gisbert-teresa-teatralizacion de la fiesta

Upload: nadie13

Post on 03-Apr-2018

254 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    1/21

    IEP- Instituto de Estudios Peruanos

    Taller Interactivo: Prcticas y Representacionesde la Nacin, Estado y Ciudadana en el Per

    EL CONTROL DE LO IMAGINARIO:TEATRALIZACION DE LA FIESTA

    TERESA GISBERT

    Mdulo: Estudios de casoSesin 14, Lectura N 3

    Lima, diciemb re de 2002

    En: Teresa Gisbert, El paraso de los pjaros parlantes. La imagen del otro en la cultura

    andina. La Paz, Plural Editores, 1999, pp. 237-256.

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    2/21

    EL CONTROL DE LO IMAGINARIO:

    TEATRALIZACIN DE LA FIESTA

    Teresa Gisbert

    En el siglo XVII la sociedad virreinal entra en un perodo deconfrontacin entre el mundo circundante y la vida que se espera para despusde la muerte. Esto hace que una buena parte de sus miembros, tanto en formaindividual como colectiva, vivan pendientes de la religin, la cual ofrece otravida, y pendientes tambin de la conservacin de la honra, esta ltima como

    una manera de trascender ante los hombres. Todo individuo est rodeado deun gran aparato formal que es el que provee, a travs de la arquitectura y elarte, el escenario adecuado para esa actuacin efmera que es el vivir. Lasgrandes residencias, los templos y, en especial, las plazas, son el marcoadecuado para el hombre del siglo XVII, que ha hecho de su vida unarepresentacin. El gran teatro del mundo, de Caldern de la Barca, datestimonio de esta actitud.

    En el Virreinato Peruano, en todas las ciudades y pueblos se hizo de lasfiestas una parte constitutiva, y muy importante, dentro del diario vivir. Lasreferencias a estos sucesos nos ayudan a comprender todo un mundo del cual

    somos herederos.

    Quedan varias pinturas que dan testimonio del aparato formal propio delas fiestas como la serie de la Procesin de Hbeas de Cuzco (hacia 1680).Quedan tambin las pequeas piezas teatrales que, insertadas en los festejos,daban su mensaje poltico y/o religioso; eran el parlamento explicativo propiode cada ocasin. En su conjunto, la fiesta era un gran ballet callejero en el queparticipaban las autoridades, tanto civiles como eclesisticas, los gremios y losprincipales grupos tnicos: espaoles, indios y africanos. En los eventos civileslos espaoles sacaban en cabalgata a sus reyes, los indios a la dinasta incaicay los esclavos negros a los reyes etopes2. Otros grupos, como los judos,solan estar ausentes, excepto en alguna ocasin que se los represent enforma jocosa.

    El humanismo, propio del Renacimiento, se hace presente en lospersonajes de la antigedad clsica, ya sean dioses o filsofos. Cuando lasfiestas eran religiosas se mostraban los santos, siendo infaltables Santiago,patrn de los espaoles, y los santos americanos como Santa Rosa de Lima;tambin estaban presentes compaas de ngeles militares, los cuales eranrepresentados por indios. Asimismo, en las fiestas religiosas era usualrepresentar la lucha del demonio con los ngeles, escena teatralizada que

    2

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    3/21

    queda en las danzas de hoy, especialmente en la Diablada de Oruro (Bolivia) ylos Sajras de Paucartambo (Cuzco, Per).

    El drama como transmisor de ideas

    As como la representacin formal de algunos mitos se expresa en ladecoracin barroca de los templos, la tradicin verbal est presente en la fiesta,donde la representacin teatral juega un papel importante no slo como realcede determinados acontecimientos sino como transmisora de ideas. Alrespecto, es muy explcita la gloga titulada El Dios Pan, que fue escrita porDiego Meja de Fernangil, entre los aos de 1607 y 1621, con ocasin delestablecimiento de la Hermandad del Santsimo Sacramento en la Villa dePotos1. En esta obra, el pastor cristiano Melibeo trata de convertir a su amigoDamn, que es pagano; para ello, lo lleva a una fiesta que se realiza en Potos.El asombro y placer que la fiesta produce en Damn es causa de que se haga

    cristiano.

    La conversin se daba por el asombro ante un espectculo queanticipaba la presunta belleza del Paraso celeste, que estaba destinado a losbuenos cristianos. Meja describe as este asombro:

    Suspenso y asombrado, o Melibeo,estoy, pues lo que veo, con mis ojosme parecen antojos o ilusiones; pues el oroperlas, plata y tesoro que esparcidocolumbro y repartido en la ancha plaza,me ofusca, turba y embaraza

    El Dios Pan, de Fernangil, es la Eucarista, la cual sustituir al DiosPan gentlico adorado por el pastor Damn, cuya descripcin parececorresponder a un dolo prehispnico. Esta no es la nica vez en que laidolatra andina se recubre con el lenguaje clsico, pues el monstruo siniestroadquiere para Meja la forma del Dios Pan. Otro tanto hace Fernando deValverde en su obra El Santuario de Nuestra Seora de Copacabana (Lima1641), donde Venus, junto a stiros, ninfas y cupidos, circula por Ilabe,

    Copacabana y Tiquina con la mayor naturalidad.Buscando el smil de la mitologa clsica era ms fcil explicar la

    idolatra, ya que los espaoles y criollos ilustrados estaban familiarizados conlos dioses de la antigedad clsica, pues eran herederos del humanismorenacentista. Por otro lado, Meja pretende mostrar a la Eucarista como Sol,planteando la identificacin Dios = Sol, identificacin que se evidencia en varias

    1 VARGAS UGARTE (1974), pg. 8.

    3

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    4/21

    representaciones pictricas2 que se estudia en la obra de Tristan Platt Lasguerra de Cristo (La Paz, 1996).

    La gloga sobre el Dios Pan plantea un puente dialctico entre dos

    sociedades ideolgicamente muy distantes, la indgena y la europea, iniciandoun proceso que pretende el control de lo imaginario.

    La Fiesta

    Para comprender la sociedad colonial es necesario hacerse cargo de loque la fiesta signific para ella, entendiendo por fiesta la serie deespectculos que se daban en determinados eventos. Haba fiestas enHbeas Cristi, en los das propios de cada santo, cuando suba al trono unnuevo rey, en honor de los virreyes, etc. En estas fiestas se realizabanprocesiones y desfiles matutinos, as como mascaradas, que eran desfiles

    nocturnos en los que salan los diferentes grupos vestidos a la manera deIncas, reyes de Espaa, etopes y personajes mitolgicos.

    La representaciones teatrales de temas profanos tenan lugar en loscoliseos o corrales de comedias, pero cuando el asunto era religioso estasrepresentaciones se hacan en los atrios de las iglesias o plazas, otro tantoocurra con el teatro en lengua indgena y con los actos cvicos.

    El teatro en la forma de drama sagrado era parte integrante de lasfiestas. En las mascaradas se decan loas y en las procesiones serepresentaban dramas sacros y autos sacramentales. El componente literarioestaba aderezado con danzas, mscaras, arcos triunfales, carros y altarescallejeros, en frente de los cuales se sola bailar y decir algn dilogo.

    El historiador potosino Arzans Orsay Vela relata muchas mascaradas,tantas que sera largo consignarlas; sin embargo, vale la pena mencionar laque se hizo en honor del Arzobispo Diego Rubio Morcillo de Aun cuando,nombrado Virrey, pas por Potos camino a Lima. En la mascarada nocturna3hubo un carro con un mancebo que haca de princesa indiana, salieron luegodos nios que representaban a Europa y Amrica, todo en versos escritos porel agustino Juan de la Torre.4 Dice el cronista a la mitad de aquella Loa

    cantada sali de la bocamina de aquel Cerro (de Potos) un indiecillo a lapropiedad de cuando labran las minas. Cuando el carro parti, terminada larepresentacin, se siguieron otros papeles como el Sol, la Luna y los Planetas,todos en caballos con ricos aderezos, y por ltimo iba en unas andas uno delos Ingas o Rey del Per con sus coyas.

    2 GISBERT (1980), pg. 89, Fig. 24. Al respecto, ver el libro de TRISTAN PLATT. Losguerrero de Cristo, La Paz, 1996.3

    ARZANS, Tomo III, pg. 504 El historiador Arzns no consigna el texto, que probablemente se ha perdido.

    4

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    5/21

    En estas descripciones se ve cmo el elemento indgena fuecomponente de las fiestas en forma tan persistente, tanto que nacido en lasprimeras representaciones perviven hasta hoy en festividades como la del GranPoder de La Paz o el Carnaval de Oruro5.

    La presencia del otro en las fiestas: indios, negro, turcos y judos

    La Epifana o Adoracin de los Reyes Magos representa lamanifestacin de Cristo a los gentiles; por ello los tres reyes tradicionalessimbolizan las razas del mundo: blancos, negros y cobrizos. En funcin de lospueblos representados estaramos ante europeos, africanos y asiticos,mostrados estos ltimos como sarracenos. Por eso es importante la inclusinde un indio, Inca en este caso, en algunos lienzos de la Epifana, siendo losms conocidos los que se pintaron en los pueblos de Juli e Ilabe a orillas dellago Titicaca.

    En 1988, Margot Beyersdorff publica el drama La adoracin de losReyes Magos, el cual se representa en la ciudad de Cuzco, en el barrio de SanBlas. La obra se basa en un texto de Palomino y reconoce la existencia de otrodrama, alterado y muy corto, que se representaba en Cacha, pueblorelativamente cercano de Cuzco6. Tradicionalmente, se cree que esta piezafue trada desde Potos por los mitayos. El Rey aspar es el que habla enquechua, afirmando as su procedencia tnica.

    La representacin de Cuzco est acompaada por una cabalgatacallejera que llega hasta Herodes, quien espera en un balcn. En Cacha, larepresentacin termina con la carrera de los tres Reyes, que determinar elaugurio de un buen o mal ao. Si vence el rey blanco, el ao ser bueno; sivence el negro, el augurio es malo.

    La fiesta de Reyes es la ocasin para incluir varios conjuntos de negrosque finalmente derivan en las diferentes danzas que simbolizan a los esclavos;las hay en casi todas las localidades andinas desde Paucartambo hasta Potos,siendo hoy en da una de las ms famosas La morenada, que se baila en elCarnaval de Oruro. Lleva un caporal con ltigo y un rey, vieja reminiscenciade los Reyes Etopes, que participaban en las mascaradas de los siglo XXVI y

    XVII.Para el mundo hispnico, que festej largamente sus victorias contra los

    turcos, sobre todo a raz de Lepanto, la inclusin de los sarracenos eraimprescindible. Asimismo, Santiago Matamoros recobra su vigenciatransformado en Santiago mata-indios, por lo que la palabra turco es uneufemismo para demostrar lo gentil, lo no cristiano. En tal sentido los turcosestuvieron presentes en las procesiones de Santiago, como lo consigna Raez

    5 Para el Gran Poder, ver ALBO-PREISWERK (1986), para Oruro, ver GISBERT (1989).6 BEYESDORFF, pg. 24.

    5

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    6/21

    Retamozo (Fig. 118), en su trabajo sobre el valle del Colca (Arequipa)7. En laspinturas el turco, que generalmente se opone al rey de Espaa, quiendefiende la Eucarista, lleva turbante y un gran capirote puntiagudo.

    Slo conocemos un caso en que los judos fueron representados, setrata de una comparsa al parecer jocosa en que los judos estn asdescritos por Diego de Ocaa (ao 1600): entraron en la Iglesia ms desesenta hombres de Extremadura vestidos todos los judos, con martingalascoloradas y trajeron una novia juda Delante de la novia cantaron un par detonadas y despus bailaron. Al igual que a los negros, a los judos se les daun carcter burlesco.

    Teatro, danzas y procesiones en honor a la Virgen

    Hay una obra teatral dedicada a la Virgen de Guadalupe, la cual fue

    escrita en Potos el ao de 1600 por el fraile Jernimo Diego de Ocaa, quienviene a Amrica a promover la devocin de Mara. Es pintor y nos dejaimgenes de la Virgen en Lima, en Potos y en Chuquisaca.8

    Ocaa era hombre de mundo como lo testifican sus observaciones sobrelas gracias femeniles en su crnica sobre Chile, Per y Bolivia. La obra teatralque escribi no guarda unidad de tiempo y la alusin a Amrica es breve ycircunstancial, pues al final el autor pone en boca de un cautivo liberado versosen la que se muestra que Potos es una ciudad afortunada por tener, al igualque Espaa, a la Virgen de Guadalupe.

    Salvando esta alusin, es poco lo que hay sobre Amrica; en cambio, alestilo del teatro espaol de su tiempo, hay dilogos galantes refirindose alamor del Rey Rodrigo por Florinda, hija del noble, que facilita el ingreso de losmoros en Espaa. Por su parte, el bufn dice verdades que no seranadmitidas en boca de los cortesanos. La obra de Ocaa se permite cuestionaren pblico los valores jerrquicamente establecidos, aunque debemosconsiderar que se refieren a un rey nada grato a la historia espaola.

    La comedia a que hacemos referencia se represent despus de laceremonia religiosa, pues el mismo Ocaa nos dice: Llevse la imagen a la

    plaza, donde estaba un teatro; y all se represent una comedia de la mismahistoria de Ntra. Sra. y de sus milagros, la cual representaron unosfaranduleros. Acabada la comedia, prosigui la procesin.

    En los das siguientes se jug la sortija, juego que fue motivo para queentraran a la plaza Carros Triunfales, uno de los cuales tiraban cuatrocaballos, a los cuales vena azotando un salvaje. Es de notar que detrs delsalvaje venan cuatro damas representando la Misericordia, la Paz, la Justicia y

    7 RAEZ RETAMOSO, MMANUEL. Los ciclos ceremoniales y la percepcin del tiempo festivoen el Valle del Colca (Arequipa), en ROMERO (comp. Msica, danzas y mscaras en losAndes. Lima, 1993, pgs. 269 ss.8 IBIDEM, pg. 330.

    6

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    7/21

    la Verdad, y luego los cuatro Evangelistas a caballo y los Doctores de laIglesia. Este tipo de carro lo encontramos en la pintura; as, tenemos losgrandes lienzos de Jess de Machaca, Guaqui y Acchocalla, en losalrededores del lago Titicaca.

    El tema del salvaje, que representa al hombre primitivo y es sinnimodel nativo americano, se repite en otra cabalgata donde aparece el Salvaje deTarapaya, valle aledao a la ciudad de Potos, el cual iba vestido con musgode los rboles (este personaje an se ve en la fiesta de Paucartambo). Venancon l otros salvajes, sustentando un peasco dentro del cual estaba el Inca.Frente a ellos, se coloc una dama a caballo que representaba la Fe, la cualpide sea quitado el Sol y que en su lugar se ponga la cruz. Finalmente, hayuna lucha entre el demonio y la Iglesia.

    Algunas de estas piezas sagradas fueron escritas en Espaa para que

    se representasen formalmente en un teatro, tal es el caso de la Aurora deCopacabana, obra de Caldern de la Barca, publicada en Madrid en 16729. Lacomedia est escrita con toda propiedad y su fuente parece haber sido la obrade Alonso Ramos Gaviln Historia del Clebre Santuario de Ntra. Sra. deCopacabana y sus Milagros (Lima, 1621). Caldern tuvo contacto con genteque estaba interesada en el Per, tal el caso de Mollinedo y Angulo, prroco dela Almudena de Madrid, quien fue Obispo de Cuzco desde 1664, el cual dio suaprobacin a la Tercera Parte de comedias del clebre poeta espaol.

    El tema tena tanto inters que en Amrica se escribe otra pieza teatraldedicada a la Virgen de Copacabana, pero desde una perspectiva cuzquea.Es la titulada Usca Paucar, cuya accin se desarrolla en Cuzco y Copacabanay que originalmente fue escrita en quechua10. Esta comedia es similar a Elpobre ms rico, obra de Gabraiel Centeno de Osma, cura de la parroquia deBeln en Cuzco, quien la escribi en quechua11. Aqu, como en el UscaPaucar, el protagonista entrega su alma al demonio. Ambas obras fueronescritas en idioma nativo, lo que indica que estaban destinadas a la poblacinindgena de Cuzco12. Posiblemente, fueron parte de representacionescallejeras y estaban encaminadas a adecuar a la sociedad cuzquea a lanueva fe.

    Otra pieza del mismo tipo, pero de la cual slo tenemos noticia, es lacomedia, en lengua aimara, compuesta por un jesuita para que se representeen el pueblo de Juli, pueblo situado a orillas del lago Titicaca. Su tema estababasado sobre aquellas palabras del Libro Tercero del Gnesis: pondrenemistades entre tu y la mujer, y ella misma quebrantar tu cabeza.13

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    8/21

    La batalla entre ngeles y demonios

    Uno de los temas sagrados que mayor vigencia ha tenido es la lucha deSan Miguel con los demonios, lo que ha dado origen a la famosa Diablada

    que hoy se baila en Oruro. Originalmente, la danza era slo acompaamientoa una representacin teatral previa que casi ha desaparecido. En Boliviaquedan dos versiones de esta obra recogidas por Julia Elena Fortn14. Estaspiezas tienen viejos antecedentes; uno de los ms antiguos es el de 1601,cuando en las fiestas de Potos en honor a la Virgen de Guadalupe15 apareceLucifer, que entra a caballo con una carta que es leda pblicamente, indicandoque Proserpina, la diosa del infierno, que tena aspecto de sirena, era la mshermosa. Un caballero, que representa a la Iglesia, enfrenta al denominodefendiendo a su vez a Mara como la ms hermosa. Se acepta el reto en unamisiva del jurado y finaliza la lucha entre el demonio y el caballero cristiano. Eljurado da su veredicto en la siguiente comunicacin:

    En la Villa Imperial de Potos, de los reinos del Per, en 30 das del mesde septiembre de 1601 aos declaramos al Prncipe Tartreo por prisionerode la Serensima Reina de los Angeles la Virgen Mara Sra. Nuestra, en cuyaimagen de Guadalupe es representada.

    Antes de empezar el torneo se haba servido una colacin entre losasistentes y luego, despus de disparos de artillera y cohetes, entran muchosdemonios en caballos muy ligeros, todos con ropas negras y llamas de fuego,y aade el cronista: Sali luego un carro triunfal, el cual tiraban cuatrosierpes, con las cuales iba un demonio en la mano derecha vena sentadaProserpina, el rostro muy blanco y hermoso y del medio cuerpo paradebajo de sierpe y con la cola rodeaba el carro.

    Esta imagen de la diosa infernal, muy ligada a la mitologagrecorromana, queda transformada en las obras de Caldern en la culpa, quees identificada con la sirena15a.

    La pintura barroca existente en Bolivia muestra carros triunfales con lafigura de la serena-sierpe. Son notables los ejemplos de Jess de Machaca(1706), obra de Juan Ramos, y el de la Iglesia de Guaqui atribuido al mismo

    autor

    16

    .Cabe preguntarse, qu queda de estas fiestas? Lo ms parecido es la

    fiesta que actualmente se realiza en el pueblo de Paucartambo, cercano alCuzco y situado en la ceja de la selva. La festividad se hace en honor a laVirgen del Carmen y en ella se realiza una batalla en la que intervienen los

    14 FORTUN (1961), pgs. 9-11.15 OCAA-ALVAREZ, pgs. 337 y ss.15a GISBERT. Rubens, Caldern de la Barca y la simbologa barroca en Arquitectura Andina,pg. 236.16 MESA-GISBERT (1977), pgs. 86 y ss.

    8

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    9/21

    demonios (Figs. 115 y 116). Existen referencias bibliogrficas sobre esta fiestapero es necesario presenciarla para captar toda su complejidad y belleza17.

    Paucartambo es un pueblo del siglo XVIII y la iglesia no se levanta sobre

    la plaza sino que seala el trmino de la calle principal. Las casas tienen dospisos y a la planta alta se accede desde la misma calle a travs de unaescalera exterior. El da de la fiesta todos ocupan los balcones, de manera queel pueblo se convierte en un gran teatro cuyo teln de fondo es la Iglesia. Delos muchos conjuntos que se renen, interesan para nuestro caso tres: el delos Collas, el de los Chunchos y el de los Saqras o Demonios. Los Collasprovienen de las orillas del lago Titicaca y, segn la tradicin, fueron ellosquienes llevaron la imagen de la Virgen a Paucartambo. Ellos representan alos pueblos aimaras del sur. Algo ms tarde entran los Chuchos, tradicionalesenemigos de los Collas, procedentes de la selva, que bajo el nombre Antisuyofue adscrita al Imperio Incaico. Los Chunchos matan a todos los Collas,

    momento en el que aparecen los Saqras, llevando carros encendidos con loscuales arrastran, supuestamente hasta los infiernos, a los Collas muertos.Estamos ante una representacin, hoy en su mayor parte mmica, querememora las tradicionales batallas entre la gente de la selva y los pueblos delaltiplano. La aparicin de los demonios da el toque cristiano a la ancestralbatalla.

    Los Saqras o diablos, que tambin tienen su danza, son ocho, Lucifer ysiete demonios que representan los pecados capitales. Los demonios estnpresentes en la Procesin de la Virgen, quedando heridos y muertos al paso desta. Este episodio se realiza cuando los demonios toman posesin de lostejados de las casas haciendo mil peligrosas piruetas. Se trata de una escenade mimoque matiza la procesin, sobre todo por el peligro que supone hacertodo el espectculo en los tejados.

    En la Diablada de Oruro, que se presenta en el Carnaval, hoy rara veztiene lugar el dilogo, la mayor parte de las veces es slo danza, en el pasadoera una Comedia Sagrada, de la cual se conserva la versin que recogi J.E.Fortn el ao de 1953 del bailarn Zenn Gotilla, quien retena de memoria uncorto texto denominado El relato. El segundo texto es el recogido por elescritor orureo Ulises Pelaez18, que en su primer acto parece provenir del

    mismo original de Gotilla.El primer acto, donde cada personaje se identifica, transcurre entre

    Lucifer, Satans y San Miguel, ms el coro de demonios, pues el coro dengeles, si es que exista, ha desaparecido de la danza quedando tan sloMiguel. En el segundo acto se inicia la lucha. En el tercer acto, que tiene lugaren la puerta de la Iglesia del Socavn, el ngelllama a cada demonio dandolugar a que cada uno se autodefina.

    17 VILLASANTE (1979), pgs. 197 y ss.18 Reproducido en FORTUN (1961), pgs. 12 y ss.

    9

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    10/21

    Texto Gotilla 19

    LUZBEL, Yo Luzbel, elegante prncipe de estos ngeles rebeldes, enlas alturas soy el astro poderoso, que por mi soberbia encoleric al Supremo,

    hoy padezco mi altivez, vengo amontonando mundo sobre mundo, porque elmundo para m no es nada y todo el mundo es mi morada. NO sabis quedevoro con mis colmillos de oro, a los gusanillos de la tierra que penetra en lasricas minas de oro y plata....

    Al parecer, esta danza fue muy popular en el norte del Per, como lotestifica el dibujo iluminado que est en el manuscrito del Obispo MartnezCompan, donde tambin los demonios, que lucha con San Miguel, son siete.En Lambayeque (Per), la danza de Los diablillos, que representa a los sietepecados capitales, tambin mantiene un texto.

    La representacin de la lucha entre San Miguel y los demonios era parte

    de muchas obras teatrales; est en el drama Rapto de Proserpina y sueo deEndimin del Lunarejo, el cual fue escrito hacia 1640 en Cuzco. El temamuestra un asunto propio de la teologa cristiana expuesta en trminos de lamitologa clsica. Proserpina, que representa el Alma, es seducida por Plutn(Lucifer) y llevada a los Infiernos, cuando ella era la amada de Endimin, quees la personificacin de Cristo. La obra est destinada a los indgenas, puesest escrita en quechua. El demonio se autodescribe as:

    En mi condicin del que lo puede todoatemoric al Universo.Al rayo representante de la brasa ardientedesde la nube hice brotar.

    Tan pronto como yo piso el sueloTengo que estremecer los hogares;Hago temblar la tierra,...........El otorongo salteadorse humilla por donde camino.........El Ocano con sus peces

    Y la calurosa yunga con sus hijosnicamente a m me est mirando.............El oro en las entraas de la tierrala plata en el interior de las rocaspara m se muestran............

    As, el demonio se muestra con las caractersticas que tiene hoy el To de la mina, dador de riquezas. Tiene la fuerza de Pachacamac, que es quien

    19 El texto de Pelaez publicado en 1988 difiere parcialmente del de Gotilla, recogido por Fortn.

    10

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    11/21

    hace temblar la tierra, y como Illapa, seor del rayo. Aqu Espinoza Medrano,El lunarejo, ha querido que el auditorio identifique a este demonio conaquellas fuerzas naturales que bajo la advocacin de diferentes dioses eranadoradas en los Andes. Contra este demonio, que se llama Plutn, lucha San

    Miguel acompaado de las jerarquas anglicas que son descritas as:

    Las Dominaciones, las Virtudes,Juntamente con las Potestades vuelan:los dems sus alas queman,los otros sus plumas incendian:las estrellas parpadean.....................Los Principados comienzan a desplazarse,Tambin all los arcngeles,y el ngel, incitndose mutuamente

    aqu y all caen.................Quien como Dios diciendo corre,pisa encima de mi cabeza,mi cuello golpea con el acero,con su champi me destroza el crneo.

    En la segunda jornada de esta obra teatral hay una danza de losdemonios que es lo nico que ha quedado, pero que da testimonio de cmoentraron ngeles y demonios en el imaginario del hombre andino.

    Dioses y Santos Comparten al Escena

    No puede pasar desapercibido el hecho de que para la transposicinreligiosa se utilizara como puente la mitologa clsica, producto del humanismo.Por ello, los dioses y los hroes de la antigedad comparten el escenariohistrico y religioso con los Incas, los Reyes de Espaa, los etopes y lospersonajes del santoral cristiano. En Potos, el ao de 1624, con motivo de lacanonizacin de San Ignacio se alzaron altares en las esquinas de las calles,representando alternativamente escenas mitolgicas y religiosas. El historiadorpotosino Arzans de Orza y Vela describe los arcos y teatros que se

    levantaron para esta ocasin. Estos elementos estaban unidos entre s porcalles hechas con enramadas de frescura. 20 Los temas de los altaresfueron:

    1. En la plazuela de la Cebada, San Pedro y varios Papas.2. En otra esquina, el Cerro de Potos personificado por un indio.3. En la Plaza de San Lorenzo Elas en el Monte Carmelo con Santa

    Teresa.4. En San Agustn, un globo con una doncella que representa a Potos.

    20 ARZANS, Tomo I, pg. 398.

    11

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    12/21

    5. En la esquina Lusitana, San Benito.6. En la esquina de la Lechuga sobre la plaza del Regocijo, los cuatro

    elementos.7. En la esquina del Hospital Real. Santo Domingo y santos de la orden.

    8. En la esquina de la Comedia, las cuatro Partes del Mundo.9. En el Cementerio de la Merced, San Francisco recibiendo los estigmas.10. En la plazuela del Rayo, las doce sibilas.11. En el hospital de San Juan de Dios, San Agustn.12. En la esquina del juego de la pelota,.Apolo y las Musas.13. En la otra esquina de la pelota, San Pedro Nolasco.14. En la esquina de los Herreros, el Juicio de Pars.15. En el Cementerio de San Francisco, San Francisco de Paula.16. En la calle Imperial o de los sastres, los dioses de la antigedad.17. En el Empedradillo, entrando a la Plaza del Regocijo, San Ignacio.18. En la esquina del Tambo, los Incas.

    19. En la esquina del cementerio de Santo Domingo, San Juan de Dios.20. En la esquina de la Compaa, los reyes de Espaa desde Fernado el

    Catlico hasta Felipe IV.

    La antigedad clsica estaba representada por Apolo y las musas, enel tablado de los dioses, y por Neptuno, Venus, Juno, etc.; tambin estabanrepresentadas las Sibilas, aunque estas tenan una connotacin cristiana porconsiderarse que ellas ya anunciaron la venida de Cristo. De los gruposinspirados en la antigedad clsica el que ms interesante resulta es el delJuicio de Pars, hecho con estatuas de bulto y tamao natural.

    Esta procesin con sus arcos, sus teatrosy sus calles de aromticasenramadas nos muestran a Potos en lo mejor de sus das. A travs de lasesquinas mentadas podemos constatar la existencia de dos hospitales, de lacasa de comedias, del juego de la pelota, de un tambo, de la calle de lusitanos-nombre con el que ocultaban su origen los judos y del famoso empedradillodonde terminaron violentamente sus das Vicuas y Vascongados 21

    Los teatros se armaron con estatuas de bulto. Merece hacersehincapi en algunas de las escenas como la de los cuatro elementos quetambin estaba ligado a un concepto humanstico. Arzns describe as este

    tablado: estaba puesta por sus famosos artfices la mquina de los cuatroelementos: del aire, que estaba en forma de un hombre con cuatro rostros y elcabello erizado, soplaban sus bocas furiosamente haciendo gran ruido, elviento que con grandes fuelles lo formaban desde una parte oculta, el fuegoestaba en forma de un caracoleado rayo ardiendo y despidiendo con artificio unincendio de llamas; la tierra era un globo de rboles, flores y animales... el agua

    21 La reparticin del azogue proveniente de Almadn (Espaa) o Huancavelica (Per) dio lugara grandes reyertas entre dos bandos, los poderosos vascongados y el bando formado por

    otros espaoles como castellanos y andaluces, ms los criollos. Estos ltimos usaban unsombrero hecho de lana de vicua por lo que se los conoca como vicuas.

    12

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    13/21

    era una mar donde estaban... muchos navos y varios peces. Era similar eltablado de las cuatro partes del mundo.

    La fiesta de 1626 es una invariante de las fiestas potosinas en cuales

    llegaron a codificar su simbologa. Los temas que se repiten son Las Sibilas,Los Reyes Incas, Los Reyes de Espaa y La representacin del CerroRico. Entre imgenes que muestran un concepto occidental del mundo, conhroes cristianos, dioses greco-dioses greco-romanos reyes de Espaa,aparecen siempre los Incas 22.

    La Procesin de Corpus en Cuzco

    Un anlisis de la escultura virreinal nos muestra cmo en la bsqueda deuna representacin lo ms prxima posible a la realidad empezaron a borrarselos lmites que separan las imgenes de los seres vivos. La siquis de la

    sociedad virreinal, ya escarbada al mximo en su bsqueda de Dios, imaginabala presencia de ste, de la Virgen y de los santos en la vida cotidiana,testimonio de lo cual nos dejan los escritos de los msticos de los siglos XVI aXVIII. El hombre barroco se comportaba ante la imagen como ante un ser vivo,le diriga la palabra, la increpaba y haca llegar a ella sus splicas. Para mayorveracidad, a las imgenes se les colocaban ojos de vidrio, cabellos naturales y,en ocasiones, dientes naturales; algunas imgenes eran articuladas y lamayora de ellas posee un lujoso ajuar del que disfrutan en las diferentesocasiones.

    Este alternar con las imgenes y su capacidad de vivirtambin se hacepatente en algunos actos pblico como ocurre, an hoy, en la procesin deCorpus Christi en la actualidad de Cuzco. Flores Ochoa estudiadetalladamente esta festividad desde sus antecedentes incaicos, cuando elInca bajaba a la plaza de Huaycapata precedido por las momias de susantepasados 23. En esta singular procesin, que exalta el Cuerpo Eucarsticode Cristo, participan los Santos patronos de las diferentes parroquias de indios,y dada la proximidad del Corpus con la fiestas del Inti Raymi, algn autorsugiere que los santos de cada parroquia sustituyen a la momia del Incarespectivo.

    Considerando el aporte indgena a esta fiesta, hay que destacar el tratocon los cuerpos momificados al que estaban acostumbrados los indgenas pre-conquista, coincidente con la proximidad a la muerte, propia del barrocoespaol. Momias y estatuas se combinan para dar continuidad a un evento tanimportante como la procesin de Corpus Christi.

    La unin de lo vivo y lo estatuario se da en la procesin Corpus y asvemos loros vivos en el rbol donde est sujeta la imagen de San Sebastin; la

    22 ARZANS, op.cit.23

    La fiesta de los cuzqueos; la procesin del Corpus Christi en FLORES OCHOA (1990),pgs. 102 y ss.

    13

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    14/21

    imagen de San Cristbal tiene, para ms verismo, dientes naturales que, dadala magnitud del santo gigante, son de pollino. La virgen de Beln luce entresus joyas el topus de oro que el regal el Inca Sayri Tupac.

    Las imgenes bajan de las respectivas parroquias a acompaar a laVirgen que las espera en la iglesia de Santa Clara, desde donde todos partirna la Catedral para la procesin. Estas imgenes suelen comportarse comoseres vivos, los santos se saludan mutuamente, se visitan y algunos de ellos,caso de San Sebastin y san Jernimo, compiten en una descomunal carrerallevados por sus respectivos fieles, despus de la cual el vencedor acompaara Mara en la procesin.

    Para la fiesta del Corpus Christi, Cuzco se convierte en un gran teatrodonde las imgenes recrean un juego de tteres durante nueve das; en estetiempo, la gente canta, danza y hace msica, amn de comer en la plaza

    principal el famoso chiruicho regado con chicha. El plato consiste en elconejillo de indias bien adobado, acompaado de maz tostado y algas,tradicin que parece provenir de tiempos del incario.

    La serie de lienzos que consagra la Procesin de Corpus fueencomendada por el Obispo Mollinedo, hacia 1680, al pintor Basilio de SantaCruz y su taller. Doce lienzos estn en el Museo Virreinal de Cuzco y tres enSantiago de Chile.

    En la Amrica Andina existen pocos documentos tan interesantes comoesta larga serie que nos presenta toda una sociedad reunida en un evento queda testimonio de sus aspiraciones religiosas, problemas polticos yestratificacin social.

    La historia indgena en la fiesta

    Mucho se ha escrito sobre la Tragedia de Atahuallpa, publicada hacevarios aos por Jess Lara24, la cual an hoy se representa en Oruro durante elCarnaval. Suele ser parte de la Danza de los Incas. En la actualidad, ladanza es muy popular pero la representacin se da rara vez. En el drama quese representa actualmente en Oruro, el texto se recita en quechua y algunos

    personajes, como el rey de Espaa y Coln, llevan mscaras (Fig. 109).El historiador potosino Arzans Orsa y Vela dice que el ao de 1554, en

    las fiestas en honor de Santiago y la Virgen, se representaron en la PlazaMayor de Potos ocho comedias, cuatro de las cuales estn descritas. Tenancomo temas: el origen de los Incas, los triunfos de Huaya Capac, la tragedia deHuscar y la muerte de Atahuallpa. Indica el cronista que estas comedias seescribieron en verso, en idioma castellano con el indiano, en ellos se exalta al

    24 LARA (1957), reeditado en 1989 por Amigos del Libro, Cochabamba, y por Ediciones del

    SolBuenos Aires. Trata extensamente el tema WWACHTEL (1971). Ver GISBERT (1968),pgas. 04 y ss.

    14

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    15/21

    fundador del Imperio y ser renen los principales hechos de la historia incaica,aunque muestra a Atahuallpa como usurpador y asesino de su hermano,probablemente para justificar as su muerte.

    Estas obras se volvieron a poner en escena el ao de 1590 pues elhistoriador Arzns dice que se representaron las cuatro famosas comediascon ocasin del estreno del templo de la Compaa de Jess y vuelven amencionarse el ao de 16425. Con el tiempo, las cuatro comedias primitivas sealteraron, pues en el siglo XVIII se incluyen en ellas a los Incas de Vilcabamba.

    Los carros, que fueron elementos indispensables en las procesiones,responden a una imagen conceptual de ellos, materializada en la pintura.Estos carros pictricos, que podemos ver en las iglesias de Achocalla, Jessde Macha y Guaqui, estn concebidos en tres planos: celeste, terrenal einfernal. Estn tirados por ngeles, santos o los evangelistas que a veces se

    representan por sus animales simblicos. El tema central suele ser laapoteosis de la Eucarista o de la Virgen, sostenidos por la monarquaespaola, mensaje poltico que induce a travs de este medio visual el respetopor la corona espaola como defensora de la fe. Cerca del carro suelenponerse las cuatro partes del mundo y debajo de l los herejes. A veces eltema es protagonizado por una orden, como la franciscana (Fig. 111).

    As, el que en el Imperio Romano fue carro guerrero yt en elRenacimiento carro festivo, se convierte en un carro trascendental que sintetizael mundo cristiano, con la humanidad, guiada por la Iglesia Catlica, que estrepresentada por sus santos y defendida por la monarqua espaola. Con eltiempo, el carro queda reducido a una simple columna, sobre la que se colocala Eucarista o la Inmaculada, defendida por el rey de Espaa del ataque de losTurcos.

    Los arcos festivos, esencialmente perecederos, permiten ensayar enellos la decoracin de portadas, donde se llevan a la piedra las papayas,naranjas y monos que en forma natural, vemos en los altares callejeros. Lasimilitud de las portadas del barroco mestizocon los arcos efmeros que selevantaron en siglos pasados, es notable26

    Palm, al estudiar el urbanismo indiano, enfatiza la importancia de lafachada-retablo. Ella sintetiza y fija lo que naci en los altares efmeroscapaces de acoger toda fantasa. Depurada ya la decoracin, la portada nosentrega algo permanente, no ya perecedero como en la fiesta barroca. Noocurre lo mismo con los carros, la mayor parte de los cuales desapareci, loque s queda es el escenario urbano por donde carros y bailarines transitaron, ynos quedan las danzas y el mimo, aunque se haya perdido casi completamentetodo el parlamento. Tambin nos quedan las imgenes, producto de una

    25 ARZANS, II, pg. 86.

    26 MESA-GISBERT (1982). Tomo I, pgs. 177 y ss.

    15

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    16/21

    mente colonizada que an busca estatuas parlantes y mviles en lasfestividades religiosas de hoy.

    FIGURAS

    Figura 1: La Procesin de Corpus en Cuzco. Carro de la Parroquia de SanSebastin, a cuya cabeza va el respectivo cacique. Museo Virreinal de Cuzco(Per).

    Figura 2:Escenificacin de la muerte de Atahuallpa, realizada durante el Carnaval deOruro. En primer plano Pizarro y Coln.

    16

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    17/21

    Figura 3:Carro triunfal existente en la iglesia de San Francisco. Puede verse a los reyes

    de Espaa, junto a San Francisco, sujetando a la Inmaculada (La Paz, Bolivia).

    Figura 4:Msico vestido de Sol. Acuarela de Melchor Mara Mercado (1860) ArchivoNacional (Sucre, Bolivia).

    Figura 5:Danzantes vestidos de Sol y Luna del libro de Ral Romero Msica, danzas ymscaras en los andes.

    17

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    18/21

    Figura 6: La diablada frente a la Iglesia de San Francisco de La Paz (Bolivia).

    Figura 7: Otro detalle de la procesin de Paucartambo, con los demonios sobrelos tejados (detalle)

    18

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    19/21

    Figura 8: La procesin de la Virgen del Carmen en Paucartambo (Cuzco, Per).Al fondo, sobre los techos, los demonios acechando el paso de la Virgen.

    19

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    20/21

    BIBLIOGRAFA

    ALB, XAVIER y PREISWERK, MATAS. Los Seores del Gran Poder. LaPaz, 1986.

    ARZANS DE ORSUA Y VELA, BARTOLOM. Historia de la Villa Imperial dePotos(1736). 3 tomos. Providence, 1965.

    BEYERSDORFF, MARGOT. La Adoracin de los Reyes Magos. Vigencia delTeatro Religioso Espaol en el Per. Cuzco, 1988.

    BURGA, MANUEL. Nacimiento de una Utopa. Muerte y resurreccin de losIncas. Lima, 1988.

    CALDERN DE LA BARCA, PEDRO. La Aurora en Copacabana, en Obras

    Completas (Dramas). Ed. Aguilar. Madrid, 1945.

    FLORES GALINDO, ALBERTO. Buscando a un Inca: Identidad y Utopa en losAndes. Lima, 1987.

    FLORES OCHOA, JORGE. El Cuzco, resistencia y continuidad. Cuzco, 1990.

    FORTN, JULIA ELENA. La Danza de los Diablos. La Paz, 1961.

    GISBERT, TERESA. Iconografa y mitos indgenas en el Arte. La Paz, 1980.

    ------. Literatura Virreinal en Bolivia. Ed. UMSA. La Paz, 1968.

    ------. La Mscara y el Carnaval de Oruro, en revista Encuentro N. 5. La Paz,1989.

    LARA, JESS. Tragedia del fin de Atahuallpa. Cochabamba, 1957.MESA, JOS DE Y GISBERT, TERESA. Holgun y la Pintura Virreinal enBolivia. La Paz, 1977.

    ------. Historia de la Pintura Cuzquea. 2 vol. Lima, 1982.

    OSSIO, JUAN (comp.). Ideologa mesinica del mundo andino. Lima, 1973.

    PALM E., WALTER. Urbaismo barroco en Amrica Latina? Forum IberoAmericanum 6. Bohlau, Verlag, Koln, Weimar, Wien, 1992.

    PELAEZ, ULISES. La lucha entre el bien y el mal, en: Arte popular en Bolivia.Instituto Boliviano de Cultura. La Paz, 1988.

    ROMERO, RAL. Msica, danzas y mscaras en los Andes. Ed. PontificiaUniversidad Catlica del Per. Lima, 1993.

    20

  • 7/28/2019 Gisbert-Teresa-Teatralizacion de La Fiesta

    21/21

    SNCHEZ, LUIS ALBERTO. La Literatura Peruana. Ed. Guarania. 6 vol.Asuncin, 1951.

    21