gematría palabras ocultas en los textos torat emet modulo 02

Upload: texboyy

Post on 16-Oct-2015

105 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

GEMATRA PALABRAS OCULTAS EN LOS TEXTOS

Comunidad Juda Mesinica

BetEl Shadai

Puerto Cabello

Moreh; Bendavid Alejo

GEMATRA PALABRAS OCULTAS EN LOS TEXTOS

E INTERPRETACIN HEBREA

CLASE N 9

COSTUMBRES DE YISRA'EL

Nuestros sabios durante siglos antes de la llegada del Mashiaj, cuando estuvieron esclavos en Bavel [Babilonia] formaron la primera escuela Rabnica, debido a que no haba ms templo y era necesario mantener viva la fe en medio de la esclavitud. Dicha enseanza comenz a ser transmitida por los Rabinos, Ancianos del pueblo, y Morh de la Torh. Luego cuando se les permite volver a reedificar Yerushalaym, muchos de los sabios ya ancianos se quedan en Bavel, creando una de las escuelas rabnicas ms importantes de la poca. Estas enseanzas de la Torh primeramente se transmitan en forma oral y luego se hicieron escritas. En la poca del cautiverio fue necesario crear un mtodo de codificacin de los textos sagrados a fin de que cuando fueran nuevamente esclavizados o subyugados, esto les permitira identificar personas o cosas solamente por su valor numrico.

QU ES LA GEMATRIA?

Es la numerologa que se obtiene en forma de cdigo, ya que esta es otra de los vehculos a travs del cual las Escrituras esconden informacin slo para quien est capacitado para descubrirla. Cada una de las letras del lef-Bet hebreo tiene una representacin numrica. Las letras hebreas, al igual que algunas letras romanas, tienen un doble propsito: se utilizan como letras convencionales y como nmeros. Para estudiar la numerologa es necesario conocer el valor numrico que corresponde a cada una de las letras del lef-Bet hebreo, pues al sumar cada una de las letras que representan un nmero nos da un valor numrico que representa una palabra. En la siguiente taba se muestra cada una de las letras con su valor numrico:

Al mezclar las letras para formar palabras, sumamos el valor de cada una de ellas de tal manera que la gematra [valor numrico] de la palabra formada ser la suma del valor de cada una de las letras que la compone. Para poder entender esto, agregamos que cuando cada sociedad decidi que llamara a cada objeto obviamente no pens cunto sumarian las letras que componen su nombre. Sin embargo, en el idioma hebreo no es un idioma comn, no es un lenguaje creado como producto del comn acuerdo de las personas: Di-s mir en la Torh y cre el universo [1]. Segn la tradicin de nuestro pueblo, el idioma hebreo fue creado por Adonay y precede a la creacin del hombre. Es el idioma original, la lengua del Paraso, a travs de la cual se cre todo lo que existe, y por eso cada palabra es la representacin de la realidad. Es decir, que no solamente describe al objeto en su sentido en su sentido ms simple y externo, sino que es la ms perfecta delineacin de su esencia. El idioma hebreo es diferente a todos los otros idiomas de la tierra, ya que cada palabra representa lo que el hombre quiere llamar de esa forma. Es decir, en los dems idiomas primero surge la necesidad de comunicar y luego la palabra es utilizada como el medio para transmitir lo deseado. Primero el hombre crea el objeto y luego le pone nombre. En el comienzo del idioma hebreo no es as, ya que primero se cre el concepto espiritual, la palabra, el Verbo, y luego a travs de ella de materializ en la creacin del universo. Para que comprendamos este mtodo de estudio, quiero citar un ejemplo de lo que estamos diciendo. Para ello analizaremos el trmino hebreo correspondiente a la palabra mano [iad], y cuyo valor numrico es 14:

El valor numrico de la palabra iad [mano] es 14 y representa las 14 falanges que tiene cada mano (cada dedo tiene 3 secciones o falanges, con excepcin del pulgar, que cuenta tan slo con dos). Ahora bien, si sumamos los nmeros que componen el valor numrico de la palabra iad que es catorce [1+4=5], obtenemos el nmero 5, y cada mano tiene 5 dedos. Como podemos ver la palabra mano esta codificada a travs de este mtodo, y la informacin relevante que describe su estructura y su manifestacin en el mundo fsico. PALABRAS ESCONDIDAS EN LA TORH

Existe muchsima informacin escondida en la Torh que nos sorprenderamos si las supiramos. Para entender esto que voy a explicar ahora, quiero que tome una Torah hebrea si tiene y haga el siguiente ejercicio conmigo: Tomaremos la primera letra [] (Tav, equivalente a la letra T) del primer libro de la Torh Bereshit y procederemos a contar 49 letras, nos encontraremos con la letra [] (Wav, equivalente a la letra O), partiendo de esta letra contaremos nuevamente 49 letras ms, y aparecer la letra [] (Reish, equivalente a la letra R), y luego, nuevamente contaremos 49 letras ms y hallaremos la letra [] (Hei, equivalente a la letra H). Son las letras que forman la palabra: TORAH. A continuacin se exageraron las letras a un tamao ms grande a propsito, y se las sombrearon de color rojo, para que Ud. mismo lo vea en el texto hebreo por si no tiene uno consigo.

Frente a este notable descubrimiento, Ud. de seguro que me dir que es casualidad, pero si le digo que en el mismo libro se repite la misma secuencia al final en el captulo 49:28-30. Ahora quiero que vayamos al segundo libro, Shemot, y contemos a partir de la primera [] (Tav) 49 espacios y hagamos lo que hicimos antes, y nos daremos con la sorpresa que tambin se forma la palabra Torh cada 49 espacios de letras [2], y quiero que se dirija al final del mismo libro [3] y haga la misma operacin, y vera que sorprendentemente se repite este fenmeno Casualidad? Creo que no, es como un sello de autenticidad al principio y al final de ambos libros, cumpliendo un doble propsito. Primero, asegurar que el texto no sea modificado y segundo el Eterno Adonay poniendo su sello de pertenencia. Y en los dems libros se repite? Vayamos ahora al cuarto libro Bamidvar 1:1-4 y veremos que la palabra Torh se escribe pero al revs, o sea comenzando con la [] (Hei) y se escribe de atrs hacia adelante. Y al finalizar el libro en el captulo 34:9-12 volvemos a encontrar la palabra Torh escrita en el mismo sentido inverso como al principio del libro. Y en el libro de Devarm captulo 1:5-8 comenzando con la primera [] (Hei) volvemos a encontrar la palabra Torh escrita al revs, repitindose lo mismo al final del libro, en el captulo 32:3-7. Lo que hemos encontrado hasta este momento puede representarse de la siguiente manera:

Ahora la que pregunta que nos hacemos es la siguiente Y en el libro de Vayiqr esto tambin se repite? En este libro no encontramos la palabra Torh ni escrita en forma en forma correcta ni al revs. Qu encontramos? Le invito a que junto lo descubramos. Vamos a seguir el mismo procedimiento antes realizado donde contamos desde el versculo 1 espacios de 9 letras, y lo que encontraremos es a partir de la primera yod [] el Nombre de Nuestro Creador, Adonay Tz'vaot [4] y al final del libro tambin siguiendo la misma secuencia de letras se vuelve a repetir [5]:

De esta manera podemos formar, siguiendo el patron en los cinco libros que componen la Torh, un simbolismo muy particular, como si fuese un candelabro de 5 brazos. En el brazo central [Vayiqr] est el Nombre del Creador, Adonay, y los otros dos brazos, en los que est escrito Torh [] apuntan hacia l. Este hecho tan sorprendente que aparece en la Torh, donde todas las palabras estn separadas por la misma secuencia de letras [49] no es casual, ya que este fue el nmero de das que el pueblo de Yisra'el espero desde la salida de Mitzraym [Egipto] hasta recibir la Torh. El nmero 49 esta intrnsicamente relacionado con la Torh, pues stos fueron los das de preparacin para ser recibida. El candelabro que mencionamos quedara formado de la siguiente manera:

Mosh Cordovero dijo: Los secretos de nuestra sagrada Torh son revelados a travs de [] primeras y ltimas letras. Muchas veces en los textos de la Torh encontramos palabras ocultas. Una de las formas de hacerlo, es tomar de un versculo, todas las primeras letras de cada palabra o las ltimas letras de dichas palabras y all tendremos otra palabra que guardar relacin con el texto que estamos leyendo. Veamos un ejemplo de ello: Si leemos Bereshit 1:31 y 2:1-2 donde nos habla en especial del Shabat, veremos que si tomamos las primeras letras a partir de la penltima yod [] (de la palabra Yom da) del captulo 1:31 veremos que se forma la palabra: YHWH. Y si contamos a partir de la ultima yod [] del captulo 1:31 y contamos cada 7 letras, se forma la palabra Yisra'el. En esto vemos la conexin de YHWH + Yisra'el y el Shabat. Veamos el ejemplo en forma prctica:

Elohim vio que todo lo que l haba hecho ciertamente era muy bueno. As que fue la noche, y fue la maana, un sexto da. As los cielos y la tierra fueron terminados, junto con todo en ellos. En el sexto da Elohim termin con sus trabajos los cuales l haba hecho, as que El descans en el sptimo da de todos sus trabajos que El hizo.

PALABRAS ESCONDIDAS EN LOS TEXTOS

El Nombre de Yahsha revelado en el TANAJ

Qu? Me dir de seguro Ud. El nombre de Yahsha figura en los textos del TANAJ?. Si mi querido talmd. Para estudiar esto deber buscar un TANAJ hebreo, y en el caso que no tenga uno, seguidamente transcribir los textos del libro del ha'navi [profeta] Yeshayah donde se nos revela el nombre del Mashiaj. Busquemos el captulo 53, los versculos 8 al 10 y all podremos descubrir este nombre revelador. Para ello deber contar desde la sexta yod [] del versculo 10, y retroceder hacia atrs, cada vigsima letra de izquierda

a derecha, entonces se deletrear YAHSHUA SH'MI, que significa YAHSHA ES MI NOMBRE. Y en el versculo 11, comenzando desde la primera men [], contando cada 42ava letra de izquierda a derecha,

Deletreamos la palabra MASHIAJ. Este ttulo significa Ungido, Consagrado, dando a entender desde ya cul era su oficio. Lo que es sorprendente adems, es que la shim [] que se usa en el nombre Yahshua en la cuenta de 20 letras, tambin se usa en el ttulo, Mashiaj, en la cuenta de 42 letras. Este incidente es extrao y raro, Se pueden acaso calcular las probabilidades de que esta combinacin ocurra al azar? Verdad que no?

Esta combinacin puede ser corroborada cualquier TANAJ hebreo. Intntelo usted primero solo. Leamos Yeshayah 53:8-11:

Despus de arresto forzado y sentenciado, fue llevado fuera. Quin lo declarar a su generacin? El que El fuera cortado de la tierra de los vivientes, por las transgresiones de mi pueblo fue llevado a muerte. Le fue dado un sepulcro entre los perversos; en su muerte l estaba con un hombre rico. Aunque l no haba hecho violencia ni engao fue encontrado en su boca. No obstante, le complaci a YHWH quebrantarlo con enfermedades para ver si se presentaba as como ofrenda de culpa. Si lo hace, ver su zera; y prolongar sus das y a su mano el deseo de YHWH ser cumplido. No obstante, le complaci a YHWH quebrantarlo con enfermedades para ver si se presentaba ha s como ofrenda de culpa. Si lo hace, ver su zera; y prolongar sus das; y a su mano el deseo de YHWH ser cumplido. Despus de esta prueba penosa, El ver luz despus de la muerte. "Porque El conoci dolor y sacrificio; mi siervo justo justifica a muchos; es por los pecados de ellos que El sufre.

El tema central del captulo 53 de Yeshayah ha'Navi es el sufrimiento del Mashiaj. En l nos describe su sufrimiento, y que sera muerto como una ofrenda por el pecado de toda la gente. Esta revelacin nos da el nombre del Mashaj cientos de aos antes que ocurriera el evento en Yerushalaym, Yisra'el. La validez de su preciosa Palabra es incuestionable. A continuacin, resaltare las letras de un color rojo dentro de un cuadrado del mismo color, para forman la palabra YESHUA SH'MI y en un color azul dentro de un crculo del mismo color, la palabra MASHIAJ, para que sea de mayor comprensin para el talmid:

Sorprendente verdad? Esto no fue puesto al azar ni tampoco se est forzando el texto para que nos diga y nos muestre palabras que nosotros queremos que aparezcan si o si para dar mayor credibilidad a la enseanza.

Adonay mucho antes de que viniera su Hijo al mundo, l a travs de estos pasajes del TANAJ ya nos estaba revelando su nombre, quien sera y en calidad de que vendra.

Otros ejemplos:

1. Busquemos en nuestro TANAJ hebreo, el libro Zejaryah 7:4-5, en el versculo 5, desde la palabra bajamishi, contemos desde la primera yod [ ] cada cinco lugares contando de derecha a izquierda, nos dar las cinco letras que forman el nombre de Yesha .

Entonces este mensaje vino a m de YHWH-Tz'vaot: Habla a todo el pueblo de La Tierra y a los kohanm. Diles a ellos: 'Cuando ustedes ayunaban y lloraban en los meses quinto y sptimo por los setenta aos, Estaban ustedes en verdad ayunando para m? Era para m?. 2. En el libro de Vayiqr 20:26-27, comenzando con la primera dlet [], contando cada sptima letra de izquierda a derecha, nos encontraremos que dice: DAM YAHSHUA , lo que significa La sangre de Yahsha. Cuando Yahsha dio Su sangre a manera de sacrificio, incluy a toda clase de personas. Yahsha nuestro Kohen Ha'Gadol [Sumo Sacerdote], ofreci Su Sangre en el propiciatorio celestial por toda la humanidad, una vez por todas.

Ms bien, ustedes pueblo sern Kadoshim para m; porque yo, YHWH, soy Kadosh; y Yo los he apartado de todas las naciones, para que ustedes me pertenezcan a m. Una persona que maldiga a su padre o madre ser puesta a muerte; habiendo maldecido a su padre o madre su sangre est sobre l.

3. Cuando el Kohen Ha'Gadol [Sumo Sacerdote] entraba el Lugar Kadosh Kadoshm, rociaba con la sangre del sacrificio sobre el propiciatorio: Tomar algo de la sangre del novillo y la rociar con su dedo en la cubierta del Arca hacia el este; y delante de la cubierta del Arca rociar algo de la sangre con su dedo siete veces [6]. Vayamos al ltimo ejemplo:

[7] Donde dice: El Kohen Ha'Gadol que es catalogado el ms alto entre sus hermanos, el que en cuya cabeza el aceite de la uncin es derramado y quien es dedicado como Kadosh para ponerse las vestiduras, no se descubrir su cabeza, no rasgar sus ropas, no ir donde hay un cuerpo muerto ni se har inmundo, aun si su padre o madre mueren. El no podr salir del Lugar Kadosh entonces ni profanar el Lugar Kadosh de su Elohim, porque la dedicacin del aceite de la uncin de su Elohim que est sobre l; Yo soy YHWH. Ahora solo tomaremos Vayiqr 21:10, y contaremos de derecha a izquierda cada tercera letra, comenzando con la primera Hei [], y se leer: HAIN DAM YESHA, lo que significa: He aqu la Sangre de Yesha.

Antes de que el Kohen ha'Gadol pudiera entrar al Lugar Kadosh ha'Kadoshm con la sangre del sacrificio, tena que estar ceremonialmente puro y limpio. Una vez realizado el sacrificio y recogida la sangre del cordero para su aplicacin en el Lugar Kadosh, esta poda ser contaminadas por el contacto de cualquier cosa o persona inmunda, anulando as el efecto de la sangre y contaminando a la persona que la aplicaba. Solo despus que el Kohen ha'Gadol aplicaba la sangre en el Lugar Kadosh ha'Kadoshm se le permita tener contacto con otras personas o cosas, nunca antes de esto. Yesha ya estaba ceremonialmente limpio, puesto que nunca tuvo pecado, pero como todava no haba aplicado la sangre al Lugar Kadosh ha'Kadoshm en el Maljut ha'Shamaym [Reino de los Cielos], aun nadie haba sido lavado por la sangre del Cordero. Si hubiese dejado que Miryam de Magdal lo hubiera tocado, habra contaminado su sangre inocente. Por lo tanto Yesha le dijo a Miryam: No me toques, porque an no he subido a mi Padre.

Yesha, siendo el Kohen ha'Gadol, vino a cumplir cabalmente la Torh para nuestro beneficio, y para probar que era el Kohen ha'Gadol del cual Mosh escribi: Despus que Mosh proclam todos los mandamientos de la Torh a todo el pueblo, tom la sangre de los becerros con un poco de agua y us lana escarlata e hisopo para rociar el rollo y tambin al pueblo, y dijo: "Esta es la sangre del Pacto que YHWH ha ordenado para ustedes. Asimismo roci el Tabernculo y los utensilios usados en las ceremonias. De hecho, de acuerdo con la Torh, casi todo es purificado con sangre; en verdad, sin derramamiento de sangre no hay perdn de pecados. Entonces, as fue como el modelo de las cosas celestiales fueron purificadas, pero las cosas celestiales en s mismas requieren mejores sacrificios que estos. Porque el Mashaj ha entrado al Lugar Kadosh Kadoshim, que no es hecho por manos de hombres, ni simplemente una copia del verdadero, sino al mismo cielo, para ahora presentarse en nombre de nosotros en la misma presencia de YHWH. Adems, El no entr al cielo para ofrecerse a s una y otra vez, como el Kohen Ha'Gadol entra en el Lugar Kadosh Kadoshim ao tras ao con la sangre ajena; porque entonces hubiera tenido que sufrir la muerte una y muchas veces desde la fundacin del universo hasta ahora.

Pero como es ahora, l se ha manifestado una vez al final de los tiempos para quitar el pecado por medio del sacrificio de s mismo. As como los seres humanos tienen que morir una vez, pero despus de esto viene el juicio; as tambin el Mashaj, habiendo sido ofrecido una vez para cargar los pecados de muchos; aparecer por segunda vez, no para tratar con el pecado, sino para salvacin de aquellos que ansiosamente esperan por El.

[8].

Hay muchsimo pasajes ms que podramos dar como ejemplos, pero solo nos detendramos aqu, y debemos seguir avanzando en el estudio que estamos haciendo. Como Ud. habr podido ver, sta es otra manera ms de

Estudiar los Textos Hebreos del TANAJ. Solo se da en esta Escritura Kodesh, no se puede lograr el mismo resultado en otra escritura secular. Y esto se debe a una sola cosa: Nuestro Abba Kadosh ha revelado a travs de su Palabra todos sus planes, solo debemos saber el camino correcto para seguir aprendiendo, ya que el hebreo fue y es y ser, la lengua revelada. El idioma elegido por YHWH para comunicarse, y comunicarnos su Palabra. No en vano al hebreo se lo conoce como la lengua sagrada.

INTERPRETACION HEBREA

Para que el talmd se vaya familiarizando con la forma de interpretar de los morh israelitas, quiero que tomemos primeramente un ejemplo, y para ello lo haremos comenzando con el libro de Bereshit. ste es el primer libro de la Torh y su nombre significa comienzo. Lo que sucedi con las traducciones, fue que le cambiaron todos los nombres a los libros que componen la Torh [para hacerlos menos judos], no siguiendo la tradicin de nuestro pueblo, sino colocndole el nombre que mejor les pareca por la temtica del contenido del Libro Sagrado. Cada libro de la Torh lleva el nombre que est en la primera oracin del libro, y esto se conserva hasta hoy. A continuacin se transcribe la pronunciacin CORRECTA, y la traduccin secular y a que hace referencia. El talmd ver que casi ni guardan relacin y que no son la traduccin literal de las expresiones hebreas:

Despus de esta breve introduccin, comenzaremos a hablar del tema que estbamos por desarrollar. Y diremos que el idioma hebreo, es un idioma diferente a cualquier otro que exista en la tierra. En todos los idiomas primero tenemos el objeto o la cosa a la vista y recin all le ponemos un nombre, pero en el idioma hebreo es al revs, primero existe la palabra (Devar) y luego el objeto. Un ejemplo de ellos lo encontramos en Bereshit 1:3, donde la Torh dice:

Primero fue la Dvar y luego obtenemos la materia, lo creado. Ya que creacin desde el contexto hebreo es hacer algo de la nada. El primer hombre [Adm] no fue creado sino formado de la materia [la tierra]. A continuacin estudiaremos el texto hebreo de Bereshit 1:1, y para ello utilizar las siguientes herramientas o niveles de interpretacin hebrea: Pesht, Rmez, Dersh y Sod. Las iniciales de estas cuatro palabras forman la palabra PaRDeS [huerto de rboles frutales o paraso]. Y lo que procederemos a realizar a continuacin, es examinar este solo texto, utilizando dichas herramientas. El talmd podr comprobar, las profundidades que se encuentran en un solo pasuqm [versculo] si estudiamos hasta su profundidad, y como todas las cosas se relacionan entre s. De las varias formas hebreas para estudiar, trate de seleccionar stas, ya que le ayudaran en el estudio profundo a posterior. Estas formas de aprendizaje como dijimos antes son:

1. PESHAT,

2. RMEZ,

3. DRUSH o DERASH.

4. SOD: [a la cual agregamos como apndice, GEMATRA],

1) PESHAT

Es el texto que debe entenderse como est escrito, literal y linealmente, tal como las palabras son entendidas en la vida diaria de la gente. No hay nada llamativo. Es lo que est escrito: en el principio 'Elohim [**] cre los cielos y la tierra. No podemos agregar ni quitar nada al texto. Se interpreta tal cual esta, es simple y nada complejo. Es similar a cuando bamos a la primaria y se nos haca leer un texto de lectura y luego se nos peda que explicramos lo que habamos ledo, a esto se le llamaba: lectura e comprensin del texto.

Esta es la forma ms prctica de estudio sin forzar con supuestas espiritualidades inexistentes, forzando pasajes tan simples y sencillos de comprender. Por ejemplo en relacin a la parbola del hijo prdigo le han

Buscado significado (los maestros o pastores espiritualizadores) hasta del tipo de calzado que llevaba el hijo que se fue del hogar, que significa espiritualmente el campo, los cerdos, las algarrobas, etc. [9], pero esto no es lo que Yesha pretendi cuando dio este mashal [parbola].

2) REMEZ

El Remez es la palabra revelada u oculta que se encuentra dentro del texto.

Atiende al sentido alegrico del texto Sagrado, las cuales hacen alusiones a cosas que las personas pueden comprender. Por lo general un talmd no hace remez, salvo que lo haga en presencia del Morh, a fin de que si se equivoca (el talmid), l Morh lo pueda corregir. Para poder hacer rmez es necesario mucho estudio del Texto Sagrado, no es algo improvisado. Los talmd de Yesha estuvieron casi tres aos y medio aprendiendo de l, y en ese tiempo no pudieron hacer rmez, pero cuando Yesha se fue a los cielos, les dio la autoridad de ensear desde Yerushalaym hasta las partes ms lejanas [10]. Desde aqu en adelante vemos que muchas de las enseanzas de los Sh'liajm y el Shal tiene rmez. Si leyramos el pasaje que estamos estudiando sera as desde la derecha hacia la izquierda. Miremos con atencin lo siguiente:

Qu vio de extrao en la fontica y en la traduccin? Que hay un grupo de dos letras unidas que no tienen traduccin. Muchos ven aqu como una conjuncin gramatical de unin de la palabra Elohm con ha'shamaim pronuncindose et, pero et no tiene traduccin al espaol. La fontica hebrea del texto citado anteriormente, es la que escrib en el recuadro celeste que antecede [el hebreo se lee de derecha a izquierda]. En el pedimos ver que hay dos letras marcadas con un color rojo que no se traducen, y tampoco en ningn otro texto hebreo interlineal por ser su significado incierto o no revelado. Es por ello, que NINGUNA de las traducciones cristianas existentes de las Escrituras la traducen hasta el da de la fecha. Y aquellas Torh que son con fontica hebrea-espaol le agregaran dos asteriscos [**] como diciendo: sin traduccin. Estas letras sin significado para los traductores son la:

Estas dos letras no traducidas o pronunciadas corresponden a la Alef y la Tav hebreas, las cuales son la primera y ltima letra del lefbet hebreo. Estas dos letras juntas representan a las mismas que encontramos en el libro de Gilgat en el captulo 1 versculo 8, donde dice en la traduccin hebraica: Yo soy el lef y la Tav, dice YHWH Elohm. Y en la traduccin griega del hebreo dice: Yo soy el Alfa y la Omega, dice el Seor Di-s. Y si en el libro de BERESHIT agregramos esta traduccin, la cual sera la correcta, se leera de la siguiente manera:

BERESHT BAR ELOHM ALEF-TAV HASHAMIM VET HARETZ

En el principio cre Elohim Alef-Tav los cielos y la tierra

Ha'Elohm en el primer libro [Bereshit] y en libro que habla de la consumacin y restauracin de todo [Gilgalt] ya nos estaba diciendo: YO SOY EL PRIMERO Y EL ULTIMO, NO HAY NADIE ANTES DE MI, NI HABRA DESPUES DE MI, YO SOY ELPRINCIPIO Y EL FIN, YO SOY EL PRIMERO Y EL LTIMO BARUJA HA'SHEM YHWH T'ZAVAOT!!!. Este es el sentido real de Bereshit 1:1. Hoy ninguna Biblia cristiana de las que circula a nuestro alcance, realiza esta traduccin fiel del idioma original hebreo. Es por ello entonces, que la traduccin de las Escrituras realizada por la Sociedad Bblica Iberoamericana llamada Biblia Textual, se encuentra realizando la 3 revisin de la misma, y prometi luego de ser aceptado por todos los revisores que la tradujeron, incorporar este aporte realizado por el morh que hoy tiene el gusto de que ustedes sean talmidm de la Yeshiva Casa de Estudio Torh met, quedando expresado de la siguiente manera en el texto impreso:

De las traducciones cristianas de las Escrituras que hoy se consiguen podemos decir que esta es la ms cercana a la traduccin hebrea y griega, faltan varias cosas de seguir puliendo. Lo que resalto de esta versin cristiana es que pusieron las consonantes del Nombre del Eterno [YHVH], y para referirse a l como deidad, utilizan la expresin hebrea 'Elohm y para referirse a las deidades paganas, utilizan di-s o di-oses para diferenciar. El libro conocido por el cristianismo como Santiago, en esta versin se llama Jacobo del hebreo Ya'akov que esta sera la verdadera traduccin.

Faltara la ms importante, colocar el nombre del Mesas correctamente. An siguen utilizando el nombre secular de Jess. Pero aun a pesar de ello, es la nica que ha realizado estos importantes cambios.

3) DRUSH o DERASH

Es un estudio alegrico extensivo del texto. Es el nivel de interpretacin que atiende al sentido interpretativo de la Escritura Sagrada, de la cual se derivan las reglamentaciones y leyes de la tradicin de nuestro pueblo. Para conseguir este objetivo, se utilizan mtodos como por ejemplo las referencias, las comparaciones entre palabras y distintos versculos de las Escrituras, e incluso las analogas. A travs del Drush se busca comprender y entender lo que cada palabra est expresando, que nos ensea, como lo podemos aplicar a nuestra vida o de nuestro prjimo, por ejemplo el texto que venamos considerando:

BERESHT BAR ELOHM ALEF-TAV HA'SHAMIM VET HARETZ

BERESHT: La Septuaginta o traduccin griega LXX, llaman a este libro Gnesis. La palabra Bereshit significa en hebreo: Principio. No lleva en el original el artculo el, as que no podemos traducirlo: En el principio, como lo hacen las dems traducciones, para traducir de esta manera, el texto hebreo debera decir: behareshit, pero no lo hace. Cuando hablamos de Principio, NO hablamos como el principio de YHWH, sino de lo creado a partir de all o de lo que se quiere relatar a continuacin. El Eterno Ha'Shem YHWH T'zvaot ya exista antes de Bereshit 1:1:

Entonces YHWH le respondi a Iyov desde la tormenta: "Quin es ste, oscureciendo mis planes con sus palabras ignorantes? Prate como un hombre, y cete; Yo har las preguntas, y t, dars las respuestas! "Dnde estabas t cuando Yo establec la tierra? Dime, si sabes tanto. Sabes t quin determin sus dimensiones o quien extendi el cordel de medir sobre ella?Sobre qu fueron fundados sus cimientos, o quien puso su piedra angular, cuando las estrellas de la maana cantaban juntas y todos los hijos de Elohim gritaban de alegra? "'Quin encerr el mar tras puertas cerradas cuando se derramaba a chorros de su vientre, cuando Yo hice las nubes su cobija y niebla densa sus paales, cuando Yo hice la ola que rompe su lmite, puse sus puertas y barrotes, y dije: 'Hasta aqu llegars, pero no ms lejos, aqu tienen que parar tus olas orgullosas? [11]. Los argumentos de los cuatro hombres son silenciados por la voz de YHWH, quien responde desde un torbellino. YHWH compara Su Omnipotencia con la impotencia de Iyov. Lo hace describiendo la grandiosidad de la Tierra [38:1-18], la majestuosidad de los cielos [38:19-38], y los insondables misterios de la vida animal [38:39-30]. Entonces invita directamente a Iyov a responderle [40:1-2]. Antes que las montaas nacieran, antes de que formaras la tierra y el mundo, de la eternidad pasada a la eternidad futura, T eres Elohim [12] La traduccin Nueva Versin Internacional traduce este ltimo texto trascripto as: Desde antes que nacieran los montes y que crearas la tierra y el mundo, desde los tiempos antiguos y hasta los tiempos postreros, t eres Dios. Esta traduccin sera INCORRECTA, ya que la palabra antiguo significa segn la RAE: que existe o existi desde hace tiempo y postrero tambin segn la RAE: lo ltimo. Ambas conceptos hablan de tiempos que pueden ser contados y medidos y YHWH [] el Altsimo, NO ESTA ENCERRADO en el TIEMPO.

La versin Reina Valera 1995 lo traduce: Antes que nacieran los montes y formaras la tierra y el mundo, desde el siglo y hasta el siglo, t eres Dios. Esta traduccin tambin sera INCORRECTA, ya que un siglo son 100 aos, y eso no es lo que expresa el texto original hebreo. La palabra hebrea que aqu se utiliza para hablar de Elohim es OLAM y significa tiempo fuera de la mente, eternidad, tal cual lo traduce CORRECTAMENTE la versin de la Biblia Textual.

BAR: significa en hebreo: cre. Esta palabra esta en singular, as que cuando ms adelante utiliza el trmino Elohm [a pesar de que sea esta ltima una palabra plural, dentro del hebreo Escriturar no se interpreta as]. Desde Bereshit 1:1 a 2:4 la palabra Elohm aparece 34 veces, relacionada a lo que hizo o dijo, y cada accin esta en singular. O sea que a pesar de ser Elohim una palabra plural [dentro de nuestro concepto de lenguaje y no del hebreo] sus obras son en singular, dando a entender que es un solo Creador y no varias. El creo del vaco, de lo inexistente. No dice que el formo a partir de algo, sino dice que Elohim cre de la nada. La ciencia de la materia hace energa, pero YHWH [] convirti la energa en materia.

La palabra creo habla de una creacin progresiva, l siempre est creando. El universo es una prueba de ello, a cada instante una estrella nueva nace. Un salmo que describe perfectamente es Tehilm 104:1-35: Bendice alma ma a YHVH. Oh YHVH, Dios mo, cunto te has engrandecido! Te has revestido de gloria y majestad, eres el que se viste de luz como con un manto, que despliega los cielos como una cortina, que entabla sobre las aguas sus altas moradas, que pone las nubes por su carroza, que anda sobre las alas del viento, que hace de los vientos sus mensajeros, y de las flamas del fuego sus ministros. Estableci la tierra sobre sus cimientos, para que nunca sea sacudida, cual vestido la cubriste con el abismo, sobre los montes estaban las aguas. A tu reprensin huyeron, a la voz de tu trueno se precipitaron. Subieron los montes, descendieron los valles, al lugar que les habas fijado. Les pusiste lmite, el cual que no traspasarn, ni volvern a cubrir la tierra. Eres el que enva fuentes por los valles, que corren entre los montes, Dan de beber a todas las bestias del campo, mitigan su sed los asnos monteses; a sus orillas habitan las aves de los cielos, trinan entre las ramas. El que da de beber a los montes desde sus aposentos, del fruto de tus obras est saciado la tierra. El que hace brotar la hierva para el ganado, y la vegetacin para el servicio del hombre, para que l saque el pan de la tierra, y el vino, que alegra el corazn del hombre; y el aceite, que hace brillar su rostro, y el alimento, que sustenta el corazn del hombre. Los rboles de YHVH se llenan de savia, Los cedros del Lbano que l plant, all anidan las aves, la cigea, cuya casa est en los cipreses. Los montes altos para las cabras monteses, las peas, madrigueras para los conejos. Hizo la luna para las estaciones, y el sol, que conoce el punto de su ocaso. Traes la oscuridad y llega a ser de noche, en ella se arrastran todas las bestias del bosque. Los leoncillos rugen tras la presa, y buscan de El su comida. Al salir el sol se recogen, y se echan en sus guaridas. Sale el hombre a su labor, a su labranza hasta la tarde. Cun innumerables son tus obras, OH YHVH! Hiciste todas ellas con sabidura, La tierra est llena de tus posesiones. He all el grande y ancho mar, donde hay un hervidero innumerable de seres, Seres pequeos y grandes. All navegan las naves, all ese Leviatn que formaste para que jugueteara en l. Todos ellos esperan en ti Para que les des comida a su tiempo. Les das y recogen; abres tu mano, y se sacian del bien.

Cuando ocultas tu rostro, se turban, si retiras el soplo, dejan de ser, y vuelven a su polvo. Si envas tu hlito, son creados, y renuevas la faz de la tierra. Sea la gloria de YHVH para siempre! Algrese YHVH en sus obras! El cual mira a la tierra, y ella tiembla, toca los montes, y humean. A YHVH cantar en mi vida, A mi Elohm entonar salmos mientras viva. Sale agradable mi meditacin; yo me regocijar en YHVH. Desaparezcan de la tierra los pecadores, y los impos dejen de ser! Bendice alma ma a YHVH! Alabad a YH! [13].

ELOHM: Es una palabra en plural mayesttico [o de excelencia] del singular Eloh, lo que significa en hebreo: Poderoso. Cada vez que en las escrituras hebreas se utiliza el trmino Elohm, est aludiendo a su plenitud, poder, fuerza, excelencia o majestad y no est hablando de un Elohim compuesto en una trinidad ficticia o en varias deidades. El rabino Meir Mazliah Relamed dice que cuando se emplea el trmino Elohim en la Torh, indica que el Creador comprende todas las fuerzas infinitas y eternas.

Aqu aparece sin artculo definido, recin en Bereshit 5:22 se lo utiliza como: Ha'Elohm [El Poderoso].

ALEF-TAV: Significa en hebreo: Primero-ltimo [esta definicin ya ampliamos anteriormente en el tem N 2 REMEZ].

HA'SHAMIM: Significa en hebreo: cielos o cielo. Aqu tenemos otra palabra en plural con sentido singular, con una terminacin dual. Se refiere a cielo que vemos normalmente, y no a la morada del Creador. Su morada ya exista antes de Bereshit 1:1. Dentro del judasmo se ensea que existen 7 cielos, pero esta palabra no hace referencia a ello.

VET: Significa en hebreo: y. La preposicin Y es utilizada para unir dos sustantivos. Lo que vemos y no tocamos [el cielo] y lo que vemos y tocamos [la tierra]. Lo inalcanzable y lo alcanzable.

HA'RETZ: significa en hebreo: Tierra. Tierra no como suelo o polvo, sino todo el conjunto de lo que hoy conocemos como planeta tierra.

4) SOD

Es el mtodo mstico de interpretacin, del cual tambin deriva la Kbala, y que busca el sentido oculto en el texto sagrado, y el cual slo puede 13 Traduccin Biblia Textual.

Encontrarse con el estudio de los textos originales en sus lenguas originales. Este mtodo fue alineado junto al de Gematria La razn? El mtodo Sod busca las races ocultas de las palabras, los textos que fueron puestos dentro de otros en forma de acrsticos o mediante el Shores [raz] de la palabra misma. Siempre estos textos o palabras ocultas guardan relacin con todo l contest de lo que se est leyendo. Nuca forman algo aislado o separado, s no que es parte del mismo. Por ello a continuacin hablaremos de la Gematria, es un mtodo ms simple y donde el talmd podr encontrar la riqueza del texto hebreo:

1- GEMATRA: Es el estudio de los nmeros que componen cada palabra hebrea, ya que cada una de sus letras [como dijimos al principio] representan un nmero, y como consiguiente, la suma de cada letra de una palabra dan como resultado otra palabra, la que guarda relacin con la primera o con el versculo completo. Por ejemplo siguiendo con el anlisis de Bereshit 1:1, lo que encontramos es que el N 7 est muy presente en todo el texto. Cuando hablamos del nmero 7 en las Escrituras, estamos hablando de lo que representa ste nmero: la perfeccin.

Por ejemplo:

7 das de la semana,

7 notas musicales,

7 colores del arco iris,

7 ruajm [soplo, espritu] que rodean el Trono de YHWH [Gilgalt 1:4],

7 Menorh [Gilgalt 1:20a]

7 malajm [mensajeros] [Gilgalt 1:20b]

7 Kehilt [Congregaciones] [Gilgalt 1:20c]

7 juicios de las trompetas, [Gilgalt 8:2], etc.

Veamos esta secuencia y repeticin del nmero 7 en el texto que estamos estudiando, leemos:

Miremos con atencin la siguiente secuencia de nmeros 7 [o mltiplos de 7]: La cantidad de palabras de Bereshit 1:1 son 7,

El nmero de letras hebreas que forman el texto son 28 [7 x 4],

La suma de los 3 sustantivos dan como resultado 777:

Elohim [Poderoso] = 40+10+5+30+1= 86

Shamaym [cielo] = 40+10+40+300+5= 395

Aretz [tierra]= 90+200+1+5= 296

En los 31 versculos de del captulo 1 del libro de Bereshit, la palabra Elohim aparece 35 veces [7 x 5],

Dijimos que 28 letras forman el texto:

28 es igual a 2 + 8 = 10, y 1 + 0 = 1, y 1 [] es `Elohm. Dice

Devarim 6:4: Sh'ma, Yisra'el! Eloheinu, Ejad [Escucha Yisra'el! YHWH [] nuestro Elohm, YHWH [] uno es].

Conclusin

El libro de Bereshit relata: 1) el pueblo que Elohim eligi, 2) el pueblo a quien se le encarga la Palabra y 3) el pueblo de donde vendra el Mashaj [la salvacin universal]. Diferencia entre el primer libro de la Torh y por consiguiente del TANAJ, llamado Bereshit [conocido secularmente como Gnesis], y el libro del Gitgalt en los Kitv ha'Talmidm Rishonm, llamado secularmente como Revelacin o por el cristianismo como Apocalipsis.

Herbert Spencer [padre de la filosofa evolucionista dijo en el ao 1903]: "Todo lo que existe - lo visible - debe resumirse en las siguientes categoras: 1) Tiempo, 2) Accin, 3) Fuerza, 4) Espacio y 5) Materia. Todo el universo se puede explicar en estos trminos, la ciencia debe encajar en esta matriz. Todo lo que existe se debe ajustar a este principio". Lo que la ciencia dice que debe encajar para ser comprobado, ya Adonay hace muchsimos aos lo haba escrito a travs de Mosh en la Torh.

Fjese con atencin como Bereshit 1:1 explica este principio a la perfeccin:

1) Tiempo: en el principio,

2) Accin: cre,

3) Fuerza: Elohm,

4) Espacio: los cielos,

5) Materia: la tierra.

El Eterno Elohm, Ha'Kadosh Baruj, YHWH Tz'vat es el principio [ALEF] y el fin [TAV] de todo. l es todo en todos.

PAGE 14