gentilicios y sistema fonéticoddd

Upload: gerardorosaleslopez

Post on 20-Feb-2018

259 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    1/7

    Pais o

    continente

    Adjetivo Sustantivo

    singular

    Plural ref.

    especfica

    Plural ref.

    generica

    Africa African an African Africans the Africans

    Algeria Algerian an Algerian Algerians the Algerians

    America American an American Americans the Americans

    Argentina Argentinian an Argentinian Argentinians the Argentinians

    Asia Asian an Asian Asians the Asians

    Australia Australian an Australian Australians the Australians

    Austria Austrian an Austrian Austrians the Austrians

    Belgium Belgian a Belgian Belgians the Belgians

    Brazil Brazilian a Brazilian Brazilians the Brazilians

    Canada Canadian a Canadian Canadians the Canadians

    Chile Chilean a Chilean Chileans the Chileans

    Colombia Colombian a Colombian Colombians the Colombians

    Cuba Cuban a Cuban Cubans the Cubans

    Egypt Egyptian an Egyptian Egyptians the EgyptiansEurope European a European Europeans the Europeans

    Germany German a German Germans the Germans

    Hungary Hungarian a Hungarian Hungarians the Hungarians

    India Indian an Indian Indians the Indians

    Iran Iranian an Iranian Iranians the Iranians

    Italy Italian an Italian Italians the Italians

    Mexico Mexican a Mexican Mexicans the Mexicans

    Morocco Moroccan a Moroccan Moroccans the Moroccans

    Norway Norwegian a Norwegian Norwegians the Norwegians

    Peru Peruvian a Peruvian Peruvians the Peruvians

    Romania Romanian a Romanian Romanians the Romanians

    Russia Russian a Russian Russians the Russians

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    2/7

    2. El adjetivo de nacionalidad termina en -ese. El sustantivo tiene la

    misma forma, pero permanece invariable en plural (adjetivo

    sustantivado):

    Pas Adjetivo Sustantivo

    singular

    Plural ref.

    especfica

    Plural ref.

    generica

    China Chinese a Chinese Chinese the Chinese

    Japan Japanese a Japanese Japanese the Japanese

    Lebanon Lebanese a Lebanese Lebanese the Lebanese

    Malta Maltese a Maltese Maltese the Maltese

    Portugal Portuguese a Portuguese Portuguese the Portuguese

    Vietnam Vietnamese a Vietnamese Vietnamese the Vietnamese

    3. El adjetivo de nacionalidad termina en -sh o -ch. El sustantivo se

    obtiene aadiendo man o woman, pero para el plural genrico se

    usa el adjetivo sustantivado:

    Pais Adjetivo Sustantivo

    singular

    Plural ref.

    especfica

    Plural ref.

    generica

    England English an Englishman Englishmen the English

    France French a Frenchman Frenchmen the French

    Holland Dutch a Dutchman Dutchmen the Dutch

    Ireland Irish an Irishman Irishmen the Irish

    Wales Welsh a Welshman Welshmen the Welsh

    4. Otras terminaciones:

    Pais Adjetivo Sustantivo

    singular

    Plural ref.

    especfica

    Plural ref.

    generica

    Greece Greek a Greek Greeks the Greeks

    Iraq Iraqi an Iraqi Iraqis the Iraqis

    Israel Israeli an Israeli Israelis the Israelis

    Pakistan Pakistani a Pakistani Pakistanis the Pakistanis

    Switzerland Swiss a Swiss Swiss the Swiss

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    3/7

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    4/7

    10. EL SIST EM A FO NO L GIC O IN GL S__________________El sistema fonolgico ingls consta de doce fonemas voclicos, ocho diptngales

    y veinticuatro consonnticos.

    FONEMAS VOCLICOSSmbolo

    /i:/

    hJ

    Id

    1 * 1

    la:l

    IdI

    h J

    Id

    Descripcin

    anterior, cerrada, pronunciada con los

    labios extendidos; sonido parecido al de la i

    en 'hilo', pero algo ms largo y tenso

    anterior, semicerrada, pronunciada con los

    labios neutros; sonido entre la /y la e

    espaolas, parecido a la ien 'irreal'

    anterior, entre semicerrada y semiabierta,

    pronunciada con los labios ligeramente

    extendidos; muy similar a la e espaola

    anterior, semiabierta, pronunciada con los

    labios neutros; sonido entre Ia a y la e

    espaolas, semejante al balido de una

    oveja

    abierta, ms posterior que la a espaola;

    pronunciada con los labios neutros; sonido

    semejante al producido cuando el mdico

    examina la garganta y nos manda decir

    ahhhh

    posterior, entre semiabierta y abierta,

    pronunciada con los labios ligeramente

    redondeados; sonido intermedio entre la a

    y la o espaolas, pronunciado con los labios

    menos redondeados que para la o

    posterior, entre semiabierta y semicerrada,

    pronunciada con los labios redondeados;

    similar a la o en por,pero algo ms

    profunda y larga

    posterior, semicerrada, pronunciada con loslabios ligeramente redondeados; parecida

    a la u en 'humo', pronunciada sin

    redondear los labios

    /u :/ posterior, cerrada, pronunciada con los

    labios plenamente redondeados; muy

    similar a la u espaola, pero algo ms larga

    y tensa

    Ejemplos

    sea, tea, meal, green,

    free, tree

    city, pity, party, pig,

    pin, sit

    pen, red, bell, bread,

    health

    bat, bad, rat

    car, garden, park,

    aunt, laugh, glass,

    grass

    hot, knock, gone

    horse, pork, forty,

    ball, fall tall

    put, full, butcher,good, book, look

    moon, food, soon,

    few, grew, flew, rude,

    June, blue, true

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    5/7

    APNDICES

    N

    I r J

    la/

    central, semiabierta, pronunciada con los

    labios neutros; sin equivalencia en espaol,ms cerrada y central que la a espaola

    central, entre semiabierta y semicerrada,

    pronunciada con los labios ligeramente

    extendidos; sin equivalencia en espaol;

    ms larga y central que la e espaola

    luck, fun, cup, money,

    gloves, country,couple

    first, bird, shirt church,

    nurse, person, term

    central, entre semicerrada y semiabierta,

    pronunciada con los labios neutros;

    siempre tona; sin equivalencia en espaol;

    llamada schwa,es la vocal ms frecuente

    en slaba no acentuada, por lo que puede

    encontrarse con cualquier grafa, con tal de

    que no lleve acento

    about, letter, forget

    FONEMAS DIPTONGALES

    Smbolo

    led

    laul

    /ai/

    laul

    b d

    ha/

    Descripcin

    parecido al diptongo espaol eien la

    palabra 'ley', pero pronunciando la imuy

    ligeramente

    su alfono ms frecuente estformado por la schwaseguida de una u

    breve

    parecido al diptongo espaol aien la

    palabra 'hay', pero pronunciando la imuy

    ligeramente

    parecido al diptongo espaol auen causa,

    pero pronunciando la u muy ligeramente

    parecido al diptongo espaol o/ en la

    palabra 'voy', pero pronunciando la imuy

    ligeramenteparecido a la secuencia aen 'ta'

    lea/ parecido a la secuencia ea en la palabra

    'fea'

    loa/ parecido a la secuencia a en la palabra

    'pa'

    Ejemplos

    game, take, plane,

    wait, rain, plain

    so, old, home, road,boat, coat, slow,

    know, grow

    fine, time, write, fly,

    try, sky

    house, loud, mouth,

    now, town, crowd

    noise, boy, oyster

    dear, fear, near, here,

    sphere, deer, beer, cheer

    care, stare, share, fair,

    hair, stairs, bear, pear,

    wear

    sure, assure, poor,

    moor

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    6/7

    FONEMAS CONSONANTICOS

    Smbolo DescripcinEjemplos

    Ip l oclusiva, bilabial, sorda; muy semejante a

    la p espaola, aunque ligeramente

    aspirada, sobre todo en posicin inicial

    pen, pipe, supper

    I X J oclusiva, alveolar, sorda; suena distinto a la

    t espaola, por ser alveolar y no dental

    ten, total, butter

    I k J oclusiva, velar, sorda; muy semejante al

    fonema l \ d espaol, aunque ligeramente

    aspirado

    kill, king, rake, rock,

    back, pick, cat, cod,

    crack

    Ib/ oclusiva, bilabial, sonora; a diferencia de la

    bespaola, es siempre bilabial y nunca

    fricativa

    bat, bill, robber

    IdJ oclusiva, alveolar, sonora; suena algodiferente a la despaola, por ser alveolar y

    no dental

    dad, mad, ladder

    Igl oclusiva, velar, sonora; muy semejante al

    fonema Ig lespaol, pero siempre velar y

    nunca fricativo

    girl, mug, egg

    /f/ fricativa, labiodental, sorda;

    prcticamente igual a la fespaola

    five, cuff, loaf,

    photograph,

    elephant, enough,

    laugh

    NI fricativa, labiodental, sonora; no existe en

    espaol, donde la vse pronuncia como b

    veal, love, silver

    I Q I fricativa, dental, sorda; muy semejante a la

    z de 'zapato'

    thing, method, bath

    1 5 1 fricativa, dental, sonora; muy semejante a

    la despaola en medio de palabra

    this, leather, with

    Isl fricativa, alveolar, sorda; muy semejante a

    la s espaola

    sun, mouse, famous,

    kiss, bosses, face, rice,

    cinema, science, scent

    Iz l fricativa, alveolar, sonora; semejante a la s

    de 'mismo'

    hands, rose, zoo, lazy,

    dizzy

    /// fricativa, palatoalveolar, sorda; sin

    equivalencia en espaol; algo parecida al

    sonido utilizado para pedir silencio

    ship bishop, station,

    nation, position

    yfricativa, palatoalveolar, sonora; sin

    equivalencia en espaol; parecida a la

    pronunciacin argentina de la II

    television, division,

    pleasure

  • 7/24/2019 Gentilicios y Sistema Fonticoddd

    7/7

    APNDICES

    /r/

    /h/

    /t//

    ly

    /m/

    /n/

    /q/

    /I/

    /w/

    /j/

    fricativa, posalveolar, sonora; sin

    equivalencia en espaol; es un sonido casi

    semivoclico, producido elevando la puntade la lengua hacia el paladar duro

    (recurdese que en ingls britnico no se

    pronuncia la r final de slaba: car, park, far)

    fricativa, glotal, sorda; no se parece en

    nada a la hespaola que es muda, ni a laj

    espaola, que es velar y no glotal

    africada, palatoalveolar, sorda; semejante

    a la chen 'chocolate'

    africada, palatoalveolar, sonora; muy

    semejante al sonido de la y espaola en

    'cnyuge'

    nasal, bilabial, sonora; prcticamente igual

    a la mespaola

    nasal, alveolar, sonora; prcticamente igual

    a la nespaola

    nasal, velar, sonora; sonido parecido a la n

    en 'bingo'

    lateral, alveolar, sonora; muy semejante a

    la / espaola, excepto en posicin final de

    palabra o de slaba, donde se pronuncia

    como la / final catalana, poniendo la

    lengua generalmente cncava

    semivocal, bilabial, sonora; muy semejante

    a la ude 'huevo'

    semivocal, palatal, sonora; muy semejante

    a la ide 'hielo'

    ra, roll, lorry

    hat, hole, behind

    cheese, coach, watch,

    picture

    jam, jai l, ju g, gin,

    general

    mat, mummy, game,

    lamb

    nut, fun, sunny

    bang, long, singer,

    finger, uncle

    let, lip, silly, tall, ball,

    roll

    wet, wave, win, what,

    whim, whale

    yes, yell, young,

    university, union,

    uniform