siguiente:

• : Presiónelo para pausar la reproducción; presiónelo denuevo para resumir la reproducción

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción en reversa (2X, 4X, 8X).

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción hacia adelante(2X, 4X, 8X

6. Presione /

para detener la reproducción.

/

/+

/-

16

Page 25: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Búsqueda del video grabado

Lista de eventosUsted también puede buscar los datos de video grabados usando la lista de eventos.

Nota: La lista de eventos contiene eventos que ocurrieron en las últimas 4 horas.

Event List

068 08/12/17 12:07:00 MOT OXXX067 08/12/17 12:06:33 TIME066 08/12/17 12:05:46 REC START065 08/12/17 12:05:40 MOT OXXX064 08/12/17 12:03:17 MOT OXXX063 08/12/17 12:03:12 MOT OXXX062 08/12/17 12:02:48 MOT OXXX061 08/12/17 12:01:12 MOT OXXX060 08/12/17 12:00:00 MOT OXXX059 08/12/17 11:59:34 MOT OXXX

Figura 9.1 Lista de eventos

2

1

6

5

4

3

PAGE (01/07)

1. Número de evento: El sistema le agrega un número a cada evento; el número más alto indica el evento mas reciente.

2. Fecha: La fecha del evento ocurrido (yy/mm/dd).

3. Hora: La hora del evento ocurrido (hh/mm/ss).

4. Mensaje: Los mensajes del sistema para circunstancias particulares:

• INICIO GRABACIÓN (REC START): La grabación se inicia en el sistema.

• DETENER LA GRABACION (REC STOP): La grabación se detiene en el sistema.

• HORA: La hora cambia en el reloj interno en el sistema (el sistema guarda bloques de 4 horas de cada evento grabado).

• POWER ON: El sistema se ha encendido.

5. Estado del MOT: El estado del movimiento para los canales 1~4. 0 =habilitación de detección de movimiento; X =dehabilitar la detección por movimiento.

6. Page: Existen 10 eventos por página; presione para regresar a la páginas de la lista de eventos.

17

Page 26: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Búsqueda del video grabado

Para usar la lista de eventos:

1. Presione /. La lista de eventos se abre.

2. Presione para seleccionar el evento grabado desde la lista (presione para

cambiar páginas) y presione /. La reproducción empezará para el evento seleccionado.

Nota: Permita unos momentos para que el sistema busque los datos solicitados.

3. Durante la reproducción, usted tiene acceso a lo siguiente:

• : Presiónelo para pausar la reproducción; presiónelo denuevo para resumir la reproducción

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción en reversa (2X, 4X, 8X).

• : Dele un click para incrementar la velocidad de reproducción hacia adelante(2X, 4X, 8X.

4. Presione /

para detener la reproducción.

Durante la reproducción (Desde la búsqueda por hora desde la lista de eventos), usted puede seleccionar el inicio/parada de las horas de un clip seleccionado y el respaldo de los datos a una memoria portatil USB (no incluida). Para más detalles de como hacer el respaldo en una memoria portatil USB, ver “Respaldo por USB” en la página 27.

/

/+

/-

2008/11/20 10:32:30

CH1

Figura 9.2 Reproducción desde la lista de eventos

18

Page 27: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

Usando el menú de configuración

El menú de configuración le permite a usted configurar diferentes valores de configuración en el sistema, incluyendo la fecha/hora, configuración de la cámara, y detección por movimiento.

Para abrir el menú de configuración:

• Presione . Usted debe ingresar al sistema con su contraseña ( por defecto, 111111).

El menú de configuración contiene las siguientes opciones:

CONSEJO!Cuando navegue en los menús:

• Presione para seleccionar las opciones.

• Presione o para confirmar

las selecciones.

• Cámara

• Grabación

• Detección de movimiento

• pantalla

• Audio

• Sistema

• Búsqueda

• Salir

Figura 10.0 Configuración del sistema

19

Page 28: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

CámaraConfigure los valores de cada cámara y habilite/deshabilite el visualizar en la pantalla principal (esconder la visualización ).

Figura 11.0 Menú de la cámara

Para configurar los valores de la cámara:

1. Desde el menú de configuración,

seleccione Camera y presione . El menú de la cámara se abre.

2. Bajo Channel, presione para seleccionar la cámara 1, 2, 3, o 4.

3. Seleccione las siguientes opciones y presione para aumentar /disminuir la barras deslizantes:

• Brillo (Brightness)• Contraste (Contrast)• Tonalidad (Hue)• Saturación (Saturation)

4. Presione hasta salirse del menú.

Seleccione Save & Exit y presione para guardad la configuración.

Visualizacion del canal en modo escondidoUsted puede apagar un canal desde la pantalla principal desde el menú principal . Use esta función para visualizar el modo de cámara escondida.

2008/11/20 10:32:30

CH3

CH2CH1

Figura 11.1 Deshabilitar/escondido visualizar la cámara

Para habilitar/deshabilitar el modo visual de cámara escondida:

1. Desde el menú de la cámara , seleccione Channel y presione para los canles 1~4.

2. Seleccione Display y presione para seleccionar On/Off (encendido/apagado).

3. Presione hasta que Exit aparezca.

Seleccione Save & Exit y presione para

salvar su configuración. El canal deshabilitado aparecerá en negro.

Si su monitor está en un área pública,use el modo visual deshabilitado para la grabación escondida. El sistema continuará grabando desde la cámara conectada,pero la visualizacón en el monitor da una apariencia que la cámara no está conectada

CONSEJO!

20

Page 29: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

GrabaciónConfigura la velocidad de la grabación, calidad, grabación por horarios y la duración de la grabación de eventos por disparo.

Figura 12.0 Menú de grabación

Para configurar los valores de la grabación:

1. Desde el menú de configuración,

seleccione Record y presione . El menú de grabación se abre.

2. Seleccione las siguientes opciones y presione para configurar los valores:

• Velocidad de grabación (Record Speed):

Seleccione los canales1~4 y presione para fijar los cuadros por segundo(FPS) de cada canal. NTSC: por defecto, 15 cps; max. 60 cps. PAL: por defecto, 12 cps, max. 50 cps.

Figura 12.1 Menú de velocidad de grabación

• Calidad de grabación (Record Quality):

Se fija como Normal, alto (High), o más alto (Highest).

• Duración de grabación evento(Event Rec Duration):

La duración de la grabación del evento es la longitud del tiempo en el sistema en el que graba cuando el movimiento es detectado en la cámara seleccionada. Se configura desde 5, 10, 15, 20, 25, o 30 segundos (por defecto, 10 segundos).

• Grabación por horarios (Record Schedule):

Presione para seleccionar cada hora desde 0~23. Presione para fijar el método de grabación (Rojo=hora/grabación continua, Verde=Grabación por movimiento, Gris=Sin grabación).

Nota: Al usar la grabación continua, usted debe aplicar "No Recording" a un bloque de horas seleccionado la grabación por horarios.

Figura 12.2 Grabación por horarios

3. Presione hasta que el menú de Exit aparece. Selecione Save & Exit y

presione para salvar los valores.

21

Page 30: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

Detección por moviemientoConfigura los valores para la configuración por movimiento, grilla de movimiento, y la alarma por movimiento para los canales 1~4.

Figura 13.0 Configuración de detección por movimiento

Para aplicar la detección por movimiento:

1. Desde el menú de configuración , seleccione

Motion Detection y presione . El menú de configuración de detección por movimiento se abre.

2. Seleccione Channel, y presione para seleccionar los canales 1~4.

3. Seleccione Sensitivity y presione para seleccionar 1~4, o Off (1=la mas baja sensibilidad, 4=la más alta sensibilidad).

4. Seleccione Alarm Duration y presione para selecionar 5, 10, 15, 20, 25, 30, CONT (continuo), o Off.(apagado)

Nota: La duración de la alarma habilita el zumbador para acompañar la detección por movimiento. Configure la hora (en segundos) para el sonido del zumbador cuando el movimiento es seleccionado en una cámara seleccionada.

5. Presione hasta que el menú de Exit aparezca . Selecione Save & Exit y presione

para guardar los cambios.

Nota: La sensibilidad y la duración de la alarma debe ser habilitadas con el fin de ver el ícono de la alarma cuando el movimiento es detectado en un canal seleccionado.

Area de movimientoLa detección por movimiento le permite a usted fijar un area específica de un canal para la detección por movimiento. Esto puede ser útil ya sea en areas de alto tráfico y areas estáticas.

ATENCIÓN: El area de movimiento puede solamente fijarse usando los botones en el panel frontal .

Figura 13.1 Configuración de detección por movimiento

CH3

2008/11/20 10:32:30

Motion Area

(CH1, CH2, CH3, CH4) MOVE(MUTE, SELECT) SET (MENU) EXIT

Para configurar el area de movimiento:

1. Desde el menú de configuración, seleccione

Motion Detection y presione . El menú de configuración de detección por movimiento se abre.

2. Selecione Motion Area y presione .

3. Presione para mover el cursor a un

área deseada. Presione para fijar el

cursor.

4. Presione para aplicar el área de movimiento en azul. Cuando haya terminado ,

presione para fijarlo.

5. Presione hasta que el menú de Exit aparezca. Selecione Save & Exit y

presione para guardar los valores.

22

Page 31: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

Pantalla (screen)Use el menú de pantalla para fijar las resoluciones , apagar y encender el borde del canal, ajustar la posición principal de despliegue, y fijar el valor de secuencia de barrido en el modo de auto secuencia.

Figura 14.0 Menú de pantalla

Para configurar los valores de pantalla:

1. Desde el menú de configuración, seleccione

Screen y presione . el menú de

configuración de pantalla se abre.

2. Seleccione Border y presione para selecionar On/Off. Si está en On, un borde blanco aparece en el modo cuádruple dividiendo los cuadrantes de despliegue de la pantalla principal.

3. Seleccione Video Adjustment y presione . El menú desaparece. Presione

para ajustar la posición vertical y horizontal de la pantalla principal.

4. Seleccione auto secuencia(Auto Switching) y presione para fijar el tiempo de barrido para el modo de auto secuencia para1~10 segundos o Off. Entre mas alto sea la hora, mas largo será el tiempo del canal permacener el la pantalla durante el modo de auto secuencia

5. Seleccione Resolution y presione para fijar la resolución de despliegue a 640x480, 800x600, 1024x768 (por defecto), o 1280x1024.

6. Presione hasta que el menú de Exit aparece. Selecione Save & Exit y

presione para guardar los cambios.

AudioUse el menú del audio para habilitar/deshabilitar la grabación de audio, cambie el volumen de entrada/salida de audio, y habílitelo/deshabílitelo para silenciar el audio.

Figura 15.0 Menú del audio

Para configurar los valores de audio:

1. Desde el menú de configuración,

seleccione Audio y presione . El menú de audio aparece.

2. Seleccione Record y presione para encender/apagar el audio (On/Off).

Nota: Si la grabación por audio es habilitada, usted debe conectar la entrada de audio (RCA) al puerto de Audio-In en la parte trasera del sistema.

3. Seleccione Mute y presione para silenciar el audio. Si esta apagado, todo el audio del sistema será deshabilitado (entrada y salida).

4. Seleccione Input Volume y presione para incrementar o disminuir la barra deslizante.

5. Seleccione Output Volume y presione para incrementar o disminuir la barra

deslizante.

6. Presione hasta que el menú de Exit aparezca. Seleccione Save & Exit y

presione para guardar los cambios.

23

Page 32: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

SistemaUse el menú del sistema para configurar el disco duro interno, cambiar su contraseña, fijar la hora/fecha, ver la lista de eventos, habilitar /deshabilitar la alarma por pérdida de video, y actualizar el firmware.

Figura 16.0 Menú del sistema

Para configurar los valores del sistema:

• Desde el menú de configuración,

seleccione System y presione . EL

menú del sistema se abre.

Configuración de disco duroEl menú de configuración del disco duro muestra el tamaño del disco duro interno (Disk 0) y la cantidad de espacio del disco usado (en MB).

Figura 16.1 Configuración del menú del disco duro

Use la configuración del disco duro para habilitar/deshabilitar la sobrescritura del disco.

Habilitar la sobrescritura

• Desde el menú de configuración del disco duro , seleccione Overwrite Enable y presione y seleccione Yes o No.

Nota: Si selecciona si (Yes), el sistema sobrescribirá sobre los datos de video más viejos en el disco duro una ves que este este lleno (el sistema almacena hasta 4 horas de cualquier evento grabado). Si selecciona No, el sistema le indicará que el disco está lleno y se detendrá la grabación .

Formateo del disco duro

Use la configuración del disco duro para formatear el disco duro.

Nota: Usted debe deterner la grabación antes de tratar de formatear el disco duro.

ATENCION: Al formatearlo borra todos los datos de video grabados en el disco duro. El formateo no se puede reversar.Los valores del sistema no se afectan cuando se formatea.

Para formatear el disco duro:

1. Seleccione Format HDD y presione .

Nota: Si no se ha detenido,se le indicará presionar CH4( ) para detener la grabación antes de formatearlo.

2. Ingrese su contraseña del sistema de 6-carateres . El sistema empieza a formatear el disco duro. Esto puede tomar varios momentos dependiendo del tamaño del disco duro en el sistema .

Una ves que el formateo se haya completado, el sistema regresará a modo en vivo.

24

Page 33: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

Cambio de contraseñaUse la configuración del disco duro para cambiar su contraseña del sistema (por defecto, 111111).

Figura 16.2 Pantalla cambio de contraseña

Para cambiar su contraseña:

1. Desde el menú de configuración del disco duro, seleccione Password Change y presione .

2. Ingrese su contraseña actual.

Nota: Ingrese su nueva contraseña de 6-caracteres. Seleccione Shift para ver los caracteres y símbolos en mayúsculas.

3. Re-ingrese su nueva contraseña de 6 caracteres para confirmar. La pantalla de la contraseña se cierra y regresa al menú del sistema .

4. Presione hasta que el menú de Exit aparezca. Seleccione Save & Exit y presione

para salvar los valores.

ATENCIÓN: Usted debe salvar su configuración en menú de Exit para que su nueva contraseña tome efecto.

Fijar la horaUsted debe siempre fijar la fecha y la hora antes de que empieze a usar el sistema. Para detalles de como configurar la hora , ver “Configuración de la fecha y hora” en la página 12.

Lista de eventosUsted puede accesar la lista de eventos desde el menú del sistema. Para más detalles de como usar la lista de eventos, ver “Lista de eventos” en la página 17.

Alarma por pérdidaHabilita /deshabilita el zumbador cuando la cámara es desconectada.

Para habilitar/deshabilitar la alarma por pérdida:

1. Desde el menú del sistema, seleccione Loss Alarm y presione para seleccionar On/Off.

Nota: Si está en On, se dará un pequeño zumbido su la cámara es desconectada; el ícono de pérdida también aparecerá en la esquina superior derecha del canal afectado. Si está en Off, el zumbador no sonará, pero el ícono de pérdida aparecerá en la esquina superior derecha del canal afectado.

Actualización del firmware F/W Las actualización de firmware pueden proveer funcionalidad en su sistema. Usted puede descargar estas actualizaciones gratis desde www.lorexcctv.com

Nota: Usted debe deshabilitar la grabación en el sistema antes de actualizar el firmware.

Figura 16.3 Pantalla de actualización del Firmware

Para actualizar el firmware:1. Descargue la actualización desde

www.lorexcctv.com a su PC. El firmware lleva una extensión, .FWI

25

Page 34: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el menú de configuración

2. Conecte una memoria USB portatil a su PC. Copie el archivo .FWI a la memoria USB portatil.

3. Conecte la memoria USB portatil al puerto USB en el panel frontal del sistema.

4. Abra el menú del sistema. Ingrese con su contraseña al sistema (por defecto 111111).

5. Desde el menú de configuración seleccione System y presione .

Nota: La versión de firmware actual aparece bajo F/W Update en el menú del sistema.

6. Seleccione F/W Update y presione .

Nota: Si usted no ha detenido la grabación , el

sistema le indicará presionar 4 para detener

la grabación.

7. Presione / para empezar la actualización del firmware. La pantalla se cierra cuando el sistema actualiza el firmware automaticamente . Permita 3 minutos para que la actualización tome lugar.

ATENCION: No opere el sistema o remueva la memoria USB mientras la actualización este en proceso

8. Desconecte y luego reconecte el cable de alimentación del panel posterior para restaurar el sistema . Remueva la memoria portatil USB. La versión del nuevo firmware deberá aparecer en la esquina superior izquierda en la pantalla inicial de carga.

BúsquedaUsted puede buscar video grabado en el sistema de acuerdo a una hora específica. Para más detalles de como usar Time Search, ver “Búsqueda del video grabado” en la página 16.

Salir (Exit)Use el menú de Exit para salvar los cambiosde los valores del sistema y cargar los valores de fábrica .

Figura 16.4 Menú de Exit

Para abrir el menú de Exit y salvar los cambios:

1. Desde cualquier menú abierto, presione

hasta que el menú de Exit aparesca.

O

1. Desde el menú del sistema, seleccione Exit y presione .

2. Seleccione Save & Exit y presione para guardar sus valores.

Carga la configuración por defectoUsted puede restaurar los valores de fábrica del sistema desde el menú de Exit.

Para cargar los valores de fábrica:

1. Desde el menú principal, seleccione

System y presione . EL menú del

sistema se abre.

2. Seleccione Exit y presione .

3. Desde el menú de Exit, seleccione Load Setup Default y presione . El sistema empezará inmediatamente a restaurar el sistema a los valores de fábrica.

26

Page 35: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Respaldo por USB

Respaldo por USB

Usted puede respaldar datos de video grabados desde el sistema a una memoria USB portatil(no incluida). Usted puede accesar el respaldo por USB a través de una reproducción directa, o a través de búsqueda y lista de eventos en los menús del sistema.

Nota: Usted debe conectar una memoria USB portatil al puerto USB en el panel frontal con el fin de usar el respaldo por USB.

Para abrir el respaldo por USB:

Reproducción

1. Presione el botón / para abrir la lista de

eventos.

2. Seleccione el archivo y presione / para

empezar la reproducción .

3. Presione . La pantalla del respaldo por USB se abre .

O

Búsqueda1. Abra el menú de configuración. Ingrese la

contraseña del sistema (por defecto, 111111).

2. Seleccione Search y presione . El menú

de Time Search se abre.

3. Ingrese a Start y End Time y presione /

para empezar la reproducción.

4. Presione . La pantalla de respaldo por USB se abre.

O

Lista de eventos(Menú del sistema)1. Abra el menú del sistema, seleccione

Event List y presione .

2. Seleccione un archivo y presione /

para empezar la reproducción .

3. Presione . La pantalla de respaldo por USB se abre.

Usando el respaldo por USB.Para usar el respaldo por USB:

1. Conecte la memoria portatil USB al puerto USB en el panel frontal

2. Empieze la reproducción a través de la reproducción directa , búsqueda o lista de eventos .

3. Durante la reproducción presione . El menú de respaldo por USB se abre.

4. Presione 1 para fijar la hora de inicio. Used puede pausar/reproducir el video, e aumentar /disminuir las velocidades de reproducción.

5. Presione 2 para fijar la hora final. El tamaño del archivo de respaldo aparecerá.

6. Presione 4 para empezar el respaldo. El sistema barre la memoria USB portatil.

Nota: Si no hay suficiente espacio en la memoria USB, el siguiente mensaje aparecerá: "CAPACITY IS NOT ENOUGH."

7. Presione 4 de nuevo para copiar los datos a la memoria portatil USB. El sistema muestra el tiempo estimado que queda para la transferencia del archivo.

8. Una ves que el sistema muestra el

mensaje "COMPLETE, presione /

para salirse del menú de Backup.

Nota: Los archivos de video copiados son guardados como archivos .VVF.

27

Page 36: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Respaldo por USB

Software Cliente de Lorex El sistema viene con una aplicación cliente de Lorex el cual le permite reproducir los archivos de video que usted haya guardado en una memoria portatil USB (no incluída).

Figura 17.0 Pantalla del software de monitoreo de DVR

Requerimientos del sistemaAntes de usar el cliente de Lorex, asegúrese de que su PC cuente o exeda los siguientes requerimientos del sistema:

Descripción Requerimiento

CPU Pentium™ 4 o mejor

Sistema operativo

Windows XP/Vista

Memoria 512 MB RAM

Video Memoria de video 16 MB

28

Page 37: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

Usando el cliente de Lorex

Antes de usar el cliente de Lorex, asegúrese de haber copiado los datos de video desde el sistema a una memoria USB portatil (no incluida).

Ejecutando el Cliente de LorexPara abrir el sofware de monitoreo de la DVR:

1. Inserte el CD del software incluído con su sistema en la unidad CD ROM de su PC o DVD-R/RW.

2. Dele un click doble al archivo, VVF Player.exe. El programa se abre.

Nota: Usted puede copiar este archico a su PC.

Figura 18.0 Pantalla principal del cliente de Lorex

4

1

2

3 65

1. Pantalla principal: Muestra el video en un canal sencillo o modo cuádruple.

2. Despliegue de información: Muestra la velocidad de reproducción y fecha.

3. Botones de control: Los botones principales que controlan los siguiente:

• : Dele click para abrir el archivo de video

guardado(.VVF).

• : Incrementa la velocidad de reproducción en reversa (2X, 4X, 8X).

• : Regresa un cuadro y pausa.

• : Dele click para pausar la reproducción.

• : Avanza un cuadro y pausa.

• : Dele click para iniciar la reproducción.

• : Incrementa la reproducciór(2X, 4X, 8X).

4. Volumen: Barra deslizante del volumen.

Nota: Se requiere la entrada de audio durante la grabación con el fin de escuchar el volumen en la reproducción.

29

Page 38: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

5. Barra deslizante de reproducción: Mueva la barra deslizante para salta hacia adelante o hacia atrás del archivo de video.

6. Captura de imagen y botones del modo visual: La captura de imagen y botones visuales incluyen lo siguiente:

• : Dele un click para tomar una foto de la pantalla del software de la DVR —copie la foto a MS Paint, Photoshop u otra aplicación.

• : Dele click para ver el canal en pantalla completa.

• : Dele click para ver la pantalla en modo cuádruple.

Reproduciendo los archivos de video salvados.Use el cliente de Lorex para reproductor video salvado y respaldo copiados desde el sistema a su memoria portatil USB.

Para reproducir archivos salvados:

1. Conecte una memoria portatil USB con el video salvado a su PC.

2. Ejecute el cliente de Lorex.

3. Dele click . En la nueva ventana, seleccione el archivo .VVF dele click Open. El archivo empezará inmediatamente a reproducir (a la velocidad de 1X ) en el software de la DVR.

Nota: Usted también puede darle un click-derecho en donde sea en el software y seleccionar Open file... o presione F2 en su teclado.

Opciones de reproducciónDurante la reproducción, usted tiene acceso a las siguientes opciones:

Botones de control de reproducción: Dele click a cualquiera de los botones en la pantalla principal viewer de la DVR para aumentar/disminuir, adelantar y darle reversa a la reproducción, pausa, y la reproducción de video cuadro por cuadro.

Cambiar el modo visual instantáneamente: Desde la pantalla principal del software de la DVR (por defecto, el modo cuádruple), dele un click doblea los canales 1~4 para ver el canal respectivo en modo sencillo. Dele un click doble denuevo para regresar al modo cuádruple.

Nota: Usted también puede darle un click a un canal en modo cuádruple un luego un click para ver el canal en pantalla completa. Dele click para regresar al modo cuádruple.

Barra deslizante de reproducción: Dele un click y arrastre la barra deslizante para saltar hacia adelante o hacia atras del archivo.

30

Page 39: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

Sub-MenúEl sub-menú le permite a usted accesar varias opciones.

Figura 18.1 Sub-menú del cliente de Lorex

Para abrir el sub-menú:

1. Dele un click derecho donde sea en la ventana principal para abrir el sub-menú. El sub-menú incluye lo siguiente:

• Abrir archivo (Open File): Selecciónelo para abrir un archivo.VVF file

• Abrir el disco (Open Disk): Seleccionelo para ver los datos desde un disco duro conectado previamene instalado en la DVR (el disco debe ser configurado como esclavo).

• Exportar (Export): Seleciónelo para convertir un archivo .VVF a un archivo.AVI .Los archivos AVI son compatible con reproductores como los son VLC DiVx.

• Show Time: Muestra/esconde la hora desde todos los canales durante la reproducción .

• Always On Top: Mantiene la ventana de cliente de Lorex de la parte superior de otras aplicaciones de windows.

• Reproducción: Abre el menú de reproducción (las misma opciones de reproduccion como en la ventana principal ).

• Captura: Agrega marcadores a una porción de un video salvado como un archivo.VVF. Ver “Captura” en página 32.

• Audio: Increm/dism el volumen; silencia.

• Pantalla completa (Full-Screen): Ve el despliegue del canal del software en pantalla completa (controles escondidos).

• Maximizar: Ver la pantala principal de cliente de Lorex en un pantalla grande (controles a los largo de la parte inferior de la pantalla).

• Tasa de aspecto: Fija el tamaño de la pantalla ya sea a 640x448 o 640x544.

• Modo partido : Fija el modo visual a Split 1 (canal único) o Split 4 (modo cuádruple).

• Opciones: Selecciónelo para abrir el menú de opciones de cliente de Lorex . Ver “Opciones” en página 34.

• About Viewer: Muestra la información de la aplicación para el cliente de Lorex .

• Exit: Cerra el cliente de Lorex.

31

Page 40: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

CapturaUse la característica de captura para guardar una porción de video desde un archivo original VVF file.

Figure 18.2 Capture sub menu

Para capturar el video:

1. Abra el cliente de Lorex. Abra un archivo de video salvado.

2. Durante la reproducción , seleccione una porción del video que usted desea guardar . Pause la reprodución .

3. Dele un click derecho en donde sea en la pantalla principal y seleccione Capture>Marker In. Reproduzca el video.

4. Advance el video /seleccione el final de video . Dele un click derecho en donde sea en la pantalla principal y seleccione Capture>Marker Out.

5. Dele un click derecho a donde sea en la pantalla principal y selecione Capture>Export.

6. En la ventana de dialogo Save As , selecccione el nombre del archivo y salvelo en un lugar y dele un click a Save.

Nota: Los archivos capturados llevan una extensión .VVF.

Permita unos momentos para salvar el video capturado. Esto debe tomar varios momentos dependiendo del tamaño de la captura.Con un video capturado ahora salvado en su PC, usted puede usar el cliente de Lorex para exportar el archivo como un archivo AVI para más flexibilidad de la reproducción en otros reproductores externos.

32

Page 41: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

Exportando a AVIEl cliente de Lorex permite exportar archivos .VVF files a .AVI para incrementar la flexibilidad cuando se reproduzca el video en reproductores de video externos, como lo son VLC™ y DivX Player™. Al convertir un archivo a AVI puede ser particularmente útil si usted necesita proveer a las autoridades con copias de su video si existe un incidente de seguridad en su negocio u hogar.

Nota: El codec de DivX o XviD (no incluido) se requiere si ve AVIs en el Windows Media Player™.

Figure 18.3 Exportando a AVI

Para exportar archivos de video:

1. Abra el Cliente de Lorex.2. Dele un click derecho en cuaquier parte de la pantalla y selecccione Export>AVI.3. En la ventana de Export, bajo Input File, dele un click a Browse y seleccione el archivo a ser

exportado (.VVF).4. Bajo Output File, dele un click a Browse para seleccionar el lugar para guardarlo el archivo exportado

(por defecto , los archivos de salida son guardados en el mismo lugar como lo es el archivo de entrada).

Nota: Los archivos de salida llevan la convención de nombre por defecto, CAPTURE-CH(channelnumber).avi.

5. Bajo Export Channel, marque /quite las casillas para los canales 1~4.6. Bajo Audio, marque / quite la casilla que incluya/excluya el audio en la conversión del archivo.7. Bajo Compression, dele un click a Select. En la ventana de compresión de video, seleccione un tipo

de compresión en el menú de opciones y dele click a OK. Ver “Anexo 5: Codecs de compresión” en página 41.

8. En la ventana de Export , dele un click a OK. La conversión empezará. La exportación a AVI puede tomar varios momentos dependiendo del número de canales exportados, el incluir el audio , y el tamaño del archivo original.

Nota: Dependiendo de su tipo de compresión, windows puede abrir ventana mostrando el progreso del archivo de conversión para cada canal. Cuando los archivos están terminados al exportarlos a AVI, usted puede cerrar estas ventanas.

Nota: El cliente de Lorex crea un archivo, dummy.avi en el folder de salida.

33

Page 42: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Usando el cliente de Lorex

OpcionesUse la ventana de opciones para configurar las opciones generales, el despliegue en pantalla, y la configuración en la PC para la captura de imagenes .

Figure 18.4 Menú de opciones

Para configurar la opciones:

1. Bajo General, marque/quite las casillas para habilitar/deshabilitar lo siguiente:

• Always on Top: Mantiene la ventana de cliente de Lorex en la parte superior de otra aplicación. Tecla rápida Key, A.

• Show playback time: Durante la reproducción, muestra/esconde la fecha. Tecla rápida, T.

• Repeat playback: Repite (loop) la reproducción. Tecla rápida, R.

• Use DirectDraw: Habilita/deshabilita el DirectDraw la mejorar la calidad visual durante la reproducción .

Nota: DirectDraw es parte de Microsoft DirectX.

2. Bajo On screen display date/time format, selecccione su formato deseado para la fecha y hora en el menú de opciones. Por ejemplo, yyyy/mm/dd, hh/mm/ss; o mes día, AM/PM, hh/mm/ss yyyy.

3. Bajo Under Path for still capture, dele un click a Browse para seleccionar el lugar en donde se va a grabar el archivo de imagen bitmap (.BMP). Por defecto, C:\VxCapture.

4. Cuando usted haya termindo , dele un click a OK para guardar su configuración, o dele click a Cancel para salirse sin guardar los cambios.

34

Page 43: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 1: Especificaciones del sistema

Anexo 1: Especificaciones del sistema

Todos nuestros productos están sujetos a continuas mejoras, Lorex Technology Inc. y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, sus especificaciones, y

precios sin nigún aviso y sin ninguna obligación.E&OE

Descripción Especificación

Formato de video NTSC / PAL

Sistema operativo RTOS

Salida VGA VGA

Entrada de video 4 x BNC (1Vp-p 75 ohmios)

Entrada de audio 1 x RCA linea de entrada

Salida de video 1 x BNC (salida de monitor)

Salida de audio 1 x RCA linea de salida

Lenguaje Multi-lenguaje

Tasa visual NTSC: 120 cps (4 x 30 cps)

PAL: 100 cps (4 x 25 cps)

Cuadros grabación NTSC: 60 cps max.

PAL: 50 cps max.

Resolución grabación

NTSC: 640x224

PAL: 640x272

Resolución visual NTSC: 640x448

PAL: 640x544

Formato de compresión

MJPEG

Normal: 12KB/cuadro; Alto(High): 15KB/cuadro; Mas alto (Highest): 20KB/cuadro

Disco duro 3.5" SATA (1 TB max.)

Respaldo USB (panel frontal)

Fuente de alimentación

12V CC/ 4 A (100V~240V AC 50/60 Hz)

Dimensiones

(AnxFxA)

220 mm x 228 mm x 48 mm

8.66" x 8.99" x 1.89"

Peso 1.5 kg / 3.31 lbs

35

Page 44: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 2: Diagrama de conectividad total

Anexo 2: Diagrama de conectividad total

El siguiente diagrama muestra un grupo de conexiones disponibles en la DVR .

CAMARAS BNC(No incluidas)

Entrada de audio/ altavoces(no incluidos)

MONITOR VGA (no incluido)

DVR

SISTEMA DE OBSERVACION,

MONITOR, TV(no incluido)

(al adaptador de alimentación)

ALIMENTACION

Figura 19.0 Diagrama de conexión total

36

Page 45: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 3: Usando al función para escuchar el audio

Anexo 3: Usando al función para escuchar el audio

El escuchar el audio le permite a usted escuchar el audio en vivo y grabado en el sistema.Usted puede grabar un canal de audio (mono) con un cable de audio RCA (macho) .

DVR

Figure 20.0 Diagrama de conexión de audio

ENTRADA DE AUDIO/CAMARA CON CAPACIDAD DE AUDIO(no incluido)

SALIDA DE AUDIO/ ALTAVOCES(no incluido)

Para habilitar el escuchar el audio:

1. Conecte un cable de audio RCA (macho) desde una cámara con capacidad con audio al puerto de AUDIO IN en el panel trasero.

2. Conecte un cable de audio RCA a la salida de cable (macho) al puerto de AUDIO OUT en el panel trasero.

3. Desde el menú de configuración , seleccione Audio y presione . El menú de audio se abre.

4. Seleccione Record y presione para encender la grabación de audio a On.

5. Presione hasta que el menú de Exit aparezca. Seleccione Save & Exit y presione

para salvar los cambios.

37

Page 46: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 4: Reemplazo del disco duro

Anexo 4: Reemplazo del disco duro

El sistema viene con un disco duro a pre-instalado 3.5" SATA, sin embargo la unidad trabajará si se reemplaza con otro disco duro (hasta 1 TB).

Nota: Asegúrese de que el sistema esté apagado y el cable de alimentación este desconectado antes de cambiar el disco duro.

Removiendo el disco duroPara remover el disco duro:

1. Remueva los siete tornillos de la cubierta : tres en la parte superior a la mitad de cada panel lateral ; uno en la parte superior cerca del panel trasero.

2. Levante con cuidado la cubierta.

3. Con su mano sosteniendo el disco duro, ponga la unidad hacia arriba. Remueva los cuatro tornillos en la parte inferior de la unidad . Ponga la unidad hacia arriba.

4. Disconecte los cable de alimentación y datos.

5. Remueva el disco duro.

Nota: Asegúrese de poner los dos juegos de tornillos en un lugar seguro.

Figura 21.0 Remueva los siete tornillos de la cubierta

Figura 21.1 Remueva la cubierta

Figura 21.2 Sostenga el disco con su mano y remueva los tornillos que lo sostienen.

Figura 21.3 Remueva cuidadosamente el disco duro.

38

Page 47: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 4: Reemplazo del disco duro

Reemplazo del disco duroPara reemplazar el disco duro:

1. Conecte firmemente los cable de alimentación y datos al disco duro de reemplazo SATA —cada cable solamente puede conectarse de una manera .

Figura 21.4 Conecte los cable de alimentación y datos.

2. Ponga cuidadosamente el disco duro en el gabinete.

Nota: Asegúrese de no dañar los cables cuando ponga el disco duro en el gabinete.

Nota: Asegúrese de que no haya cables por debajo del disco.

3. Con su mano sosteniendo el disco duro, dele vuelta y pongalo hacia arriba: reemplace los cuatros tornillos en la parte inferior del gabinete.

4. Ponga el gabinete de nuevo hacia arriba. Reemplace la cubierta, asegúrese de deslizar la cubierta hacia el panel frontal hasta que quede al ras.

5. Reemplace los tornillos del panel superior (x1) y los paneles laterales(x6).

6. Reconecte todas las cámaras y cables.

7. Encienda el sistema. Si usted a instalado un disco nuevo, usted debe formatearlo antes de usarlo en el sistema.

Nota: El sistema detectará el nuevo disco en unos segundos después de encender el sistema. El sistema le indicará a usted que el disco no ha sido detectado.

39

Page 48: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 4: Reemplazo del disco duro

Formateo del disco duroUse la configuración del disco duro en el menú del sistema para formatear el disco duro interno.

Nota: Usted debe para la grabar anter de tratar de formatear el disco duro.

ATENCION: Al formatear borra todos los datos de video grabados .El formateo no puede reversarse.Los valores del sistema no se ven afectados por el formateo.

Para formatear el disco duro:

1. Abra el menú de configuración. Seleccione System y presione . El menú de System se

abre.

2. Desde el menú de System, seleccione Hard Disk Setup y presione .

3. Seleccione Format HDD y presione .

4. Ingrese su contraseña del sistema de 6-caracteres. El sistema empezará a formatear el disco duro. Esto podría tomar varios momentos dependiendo de el tamaño del disco duro de su sistema.

Una ves completado el formateo, el sistema regresará al modo en vivo.

40

Page 49: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Anexo 5: Codecs de compresión

Anexo 5: Codecs de compresión

Cuando se exporta un archivo .VVf a .AVI, usted puede escoger cualquiera de los siguientes codecs para compresión:

• Cinepak Codec por Radius

• Intel 4:2:0 Video V2.50

• Intel Indeo(R) Video R3.2

• Intel IYUV Codec

• Microsoft RLE

• Microsoft Video 1

• Microsoft H.263 Video Codec

• Microsoft H.261 Video Codec

• Indeo® Video 5.10

• Compressor de Sunplus 32-bit

• DivX® 6.1.1 Codec (1 Logical)

• DivX® 6.1.1 YV12 Decoder

• Xvid MPEG-4 Codec

• Cuadros completos (sin compresión)

Nota: Los codecs de video para reproducción no son suplidos con este software . Los codecs pueden descargarse de sitios como los son www.microsoft.com o www.divx.com

41

Page 50: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Localización de averías

Localización de averías

Cuando exista un mal funcionamiento en el sistema, puede ser que este no sea serio y puede ser

corregido fácilmente. Lo siguiente describe los problemas más comunes y sus soluciones. Por

favor refiérase a lo siguiente antes de llamar al soporte técnico de Lorex:

Error Posibles causas Soluciones

• La unidad DVR no está recibiendo alimentación, o esta no enciende

• El cable del adaptador de alimentación esta flojo o desconectado

• Confirme que todos lo cables esten conectados correctamente

• Conecte que el cable de almentación este conectado fuertemente en la parte trasera de la unidad

• Los cables están conectados pero la unidad DVR no está recibiendo suficiente alimentación

• Confirme que la unidad esté conectado y encendida (los indicadores LED en la parte frontal deben estar encendidos)

• Si la unidad está conectada a traves de una regleta o protector de picos, trate de eliminarlas y conéctela directamente al tomacoriente en la pared

• Confirme que haya alimentación en el tomacorriente:

• Conectando el cable de alimentación en otro tomaccoriente.

• Pruebe el tomacorriente con otro dispositico conectado (como lo puede ser una calculadora o cargador telefónico)

• El control remoto no es detectado por el sistema

• Las baterías en el control remoto están descargadas

• Instale baterias nuevas CR2025 de lithio en el control remoto

• No hay baterias en el control remoto

• El disco duro no es detectado por el sistema

• Los cables del disco duro están flojos o no están conectados apropiadamente.

• Remueva la tapa y revise los cables del disco duro y que estén firmemente conectados

• No existe disco duro en el sistema

• Abra el gabinete e instale un disco duro SATA de 3.5"

El disco duro está lleno (0%) y la unidad detuvo la grabación

• La sobrescritura no está habilitada

• Habilite la sobrescitura. Setup>System>Hard Disk Setup.

42

Page 51: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Localización de averias (continuación)

Localización de averias (continuación)

Error Posibles causas Soluciones

• No hay imagen en canales seleccionados/ la imagen de la cámara no se muestra

• Los cables de las cámaras están flojos o se han desconectado

• Revise el cable de video de la cámara y sus conexiones

• Desconecte y reconecte el cable en la DVR y en la cámara

• Trate de mover la cámara a otro canal o usar otro cable

• La imagen en la DVR aparece, pero no hay sonido

• Los cables e audio están flojos o han sido desconectados

• revise las conexiones de AUDIO a la DVR

• Los canales de audio están deshabilitados en el menú del sistema

• Revise las configuraciones: Setup Menu>Audio

• El volumen de los altavoces externos (no incluidos) es bajo o apagado

• Incremente el volumen en los altovoces externos (no incluidos)

43

Page 52: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

LO

RE

X P

RO

DU

CT

LIM

ITE

D W

AR

RA

NT

Y

Lorex warrants, to the original retail purchaser only (the “P

urchaser”), that this item (the “P

roduct”) if properly used and installed, and w

here applicable, the CD

-RO

M on w

hich the accompanying softw

are is provided, is free from

manufacturing defects in m

aterial and workm

anship, provided the Product is used in norm

al conditions and is installed and used in strict accordance w

ith the instructions contained. T

his warranty shall be for the follow

ing warranty periods (the “W

arranty Period”), com

mencing on the date the

Purchaser buys the P

roduct at retail in an unused condition. P

arts and Labor: 1 year (W

arranted parts do not include Bulbs, LE

D’s and B

atteries) Lorex’s obligations under this w

arranty shall be limited to

• The repair and or replacem

ent of the product by means of hardw

are and/or software (at option of Lorex);

• The replacem

ent of any warranted parts found by Lorex to be defective in the P

roduct or, in Lorex’s sole discretion, the replacem

ent of the Product found be Lorex to be defective.

• If Lorex is unable to repair or replace the Product or C

D-R

OM

, refund the then-current value of the Product.

Any replacem

ent parts furnished by Lorex in connection with this w

arranty shall be warranted to the P

urchaser for a period equal to the un expired portion of W

arranty Period for the P

roduct. W

arranty E

xclusio

ns

This w

arranty does not apply to Bulbs, LE

D’s and B

atteries supplied with or form

ing part of the product. T

his warranty is invalidated if other than Lorex accessories are or have been used in or in connection w

ith the P

roduct or in any modification or repair is m

ade to the Product by other than a service depot authorized by Lorex.

This w

arranty does not apply to defects or damages arising by use of the P

roduct in other than normal (including

normal atm

ospheric, moisture and hum

idity) conditions or by installation or use of the Product other than in strict

accordance with the instructions contained in the P

roduct’s Ow

ner’s Manual.

This w

arranty does not apply to defects in or damages to the P

roduct caused by (i) negligent use of the Product,

(ii) misuse, abuse, neglect, alteration, repair or im

proper installation of the Product, (iii) electrical short circuits or

transients, (iv) Purchaser usage not in accordance w

ith product installation, (v) use of replacement parts not

supplied by Lorex (vi) improper P

roduct maintenance, or (viii) accident, fire, flood or other A

cts of God.

This w

arranty does not cover the performance or functionality of any com

puter software included in the package

with the P

roduct. This w

arranty only covers defects in the CD

-RO

M m

edia such as a broken or a defect in the C

D-R

OM

that would prevent the C

D-R

OM

from being read by your personal com

puter’s CD

-RO

M drive. Lorex

makes no w

arranty that the software provided w

ith the Product w

ill function without interruption or otherw

ise be free of anom

alies, errors or ‘Bugs’. Lorex m

akes no warranty w

ith regard to any software provided w

ith the P

roduct unless specifically set forth otherwise in a license agreem

ent accompanying such softw

are. This w

arranty does not cover any costs relating to rem

oval or replacement of any P

roduct, CD

-RO

M, or softw

are installed on your com

puter. Lorex reserves the right to m

ake changes in design or to make additions to or im

provements in its products

without incurring any obligation to m

odify any product which has already been m

anufactured. Lorex will m

ake every effort to provide updates and fixes to its softw

are via its website. T

his warranty does not cover any

alteration or damage to any other softw

are that may be or m

ay become resident on the users system

as a result of installing the softw

are provided. This w

arranty is in lieu of other warranties, express or im

plied, and Lorex neither assum

es nor authorizes any person to assume for it any other obligation or liability in correction w

ith the sale or service of the P

roduct. In no event shall Lorex be liable for any special or consequential damages arising

from the use of the P

roduct or arising from the m

alfunctioning or non-functioning of the Product, or for any delay

in the performance of this w

arranty due to any cause beyond its control. T

his warranty shall not apply to the appearance or accessory item

s including, but not limited to cabinets, cabinet

parts, knobs etc., and the uncrating, setup, installation or the removal and reinstallation of products after repair.

Lorex does not make any claim

s or warranties of any kind w

hatsoever regarding the Product’s potential, ability or

effectiveness to prevent minim

ize, or in any way affect personal or property dam

age or injury. Lorex is not responsible for any personal dam

age, loss or theft related to the Product or to its use for any harm

, whether

physical or mental related thereto. A

ny and all claims or statem

ents, whether w

ritten or verbal, by salespeople, retailers, dealers or distributors to the contrary are not authorized by Lorex, and do not affect this provision of this w

arranty.

Lorex’s responsibility under this, or any other warranty, im

plied or expressed, is lim

ited to repair, replacement or refund, as set forth above. T

hese remedies are the

sole and exclusive remedies for any breach of w

arranty. Lorex is not responsible for direct, special, incidental, or consequential dam

ages resulting from any breach of

warranty or under any other legal theory including but not lim

ited to, loss profits, dow

ntime, goodw

ill, damage to or replacem

ent of equipment and property and any

costs of recovering, reprogramm

ing or reproducing any program or data stored in or

used with a system

containing the Product C

D-R

OM

or accompanying softw

are. Lorex does not w

arrant that the software w

ill operate with any other softw

are except that w

hich is indicated. Lorex cannot be responsible for characteristics of third party hardw

are or software w

hich may effect the operation of the softw

are included. T

he purchaser may have other rights under state, provincial, or federal law

s and w

here the whole or part of any item

of this warranty is prohibited by such law

s, it shall be deem

ed null and void, but the remainder of the w

arranty shall remain in

effect. A

ll expressed and implied w

arranties are limited in duration to the lim

ited warranty

period. No w

arranties apply after that period. Som

e states do not allow lim

itation on how

long an implied w

arranty lasts, so this limitation m

ay not apply to you. Som

e states do not allow

the exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, so the above w

arranty may not apply to you. T

his limited w

arranty gives you specific legal rights and you m

ay also have other rights that vary from state to

state. O

btain

ing

Service

In order to obtain service, please make sure that you have registered your product

on-line (ww

w.lorexcctv.com

) in the warranty registration section. S

hould the P

roduct require service under this warranty, the P

urchaser must provide Lorex w

ith a copy of his/ her original, dated bill of sale; receipt or invoice, failing w

hich Lorex w

ill not perform any of its obligations under this w

arranty. If you return the Product

and/or CD

-RO

M to Lorex, you m

ust assume the risk of dam

age or loss during shipm

ent. You m

ust use the original packaging or the equivalent, and you must pay

postage. T

o claim on this w

arranty, proceed with the follow

ing steps. 1 P

ack the Product in a w

ell-padded sturdy carton. 2. i). If the unit w

as purchased in the United S

tates proceed as follows:

a. Please contact our custom

er service department to obtain a return

authorization number.

b. Return the unit to:

Lorex Service C

enter 2375 H

adley Rd, P

lainfield, IN 46168

ii). If the unit was purchased in C

anada proceed as follows:

a. P

lease contact our customer service departm

ent to obtain a return authorization num

ber. b.

Return the unit to:

Lorex Service C

enter. 300 A

lden Road, M

arkham, O

nt. L3R 4C

1 iii) If the unit w

as purchased in Europe please visit:

w

ww

.lorexinternational.com for return instructions.

T

OL

L F

RE

E C

US

TO

ME

R S

UP

PO

RT

N

orth

Am

erica: 1-888-42-LO

RE

X (1-888-425-6739)

Lo

cal: 905-940-5355 In

ternatio

nal: 800-42-L

OR

EX

0 (800-425-67390) w

ww

.lorexcctv.co

m

ww

w.strateg

icvista.com

Alw

ays use discretion when installing video and/or audio surveillance equipm

ent especially w

hen there is perceived privacy. Inquire regarding federal, state and/or local regulations applicable to the law

ful installation of video and or audio recording or surveillance. Party

consent may be required.

GA

RA

NT

IE L

IMIT

ÉE

DE

S P

RO

DU

ITS

LO

RE

X

Lorex garantit à l'acheteur original (ci-après désigné comm

e étant "l'acheteur") dans un magasin au

détail seulement , et que ce produit (ci-après désigné com

me étant le "produit"), s'il est installé

correctement et - s’il y a lieu - utilisé conform

ément aux instructions ci-incluses, et le disque C

D-

RO

M qui com

porte le logiciel, seront libres de tout défaut de fabrication, tant dans les pièces que la m

ain-d'oeuvre, pourvu que le produit soit utilisé dans des conditions normales et installé et utilisé

strictement selon les instructions incluses dans le guide qui l'accom

pagne. C

ette garantie couvrira la période mentionnée ci-dessous (ci-après désignée com

me étant la

"période de garantie"), comm

ençant le jour où l'acheteur se procure le produit à l'état neuf dans un m

agasin au détail. P

ièces et main-d'oeuvre :

1 année (les pièces couvertes n'incluent pas les am

poules, voyants à DE

L ni les piles).

Les obligations de Lorex selon les termes de cette garantie se lim

itent exclusivement aux points

suivants : •

Lorex se réserve le droit de réparer ou de remplacer, sa seule discrétion, le logiciel et/ou le

matériel.

• Le rem

placement des pièces sous garantie que Lorex estim

e être défectueuses dans le produit ou le disque C

D-R

OM

ou, à sa seule discrétion, le remplacem

ent du produit jugé défectueux.

• S

i Lorex ne peut réparer ni remplacer le produit ou le disque C

D-R

OM

, rembourser la valeur

monétaire du produit ou du disque C

D-R

OM

en cours au mom

ent de l'achat. T

outes les pièces remplacées par Lorex seront couvertes pendant la période résiduelle de la

garantie dudit produit. E

xclusions de la g

arantie P

our obtenir du service, veuillez vous assurer que vous avez inscrit votre produit en ligne (w

ww

.lorexcctv.com) dans la section d'abonnem

ent à la garantie. Cette garantie ne couvre pas

les ampoules, voyants à D

EL ni les piles incluses avec le produit ou faisant partie de celui-ci.

Cette garantie deviendra nulle si des accessoires autres que ceux vendus ou distribués par Lorex

sont utilisés ou ont été utilisés conjointement avec le produit ou si des m

odifications ou des réparations ont été effectuées au produit par une entité autre qu'un centre de service autorisé par Lorex. C

ette garantie ne s'applique pas aux défauts ni aux domm

ages survenus suite à une utilisation anorm

ale du produit (incluant des conditions atmosphériques et des taux d'hum

idité anormaux) ou

suite à une installation ou une utilisation du produit autre que celle décrite dans le guide accom

pagnant le produit. C

ette garantie ne s'applique pas aux défauts ni aux domm

ages causés au produit suite à (i) une utilisation insouciante du produit, (ii) m

auvaise utilisation, abus, négligence, modification ou

mauvaise installation du produit, (iii) court-circuits ou transitoires électriques, (iv) tout usage de

l'acheteur qui ne correspond pas à l'installation prescrite du produit, (v) l'utilisation de pièces non fournies par Lorex, (vi) un entretien inadéquat du produit, ou (vii) tout accident, incendie, inondation ou autres désastres naturels. C

ette garantie ne couvre pas la performance ni la fonctionnalité de tout logiciel inform

atique inclus avec le produit. C

ette garantie ne couvre pas les défauts que pourrait contenir le support optique (disque C

D-R

OM

) ou magnétique (disquette), tel qu'un C

D-R

OM

brisé ou comportant un défaut qui

l'empêcherait d'être lu adéquatem

ent par le lecteur de disque de votre ordinateur. Lorex ne garantit pas que le logiciel fourni avec le produit fonctionnera sans interruption ni qu'il sera libre de tout défaut, d'erreurs ou de 'bogues'. Lorex ne garantit pas le logiciel inclus à m

oins que cela ne le soit m

entionné spécifiquement dans l'entente de la licence incluse avec le produit. C

ette garantie ne couvre pas les frais se rapportant à l'enlèvem

ent ni à la réinsertion de tout produit, logiciel, périphérique ou disque C

D-R

OM

installé sur votre ordinateur. Lorex se réserve le droit de m

odifier la conception ou d'apporter des ajouts ou des améliorations à

ses produits, sans obligation de sa part de modifier les produits déjà fabriqués. Lorex fera tout en

son pouvoir pour fournir des améliorations et des réparations à son logiciel via son site w

eb. C

ette garantie ne couvre pas les altérations ni les domm

ages effectues tout autre logiciel, ni les bogues pouvant résider de fa�

on permanente sur le systèm

e de l'utilisateur suite l'installation du logiciel ci-inclus.

Revision

1.0

Page 53: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

Lorex no hace ninguna de cada declaración ni garantía de ninguna clase con respecto al potencial, capacidad o eficacia del P

roducto para evitar, minim

izar o en alguna forma afectar a los daños o lesiones personales o a la

propiedad. Lorex no es responsable por ningún daño personal, siniestro o robo relacionado con el Producto o a su

uso para cualquier daño, sea físico o mental relacionado con el m

ismo. C

ualquier afirmación o declaración, sea

escrita o verbal, hecha por vendedores, minoristas o distribuidores en sentido contrario no es autorizada por

Lorex y no afecta esta disposición de esta garantía. La responsabilidad de Lorex según ésta o cualquier otra garantía, im

plícita o explícita, está limitada a la

reparación, reemplazo o reem

bolso, como se establece anteriorm

ente. Estas com

pensaciones son el único y exclusivo rem

edio por cualquier incumplim

iento de garantía. Lorex no es responsable por daños y perjuicios directos, especiales, incidentes, o consecuentes resultantes de algún incum

plimiento de garantía o bajo cualquier

otra teoría legal, incluyendo pero sin estar limitada a: pérdida de utilidades, paralización, plusvalía, daños o

reemplazo de equipos y propiedad y cualquier costo de recuperar, reprogram

ar o reproducir cualquier programa o

datos almacenados o usados con un sistem

a que contenga el CD

-RO

M del P

roducto o el software que lo

acompaña.

Lorex no garantiza que el software operará con ningún otro softw

are excepto con el que se indica. Lorex no puede ser responsable de las características de hardw

are o software de terceras personas que puedan afectar la

operación del software incluido.

E

l comprador puede tener otros derechos de acuerdo con las leyes federales, provinciales o estatales y cuando

toda esta garantía o parte de la mism

a sea prohibida por dichas leyes, será considerada nula, pero el resto de la garantía perm

anecerá vigente. T

odas las garantías expresadas e implícitas están lim

itadas en duración al período de garantía limitada. N

inguna garantía se aplicará después de dicho período. A

lgunos estados no permiten lim

itación a la duración de una garantía im

plícita, de modo que esta lim

itación puede no serle de aplicación. Algunos estados no perm

iten la exclusión o lim

itación de daños y perjuicios incidentes o consecuentes, por lo que la garantía anterior puede no serle de aplicación. E

sta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted puede tam

bién tener otros derechos que varía de un estado a otro. C

ómo obtener servicio

Con el fin de obtener servicio, por favor asegúrese de registrar haber registrado su producto en nuestra pagina

web w

ww

.lorexcctv.com en la sección de registro de garantía. S

i el Producto necesitase servicio bajo esta

garantía, el Com

prador debe hacer llegar a Lorex una copia del recibo o factura de compra, con su fecha

respectiva, sin lo cual Lorex no estará obligada a cumplir con ninguna de sus obligaciones bajo esta garantía. S

i devuelve el P

roducto y/o el CD

-RO

M a Lorex, debe usted asum

ir el riesgo de daño o pérdida durante el envío. D

ebe usar el envase original o equivalente y debe pagar el flete. P

ara hacer un reclamo bajo esta garantía, proceda con los siguientes pasos.

1. Em

paque el Producto en una caja robusta bien acolchada.

2. i). S

i la unidad fue comprada en E

stados Unidos proceda en la siguiente form

a: 1.

a.

Para devoluciones por favor contacte nuestro departam

ento de servicio para obtener un número de

autorización b.

Devuelva la unidad a:

Lorex Custom

er Service

2375 Hadley R

d, Plainfield, IN

46168

ii). S

i la unidad fue comprada en C

anadá proceda en la siguiente forma:

a. P

ara devoluciones por favor contacte nuestro departamento de servicio para obtener un núm

ero de autorización.

b. Devuelva la unidad a:

Lorex Custom

er Service.

300 A

lden Road, M

arkham, O

nt. L3R 4C

1

iii) Si la unidad fue adquirida en E

uropa y desea devolver el producto por favor visite: w

ww

.lorexinternational.com para obtener instrucciones.

N

UM

ER

O G

RA

TU

ITO

DE

SE

RV

ICIO

A C

LIE

NT

ES

: N

orteam

érica: 1-888-42-LO

RE

X (1-888-425-6739)

Intern

acion

al: 800-42-LO

RE

X 0 (800-425-67390)

Lo

cal : 905-940-5355

ww

w.lorexcctv.com

Cette garantie a préséance sur toutes les autres garanties tacites ou explicites, incluant la garantie en qualité

loyale et marchande et les aptitudes visant toute autre obligation ou responsabilité de la part de Lorex, et par les

présentes, Lorex n’autorise aucune personne ni entité à assumer pour elle nulle autre responsabilité en rapport

avec la vente de ce produit. Lorex ne sera pas tenue responsable, en aucune circonstance, des domm

ages-intérêts directs ou indirects survenant de l'utilisation du produit ou suite au m

auvais fonctionnement ou à l'absence

de fonctionnem

ent dudit

produit, ainsi

que pour

tout délai

dans l'exécution

de cette

garantie suite

à des

circonstances hors du contrôle de Lorex. Lorex ne garantit d’aucune m

anière l'apparence extérieure du produit, ni les pièces ou accessoires incluant, mais

ne s'y limitant pas, le boîtier, les pièces du boîtier, les boutons, etc., ainsi que le déballage, l'installation,

l'enlèvement et la réinstallation du produit après une réparation.

Lorex ne garantit pas et ne fait aucune revendication en ce qui a trait au potentiel, à la capacité ou l'efficacité de prévenir, réduire ou d'une façon quelconque, d'influer sur les dom

mages à la propriété privée ou sur les blessures

corporelles.

Lorex ne

sera pas

tenue responsable

des blessures

corporelles, dom

mages

à la

propriété personnelle, perte ni au vol se rapportant de près ou de loin au produit ou son usage dans un cadre m

alveillant, qu'il soit physique ou m

ental. Lorex n'autorise aucunement les représentants, détaillants ou grossistes, à faire des

revendications ou des énoncés de la part de Lorex, tant par voie écrite que verbale et ces énoncés n'influent d'aucune m

anière sur les clauses de cette garantie. La seule responsabilité de Lorex, selon les term

es de cette garantie, qu'ils soient tacites ou explicites, se limite à

une réparation, un remplacem

ent ou un remboursem

ent, selon les clauses décrites dans les présentes. Ces

recours constituent les seuls auxquels a droit l'acheteur pour les bris des clauses de la garantie. Lorex ne sera pas responsable des dom

mages-intérêts spéciaux, directs ou indirects, qui résulteraient d'un bris des clauses de cette

garantie ou de toute autre convention législative, incluant mais ne s'y lim

itant pas, les pertes de profits, pannes de courant im

mobilisant des équipem

ents, la valeur ajoutée des biens incorporels, les domm

ages effectués au produit et à la propriété ou les coûts reliés à leur rem

placement, ainsi que les frais de recouvrem

ent, reprogramm

ation ou reproduction d'un program

me ou des données stockées dans un systèm

e contenant le disque CD

-RO

M du produit

ou le logiciel qui accompagne celui-ci.

L'acheteur peut bénéficier de certains droits provinciaux ou fédéraux additionnels et toute clause de cette garantie qui soit prohibée par de telles lois sera jugée nulle et sans effet m

ais les autres clauses demeureront en vigueur.

Lorex ne garantit pas que ce logiciel fonctionnera conjointement avec tout autre logiciel ou suite logicielle, ˆ

moins que cela ne soit indique. Lorex ne sera pas tenue responsable des caractéristiques ni des fonctions du

matériel ou des logiciels d'un tiers pouvant entrer en conflit avec le fonctionnem

ent du logiciel ci-inclus. T

outes les garanties tacites ou explicites se limitent à la durée de la garantie lim

itée. Aucune garantie ne sera

applicable après cette période de temps. C

ertains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a

trait aux termes d’une garantie tacite, ni d’exclusions aux dom

mages-intérêts directs ou indirects et il se peut que

ces restrictions ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie donne à l’acheteur original des droits spécifiques et il se

peut que d’autres droits, variant d’un état ou d’une province à l’autre, puissent lui être conférés. O

bten

tion d

u service S

i l'acheteur a besoin de service pour son produit, selon les termes de cette garantie lim

itée, il doit fournir à Lorex une copie de la facture d'achat affichant clairem

ent la date et l'endroit où le produit a été acheté. Sans cette

preuve d'achat, Lorex ne sera pas dans l'obligation de remplir ses obligations envers l'acheteur. S

i vous retournez le produit et/ou le disque C

D-R

OM

à Lorex, vous devez assumer le risque que ceux-ci soient endom

magés ou

perdus au cours de l'expédition. Vous devez em

baller le produit dans sa boîte originale ou un emballage adéquat

et vous devez défrayer les coûts d'expédition à l'une des adresses mentionnées ci-dessous.

Pour bénéficier du service sous garantie, vous devez suivre les étapes ci-dessous :

1. E

mballez le produit dans une boîte solide et rem

plie de matériau d'expédition.

2. i) S

i l'appareil a été acheté aux États-U

nis, suivez ces étapes-ci : a.

Veuillez contacter notre départem

ent de service à la clientèle pour obtenir un numéro

d'autorisation pour le retour. b.

Retournez le produit à : Lorex C

ustomer S

ervice 2375 H

adley Rd, P

lainfield, IN 46168

ii) Si l'appareil a été acheté au C

anada, suivez ces étapes-ci : a.

Veuillez contacter notre départem

ent de service à la clientèle pour obtenir un numéro

d'autorisation pour le retour. b.

Retournez le produit à : Lorex C

ustomer S

ervice

300 Alden R

oad, Markham

, ON

L3R 4C

1 iii) S

i l'unité a été achetée dans Europe veuillez visiter : w

ww

.lorexinternational.com pour les

instructions de retour

CO

MP

OS

EZ

LA

LIG

NE

D’A

SS

IST

AN

CE

SA

NS

FR

AIS

AU

S C

ON

OM

MA

TE

UR

S:

L'A

mériq

ue d

u n

ord

: 1-888-42-LO

RE

X (1-888-425-6739)

Lo

cal : 905-940-5355 In

ternatio

nal : 800-42-L

OR

EX

0 (800-425-67390) w

ww

.lorexcctv.co

m

GA

RA

NT

ÍA L

IMIT

AD

A D

EL

PR

OD

UC

TO

LO

RE

X

Lorex garantiza, sólo al comprador original al por m

enor (el “Com

prador”) que este artículo (el “P

roducto”), si se usa e instala debidamente, y – si hay lugar - el C

D-R

OM

en el que se proporciona el softw

are asociado, está libre de defectos de fabricación en materiales y m

ano de obra, sujeto a que el Producto

sea usado en condiciones normales y que sea instalado y usado estrictam

ente de acuerdo con las instrucciones contenidas. E

sta garantía será para los siguientes períodos de garantía (el “Período de G

arantía”), a partir de la fecha en que el C

omprador adquiera el P

roducto al por menor en la condición de no haber sido usado previam

ente. R

epuestos y Mano de O

bra: 1 año (Las piezas garantizadas no incluyen bom

billas, LED

s y baterías) Las obligaciones de Lorex bajo esta garantía estarán lim

itadas a: •

la reparación o el reemplazo del producto por m

edio de hardware y/o softw

are (a opción de Lorex). •

el reemplazo de cualquier parte garantizada que Lorex determ

ine que está defectuosa en el Producto o

CD

-RO

M o, por decisión única de Lorex, al reem

plazo del Producto que Lorex encuentre defectuoso.

• S

i a Lorex no le es posible reparar o reemplazar el P

roducto o el CD

-RO

M, se devolverá el valor vigente

en ese mom

ento del Producto o C

D-R

OM

. S

e garantizará al Com

prador cualquier pieza de repuesto provista por Lorex en conexión con esta garantía por un período igual a la parte no vencida del P

eríodo de Garantía del P

roducto. E

xclusiones de la garantía E

sta garantía no se aplica a las bombillas, LE

Ds y baterías sum

inistradas con el producto o que formen parte del

mism

o. E

sta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el

mism

o o si se hace alguna modificación o reparación al P

roducto en algún taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex. E

sta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las norm

ales (incluyendo condiciones atmosféricas o de hum

edad normales) o por la instalación o uso del P

roducto en form

a distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el M

anual del Propietario del P

roducto. E

xclusiones de la garantía E

sta garantía no se aplica a las bombillas, LE

Ds y baterías sum

inistradas con el producto o que formen parte del

mism

o. E

sta garantía quedará nula si se han usado accesorios que no son Lorex en el Producto o en relación con el

mism

o o si se hace alguna modificación o reparación al P

roducto en algún taller que no sea un local de servicio autorizado por Lorex. E

sta garantía no se aplica a defectos o daños resultantes del uso del producto en condiciones diferentes a las norm

ales (incluyendo condiciones atmosféricas o de hum

edad normales) o por la instalación o uso del P

roducto en form

a distinta a seguir estrictamente las instrucciones contenidas en el M

anual del Propietario del P

roducto. E

sta garantía no se aplica a defectos o daños al Producto causados por (i) uso negligente del P

roducto, (ii) mal

uso, abuso, negligencia, alteración, reparación o instalación incorrecta del Producto, (iii) cortocircuitos o

corrientes eléctricas transitorias, (iv) uso por el Com

prador que no está de acuerdo con la instalación del producto, (v) uso de piezas de repuesto no suplidas por Lorex (vi) inadecuado m

antenimiento del P

roducto, o (vii) accidente, incendio, inundación u otros accidentes naturales. E

sta garantía no cubre el rendimiento o funcionalidad de ningún softw

are de computadora incluido en el paquete

con el Producto. E

sta garantía sólo cubre defectos en el material de C

D-R

OM

, tal como roturas o defectos en el

CD

-RO

M que im

pida que sea leído por la unidad de CD

-RO

M de su com

putadora personal. Lorex no garantiza que el softw

are provisto con el Producto funcione sin interrupción o que de otra form

a esté libre de anomalías,

errores o “bugs”. Lorex no ofrece ninguna garantiza con respecto a algún software provisto con el equipo a

menos que específicam

ente se establezca de otra forma en un acuerdo de licencia que acom

pañe a dicho softw

are. E

sta garantía no cubre ningún costo relativo a la remoción o reem

plazo de algún Producto, C

D-R

OM

, o software

instalado en su computadora.

Lorex se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño o hacer adiciones o m

ejoras a sus productos sin incurrir en ninguna obligación de m

odificar algún producto que ya haya sido fabricado. Lorex tratará en lo posible de proporcionar actualizaciones y arreglos a su softw

are por medio de su página en la

red. E

sta garantía no cubre ninguna alteración ni daño a algún otro software que pueda ser instalado o pueda quedar

instalado en el sistema del usuario com

o resultado de la instalación del software provisto.

Esta garantía es el reem

plazo de otras garantías, expresas o implícitas, y Lorex no asum

e ni autoriza a ninguna persona a asum

ir por ella ninguna obligación en relación con la venta o servicio del producto. En ningún caso

Lorex será responsable por ningún daño o perjuicio especial o consecuente resultante del uso del Producto o de

su mal funcionam

iento o incapacidad de funcionar, o por cualquier demora en la atención de esta garantía

debida a causas fuera de su control. E

sta garantía no se aplicará a la apariencia o artículos accesorios incluyendo, sin estar limitado a ellos,

gabinetes, piezas de gabinetes, perillas, etc., y el desembalaje, instalación, configuración, o rem

oción y reinstalación del producto después de ser reparado.

Soyez toujours très discret lorsque vous installez des systèm

es de surveillance, surtout dans les endroits plus retirés. Informez-

vous au sujet des lois et règlements m

unicipaux, provinciaux ou fédéraux qui s’appliquent à l’installation d’appareils de surveillance audio et vidéo. Il se peut que le consentem

ent de la partie surveillée soit exigé.

Use siem

pre discreción cuando instale equipo de vigilancia por video y/o audio especialmente cuando se

percibe privacidad. Consulte acerca de las regulaciones federales, estatales y /o locales aplicables a la

instalación legal de equipos de grabación o vigilancia por video y/o audio. Puede requerirse el

consentimiento de las partes.

Page 54: GRABADORA DE VIDEO PARA VIGILANCIA€¦ · El símbolo del rayo con la punta en flecha en un triángulo equiláte-ro es para advertirle al usuario que existe un "voltaje peligroso"

It’s all on the Web!Tout est sur le Web!

¡Todo está en la Web!

www.lorexcctv.com

Product Information Information sur le produit Información acerca del producto

User Manuals Guides de l’utilisateur Guías del usuario

Quick Start Guides Guides de démarrage rapide Guías de arranque rápido

Specification Sheets Fiches signalétiques Fichas de especificaciones

Software Upgrades Mises à jour du logiciel Actualizaciones del programa

Firmware Upgrades Mises à jour du micro-logiciel Actualizaciones del microprograma

VISIT / VISITEZ / VISITE

Lorex Technology Inc.www.lorexcctv.com