fundaciÓn mapfre 2009 lisette...
TRANSCRIPT
Presidente del Patronato
José Manuel Martínez Martínez
Presidente de la Comisión Directiva
Filomeno Mira Candel
Director
José Luis Catalinas Calleja
FUNDACIÓN MAPFRE
INSTITUTO DE CULTURA
Presidente
Alberto Manzano Martos
Director General
Pablo Jiménez Burillo
Director General Adjunto
Daniel Restrepo Manrique
CONSEJO ASESOR
Presidente
Alberto Manzano Martos
Vocales
Manuel Alcántara
Gonzalo Anes y Álvarez de Castrillón
Venancio Blanco Martín
Valeriano Bozal Fernández
Eugenio Carmona Mato
Estrella de Diego Otero
Juan Fernández-Layos Rubio
Julián Grau Santos
Pablo Jiménez Burillo
Carlos Malamud Rikles
Ignacio de Medina y Fernández de Córdoba
Antonio Mingote Barrachina
Leandro Navarro Ungría
Daniel Restrepo Manrique
(Secretario no vocal)
Miembros de Honor
Matías Díaz Padrón
Luis García Berlanga
Marcial Loncán Alonso
Antonio López García
Rafael de Penagos
2-5
6-37
38-39
40
41
42-43
44-45
46-47
Lisette Model
Condición humana: La fotografía
de Lisette Model
Cronología
Sobre el catálogo
Una aproximación bibliográfica
Lisette Model en la red
Glosario
Pieza de toque
Pablo Jiménez Burillo
Carlos Martín García
Cristina Zelich
cuaderno[ 42Fundación MAPFRE 2009
1 cuaderno[ 42
Lisette Model es uno de los grandes nombres de la fotografía, y una de esas artistas que nos
muestran que el arte, la fotografía, en este caso, puede ser un instrumento sencillo y preciso
que sólo hay que saber poner al servicio de la realidad.
Aunque nacida en Viena, formó parte de una generación que en los años cuarenta y cincuenta
escribió en Estados Unidos una de las páginas más bellas, más emotivas y más límpidas de la his-
toria de la fotografía.
En nuestra programación de exposiciones de fotógrafos tenemos un especial empeño en re -
saltar el trabajo de aquellos artistas que utilizan su obra para trascenderla con sentimientos
y emociones, acercándose a las grandes verdades de la vida. Por ello supone una especial sa -
tis facción presentar esta exposición casi retrospectiva de Lisette Model: una mujer que salía a la
calle con una cámara de fotos, para traernos de vuelta seleccionados fragmentos vibrantes y puros
de vida.
Pero también supone una gran satisfacción colaborar con el Jeu de Paume y con su directora
Marta Gili a quien recordamos en España por su importante labor en la recuperación de los
grandes nombres de la fotografía.
Una exposición supone el trabajo, el esfuerzo y el entusiasmo de muchas personas. También
de su generosidad. A todos ellos, a todos los que han contribuido a que podamos disfrutar de esta
importante exposición, en mi nombre y en el de la FUNDACIÓN MAPFRE, muchas gracias.
Alberto Manzano Martos. Presidente del Instituto de Cultura - FUNDACIÓN MAPFRE
Lower East Side, Nueva York
c. 1939-1946. Gelatina de plata
Copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Lisette Model
Pablo Jiménez Burillo
Por mucho que sepamos que no hay una realidad como tal, sino
más bien una simultaneidad de puntos de vista, las fotografías de
Lisette Model nos proporcionan la extraña sensación de estar más
cerca de ella, de poder ver algo que cuando miramos directamen-
te las cosas somos incapaces de apreciar. La fotografía como una
forma de explorar la realidad, de indagar en ella. Pero la realidad,
para Model, está conformada fundamentalmente por retratos, públi-
cos o privados, por lo que su indagación nos atañe especialmente:
la fotografía como una manera de interrogarnos sobre nuestro lugar
en el mundo.
Resultaría imposible hablar de la historia de la fotografía sin
mencionar a Lisette Model. Forma parte de ese grupo de creado-
res especialmente activos en Estados Unidos en las décadas de 1940
y 1950 que establecieron una nueva manera de trabajar. A esto debe-
mos añadir su influencia como docente en distintas generaciones
de fotógrafos. Fue, realmente, una gran profesora.
En la selección actual, la comisaria ha insistido en las etapas
más interesantes de la artista, y dejado a un lado las fotografías rea-
lizadas en Europa y Venezuela en 1953 y 1954 respectivamente, para
concentrarse en lo esencial de su carrera (1934-1956): Promenade
des Anglais, Reflections, Running Legs, Lower East Side, Pedestrians,
Sammy’s Bar… La mirada de Model vive por y en la calle, para la calle.
Nacida en 1901 en Viena, en el seno de una familia judía adi-
nerada, tiene una infancia atípica, en la que recibe una educación
fuera de lo común. Parece como si su existencia estuviese marcada
La fotografía de Lisette Model cautiva. A través de su cámara y su obra se nos haceaún más evidente uno de los principios más complejos y fascinantes de la fotografía:acercarnos a la realidad.
Hipódromo del parque Belmont, Nueva York, 1956
Gelatina de plata
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París,
y Keitelman Gallery, Bruselas
3 cuaderno[ 42
por una dicotomía en su carrera y en su vida; es reconocida como
fotógrafa, pero también como docente; es amante esposa de un
artista y ella, a su vez, lo es también, y de prestigio internacional.
La música fue su pasión. Quiso ser cantante, pero como ella mis-
ma cuenta, “algo doloroso pasó” que le hizo desistir de su empeño y
abrirse a otras manifestaciones artísticas. Con 25 años, se instala en
París. Allí recibe clases de pintura de André Lhote, quien también
fue profesor de Cartier-Bresson y Hoyningen-Huene. Acabó en la foto-
grafía por casualidad, al buscar una ocupación con la que ganarse la
vida. Realmente era Olga, su hermana, la que se dedicaba a la foto-
grafía. Fue de ella de quien aprendió la técnica de laboratorio. Las pri-
meras pautas las recibe de Rogi André, quien le enseña que la fotografía
es emoción: “Retrata desde el estómago” (“shoot from the gut”).
En la carrera de Model resultó fundamental las relaciones que
estableció con algunas figuras que han marcado la fotografía del
siglo XX, tanto en el ámbito académico —Beamount Newhall y Ansel
Adams, conservadores del MoMA— como en el periodístico —Ale-
xey Brodovitch—, espacio este último en que desarrolló su carrera.
En la década de 1940 asistimos a su etapa más prolífica. Trabaja de
manera estable con Harper’s Bazaar hasta 1955 pero, posteriormente,
los encargos disminuyen. El carácter social de sus imágenes (ricos,
mendigos, la clase alta adinerada divirtiéndose en locales noctur-
nos, las fotografías como caricaturas del estatus que recordaban a
Grosz) era excesivamente incómodo. Su retrato veraz cuestiona, y
en la América de la caza de brujas del macartismo escuece.
Además de una reputada artista, Lisette Model es también reco-
nocida por la labor pedagógica que desarrolló, tanto en instituciones
académicas del prestigio de la New School for Social Research, como en
clases particulares. Algunos de los fotógrafos contemporáneos más rele-
vantes —Diane Arbus, Larry Fink, Bruce Weber— fueron alumnos suyos.
4 cuaderno[ 42
Durmiendo junto al Sena, París, c. 1933-1938
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934
Gelatina de plata, copia de época. Estate of Lisette
Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
La música fue su pasión. Quiso ser cantante, pero como ella mismacuenta, “algo doloroso pasó” que le hizo desistir de su empeño y abrirse a otras manifestaciones artísticas
5 cuaderno[ 42
Escaparate, pareja de novios, Nueva York, c. 1939-1945
Gelatina de plata, copia de época. Estate of Lisette Model
Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
Voceador de Coney Island, 1941
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Su fotografía excede la denominación de Street Photography, perosin duda es un precedente de esa corriente, del fotógrafo que salía a la calle a ver qué encuadraba de la vida
Contemporánea de Weegee y amiga de Berenice Abbot, se habla
de ellos tres como los fotógrafos de Nueva York. Le resultaba inte-
resante el trabajo de Walker Evans y Helen Levitt, con los que tam-
bién coincidió en la Gran Manzana. Mantuvo contacto con la Photo
League y Paul Strand.
Su fotografía excede la denominación de Street Photography,
pero sin duda es un precedente de esa corriente, del fotógrafo
que salía a la calle a ver qué encuadraba de la vida. Model ade-
más recortaba sus imágenes, lo que las dotaba de una intensidad
añadida. Su mirada es incisiva y pone al descubierto lo que se pre-
tende esconder. Cuando Edward Weston rindió pleitesía a su cru-
deza, ella le contestó diciendo que esos tonos los conseguía
revelando los rollos en el drugstore.
No publicó apenas en vida (una monografía en Aperture y un
número de Camera), pero expuso casi todos los años en colectivas
de cierta importancia, especialmente en el MoMA. Hacía fotografías
para vivir y vivía para hacer fotografías, nada más. Su atrevimiento
y desnudez hace de sus imágenes algo contemporáneo. Afirmaba
que miraba y sólo sabía mirar a través de la cámara. Y ahí veía.
El 4 de marzo de 1983 da su última clase magistral en Havent-
ford College. Fallece el día 30 del mismo mes.
En su fotografía emergen las clases, los antecedentes, el ser
humano como ser social, en la calle y en los lugares públicos, per-
sonajes despreocupados, muchas veces ensimismados, sin concien-
cia de estar sometidos a la incisiva cámara de Lisette Model. Una
mirada que nos acerca una realidad ya pretérita, sí, pero teñida
de un halo intemporal.
Pablo Jiménez Burillo. Director general
del Instituto de Cultura - FUNDACIÓN MAPFRE
7 cuaderno[ 42
Una fotógrafa sin proyecto
La humanidad es, en Lisette Model, la condición para ser foto-
grafiado. Y la condición humana su único interés, pasional y visceral,
fuera de todo proyecto. Su obra se desarrolla, precisamente, en ese
momento en el que las artes reflejan la pérdida de proyectos de Occi-
dente: de los años inmediatamente anteriores a la Segunda Guerra
Mundial y el desencanto irónico de los años sesenta.
Para entender su devenir fotográfico y comenzar rompiendo mol-
des románticos sobre la vida de los artistas, es necesario aclarar
que Model llegó a la fotografía como forma de ganarse la vida, sin
ninguna pretensión, y acabó sus días con una densa experiencia y
prestigio como docente en distintos centros norteamericanos. Así,
es algo distinto de una fotógrafa de museo o de una fotoperiodis-
ta; en su obra y en su biografía reconocemos en ella, ante todo, a
una superviviente. Tratamos aquí con una fotografía sin proyecto,
que sale al encuentro de lo que el mundo tiene para ofrecer, con
la única voluntad de “resolver” un enigma del que el disparo de la
Rolleiflex no es más que la pregunta. El único punto en común de
Condición humana:
la fotografía de Lisette Model
Carlos Martín García
Cada uno está sólo sobre el corazón de la tierra
atravesado por un rayo de sol.
Y, de repente, la noche.
Salvatore Quasimodo (1942)
Recorrido
Lower East Side, Nueva York, c. 1939-1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
todas las etapas de una vida marcada por las fisuras del siglo XX y de
una obra fragmentaria y de difícil lectura es su innegable entrega,
abdicación total, a la condición humana, desde el sueño abando-
nado de un “sin techo” en las calles del París de entreguerras, has-
ta la faz tocada por la demencia de su marido Evsa en los años
setenta.
El desapego por el éxito de su juventud (tras abandonar la músi-
ca pretendía ser técnica de laboratorio) la condujo a la maestría abso-
luta en su madurez. Su huida de cualquier proyecto preciso (aunque
casi llegó a elaborar una muy completa pedagogía de la imagen que
sus cuadernos manuscritos documentan) y su carencia de ambición
la llevaron a fotografiar con timidez de no iniciado a los burgue-
ses franceses en los paseos vespertinos de Niza, le provocaron el páni-
co escénico en sus primeras clases como docente, le causaron sorpresa
ante la admiración de especialistas norteamericanos y la llamaron
a evitar entablar relación alguna con sus modelos.
Lisette, a diferencia de su marido, el pintor Evsa Model, y los miem-
bros del grupo Cercle et Carré al que éste perteneció, no pretendía
8 cuaderno[ 42
Hombre ciego delante de una valla publicitaria, París, c. 1933-1938
Gelatina de plata, copia de época. Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
9 cuaderno[ 42
dar una imagen del mundo, ni diseñar otro cosmos posible. La
espontaneidad, la supervivencia y la mirada dudosa, en un desequi-
librio sostenido, fueron sus marcas de fábrica. “Nunca fotografíes
nada que no te interese de una manera absolutamente apasiona-
da” fue la única lección de fotografía que dijo haber aprendido
en su vida, de boca de su amiga Rogi André, en sus primeros días
parisinos. En su madurez, la única lección que impartirá con con-
vicción tiene mucho de retorno a ese primer axioma: “Fotografiad
con las tripas”.
La crítica Elizabeth McCausland encontró una aún más perfec-
ta definición en los años cincuenta: “He aquí una mujer que opera
casi exclusivamente por intuición. Es como si, en la cámara, hubie-
ra sustituido sus emociones y su nervio por emulsión de gelatina
de plata sensible a la luz, como si la experiencia se hubiera graba-
do a fuego en su retina de forma tan indeleble como la imagen foto-
gráfica está incrustada de partículas de plata”.
Vienesa de nacimiento y con una exquisita educación privada,
vivió una infancia y juventud como se imagina para una familia judía
Parque Belmont, Nueva York, 1956
Gelatina de plata, copia de época. National Gallery of Canada, Ottawa
Sus primeras imágenes conocidas son de un París tocado por ladepresión y contienen ya la espontaneidad y el apasionamientopor lo humano, pero revelan también la timidez de una jovende clase acomodada que sólo ocasionalmente se enfrenta caraa cara a sus modelos
acomodada centroeuropea de las primeras décadas de siglo, aun-
que con evidentes desequilibrios vitales: un padre autoritario, una
situación económica privilegiada que se vio truncada por los emba-
tes de la precaria paz europea de entreguerras y por la muerte del
progenitor, una cierta identidad judía ocultada por un cambio de
apellido, un talento musical fomentado por el mismísimo Arnold
Schönberg e importantes cualidades vocales y aptitudes musicales
misteriosamente enterradas para siempre en 1936.
Las crónicas dicen que Lisette Model empieza a fotografiar por
subsistencia y en el intento de crearse una vida autónoma en el París
que la había adoptado tras la muerte de su padre, y en busca de una
independencia respecto al resto de la familia, reunida en torno a la
madre en Niza. Sus primeras imágenes conocidas son de un París toca-
do por la depresión (económica y de valores) y contienen ya la espon-
taneidad y el apasionamiento por lo humano, pero revelan también
la timidez de una joven de clase acomodada que sólo ocasionalmente
10 cuaderno[ 42
Hombre con pasquines, París, c. 1933-1938
Gelatina de plata
Copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
11 cuaderno[ 42
Vendedor de flores, c. 1933-1938
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Riviera francesa, Niza, c. 1934
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
12 cuaderno[ 42
de lo humano que nunca abandonará. Desde estos primeros pasos,
Lisette Model nunca expulsará de su fotografía (salvo en escasas
excepciones) a la figura humana.
En Niza se encontraba, en cambio, en terreno sólido. La presen-
cia familiar y los recuerdos de veranos infantiles de una niña de clase
alta la llevan a arrojar una mirada distinta, mucho más personal y direc-
ta, sobre los de su propia condición. En Promenade des Anglais (“Paseo
de los ingleses”; recordemos que el “paseo” como elemento urbano
se enfrenta cara a cara a sus modelos; la mayoría comparte una carac-
terística que tiene que ver con la negación de la mirada: el sueño
o la ceguera. Lisette Model inicia así su carrera rehuyendo del ojo
ajeno, intentando no medirse con el retratado. Este París no es menos
elocuente que el idealizado de las vanguardias históricas y el cine,
pero tampoco menos poético: hay en estas primeras imágenes pre-
figuraciones de su obra posterior, pero también un elemento inde-
finible aunque obvio de ternura, empatía e interés por el fenómeno
Hombre de circo, Niza, c. 1933-1938
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
13 cuaderno[ 42
fue una creación de la ciudad burguesa donde dicha clase se mira
a sí misma en su deambular cotidiano) de repente la timidez imper-
sonal de París se vuelve descaro y atrevimiento: la cámara desafía
las miradas orgullosas de burgueses despreocupados por su cena,
o se inserta en los pliegues de cuerpos obscenos en su obesidad ape-
nas salida del mar. Quizás la cercanía social de Lisette Model a esta
burguesía en estado vacacional, madre del turismo moderno, le per-
mitió romper el hielo y concedió mirada (aquí sí vemos ojos abier-
tos mirando a cámara) a los que realmente la tienen sobre los que no
(los modelos de París eran en su mayoría representantes del lumpen).
La mirada, el desafío a la cámara, queda entonces asociado al poder. La
intuición de la fotógrafa, a la denuncia.
Las diversas interpretaciones de corte ideológico que se dieron
a Promenade des Anglais en Estados Unidos merecen un comenta-
rio aparte. Allí estas fotografías se publicaron bajo el título Why Fran-
ce Fell? (“¿Por qué cayó Francia?”), otorgándoles un componente
exclusivamente político y de crítica a los modos de vida burgueses
que hoy suena esquemático: se trata de la definitiva denuncia de la
indolencia de toda una clase social que lleva más de un siglo domi-
nando Europa y no ha conseguido ahorrarle una Primera Guerra
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934-1937
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
En Niza se encontraba en terreno sólido. La presenciafamiliar y los recuerdos de veranos infantiles de una niña declase alta la llevan a arrojar una mirada distinta, mucho máspersonal y directa, sobre los de su propia condición
Mundial. Así lo contextualizó la revista Regards, de corte socialis-
ta, al comprar las fotos de la serie para ilustrar su artículo. Es difí-
cil de esclarecer si la intención de Model fue ésta, dado que, como
víctima posterior del macartismo, debió reinventar su propia his-
toria en varias ocasiones, tanto como para aparecer hoy, ante nosotros,
como esa fotógrafa “sin proyecto” de la que hablamos, como para
que la mayor parte de su obra nunca haya sido positivada.
Un realismo aparentemente distanciado pero enfocado hacia
el esperpento marca esta primera mirada de Lisette Model, deudo-
ra quizás o al menos conectada de forma subterránea con la pre-
sentación en sociedad de lo decadente por naturaleza: la película
Freaks de Tod Browning. Pero Model se queda un paso antes, no hará
falta buscar seres con terribles malformaciones congénitas, enanos
de circo o tullidos y traumatizados; la idea precisa que la artista se
14 cuaderno[ 42
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934
Gelatina de plata, copia posterior (c. 1940-1949)
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
15 cuaderno[ 42
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
formará de la condición humana comienza a dibujarse a través
de los que la rodean y provienen de su misma clase social, cuyo
aspecto físico revela también un modo de vida, unos valores y
es, además, prefiguración de un fin. En este sentido, el documental
À propos de Nice de Jean Vigo es el perfecto paralelo de Pro-
menade des Anglais en el cine, no sólo por la evidente coinci-
dencia geográfica, sino en su intención melancólica de retratar
el atardecer de un mundo: tras mostrarnos el bullicio algo artificial de
toda ciudad de vacaciones (incluso entonces), en los últimos segundos
de À propos de Nice desfilan ante nosotros, con la misma naturalidad
y rapidez que el resto de imágenes vivas y enérgicas, planos del cemen-
terio de la ciudad. Es mucho más que un memento mori barroco
(“recuerda que vas a morir”) lo que proponen tanto Vigo como Liset-
te Model, es la prefiguración de algo que está por llegar.
16 cuaderno[ 42
Este análisis nos muestra que la visión que la edición de Regards
quiso dar a la serie, aunque efectiva en un momento de lucha por
la supervivencia de las ideologías y las libertades ante los avances
del fascismo, dejaba de lado elementos no menos revolucionarios ni
menos terribles que los que delataba: meras referencias al modus
vivendi de una burguesía decadente. Vista desde el punto de vista
de la ideología revolucionaria de Regards, la serie se asimila invisi-
blemente a las obras en las que pintores académicos imaginaban las
condiciones materiales y morales de la ruina de los imperios. A la luz
de esta comparación, la serie se muestra sugerente y efectiva como
propaganda; a la luz de la reflexión anterior, profunda y misterio-
sa como presentimiento, como quería Goya en su grabado Tristes
presentimientos de lo que ha de acontecer. Pero antes de que la
Riviera francesa se convirtiera en sinónimo de la Francia ocupada
y en corredor de la muerte entre los Pirineos y el Rin, Niza fue una
de las iniciadoras del turismo moderno y de formas de ocio de semi-
lujo que perviven con formas diversas.
Desde el punto de vista formal, ya aparece en estas fotos el inte-
rés de Model por el volumen: figuras rotundas, graves, que se rin-
den a la gravedad como la bañista tumbada en la misma medida
que yerguen espaldas anchas con orgullo arquitectónico. Aunque
fuera extraña a Model, es fácil ver en estas imágenes toda una tradi-
ción mediterránea de representación bidimensional del cuerpo huma-
no tendente a captar sus elementos escultóricos, sus volúmenes; una
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934
Gelatina de plata, copia posterior (1980)
National Gallery of Canada,
Ottawa
Promenade des Anglais, Niza, 1937
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París,
y Keitelman Gallery, Bruselas
Un realismo aparentemente distanciado pero enfocado haciael esperpento marca esta primera mirada de Lisette Model
17 cuaderno[ 42
Promenade des Anglais, Niza, 1934
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
línea que tiene en el pintor cubista Fernand Léger su último pun-
to de referencia. Asimismo, ecos de la pintura alemana de la Nue-
va Objetividad están presentes en esta serie, que será el pasaporte
de los Model (Lisette y su marido Evsa) en su viaje transoceánico
en 1938.
En los años treinta, según Walter Benjamin, la humanidad había
entrado en un período de ensimismamiento: el hombre ya no era
objeto de contemplación de los dioses homéricos sino de sí mis-
mo, y esto podía llevarle irrevocablemente a una destrucción. El
pensador muerto en Portbou en 1940 acertaba en su augurio. Resul-
ta sugerente, frente a Promenade des Anglais, dedicarse a una con-
templación del ser humano y a una despedida de lo que no volverá
(la dinámica social de preguerra) y de los que no volverán (las víc-
timas concretas) después de Auschwitz.
Reflejos, Quinta Avenida, Nueva York, c. 1939-1945
Gelatina de plata, copia de época. National Gallery of Canada, Ottawa
18 cuaderno[ 42
La mirada superviviente
La llegada a Estados Unidos supone el inicio de otro tipo de
supervivencia: ya no es la resistencia a los golpes de la historia y la
filia, sino la propia subsistencia de dos personas, la que marca la vida
de Lisette y Evsa Model. Mientras él fracasa como pintor y se ve obli-
gado a dedicarse, de forma irregular, a la docencia, Lisette empie-
za a insertarse en una red social que le abrirá una serie de puertas
en el futuro, al tiempo que, de forma silenciosa, fotografía, como
pocos lo habían hecho hasta entonces, la ciudad de Nueva York.
La realidad urbana del siglo XX ha sido en la misma medida retra-
tada y construida por la fotografía y el cine. Al hablar de la ciu-
dad de Nueva York, además, nos enfrentamos a un icono forjado
a través de las cámaras de los clásicos. Lisette Model pertenece a
este grupo de artistas que han cimentado una determinada imagen
de las ciudades, hasta el punto radical en que son ya las ciudades
las que necesitan parecerse a las imágenes que de su pasado que-
dan. Del paisaje de Nueva York, Lisette Model es autora de dos gru-
pos de imágenes que ya pertenecen, en el inconsciente colectivo, a
la realidad no sólo de aquella ciudad sino de toda idea occidental
de lo urbano: Running Legs y Reflections.
Nueva York había sido antes de la llegada de los Model la ciu-
dad de cientos de proyectos utópicos frustrados desde finales del
siglo XIX, proyectos que intentaban hacer convivir al hombre y la
máquina: desde esa imitación de Venecia en la que se idearon cana-
les para los coches y pasarelas elevadas entre edificios para los
peatones, hasta el proyecto de eliminación total del tráfico peato-
nal. Running Legs presenta una serie de imágenes de piernas en
Piernas a la carrera, Calle 42, Nueva York, c. 1940-1941
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
19 cuaderno[ 42
movimiento, enfundadas en ropas oscuras de invierno, diferen-
ciadas del dudoso gusto balneario de Niza por su simplicidad y
utilitarismo. Estos miembros son lo que queda del paisaje humano,
del aparato motor del hombre en el mundo maquinizado del que
Nueva York fue primero señuelo y después ejemplo. Parece de nue-
vo, como en Niza, una mirada hacia lo que ha de desaparecer, pero
sin el descaro de la chica de clase alta, más bien ahora con la cáma-
ra a ras de suelo, casi escondida, con la mirada aún acomplejada de
una emigrante que teme ser arrollada por el nuevo ritmo, una recién
llegada a la orquesta de swing, una nadadora principiante, perdi-
da intentado seguir el compás de una fila de profesionales.
La segunda de sus series neoyorquinas, Reflections, tiene de nue-
vo el valor de la creatividad en la timidez y se suele interpretar como
una fotografía nacida sobre todo de la intuición. Las instantáneas
del reflejo de la ciudad en los escaparates crean un collage espon-
táneo, no ya el objeto hallado de las vanguardias, sino el collage
encontrado, similar al que se podía ver cada mañana con las cubier-
tas de periódicos amontonadas unas sobre otras, o en los restos de
una escombrera: aquí vemos los reflejos de ciudadanos apresura-
dos amontonados sobre los rostros arquetípicos de los maniquíes
y los textos publicitarios. Aunque pueda parecer apresurado ver
en estas imágenes de Model un advenimiento de una cierta esté-
tica pop o una prefiguración de la sociedad de consumo de las
décadas posteriores, lo cierto es que ella será una de las fotógra-
fas que con más antelación represente el paso del homo politicus
al homo economicus que acaece en los años siguientes.
Esta mirada oblicua a la naciente sociedad de consumo fue la
que le abrió las puertas tanto de las revistas PM’s Weekly y Harper’s
Piernas a la carrera, Quinta Avenida,
Nueva York, c. 1940-1941
Gelatina de plata, copia posterior (1980)
National Gallery of Canada, Ottawa
Piernas a la carrera, Nueva York
c. 1940-1941
Gelatina de plata
National Gallery of Canada, Ottawa
21 cuaderno[ 42
Bazaar, como del recién inaugurado Departamento de Fotogra-
fía del MoMA, que adquiere una de sus imágenes. Desde aproxi-
madamente 1941 dejará de trabajar en series cerradas (lo intentará,
pero muchos de sus proyectos se verán malogrados) para dejarse
llevar por esa capacidad norteamericana para la improvisación, de
la que surgirá la que será su época clásica, la edad de oro de una
fotógrafa cada vez más autoconsciente, gracias a un reconoci-
miento público que se hará más evidente a partir de la década
de los cincuenta.
Si cada fotógrafo tiene una o varias imágenes icónicas, la de
Lisette Model es Bañista de Coney Island. Es la imagen que repre-
senta su estado de gracia con el arte, cuando ha salido en busca
de la realidad y la ha encontrado, como quería Walker Evans (el
fotógrafo que la invitó a participar en la Photo League): “La verdad
debe ser descubierta, no construida”. En esta bañista, Model encon-
tró la verdad. Hay en ella una mezcla de ese gusto popular ya caren-
te de la crítica social de las series francesas; ya no es la ternura
dickensiana de la serie parisina ni la censura de Promenade, sino
22 cuaderno[ 42
Escaparate, Nueva York, c. 1939-1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada,
Ottawa
Primer reflejo, Nueva York, c. 1939-1940
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París
y Keitelman Gallery, Bruselas
Si cada fotógrafo tiene una o varias imágenes icónicas,la de Lisette Model es Bañista de Coney Island. Es la imagenque representa su estado de gracia con el arte
23 cuaderno[ 42
Bañista de Coney Island, Nueva York, c. 1939-1941
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
simpatía total y un cierto optimismo que determina la visión nor-
teamericana del mundo a partir de la superación de la posguerra:
goce, improvisación y naturaleza controlada, una respuesta tardía
o broma transoceánica a las indolentes imágenes de lujo, calma y
voluptuosidad de Henri Matisse, que en una Europa en guerra sona-
ban ya a mofa. Formalmente, esta imagen participa en la misma
medida de la geometría, la arquitectura y caligrafía: la rotundidad
de un trapecio sostenido por dos firmes cilindros puede ser vista
también como una icónica A, principio verbal de todas las cosas. Está
en ella de nuevo la obra de Fernand Léger llegada a Model quizás
a través de las experimentaciones geométricas de juventud de Evsa
Model y de su propio aprendizaje de las artes plásticas en París, antes
de decantarse por la fotografía. Esta imagen, que supuso el afian-
zamiento de su posición en la plantilla de fotógrafos de Harper’s
Bazaar, ilustraba el artículo How Coney Island Got This Way? (“¿Cómo
Coney Island llegó a ser lo que es?”).
Los años cuarenta se inauguran así para Model como un perío-
do dulce y productivo. Cuenta con ingresos y reconocimientos ase-
gurados, expone en el MoMA dentro de la muestra Sixty Photographs:
A Survey of Camera Aesthetics y, con la confianza que otros ponen
24 cuaderno[ 42
Bañista de Coney Island, Nueva York, c. 1939 - julio 1941. Gelatina de plata, copia posterior
National Gallery of Canada, Ottawa
25 cuaderno[ 42
Nueva York, c. 1939-1945. Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
en su intuición, regresa al entramado de Nueva York con la mirada
de artistas que ya habían inspirado las series francesas: los pintores
de la Nueva Objetividad alemana, Otto Dix y George Grosz, carac-
terizados por una esperpéntica deformación de la clase burguesa e
intelectual centroeuropea. Lisette Model representa así lo que la
inmigración de los cuarenta, la fuga de cerebros europea, supuso
para la cultura norteamericana: un flujo constante y generoso, ali-
mento de un mundo nuevo que, de haber excluido esa mirada exter-
na, habría caído en el ensimismamiento que lleva a una muerte segura,
como ocurrió en la Europa de entreguerras. De esa capacidad de
absorción estadounidense fue consciente Lisette Model, y la apro-
vechó en sus años más ricos, aquellos años cuarenta en los que, mien-
tras Europa ardía, Estados Unidos vivía y reflexionaba antes de su
caída en esa otra forma de autoritarismo que fueron el macartismo
y sus consecuencias.
Cuando ya la mirada de la Nueva Objetividad alemana no tenía
cabida en una Europa central en manos del fascismo, Lisette Model
se permitió ponerla en práctica en estas nuevas calles. En sólo unos
años vuelve a un cierto descaro frente a sus modelos, a la confronta-
ción de la cámara con la mirada. Así llega en 1945 Pedestrians, en algún
26 cuaderno[ 42
Peatón, Nueva York, c. 1945
Gelatina de plata, copa de época. National Gallery of Canada, Ottawa
27 cuaderno[ 42
sentido paralela a Running Legs, pero esta vez en contrapicado y colo-
cando la Rolleiflex a la altura de la cintura. Casi invisible entre la
multitud, la cámara podía captar gestos momentáneos, mohines
inconscientes que desarrollará plenamente en las posteriores imáge-
nes de músicos, pero también miradas reprobatorias como no había-
mos visto desde la serie de Niza. Son esas caras las que se autodefinen,
las que responden a la pregunta de una cámara cuya objetividad se basa
en la pasión (necesaria, según la lección aprendida) de la fotógrafa.
La cámara de Model también se para de nuevo ante los “sin
techo” y los parias en la misma medida que ante las clases que se
europeízan en sus formas para asistir, con nueva piel, a las mismas
ceremonias burguesas entre la obesidad, el aburrimiento y la som-
nolencia. No es de extrañar que sólo una revista confiara en su mira-
da, y ni la omnipotente Life ni Look la incluyeran en su plantilla a
pesar de sus muchos intentos; ante este tipo de fotografías urbanas
descaradas de personas que se autocaricaturizan, la respuesta de
las revistas era unánime, según recordaba ella misma en una entre-
vista concedida a finales de los setenta: “Si esto fuera Europa y las
fotos fueran europeas y las necesitáramos, las publicaríamos, pero
en América no. No se puede fotografiar América así”, le contesta-
ban, mientras su colega el fotógrafo Paul Strand le espetaba: “En
Europa estabas en lo cierto, en América estás equivocada”.
Peatón, Nueva York, c. 1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Peatón, Nueva York, S.F.
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon
París, y Keitelman Gallery, Bruselas
Peatón, Nueva York, c. 1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Peatón, Nueva York, c. 1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
28 cuaderno[ 42
Lower East Side, Nueva York, c. 1942
Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
29 cuaderno[ 42
Lower East Side, Nueva York, c. 1942
Gelatina de plata, copia de época
Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
Cambio de carrete: los años cincuenta
Decía el gran fotógrafo Garry Winogrand que “lo difícil es cam-
biar el carrete cuando las cosas están sucediendo”. El cambio de pelí-
cula sorprendió a Lisette Model en la era del senador McCarthy.
Cuando este tipo de fotografía en la misma medida sincera, com-
prometida y construida desde una mirada euroamericana, irónica
y documental empezaba a remontar el vuelo, apareció el tiempo de
la sospecha de antiamericanismo y la necesidad de ocultamiento.
Cabe recordar que ya Lisette Model se había escondido bajo un nue-
vo apellido en su juventud (su padre lo cambió de Stern a Seybert
debido a las iniciales represalias contra las comunidades judías en
Europa; un cambio que no logró evitar la muerte de su hermano Sal-
vátor en un campo de concentración), y ahora deberá ocultarse entre
la multitud de docentes de los centros americanos, dejando atrás la
época en la que escribe su página en la historia del arte del siglo
XX. Las puertas de Harper’s Bazaar siguieron abiertas para ella unos
años más, pero el resto de encargos y proyectos de nuevos portfo-
lios no llegarían a cuajar. Era el período del terror en que cual-
quier forma de realismo fotográfico que pudiera ser interpretado
como crítica social podía valer una investigación por parte del Comi-
té de Actividades Antiamericanas. Si consideramos, además, que
Lisette conservaba aún en Europa los impagables negativos de su
documentación de la lucha antifascista en Italia, por mucho que nun-
ca se definiera políticamente, es comprensible que decidiera optar
por un “bien vive quien bien se oculta”.
30 cuaderno[ 42
Sammy's, Nueva York, c. 1940-1944. Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
31 cuaderno[ 42
Café Metropole, Nueva York, c. 1946. Gelatina de plata, copia de época. Colecciones FUNDACIÓN MAPFRE, Madrid
32 cuaderno[ 42
Sammy's, Nueva York, 1945. Gelatina de plata, copia de época
Estate of Lisette Model, Baudoin Lebon, París, y Keitelman Gallery, Bruselas
En la mascarada obligada por la historia y los desequilibrios que
ésta produce quizás encontremos sentido a algunas de las fotogra-
fías de cafés, cabarets y circos de los años anteriores. El circo repre-
senta el equilibrio necesario entre la creatividad y la seguridad, el
que ella se vio obligada a mantener (económico, artístico, incluso
mental, tras la pérdida de cordura de Evsa) y, junto con el cabaret,
la mascarada, una nueva identidad. Sus imágenes de music-hall y
circo se pueden reunir de alguna forma, ya que representan intere-
ses comunes. Ambos espectáculos habían sido modelo de artistas en
el nacimiento de la modernidad: el gusto por escenas circenses del
neoimpresionismo, las inmortales imágenes de Toulouse Lautrec o los
arlequines nómadas que Picasso no dejó de pintar en toda su vida y,
obviamente, el teatralismo circense de cierto expresionismo alemán
que no podía serle ajeno viven en los gestos de estos personajes. Hay
algo cuasi-universal, y por tanto acogedor, en el café, en el cabaret y en
el circo, y es en ese punto donde se centra Model: los travestidos, vis-
tos con ternura casi maternal, los cantantes disfrazados y los payasos
maquillados sustituyen al lumpen parisino y a los sin nombre de las calles
de Nueva York. El macartismo exigía nocturnidad.
En 1951 Lisette Model entra a trabajar como profesora de Foto-
grafía en la New School for Social Research de Nueva York, tras otras
experiencias de enseñanza en California. Se trata del inicio de una
larga carrera como docente, responsable de la formación de nue-
vos fotógrafos, muy especialmente de la gran Diane Arbus. Se ha
escrito mucho sobre la influencia recíproca entre Arbus y Model,
aunque a ésta le gustaba decir que, como a los demás, sólo le había
enseñado a “disparar con las tripas”. El mismo año que se estrena
como profesora, quizás con un orden mental exigido por el nuevo
trabajo, Model hace estas declaraciones sobre la fotografía, que son
casi un manifiesto: “Dos tendencias dominan el campo de la foto-
grafía hoy: una llena de subterfugios artificiales, fantasías glamu-
rosas y una histérica tendencia hacia lo chocante, mientras la otra
busca el realismo, la sinceridad, la verdad... La cámara es un medio
de detección, muestra no sólo lo que ya sabemos, sino que también
33 cuaderno[ 42
Imitadores de mujeres, c. 1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
Sammy's, Nueva York, c. 1940-1944
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
34 cuaderno[ 42
no se les para. Se captura así un momento que nunca fue visto y nun-
ca será visto de nuevo. La velocidad, condición fundamental de las acti-
vidades de nuestro día, es el poder de la fotografía, y por supuesto el
arte de nuestro tiempo, el arte de la fracción de segundo”.
Ese movimiento y expresión parados en el tiempo es lo que Liset-
te Model había buscado en esos personajes cabareteros y en las muje-
res que se arrojan ante el micrófono dejando sus gargantas al
descubierto. Como la muerte, la música deja en el rostro expresio-
nes desconocidas que sólo la imagen instantánea puede captar; y
puede explorar nuevos aspectos de un mundo en constante movi-
miento. Nuevas imágenes nos rodean por todas partes. Son invisi-
bles a causa de la rutina, las convenciones estériles y el miedo.
Encontrar esas imágenes supone atreverse a ver, ser consciente de
lo que existe y de cómo existe. El fotógrafo no sólo recibe infor-
mación, da información sobre la vida. Es más, la información se con-
cede a gran escala. La cámara trabaja rápido, como el fotógrafo. En
un segundo, el fotógrafo debe ver y sentir, comprender y seleccionar,
reaccionar y actuar. El movimiento y la expresión no se ven hasta que
es también obscena al provocar movimientos y expresiones sólo simi-
lares a los del éxtasis. De algún modo, en estas fotografías Lisette
Model aprende a sostener durante varios compases un acorde de
una larga frase, aislarlo y mantenerlo para captar todos los mati-
ces expresivos que comporta. Así, regresa en el principio del ocaso
de su carrera a sus inicios en el mundo de la música, vocación tam-
bién frustrada: habiéndose iniciado nada menos que con el revolu-
cionario Arnold Schönberg, inventor de la dodecafonía e inspirador
de la pintura abstracta que al viajar a Estados Unidos encontró su
mejor expresión, no extraña que a Lisette Model le apasionara el
mundo del jazz. Representaba su interés por un cierto tipo de lum-
pen, en este caso además con un componente racial y un encanto que
le ayudó en su intento por empezar a definir aquello tan inexpresa-
ble pero tan imprescindible para la cultura americana: el glamour.
Ya habíamos visto algo del ritmo sincopado de este género icónico de
la modernidad musical en Running Legs o en Reflections, imágenes
que, de ser fotogramas de celuloide, el espectador imagina acom-
pañadas por John Coltrane o Bill Evans.
Imitadores de mujeres, c. 1945
Gelatina de plata, copia de época
National Gallery of Canada, Ottawa
35 cuaderno[ 42
A pesar de que su producción posterior a los años cincuenta no
despertó el mismo interés de la crítica, su obra “clásica”, la corres-
pondiente al período 1934-1955 aproximadamente, siguió siendo valo-
rada y reinterpretada por el público y por los especialistas. Su trabajo
siguió adelante, y en la Galería Nacional de Canadá, que posee todo
su archivo personal, están documentados cientos de series de nega-
tivos, muchos sin positivar, otros mostrados únicamente con ocasión
de otras grandes retrospectivas como la que tuvo lugar en aquella sala
en 1990. Ante el interés creciente por su obra de la primera mitad
de siglo, Lisette Model aceptó siempre con resignación y humildad
distanciada lo que los críticos e historiadores convertían en una de las
miradas que habían construido el siglo XX occidental. Aunque fue maes-
tra de muchos casi hasta el final de sus días, nunca utilizaba su propia
obra como material didáctico. Es difícil dilucidar si era impostada esta
36 cuaderno[ 42
Ópera, San Francisco, 1949. Gelatina de plata, copia de época. National Gallery of Canada, Ottawa
visión escéptica de los propios valores o si no llegó a ver con ojos cons-
cientes mucho de lo que pasaba por su cámara, consciente de que “la
cámara es un instrumento de detección. Fotografiamos lo que sabe-
mos, pero también lo que no sabemos”.
Como jalón fundamental en la definición de la fotografía docu-
mental o fotografía humanista, la que ha intentado dar cuenta del ser
humano y su paso por el mundo, la obra de Lisette Model sobrepasa
sus límites cronológicos (recordemos que esta exposición acaba en
los años cincuenta) al erigirse en un tratado sobre la condición huma-
na y las posibles aproximaciones a su universalidad en los años de
la alienación post-holocausto. De nuevo, en sus palabras: “La dife-
rencia entre un ser humano y otro es muy pequeña y lo que ocurre
en la vida de las personas es aproximadamente lo mismo. ¿Dónde
está el gran secreto? Lo que es uno, lo que somos todos”.
37 cuaderno[ 42
Mujer con velo, San Francisco, 1949. Gelatina de plata. National Gallery of Canada, Ottawa
38 cuaderno[ 42
1941. Presenta su primera exposición indi-
vidual en la Photo League (organización
destinada a utilizar la fotografía como un
instrumento político para apoyar el cambio
social, de la que entra a formar parte). Inicia
una productiva y enriquecedora relación pro-
fesional con la revista Harper’s Bazaar, diri-
gida por Alexey Brodovitch.
1942. Elizabeth McCausland escribe el primer
texto crítico que analiza en profundidad la
obra de Model.
1943. Conoce a Roy Stryker y Edward Steichen.
La muestra Four Portraits by Lisette Model se
presenta en el Art Institute of Chicago.
1944. Evsa y Lisette obtienen la ciudadanía
americana. En otoño su hermano Salvátor y su
1938. Realiza viajes a Italia. En octubre parte
con Evsa hacia Nueva York.
1939. Conoce a través de las cartas de su madre
los eventos políticos en Europa y el estado
de guerra. Inicia la serie Reflections.
1940. Conoce a Ralph Steiner, editor de la
revista PM’s Weekly. Steiner decide publicar
imágenes de Promenade des Anglais y la con-
trata como fotógrafa. El MoMA crea el primer
Departamento de Fotografía y compra algu-
nas de sus obras. El 31 de diciembre se inau-
gura en el MoMA Sixty Photographs: A Survey
of Camera Aesthetics, que incluye una foto-
grafía de la serie Promenade des Anglais jun-
to a obras de Helen Levitt, Berenice Abbot,
Ansel Adams o Man Ray.
1901. Nace Lisette Model (Elise Amelie Felie-
ce Stern)el 10 de noviembre en Viena, hija de
Victor y Félicie. Lisette es la segunda de tres
hermanos en una familia acomodada y de gus-
tos exquisitos.
1903. Victor cambia el nombre de los Stern a
Seybert, temeroso de las represalias que podía
sufrir su familia por las raíces judías.
1914. El estallido de la Gran Guerra consume
la fortuna de los Seybert. Asiste a la escuela
para chicas Schwarzwald. Entre sus profeso-
res están Arnold Schönberg, Oskar Kokoschka
y Adolf Loos.
1924. Su padre muere a la edad de 58 años.
Comienza a estudiar canto con Marie Gutheil-
Schoder, de la Viena Hofoper.
1926. Tras la muerte del padre la familia se
traslada Francia. Félicie y Olga se instalan en
Niza mientras Lisette se muda a París para con-
centrarse en su carrera de cantante con la céle-
bre intérprete Marya Freund. Traba amistad
con las fotógrafas Rogi André y Florence Hen-
ri. Inicia una terapia psicoanalítica que se pro-
longará hasta 1933.
1933. Motivos hasta hoy no esclarecidos la lle-
van a abandonar la música para siempre.
Comienza a pintar y a interesarse por la foto-
grafía gracias a su hermana Olga. Se compra
su primera cámara y una ampliadora.
1934. Emprende en Niza su primera serie: Pro-
menade des Anglais. Conoce a Evsa Model,
artista ruso-judío constructivista, miembro del
grupo artístico Cercle et Carré.
1935. Se publican algunas fotos de su serie
Promenade des Anglais en la revista de pen-
samiento comunista norteamericana Regards.
1937. En el mes de septiembre se casa con Evsa
Model.
Cronología
Lisette Model [1901-1983]
Olga Seybert. Lisette Model
National Gallery of Canada,
Ottawa
Evsa Model, Nueva York, c. 1950
National Gallery of Canada, Ottawa
39 cuaderno[ 42
1967. Viaja a Italia en octubre. Lleva cartas de
presentación de John Szarkowski, director del
Departamento de Fotografía del MoMA, para
los directores de los museos que le interesa
fotografiar. Toma fotografías en cuevas per-
didas de Toscana y Sicilia. Debe regresar a Nue-
va York para ser tratada, con éxito, de un
cáncer.
1968. Es nombrada socia de honor de la Ame-
rican Association of Magazine Photographers.
1973. Inicia el proyecto Keeping the Legend
Intact, uno de los muchos que no llegará a
publicar. Recibe ayuda económica del Creative
Artists Public Service Program. Imparte un
taller de verano en Berkeley, donde fotogra-
fía el mundo hippie y estudiantil.
1975. Conoce a Gerhard Sander, nieto del fotó-
grafo August Sander, que se convertirá en su
galerista, positivará negativos y será sus manos
de confianza en el laboratorio para realizar
copias de su obra. Sus fotografías forman par-
te de la colectiva Women on Photography. A
Historical Survey, del San Francisco Museum
of Modern Art.
1976. Evsa fallece el 19 de octubre. Continúa
viviendo, hasta el final de su vida, en el apar-
tamento que habían compartido durante los
últimos veinte años.
1979. Se publica una monografía de Apertu-
re, con diseño de Marvin Israel y texto de Bere-
nice Abbot.
1981. Se inaugura la exposición Lisette Model:
A Retrospective en el New Orleans Museum
of Art. Recibe, junto con su gran amiga Bere-
nice Abbot, un doctorado honoris causa de la
New School for Social Research.
1982. El 5 de abril recibe la medalla de oro
de la ciudad de París.
1983. El 4 de marzo imparte su última clase
magistral en Haventford College. El 30 de mar-
zo muere en un hospital de Nueva York a los
82 años.
1990. La National Gallery of Canada, en Otta-
wa, le dedica una gran retrospectiva.
2008. La Fundación Aperture organiza la expo-
sición Lisette Model and Her Successors, comi-
sariada por Diana Edkins y Larry Fink.
2009. La FUNDACIÓN MAPFRE le dedica una amplia
exposición en la sala Azca de Madrid.
en 35 mm. Durante su estancia en Europa, es
víctima de una investigación por parte del
Comité de Actividades Antiamericanas.
1954. La caza de brujas del macartismo some-
te a los artistas a la inacción, lo que la lleva a
dedicarse a la investigación técnica de la foto-
grafía. Viaja a Venezuela. Retrata poblacio-
nes indígenas y personalidades de la sociedad
caraqueña. Fotografía a los intérpretes del
Newport Jazz Festival.
1955. Abandona Harper’s Bazaar. Una obra
suya forma parte de la imprescindible expo-
sición The Family of Man del MoMA.
1956. Se publican sus últimos encargos para
revistas. Deja de revelar negativos y de posi-
tivar. No volverá a una actividad normal de
revelado y ampliación de copias hasta que
conozca a Gerhard Sander en 1975.
1957. Diane Arbus se convierte en su alum-
na. Traban una amistad que durará hasta el
suicidio de Arbus en 1971.
1959. Realiza las últimas fotografías del malo-
grado proyecto sobre intérpretes de jazz: una
de ellas es Billie Holiday en su ataúd.
1964. Instada por Diane Arbus, vuelve a soli-
citar la beca Guggenheim con el proyecto Gla-
mour, la imagen de nuestra imagen, concedida
al año siguiente.
mujer Bianca son deportados a Alemania. El 21
de octubre muere su madre, víctima de cáncer.
1945. Evsa es invitado a impartir un curso de
verano en el California School of Fine Arts (CSFA).
1946. Primera visita a San Francisco para
encontrarse con su amiga Pauline Schubert.
El Departamento de Fotografía de la CSFA
se convierte en un punto de reunión y deba-
te. Entra en contacto con la comunidad de
fotógrafos de la costa este y toma una serie
de retratos de personajes prominentes como
Robert Oppenheimer, Salvador Dalí, Edward
Weston, Imogen Cunningham o Dorothea
Lange.
1947. Los retratos de San Francisco se publi-
can en Harper’s Bazaar bajo el título The Inte-
llectual Climate of San Francisco.
1948. Su hermano Salvátor es declarado legal-
mente muerto. La Fundación Guggenheim
le deniega una beca para el proyecto New
York, Its People and Its Environment.
1949. La revista Ladies Home Journal le encar-
ga ilustrar el artículo “How America Lives?”.
La muestra colectiva producida por el MoMA
Leading Photographers incluye quince obras
suyas. Comienza a impartir fotografía docu-
mental en la CSFA.
1950. Abandona la Rolleiflex por una Leica de
35 mm. Jacob Deschin, columnista de The New
York Times, le ofrece su columna para plasmar
sobre el papel con sus ideas sobre la fotografía
y la docencia. La columna se titulará “Pictures
as Art”.
1951. En primavera entra a formar parte del
profesorado de la New School for Social
Research de la Universidad de Columbia. Por
sus clases pasan Peter Hujar, Bruce Weber,
Larry Fink o Rosalind Salomon. Nace el macar-
tismo. Se disuelve la Photo League al ser cali-
ficada como una organización subversiva por
el Comité de Actividades Antiamericanas.
1952. Comienza a barajar la idea de un libro
sobre músicos de jazz. Model mantiene este
proyecto durante seis años, fotografía a dife-
rentes intérpretes y busca financiación, pero
el proyecto nunca se concretó.
1953. Sus problemas económicos la llevan a
viajar a Europa para recuperar una propiedad.
Hace fotos en Roma, cerca de 1.000 negativos
Con motivo de la exposición, la FUNDACIÓN
MAPFRE publica, en colaboración con el Jeu
de Paume de París, donde la exposición via-
jará en 2010, un completo catálogo en tres
ediciones: español, francés e inglés. En una
cuidada edición, esta publicación reúne
todas las imágenes expuestas en ambas
salas, así como dos textos académicos y
materiales varios, que supondrán una apor-
tación fundamental a la literatura existen-
te sobre Lisette Model.
La escasez de estudios que sobre la fotó-
grafa se han editado o traducido al español
concede un valor especial a esta nueva edi-
ción del Instituto de Cultura de la FUNDACIÓN
MAPFRE, ya que permite abrir las puertas a
todos los lectores de habla hispana y a la vez
se acerca con herramientas del presente a
una obra cuyos significados posibles cre-
cen en función del paso del tiempo y el cam-
bio de perfil de los espectadores.
Abre el catálogo el texto “Lisette Model:
una mirada más allá de las convenciones”
escrito por Cristina Zelich. Ensayista y comi-
saria independiente de amplia trayectoria,
Zelich fue directora de la pionera Galería
Fotomanía de Barcelona desde finales de los
años setenta, desde donde se convirtió en
una de las introductoras del pensamiento
sobre fotografía en la España moderna;
actualmente colabora con el Centro de Arte
de Salamanca y ha comisariado, entre otras,
la exposición Márgenes para PhotoEspaña
en 2007. En su texto, Zelich nos propone una
aproximación a la mirada de Lisette Model
partiendo del referente biográfico y a la vez
haciendo uso de interesantes herramientas
interpretativas para mostrarnos la mirada
oblicua, no convencional, de Lisette Model.
Para el siguiente texto contamos con una
de las mayores especialistas en la obra de
Lisette Model, Ann Thomas. Autora de la
monografía más interesante editada hasta
la fecha, su nombre está asociado directa-
mente al de Model desde que en los años
ochenta Thomas fuera la encargada de docu-
mentar la compra de una importante colec-
ción de sus imágenes para la National Gallery
of Canada en Ottawa. En su texto “Retrato
de Lisette Model”, Thomas hace un recorri-
do por las contradicciones de Model como
retratista, alguien que, si bien tomaba des-
carados primeros planos de desconocidos,
Sobre el catálogo
40 cuaderno[ 42
encontraba verdaderas dificultades para
retratar a los más cercanos, desde su hermana
Olga a su marido Evsa; el texto, por otra par-
te, está jalonado por referencias a los poco
explotados autorretratos que Model hizo a
lo largo de su vida.
El catálogo se cierra con una amplia cro-
nología, desde su nacimiento en 1901 has-
ta las primeras exposiciones conmemorativas
tras su muerte, una cuidada bibliografía y
una selección de exposiciones individuales
y colectivas.
LISETTE MODEL
Dado el interés que la obra de
Lisette Model suscitó a partir de
los años cuarenta, han sido
muchas las exposiciones
individuales a partir de las
cuales se han editado catálogos;
asimismo, su obra ha estado
presente en innumerables
exposiciones colectivas, algunas
de cuyos catálogos listamos
aquí. Además, la obra de Model
está presente en la mayor parte
de los manuales de historia de
la fotografía del siglo XX. Sin
embargo son escasos los
recursos bibliográficos en
español. Antes sólo
contábamos con el catálogo de
Alan Cohen de la exposición
que tuvo lugar en Valencia;
desde ahora, contamos también
con el catálogo que acompaña
la exposición de la FUNDACIÓN
MAPFRE, coeditado con el
parisino Jeu de Paume.
41 cuaderno[ 42
ABBOT, Berenice. New Guide to
Better Photography. Nueva
York: Crown, 1953.
—. Lisette Model. Washington D.
C.: Lunn Gallery / Graphics
International, 1976.
About New York: Night and Day,
1915-1965. Nueva York:
MoMA, 1965.
Arbus, Model, Strömholm. Esto-
colmo: Moderna Museet, 2005.
COHEN, Alan y David Vestal. Liset-
te Model: Retrospectiva 1937-
1970. Valencia: Edicions Alfons
el Magnànim / Institució Valen-
ciana d’Estudis i Investigació,
1987.
Five Great Street Photographers:
Manuel Álvarez Bravo, Eugene
Atget, Jacob Riis, Lisette Model
and Ed Van der Elsken. Londres:
Phaidon, 2006.
GEE, Helen. Photography of the
Fifties: An American Perspecti-
ve. Tucson, Arizona: Center for
Creative Photography, 1980.
HAMBOURG, Maria Morris y Chris-
topher Phillips. The Nueva
Vision: Photography between
the World Wars. Nueva York:
Metropolitan Museum of Art /
Harry N. Abrams, 1989.
HOLME, Bryan y Thomas Forman
(eds.). Poet’s Camera. Nueva
York: American Studio Books,
1946.
lnvitational Exhibition, 10 Ame-
rican Photographers. Milwau-
kee: University of Wisconsin /
Milwaukee School of Fine Arts,
1965.
KRAUS, Ziva (ed.). Lisette Model /
Evsa Model: New York City,
fotografíe e pitture. Nueva
York: Ikona Gallery, 1984.
Lisette Model. Nueva York: Aper-
ture, 1979. Texto de Berenice
Abbot. Reeditado en 2007.
Lisette Model: A Retrospective.
Nueva Orleans: New Orleans
Museum of Art; Essen, Germany:
Museum Folkwang, 1981.
Lisette Model: Daring to See. San-
ta Mónica, Calif.: Paul Getty
Museum, 1991 (texto de Joan
Gallant Dooley).
Lisette Model: Fotografien, 1934-
1960. Viena y Zürich: Kunst -
halle / Fotomuseum Win-
terthur, 2000.
Lisette Model, Photographien,
1933-1983. Colonia: Museum
Ludwig, 1992.
LYONS, Nathan. Photography in
the Twentieth Century. Ro-
chester, Nueva York: Horizon
/ George Eastman House,
1967.
MALONEY, Tom (ed.). U. S. Cam-
era Annual 1942. Nueva York:
Duell, Sloan and Pearce, 1942.
—. U. S. Camera Annual 1943.
Nueva York: Duell, Sloan and
Pearce, 1943.
MANN, Margery. Women of Pho-
tography: An Historical Survey.
San Francisco: San Francisco
Museum of Modern Art, 1975.
MEDNICK, Sol. An Exhibition of
Work by the John Simon
Guggenheim Memorial Foun-
dation Fellows in Photography.
Philadelphia: Philadelphia Col-
lege of Art Photography Depart-
ment, 1966.
Model Photographs. Washing-
ton, D. C.: Sander Gallery, 1976.
NEWHALL, Beaumont. The History
of Photography from 1839 to
the Present Day. Nueva York:
MoMA, 1949.
Photography of the World.
Tokyo: Heibonsha, 1958.
PRATT, Charles. The Garden and
the Wildemess. Nueva York:
Horizon, 1980 (texto de Liset-
te Model).
STEICHEN, Edward. The Family of
Man. Nueva York: Simon and
Schuster, 1955.
SUSSMAN, Elisabeth. 55: Lisette
Model. Londres: Phaidon, 2001.
SZARKOWSKI, John. Looking at Pho-
tographs: 100 Pictures from the
Collection of the Museum of
Modern Art. Nueva York: Mu-
seum of Modern Art, 1973.
TELLGREN, Anna (ed.). Portraits:
Arbus, Model, Strómholm.
Londres: Steidl, 2005.
THOMAS, Ann. Lisette Model.
Ottawa: National Gallery of
Canada, 1990.
—. Production and Context:
Lisette Model and the McCarthy
Years. París: Galerie Lebon /
Léo Scheer, 2002.
Para saber más
Una aproximación bibliográfica
Self Portrait, 55 Manhattan,
c. 1930-1940.
National Gallery of Canada,Ottawa
42 cuaderno[ 42
www.exposicionesmapfrearte.
com/lisettemodel
Como es habitual la FUNDACIÓN
MAPFRE ha eleborado una
exhaustiva página web. En esta
ocasión, además de sus
contenidos habituales, se ha
incorporado un conjunto de
citas y autorretratos que
permiten ahondar de manera
singular en la carrera y la
personalidad de Lisette Model.
cybermuse.gallery.ca/cybermus
e/showcases/model [inglés]
El extraordinario canal de
investigación on-line de la
National Gallery of Canada da
acceso a una completísima
página con una amplia
cronología donde se puede leer
la vida de Lisette Model año
por año, bibliografía, y unos
impagables archivos de sonido
de conferencias y entrevistas de
Lisette Model descargables de
forma gratuita.
national.gallery.ca/english/library
/biblio/ngc0280.html [inglés]
Desde esta web se puede
acceder al sumario completo
de los fondos documentales
de Lisette Model, depositados
en la National Gallery of
Canada, con amplia
descripción de cada
documento o grupo de
documentos: negativos,
correspondencia, documentos
oficiales y personales,
cuadernos de aprendizaje,
recortes de prensa y material
audiovisual.
fora.tv/2007/09/26/Legacy_of_
Lisette_Model [inglés]
Colección de vídeos que
documentan la mesa redonda
sobre Lisette Model que tuvo
lugar en la New School de
Nueva York en 2007 bajo el
título The Legacy of Lisette
Model, dentro del programa de
la exposición Lisette Model and
Her Successors. Entre los
ponentes están Larry Fink y Ann
Thomas, tratando temas como su
papel como profesora, su forma
de positivar y algunos aspectos
biográficos. Muy recomendable.
www.masters-of-
photography.com/M/model/
model_articles.html [inglés]
Esta página contiene diversos
recursos sobre Model: una serie
de artículos descargables sobre
su obra, algunas fotografías
con resolución alta y enlaces a
otras páginas web.
www.americansuburbx.com/20
09/03/theory-lisette-model.html
[inglés]
Una amplia y muy interesante
crítica del libro de Ann Thomas
para la Aperture Foundation se
convierte casi en un nuevo
artículo analítico sobre Model.
www.aperture.org/travex/detail
.php?id=48 [inglés]
Página web de la Aperture
Foundation, organizadora de la
exposición Lisette Model and
Her Successors (2008-2009) y
editora de una interesante
monografía. Lo más atractivo
Para saber más
Lisette Model en la red
Frank Sinatra, Nueva York, c. 1939-1944
National Gallery of Canada, Ottawa
Louis Armstrong, c. 1954-1956
National Gallery of Canada, Ottawa
43 cuaderno[ 42
de esta página son las fotos
de sala de algunas de las
presentaciones de la muestra.
www.elangelcaido.org/fotografos/
lmodel/lmodelbio.html [español]
En esta página para fotógrafos
amateur e interesados en la
historia y estética de la
fotografía podemos encontrar
una breve biografía de Model
en español.
fr.photography-now.com
/artists/K07603.html [español,
inglés, italiano, francés,
portugués y alemán]
Photography-now es una de las
bases de datos on-line más
completas sobre fotografía. En
la sección dedicada a Lisette
Model se ofrece información
actualizada sobre exposiciones
y eventos relacionados con su
obra en todo el mundo.
web.artprice.com/artistdetails.a
spx?idarti=OTYzMzIwODM4NjIz
Mjkt&artist=Lisette+MODEL&o
nlyoneresult=1 [inglés]
En esta página especializada
en el mercado artístico, los
interesados en la cotización
y disponibilidad de su obra
tendrán acceso a precios,
subastas y galerías donde
poseen fotografías de Model.
www.photoquotes.com/Show
Quotes.aspx?id=481&name=
Model,Lisette [inglés]
Colección de citas de Lisette
Model extraídas de entrevistas,
textos y conferencias.
www.faheykleingallery.com
/exhibitions/exhibitions_model.
htm [inglés]
Permanece en la red la web de
la exposición que tuvo lugar en
2004 en la galería Fahey Klein
de Los Ángeles. Se accede a la
nota de prensa y también a
algunas de las fotografías
menos vistas de Lisette Model,
como las de las series romana
y venezolana.
es.museodiromaintrastevere.it/
mostre_ed_eventi/mostre/lisett
e_model_e_la_sua_scuola_foto
grafie_1937_2002 [español,
inglés, francés e italiano]
Web de la exposición que tuvo
lugar en el Museo di Roma in
Trastevere comisariada por su
discípulo Larry Fink.
www.creativephotography.org/
education/educatorsGuides/
reframe/model.html [inglés]
Recurso pedagógico que usa
el trabajo de Model y otras
fotógrafas emigrantes en
Estados Unidos con fines
educativos. A través de una
de las imágenes de Reflections
se plantea una serie de
actividades para estudiantes.
www.zabriskiegallery.com/
exhibition.php?ex=62&page=157
[inglés]
Zabriskie Gallery nace en 1954 y
fue responsable de dar a
conocer el trabajo de grandes
fotógrafos de uno y otro lado
del Atlántico. Hay materiales de
la exposición que sobre Lisette
Model se celebró en el 2008.
Bunk Johnson, c. 1950
National Gallery of Canada, Ottawa
Bud Powell, c. 1956-1958
National Gallery of Canada, Ottawa
Ella Fitzgerald, c. 1954
National Gallery of Canada, Ottawa
buscando a seres humanos que comparten una
naturaleza extraña: enanos, tullidos, geme-
los, personajes circenses, etc.
Evsa Model
Evsa Model nació en Siberia en 1899. A los
diecisiete años abandonó su país y se marchó
a París para estudiar pintura. Sin embargo,
allí se dio a conocer fundamentalmente por
su librería-galería L'Esthétique, instalada en
un local del Boulevard du Montparnasse que
él mismo acondicionó y donde, entre 1926 y
1930, presentó revistas y obras relacionadas
principalmente con el arte abstracto y la
arquitectura de la vanguardia rusa y holan-
desa. De su obra pictórica, realizada en su
mayor parte en Niza –adonde se trasladó
como consecuencia de la crisis económica–,
se tiene noticia únicamente a través de un
testimonio de Michel Seuphor. Es en Niza
donde conoce a la fotógrafa Lisette Seybert,
que se hará famosa bajo su apellido. En Nue-
va York, donde se instalan juntos en 1938, su
obra se expone en la Sidney Janis Gallery.
La originalidad de sus pinturas se sitúa entre
la abstracción geométrica y la figuración. En
Painting 166, 1960, los planos yuxtapuestos
de colores puros remiten al arte de Mondrian,
cuya obra será un modelo constante para Evsa
Model. La fuerza de este cuadro surge de la
presencia humana, que conduce a interpre-
tar los diferentes planos de colores y las redes
de líneas como una representación arqui-
tectónica. Por la imagen de esta ciudad domi-
nada por la geometría y los colores vivos
transita una silueta solitaria, inclinada sobre
sus pasos, enérgica, minúscula y como aplas-
tada, que no deja de recordar al propio autor,
Glosario
Diane Arbus (1923-1971)
Fotógrafa norteamericana. Como alumna de
los primeros cursos de Lisette Model en la New
School de Nueva York, se le considera una de
sus sucesoras naturales y en muchos senti-
dos superadora de su maestra. La historio-
grafía ha encontrado entre la obra de ambas
conexiones profundas que delatan una rela-
ción de dos décadas que duró hasta la muer-
te de Arbus por suicidio. Se dedicó a la
fotografía de moda en la misma medida en
que se centró en los márgenes de la sociedad,
Alexey Brodovitch (1898-1971)
Diseñador gráfico, fotógrafo y director artís-
tico norteamericano nacido en Rusia, emigra-
do a Francia y a Estados Unidos. En contacto
con los círculos de vanguardia en el París de
entreguerras, fue uno de los pintores de deco-
rados para los Ballet Russes de Diaghilev des-
de donde empezó a interesarse por el diseño
gráfico. A su llegada a Estados Unidos se
dedicó a la docencia hasta que en 1934 fue
llamado a hacerse cargo de la dirección artís-
tica de Harper’s Bazaar. Desde las páginas de
la revista, introdujo en Estados Unidos un
nuevo modelo de diseño gráfico que aunaba
aspectos de la Bauhaus, el constructivismo
ruso y el surrealismo, con puntuales colabo-
raciones de colegas europeos como Jean Coc-
teau, Cassandre, Marc Chagall o Lisette
Model. Truman Capote dijo de él: “Dom
Pérignon es al champagne lo que Brodovitch
es para el diseño fotográfico y la edición”.
Arnold Schönberg (1874-1951)
Considerado uno de los músicos más influ-
yentes del siglo XX, Schönberg fue el inven-
tor de la dodecafonía, experimentó con la
música atonal y fue el creador de la Segun-
da Escuela de Viena que revolucionaría la
música culta. Se trata del músico más repre-
sentativo del ambiente cultural de la Viena
de finales del XIX y principios del XX, en con-
tacto directo con personalidades de otros
ámbitos como Adolf Loos o Thomas Mann.
Su obra fue incluida por el nazismo en el lis-
tado de “arte degenerado”, lo que unido
a sus orígenes judíos lo obligó a exiliarse a
Estados Unidos. Fue profesor de Lisette
Model en Viena.
44 cuaderno[ 42
Evsa Model, c. 1970
National Gallery of Canada, Ottawa
Arnold Schönberg
cuya visión de Nueva York oscilaba entre el
amor y el miedo, según evoca la bailarina
Valeska Gert, fotografiada por Lisette Model.
[MARIANNE LE POMMERÉ].
Harper’s Bazaar
Revista norteamericana de moda inaugurada
en 1867, cuyo dueño fue, durante décadas, el
magnate William Randolph Hearst, inspirador
de Ciudadano Kane. La revista ha documen-
tado los modos de vida y estéticas populares
de los Estados Unidos a lo largo de todo el
siglo XX. Fue la plataforma para el desarrollo
de muchos fotógrafos que experimentaron
con el mundo de la moda, entre otros Richard
Avedon, Robert Frank, Diane Arbus o Man
Ray. Vivió su edad de oro entre 1934 y cuan-
do Alexey Brodovitch se ocupó de su dirección
artística. Lisette Model colaboró asiduamen-
te con la revista entre 1941 y 1955.
Macartismo
Tras la Segunda Guerra Mundial y la llega-
da en masa de emigrados europeos, en 1950
se inició un proceso de limpieza ideológica
en Estados Unidos que tomó el nombre del
senador republicano que lo promovió, Joseph
McCarthy (1908-1957). Mediante la práctica
del espionaje interno, la delación, la denun-
cia secreta y el soborno, se intentó liberar
al país de la influencia comunista mediante
la eliminación o muerte social de personas
cercanas en su pasado a las ideologías de
izquierdas. Se creó el Comité de Actividades
Antiamericanas para emprender la que se
llamó la “Caza de Brujas”, que mantuvo en
la inactividad durante años a artistas, escri-
tores, actores, guionistas, etc., entre los que
un think tank del pensamiento progresista.
Al estallar la Segunda Guerra Mundial se creó
el centro paralelo de posgrado, University in
Exile, para albergar a profesores europeos
amenazados por el totalitarismo; por sus
aulas pasaron Claude Lévi-Strauss, Erich
Fromm, Hannah Arendt y Roman Jakobson.
A partir de 1951, Lisette Model formó par-
te de su claustro de forma permanente.
Nueva Objetividad
Grupo de artistas reunidos en los años veinte
en torno a la experiencia de la República de
Weimar en un intento de renovar el arte ale-
mán tras las experiencias del expresionismo.
Desde premisas “objetivas”, su producción
está cargada de crítica social descarnada, en
una visión realista pero enfocada hacia lo feo
y desagradable de la sociedad que condujo
a Europa al nazismo y al fascismo. Entre lo
satírico y lo caricaturesco, los pintores Geor-
ge Grosz y Otto Dix representan la vertiente
pictórica de este movimiento. La crítica Eli-
zabeth McCausland fue la primera en rela-
cionar a Lisette Model con este movimiento.
Promenade des Anglais
Paseo junto a la costa de la ciudad de Niza.
Toma su nombre de los primeros turistas
ingleses que, en el siglo XVIII, pasaban parte
del invierno en la Costa Azul. La construcción
de este paseo (promenade) fue promovida
por un grupo de estos visitantes para dar tra-
bajo a los pedigüeños locales que rondaban
por la zona. En la Niza actual es un punto
de encuentro de corredores, paseantes y ska-
ters. Es, asimismo, el título dado por Lisette
Model a su primera serie de fotografías.
figuran Evsa y Lisette Model. La obra Las
brujas de Salem de Arthur Miller refleja este
ambiente del período macartista.
MoMA
Museo de Arte Moderno de Nueva York.
Desde su inauguración en 1929 fue el cen-
tro receptor de las vanguardias europeas y
promotor del gran arte americano de pos-
guerra. Sus exposiciones, unidas a su colec-
ción (para muchos la más completa del
mundo), diseñaron una forma universal de
entender el arte moderno gracias al traba-
jo de su primer director, Alfred H. Barr, quien
estableció una serie de categorías histórico-
artísticas sólo puestas en duda muy recien-
temente. Fue el primer museo de arte que
dedicó departamentos a la fotografía y el cine.
New School for Social
Research
Actualmente conocida como “The New School”,
esta universidad con sede en Nueva York se
inauguró en 1919, y desde entonces ha sido
45 cuaderno[ 42
Promenade des Anglais, Niza, c. 1934
National Gallery of Canada, Ottawa
Gallagher's, Nueva York, 1944. Gelatina de plata. National Gallery of Canada, Ottawa
46 cuaderno[ 42
Pieza de toque
Gallagher’s, Nueva York
Cristina Zelich
Una mujer de espaldas en primer plano ocupa la mitad izquier-
da de la fotografía. En un segundo plano, a la derecha, un hom-
bre de perfil comparte con ella la mesa. Model, fiel a su modo
de fotografiar, se ha acercado a los comensales y ha disparado el
flash consiguiendo así aislarlos del contexto. Una esquina de la
mesa con mantel de cuadros basta para dar a entender que la esce-
na se desarrolla en un restaurante. Sin embargo, esta imagen resul-
ta bastante peculiar en el conjunto de la obra de Model ya que,
en contadas ocasiones, la autora ha fotografiado al personaje prin-
cipal de espaldas. La melena rubia, realzada por la luz del flash,
se convierte en el principal foco de atención y atrae poderosa-
mente la mirada, pero no ofrece pista alguna sobre la mujer. Así
que el espectador se fija a continuación en el hombre que está sen-
tado a su lado. Su expresión es seria y ausente. No mira a su com-
pañera, al contrario, parece ensimismado, perdido en sus
pensamientos. Quizás otras personas estén sentadas en torno a
la misma mesa, pero aunque así fuera, Model ha decidido dejar-
las fuera del encuadre para centrarse únicamente en ellos dos. Una
pareja en un restaurante.
Conociendo el interés profundo de Model por la condición huma-
na, por las relaciones y los lazos que se establecen entre las personas,
interés que queda patente en toda su obra, cómo no pensar que la
autora se ha sentido poderosamente atraída por unos individuos que,
a pesar de compartir mesa, transmiten un sentimiento de absoluta inco-
municación, de distanciamiento y frialdad. De repente, el hieratismo
de la figura de la mujer rubia, figura hecha de luz y sombra, encerra-
da en el mutismo, adquiere una gran fuerza dramática. La imposibili-
dad de conseguir vislumbrar los rasgos de la mujer y de cruzar nuestra
mirada con la suya refuerza ese sentimiento de incomunicación, al tiem-
po que contribuye a crear un halo de misterio en torno a ella.
A diferencia de otras muchas fotografías realizadas en bares y loca-
les nocturnos de la ciudad de Nueva York, en las que Lisette Model cap-
ta a través del objetivo de su cámara la calidez del ambiente, la
intensidad de los intercambios, la alegría o la melancolía de las per-
sonas que se dan cita en ellos, esta imagen parece hablarnos ante todo
de soledad, otro tema esencial para la comprensión de la obra de Model,
queda aquí plasmada magistralmente gracias a un sabio control del
lenguaje fotográfico.
47 cuaderno[ 42
Próxima exposición
Dayanita Singh
19 de enero - 21 de marzo de 2010
La obra de Dayanita Singh ahonda en lo fronterizo y lo ambiguo tanto en los retratos de
personas, por los que es más conocida, como en aquellos de lugares. Se mueve en el mundo de la
ausencia y de la presencia, de lo íntimo y lo privado, explorando las relaciones con el elemento
retratado, en una acción de carácter preformativo. La muestra que la FUNDACIÓN MAPFRE ofrece
recorre la trayectoria de la artista desde el año 1989 hasta la actualidad. Compuesta por alrededor
de 110 fotografías y la serie de libros desplegables en pequeño formato titulado Sent a Letter,
en palabras de la propia Dayanita, un “diario de viaje”, que la artista realizó en distintas ciudades
como Bombay, Calcuta o Allahabad, ofrece un amplio panorama de la vida y cotidianeidad
de lugares aún hoy “construidos por el otro”.
48 cuaderno[ 42
Dirección
Pablo Jiménez Burillo
Coordinación
Paula Susaeta Cucalón
Corrección de textos
Miriam López Díaz
Maquetación
Fotomecánica y preimpresión
Cromotex
Impresión
Tf. Artes Gráficas, S.A.
© De los textos: los respectivos autores
© De las fotografías de Lisette Model: The Lisette
Model Foundation, Inc. (1983). Used by permission
© De la presente edición:
FUNDACIÓN MAPFRE. Instituto de Cultura
Paseo de Recoletos, 23
28004 Madrid
ISBN: 978-84-9844-196-3
Depósito legal: M-39919-2009
Imagen de cubierta:
Lisette Model. Bañista de Coney Island, Nueva York, c. 1939-1941
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obrasólo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista en la ley.
�eleuve
cuaderno[ 42Fundación MAPFRE 2009
Comisariado
Cristina Zelich
Asesor científico
Carlos Gollonet
Coordinación
Paula Susaeta Cucalón
Registro
Pedro Benito Albarrán
Diseño y dirección del montaje
Jesús Moreno & asociados
Restauración
Jorge García
Nieves Peñalver Hernández
Realización del montaje
Exmoarte, S.A.
Transporte
SIT Transportes Internacionales, S.A.
Seguros
MAPFRE EMPRESAS
Compañía de Seguros y Reaseguros, S.A.
LISETTE MODEL
23 septiembre 2009 - 10 enero 2010
FUNDACIÓN MAPFRE
Instituto de CulturaSALA DE EXPOSICIONES AZCA
Avenida del General Perón, 40
28020 Madrid