gaurko gaiak / actualidad: euskadi, punto de … · de bilbao erreportajeak / reportajes 14 •...

32

Upload: vanque

Post on 19-Sep-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así
Page 2: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de encuentro

3 • Aurkezpena

Ana Aguirre, Consejera de Industria, Comercio y Turismo

4 • Kursaal, el otro marco incomparable

6 • Vitoria-Gasteiz, la más veterana

8 • Palacio Euskalduna, en Bilbao

10 • FICOBA, el puente de las dos mugas

12 • BEC, la nueva Feria Internacionalde Bilbao

ERREPORTAJEAK / REPORTAJES

14 • Ikerketak/ Investigaciones: lasexhumaciones de la Guerra Civil16 • Entrevista: Julio Medem, director de

“La pelota vasca, la piel contra la piedra”

18 • Euskaditik: actualidad institucional

20 • Personalidades: Aintzane Aguirre

22 • Euskal gazteak munduan. Inma Shara;Lorea Aguirre y Javier Zabala

EUSKAL ETXEAK / ETXEZ ETXE

24 • Juan Mª Atutxa visita Argentina y Uruguay

25 • Empresarios colombianos en Euskadi

26 • Gobierno Vasco y Ministerio de Educación argentino firman acuerdos

27 • Exposición itinerante de fotografías de Paulino Oribe

28 • Laburrean/Breves

30 • Agur bero bat. Josu Legarreta Bilbao

GASTRONOMIA

31 • Andoni Aduriz [Restaurante Mugaritz]Caldo Concentrado de bacalao

AURKIBIDEA / SUMARIO

n° 62. alea - Año 2004. urtea

EGILEA / AUTOREusko Jaurlaritza-KanpoHarremanetarako IdazkaritzaNagusiaGobierno Vasco-SecretaríaGeneral de Acción Exterior

C/ Navarra, 201007 VITORIA-GASTEIZTeléfono: 945 01 [email protected]

ZUZENDARIA / DIRECTORJosu Legarreta Bilbao

KOORDINAKETA ETA IDAZKETAA. Zugasti (ELEA komunikazioa)

ARGAZKIAK / FOTOGRAFIASJuantxo Egaña, Paulino Oribe,Archivo Lehendakaritza

ARGITARATZAILEA / EDITOR

Eusko Jauritzaren ArgitalpenZerbitzu NagusiaServicio Central de Publicacionesdel Gobierno Vasco

DISEINUA / DISEÑO Oihana Pagola

INPRIMATZAILEA / IMPRESIÓNxxxxxxxxxx

ISSN: 1579-4210

Page 3: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Convertir Euskadi en undestino cada vez másimportante por la ce-lebración de ferias,congresos, reuniones y

viajes de incentivos es, sin ningu-na duda, uno de los objetivosmás importantes de nuestra po-lítica turística. Es eneste segmento, juntocon el puramente va-cacional, en el quenos podemos plante-ar mejores expecta-tivas de crecimientodesde nuestra capa-cidad de incidir tantoen la promoción co-mo en la adecuaciónde la oferta.

Euskadi cuenta ya con las infraes-tructuras necesarias para atenderlas necesidades de este tipo de vi-sitantes: en 1999 la apertura delKursaal y del Euskalduna supusie-ron una notable mejora de la ofer-ta ya existente que se ha comple-tado con la inauguración de FICO-BA y, a partir de esta primavera,el nuevo BEC nos ofrecerá un nue-vo espacio ferial.

Tenemos, por lo tanto, una buenaoferta de instalaciones de todo ti-po pero también una competenciacreciente. El mercado de reunionesy congresos crece, pero la ofertatambién lo está haciendo y no sólodentro de Euskadi: hay multitudde buenos lugares para celebrareste tipo de eventos y nosotros de-bemos conseguir que nos elijan en-tre todos ellos.

No podemos ser sólo “buenos”,debemos ser excelentes y muyatractivos, y esta capacidad deatracción va mucho mas allá delpropio equipamiento congresual.Nuestros palacios de congresoshan recibido importantes recono-cimientos internacionales que nossitúan muy bien ante el mercado,pero no podemos olvidar la impor-tancia que el destino en sí mismotiene a la hora de elegir un lugar uotro para la celebración de con-gresos y reuniones.

El destino turístico en su conjun-to: la calidad de nuestros aloja-mientos, la importancia de la gas-tronomía, el urbanismo, las comu-nicaciones, o la posibilidad de acti-vidades complementarias cultura-les y de ocio adquieren cada vezmás relevancia como elemento di-ferenciador.

Euskadi se está configurando co-mo un destino turístico de tipo ur-bano fuertemente asentado en lascapitales y con un alto componen-te cultural y gastronómico, es de-cir,una configuración muy adecua-da para atraer este tipo de visitan-tes. Estos últimos años el Gobier-

no, en colaboracióncon los ConventionBoureaus y palacios decongresos, ha iniciadouna serie de accionesespecíficas de promo-ción de Euskadi comodestino de reunionesque vamos a intensifi-car. Así pues, este año2004 vamos a poten-ciar los viajes de fami-

liarización con prensa estatal y ex-tranjera especializada en este seg-mento ya que los consideramos dealto rendimiento. Así mismo, asisti-remos a las ferias IMEX (Frank-furt) e EIBTM, que tras el cambiode sede ha pasado de Ginebra a Bar-celona,y adecuaremos elementos dela campaña publicitaria general alproducto específico “reuniones, fe-rias y congresos”, de tal manera,que podamos fortalecer el caminoiniciado el año pasado en lo que a in-serciones publicitarias se refiere.

Tenemos los mimbres adecuadospara convertir a Euskadi en undestino cada vez más importantede este tipo de viajes: instalacio-nes, entorno, productos turísticoscompatibles… Será trabajo de to-da la sociedad, agentes públicos yprivados, sacar de ellos el mayorrendimiento posible.

3

El mercado dereuniones y

congresos crece en Euskadi

ANA AGUIRRE ZURUTUZAConsejera de Industria,Comercio y Turismo

PresentaciónAurkezpena

nº62. alea 2004

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

GAURKO GAIAK

Page 4: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Un viaje de emociones negativas a emocionespositivas” es el leit-motiv de la campaña delanzamiento del Kursaal (1999-2003) pre-

miada en Busan (Corea) el pasado 28 de octubre enel transcurso de la asamblea anual de ICCA. “El ha-ber conseguido que la estrategia del Kursaal fuerainicialmente seleccionada entre las tres mejores, yque posteriormente haya ganado, es un gran éxitopor lo que ya está suponiendo para el palacio de con-gresos donostiarra en cuanto a una significativa visi-bilidad y notoriedad internacional” asegura su geren-te, J. Miguel Ayerza.

“El premio es clave. Hemos recibido, entre otros re-conocimientos, dos premios internacionales y deprestigio. Uno al edificio, el premio Mies van der Ro-he de arquitectura al mejor edificio de Europa en2001, y ahora éste a la gestión de marketing, que loconcede además el propio sector, por lo que tiene undoble valor”, ha declarado José Miguel Ayerza, quecomparte la opinión con el director del San Sebas-tián Convention Bureau de que este premio, el BestMarketing Award 2003 de ICCA puede suponer un

El Kursaal, el otro marco incomparable

El Kursaal, el otro marco incomparable

ICCA (International Congressand Convention Association)erakundeak antolatu duenlehiaketan lehen saria, BestMarketing Award 2003, lortudu Kursaal-ak, eta beraz,bilera eta kongresu-turismoaren sektoreanmunduko nabariena izatealortu du.

4 nº62. alea 2004ACTUALIDAD

Page 5: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

antes y un después en el cre-cimiento internacional delPalacio de Congresos. “Hastaahora ninguna entidad delEstado español del mundodel turismo de reuniones ycongresos había ganado nihabía sido finalista de estepremio”.

La campaña presentada anteel jurado de ICCA parte deuna mayoritaria opinión públi-ca contraria al proyec-to Kursaal, ya desde1995, cuando comenzóla construcción del edi-ficio. Las críticas seproducían, fundamen-talmente, en torno atres cuestiones: el dise-ño arquitectónico ele-gido –de corte van-guardista, que contras-ta con la arquitecturaclásica del centro de laciudad–; la viabilidadeconómica del palaciode congresos –por supresunta actividad de-ficitaria que necesita-ría de aportacionesinstitucionales– y a unposible uso elitista deledificio. La controver-sia suscitada fue talque llegó a constituirseuna Plataforma Ciuda-dana anti-Kursaal.

San Sebastián, destino turístico europeo

Para entender la situación hay que ubicar a Donos-tia-San Sebastián y conocer algo sobre su idiosincra-sia. La ciudad tiene alrededor de 200.000 habitan-tes. Su tradición turística viene de antiguo, de princi-pios del siglo XX, cuando era considerada la estaciónbalnearia más aristocrática de Europa. Con un pe-queño casco antiguo y un ensanche modernista cuaja-do de edificios nobles, la integración del vanguardistaKursaal en este entorno emblemático –frente al mary en pleno centro de la ciudad– origina una reaccióncontraria de los sectores más conservadores que con-siguieron contagiar a muchos vecinos.

Pero es esta ubicación preci-samente la que “enamoró” alprestigioso arquitecto RafaelMoneo –premio Pritzker deArquitectura– que diseñó doscubos de vidrio translúcido co-mo "en un intento por perpe-tuar la geografía y subrayar laarmonía entre lo natural y loartificial" ya que se trata deun entorno privilegiado, en ladesembocadura del río y fren-te al mar. El edificio es fruto

de un ambicioso pro-yecto que ha dotado aDonostia-San Sebas-tián de una infraes-tructura moderna e in-novadora, reconocidainternacionalmente enel mundo de la arqui-tectura y el diseño.

Por esto, “Un viaje deemociones negativas aemociones positivas”,el argumento valoradoy premiado por los500 “jueces” –laasamblea general deICCA– del Best Mar-keting Award 2003,explica la transforma-ción de una situaciónde partida polémica,controvertida y contra-ria al proyecto Kursaalen una actitud ciuda-dana favorable a la“realidad” Kursaal y

en una destacable notoriedad del equipamiento tantoen el ámbito local como estatal. Al reto de transfor-mar las emociones negativas iniciales en emocionespositivas, contribuyó también no sólo el reconoci-miento arquitectónico internacional del edificio sinotambién la aplicación de unos criterios rigurosos degestión, el impulso del concepto de “plaza”, de espa-cio público, la constitución de la Fundación Kursaal–que programa una treintena de espectáculos cultu-rales al año con una ocupación del 95% del aforo– yen definitiva, a través de la gestión de las emocionesde los clientes y clientas que son quienes asisten a loseventos, es decir, el público, y para quienes se preten-de que el Kursaal sea una experiencia memorable.

1995. urtean eraiki

zen Kursaal aretoa

itsas ertzean. Moneo

arkitekto naparrak

Pritzker Arkitektura

sari ospetsua jaso

zuen proiektua amaitu

eta gero.

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

nº62. alea 2004 5GAURKO GAIAK

Page 6: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

El Palacio de Congresos Europa es el decano de losPalacios de Congresos en el País Vasco y su puestaen marcha y su buen hacer han facilitado el caminode las siguientes instalaciones que se han ido po-niendo en marcha en Euskadi, hasta convertir estaComunidad, en una de las que cuenta con mejoresinfraestructuras para la celebración de encuentros,congresos y ferias.

Inaugurado en el año 1989, su construcción fue to-do un acontecimiento para la ciudad y desde el ini-cio, concitó la celebración en Vitoria-Gasteiz de to-do tipo de eventos autonómicos, nacionales e inter-nacionales. A lo largo de estos casi 15 años en losque se ha ido forjando su imagen de profesionalidad,experiencia y buen hacer, han sido más de 900 loscongresos y jornadas y hasta 6.000 la suma de ac-tos profesionales que han elegido sus instalacionescomo marco.

Palacio de Congresos Europa,en el corazón de la capital

Bera da denen arteanaintzaindari. EuskalErkidegoan martxan jarrizen lehenengo Biltzararetoa da Europa Jauregiaeta bertan 1989 ezkeroztikegindako lanak ondoriobaikorrak izan ditu azkenurteotan Euskadin sortudiren azpiegituraberriengan.

6 nº62. alea 2004ACTUALIDAD

Page 7: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Su ubicación permite una conexión perfecta con elexterior de la ciudad –a 15 minutos del aeropuertode Foronda– y de las principales redes de acceso, eigualmente está a un paso del casco histórico, cen-tro de la ciudad, zonas comerciales y principaleshoteles de la misma.

Es un edificio moderno y funcional, que gracias asu diseño, con espacios interiores luminosos y biendotados tecnológicamente,hacen muy cómoda y agrada-ble la estancia a congresistasy demás usuarios. Actual-mente se encuentra en unproceso de remodelación porfases, con el objeto de iradaptándose a las nuevas ne-cesidades que han ido sur-giendo desde la puesta enmarcha de este tipo de insta-laciones.

Vitoria-Gasteiz ha visto re-conocida su trayectoria comoCiudad de Congresos con laconcesión al Palacio de Con-gresos y Exposiciones Euro-

pa del premio OPC España, año 1999, en su apar-tado al mejor centro de congresos, destacandocomo principales elementos tanto la calidad deservicio que ofrece como sus dotaciones técnicas,siendo también en esto pionero dentro del territo-rio de la Comunidad Autónoma Vasca.

Este galardón otorgado por la Federación Espa-ñola de Empresas Organizadoras Profesionales de

Congresos, supone el mejorbroche a la intensa andadu-ra del citado Palacio Euro-pa, e impulsa a seguir traba-jando bajo los criterios deeficacia e innovación quesiempre han sido su cons-tante.

El Palacio de Congresos Eu-ropa ha sido igualmente so-cio fundador, en el año1997, junto con los princi-pales Palacios de Congresosdel Estado, de la AsociaciónNacional de Palacios deCongresos (APCE).

Azken 15 urteotan 900

biltzar baino gehiago

ospatu dira Gasteizko

Europa Aretoan eta

6.000 bilera baino

gehiago. Bera da biltzar

aretoen artean Euskal

Herriko aintzindari.

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

nº62. alea 2004 7GAURKO GAIAK

Page 8: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

El Palacio de Congresos y de la Música Euskal-duna Jauregia celebra su quinto aniversariocomo líder del ranking de palacios de congre-

sos del Estado español. Tal posición de privilegio fuealcanzada por vez primera en 2002 y se ha mante-nido a lo largo de todo el año pasado, coincidiendocon la obtención del Premio al Mejor Centro deCongresos del Mundo 2003 que otorga la Asocia-ción Internacional de Palacios de Congresos(AIPC). Es el galardón más importante que hoy díapuede recibir un Palacio de Congresos.

Se trata de un edificio muy singular, sin duda algu-na, uno de los buques insignia del nuevo Bilbao delsiglo XXI. El edificio fue concebido por sus arqui-tectos, Federico Soriano y Dolores Palacios, comoun buque en permanente construcción, emergiendode un dique en el que estuvo situado el astilleroEuskalduna.

Palacio Euskalduna:Palacio Euskalduna:

Bost urte besterik ez dituEuskalduna Jauregiak etaGuggenheim Museoarekinbatera, Bizkaiko hiriburueta herrialdeak bizi dueneraberritzearen eredu etasinbolo bihurtu da.

el nuevo buque insignia de Bilbao

8 nº62. alea 2004ACTUALIDAD

Page 9: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Esta concepción formales un homenaje a la tradi-ción metalúrgica y navalde la ría de Bilbao, a loscentros de construcciónnaval que en ella estuvie-ron ubicados durante lar-gas décadas. De hecho, elPalacio Euskalduna sehalla varado en la orilladel Nervión, sobre el lu-gar donde antaño seasentaba la his tórica“Compañía Euskaldunade Construcción y Repa-ración de Buques” cuyosúnicos vestigios son losdiques secos, la Casa deBombas y la Grúa Carola que hoy se encuentranen el Museo Marítimo Ría de Bilbao.

Este espacio ha cubierto una magnífica trayec-toria desde su inauguración, en febrero de 1999,y se ha visto reconocida, además, con la conce-sión del Premio 2003 de la Federación Españolade Organizadores Profesionales de Congresos.Tanto el galardón de la AIPC como el de lasOPC españolas constituyen las dos mayores dis-tinciones que hoy día puede recibir un Palacio deCongresos en los ámbitos internacional y esta-tal. En ambos casos, se ha valorado muy espe-cialmente la calidad de las instalaciones y de losservicios que ofrece el centro, lo que ha supues-to un impulso a la ciudad de Bilbao como lugarpara la celebración de congre-sos y reuniones.

Una enorme actividad

Entre 1999 y 2003 las insta-laciones del Euskalduna aco-gieron un total de 2.483 even-tos y representaciones.

En total, la ocupación registra-da en el Palacio entre 1999 y2003 ha alcanzado un nivel me-dio del 85%,un porcentaje cier-tamente elevado en el conciertode Palacios de Congresos delEstado español. El número deasistentes que ha recibido en suscinco primeros años ha sido de

1.868.257 personas, una cifra espectacular que daidea de la dimensión social que ha logrado Euskal-duna Jauregia.

Al superávit obtenido en es tos cinco años,8.289.544,39 euros (casi 1.380 millones de pe-setas) hay que añadir el impacto económico posi-tivo que la actividad de Euskalduna supone sobreel PIB de Euskadi. Según los cálculos realizadospor la Consultoría internacional KPMG, este im-pacto económico de las actividades vinculadas alPalacio ha s ido entre 1999 y 2003 de212.383.000 euros (más de 35.300 millones depesetas). Teniendo en cuenta la inversión llevadaa cabo para la puesta en marcha del proyecto, lariqueza generada por el Palacio Euskalduna en la

Comunidad Autónoma Vascadurante sus cinco primerosaños equivale a casi tres ve-ces el importe de la inversiónrealizada. Asimismo, dichoimpacto ha posibilitado lacontribución al mantenimien-to de 1.059 empleos de for-ma permanente durante cadauno de los cinco años.

El Euskalduna fue el primercentro de congresos delEstado español en obtener laISO de calidad 9001, una cer-tificación que todavía sóloposeen tres Palacios deCongresos en todo el territo-rio del Estado.

Entrega de los premios Emakunde el pasado mes de febrero, con la presencia del Lehendakari Ibarretxe.

Azken urteotan

eraikitako

azpiegituren artean,

arrakastatsuenetako

bat , Euskalduna

Jauregia da, Bilboko

Nerbioi ibai ertzean

kokatua.

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

nº62. alea 2004 9GAURKO GAIAK

Page 10: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Ficoba, el recinto ferial de Gipuzkoa, abrió suspuertas en Irún el pasado 9 de octubre. Situadoen el corazón de la eurociudad Donostia-San Se-

bastián/Bayona, Ficoba ha iniciado su actividad con elobjetivo de constituirse en la primera feria transfron-teriza de la Unión Europea y en el marco idóneo paraque las PYMES del entorno cuenten con un espacioadecuado para exponer productos y mantener relacio-nes comerciales.

Ficoba es una iniciativa promovida por Recinto Ferialdel Bidasoa-Bidasoako Erakustazoka S.A., integradopor el Ayuntamiento de Irún (99,08%) y el ConsorcioTransfronterizo Bidasoa-Txingudi (0,92%), que apuestapor promocionar y potenciar el intercambio socio-eco-nómico transfronterizo y recuperar el área de Txingudi,donde se ubicaba la antigua frontera de Irún, principalentrada desde Europa al País Vasco.

El proyecto ha supuesto una inversión total de 21 millo-nes de euros. Esta inversión ha sido realizada principal-

Mugako bi aldeak lotzendituen espazio berri batsortu da Gipuzkoan.Ficoba, garai bateko Irungogarraio aparkalekuankokaturik dagoenerakustazoka, Europakomugaz gaindiko proiektubakarra da.

FICOBApuente entre dos mugas

10 nº62. alea 2004ACTUALIDAD

Page 11: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

mente por el Ayuntamiento de Irún,con la colaboración de la Diputa-ción Foral de Gipuzkoa, los fondoseuropeos FEDER, el programaIZARTU del Gobierno Vasco y elConsorcio Transfronterizo Bidasoa-Txingudi.

Las instalaciones feriales ocupanuna superficie de más de 70.000 m2,donde se levanta un complejo inte-grado por un área de servicios gene-rales, tres pabellones que suman5.000 m2 de exposición, un espacioexterior acondicionado especialmen-te para muestras y exposiciones de7.500 m2, un parking con 1.000plazas, de las cuales 340 son subte-rráneas, accesos y viales. El chefIñaki Izaguirre, Premio Nacional deGastronomía Marqués de Villena1988, es el encargado de dirigir elrestaurante de la feria y la escuelade cocina que también se ubicarádentro del recinto ferial.

2003 fue el año del estreno para Fi-coba ya que vivió meses plagados deactividad y fue el escenario de lasmás diversas actividades; Ficobaacogió eventos hasta un total de 22,que le han permitido alcanzar unafacturación de 572.000 euros en2003 y que ha posibilitado que20.000 personas se hayan acercadoa sus instalaciones.

Proyectos para 2004

2004 será un año lleno de expecta-tivas y clave para consolidar la actividad del recintoferial. A lo largo de este ejercicio Ficoba tiene pre-visto organizar tres salones propios. Bioterra 2004,la feria de la agricultura ecológica, la gestión ecoló-gica y el medio ambiente, la primera feria estricta-mente ecológica de carácter transfronterizo, es decir,los expositores que quieran acudir tendrán que acre-ditar que sus productos son estrictamente ecológicos.En octubre abrirá sus puertas la Feria de la Monta-ña, dirigida al gran público, que acercará hasta el Re-cinto Ferial de Gipuzkoa todo lo relacionado con eldeporte, el turismo y las actividades de montaña. Es-ta feria quiere convertirse en un encuentro de monta-

ñeros y montañeras de ambos lados del Pirineo y enuna fiesta de la montaña para toda la afición. Y al fi-nal del año, Ficoba organizará una feria de Navidadque quiere superar el habitual concepto de parque in-fantil y convertirse en un espacio de ocio para públi-cos de todas las edades: niñas, niños, jóvenes y perso-nas adultas.

En definitiva, un variado elenco de actividades con losque Ficoba, el recinto ferial de Gipuzkoa, quiere con-vertirse en un referente de la actividad económica desu zona de influencia y en un punto de encuentro entreEuskadi y Aquitania.

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

nº62. alea 2004 11GAURKO GAIAK

Page 12: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

La nueva Feria Internacional de Bilbao, que seempezó a construir en el verano de 2001,abrió sus puertas el pasado mes de abril. Hacomenzado la andadura de Bilbao Exhibition

Centre, el recinto ferial más moderno de Europa, conun primer certamen ferial en sus nuevas instalacio-nes. La cita será durante La Feria de la Construc-ción, Construlan, que se celebra del 21 al 24 de abril.

Las obras del nuevo recinto ferial, han sido contrui-das a un ritmo vertiginoso. Mientras, el 31 de marzo,la emblemática Feria Internacional de Bilbao desapa-reció para integrarse en BEC.

La idea de crear un nuevo recinto nace de la necesi-dad de contar con espacios expositores mayores quepermitan afianzar el carácter internacional y la cali-dad de servicio que hasta ahora han caracterizado ala institución ferial vasca. La infraestructura, dotadade mejores y más avanzados instrumentos de servicioa expositores y visitantes, mejorará la posición com-petitiva de la feria actual y, en especial, de sus certá-menes principales, la Bienal de Máquina-Herramientay Ferroforma.

La nueva Feria Internacionalde Bilbao: un proyectoemblemático para Euskadi

Betidanik izan da Bilboazoka eta komertzioarekinzerikusia duen gaietanaintzaindari. Lehen mailakopostu hori indartzera datororain Barakaldon eraikitzenari den Bilbao ExhibitionCenter berria, BilbokoNazioarteko Azokari testiguahartuko diona.

12 nº62. zkia. 2004ACTUALIDAD

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

Page 13: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

El nuevo recinto constituye, por tanto, un proyec-to necesario y emblemático para el País Vascopor su carácter de elemento tractor de la econo-mía, por su diseño y su tecnología. Ubicado enAnsio, Barakaldo, está dividido en seis pabellones,cuatro de ellos de 15.000 metros cuadrados, unode 21.000 metros y otro de idéntica superficie, decondiciones especiales y que podrá ser utilizadode forma polivalente. La superficie total de expo-sición alcanzará los 120.000 metros cuadrados.El edificio contará, además, con un centro decongresos de 18.000 m2, una galería comercial,hotel, estación intermodal y un aparcamiento concapacidad para 4.000 vehículos.

El objetivo de esta nueva infraestructura, cuyainversión total ronda los 440 millones de euros,va a ser el de promover, construir y gestionar elfuturo recinto ferial. La idea de construir estenuevo recinto, el más avanzado de Europa, nacede la necesidad de crear espacios expositoresmayores, lo que permitirá afianzar el carácterinternacional y la calidad de servicio que hastaahora ha caracterizado a la feria bilbaína. Laanterior Feria Internacional de Bilbao, con sus76.000 metros cuadrados, se quedó pequeña ha-ce tiempo. La necesidad de ampliar el espacio fe-rial, principalmente para acoger la creciente de-manda de los dos certámenes estrella del recin-to, la Bienal de Máquina-Herramienta y Ferro-forma, ha hecho acometer un proyecto muy am-bicioso y vanguardista.

%=9

>+

/&

{

}3*

6

ALGUNAS CIFRAS CURIOSAS

� La vía peatonal de BEC tiene la misma distancia existente entre la Plaza Moyúa y laPlaza Circular

� La longitud del cable eléctrico es similar a la distancia existente entre Bilbao y Berlín

� Si colocásemos una tras otra las barras empleadas en la armadura del hormigón sesuperaría la longitud de 11.500 kilómetros; equivalente a la distancia Bilbao-Moscú-Vladivostok en la costa oriental de Liberia

� Utilizando el acero en perfiles empleado para la ejecución de la estructura metálica, sepodrían construir cuatro torres Eiffel

� Con el volumen de tierras excavadas, habría suficiente para llenar totalmente cuatroestadios de fútbol como el de San Mamés, desde el césped hasta la última grada

� Con el material empleado en la cubierta se podrían cubrir 270 edificios de cuatroviviendas por planta

HITOS DE LA FERIA

1882: Primera Exposición Provincial deVizcaya

1932: Primera Exposición del Motor,Accesorios y Radio

1956: VIII Feria de Muestras de Bilbao einauguración de las nuevas instalaciones

1960: Primera monográfica en el Estadoespañol dedicada a la Máquina-Herramienta

1980: Bilbao se constituye en referenteferial europeo

HITOS DE BEC

2001: Se crea BEC en marzo y se inician lasobras en junio

2004: Se inaugura BEC

nº62. alea 2004 13GAURKO GAIAK

EUSKADI, PUNTO DE ENCUENTRO

Page 14: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Como consecuencia de la declaracióndel Lehendakari del Gobierno Vascodel 10-12-2002, se estableció una pro-puesta de acuerdo por la que se pusoen marcha una Comisión Interdeparta-mental, adscrita a Presidencia, parainvestigar y localizar las fosas de laspersonas desaparecidas durante laGuerra Civil. Desde la puesta en mar-cha de este proyecto, más de trescien-tas familias han solicitado la ayudapara esclarecer los aspectos históricosde esos fallecimientos.

Además de Lehendakaritza, están im-plicados los Departamentos de Interior, Vivienda yAsuntos Sociales, Justicia, Empleo y Seguridad Social,Sanidad y Cultura. La Comisión delegó este cometido

en la Sociedad de Ciencias Aranzadi cu-yo equipo trabaja conjuntamente con laUniversidad del País Vasco/Euskal He-rriko Unibertsitatea. Al frente del equipode la S.C. Aranzadi se encuentra el pro-fesor Francisco Etxeberria, director delDepartamento de Antropología Física yprofesor titular de Medicina Legal y Fo-rense de la Facultad de Medicina de laUPV/EHU.

Cuando el equipo del Departamento deAranzadi estaba ya colaborando en la in-vestigación de la excavación de fosas dela Guerra Civil fuera de Euskadi, se en-

contró con la sorpresa de que “aquí también existíanfosas. Al principio no me lo podía creer”, señala elprofesor Etxeberria refiriéndose al País Vasco. Así, se

14 nº62. alea 2004

El Gobierno Vasco ayuda a localizara los desaparecidos de la Guerra Civil

ERREPORTAJEA IKERKETAK

Gerra Zibilean

eraildako gorpuen

desehorzketetan, maila

handiko jendez

osatutako taldea ari da

lanean: antropologian

adituak, historigileak,

hondalanak egiten

dituztenak…

INVESTIGACIONES

Page 15: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

trasladaron primero a la localidad gui-puzcoana de Zaldibia, a petición delAyuntamiento, donde aparecieron doscuerpos y, posteriormente, otros dos enMondragón (Arrasate). “Tuvo un im-pacto fortísimo y, como consecuenciade ello, surgió la declaración del 10de diciembre del Lehendakari que creauna comisión oficial para investigareste tema, siempre que haya familia-res que así lo reclamen. Esa comisióndelega esta tarea, por convenio, en laSociedad de Ciencias Aranzadi”.

Al ser un tema que causó y sigue cau-sando gran impacto social, también seplanteó dentro de la S.C. Aranzadihasta qué punto esta entidad podía de-dicarse a esta tarea. “Pero pensaba,sinceramente, que si no lo hacíamosnosotros no lo podría hacer nadie”, se-ñala el profesor Etxeberria. “Porqueconsidero – añade– que el equipo conque cuenta Aranzadi es el más cualifi-cado; hay gentes que saben excavar,que saben de antropología, que se de-dican a la historia... Además, y tal co-mo lo propusimos al Gobierno Vasco,este trabajo incluye la recopilación detestimonios orales grabados en vídeo,que supone una dimensión de antropo-logía cultural casi etnográfica. Consti-tuimos un grupo de más de veinte per-sonas, que no todos son de la Socie-dad, con el fin de elaborar un catálogocon la ubicación de las fosas y la ela-boración de los primeros informes”.

Aunque esta tarea ha supuesto unadesviación de otras a las que se dedicael Departamento de Antropología Fí-sica de Aranzadi, al mismo tiempo, hasupuesto una nueva faceta que “estáresultando una experiencia sorpren-dente e interesante, además de bonita,en la que el Gobierno Vasco se hace cargo de los costesque conlleva cada excavación allí donde nos losoliciten”.

Por otra parte, y según indica el profesor Etxeberria,“las colecciones que estábamos estudiando de cronologí-as antiguas, medievales y prehistóricas, han experimen-tado un enriquecimiento porque no cabe la menor dudade que éste es un asunto que no solamente hay que aten-

derlo en su dimensión de laboratorio si-no que tiene también su repercusión ydifusión a través de los medios de comu-nicación; al mismo tiempo, hemos im-partido un montón de conferencias”.

La localización de las fosas de personasdesaparecidas en la Guerra Civil es untema que también va a formar parte delas investigaciones de nuestra historiamás reciente. Y, en este sentido, el se-cretario general de la S.C. Aranzadi,

Juantxo Agirre, piensa en la posibilidad de recoger todoslos testimonios en una publicación.

“Nosotros vamos a depender directamente de la propiacomisión que se ha constituido y tendremos que nego-ciar con el Gobierno Vasco, ya que, en definitiva, esta-mos trabajando para la Administración. Y habría quecontar también con la autorización de las familias”,afirma Francisco Etxeberria.

nº62. alea 2004 15

REPORTAJEINVESTIGACIONES �

Hirurehun famili baino

gehiago izan dira

hilketa hauek argitzeko

behar diren ikerketa

historikoei aurre

egiteko diru laguntzak

eskatu dituztenak.

IKERKETAK

Page 16: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

¿¿Usted era consciente del alud que se le podía ve-nir encima al tratar el conflicto vasco?Realmente no, porque yo fui con una mirada limpia,con las manos limpias y con la mejor intención delmundo, y me he dado de frente con un linchamientoque refleja la crispación estructural, la ausencia dediálogo y las raíces del odio que sufre el País Vasco.

¿Cómo se gestó la idea del documental?Cuando dejé Euskadi y me fui a vivir a Madrid, en1996, he de confesar que alejarme de mi tierra me su-puso una liberación. Realmente había llegado a sentir-me aplastado por las ideas y las personas que, con esadignidad tan tozuda y vieja, vienen garantizando que elconflicto vasco se perpetúe.Tras un largo periodo en elque me distancié, sobre todo políticamente, de lo vas-co, el auge del nacionalismo ultraespañol de Aznar, quese ha ido haciendo insoportable en su confrontación

totalitaria contra el nacionalismo vasco, hizo que, des-pués de mi película “Lucía y el sexo”, decidiera volvera intentar escribir algo mínimamente justo acerca delconflicto vasco. Lo primero que me propuse fue noodiar y pensé que si lo conseguía, ésa sería la mejoridealización del odio. De aquella actitud surgió “Lapelota vasca”.

Y vino a Euskadi a rodarla.Sí, y tuve la sensación, después de siete años, de queno había llegado del todo porque no quise. Tuve tantorespeto por mantenerme sin odiar, por no volver al si-tio del que salí, que me quedé a una temerosa distan-cia. Es decir, en lugar de entrar del todo en lo vasco,me dediqué a sacar personas de sus lugares habitua-les, sus casas o despachos, para traerlas, una por una,hasta mí. La suma aleatoria de fondos –bosques, cam-pas, montes, acantilados– que ayudan a retratar la ge-

16 nº62. alea 2004

Ez zuen horrelako arrakastarik inundik inoraespero. “La pelota vasca. La piel contra lapiedra” Julio Medemen filmografian urratsberriak ireki dituen luzemetraia bilakatu da,baina hori horrela izanik ere, zuzendaridonostiarrak ez ditu errez ahaztuko hilabetehauetan jasotako irainak. Euskal Herrian biziden egoera politikoaren aurrean ikuspuntupertsonala eskeini nahi zuen Medemekl etafilmak irakurketa politikoaz aparte, begiradaartistikoa bazuela defendatu izan du behineta berriro. Politika eta batez ere zenbaitalderdi eta mugimendu politikoen interesakizan ditu aurrez aurre, nahiz eta lan honekzenbait zinemaldietan –Sundance etaBelfasten esaterako– txalo ugariak jaso.

e lkarrizketa

ntrevista

JULIO MEDEM director de cine

«Lo primero que me propusefue no odiar»

ENTREVISTA

Page 17: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

ografía vasca más primigenia, calada en sentimientostan antiguos como inamovibles, me vino bien paramantener el ojo de pájaro y así persuadirme de quepuedo ver el odio sin odiarlo.

Se le ha criticado de que no están reflejados todoslos puntos de vista de este conflicto.Yo quería dar voz a todo el mundo pero, desgracia-damente, no pudo ser. No aparecen testimonios demiembros del Partido Popular porque se negaron, yodiría que airadamente, a que ninguno de sus miem-bros fueran entrevistados. Tampoco aparece la cúpu-la de ETA, incluidos los presos, porque ellos no qui-sieron participar. Tanto el PP como ETA usan elpensamiento único, y mi película es el reverso delpensamiento único. También rechazaron la invitacióntres personas independientes y fundamentales paramí, como son Fernando Savater, Jon Juaristi y Cris-tina Cuesta, miembro de COVITE, Colectivo de Víc-timas del Terrorismo. Por lo visto, mi pecado capitalparece que ha sido que el documental no trata exclu-sivamente del sufrimiento de las víctimas del terro-rismo.

A raíz de las críticas, ha tenido que definirse po-líticamente en público y ha redactado un largodocumento titulado “S.O.S” que está colgado eninternet. Ha sido una defensa contra la tormenta de puñalesque cayó sobre mí, especialmente desde los medios decomunicación de la derecha. Yo no tengo reparos enreiterar que mi rechazo al terrorismo es rotundo, sin

peros, y que mi solidaridad y apoyohumano hacia las víctimas del

terrorismo es absoluto. Perohay quien piensa que esono es suficiente y recha-zan mi solidaridad como

si les manchara. Tampocooculto que no me considero

nacionalista. Habrá quien creaque esta declaración me hace menos malo, pero yo nolo digo por eso, ya que existe el nacionalismo plural yno violento, lo conozco. Soy de izquierdas y no deseouna patria vasca monocolor. Creo que tiene que haberrespeto por la mayoría democrática, y si se pide unaconsulta ciudadana, se debe respetar ese derecho. Meidentifico con las palabras de Bernardo Atxaga queabren y cierran la película. Atxaga habla del “sueñode superar lo del pueblo vasco para empezar a vivir enla ciudad vasca plural”.

nº62. alea 2004 17

«Nik denei eman nahi nien

ahotsa, baina, zoritxarrez, ez zen

posible izan»

«Dokumentalak ez du terrorismoaren

biktimen sufrimendua bakarrik

azaltzen eta badirudi hori pekatu

mortala dela batzurentzat»

ELKARRIZKETA

Page 18: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

18 nº62. alea 2004

Acaba de salir al merca-do un disco doble con lasobras completas parapiano del Padre Donos-tia interpretadas por Ri-cardo Requejo y MaríaPintos.Los dos CDs,quehan sido editados por lafirma discográfica suizaClaves,que garantiza su distribuciónpor todo el mundo, fueron presenta-dos el pasado 27 de febrero en la se-de de Eresbil, el Archivo Vasco de laMúsica ubicado en la localidad gui-puzcoana de Rentería,que conserva-ba los manuscritos de las obras y hatomado parte en este proyecto.

El primero de los dis-cos,interpretado en su to-talidad por el pianista iru-nés Ricardo Requejo, re-coge los Preludios Vas-cos,20 temas del compo-sitor guipuzcoano inspi-rados en el folklore vasco.El segundo disco está in-

tegrado por sus Mosaicos y sus Pie-zas infantiles compuestas con una fi-nalidad meramente pedagógica, pa-ra ser interpretadas por el profesor yel alumno. En el disco estas piezasestán interpretadas a cuatro manospor Requejo y la pianista –tambiénnatural de Irún– María Pintos.

Fermín Muguruza emprenderá apartir de mayo la segunda parte desu “Komunikazioa Tour”,que será laúltima gira de su carrera, según hadeclarado el músico vasco. Hasta elmomento tiene programadas actua-ciones en Argentina y Japón y parti-cipará en los festivales de Roskilde(Dinamarca) y en el de Sierra Neva-da World Music Festival de SanFrancisco (California), este ultimosi las autoridades de los EstadosUnidos le conceden el permiso de en-trada al país. Muguruza presentarásu último trabajo “In-komunika-zioa”,en el que aparecen fusionadosel jazz, soul, reggae, ska, funk, hiphop, rock y folck vasco, con la ener-gía y rebeldía del punk.Sus 22 añosde experiencia en distintas forma-ciones –Kortatu, Negu Gorriak, Duty su actual banda– le han convertidoen una de las figuras más influyentesdel panorama musical vasco.En susreivindicaciones siempre ha estadopresente la cultura vasca, abierta,sensible y permeable a los viajes y re-

encuentros. La tercera vía que pre-coniza, entre la violencia y la rebe-lión política permanente, le ha pro-vocado más de un problema con losestamentos oficiales y la suspensiónde numerosos conciertos.

Bailes de la mano de LisaCorcóstegui

Los grupos de baile de los Centros Vas-cos van a recibir un material recogidoen cinco DVDs que permitirá a los ins-tructores ampliar su repertorio condanzas de todos los territorios de Eus-kal Herria. Estas grabaciones fueronrecogidas por Lisa Corcóstegui durantesu estancia en Gaztemundu 2002.Estaespecialista norteamericana es respon-sable del grupo Zenbat Gara de Reno yestá vinculada al Centro de EstudiosVascos.Algunos de los bailes que se re-cogen no han sido interpretados en ladiáspora,como es el caso de determina-das danzas de Araba.

Catálogo de danzastradicionales

Bajo el título “Jaiak/Dantzak.Calenda-rio de fiestas y danzas tradicionales delPaís Vasco”,el Departamento de Cultu-ra del Gobierno Vasco ha publicado un li-bro escrito por el etnógrafo e investiga-dor Kepa Fernández de Larrinoa en elque se recogen las danzas vivas de dife-rentes localidades de Euskal Herria.

Su autor ha realizado una encuesta yun posterior estudio etnográfico con elfin de catalogar esta parte del folklorevasco en este volumen. El trabajo decampo se complementa con una detalla-da información sobre la localidad en laque se bailan estas danzas,así como lascaracterísticas y la música que se utili-zan en ellas, su historia y evolución, laspersonas y grupos que las ejecutan y lasfiestas ligadas a cada danza.El catálogonació con la idea de convertirse en uninstrumento de primer orden para difun-dir el conocimiento de las danzas tradi-cionales.La primera edición del libro hasido de 1.000 ejemplares que, ademásde ponerse a la venta, se remitirán a bi-bliotecas, grupos de baile y a la propiaEuskal Dantzarien Biltzarra y, en gene-ral,a centros relacionados con la músicay la danza.

EUSKADITIK

Editado un disco doble con las obrascompletas para piano de Aita Donostia

Fermín Muguruza emprende la etapafinal de la última gira de su carrera

EUSKADITIK

Page 19: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Tras veinte años de negocia-ciones,el proyecto de unir lascapitales vascas entre sí y és-tas con Madrid a través delTren de Alta Velocidad, pro-yecto que popularmente seconoce como la “Y” vasca,ha salido del atasco en que seencontraba y será una reali-dad en 2008,según el Minis-terio de Fomento del Gobier-no central.

Aunque su aprobación esfruto de la cumbre de Essencelebrada en 1994, la faltade acuerdos entre los go-biernos Central y Vasco hanretardado dos décadas supuesta en marcha. Así, elEjecutivo Vasco ha acusadoal Central de su falta de in-terés, mientras que desdeMadrid se han subrayado lasmúltiples pegas que ha reci-bido la “Y”vasca en Euska-di. El TAV, diseñado por elGobierno Vasco, recibió crí-ticas desde la propia Comu-nidad Autónoma y su reco-rrido en “Y” fue cuestiona-do por las Cámaras de Co-mercio de Gipuzkoa, Arabay Bizkaia, que propusieronun recorrido en “L”, elimi-nando la conexión directaDonostia-Vitoria.Los sindi-catos vascos y los gruposecologistas también alzaronsus voces en contra.En juliodel año pasado, estos colec-tivos se reunieron con el con-sejero de Transportes con elfin de explicarle que esta in-fraestructura supondría“fuertes impactos sociales,económicos, agrarios y am-bientales”, además de care-cer de utilidad social.

Finalmente, el 12 de fe-brero, el Consejo de Minis-tros acordó sacar a concur-

so ocho tramos del TAV enEuskadi, con un presupues-to de 814 millones de euros.El acuerdo fue aprobadopor Fomento y el Consejerode Transportes del GobiernoVasco, Alvaro Amann, elo-gió la decisión,que ponía fina una larga etapa de desen-cuentros.

El proyecto prevé quedesde Donostia-San Sebas-tián a Bilbao el trayecto du-re 38 minutos, frente a lahora y 38 minutos actuales.De Donostia-San Sebastiána Vitoria-Gasteiz se tardará24 minutos, frente a la hora

y media de ahora. Desde lacapital guipuzcoana se lle-gará a Madrid en dos horasy 15 minutos, cuando en laactualidad se tarda alrede-dor de seis horas.

La conexión con Francia,sin embargo, dista todavíamucho de estar resuelta. Elgobierno galo prevé que laconexión en alta velocidadentre Burdeos e Irún sea unarealidad el año 2020. Hastaentonces, el TGV (tren de al-ta velocidad francés) seguirállegando a Hendaya,pero so-bre un trazado y velocidadconvencionales.

nº62. alea 2004 19

Tres plenos monográficoshan sido necesarios en elParlamento Vasco para sa-car adelante la nueva Leyvasca de Universidades, unaley de envergadura en unmomento político nada fácily en un contexto muy deter-minado ya que la Universi-dad Pública Vasca (UPV/EHU) celebra unas eleccio-nes de las que surgirá el nue-vo equipo rectoral. Actual-mente el Gobierno Vasco in-vierte en la UPV/EHU el1,5% del PIB, pero el obje-tivo, según la consejera deEducación Anjeles Iztueta,es “invertir el 3% de nuestroPIB en I+D si queremosconverger en Europa para el2010”. Actualmente, el85% de los fondos de la Uni-versidad Vasca es dinero pú-blico, luego proceden de to-da la ciudadanía,de ahí el in-terés de la Consejera de “sereficaces al máximo y res-ponsables al gestionar esosfondos”.

ACTUALIDAD

El Tren de Alta Velocidad, en marcha

El descubrimiento de una escultura del Lehendaka-ri José Antonio Aguirre en Bilbao y una visita a sutumba en Donibane Lohitzune fueron los dos actosque,el pasado 28 de marzo,iniciaron la celebracióndel centenario del nacimiento del primer Lehenda-kari del Gobierno Vasco.El acto celebrado en la ca-pital vizcaína contó con la presencia de los hijos,delactual Lehendakari, Juan José Ibarretxe, así comoquienes anteriormente ocuparon este puesto – a ex-cepción del ya fallecido Ramón Rubial–,Carlos Ga-raikoetxea y José Antonio Ardanza.La estatuta delLehendakari Aguirre ha quedado ubicada cerca dedonde lo estuvo la primera sede del Gobierno Vasco.

Los actos que con motivo de este centenario haorganizado el Gobierno Vasco se desarrollarán a lo

largo del año y se centrarán en la personalidad hu-mana del homenajeado,en su trayectoria política yen su faceta europeísta. En torno a estos aspectosde la figura de Aguirre,esta revista dedicará un mo-nográfico en su próximo número.

Centenario de José Antonio Aguirre

Nueva Ley Vascade Universidades

PI: estaciones de Transporte Combinado. PTC: Plataformas terrestres–– Carreteras. –– Ferrocarriles.

ACTUALIDAD

Page 20: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Durante quince años,Aintzane Aguirre,hija mayor delque fuera primer Lehendakari del Gobierno Vasco,haestado trabajando en un despacho de Lehendakaritzay ha sido la interlocutora amable de cuantas personas

llamaban desde la diáspora para infinidad de cuestiones alos que respondía con su elegancia natural.Pero no todo elmundo sabía o imaginaba qué había detrás de ese “Aguirre”que ostenta como apellido.De la discreción ha hecho su nor-ma de vida e,incluso,ahora que han comenzado los actos decelebración del centenario de su padre, ha querido estar ensegundo plano. Sólo quienes la conocen han podido perca-tarse de su presencia;de esa figura femenina que descubrióel paño que cubría la estatua de José Antonio Aguirre enBilbao y que luego aparecía fotografiada junto al Lehenda-kari Ibarretxe.Pero ni el comentarista de la televisión ni elpie de foto del periódico aludieron a ella.

20 nº62. alea 2004

PERTSONAIAK

Aintzane Aguirre

Aintzane Aguirre:la discreción como

Goiko argazkian, Agirresendia 1941. urtean NewYorkerako bidean.

PERSONAIAK

15 urtezLehendakaritzan

lanean aritu ondoren,jubilaziora iritsi da

Aintzane Agirre.“Langile fina”

izendapena jaso zuenbere lankideen

eskuetatik. Bulegoan ezda erraz ahaztukoemakume honen

goxotasuna etaborondate ona.

Page 21: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Muy unida a su padre desde niña, Aintzane Aguirre secrió y educó entre Estados Unidos y París. Durante sujuventud, tuvo la oportunidad de relacionarse con lasfiguras y personalidades más importantes y destaca-das tanto intelectuales como políticas. Fue la parteafortunada del siempre duro y doloroso exilio.

En 1988 entra a formar parte de la Dirección de Re-laciones con las Colectividades Vascas, para ocuparun puesto de asesora, teniendo en cuenta su gran ba-gaje cultural y de conocimiento en diversas áreas. Yahí ha estado todos estos años, siempre con una son-risa, dispuesta a atender y solucionar cuantas consul-tas y problemas se le han presentado: desde traduc-ciones hasta cuestiones de protocolo.

Aintzane Aguirre, desde su rincón en Lehendakaritza,ha sido uno de los puentes entre Euskadi y la Colecti-vidades Vascas que se encuentran en la diáspora. Laimagen suya hablando por teléfono no es, en este ca-so, un recurso fotográfico-periodístico sino una cons-tatación de parte de su quehacer diario. Por eso, pre-cisamente, no podía faltar en estas imágenes a la ho-ra de decir adiós a su vida laboral. Nos hubiera gusta-do hablar con ella, que nos contara algunas cosas desu ayer y de su ahora. Pero, una vez más, la discreciónde Aintzane Aguirre ha podido más que el interés y lacuriosidad periodística.

El pasado 6 de febrero se le tributó una calurosa des-pedida en un restaurante de Gasteiz con motivo de sujubilación. Fue condecorada con la banda “langile fi-nari” y un grupo muy nutrido de personas que hantrabajado en el Gobierno Vasco (cargos y compañerosde muy distintas épocas) participó de un regalo muysimbólico, un cuadro que evoca el paisaje del Parquede la Florida, lugar que todos los días cruzaba Aintza-ne para llegar a su trabajo en la sede de la Presiden-cia …siempre sonriente, siempre discreta.

nº62. alea 2004 21

PERSONALIDADES

norma de vida

Otsailaren 6ean,Aintzane Agirreri

eskeinitakoomenaldiarenzenbait irudi.

PERSONALIDADES

Page 22: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

E

22 nº62. alea 2004

En la elección de "Shara" comonombre artístico no hay ningúnatisbo de snobismo sino de cuestio-nes prácticas. "Ya cuando estabaestudiando en distintos países delextranjero tenía problemas con miapellido; lo tenía que repetir qui-nientas veces. Finalmente opté pordar cuatro nombres a la Sociedadde Autores y ellos autorizaron éste.La razón ha sido una cuestión deeconomía de recursos".

Ha dirigido en distintos paísesdesde Singapur hasta Alemania yestá al frente de la Camerata Enri-que Jordá, una orquesta de cuerdade reciente creación, formada en sumayor parte por músicos de la Or-questa Sinfónica de Euskadi.Acabade llegar de Alemania, donde ha di-rigido a la Vogtland Philarmonic Or-chestra, formación con la que va arealizar una gira por distintas ciu-dades de la geografía española.

También entre sus próximos com-promisos figura dirigir a la IsraelSymphonic Orchestra, con lo que In-ma Shara verá hecho realidad uno desus sueños. Para ella, esta Orquesta"tiene una impresionante capacidadde lectura y con sus músicos se puedeobtener el resultado que tú tienes enla mente de una manera rápida y dis-ciplinada. Es como una máquina dehacer música y se nota que sus músi-cos disfrutan con lo que hacen".

Para ella supone un reto abar-car, dada su juventud, un panoramamusical tan amplio como exige elportar una batuta ante una orques-ta.Por ello, afirma que "estudio unaobra y la vuelvo a estudiar al año si-guiente y voy viendo los pasos de mipropia evolución. Para dirigir seprecisa también de una maduraciónpersonal, interiorizar las obras yaplicar experiencias personales alas composiciones. Lo que la vida le

enseña a cada uno es así mismo muyimportante a la hora de interpretar.Tengo mucha ilusión y mucho tiem-po por delante, pero debo ir sem-brando para luego recoger".

Ha estado aprendiendo junto aAlexander Rahabari, sir Colin Davisy Zubin Metha.Y cada uno de ellos leha aportado lo que Inma Shara haido buscando para su formación:"Rahabari es un hombre de una in-mensa musicalidad, es obsesivo de lainterpretación; quizás tenga más de-sarrollado el aspecto artístico que eltécnico, algo que contrasta con Met-ha que tiene una técnica tan exquisi-ta que refleja en sus brazos la músicaque dirige, abraza a la orquesta;aunque la orquesta estuviera calladase podría leer la música en sus bra-zos. Y Davis es el rey de la elegancia,tranquilo con la orquesta, un caba-llero que sabe sacar de los músicos lomejor de ellos".

INMA SHARA Directora de orquesta

Inma Shara urrutiko izenabadirudi ere, Inmaculada

Sarachaga, 31 urte dituenAmurrioko andre baten izen

deiturak dira. Orkestrazuzendari bera, izena

“internazionalizatu” beharizan omen zuen kanpoanhain arrotz gera ez zedin.

«Para dirigir también se precisa de una maduración personal»

EUSKAL GAZTEAK MUNDUAN

EUSKAL GAZTEAK MUNDUAN

Page 23: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

J

nº62. alea 2004 23

Lorea Aguirre eta Javier ZabalaArgentinan jaiotakoak dirabaina euskaldun sentitzen direnhoietakoak ditugu. GureganaEuskal Herrirantz programariesker iritsi dira, EuskoJaurlaritzak kanpokoeuskaldunen artean heziketaprofesionalean hobetzekosortutako proiektuari esker.

Javier y Lorea no se conocían an-tes de emprender este proyecto queles ha acercado a Donostia,donde vi-virán al menos durante dos años. Nisiquiera son de la misma ciudad,perotienen en común varias cosas: su as-cendencia vasca, ser socios de unaEuskal Etxea y el interés por comple-tar su formación profesional.

Para Lorea Aguirre,que nació enRosario hace 27 años, éste es el ter-cer viaje que realiza a Euskadi,por lo

que su adaptación ha sido inmediata.“La primera vez vine en el 80 con mifamilia.En el 98 regresé otra vez conGaztemundu y ahí ya entré en con-tacto con la realidad, que no me eraajena porque seguía la actualidadmuy de cerca por el canal internacio-nal de ETB”.

Javier, natural de Villa María,también había venido a Euskadi co-mo turista. Pero necesitaba “agre-gar valores y tener una nueva expe-riencia”.

La sociedad vasca no le ha sor-prendido a Lorea “porque todos losvalores que yo aprecio aquí tambiénson míos, me los han inculcado encasa”. Sólo le llama la atención elritmo de Donostia. “Eso de que separalicen los comercios y empresasal mediodía es algo que no ocurre enRosario”.

Javier, que terminó la carrera deAdministración de Empresas y teníaun puesto de trabajo,no extraña na-da de lo que dejó en Argentina.“Bueno, a mi familia, pero he con-tactado con mi otra familia de Le-keitio y Eibar que me ha acogido co-mo si me conocieran de toda la vi-da”.Aquí,dice, la gente puede pare-cer algo fría, sin embargo sólo eshasta que toma confianza. Despuésde esa etapa te encuentras con per-sonas muy nobles, muy buenas”.Comparte piso con otros cinco com-pañeros y se lleva “re bien” con lospropietarios de la vivienda.

Socia de la Euskal Etxea de Ro-sario,Lorea se enteró en este centrode que podía acceder al programa yno dudó en apuntarse. “Yo habíacursado tres años de Administra-ción de Empresas y estaba traba-jando, es decir, que no buscaba salirde mi país de una manera desespe-rada”. Ambos coinciden en que lopeor es haber padecido dos invier-nos seguidos, pero reconocen queson afortunados al poder benefi-ciarse de esta beca y de este viajeque no tiene que ser forzosamentesin retorno, como el que emprendiósu familia hacia Argentina.

Tras las enseñanzas que recibaneste año en el Instituto Zubiri, rea-lizarán -como el resto de los inte-grantes del programa- prácticas detres meses en empresas concertadasy entonces se plantearán si continú-an en Euskadi o regresan a Argenti-na. Javier lo tiene muy claro desdeahora:“si puedo trabajar en lo mío,me quedo”.

JUVENTUD VASCA

LOREA AGUIRRE Y JAVIER ZABALA

Becados por el programa

Euskal Herrirantz

«Somos afortunados al poder beneficiarnosde esta experiencia formativa»

JUVENTUD VASCA

Page 24: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

El pasado mes de marzo, el Pre-sidente del Parlamento VascoJuan María Atutxa inició en LaPlata, capital de la provincia deBuenos Aires, un viaje institu-cional a Argentina y Uruguay in-vitado por las Centros Vascos deeste país para conmemorar elcentenario del nacimiento de Jo-sé Antonio Aguirre. El viaje delPresidente del Parlamento Vas-co incluyó tres visitas a otrostantos Centros Vascos (el de laPlata, el Laurak Bat de BuenosAires y la Euzko Etxea de Mon-tevideo) en los que participó endistintos actos organizados paraconmemorar el centenario delnacimiento de José AntonioAguirre y Lekube,primer Lehen-dakari del Gobierno Vasco.Aguirre recuperó en Uruguay suverdadera personalidad tras te-ner que recurrir a la utilizaciónde un disfraz y de la correspon-diente documentación falsa pa-ra escapar de la Gestapo en laAlemania ocupada por los nazis.Aguirre llegó a Montevideo enun barco procedente de Sueciacomo José Andrés Alvarez Las-tra y recuperó su verdaderaidentidad en la capital uruguayaen la que tiene una calle dedica-da a su memoria.

Durante su viaje, Atutxa re-cogió en el Centro Laurak Batuna placa donada por la federa-ción de Centros Vascos de Ar-gentina destinada a la estatuaque recordará al LehendakariAguirre en Bilbao.Además,pro-

nunció una conferencia sobre ellegado político de José AntonioAguirre que fue retransmitidapor videoconferencia a todos losCentros Vascos de Argentina.

En cuanto a los contactosinstitucionales, y tras reunirsecon los Presidentes del Congresoy Senado de la región argentinade Buenos Aires, se redactó unprotocolo de colaboración quepermitirá a ambas institucionescompartir información en mate-ria de ordenamiento fiscal yabrir una reflexión conjunta so-bre los procedimientos emplea-dos en ambas instituciones parafortalecer la transparencia de

los trabajos legislativos y la par-ticipación cívica en los mismos.Los parlamentarios argentinosmostraron gran interés por se-guir el debate del proyecto de re-forma del Estatuto Vasco. Elpróximo mes de julio, una comi-sión de las dos cámaras bonae-renses devolverán la visita y co-nocerán de primera mano tantola organización institucional deEuskadi como algunas de las ex-periencias que se han comentadoen las reuniones mantenidas.

24 nº62. alea 2004

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

El Presidente del Parlamento Vasco, en losactos del centenario del Lehendakari Aguirre

ARGENTINA, URUGUAY

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

EUSKAL ETXEAK

Page 25: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

Una delegación de empresa-rios vascos encabezada porJosé Vicente Katarain y Rafa-el Martín (en la foto) han rea-lizado una visita de trabajo aEuskadi con el objetivo de es-tablecer líneas de colabora-ción para impulsar proyectosempresariales y culturales.Seda la circunstancia de que es-ta delegación,formada por 10cualificados empresarios, for-ma parte de la Junta Directivade la Euskal Etxeak de Co-lombia, y que fue a raíz de lacelebración el pasado año dela Congreso Internacional delas Euskal Etxeak en Vitoria,cuando se planteó la posibili-dad de materializar los víncu-los que les unen con sus raícesvascas.“Hemos venido en unamisión empresarial y comer-cial para que se establezcanrelaciones de Colombia con elPaís Vasco, pero también alrevés”, señalaba José VicenteKatarain.

En su visita a Euskadi,mantuvieron una apretadaagenda con dos temas prefe-rentes: promover acuerdoscomerciales e impulsar pro-yectos culturales a ambos la-dos del océano. En el primercapítulo, celebraron reunio-nes con la empresa de ingenie-ría,arquitectura y consultoría

bilbaína IDOM –que ha dise-ñado el plan del centro históri-co de Bogotá–, con la SPRIpara impulsar proyectos deinfraestructura en la capital ycon el grupo cooperativo MCCcon el objeto de fortalecer al-gunos aspectos de las coope-rativas colombianas.

Dentro del ámbito cultu-ral,la delegación de empresa-rios se reunió con el Vicecon-sejero de Cultura del Gobier-no Vasco, Gurutz Larrañaga,con la idea de impulsar variosproyectos que estos empresa-rios consideran de gran rele-vancia, como la celebraciónde una semana de cine vascoanual en Colombia, la pre-sencia continuada de gruposde teatro en el Festival Inter-

nacional de Teatro que se ce-lebra cada Semana Santa enaquel país y el montaje de unstand en la Feria del libro ibe-roamericana con las aporta-ciones de la producción edito-rial vasca.

José Vicente Katarain re-sume con estas palabras elobjetivo de su misión:“Desdela Euskal Etxea de Colombia,y desde su grupo directivo -que somos empresarios- seestán promoviendo muchosproyectos empresariales yculturales y de ahí que haya-mos venido a Euskadi paraconocer el interés de los em-presarios vascos en estas in-versiones y para estrechar la-zos culturales entre los dospaíses”.

nº62. alea 2004 25

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACA… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

COLOMBIA

Visita deempresarioscolombianosa Euskadi

CENTROS VASCOS

Page 26: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

“No se trata de dar peces sino deenseñar a pescar” es la idea queha llevado al Gobierno Vasco afirmar con el Ministerio de Edu-cación argentino un protocolo decolaboración en materia de for-mación técnica. La Consejera deEducación del Gobierno Vasco,Anjeles Iztueta, en una recientevisita de ocho días a varias ciuda-des argentinas, hizo entrega dediverso material para que estu-diantes de aquel país puedan rea-lizar prácticas reales.

El acuerdo de cooperacióntecnológica y de formación técni-ca firmado con el Ministro deEducación, Ciencia y Tecnologíade Argentina supone también unintercambio del profesorado conel fin de que los enseñantes ar-gentinos puedan conocer la me-todología impartida en Euskadiy, al mismo tiempo, profesoradovasco se traslade a aquel país pa-ra enseñar el manejo técnico dela maquinaria entregada.Tras lafirma del acuerdo, la delegación

vasca llevó a cabo una conferen-cia en la sede de Instituto Nacio-nal de Educación Técnica(INET) bajo el título “Euskadi,país de aprendizaje” que fue re-transmitida vía satélite a diver-sos Centros Vascos de la Repúbli-ca y a los centros educativos ads-critos al INET.

Junto a una intensa agendade contactos institucionales,otrade las facetas del viaje de la Con-sejera de Educación del Gobier-

no Vasco a Argentina fue la deconocer de cerca las actividadesde las Colectividades Vascas enArgentina.Así,en su primera jor-nada, Anjeles iztueta visitó lasinstalaciones del Colegio “Eus-kal Echea” de Llavallol, provin-cia de Buenos Aires, donde com-probó in situ la realidad de estainstitución educacional que llevamás de 100 años de trayectoria yque acoge en su seno a más de1.600 alumnos y alumnas.

El Departamento de Educación del Gobierno Vasco y el Ministeriode Educación argentino firman acuerdos de colaboración

ARGENTINA

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

26 nº62. alea 2004EUSKAL ETXEAK

Page 27: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

EETT

XXEE

ZZ

EETT

XXEE

Una exposición itinerante delfotógrafo vasco Paulino Ori-be dedicada a los inmigrantesvascos en su relación con elpastoreo en el Cono Sur lati-noamericano, titulada “Pas-tores vascos del Río de laPlata”, recorrerá numerososCentros Vascos de Argentinahasta mediados del año. En-tre el 7 y el 23 de febrero haestado en Bragado;del 24 defebrero al 1 de marzo en Chi-vilcoy; del 2 al 8 de marzo enMendoza;del 9 al 15 de mar-zo en el Centro Laurak Bat deBuenos Aires;del 16 al 22 demarzo, en General Roca; del23 al 29 de marzo, en BahíaBlanca; del 30 de marzo al 5de abril, en Chacabuco; del 6al 12 de abril, en Junín; del13 al 19 de abril, en Arreci-fes; del 20 al 26 de abril, enPergamino;del 27 de abril al3 de mayo, en San Nicolás;

del 4 al 10 de mayo, en Rosa-rio; del 11 al 17 de mayo, enSanta Fe;del 18 al 24 de ma-yo, en Chaco; del 25 al 31 demayo, en Cañuelas; del 1 al 7de junio, en La Plata; del 8 al14 de junio,en Mar del Plata;

del 15 al 21 de junio, en Tan-dil; del 22 al 28 de junio, enAzul; del 29 de junio al 8 dejulio, en Las Flores; del 6 al12 de julio, en Río Cuarto ydel 13 al 19 de julio, en VillaMaría.

Exposición itinerante de fotografías de Paulino Oribe

MEXICO … ARGENTINA … CHILE … SAN FRANCISCO …SIDNEY … BUENOS AIRES … VILLA MARÍA … CARACAS… IDAHO … SAN JUAN … ROSARIO … MEXICO …VANCOUVER … CHILE … SIDNEY … BUENOS AIRES … EEUUSSKKAALL EETTXXEEAAKK CCEENNTTRROOSS VVAASSCCOOSS

nº62. alea 2004 27CENTROS VASCOS

Page 28: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

DFOTOLa Fundación Centro Ordó-ñez-Falcón de Fotografía haimpulsado la primera FeriaInternacional de FotografíaContemporánea y Vídeo deDonostia-San Sebastián,DFOTO que ha tenido lugarentre el 15 y el 18 de abril enel Palacio de Congresos Kur-saal.En ella han tomado par-te 38 galerías especializadasen este apartado,de ellas die-ciséis procedentes de distin-tos puntos de Europa

En esta feria monográficase han mostrado los trabajosmás interesantes de la foto-grafía y el vídeo que ocupan,cada vez más, un importanteprotagonismo en el arte con-temporáneo y en los progra-mas expositivos de museos ygalerías.

DFOTO ha sido durantecuatro días, y quiere seguirsiéndolo en lo sucesivo,un fo-ro especializado para dar aconocer al público la obra delos principales artistas de es-

tas áreas. Quiere, asimismo,proporcionar un ambientepara el coleccionismo parti-cular o corporativo y ser ge-nerador de un espacio de inte-rrelación y divulgación quepermita consolidar el merca-do de la fotografía contempo-ránea y el video.

La colección de la Funda-ción Ordóñez-Falcón estáconsiderada como la más im-portante a nivel del Estadoespañol y entre las más desta-cadas del mundo.

Vinos de Euskal Herria

El grupo Gourmand hadistinguido a“Vinos de Eus-kal Herria- Euskal HerrikoArdoak” como mejor librodivulgativo de vinos del año2003 a nivel mundial. La pu-blicación ha sido editada porel Departamento de Agricul-tura y Pesca del GobiernoVasco.Su autor,Mikel Garai-zabal,ha tenido que competircon destacados expertos detodo el mundo para conseguireste galardón que ha sido fa-llado en Barcelona.“Vinos deEuskal Herria-Euskal Herri-ko ardoak” recoge entre suscontenidos las distintas áreasde las denominaciones de ori-gen de los vinos vascos.

"Tabula Bacalao"

El libro ”Tabula bacalao”,promovido por el cocineroguipuzcoano Andoni LuisAduriz del restaurante Muga-

�¡Todavía tienesoportunidad de par-

ticipar en los Campos deTrabajo que organiza laDirección de Juventud delGobierno Vasco! El 26 deabril se abre el segundoplazo para los 10 camposde trabajo en Euskadi.Para más información:www.gazteaukera.net/auzolandegiak

�El próximo 13 demayo finaliza el plazo

de presentación de solicitu-des para la realización degiras culturales con destinosa lugares que estén radica-dos en los Centros Vascosdel Exterior. Las solicitudesse pueden dirigir a laPresidencia del Gobierno-Lehendakaritza. SecretaríaGeneral de Acción Exterior,c/ Navarra 2. 01007 Vitoria-Gasteiz y en la página webwww.euskadi.net/euskaldunak

�Un año más, se haconvocado una bolsa

de ayudas como prestacio-nes económicas a CentrosVascos para atender necesi-dades asistenciales y situa-ciones de extrema necesi-dad de personas que perte-necen a las ColectividadesVascas. El plazo para solici-tar las ayudas finaliza el 20de mayo. Para más informa-ción, acudir a los CentrosVascos o en la siguientedireccción:www.euskadi.net/euskaldunak

��������������

��������������

ritz, ha resultado también elegi-do en Barcelona como el mejorlibro del mundo en la categoríade pescados y mariscos del año2003, por el grupo editorialGourmand,organizador del con-curso.

La obra, editada por Monta-gud Editores,contiene una visiónmuy completa sobre el bacalao,hecha por muy distintos y varia-dos autores,desde distintos cam-pos como la literatura, la biolo-gía, la antropología o el anecdo-tario histórico,además de un po-tente recetario de los mejores co-cineros del mundo.

Han participado en esta obracolectiva unos 80 autores de dis-tinta naturaleza y al otorgar elpremio hubo una mención espe-cial al hecho de que “Tabula ba-calao” esté editado en euskara ycastellano,además de que los de-rechos de autor obtenidos por laventa del libro irán destinados aIntermon Oxfam y su campañapara el fomento y desarrollo delcomercio justo en el mundo.

En “Cocina de Autor”,Ando-ni Aduriz ofrece a nuestros lecto-res una receta de bacalao.

ak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Breves•Laburrak•Br

D e a l d a kC nvocator as

¡ !

¿ ?¿qué te ha parcecido la revista?zer iruditu zaizu aldizkaria?

¿teha gustado?

gustatu al zaizu? ¿?Envíanos cualquier sugerencia a : [email protected]

...nos interesa tu opinión

...azalduiguzu zure iritzia

Breves•Laburrak

Page 29: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así
Page 30: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

30 nº62. alea 2004

Una de las conclusiones del IIICongreso Mundial de los CentrosVascos que se celebró en julio delpasado año en Vitoria-Gasteiz

hacía referencia a la necesidad de re-plantear los contenidos de los dos so-portes que existen bajo la denomina-ción EUSKAL ETXEAK para que seadaptaran mejor a las necesidades decomunicación de la Colectividad Vas-ca: "Rediseñar de modo integral (dise-ño gráfico,contenidos diversos para au-diencias múltiples,etc.) la revista Eus-kal Etxeak y el boletín Euskal EtxeakVirtual, con el objetivo de ampliar suefectividad y alcance, con el asesora-miento de comunidades vascas organi-zadas y no organizadas".

Pues bien, la publicación que tienesen tus manos, es la respuesta a la de-manda que se planteó en este III Con-greso.Tras una licitación entre profe-sionales vascos de la comunicación, seha optado por reestructurarla y mejo-rar, no sólo la imagen, sino los conteni-dos, aportando temas que considera-mos que pueden ser de interés para elconjunto de la Comunidad Vasca en elmundo. Asimismo, hemos incluidoapartados para recabar consultas y su-gerencias, y quisiéramos que, de formaespecial el público juvenil, pudiera ha-cer uso de estas posibilidades para co-nocer más de cerca sus opiniones y co-mentarios.

Asimismo, dentro de nuestro es-fuerzo de renovación,tenemos que des-tacar un aspecto que nos afecta a nues-tra propia estructura interna dado quedesde fechas recientes hay tres perso-

nas que se han incorporado a nuestroequipo (en la fotografía).Asier,Urko yIera son jóvenes universitarios que, sinduda alguna,aportarán a nuestra tareadiaria una visión de los temas acordecon su generación y una percepción di-ferente sobre el presente y el futuro denuestro País,ya que,si bien es necesariomirar atrás para recordar el recorridode nuestra trayectoria, hay que tenerbien fija la mirada hacia el futuro antelos apasionantes retos que tenemos pordelante.

Dentro de esta misma labor, mu-chas de las personas que lean este artí-culo recordarán la Encuesta ATZEUSque se realizó hace ya unos meses.EstaDirección siente una viva preocupaciónpor los miembros más necesitados de laColectividad Vasca, especialmentequienes se encuentran en extrema nece-sidad y ya desde 1999 viene trabajandoen este tema. Sin embargo, para poderplantear programas de asistencia so-cial,existe un obstáculo real con el quenos encontramos siempre: el descono-cimiento de datos objetivos,de los nom-bres de las personas, su dirección y elestado real en el que se encuentran.

A fin de obtener estos datos,se pusoen marcha la encuesta ATZEUS consendas cartas a más de 25.000 perso-nas pertenecientes a la ColectividadVasca en el mundo, de las que hemosobtenido 12.780 respuestas. De éstas,cerca de 2.000 declaraban tener ingre-sos inferiores a 200 dólares mensuales.Éstos y otros datos,nos han servido pa-ra acercarnos a la realidad en la que seencuentran las personas que integran

esta Colectividad y con ese punto departida, el otoño pasado se publicó unDecreto de ayudas a personas en extre-ma necesidad. A este fin se ha publica-do la Resolución de 20 de febrero del2004 en el Boletín Oficial del País Vas-co del 24 de marzo.Las solicitudes de-ben presentarse a través de un CentroVasco y la convocatoria tiene un carác-ter anual, por lo que las solicitudes sedeberán completar y enviar en los pla-zos y en el modo especificados en la co-rrespondiente resolución. Una aclara-ción importante:se trata de ayudas,node pensiones y dichas ayudas se conce-den a personas que se encuentran en si-tuaciones de extrema necesidad.

Es necesario recordar también,queuna de las conclusiones más importan-tes del III Congreso del pasado año ha-cía referencia a la necesidad de apostarpor la renovación y futuro de los Cen-tros Vascos.Para ello, en el Congreso seaprobó que cada Centro debería actua-lizar una base de datos con sus perso-nas asociadas, tomando en considera-ción como tal al socio o socia individualy no a la familia completa,un punto departida importante para conocer conmayor exactitud el grupo de gente queengloban los Centros Vascos y sus ca-racterísticas (jóvenes,niños,niñas,ma-yores, etc), una información que es unrequisito básico para plantear con ob-jetividad las convocatorias de ayudas yotras actuaciones.

Finalmente me gustaría señalarque, además de un replanteamiento dela imagen y de los contenidos de la re-vista, hemos hecho una apuesta pormejorar la información de la totalidadde los vascos residentes fuera de Eus-kadi y,en lo sucesivo, toda persona quelo desee podrá recibir GRATUITA-MENTE la revista EUSKAL ETXEAKy el boletín semanal EUSKAL ETXE-AK VIRTUAL, si nos proporciona sudirección postal y su dirección electró-nica.En este reto de futuro,esperamosque la juventud vasca en el mundo pue-da aportarnos sus sugerencias e ideaspara que podamos cumplir con sus ex-pectativas y mejorar así la labor que te-nemos encomendada.

JOSU LEGARRETA BILBAODirector de Relaciones con las

Colectividades Vascas

Agur bero batAsier Abaunza Robles, zuzendariaren idazkaria, Iera Azkarate de la Cruz, eta Urko Apaolaza Avila, bekadunak.

Page 31: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así

nº62. alea 2004

E L A B O R A C I Ó N:Para el caldo concentrado: Lavar las pieles de ba-calao ya desaladas y ponerlas a cocer en el agua. Encuanto empiece a hervir, bajar el fuego al mínimo ydejar que cueza a pequeños borbotones hasta que re-duzca a una cuarta parte. Colar el caldo y poner apunto de sal el líquido obtenido. Reservar.

Para el pan de sopako: Poner a tostar las rebana-das en el horno a una temperatura de200ºc. Una vez tengan un color do-rado oscuro, pero sin quemarse,sacarlas y colocarlas en unacazuela ancha. No tienen queocupar toda la base de lacazuela porque cuando secubran de caldo, el volu-men del pan aumentará.Cubrir las rebanadas conel litro de caldo. Tienenque quedar justo cubiertas.Dejar cocer a fuego lentohasta que el pan tenga unatextura medio gelatinosa (de 1hora a 1 hora y media aproxima-damente). Escurrir con cuidado y de-jar enfriar. En cuanto estén bien fríos,cortar las rebanadas en rectángulos de 3x1,5 cm.Reservar.

Para las ciruelas: Colocar el vino tinto con la canelay el laurel a hervir. Dejar cocer 2 minutos y retirar.Que repose 3 minutos e introducir las ciruelas. Deésta manera dejarlas macerar hasta el día siguiente.Escurrir y cortarlas a lo ancho en dos, con cuidadode no romperlas al quitarles el hueso. Reservar.

Para el tomate confitado: Poner un cazo con agua ahervir. Mientras tanto, hacer un pequeño corte a lostomates en la parte superior. En cuanto hierva elagua, escaldar los tomates en el agua durante 10 se-gundos. Pasar a un bol con agua y hielos. Escurrir-los. Pelar y aliñarlos, en un bol, con una pizca de sal,una de azúcar, un poco de pimienta y el aceite de oli-va. Colocarlos en una placa e introducirlos en unhorno a 80ºC durante 4/5 horas aprox. En este tiem-po perderán humedad, se arrugarán como una pasa,pero el interior debe quedar jugoso.

Para los crosnes: Cortar los extremos. Frotarlos conel agua y la sal gruesa para quitarles todas las impu-rezas. Saltear unos segundos con una cucharada deaceite de oliva.

Para la oruga: Lavar bien las hojas en agua fría.Escurrir perfectamente y reservar para aliñarlas enel último momento con el aceite de oliva..

Para el pistou: Lavar el perejil enagua fría. Secarlo y trocearlo tos-

camente. Cubrirlo con el aceitede oliva y dejarlo macerar du-

rante una noche. Al día si-guiente, introducir en eltriturador con la sal, elqueso, el ajo y las guindi-llas picantes.Batir todo hasta que ad-quiera una textura fina y

pasarlo a través de un co-lador fino. Probar el aceite

resultante y corregir el sazo-namiento.

Para el taco de bacalao: Calentar elaceite de ajos a 65º c. Una vez alcanzada la

temperatura, sumergir los trozos de bacalao y dejar-los confitar en este aceite durante 5 o 6 minutos, de-biendo de quedar un poco crudo en el centro, perocaliente. Este proceso se hace en el último momento,justo antes de servir.

A C A B A D O Y P R E S E N T A C I Ó NCalentar el caldo concentrado de bacalao.Escurrir los tacos de bacalao.En una bandeja pequeña colocar el pan de sopako,los crosnes, los tomates y las ciruelas. Calentar lige-ramente en el horno.Cuando el bacalao esté a punto, escurrir y colocar enel centro de los platos. Una vez caliente la guarni-ción, distribuir en los platos alrededor del bacalao.Añadir el caldo concentrado caliente por encima delpescado y la guarnición.Disponer las hojas de oruga aliñadas con el aceite deoliva en el último momento encima de los tacos debacalao. Finalizar agregando una cucharada peque-ña de pistou picante de perejil.

C O C I N A D E A U T O

I N G R E D I E N T E S(Para 4 personas)

Para el caldo concentrado:1 Kg. de pieles de bacalao.1 l. de agua.

Para el pan de sopako:4 rebanadas gruesas de pande sopako.1 l. de caldo de carne.

Para las ciruelas:4 ciruelas secas con hueso.250 ml. de vino tinto.Una astilla de canela enrama.1 hoja de laurel.

Para los crosnes:8 Crosnes.Agua y sal gruesa paralavarlos.1 Cucharada de aceite deoliva.

Para el tomate confitado:8 Tomates cherry.Sal.Azúcar.Pimienta negra.3 Cucharadas de aceite deoliva.

Para la oruga:8 Hojas de oruga.Unas gotas de Aceite deoliva.Sal.

Para el pistou picante:1 Ramillete pequeño deperejil.3 dl. de aceite de oliva.15 g. de queso Idiazabalcurado.1 Diente de ajo pelado.3 Guindillas picantes.

Para el taco de bacalao:4 Lomos de bacalao desala-do de 150 g. cada uno.1 l. de aceite de ajos.

*Para cada plato:2 Medias ciruelas.2 Rectángulos de pan sopako.2 Tomates confitados.2 Hojas de oruga.2 Crosnes.1 Taco de bacalao.4 Cucharadas soperas decaldo concentrado.1 Cucharada sopera de pistou picante de perejil.

R 1

Andoni AdurizRestaurante MugaritzOtzazulueta baserria • Errenteria [www.mugaritz.com]

C O L E C C I O N A B L E

Cocinero romántico y soñador, Andoni Aduriz es,además, un investigador apasionado del exquisitomundo gastronómico que recrea en su restauranteMugaritz, un caserío reconstruido en plena naturalezaguipuzcoana de la localidad de Errenteria. Donostiarrade 32 años, lleva cinco al frente de un equipo quetrabaja para que el cliente disfrute con la cabezaporque mucho de los platos que ofrece son másemocionales que físicos. Su innovadora cocina estáreconocida con una estrella Michelín.

C A L D O C O N C E N T R A D O D E B A C A L A O C O N P A N E S D E S O P A K O, C I R U E L A S, T O M A T EC O N F I T A D O, C R O S N E S Y P I S T O U P I C A N T E D E P E R E J I L

Page 32: GAURKO GAIAK / ACTUALIDAD: Euskadi, punto de … · de Bilbao ERREPORTAJEAK / REPORTAJES 14 • Ikerketak/ Investigaciones: ... mento ya que los consideramos de alto rendimiento.Así