gemma gimeno y miquel peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/el... · 2020....

81
El lenguaje de las noticias de televisión Gemma Gimeno y Miquel Peralta

Upload: others

Post on 16-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

El lenguaje delas noticias detelevisiónGemma Gimeno y Miquel Peralta

Page 2: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

2

 Gemma Gimeno Gemma Gimeno es filóloga y asesora lingüística

de televisión.  Miquel Peralta Miquel Peralta es periodista y profesor de la

Facultad de Comunicación Blanquerna de la Univer-sitat Ramon Llull. 

   

Diseño del libro y de la cubierta: Natàlia SerranoLa UOC genera este libro con tecnología XML/XSL.

  

Primera edición en lengua castellana: Octubre 2008© Gemma Gimeno y Miquel Peralta, del texto©Jordi A. Jauset, del texto© Editorial UOC, de esta ediciónRambla del Poblenou, 156. 08018 Barcelonawww.editorialuoc.comImpresión:ISBN:978-84-9788-758-8Depósito Legal:

 Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño general y la cubierta, puede ser copiada,reproducida, almacenada o transmitida de ninguna forma, ni por ningún medio, sea éste electrónico,químico, mecánico, óptico, grabación, fotocopia o cualquier otro, sin la previa autorización escritade los titulares del copyright.

Page 3: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

3

Nuestro contrato

Este libro le interesará si quiere saber:  

· Qué función hace el texto y cuál la imagen en unanoticia televisiva.

· Qué tiene de singular el lenguaje de las noticias detelevisión.

· Qué diferencias hay entre cómo cuentan las noticiaslos periodistas que salen en cámara y cómo se cuentancon la voz en off.

· Por qué las características de la conversación ayudana mantener la atención del teleespectador.

· Qué características de la lengua escrita soninapropiadas en la televisión.

· Qué es necesario para que el texto de una noticia detelevisión sea coherente y esté bien cohesionado.

Page 4: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

4

Page 5: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

5

Índice de contenidos

Nuestro contrato 3

El valor de una buena redacción 7

ALGUNAS CONSIDERACIONESSOBRE LA TELEVISIÓN

9

EL LENGUAJE VERBAL EN LATELEVISIÓN

11

LA NATURALEZA DEL LENGUAJETELEVISIVO

15

La planificación 15La unidireccionalidad 23La polifonía 27Uso restringido de la gestualidad 32

LA ADECUACIÓN 35

La intención: qué queremos contar y porqué

35

El medio: escribir para la televisión 40El tema: de qué hablamos 40

Page 6: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

6

La relación emisor-receptor: para todos lospúblicos

55

LA COHERENCIA 57

LA COHESIÓN 65

LA LOCUCIÓN 69

LA RUTINA PERIODÍSTICA 71

LA LENGUA ESCRITA EN LOSTELEINFORMATIVOS

75

CÓMO COMPROBAR LA EFICACIA 79

Bibliografía 71

Page 7: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

7

El valor de una buena redacción

Este libro quiere reivindicar la palabra bien escri-ta y el valor de la redacción de las noticias diarias de latelevisión. Vivimos en un mundo donde la imagen esun icono sagrado. Las nuevas tecnologías descubrencada día maneras nuevas y más creativas de tratar lasimágenes, para que el color sea más fiel a la realidad yde más calidad, para dotarlas de movimientos y efec-tos hasta hace poco inverosímiles, para hacer recrea-ciones animadas bastantes realistas, todo con muchamás calidad sonora. Paralelamente se multiplican loscanales y los sistemas de transmisión de estas imáge-nes y hay aparatos cada vez más sofisticados para po-derlas grabar, editar y reproducir. 

Pero todas estas transformaciones no han halla-do un correlato lingüístico específico. Esta obra partede un doble análisis. Primero intentamos definir algu-nas de las características intrínsecas del lenguaje de lasnoticias de los informativos diarios de televisión tenien-do en cuenta los avances técnicos del medio. Des-pués, mostramos herramientas y recursos que contri-buirán a redactar mejor estas noticias y, por lo tanto,a hacerlas más comprensibles. En ambos casos lo he-

Page 8: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

8

mos hecho desde la práctica y la reflexión diarias. Esdecir, desde dentro de la televisión. 

Page 9: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

9

ALGUNAS CONSIDERACIONESSOBRE LA TELEVISIÓN

Redactar noticias para la televisión no es exacta-mente igual que redactar para la prensa escrita. La te-levisión es un medio oral y, por lo tanto, los textoscon que el periodista llena su información tienen queaprovechar las características de la lengua oral que du-rante siglos y siglos se han demostrado eficaces para lacomunicación. El lenguaje televisivo exige abandonarhábitos propios del periodismo escrito. Por ejemplo,el estilo de una nota de prensa de una institución noes en absoluto adecuado para la televisión. 

El lenguaje televisivo obliga a concentrar las ideasen pocas palabras, eliminar cualquier cosa que seasuperflua, hacer frases sencillas y en voz activa, orde-nar bien el relato, evitar los incisos y los hipérbatos,tener cuidado con las metáforas. Nada de todo eso esgratuito. 

Lo que se dice en un noticiario de televisión setiene que situar en dos contextos diferentes; por de-cirlo de alguna manera: el contexto del plató y el con-texto de las imágenes filmadas y editadas, con el so-nido correspondiente. Los textos periodísticos, pues,

Page 10: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

10

deberán tener presente esta distinción. De la mismamanera que no hablamos igual, pongamos por caso,de un accidente de tráfico cuando lo presenciamos allado de nuestro interlocutor que cuando tenemos quedescribir el accidente a alguien que no lo ha visto. 

En cualquier caso, el medio requiere brevedad yeso sólo se consigue con una redacción que destaquepor la concisión, que informa justamente con las pa-labras imprescindibles. 

Es bien sabido que es imposible separar informa-ción y opinión; que la objetividad es una falacia. Perotambién se sabe que los teleespectadores de un infor-mativo televisivo esperan verosimilitud y credibilidad,que sólo se consiguen con claridad expositiva. La co-herencia es una de las principales exigencias de cual-quier texto que aspire a ser bien comprendido, peroen periodismo un texto que no sea coherente es, digá-moslo claramente, imperdonable. El primer deber delos periodistas es elaborar noticias que se entiendan. 

La consideración al teleespectador es lo que mue-ve a las televisiones a seguir unos principios deon-tológicos que incluyen el respeto a la libertad de ex-presión, a los principios de igualdad, al pluralismo yla diversidad, etc. Y eso no es ninguna entelequia; setiene que reflejar en todos los textos emitidos. 

Page 11: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

11

EL LENGUAJE VERBALEN LA TELEVISIÓN

La información televisiva es portadora de signifi-cado gracias a la palabra, la imagen y el sonido. Ahorabien, pese a que hay quien dice que la imagen es el ele-mento más importante, no hay duda de que el recep-tor sólo puede comprender exactamente el mensajesi el contenido verbal está bien trabajado. La imagen,asociada al sonido, va directa a la emoción del telees-pectador; la palabra, que es transmisora de conocimien-to e información, a la razón. 

En un tiempo en que la tecnología permite ofre-cer al público cada vez más imágenes y de maneramás inmediata, vale la pena prestar atención a las ca-racterísticas del código verbal que manejan los perio-distas de la televisión. Y no sólo con vistas a facilitarla comprensibilidad de lo que se quiere decir en unteleinformativo, que ya es importante. También pen-sando en modelar un estilo propio. Cada cadena detelevisión, cada teleinformativo, cada periodista tieneque utilizar la palabra de manera que lo que dice searealmente lo que quiere decir, con todas las connota-ciones que crea que tiene que incluir. Lo que confiere

Page 12: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

12

personalidad a una cadena, a un teleinformativo, a unperiodista, no es tanto cómo usa el código icónico osonoro, sino cómo usa el código verbal y lo combi-na con los demás códigos. En el mercado audiovisualglobal, las imágenes se compran y se venden; las pa-labras, no. 

Es frecuente ver las mismas imágenes en telein-formativos de cadenas diferentes; quizás cambia el or-den en que van montadas, pero las imágenes se repi-ten. El teleespectador ya entiende que los periodistasno pueden estar en todas partes a la misma hora yque tiene que haber un mercado de intercambio au-diovisual. Entonces, ¿qué hace diferente una noticiaemitida por una cadena de la misma noticia emitidapor otra si las imágenes, las declaraciones, el sonidoambiente e incluso el ritmo a veces son iguales? Pues,la palabra, el discurso lingüístico, la manera de contarlo que pasa. 

Eurovisión, por ejemplo, es un organismo inter-nacional que mantiene una red de intercambio de no-ticias las 24 horas del día, todos los días del año. Estasinformaciones recogen lo informativamente más des-tacado de cada acontecimiento. Este material audiovi-sual ya está preparado para que cada cadena de televi-sión asociada lo use como crea oportuno. Las imáge-nes, las entrevistas, las declaraciones, los testimonios,todo el material enviado es susceptible de ser emiti-do por la televisión interesada. A menudo este mate-

Page 13: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

13

rial audiovisual mantiene unos criterios periodísticosestándares que favorecen su utilización. Cada cadenalo usará como crea conveniente y todo el mundo loacepta, tanto los periodistas como la opinión pública.Dicho está, es imposible estar en todas partes. 

Pero este mismo intercambio de material audio-visual es imposible con respecto al relato, al discursolingüístico de cada noticia. Nadie osaría copiar o re-producir el redactado de las noticias de otra cadena,ni tan sólo cambiando el orden de los temas. Eso nolo aceptarían ni los periodistas ni la audiencia. 

También es cierto que la información, el conte-nido de las noticias, puede formar parte del merca-do periodístico. Las agencias como Reuters, APTN,France Press, EFE o Europa Press, por ejemplo, fa-cilitan información a las cadenas televisivas ininter-rumpidamente. Y esta información la proporcionanescrita y redactada desde una óptica periodística. 

Sin embargo, cuando el periodista de un telein-formativo tiene todo este contenido, lo reelabora y loredacta según sus criterios y el estilo de la cadena. Y esel resultado de esta acción de escribir, de redactar, dedar cuerpo, ritmo y coherencia a la noticia, de acuerdocon la imagen y el audio, lo que satisfará o interesaráal teleespectador y lo que lo hará escoger aquel pro-grama en vez de otro de la competencia. Pero tieneque quedar clara una cosa, este mercado periodísticono puede ahogar el periodismo especializado y de in-

Page 14: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

14

vestigación a partir del cual cada cadena elabora in-formaciones en exclusiva, a menudo de notable tras-cendencia social e impacto mediático. 

Page 15: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

15

LA NATURALEZA DELLENGUAJE TELEVISIVO

La primera consideración que hay que hacer esque el canal propio de la televisión, el medio por don-de viaja el mensaje, es un canal acústico e icónico, to-do al mismo tiempo. Y el estilo lingüístico que predo-mina es el modo oral, el del habla. Ahora bien, en laemisión de un teleinformativo concurren unas con-diciones que no se dan así, juntas, en otras situacio-nes comunicativas. Estas condiciones son la planifi-cación, la unidireccionalidad, la polifonía y el uso res-tringido de la gestualidad. 

La planificación

Detrás de la emisión de un programa informati-vo diario hay un complejo trabajo colectivo, personaly técnico. Hasta el último detalle de los teleinformati-vos se prepara escrupulosamente antes de la emisión.Todo lo que se dice, alguien lo ha escrito antes. La ex-cepción son las conexiones en directo y los diálogosentre presentadores, pero aun así, en un caso, el perio-dista enviado especial suele escribir un borrador conlo que querrá contar, y en el otro, los presentadores

Page 16: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

16

suelen pactar previamente qué se dirán el uno al otro.Habitualmente, pues, todo se escribe, sin demasiadomargen para la improvisación. Ya habrá algunas situa-ciones que, éstas sí, habrá que resolver al instante, enel transcurso de la emisión del teleinformativo. 

 

¿Qué es una conexión en directo o 'un directo'?Un directo es una conexión en tiempo real entre dos o máslugares más o menos distantes. Es una de las herramientasmás utilizadas por los profesionales de la información, ya queles permite hablar de un acontecimiento desde el mismo lugardonde tiene, ha tenido o tendrá lugar. Pensemos, por ejemplo,en una carrera del campeonato de Fórmula 1, en el circuitode Cataluña; habrá conexiones en directo antes de la carrerapara hablar de los preparativos, durante la carrera y tambiénuna vez acabada la competición para analizarla.Las conexiones en directo son la expresión de lainmediatez informativa y aportan un plus de credibilidad alteleinformativo. Ante cualquier suceso, acortar la distanciatemporal y geográfica entre emisor y receptor es un reto, yespecialmente en aquellas noticias no previsibles, como uncolapso de tráfico, un incendio, unos aguaceros, un accidenteautomovilístico, o unas declaraciones que acaban generandopolémica social. Una noticia en directo tiene valor sobre todopor su condición de información en tiempo real y sobre elterreno, y no tanto por que el periodista esté muy lejos delplató desde donde se emite el teleinformativo.Por conexión en directo debemos entender también todaslas retransmisiones de acontecimientos de actualidad, desdeunos juegos olímpicos hasta una cumbre internacional.

 

Page 17: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

17

Cada redactor, una vez ha recopilado la informa-ción que necesita y ha visto las imágenes y declaracio-nes de que dispone, escribe la noticia que tiene asig-nada, ajustándose al formato previsto en el guión o laescaleta aprobada en el consejo de redacción; despuésla locuta. A este texto locutado se le llama off. El pre-sentador escribe las intervenciones o entradillas quea la hora de emisión leerá en el teleapuntador. Tambiénse escriben, decíamos, los saludos y los comentariosentre periodistas. Y todo esto siempre con la idea deque en emisión parezca que lo que se ha preparadoun par de horas antes, media hora antes o tres minu-tos antes surge justo en ese momento, como si el tiem-po entre la preparación y la enunciación o emisiónno hubiera transcurrido. 

Por ejemplo, la audiencia considera mejor, máscierta, una información contada en directo, casi na-rrada en el mismo momento en que ocurre y en el lugarde los hechos que las informaciones grabadas, previa-mente. Porque, en nuestra idea de inmediatez, tanimportante es la acepción modal -sin interposición deotra cosa- como la acepción temporal –ahora, al pun-to, al instante–. Así pues, el código lingüístico de lanarrativa audiovisual quiere potenciar esta inmedia-tez. 

  

Page 18: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

18

El momento de la emisión del teleinformativoPara producir esta sensación de inmediatez, los

periodistas de televisión construyen un discursolingüístico que privilegia el momento de la emisióndel informativo, compartido entre el emisor y el re-ceptor, gracias a la utilización de verbos en presentecon funciones distintas. 

Se utiliza el presente como núcleo de enunciadosperformativos. Es decir, de enunciados que se dicenrealizando la acción que indica el verbo. Por ejemplocuando decimos "Estamos pendientes de la votacióndefinitiva para escoger al nuevo presidente del Gobier-no" es que realmente esperamos la votación; o cuan-do empieza el teleinformativo y los presentadorescomentan "Abrimos el informativo con una noticiade última hora"; o en una conexión en directo en lacalle y el periodista enviado especial comenta "Esta-mos aquí en directo". 

El presente también sirve para describir lo quemuestran las imágenes de las noticias; imaginemos unvídeo que muestra una jugada de un partido de fútbolcon un off que dice "El gol nace en los pies de Xavi,que chuta y marca". Y para hablar de acciones quesuceden durante la emisión; por ejemplo, "En estosmomentos el pleno del Ayuntamiento discute el planurbanístico" o "Los equipos disputan ahora la segun-da parte del partido". 

Page 19: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

19

También se recurre al presente para referirnos aactos discontinuos que no se producen en el momen-to de la emisión, pero que se han producido antes y seproducirán después, o también para pronunciar juiciosintemporales. Por ejemplo, "Se estima que dos decada tres votantes se decidirán por el candidato de iz-quierdas" o "Los juegos constan de cuatro pruebas". 

El presente histórico se utiliza a menudo en losbloques de los titulares. Por ejemplo, "El Español pier-de el partido de la Copa". Éste es un presente convalor de pasado. 

Al igual que hay un presente con valor de futuro.Se utiliza sobre todo en el caso de las noticias antici-padas, es decir, acontecimientos todavía no consuma-dos pero que sí que están previstos en las agendas delos medios. Por ejemplo, "Dentro de quince días em-pieza oficialmente la campaña electoral" o "Mañanajuegan el tercer partido de Liga". 

Toda la estructura verbal de los teleinformativosse construye en torno a este eje presente que es elmomento de la emisión. Pero si por noticia entende-mos el relato informativo de un hecho, tenemos queadmitir que el tiempo verbal adecuado es el pretéri-to. Las noticias, por muy actuales que sean, siemprehablan de acontecimientos pasados. Y como en losteleinformativos se suele hablar de hechos que hansucedido recientemente, la forma verbal que aparececon más frecuencia es el pretérito perfecto compues-

Page 20: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

20

to: "La policía ha detenido a dos sospechosos", "Elpresidente ha hablado de dimisión", "Las tropas re-beldes han invadido la región". 

Incluso, para acercar el hecho noticiable al mo-mento de la emisión y conferirle actualidad, los pe-riodistas recurren siempre que pueden a expresionestemporales del tipo "este año", "este fin de semana" o"este año pasado"; así el suceso queda enmarcado enun periodo de tiempo que todavía no ha terminadode transcurrir, o lo parece. Por ejemplo, "En el mesde marzo el IPC fue del 3 por ciento" se puede con-vertir en "Este mes de marzo el IPC ha sido del 3 porciento". El presente y el pretérito perfecto compues-to dominan la correlación temporal que se estableceentre todos los verbos que aparecen en la noticia y enel teleinformativo. El lugar de la emisión

La enunciación de las noticias de un teleinfor-mativo tiene lugar en dos contextos diferentes: el delplató y el de las imágenes. El espacio del plató, al igualque el espacio donde aparece un enviado especial queha de hacer un directo, son escenarios propios delemisor. Cuando un periodista desplazado al lugar dela noticia, un incendio por ejemplo, aparece en cámaray dice "Hasta aquí han venido tres camiones de bom-beros", el adverbio "aquí" hace referencia sólo al lu-

Page 21: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

21

gar donde él se encuentra, diferente del lugar dondeestá el teleespectador. 

En cambio, el contexto de las imágenes es unespacio que comparten emisor y receptor. Y eneste contexto, aparecen elementos lingüísticos quelos aproximan. Pueden ser demostrativos, como losque encontramos en estos ejemplos: "Este Bent-ley es el coche más caro del Salón del Automóvil"(enseñándolo); "El portero no ha podido parar estelanzamiento" (mostrando el lanzamiento en imáge-nes); "Esto que ven es la droga que ha decomisadola policía" (mostrando la droga); o expresiones de lu-gar como "aquí", que en este caso en lugar de separaraproximan, "En esta habitación dormían diez perso-nas; aquí cocinaban y comían". 

Los textos de un teleinformativo prácticamenteno dejan nada a la improvisación, pero aspiran a pa-recer espontáneos dando la impresión de que emisory receptor comparten tiempo y espacio. 

Page 22: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

22

Los formatos de las noticiasNo todas las noticias tienen el mismo formato. En unnoticiario televisivo se suelen identificar tres formatosdiferentes, aunque no todas las cadenas los llaman igual.Pieza, vídeo o VTR. Es el formato más habitual y tambiénpodríamos decir que es el más completo, ya que, sinque sea necesario, puede incluir todos los ingredientes: laimagen, el texto informativo u off locutado, las declaracioneso fragmentos de entrevistas, el sonido ambiente, laspresentaciones a cámara de los periodistas, la infografía,fragmentos de imágenes y audio sin off. La noticia es grabaday editada antes de la emisión.Colas. En este caso el texto es leído en directo por lospresentadores o enviados especiales. La noticia tiene dospartes diferenciadas: la imagen y el audio por un lado y eltexto informativo por el otro. Igual el presentador empiezaleyendo la noticia delante de la cámara y al cabo de unosmomentos lo tapan con imágenes, como primero aparecenunas imágenes y hacia el final de la noticia destapan alpresentador que acaba contando la información a cámara. Setrata de un formato de elaboración ágil y rápida, vistoso y muyutilizado en las informaciones de última hora o susceptiblesde cambios.Entradilla o Ent. La mayoría de los vídeos tienen unaintroducción a cargo del presentador, que aparece en cámara.Como indica el nombre, estas líneas de presentación actúancomo introducción informativa. Las entradillas son muyimportantes para despertar el interés de la audiencia y paradotar de personalidad al teleinformativo. Cada vez es másfrecuente que el presentador haga estas presentaciones al ladode una pantalla con imágenes de lo que está contando.

  

Page 23: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

23

La unidireccionalidad

Otra particularidad del lenguaje de las noticias dela televisión es la unidireccionalidad. Esto quiere de-cir que a la hora de redactar una noticia tenemos quetener en cuenta que el discurso de un informativo detelevisión no espera una respuesta inmediata del te-leespectador, que no puede intervenir. No es comoen una conversación, en la que los interlocutores seinterrumpen, afirman o niegan ideas expresadas, secontradicen el uno al otro, discuten sobre el conteni-do del discurso. En una conversación se establece unainteracción instantánea entre emisor y receptor, y en-tre los dos trenzan un discurso comprensible y cohe-rente. En un teleinformativo, es el emisor, exclusiva-mente, quien tiene la responsabilidad de hacer com-prensible el discurso. 

Esta responsabilidad obliga al periodista a respe-tar lo que establecen las máximas conversacionales,que garantizan un uso eficiente del lenguaje. Breve-mente, cuando dos personas hablan se supone, siem-pre, que serán breves –máxima de cantidad–, dirán laverdad –máxima de calidad–, evitarán la oscuridad yla ambigüedad –máxima de manera–, y aportarán to-da la información necesaria para que lo que dicen seentienda, pero no más –máxima de relevancia–. Eslo que esperan los teleespectadores: brevedad, veraci-dad, claridad y concisión. 

Page 24: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

24

Si, por alguna razón, el periodista transgrede al-guna de estas máximas, su texto tendrá unas connota-ciones y unas consecuencias, unas implicaturas, dicenlos estudiosos de la pragmática lingüística, que quizásni él mismo había previsto. 

Evidentemente, el periodista puede recurrir a lainobediencia aparente de las máximas conversaciona-les buscando expresamente implicaturas. Es así comose generan las metáforas o las ironías. Pongamos elejemplo, primero, de un enunciado extraído de unaconversación. Supongamos que alguien nos pide quele expliquemos de qué trata un libro que hemos leídoy nos limitamos a decirle "Es una novelita corta queva bien para llevarse a la playa". Hemos vulnerado lamáxima de relación porque nuestro interlocutor nospide que le hagamos un resumen y sin embargo no-sotros le hablamos de dos características del libro queno tienen nada que ver con el tema; pero nuestro in-terlocutor entenderá que lo que queremos decirle esque el libro no es ninguna obra maestra, que no tieneun argumento muy interesante. 

Ahora imaginamos este off leído sobre unas imá-genes en que se ve al presidente del Gobierno recibien-do al jefe de la oposición: "El presidente del Gobier-no español, José Luís Rodríguez Zapatero, ha reci-bido a Mariano Rajoy en la Moncloa. Es la primerareunión que hacen en cinco meses. Ha empezado alas once de la mañana y ha durado una hora y media.

Page 25: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

25

Esta vez, el presidente no ha bajado las escaleras parasaludar a Rajoy, lo ha esperado en lo alto de la esca-linata". 

El tema de la noticia es la entrevista de los dospolíticos, pero el periodista busca la complicidad delteleespectador con la última frase. Si todo lo que sedice en una noticia tiene que ser pertinente –máximade relevancia–, el teleespectador entiende que el he-cho de que el presidente no haya bajado las escaleras esun hecho significativo, que la relación entre Zapateroy Rajoy no debe de ser muy cordial. 

Y ahora un texto irónico: "La avería ya la han re-parado y hoy los trenes han salido con la puntualidadhabitual de Renfe" (en una época en que Renfe só-lo sale en los medios por los retrasos continuos). Laironía es una mentira obvia, lleva a entender lo con-trario de lo que se dice literalmente. El periodista vul-nera expresamente la máxima de calidad esperandoque el teleespectador, enterado de los problemas fre-cuentes de Renfe, entienda la broma. 

Pero cuando el emisor vulnera sin intención, a ve-ces incluso sin darse cuenta de ello, las máximas con-versacionales, la comunicación con el receptor fraca-sa. 

Pensemos ahora en un enviado especial que enuna transmisión en directo pierde el hilo de lo quequiere contar y se enreda en un discurso lleno de mu-letillas que no aportan información y alargan innece-

Page 26: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

26

sariamente su intervención. La máxima de cantidad,que impone ser breve, ha quedado vulnerada; el te-leespectador estará más pendiente de las dificultadesdel periodista que del contenido de lo que dice. 

El invierno del año 2007 ha sido un invierno es-pecialmente seco; es un hecho objetivo difundido so-bradamente por todos los medios de comunicación;así es como lo recordarán los registros meteorológi-cos. Si el periodista, por desconocimiento o porqueescribe rutinariamente, vulnera la máxima de calidady empieza su información diciendo "Este año aumen-tará la producción de cereales, gracias a las lluvias delinvierno", el teleespectador ya no concederá credibi-lidad al resto de la información. 

En un texto como éste "En el juicio del atraco ala joyería en que murieron dos personas, la defensa haexpuesto hoy sus conclusiones: una banda de ladro-nes profesionales fue la autora del robo. Ninguna pis-ta, pues, inculpa al acusado.", no queda claro que lasdos últimas frases son las conclusiones de la defensa;muy bien podrían ser afirmaciones del periodista, queviola la máxima de manera. 

La falta de concisión fuerza al teleespectador aprestar más atención de lo que sería preciso. De he-cho, el teleespectador suele ser un receptor poco dili-gente; mientras ve las noticias hace otras cosas, comeo cena, atiende a la familia, hojea una revista, cose. Ynadie quiere renunciar a hacer estas cosas para ente-

Page 27: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

27

rarse, por ejemplo, de quién ha ganado el torneo detenis de Roland Garros. 

Con un texto como este "Rafa Nadal sorprendecon sus excelentes resultados sobre tierra batida. Des-de 2005 no ha habido ningún otro rey en la PhilippeChatrier de París. El público francés se acabó rindien-do al juego de un Rafa Nadal que volvió a borrar de lapista a todo un fuera de serie como Roger Federer. Elnúmero 1 del mundo se ha quedado un año más sin eltrofeo de los mosqueteros", el periodista, más preo-cupado por la estética del mensaje que por la funcióninformativa, vulnera la máxima de relevancia. 

En la televisión, el receptor no puede preguntara su interlocutor por las dudas o malentendidos quepuedan surgir; por lo tanto, el periodista tiene que tra-bajar de manera que las dudas y los malentendidos nosurjan. 

La polifonía

El discurso de un programa informativo es undiscurso polifónico. Es decir, hay más de una voz.Están las de los presentadores, las de los redactoresque locutan las noticias, las voces de los entrevistados,las voces captadas con el sonido ambiente... De algu-na manera nos encontramos ante un emisor que sedesdobla. De todas estas voces, las que dominan sonlas de los periodistas, es decir, la del presentador y lasde los periodistas enviados especiales o que locutan

Page 28: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

28

un off. Las voces de las personas entrevistadas, de lasque hacen una declaración sobre el tema de la noticia,de las que son encuestadas por la calle, lo que hacenes corroborar lo que dicen los periodistas; son vocessecundarias. 

 

¿Qué es un total o corte de voz?Un total es la declaración de un testigo o un fragmento de estadeclaración. El diccionario dice que declarar es "manifestar,hacer público". Cuando una persona manifiesta lo quesiente o lo que piensa a un periodista hace una declaración.Con posterioridad, estos profesionales reproducirán estasdeclaraciones a través de su medio. Lo más habitual es quelos periodistas escojan, según diversos criterios, un fragmentode esta declaración, el que ellos consideren más interesantey apropiado desde un punto de vista periodístico. Estosfragmentos de declaraciones son lo que se denominan totales.El alto grado de institucionalización de las noticias haceque proliferen las noticias basadas en totales, sobre todo depolíticos y deportistas. Es lo que se llama "periodismo dedeclaraciones", una práctica, de hecho, poco informativa.

 El discurso propiamente informativo lo articu-

lan los periodistas, y los demás personajes que inter-vienen en la noticia elaborada hacen discursos quepodríamos llamar valorativos: argumentan, justifican,describen, ilustran. Podemos encontrar teleinforma-tivos sin ninguna declaración de ningún personaje dela actualidad, sin ningún testigo, sin ninguno experto.Pero no hay teleinformativos sin la voz de los perio-

Page 29: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

29

distas; una voz que se manifiesta por escrito, medianterótulos, en esos noticiarios construidos con imágenesy sonido ambiente, sin off. Y si bien, por convención,está admitido que en un mismo teleinformativo unperiodista rectifique a un colega, es imposible pensaren un teleinformativo en que lo que dice el periodistalo contradiga la declaración editada en una pieza deun personaje entrevistado. Suele ser motivo de bromalo que ocurre cuando el presentador, dirigiéndose aun enviado especial o a un entrevistado cara a cara,hace una pregunta y la termina con un "¿verdad quesí"?, y el enviado especial o el entrevistado respondecon un "pues, no"; la situación puede hacer sonreír alos espectadores. En cambio, sería incomprensible, einadmisible, que el periodista anunciara en una piezael descubrimiento de una vacuna contra el sida y enun corte de voz el experto entrevistado lo negara. 

Para que este juego de voces no confunda a na-die, el periodista debe tener muy claro qué quiere de-cir él y qué dicen los personajes sujeto u objeto dela noticia. Estos personajes aparecen en la pieza dedos maneras: utilizando el recurso del estilo directo,cuando el periodista incluye un total, o utilizando elrecurso del estilo indirecto, cuando el periodista ex-plica aproximadamente qué han dicho. Ya hemos di-cho que escribir para los noticiarios de televisión no esigual que hacerlo para un periódico, para una novelao una obra de teatro. 

Page 30: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

30

Por eso si el personaje aparece en un total, es con-veniente introducir siempre sus palabras presentán-dolo, situándolo, destacando o resumiendo lo que hadicho. Imaginemos un texto como éste: "Los médi-cos dicen que hay tres maneras de prevenir los golpesde calor. La primera (y aquí entra el corte de voz deun médico que dice que hay que beber mucha aguay a menudo; seguidamente continúa el off del redac-tor). La segunda es no tomar mucho el sol y la tercera,comer cosas frescas". Es un texto más propio de unjuego de niños que un texto periodístico; el redactorha olvidado que el texto informativo es su off y noaquello que le han dicho sus testimonios. 

Igualmente, tampoco se puede dejar descansartodo el peso de la información en las imágenes y elsonido ambiente. 

Tomemos de ejemplo este texto informativo:"Los vecinos del barrio de Gracia de Barcelona hanmanifestado su rechazo por el asesinato de un cama-rero. Lo han hecho de esta manera. (Y aquí aparecenunas imágenes en que se ve a tenderos cerrando la tien-da en pleno día; se oye el sonido de las persianas.)Los vecinos de Gracia lamentan lo que pasó el sábadocuando el cliente de un bar se negó a pagar la consu-mición y apuñaló al camarero". 

El periodista concede a las imágenes la capacidadde ser portadoras de la mayor parte de la informaciónnueva que pretende transmitir sobre el tema, sin pen-

Page 31: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

31

sar que el espectador que oye este enunciado quizásen aquellos momentos no mira la pantalla. 

Es el texto lo que tiene que aportar la informa-ción; las imágenes lo acompañan, la reiteran. El enun-ciado anterior habría quedado más completo, habríasido más comprensible y habría cumplido mejor sufunción comunicativa si se hubiera redactado de estaotra manera, añadiendo una frase: "Los vecinos delbarrio de Gracia de Barcelona han manifestado surechazo ante el asesinato de un camarero. Lo han he-cho de esta manera. (Y aquí aparecen unas imágenesen que se ve a los tenderos cerrando la tienda en ple-no día; se oye el sonido de las persianas.) Han cerra-do los comercios y los talleres. Los vecinos de Gracialamentan lo que pasó el sábado cuando el cliente deun bar se negó a pagar la consumición y apuñaló alcamarero". 

Volviendo a los cortes de voz, hay que decir queconviene escoger cortes de voz que tengan sentidopor si solos y que acaben con entonación descenden-te, porque si no parece como si el periodista inte-rrumpiera bruscamente al personaje y esta descortesíahace chirriar el discurso que percibe el espectador. 

Cuando el periodista utiliza el estilo indirecto pa-ra hacer hablar a los personajes debe tener mucho cui-dado para que lo que dicen no se mezcle con su voz.Veámoslo con un ejemplo: "El jefe de la oposiciónha acusado al alcalde del desgobierno de la ciudad";

Page 32: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

32

en este enunciado, el periodista da como un hecho in-controvertible que, efectivamente, en la ciudad reinael desgobierno, cuando eso sólo es una impresión delpolítico sujeto de la noticia. Para evitar malentendi-dos, los periodistas televisivos tienen que ser muy cui-dadosos en el uso de lo que se denominan verbos dedecir, que son verbos que expresan comunicación, co-mo "contar", "decir", "afirmar", "narrar", "acusar"...Y también tienen que ser muy cuidadosos en el usode los artículos "el", "la", "los", "las", que especificanun nombre que tiene una referencia unívoca, y los de-terminantes indefinidos, "un", "una","unos", "unas",que especifican un nombre que tiene una referenciaindeterminada. El enunciado anterior habría sido ade-cuado si la línea editorial de la cadena comulgara conlas ideas del jefe de la oposición y el periodista, o sussuperiores, pensaran que sí, que el alcalde no gobier-na bien la ciudad; si no, habría sido más apropiadodecir "El jefe de la oposición dice que en la ciudadhay desgobierno y acusa de ello al alcalde". 

Uso restringido de la gestualidad

En una situación de habla espontánea transmiti-mos significados no sólo con la palabra sino tambiénmediante rasgos extralingüísticos y paralingüísticos.Es el llamado lenguaje no verbal. Por rasgos extra-lingüísticos entendemos sobre todo el gesto –rasgoscinésicos– y la postura –rasgos proxémicos–. Entre

Page 33: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

33

los rasgos paralingüísticos identificamos, por ejem-plo, un suspiro, una carcajada o un resoplido. 

El lenguaje de los teleinformativos, a pesar de serlenguaje oral, por convención hace un uso muy res-tringido de estos rasgos específicos del habla, tanto delos extralingüísticos como de los paralingüísticos. Enlas noticias, el reto es cómo comunicar con palabras,si no todos casi todos, los significados que haríamosllegar a nuestro interlocutor mediante gestos, la posi-ción del cuerpo o un chasquido de la lengua cuandonos encontráramos con él cara a cara. 

No obstante, las nuevas tecnologías han permiti-do ampliar el uso del lenguaje no verbal en el contex-to de los platós televisivos. Sólo hay que pensar, porejemplo, en los espectáculos visuales y gestuales delos hombres y las mujeres del tiempo. 

Estas situaciones también se han trasladado a laórbita de las noticias en la televisión. De un tiempo aesta parte, hay noticias que los presentadores las dande pie delante de una gran pantalla a la que hacen refe-rencia con las manos, como, por ejemplo, una pizarraelectrónica. También hay algunos presentadores queacentúan los rasgos cinésicos –sobre todo los gestosfaciales–; suelen ser los presentadores de lo que se lla-ma teleinformativos de autor, que el público conocejustamente por el nombre del presentador o la presen-tadora. La personalidad de los conductores tambiénviene muy marcada en la televisión por el lenguaje no

Page 34: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

34

verbal, independientemente de las características y loscontenidos informativos de cada programa. 

Los rasgos extralingüísticos y paralingüísticostambién cobran mucho sentido en los diálogos entrepresentadores: 

Presentador 1: "El Madrid juega en estos mo-mentos la final de la liga de baloncesto. Bien, pues,¿cómo le va el partido al Madrid"? 

Presentador 2: "Uf (Resopla y frunce la nariz), amedias. Ha empezado muy bien, pero ahora gana elEstudiantes. A ver cómo acaba". 

De esta manera, los presentadores establecenmás complicidad entre ellos y con el teleespectador.A veces, sin embargo, contravenir la restricción de lagestualidad puede llevar a la frivolidad. 

Obviamente en el contexto de las imágenes, apar-te de los significados emocionales que se puedantransmitir iconográficamente, los únicos significadosque llegarán al teleespectador son los que se vehicu-len mediante estructuras lingüísticas. 

Page 35: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

35

LA ADECUACIÓN

Hasta aquí hemos esbozado las característicaslingüísticas de un informativo de televisión. Ningúnnoticiario televisivo se puede sustraer a ello. En algu-nos casos, hemos mencionado las consecuencias quetiene para la comprensión del mensaje desatender es-tas peculiaridades. Ahora intentaremos explicar algu-nas consideraciones que hay que tener presentes pa-ra elaborar textos que se ajusten al máximo a lo quequeremos contar, al medio y al destinatario. 

La intención: qué queremos contar y por qué

Una de las primeras cosas que debe plantearse unperiodista delante del papel en blanco es la de la in-tención de lo que quiere contar. Si alguien nos cuentaque se le ha estropeado el coche, ¿por qué será? ¿Paraque le prestemos el nuestro? ¿Para excusarse porquellega tarde? ¿Por ganas de charlar? Para que nos en-tiendan es fundamental especificar bien la intenciónque tenemos. 

  

Page 36: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

36

Las funciones del lenguajeHuelga decir que la intención primera de los

textos periodísticos es informar, y que predomina,por lo tanto, la función referencial del lenguaje. Perocasi ningún mensaje cumple una sola función. Hayque pensar bien qué importancia queremos dar alas demás funciones: emotiva, conativa, fática, meta-lingüística y estética. 

La presencia de los presentadores y periodistas enla pantalla permite a los textos de los teleinformativostener un alto contenido emotivo o expresivo. Si en laprensa escrita, la manifestación de emociones, senti-mientos, pensamientos, juicios, queda circunscrita alos artículos de opinión y a los editoriales, en la televi-sión cualquier noticia puede dar pie a la manifestaciónde la opinión del emisor. Los recursos que se suelenutilizar son los pronombres y los verbos en primerapersona, exclamaciones, un léxico no tan formal, ex-presiones en sentido figurado: "Para viajar, a los eu-ropeos, la debilidad del dólar, nos favorece"; "¡Ya latenemos aquí! La selección ha llegado con la copa delos vencedores". 

Ahora bien, en un teleinformativo, enunciados deeste tipo, más subjetivos y más críticos, en que la fun-ción emotiva toma tanto relieve se suelen oír cuandoen la pantalla tenemos un periodista; no es frecuen-te oírlos en los off. Y además, también hay noticias

Page 37: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

37

que se prestan más a hacer esta función –una noticiade cine, por ejemplo–, y otras en las que queda total-mente fuera de lugar –las noticias de política–. 

En nombre del servicio público que se suele de-cir que presta la televisión, los teleinformativos tam-bién dan bastante juego a la función conativa o deincitación del lenguaje. Hay muchos enunciados pen-sados para hacer recomendaciones, propuestas, suge-rencias. Desde "Les esperamos mañana a la mismahora", como despedida del teleinformativo, hasta un"Si tienen noticias de la persona desaparecida llamena la policía". Para elaborar estos mensajes más persua-sivos, los recursos lingüísticos que utilizan los perio-distas son los verbos y los pronombres en segundapersona, los imperativos o las perífrasis verbales deobligación. Se dice que una expresión lingüística cum-ple una función fática cuando su objetivo es facilitar,mantener o interrumpir la comunicación. Cumplenesta función los saludos y las despedidas. Pero tam-bién tienen una función fática o de contacto aquellasexpresiones con que a menudo un presentador empie-za su entradilla: "Ahora una información que intere-sará a los que han hecho la selectividad: las notas laspublicarán mañana"; "Cuidado, los que tengan con-tratada una hipoteca, porque los intereses suben", sonvocativos, con los cuales el presentador quiere llamarla atención de los teleespectadores. 

Page 38: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

38

El periodista privilegia la función metalingüísti-ca cuando trata de explicar y hacer comprender uncódigo que puede resultar extraño al teleespectador.Entonces utiliza expresiones como "eso quiere decirque", "por ejemplo", "es decir", "pongamos por ca-so", etc. La función metalingüística es preeminenteen este texto: "El Banco Central Europeo ha subidohasta el cuatro por ciento el precio oficial del dinero.Eso quiere decir que a partir de ahora las hipotecasserán más caras". 

Y además tenemos que hablar de la función poé-tica del lenguaje, que se activa cuando el emisor so-bre todo da importancia a la forma del mensaje. Enun teleinformativo, acostumbran a ser los periodistasde deportes y de cultura los que más tienen en con-sideración esta función lingüística. Las noticias queredactan están llenas de metáforas y comparaciones.Veamos un par de ejemplos: "Villa y Silva daban labienvenida a un entrenamiento lleno de sorpresas";"El sol cada vez calienta más. Y los polluelos de lascigüeñas también notan que el verano llama a su puer-ta"; "De la paleta de William Hogarth sale retratadala sociedad inglesa de la primera mitad del siglo XVIII". Los contenidos implícitos

Además de tener clara la función que queremosque tenga cada uno de los enunciados, el periodista

Page 39: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

39

también tiene que ser consciente de los contenidosimplícitos que vehicula y de si el teleespectador serácapaz de descodificarlos. Para descodificar estos con-tenidos implícitos, lo que no es dicho expresamen-te, el receptor, el teleespectador en nuestro caso, tie-ne que recurrir al contexto extraverbal, es decir, a losconocimientos que tiene sobre el mundo, lo que se de-nomina la competencia enciclopédica. También pon-drá en juego las máximas conversacionales, que he-mos descrito anteriormente, y que es lo que se conocecomo la competencia pragmática; y además recurrirátambién a la competencia lógica. 

La descodificación de un texto como éste, "ElPlan hidrológico nacional ha provocado otra dispu-ta entre Convergència i Unió y el Gobierno central.Con la enmienda presentada por el PP en el Sena-do, la Generalitat perdería la potestad de fijar el cau-dal mínimo del Ebro", requiere que se entienda laidentificación Gobierno central–PP y Convergènciai Unió–Generalitat (competencia enciclopédica); quese entienda que la segunda frase, aunque no hayaningún conector, es causa de la primera (competenciapragmática); y que se entienda que ésta no es la pri-mera desavenencia entre los actores, que ha habidootras y que eso mismo ya es destacable (competencialógica). 

Fijémonos ahora en esta otra situación. Sobreunas imágenes de un hombre joven saliendo con mu-

Page 40: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

40

letas del hospital, oímos este off: "Esta imagen quevemos casi confirma lo increíble. Es Robert Kúbica,bajando las escaleras del hospital de Montreal. Sóloha permanecido ingresado un día. A pesar del apara-toso accidente que tuvo el domingo, sólo se ha roto eltobillo. El piloto polaco se ha marchado a casa con-duciendo propio su coche y ha dicho que espera po-der participar en el Gran Premio de Estados Unidos".Aquí el periodista requiere del teleespectador un altogrado de competencia enciclopédica. El teleespecta-dor sólo puede entender bien esta información si sa-be que Kúbika es piloto de automovilismo y que par-ticipa en las carreras del Mundial de Fórmula 1. Es-ta información no se puede deducir en absoluto deltexto; no es una información implícita. 

El medio: escribir para la televisión

Ya hemos dicho que los textos con que se cons-truye un teleinformativo son textos orales no es-pontáneos, que, prácticamente, no podemos contarcon la intervención del código no verbal para com-pletar el significado, que van acompañados de imageny que son textos que no se pueden ir cambiando segúnvayamos interpretando las señales del teleespectador(contrariedad, disgusto, agrado, incomprensión). 

Sin embargo, quizás por el prestigio que tiene laescritura ante la oralidad y por el prestigio del perio-dismo escrito frente al televisivo, con demasiada fre-

Page 41: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

41

cuencia los textos escritos por teleperiodistas pecande un exceso de fórmulas que sólo funcionan así, porescrito, pero que son inadecuadas en la televisión. La atracción de las fuentes escritas

Notas de prensa, dosieres, informes, estudios sonalgunas de las fuentes escritas donde beben los perio-distas para la elaboración de un teleinformativo. Y hayque estar alerta para encontrar maneras de traducir loque se encuentra por escrito, y a veces no muy bienescrito, al lenguaje televisivo. Porque no se trata sola-mente de no reproducir estructuras gramaticales po-co convenientes, también se trata de tener claro lo quequeremos contar. Veámoslo con algunos ejemplos. 

Hemos recogido de un teleinformativo esteenunciado: "Francisco Hernando y Andrés Ollero,actual presidente del Tribunal Supremo y ex diputadodel PP, respectivamente, podrían acceder al TribunalConstitucional". La fugacidad de la lengua oral invali-da esta fórmula de decir; el adverbio "respectivamen-te" pierde todo el valor semántico porque, dicho así, alreceptor le es muy difícil relacionar el nombre de cadapolítico con su partido. Para la televisión habría sidomejor decir: "Francisco Hernando, actual presidentedel Tribunal Supremo, y Andrés Ollero, ex diputadodel PP, podrían acceder al Tribunal Constitucional". 

Otro ejemplo parecido: "Para poder ser campeo-nes, los azulgrana piden a sus seguidores que llenen

Page 42: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

42

el Palau, donde sólo han perdido un partido de ligaen siete meses, y a los árbitros, que traten a todos losequipos igual". El medio requiere repeticiones, justa-mente por lo que decíamos de la fugacidad. La noti-cia se entendería mejor así: "Para poder ser campeo-nes, los azulgrana piden a sus seguidores que llenen elPalau, donde sólo han perdido un partido de liga ensiete meses, y piden a los árbitros que traten a todoslos equipos igual". 

Pocos teleinformativos hoy día no incluyen algu-na información basada en datos, cantidades, cifras, es-tadísticas. A menudo el periodista tiene conocimientode esta información gracias a tablas estadísticas, grá-ficas, esquemas. Y su trabajo es convertirlo en un tex-to apto para la televisión. No obstante, es frecuenteoír expresiones como "El pantano está al 65 por cien-to de su capacidad", una oración que puede sustituir-se por "En el pantano hay más de la mitad del aguaque puede almacenar" o "El pantano no está ni me-dio vacío", si la intención es decir que almacena aguasuficiente, o "En el pantano sólo hay un poco más dela mitad del agua que cabe en él" o "El pantano casiestá medio vacío", si la intención es la contraria. 

De hecho, las cifras son un quebradero de cabe-za en el periodismo televisivo porque es difícil que elteleespectador las pueda retener. Una vez oída la no-ticia, como mucho, queda la idea, una impresión. 

Page 43: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

43

Los periodistas de televisión, pues, han de tenermuy presente que si bien su trabajo de comunicado-res empieza con la preparación de un texto escrito, elmensaje que transmitirán se mueve por un canal oral,en el cual los recursos gráficos pierden sentido. 

Es el caso de las comillas, un signo gráfico queno tiene correlato en la lengua oral si no es con unamueca o una inflexión de voz exagerada, impropiasdel medio televisivo. Por lo tanto, lo que en un textoescrito el periodista pondría entre comillas, en la tele-visión no tiene más remedio que explicarlo. Veámos-lo. Tenemos un off que dice "El observatorio penalde la Universidad de Barcelona ha condenado el usodel 'kubotan'" y en el momento en que el off dice estapalabra señalada entre comillas, las imágenes enseñanqué es. Esto, en lugar de facilitar la tarea descodifica-dora que tiene que hacer al teleespectador para enten-der el mensaje, le exige un esfuerzo extra, le obliga aestar demasiado pendiente de la imagen. 

Tampoco se pueden reproducir entre comillas laspalabras de una persona entrevistada, porque a la ho-ra de la locución del off son ilegibles y el teleespec-tador no tiene manera de saber si lo que las comillasquerían distinguir es una cita textual o si es una ex-presión propia del periodista. 

Hay otro caso curioso, muy moderno, modelo deesta atracción por la escritura. Son las palabras "oku-pa" y "okupación", en referencia a las personas, ge-

Page 44: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

44

neralmente jóvenes, que se instalan a vivir en casasabandonadas sin permiso del dueño, escritas con unaletra, la "k", que no tiene una pronunciación particu-lar. "El Ayuntamiento considera que la okupación deviviendas es un problema menor"; eso lo hemos vistoasí escrito en un texto que se debía locutar. Los consejos clásicos

Lo que se escribe para que sea dicho en un telein-formativo ha de adecuarse al medio televisivo, perotambién tiene que ajustarse al estilo periodístico, unestilo que va asociado a conceptos como seriedad,credibilidad y verosimilitud. 

Cuando redactan textos para un teleinformativo,los periodistas utilizan diversas técnicas que contri-buyen a la eficacia comunicativa. Aquí destacamos al-gunas de estas técnicas. 

Las frases es mejor que sean cortas, pero puedenalternarse con otras más largas para agilizar el ritmode lectura. Es importante que cada oración expresesólo una idea, dos como máximo. La comprensióntambién viene dada, en parte, por la edición de la no-ticia. Es útil que cada enunciado esté relacionado conun determinado plano visual. Por ejemplo, a una frasemás larga correspondería un plano también de mayorduración; a un texto muy breve, un plano más corto;a un enunciado más literario –como las noticias cul-turales– una edición visualmente más creativa. No siem-

Page 45: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

45

pre tiene que ser así, pero a menudo una buenacoordinación periodística y lingüística entre el texto yla imagen hace la noticia más comprensible. 

El sonido también es importante y por eso seaconseja que el editaje también tenga en cuenta la lo-cución. Por ejemplo, acostumbra a dar buen resultadoacabar un plano justo cuando el periodista hace unabreve pausa en la locución de la noticia. Así hay unabuena sintonía entre una bajada del tono del off y elfinal de una secuencia. 

Supongamos este comienzo para una noticia:"En el incendio de una casa de Lugo han muerto doshermanas, de quince y veinte años". Para acercarnos ala lengua oral, la frase habría quedado mejor resueltade esta manera: "En el incendio de una casa de Lugohan muerto dos hermanas, una de quince años y laotra de veinte". 

Una frase tan larga como esta "Cuando ya lo handetenido, la policía ha explicado que el ladrón, quequería entrar en un piso a través del patio de luces,conocía el bloque de pisos porque había convividocon una de las inquilinas", se podría haber divididopara conferirle más naturalidad: "La policía ha expli-cado que el detenido quería entrar en un piso a travésdel patio de luces. El ladrón conocía bien el bloque depisos porque había convivido con una de las inquili-nas". 

Page 46: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

46

Las frases es mejor que sean simples y que siganel orden sintáctico básico de sujeto + verbo + com-plemento, aunque a menudo es bueno anteponer loscircunstanciales de tiempo y de lugar: "Hoy en la Au-diencia Nacional el juez Baltasar Garzón tomará de-claración a los detenidos" (tiempo + lugar + sujeto +verbo + complemento). 

Pero muchas de las frases de las noticias que oí-mos en la televisión tienen un orden artificioso: "Laautora del atentado iba, parece, al parlamento" en lu-gar de "Parece que la autora del atentado iba al par-lamento"; "La población reclusa supera ya los 10.000internos", en lugar de "La población reclusa ya su-pera los 10.000 internos"; "Han reparado la cañeríaesta mañana. El agua, sin embargo, sale sucia" en lu-gar de "han reparado la cañería esta mañana pero elagua sale sucia". Las oraciones subordinadas no liganmucho con la televisión. Para hacer una explicación ouna aclaración, en lugar de hacer una subordinada, esmás conveniente escribir otra frase y conectarla con laanterior paratácticamente, sin conectores explícitos,o muy simples. Sin embargo, se oyen con demasiadafrecuencia frases como ésta: "Hoy Deco ha vuelto aentrenarse, pero la sorpresa ha sido ver a un recupe-rado Gudjhonsen, descartado para el partido contrael Nástic, pero que hoy, todavía sin el alta médica, an-daba mejor que Silvinho, que por un golpe no ha po-dido acabar el entrenamiento", que se hubiera tenido

Page 47: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

47

que dividir en frases más cortas ligadas con conecto-res muy simples ("sin embargo", "y"): "Deco ha vuel-to hoy a entrenarse. Sin embargo, la sorpresa ha sidover a Gudjonsen recuperado. Aún no tiene el alta mé-dica y no jugará contra el Nástic, pero andaba mejorque Silvinho, que se ha dado un golpe y no ha podidoacabar el entrenamiento". 

Se desaconseja utilizar la voz pasiva("ser"+participio). Pero los teleinformativos están lle-nos de frases en pasiva: "Manuel Chaves ha sido in-vestido presidente de la Junta de Andalucía" , "Lahuelga de cines ha sido secundada masivamente","Los estudiantes han sido examinados por profesoresde secundaria", que en la legua oral se habrían resuel-to cambiando el orden de los elementos de la frase,"A Manuel Chaves le han investido presidente de laJunta de Andalucía", "Los cines han secundado ma-sivamente la huelga", "Profesores de secundaria hanexaminado a los estudiantes". 

Las nominalizaciones agarrotan excesivamentelas frases, y es mejor evitarlas. Por nominalizaciónse entiende el uso abusivo de sintagmas nominales,construcciones que tienen como núcleo un sustanti-vo, en lugar de utilizar un verbo simple. Mostramosun par de ejemplos: "La consulta de las notas de se-lectividad se podrá hacer por Internet", en lugar de"Las notas de selectividad se podrán consultar por In-ternet"; "La ONU ha pedido a los Estados Unidos el

Page 48: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

48

levantamiento del embargo en Cuba" en lugar de "LaONU ha pedido a los Estados Unidos que levantenel embargo a Cuba". 

También porque carga innecesariamente la frase,hay otro uso de los sintagmas nominales que aparecemucho en los textos periodísticos y que es poco ade-cuado. Es cuando sustituyen una subordinada causalconectada con "porque". Son frases como las siguien-tes: "El consumo de medicamentos hace que a vecesse acumulen en casa muchos envases vacíos o de me-dicinas caducadas", "La precariedad laboral hace au-mentar los accidentes en el trabajo", "El encarecimien-to de las hipotecas ha hecho disminuir la venta depisos", "La derrota ha hecho reaccionar al jugador".Como podemos observar, esta construcción obliga ahacer frases con el verbo "hacer". Esta repetición deestructuras lingüísticas resta viveza a las noticias. 

Para ser consecuentes con la idea que el periodis-mo si no es objetivo sí que tiene que ser neutral, hayque ser prudente con los calificativos. Y más en la te-levisión que, gracias a las imágenes, da al receptor laposibilidad de hacer las valoraciones que crea conve-nientes. 

Además, un buen número de adjetivos han aca-bado convertidos en clichés y, por lo tanto, han perdi-do valor semántico: "Hoy se ha declarado un incendioespectacular en una granja de Castellón", "Ha habidoun terrible accidente en la autopista entre un coche y

Page 49: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

49

un camión", "Rinden un emotivo homenaje a las víc-timas". Si las imágenes lo enseñan, el teleespectadorya sabrá valorar si el incendio es espectacular, si el ac-cidente es terrible o si el homenaje es emotivo. 

Y además queremos hacer notar el abuso de unpar de adjetivos, "nuevo" e "intenso", en las noticiasque se oyen en la televisión. ¿Qué quiere decir "Hanestrenado una nueva estación?" Si la han estrenado esporque es nueva. O ¿qué quiere decir "Los políticoshan salido descontentos de la intensa reunión"? ¿Hasido pesada? ¿Se ha discutido mucho? ¿Ha sido larga? 

Estas recomendaciones y otras pretenden dar na-turalidad a los textos de los informativos de televi-sión. Las incluyen todos los manuales de periodismoy, sin embargo en la práctica pocos teleperiodistas seajustan a ellas; posiblemente por aquella fascinaciónpor la lengua escrita de que hemos hablado. En losteleinformativos se observa un abandono del estilo dela lengua hablada, que va en detrimento de la simpli-cidad requerida en la comunicación oral. El texto y la imagen

Un poco más adelante veremos que el tema dela noticia nos lleva a usar unas formas lingüísticas envez de otras, pero es que en la televisión las imágenescon que ilustramos la noticia también nos obligan ahacer una elección. En las redacciones de informati-vos se oye a menudo que hay que escribir de acuer-

Page 50: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

50

do con las imágenes, e imágenes hay de tipos diferen-tes: reales, evocadoras de una situación comunicativae infográficas. Eso no quiere decir en absoluto queen una pieza solamente aparezcan imágenes reales, oimágenes infográficas; una sola pieza puede ser todoun conglomerado de imágenes. 

Las imágenes reales son imágenes del hecho noti-ciable. Una casa derruida, un tren que ha descarrilado,la llegada de una cantante de éxito al aeropuerto, unpartido de baloncesto. El redactor ya no tiene que de-cir nada sobre lo que se ve. Si quiere, puede describirloy entonces utiliza los verbos en presente. Para hacerla narración del hecho noticiable utiliza también lostiempos verbales en pasado. En los enunciados que seredactan para este tipo de imágenes es frecuente oírdemostrativos de proximidad espacial ("este", "esta","estos", "estas"), el adverbio "aquí" y locuciones ad-verbiales del tipo "en este lugar", haciendo referenciaa lo que se ve en imágenes: "De la casa derruida só-lo han quedado en pie estas dos paredes", "En estacurva donde ha descarrilado el tren ya se habían pro-ducido otros accidentes", "Aquí, en esta escuela, hanimplantado un sistema de lectura nuevo". 

Podemos incluir en esta categoría las imágenescolaterales de un hecho noticiable. Serían aquellas queno muestran el hecho en sí, sino una parte, el origen,la consecuencia, el lugar. "En esta carretera es dondeel camión ha atropellado al ciclista" (sobre unas imá-

Page 51: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

51

genes en que sólo se ve una carretera), "La primera re-ceptora de un corazón artificial es esta mujer de trein-ta años" (cuando la noticia es el primer transplante,no la mujer). 

Los adelantos tecnológicos han traído hasta laspantallas de televisión imágenes que, en principio, nohan sido filmadas para ser difundidas masivamente.Son las que la policía proporciona a los medios, las re-gistradas por cámaras de seguridad, las imágenes to-madas con la cámara del teléfono móvil. Entonces amenudo lo que se suele hacer es indicar la proceden-cia: "Como se ve en estas imágenes filmadas por lospolicías, los ladrones tenían un arsenal". Pero, por lodemás, las estructuras lingüísticas usadas en la redac-ción de la noticia no son muy diferentes de las utili-zadas cuando las imágenes han sido rodadas por losprofesionales. 

Las imágenes evocadoras, no son propiamentedel hecho noticiable, nos lo evocan, nos hacen pensaren él. Los periodistas recurren a ellas cuando la noti-cia es un hecho que todavía no ha ocurrido y, por lotanto, el tiempo verbal utilizado es el futuro: "El trende gran velocidad llegará a la frontera en 2010"; o cuan-do el tema de la noticia es un concepto o una ideaabstracta o un conjunto de datos: "La policía sospe-cha que llevaban armas escondidas", "El nivel de vidaen España es más alto que el del Marruecos", "Lospolíticos han diseñado un plan que consta de tres fa-

Page 52: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

52

ses", "Los ciudadanos valoran con un cinco la políticamunicipal", "En los presupuestos que han aprobadohoy la partida más cuantiosa es la destinada a finessociales". En la redacción de estas noticias hay másverbos en presente que en las noticias con imágenesreales del hecho noticiable. 

También podemos considerar que las simulacio-nes son imágenes evocadoras. Las simulaciones sue-len reconstruir las secuencias de un hecho noticiabledel cual no se dispone de imágenes reales; un crimen,un accidente, un robo. Los tiempos verbales de losoffs que las acompañan son el pretérito perfecto com-puesto, el pretérito imperfecto, pero a veces tambiénel presente. 

En las imágenes de una situación comunicati-va aparece alguien hablando: conferencias de prensa,discursos, corros de gente charlando. En el off queacompaña a estas imágenes predominan los verbos dedecir, como "manifestar", "afirmar", "alertar" o "de-clarar". 

En estos casos el periodista tiene que actuar concuidado. Todos son verbos de decir, pero no son enabsoluto sinónimos, no todos se pueden utilizar en lasmismas situaciones. No es lo mismo decir "MarianoRajoy dice que España se rompe" que decir "MarianoRajoy alerta de que España se rompe"; en la segun-da oración el periodista da verosimilitud, categoría deverdad, a los temores del político. Por último, las imá-

Page 53: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

53

genes infográficas quieren transmitir visualmente, enuna unidad de tiempo mínima, un máximo de infor-mación útil. Si lo que se destaca en la imagen info-gráfica, o posproducción, es un texto escrito, el offtiene que hacer referencia a él con las mismas pala-bras; quizás se puede permitir alguna variación mor-fológica, pero poca cosa más. Si lo que se destaca enla infografía es un dibujo, un esquema, un gráfico enmovimiento, la locución tiene que ir compasada conla imagen. Imaginémonos la presentación pública delos presupuestos generales del Estado. El ministro deEconomía explica que una de las partidas mejor do-tadas es la destinada a la construcción de viviendassociales. Si el periodista, para reforzar la información,decide que sobreimprimida en la pantalla salga unaposproducción que diga "Más vivienda social", en eloff hay que incluir las palabras "vivienda" y "social",aunque eso parezca repetitivo. Si el off dice "El Go-bierno español se compromete a construir cincuentamil viviendas sociales antes de que se acabe la legisla-tura", el teleespectador enseguida relacionará esta in-formación con lo que ve escrito. Si el off dice "El Go-bierno español se compromete a construir cincuentamil pisos de bajo coste para jóvenes", le pedimos alteleespectador un doble esfuerzo de descodificaciónde unos conceptos que después todavía tendrá querelacionar. 

Page 54: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

54

Pensemos ahora en una imagen infográfica enmovimiento que muestra fase por fase la construc-ción de una casa. No solo las frases del off tienen queacompañar el contenido de lo que aparece en los di-bujos correspondientes a cada fase, también la locu-ción tiene que tener en cuenta el ritmo con que vanapareciendo los dibujos. 

El tema: de qué hablamos

El tema de la noticia también condiciona la len-gua utilizada, especialmente el léxico, más general omás especializado. Los telediarios son discursos pú-blicos de una gran variedad temática, se habla de casitodo. Y tácitamente está admitido que para hablar desegún qué temas el grado de formalidad varíe. 

En la información meteorológica oímos decir pa-labras como "anticiclón", "depresión", "cumulunim-bus, "mar gruesa", etc. Pero cuando un periodista tie-ne que hablar de inundaciones en un lugar determina-do utiliza estas otras palabras: "lluvia", "nubes", "vien-to", etc. El léxico de la información meteorológicaes más especializado; el de la otra noticia es un léxicomás general. Las noticias de economía también se di-funden con un léxico más especializado que las noti-cias de sociedad: "La tasa interanual del IPC cae unadécima". 

En las noticias de deportes, abundan las palabrasespecializadas y los extranjerismos: play-off, hard trick,

Page 55: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

55

green, tie-break, ace, pole, muchos de los cuales, debido ala enorme difusión que tienen todos los acontecimien-entos deportivos, han pasado a formar parte del léxi-co común de los hablantes con una rapidez extraor-dinaria. 

Las noticias de política se caracterizan por laenorme cantidad de conceptos abstractos que contie-nen. Muchas veces, por miedo a tergiversar lo quedicen los políticos, que es delicado, los periodistas re-producen con pocas modificaciones lo que han oídoen la conferencia de prensa o lo que les ha dicho elpolítico delante de la cámara. Un ejemplo: Josep An-toni Duran i Lleida ha dado al presidente español to-do su apoyo en la lucha antiterrorista y le ha pedidoque trabaje para recuperar la confianza y la unidadentre su Gobierno y el principal partido de la oposi-ción"; el periodista supone que el teleespectador tienebastante información previa para entenderlo. 

La relación emisor-receptor:para todos los públicos

Como el discurso de las noticias de televisión vadirigido a un público masivo, el estilo es un estilo decomunicación formal y, por lo tanto, conviene utilizarla variedad estándar de la lengua; los coloquialismosno son apropiados en esta situación. Y tampoco losdialectalismos, aunque con la eclosión de las televisio-nes locales, definidas como televisiones de proximi-

Page 56: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

56

dad, ahora se oyen en la televisión más variedades dia-lectales que tiempo atrás. Cada televisión, dependien-do del ámbito geográfico que abarca, usa el están-dar dialectal que le es propio. 

A pesar de la formalidad que ha de caracterizarel discurso de las noticias de televisión, a menudo, enun intento poco imaginativo de hacer más campecha-no el lenguaje, oímos palabras como "bus", "bici" o"tele". 

Y también se observa que, dentro del mismo te-leinformativo, en los diálogos entre periodistas se re-baja bastante el grado de formalidad cuando tienenque tratar de deportes o de cultura. Por ejemplo: 

"Presentador 1: ¡Buenas noches, Ángeles! De hoyno pasa. El Barça se lo juega todo a cara o cruz". 

"Presentador 2: Hoooola, Armand, buenas no-ches. ¡Claro que se lo juega todo! ¡Dentro de dos horassabremos quién es el campeón de la Liga! Podría serel Barça, pero no depende sólo de él". 

"Presentador 1: Pero los culés sueñan con ello". "Presentador 2: Sí, pero primero tiene que ganar

en el campo de Valencia. Y tú ya sabes, che, cómocuesta que abran la lata". 

En cambio, no se entendería una rebaja de la for-malidad en las noticias de política o en noticias de so-ciedad que cuentan dramas personales. 

Page 57: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

57

LA COHERENCIA

Por coherencia entendemos la organización lógi-ca de la información que se considera relevante paralo que se quiere comunicar. Para hacer la elección deesta información y organizarla, el emisor tiene en cuen-ta los conocimientos que el receptor tiene sobre eltema tratado. Por otra parte, el receptor siempre in-tenta construir un todo coherente con lo que le diceel emisor, siguiendo el principio de cooperación querige cualquier intercambio lingüístico. 

Si alguien se nos dirige diciendo "Menos mal quees final de mes", antes de que acabe el enunciado, yahabremos predicho que nos quiere hablar, por ejem-plo, del sueldo que pronto cobraremos o de los exá-menes que se acaban, o de las elecciones que se acer-can, porque nuestra experiencia nos dice que éstosson temas lógicos que ligan con aquel principio de lafrase. Entonces, si esa persona acaba la frase pronun-ciando "y la manzana está podrida", nosotros querre-mos darle un sentido. Y mientras pensamos qué sen-tido tiene la frase "Menos mal que es final de mes" y"la manzana está podrida" habremos perdido la infor-mación posterior que nuestro interlocutor nos pueda

Page 58: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

58

proporcionar. Por eso si hacemos este tipo de enun-ciados sorprendentes, los tenemos que explicar. 

Cualquier teleespectador, en la medida en que esoyente, actúa igual ante el noticiario televisivo que an-te cualquier otra situación comunicativa, e intenta re-lacionar todo aquello que le dice el emisor para for-mar un todo coherente. Para una mejor comprensión,en cada enunciado del emisor, el teleespectador poneen marcha mecanismos de predictibilidad, predice loque le dirá el emisor. Si, con su texto, el periodistafrustra las expectativas del oyente, se arriesga a perdersu atención y también a perder credibilidad. Por ejem-plo, fijémonos en el final de esta noticia: "La madredel joven muerto ayer en la provincia de Barcelona yel policía que le disparó han coincidido este mediodíaen los juzgados de Arenys. Los dos han declarado an-te el magistrado que instruye el caso. El policía, queestá encausado, ha comparecido con el abogado. Estemismo juzgado ya había instruido una causa contrael joven muerto". ¿Qué nos quiere decir el periodis-ta con esta información sobre el joven muerto? ¿Quérelación tiene con el tema de la noticia que el chicohubiera sido encausado? El periodista ha vulnerado lamáxima conversacional de cantidad y el texto ha per-dido coherencia. 

Veamos este otro caso, de una entradilla que alprincipio hace referencia a la noticia emitida con an-terioridad: "Estamos pendientes de estas negociacio-

Page 59: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

59

nes políticas, pero todos los niños están pendientesde la llegada de los Reyes. Con más o menos fortuna,estos días todo el mundo echará una mano a los Ma-gos para comprar juguetes". En estas oraciones haytres sujetos diferentes: nosotros, los periodistas queestamos pendientes de las negociaciones, los niños,que están pendientes de los Reyes Magos, y todo elmundo; ¿de quién habla la noticia? Con cada sujetose rompe la ilusión de un texto coherente. 

Y como sucede con las frases, que decíamos quecada una tiene que contener una idea, cada noticia deun teleinformativo tiene que desarrollar un solo te-ma, porque de lo contrario el texto pierde coheren-cia. Veámoslo en este texto: "El pleno del Parlamen-to aprobará mañana los presupuestos de la Generali-tat. El Gobierno catalán incorporará en la ley electo-ral algunas propuestas de Convergència i Unió y delPartido Popular. La cámara también recibirá el infor-me de un grupo de expertos que propone que hayasiete circunscripciones, tantas como veguerías, y quepropone también un sistema para que los ciudadanosvoten, de una misma lista, al candidato que quieran.Para reducir la abstención, el informe plantea hacerurnas móviles; de esta manera las personas mayoreso los reclusos tendrían más facilidades para votar. Yproponen hacer papeletas en sistema braille para fa-cilitar, también el voto a las personas ciegas"; sin em-bargo, ¿no hablábamos de los presupuestos? Pasa lo

Page 60: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

60

mismo en este otro texto: "El secretario general deComisiones Obreras de Cataluña, Joan Coscubiela, hahablado de las infraestructuras ferroviarias y ha pedi-do a la Generalitat que se anticipe a las incidencias.Coscubiela también ha dicho que aún faltan recursospara la formación. Afirma que el fracaso escolar y lamala gestión de la formación profesional son un pro-blema en Cataluña"; ¿de qué trata esta noticia? ¿Delas infraestructuras o de la escuela? 

Conviene recordar que el exceso de informaciónacaba provocando el efecto contrario, la desinforma-ción: "Con dinámicas antagónicas el Barça y el RealMadrid se juegan el título de liga en cuatro jornadas.Los dos tienen 66 puntos, pero el Barça tiene desven-taja porque perdió la primera plaza de la liga empatan-do a uno con el Betis. El Madrid, en cambio, es líderpor primera vez esta temporada. La liga está abiertapero si se repiten los resultados de la primera vueltalas cosas irían así: la jornada próxima los azulgranaobtendrían un punto ante del Atlético de Madrid enel Calderón. En el Camp Nou, la victoria se les escapópor culpa del gol del Kun Agüero, justo después delmundialito de clubes. Pero se beneficiarían de la de-rrota del Madrid en casa del Recre, que en el Bernabeuya hizo sufrir a los blancos, y volverían al frente de laclasificación. En la trigésimo sexta jornada, el Barçarecibirá al Getafe, con ganas de vengarse de la Copa,pero obtendrá un punto, como en la primera vuelta;

Page 61: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

61

lo suficiente para mantener aún el liderazgo porque elMadrid volvería a perder con el Depor por 2 a 0 en elBernabeu. En la penúltima jornada, el Barça perderíacontra el Español y, en cambio, el Madrid ganaría trespuntos ante el Zaragoza. Y, atendiendo a los resulta-dos de la primera vuelta, los blancos acabarían cam-peones con 72 puntos si volvieran a ganar al Mallorcay de nada serviría que el Barça se impusiera al Nástic,que ya está en segunda". ¿Alguien es capaz de decircuál es el tema de esta noticia? 

Las noticias son discursos públicos y los respon-sables de los medios televisivos y los periodistas quetrabajan aspiran a tener la mayor audiencia posible.Esta audiencia la forma un público muy heterogéneoque interesa que comprenda bien el mensaje. Así quecuando se redacta, hay que hacer presuposiciones so-bre los conocimientos, los valores, las normas y lascreencias compartidas con este público. Y no sóloeso. El redactor tiene que escribir la noticia de tal ma-nera que a los entendidos no les parezca superficialy que a los que son legos en el tema no les parezcademasiado críptica. Veámoslo con algunos ejemplos:"Esta mañana el periódico Marca publica una entre-vista con Samuel Eto'o, en que el jugador del Barcelo-na vuelve a hacer referencia a las polémicas declaracio-nes de Vilafranca". ¿Pero qué es Vilafranca? ¿Un si-tio, un personaje? Sin saber eso no se puede entenderbien la noticia, que, de hecho, hace referencia a unas

Page 62: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

62

declaraciones que había hecho Eto'o en Vilafrancadel Penedès unos días antes criticando a compañerossuyos del equipo. Los espectadores poco interesadosen la información deportiva no debieron entender eltema de la noticia. 

Otro: "El Tribunal Supremo decidirá, hoy, siacepta más pruebas en la demanda de revisión del ca-so de Salvador Puig Antich. La sala militar ya se negóa ello, pero la familia presentó un recurso de súplicapara que las tenga en cuenta. Estas pruebas se uniríana otras que las hermanas de Puig Antich han presen-tado para pedir la revisión del caso". Es una noticiaque debió de pasar totalmente desapercibida a los te-leespectadores más jóvenes, y seguramente tambiéna muchos otros que no lo son tanto. Si alguien la es-cuchó se quedó en un mar de dudas. ¿Quién es PuigAntich? ¿Qué le pasó? ¿Qué son estas pruebas? ¿Quées la sala militar? 

Cuanta más habilidad tenga el periodista para ju-gar con los implícitos y contextualizar así su informa-ción para convertirla en una historia narrada, más fá-cil le será al teleespectador entenderla. 

Pero para la coherencia textual también son muyimportantes los conectores, elementos gramaticalesque unen las frases y que ponen de relieve las relacio-nes lógicas. En la lengua oral, estos conectores sue-len ser muy simples: "y" "sin embargo", "porque","por eso", "entonces". Raramente en un texto oral

Page 63: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

63

espontáneo oímos "en consecuencia", "no obstante","con la condición de que", "a fin de que", "dado que".Son aquellos conectores y no estos otros los que in-teresa utilizar en las noticias de la televisión. Peroademás, a menudo, en la lengua oral y también en lostextos de un teleinformativo, las oraciones se unen lasunas con las otras sin ningún conector. 

En cualquier caso, el periodista no puede fiarsede las imágenes, ni de los rótulos, ni de los cortes devoz para cohesionar el texto. He aquí una noticia es-crita por un redactor que no pensó en ello: "(Rótu-lo donde se lee: L'Hospitalet de l'Infant, Tarragona)Lo que mejor define la playa de la Almadraba, en laprovincia de Tarragona, es Vandellós 2. Al lado, uncamping y en él veraneantes de toda la vida. De pro-blemas con la nuclear, ni uno". El autor de este tex-to no ha pensado, por ejemplo, que el teleespectadorpuede confundir el nombre de la playa, la Almadraba,con el del municipio al que pertenece, L'Hospitalet del'Infant; o tampoco ha caído en la cuenta de que esmuy posible que la audiencia no sepa que Vandellós2 es una central nuclear. 

Page 64: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

64

Page 65: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

65

LA COHESIÓN

Para que un texto se pueda entender bien y, porlo tanto, cumpla la función que se le exige, debe estarbien cohesionado. Esto quiere decir que los elemen-tos gramaticales y léxicos que lo forman tienen queestar bien ligados. El truco es tratar de mantener jun-tos los principales elementos de la frase, que el sujetosiempre vaya al lado del verbo y que el verbo siemprevaya al lado de su complemento más importante, sinincisos en medio. De esta manera casi se impone labrevedad y el discurso irá progresando poco a poco,sin tropiezos, haciendo una trenza con la informaciónconocida o ya dicha, el tema, y la información nueva,el rema, con la ayuda de los pronombres, las correla-ciones verbales, las elipsis, las relaciones semánticas. 

Sin ánimo de ser exhaustivos, comentamos pri-mero un texto bien cohesionado: "Fabio Capello yano es el entrenador del Real Madrid de fútbol. El clublo ha despedido. El director deportivo, Pedja Mijato-vic, ha dicho que todavía no saben a quién contrataránpara sustituirlo". Gracias a las referencias anafóricasel teleespectador puede saber que hasta ahora el en-trenador del Madrid se llamaba Capello. Que ahora

Page 66: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

66

no lo es nos lo indica el adverbio "ya" y el verbo enpresente se contrapone a los pretéritos de las oracio-nes posteriores. Las relaciones semánticas permitendeducir que el Real Madrid de fútbol y el club hacenreferencia a un mismo concepto. En la última oración,el pronombre "lo" vuelve a hacer referencia al sujetode la primera oración. 

En los teleinformativos es frecuente el uso dela sinonimia. Pero debemos tener en cuenta que lossinónimos ayudan a cohesionar un texto escrito, perono pasa lo mismo con los textos orales, que son lostextos propios de las noticias televisivas. A menudo,el abuso de la sinonimia en vez de cohesionar, frag-menta el discurso y dificulta la comprensión. 

Bien es verdad que hay casos en que las creenciascompartidas son muy claras y se mantiene la cohesióntextual a pesar del abuso de sinónimos, pero muchasotras veces no es así. Si hablamos del presidente nor-teamericano y de George Bush, casi no hay posibili-dad de confusión, pero si hablamos del presidente re-publicano o del líder republicano o del inquilino de laCasa Blanca, la comprensión se debilita. 

Esta dificultad de cohesión es habitual en el perio-dismo especializado, en la información económica odeportiva, por ejemplo. Es por ello que muchos tele-videntes dicen "los deportes no me interesan nada" o"las noticias de economía no las entiendo". Este re-chazo se debe, en parte, a este abuso de la sinonimia

Page 67: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

67

y de la presunción errónea de los conocimientos quetiene el teleespectador. 

Hay, pues, algunos elementos que contribuyen acohesionar un texto escrito, pero que en el lenguajetelevisivo no resultan tan útiles. Es el caso también delos demostrativos "este", "esta","estos", "estas", quesólo pueden hacer esta función de vínculo si en imá-genes aparece el objeto real a que se refiere el nom-bre que acompañan. Pensemos en este texto: "La nie-bla también ha hecho desviar hacia Perpiñán seis avio-nes que tenían que aterrizar en Gerona. Ryanair hallevado a los pasajeros en autocar hasta este aeropuer-to". Este aeropuerto será lo que salga en imágenes;el lenguaje oral es tan fugaz que pocos teleespectado-res podrán entender que se refiere al aeropuerto dePerpiñán. Y eso sucede porque la función principal deestos demostrativos, en la televisión, es una funcióndíctica, de referencia a la situación comunicativa. 

Page 68: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

68

Page 69: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

69

LA LOCUCIÓN

Escribir para la televisión es escribir sabiendo queel texto se tiene que leer en voz alta con el propósi-to de que quien lo oiga no tenga dificultades de com-prensión. Por eso en la televisión son tan importantesla ortología, la pronunciación correcta de la lengua, yla prosodia. Quien lee una noticia debe tener una bue-na pronunciación. Para un periodista, no saber locu-tar un off que ha escrito, no implica ser un periodistade segunda categoría. Tampoco los técnicos salen enla televisión y, en cambio, son imprescindibles paraque todo funcione. 

A la hora de redactar hay que prestar atención ano escribir palabras o frases enrevesadas que puedanhacer que el locutor tropiece; sobre todo porque sieso sucede, es fácil que el teleespectador pierda el hiloargumental de lo que se estaba contando. El lenguajetelevisivo es fugaz y las noticias que se emiten portelevisión también lo son. 

La lectura de una noticia debe tener un ritmo vivoy ágil, que no quiere decir necesariamente rápido. Sitenemos en cuenta la fugacidad de que hablábamos,la rapidez lo que hará será dificultar la comprensión

Page 70: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

70

de la información. Hay offs de los cuales el teleespec-tador prácticamente no tiene tiempo de retener nadapor lo deprisa que lee o habla el periodista. Hay unapráctica perversa entre algunos periodistas que, parapoder decir más cosas en el poco tiempo de que dis-ponen para contar la noticia, registran el off leyéndo-lo a toda prisa. La experiencia demuestra que no esuna buena solución. Más vale tener criterio, seleccio-nar previamente las ideas que queremos transmitir,redactarlas concisamente y leer el texto de acuerdocon los cánones y las pautas que requieren los mediosmás serios y rigurosos. 

Según como modulemos la voz, expresamos unainformación o unos sentimientos de una manera o deotra. El tono también es un factor que debe tenerseen cuenta en la construcción lingüística de las noti-cias. En general, al igual que cada teleinformativo tie-ne una línea editorial, un grafismo y una infografíaidentificativas o una estética propia con unos coloresy unas líneas determinadas, también es convenienteencontrar un tono para las noticias. 

Los expertos hablan de utilizar un tono neutro,pero a veces el contenido de la noticia nos permiteleves variaciones. Es bastante diferente el tono de unoff que comenta la victoria del equipo de fútbol local,que el de un off que relata el descenso de categoría.Generalmente las noticias de deportes y de culturason las que dan pie a más variaciones. 

Page 71: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

71

LA RUTINA PERIODÍSTICA

El trabajo de un periodista de televisión empiezacon la elección de aquello que quiere convertir en no-ticia. Tiene que descodificar las fuentes de informa-ción y redactar un texto para leerlo en voz alta ajusta-do a una duración determinada. Se ve obligado a con-tar una historia en pocos segundos. Y todo ello des-pués de haber ido a rodar y antes de editar la noticiaque se tiene que emitir al cabo de poco rato. La rapi-dez con que tiene que trabajar y las rutinas de produc-ción dejan marcas en el estilo periodístico que convie-ne evitar. 

Todos los manuales de redacción periodística cri-tican los clichés lingüísticos porque como fórmulasfijas han perdido valor semántico; dedican páginas ypáginas a ello, muestran decenas de ejemplos. A pesarde eso, la experiencia nos ha demostrado que, en lapráctica, la mayoría de los periodistas acaban cayendoen la trampa; a menudo porque les parece, errónea-mente, que si no la redacción de su noticia resulta de-masiado campechana y que no es adecuada al medio. 

Una de estas marcas es la adopción de registrosespecíficos, de argot, cuando al redactor se le ha he-

Page 72: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

72

cho tarde y no ha tenido tiempo, o no se ha visto capaz,de traducir el lenguaje de las fuentes. Tenemos mues-tras de todos los ámbitos: "Abidal tiene poco gol",para decir que no suele marcar muchos goles; "Cadadía el Ayuntamiento de Barcelona abre una estaciónde bícing nueva", en lugar de decir una estación de bi-cicletas de alquiler; "Durante todo el día los trenes delas líneas C2 y C10 han salido con retraso", en lugarde decir dónde van esos trenes; "Esquerra Republica-na de Cataluña acusa al Gobierno español de no con-cretar traspasos como el de cercanías o el de los ae-ropuertos", en lugar de decir "Esquerra Republicanade Cataluña acusa al Gobierno español de no decir nicuándo ni cómo piensa traspasar en Cataluña la ges-tión de los trenes de cercanías y de los aeropuertos". 

A veces, pero sobre todo con las noticias de polí-tica, si la fuente de información es ambigua el perio-dista tiende a escribir textos también ambiguos por-que le cuesta definirse públicamente, un poco por au-tocensura y un poco por una objetividad mal entendi-da. ¿Si en lugar de escribir "La Generalitat evita valo-rar el informe que dice que el hundimiento del barriodel Carmel de Barcelona se habría podido evitar. Losexpertos apuntan la responsabilidad de la Adminis-tración y de las empresas constructoras por no haberdetectado a tiempo una falla del terreno ", el redactorhubiera escrito "La Generalitat evita valorar el infor-me que dice que el hundimiento del barrio del Carmel

Page 73: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

73

de Barcelona se habría podido evitar. Los expertosinsinúan que la Administración y las empresas cons-tructoras son responsables porque no detectaron unafalla del terreno", ¿Habría traicionado a alguien? 

La abundancia de frases impersonales es otraseñal de esta redacción rutinaria: "Esta tarde se hainaugurado el Salón del Cómic. El acto lo ha pre-sidido la directora general", en lugar de "Esta tardela directora general ha inaugurado el Salón del Có-mic". O "Telefónica afirma que pronto empezarán lasobras de insonorización. Las antenas por lo visto nose moverán de sitio", en vez de "Telefónica afirmaque pronto empezará a insonorizar las antenas perono las cambiará de sitio". 

Igualmente son marcas de la rutina periodística eluso y el abuso de los verbos "afectar" o "continuar",de los adjetivos "intenso", "clave" y otros. En cuantoal verbo "continuar", hay que decir que la frecuenciacon que aparece en los discursos informativos oralescontrasta con lo raramente que lo oímos en la lenguahablada y a menudo denota poco esmero por partedel periodista en la elección de lo que es noticia. Ima-ginemos un incendio forestal que quema durante al-gunos días; no hay que empezar cada día la noticia dela misma manera con un tópico "Continúa el incen-dio"; se pueden encontrar otros aspectos del hechonoticiable que hagan diferente la noticia de un día alotro: "Esta mañana se ha prendido fuego en la sierra

Page 74: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

74

de Albarracín"; "Los bomberos todavía no han podi-do apagar el fuego de Albarracín"; "El fuego de la si-erra de Albarracín ya ha quemado tantas hectáreas ylos bomberos tienen trabajo para controlarlo". 

Y para acabar, también queremos destacar la fal-ta de concisión con que se presentan muchas noticiastelevisivas. Es como si en las redacciones se hubie-ra instaurado la idea de que se pierde demasiado tiem-po en pensar la palabra que más conviene a cadaenunciado. Y eso se pone especialmente de manifies-to con los verbos. Esta frase "El Consejo Europeotrabaja a marchas forzadas para conseguir un nuevotratado que permita hacer funcionar la comunidad de27 Estados miembros" sería más corta y se entenderíamejor dicha de esta otra manera: "El Consejo Euro-peo se afana por conseguir un nuevo tratado que hagafuncionar la comunidad de 27 Estados". 

Leer y releer lo que uno ha escrito es la manera deevitar que la rutina, los tópicos, los clichés y las frasesgastadas estropeen una buena narración periodística. 

Page 75: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

75

LA LENGUA ESCRITA ENLOS TELEINFORMATIVOS

No hay ningún teleinformativo que se emita sinrótulos. El rótulo es una inscripción o una leyendasobreimpresa en un sitio preferente y bien visible dela pantalla. Todos los teleinformativos los utilizan pa-ra indicar dónde han sido filmadas las imágenes ycuándo: "Pontevedra, esta mañana"; "Nueva York,EE.UU., 18.00 h", "Palacio de la Moncloa, en direc-to," "Esta noche"; son los rótulos denominados de si-tuación y tiempo. También todos los informativos losutilizan para identificar a la persona que hace decla-raciones; suelen informar del nombre de la personaque habla y del cargo que ocupa o de la relación quetiene con el tema de la noticia: "Rigoberta Menchú,premio Nobel de la Paz"; "Guillermo Batanea, juga-dor de waterpolo". 

Asimismo suelen identificar al periodista que saleen cámara con su nombre y con el nombre del lugardesde el que habla. Y también es frecuente ver rótulosque indican si las imágenes que aparecen en la pantallason sacadas del archivo, si son imágenes emitidas en

Page 76: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

76

directo o si se emiten en diferido. En general, este tipode rótulos no afectan a la estructura de la noticia. 

Hay otros rótulos que son más informativos. Unaserie de sintagmas nominales, de verbos en infinitivoo de oraciones cortas que van apareciendo en panta-lla a lo largo de la emisión de la noticia pueden servirpara estructurarla. Imaginemos este off y los rótulosque lo podrían acompañar: "En la sesión parlamen-taria de control, el presidente del Gobierno ha dichoque en los presupuestos generales ya hay una parti-da destinada a sufragar los costes de las nuevas infra-estructuras (Rótulo: "Destinan más dinero a infraes-tructuras".) Y en respuesta a una pregunta del jefe dela oposición, el presidente ha dicho que el Gobiernono subirá los impuestos directos (Rótulo: "No subenlos impuestos"), pero que impondrá un gravamen so-bre los campos de cultivo yermos (Rótulo: "Gravanlos campos yermos".) 

Es conveniente que en la noticia los rótulos deestas series respeten una misma estructura lingüística;o todos son una frase corta, o todos son un infiniti-vo. Además, para facilitar la descodificación que tieneque hacer el teleespectador, la sintaxis y el léxico deestos rótulos no tiene que ser muy diferente del mis-mo enunciado leído en el off. Lo mismo vale, ya lohemos visto, para las posproducciones que contienentextos escritos. 

Page 77: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

77

A veces, los periodistas incluyen en sus noticiasrótulos que añaden información extra a lo que cuen-tan en el off. Pensemos, por ejemplo, en una noticiaque describe una exposición de pintura, con imáge-nes de los cuadros expuestos y, al final, con un rótuloque dice: "Hasta el día 30 de septiembre, en el museoGuggenheim". Es difícil que el receptor pueda des-codificar simultáneamente la información que le pro-porciona el off, la que le proporciona la imagen y laque le proporciona el rótulo; si atiende a una de lasfuentes las otras pasarán desapercibidas. 

A pesar de que hay dudas sobre la eficacia comu-nicativa real de la suma de fuentes de información,la verdad es que se ha ido imponiendo una prácticaimportada de las grandes cadenas de televisión nor-teamericanas, la de los rótulos sin fin de los canales24 horas. Sin interrupción, por la pantalla van pasadorótulos con los titulares de noticias de ámbitos diver-sos, totalmente desconectados de lo que dice el pre-sentador a cámara o de lo que se oye en el off. 

Y por último también querríamos mencionarotros textos que podemos leer en la pantalla del te-levisor durante la emisión de un teleinformativo. Ha-blamos de la reproducción de la página de un perió-dico o de una revista o de un diario electrónico de lacual se resalta un fragmento. El off que acompaña aesta reproducción suele ser un enunciado que tienede núcleo un verbo de decir seguido de un comple-

Page 78: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

78

mento pronunciado de manera parecida a lo que po-demos leer: "El periódico Marca anuncia que el Betisha fichado a otro delantero" (sería un off leído sobreunas imágenes en que se ve el periódico y destacadoun titular que dice "Otro delantero para el Betis"). 

Page 79: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

79

CÓMO COMPROBAR LA EFICACIA

Los teleinformativos son medios con una granincidencia social, dirigidos a todo tipo de receptores.El mensaje que transmiten se prepara con antelaciónpor escrito, pero se vehicula oralmente y, por lo tanto,es imposible repetirlo; está sujeto a unos límites detiempo; y tiene el apoyo de la imagen y el sonido. 

Para adecuar los textos de un teleinformativo alas características del medio y hacerlos más fáciles deoír y de entender, hay que seleccionar bien los temasobjeto de la noticia e ir desarrollándolos poco a poco,frase a frase, siguiendo un orden lógico en que cadafrase es consecuencia de la anterior. Si perseguimosla claridad expositiva no podemos ir adelante y haciaatrás en la explicación. 

Las frases tienen que ser sencillas, directas y sim-ples. 

Hay que intentar que los elementos que las com-ponen sigan el orden sujeto + verbo + complemen-to, porque es el que se aproxima más al orden de losenunciados orales espontáneos. 

De hecho, en la práctica, para comprobar la efi-cacia, es útil leer el texto redactado como si alguien

Page 80: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

80

que conocemos lo tuviera que oir; ¿lo entenderá? Es-te truco nos puede servir para dividir las oracionesque son demasiado largas y simplificarlas, para evitarcircunloquios e ir al grano, para poner los sujetos. 

Y todavía hay que hacer otra comprobación. De-be leerse el texto pensando en las imágenes que loacompañarán y que el receptor también verá. De estamanera podemos ahorrarnos descripciones que apor-tan poco a la información que queremos dar, pode-mos ser más austeros con la adjetivación, podemosser más precisos en la elección del léxico. 

El lenguaje de los teleinformativos, cuanto más seacerque al lenguaje oral espontáneo, más eficaz será.Podrá cumplir mejor los objetivos de credibilidad yveracidad que se proponen los periodistas. Y contri-buirá mejor a la formación de una audiencia crítica,de ciudadanos y no de consumidores. 

Page 81: Gemma Gimeno y Miquel Peraltaopenaccess.uoc.edu/webapps/o2/bitstream/10609/112066/1/El... · 2020. 3. 30. · el resultado de esta acción de escribir, de redactar, de dar cuerpo,

81

Bibliografía

· Cros, A; Segarra, M.; Torrent, A.M. (2000). Llenguaoral i llengua escrita a la televisió, Barcelona, Publicacionsde l'Abadia de Montserrat.

· Díaz Arias, R. (2006). Periodismo en televisión,Barcelona, Editorial Bosch.

· Dijk, Teun A. Van (1990), La noticia como discurso.Comprensión, estructura y producción de la información,Barcelona, Paidós.

· Larrañaga Zubizarreta, J. (2006). Redacción ylocución de la información audiovisual, Bilbao, EditorialUniversidad del País Vasco.

· Oliva, L.; Sitjà, X. (2007). Las noticias en radio ytelevisión, Barcelona, Ediciones Omega.

· Peralta, M. (2006). Teleinformatius, Barcelona,Editorial Trípodos.

· Teruel Planas, M.E. (1997). Retòrica, informació imetàfora, Bellaterra, Servei de Publicacions UniversitatAutònoma de Barcelona.