gente y naturaleza américa central

8
ECOS EINFACH BESSER SPANISCH Deutschland € 8,50 CH sfr 13,90 A·B ·E ·I ·L ·SK € 9,60 10 18 REPORTAJE La ruta del azafrán SOCIEDAD Cada vez hay más solteros en España SPRACHE Übungen und Wortschatz aus der Arbeitswelt GENTE Y NATURALEZA América Central 10 FASZINIERENDE ORTE IN Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama

Upload: others

Post on 01-Aug-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GENTE Y NATURALEZA América Central

ECO

SEC

OS

EINFACH BESSER SPANISCHD

euts

chla

nd €

8,5

0CH

sfr

13,9

0A

·B ·E

·I ·L

·SK

€ 9

,60

10 /

2018 10

—18

AM

ÉRIC

A C

ENT

RAL

• R

EPO

RTA

JE L

a ru

ta d

el a

zafr

án •

MU

ND

O H

ISPA

NO

Nue

va li

tera

tura

lati

noam

eric

ana

REPORTAJE

La ruta del azafrán

SOCIEDAD

Cada vez hay más solteros en España

SPRACHE

Übungen und Wortschatz

aus der Arbeitswelt

GENTE Y NATURALEZA

AméricaCentr al

10 FASZINIERENDE ORTE IN

Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama

Page 2: GENTE Y NATURALEZA América Central

Jetzt Einsteiger-Abo sichern:Als gedruckte oder digitale Ausgabe erhältlich20 % Rabatt auf jedes neu abgeschlossene Abo Gilt für Magazin, Audio-Trainer und Übungsheft

spotlight-verlag.de/20rabatt

ECO

SEC

OS

EINFACH BESSER SPANISCH

Deu

tsch

land

€ 8

,50

CH s

fr 1

3,90

A·B

·E ·I

·L ·S

K €

9,6

0

10 /

2018 10

—18

AM

ÉRIC

A C

ENT

RAL

• R

EPO

RTA

JE L

a ru

ta d

el a

zafr

án •

MU

ND

O H

ISPA

NO

Nue

va li

tera

tura

lati

noam

eric

ana

REPORTAJE

La ruta del azafrán

SOCIEDAD

Cada vez hay más solteros en España

GRAMMATIK

So bewerbenSie sich richtig

GENTE Y NATURALEZA

AméricaCentral

10 FASZINIERENDE PLÄTZE IN

Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua und Panamá

20 %Einsteiger-

Rabatt

Von der Fremdsprache

zur Lieblingssprache.

document4493865347756128194.indd 1 05.09.18 11:23

Page 3: GENTE Y NATURALEZA América Central

ECOS 10/2018Fo

to: O

liver

Küh

l

Estimados lectores:¿Alguna vez se han sentido como en el comienzo de los tiempos? ¿Cuando el jardín del Edén existía y todo era natural y prístino? Así me sentía yo ante el imponente yacimiento arqueológico de Tikal, ro-deado de una intrincada vegetación que se exten-día más allá del horizonte. Tres mil construcciones entre templos, plazas, observatorios astronómicos, canchas para el juego de pelota o viviendas formaron la ciudad maya de Tikal (600 a. C. al 1100 d. C.), la más grande de Mesoamérica. Ya nadie la habita; ahora es un monumento y hace parte de la ruta del Patrimonio de la Humanidad en el subcontinente, junto con 16 sitios más, entre los que se encuentran la Barrera de Arrecifes de Belice, el Parque Nacional Isla del Coco en Costa Rica; la ciudad colonial de Antigua, Guate-mala; o el Parque Nacional Coiba en Panamá. ECOS ha hecho una selección de diez impresionantes luga-res y parques naturales que han sido declarados Pa-trimonio de la Humanidad, y que usted no debería perderse.

Además de la magia de Centroamérica, les invita-mos a recorrer la Ruta del azafrán. Cada mes de octu-bre y de noviembre, los campos de Toledo, Cuenca, Ciudad Real y Albacete se llenan de flores de azafrán y se inicia la recolección, una actividad centenaria que se conserva todavía en esta región española.

Con motivo de la Feria del Libro de Fráncfort, hemos hecho una pequeña lista de nuevos narrado-res latinoamericanos. Es una primera selección, por supuesto incompleta, e injusta o discutible, pero de-seamos hacerles una invitación a conocer el espíritu de la nueva literatura latinoamericana. ¿Qué están escribiendo los jóvenes después del “boom” de la literatura latinoamericana? Esa fue la pregunta que nos hicimos, y aquí les presentamos a cinco mujeres y cinco hombres dispuestos a romper estereotipos y a conquistar el mundo con sus historias.

Chefredakteurin, [email protected]

Bienvenidos

prístino/a

, ursprünglich

el yacimiento

, Fundstätte

intrincado/a

, dicht, verschlungen

la cancha

, (Ball-)Spielplatz

el azafrán

, Safran

la recolección

, Ernte

el narrador

, Erzähler

Reclam

www.reclam.de

Spanisch lernen – einfach

beim Lesen!

Reclams Rote Reihe

Sprachtrainingsbände sowie spanische und lateinamerikanische

Literatur im Original. Mit praktischen Übersetzungshilfen.

140 S. · 978-3-15-019948-0 · € 4,80

Das »Geheimnis des Goldschmieds« ist die Geschichte einer unmöglichen Liebe – und zugleich ein raffiniertes Spiel mit verschie-denen Zeitebenen, die sich am Ende auf unvorhergesehene Weise verschränken.

NEU

Niveau B1 – B2

Page 4: GENTE Y NATURALEZA América Central

ECOS 10/2018Sumario

32 FÁCIL

Vocabulario: Busco trabajoEn contexto: Entrevista de trabajoComprensión lectoraGramática: ¿Tú o usted?Ejercicios: Repaso de vocabulario y gramática fácil

36 INTERMEDIO

La frase del mes: No está el horno para bollosGramática: Organizadores del discurso

EjerciciosColoquial: La familia Pérez “Desplumados”Ejercicios del diálogo

40 AVANZADO

Traducción y ejercicios: Bocadillo / Factores extralingüísticos de la traducciónPara perfeccionistas: Entre ortografía y ortología

41 Test – Soluciones43 Tarjetas

IdiomaGrammatik mit vielen Übungen

BIENVENIDOSLeitartikel I

LA FOTO DEL MESDie Momentaufnahme A

PANORAMA – ESPAÑAAktuelle Themen aus Spanien F I

SOL Y SOMBRAMercedes Abad über sprachliche Ausrutscher A

PANORAMA – LATINOAMÉRICAAktuelle Themen aus Lateinamerika F I

ESCENAS DE ULTRAMAREin Brief aus Bolivien A

EN PORTADAMaravillas de CentroaméricaZehn Orte, die Sie unbedingt sehen müssen I

SOCIEDADSoltero y sin compromisoSituation der Singles in Spanien I

UN DÍA EN LA VIDA DE Juan RiquelmeLotse im Hafen von Bilbao I

IDIOMAGrammatik mit vielen Übungen

LUGARES MÁGICOSConilSehnsuchtsort am Atlantik F I

MUNDO HISPANOLiteratura latinoamericanaDie Erben Gabos und Cortázars A

REPORTAJERuta del azafránSafran, Spaniens rotes Gold A

NOTAS CULTURALESFlamencosänger Diego El Cigala, Auto-rin Samanta Schweblin und mehr F I

ENTREVISTASamanta SchweblinFantastische Literatur aus Argentinien I

3

6

8

11

12

15

16

26

30

32

45

46

50

56

58

Soltero y sin compromisoLa típica familia española está en crisis. Ahora hay más personas solas: solteras o divorciadas, y felices así.

Maravillas de CentroaméricaCopán en Honduras, Tikal en Guatemala o la Isla del Coco, en Costa Rica, lugares declarados Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO que deberían estar en su lista de indispensables [absolutes Muss].

16

26

Page 5: GENTE Y NATURALEZA América Central

5 Fo

tos:

Malt

e Jae

ger/l

aif, L

uis D

avilla

, Chr

istian

Hee

b/lai

fECOS 10/2018 SUMARIO

CUADERNOS DE VIAJEUmweltschützerinnen in Chile unterwegs I

CARTAS DE LOS LECTORESLeserecho, Impressum

GASTRONOMÍAArepasLateinamerikas tägliches (Mais-)Brot I

EL ALFABETO DE NUESTRO TIEMPO Rosa CampuzanoMartín Caparrós über die Muse der Freiheitskämpfer A

64

65

66

68

Literatura latinoamericanaSon jóvenes, brillantes y auténticos. ECOS les presenta diez nuevos autores latinoamericanos.

Ruta del azafránNos vamos a La Mancha para aprender todo sobre el azafrán, la especia [Gewürz] más cara del mundo.

46

50www.ecos-online.de Aktuelle Nachrichten, Übungen, Reiseberichte... Sie finden hier das ganze ECOS- und ECOS AUDIO-Vokabular zum Lernen. Schauen Sie rein in die spanische Welt!

NivelesECOS zeigt die Schwierigkeitsgrade der Texte an. Diese richten sich nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER). FÁCIL Ab Niveau A2INTERMEDIO Ab Niveau B1AVANZADO Ab Niveau C1

SímbolosAUDIO ONLINE Información para los lectores:Tel. + 49 (0) 89/ 12 140 710;Fax. +49 (0) 89/ 12 140 711;e-mail:[email protected]

ECOS PLUSMit ECOS plus können Sie Ihr Spanisch spielend verbessern. Lernen Sie mit Übungen aller Schwierigkeitsstufen. Jetzt auch interaktiv!

ECOS AUDIOUmgangssprache für Sie zum Hören und Lernen mit zusätzlichen Übungen.

ECOS EN LA CLASEÜbungen und Tipps für den Unterricht gratis für alle Lehrer. Mehr Informationen: Tel. +49 (0) 89/85681-152, Fax: +49( 0) 89/ 85681-159, e-mail: [email protected]

Lugares mágicosHaben Sie schon Ihren nächsten Urlaub geplant? Hier können Sie sich inspirieren lassen. Ihr Extraheft auf S. 45.

Más ECOS

Portada: Prisma/Dukas/Ch. Goupi, iStock

Page 6: GENTE Y NATURALEZA América Central

6

Foto

s: xx

xx

ECOS 10/2018FOTO DEL MES

Page 7: GENTE Y NATURALEZA América Central

7 Fo

tos:

Grac

iela I

turb

ide.

Muj

er án

gel. D

esier

to d

e Son

ora,

Méx

ico. 1

979.

ECOS 10/2018 FOTO DEL MES

GRACIELA ITURBIDEMujer ángel. Desierto de Sonora, México. 1979AVANZADO

Graciela Iturbide (México, 1942) es una de las fotógrafas más importantes de Mé-xico. En cuatro décadas de trabajo profe-sional, ha creado una imponente obra en blanco y negro. Sus fotografías retratan, sobre todo, las comunidades indígenas mexicanas. En 1979 comenzó una serie de imágenes dedicadas a la cultura zapoteca, que concluiría sólo 10 años más tarde, y que es considerada su obra capital. Las fotografías fueron publicadas en el libro titulado Juchitán de las mujeres 1979-1989. El texto lo escribió su reconocida com-patriota, la escritora Elena Poniatowska. La foto publicada en estas páginas data de esa fecha. La mujer de la imagen ya no está entre nosotros, y en eso tiene razón el título de la foto. Si se trata de un ángel, es cuestionable. Aunque sin duda sabe volar, pues eso es lo que está a punto de hacer: planear sobre el desierto de Sonora.

G. S.-A.

Graciela Iturbi-de nació en Ciudad de México en 1942. Ha ex-puesto individualmente en el Centre Pompidou, el San Francisco Mu-seum of Modern Art, el Philadelphia Museum of Art y el Paul Getty Museum, entre otros.

retratar

, porträtieren

la obra capital

, Hauptwerk

lo que está a punto de hacer

, was sie gleich tun wird

planear

, schweben

Page 8: GENTE Y NATURALEZA América Central

8 PANORAMA ECOS 10/2018

Foto

s: xx

xx

ESPAÑAViva el toro

FÁCIL

Fotoband würdigt die Silhouette des Osborne-Stiers El toro es uno de los símbolos de España. La famosa silueta metálica, negra, gigante, nos acompaña en nuestros viajes por el país. El gadi-tano Manolo Prieto (1912-1991) diseñó esta obra; el año pasado cumplió 60 años. Por este motivo, la Fundación Osborne (bodega) y la Fundación Santa María la Real de Patrimonio Histórico han publicado la obra del fotógrafo ma-drileño Pau Barroso: Toro. El artista ha recorrido 90 000 kilómetros y fotografiado los 90 toros que exis-ten: bajo el sol, la lluvia, la nieve…: un excelente trabajo, un homenaje a este símbolo y al fotoperiodismo clásico.

el/la gaditano/a

, Einwohner/in von Cádiz

diseñar

, entwerfen

la fundación

, Stiftung

el patrimonio histórico

, historisches Erbe

recorrer

, (hier) zurücklegen

el homenaje

, Hommage, Ehrung

el fotoperiodismo

, Fotojournalismus

2

1

3