fundaciÓn camino de la lengua castellana · en aquel momento, los responsables de los seis hitos...

107

Upload: others

Post on 05-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que
Page 2: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que
Page 3: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

4

índi

ce

Page 4: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

5

Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Composición del Patronato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Traspaso de la presidencia Discurso de D. Luis Alegre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Discurso de D. Tomás Villanueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Actividades Encuentros Hispanoamericanos 2001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Encuentros Hispanoamericanos 2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Exposición México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Exposición Salamanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Jornadas San Juan de la Cruz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Recital Camino de la Lengua Castellana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Exposición fotográfica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Itinerario Cultural Europeo Estructura del Itinerario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Congreso de la UNESCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Declaración oficial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

25º Aniversario Consejo de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

D. José Mª Ballester en Valladolid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Salamanca 2002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

El Camino de la Lengua Castellana en los medios . . . . . . 87

Publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

1

2

3

4

5

6

7

8

índice

Page 5: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANANº 2. Publicación anual

Edición:Fundación Camino de la Lengua CastellanaAvda. Portugal, 3 – 1º izq. 26001 Logroño (La Rioja)[email protected]

Coordina:Laura Malo GarayoaCoordinadora General de la Fundación Camino de la Lengua Castellana

Diseño y realización:Publicaciones Logroño S.L. / CALLE MAYORAvda. Portugal, 27-29 • 4ª Planta / Oficina 226001 Logroño (La Rioja)[email protected]

Fotografías:Roberto JiménezSantos CidComunidad Autónoma de La RiojaConsorcio Salamanca 2002 / Félix Corchado

Depósito legal:LR-433-2001

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

6

FUNDACIÓN

Page 6: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

PPresentación

1

Page 7: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Sepulcro del Tostado / ÁVILA

Page 8: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

PresentaciónLa lengua castellana es en la actualidad el idioma que experimenta una mayor

expansión en todo el mundo, de ahí la importancia de todas aquellas iniciativas que,como esta revista anual de la Fundación Camino de la Lengua Castellana, contribu-yan a fomentar un mayor acercamiento y conocimiento de nuestro idioma.

En este contexto, es objetivo de la Fundación adecuar la historia viva del cas-tellano a aquello que el mundo demanda en este nuevo siglo. Y el mundo de hoy bus-ca la lengua y la cultura como vehículo de comunicación en un entorno en el que elprogreso personal y social se mide a través de la capacidad de dialogar constructiva-mente con otros idiomas, a la vez que valora las posibilidades que el ocio y el turismonos brindan para acercarnos a otras culturas, en los propios lugares que las vieronnacer y crecer.

Por todo ello, el Camino de la Lengua Castellana es una oferta de turismo ycultura que pretende dar a conocer el significado histórico de los lugares que han ori-ginado nuestra lengua, y de las gentes que han vivido muy de cerca la trayectoriahistórica que la ha convertido en un idioma de cultura de dimensión universal.

El Camino, con los seis hitos que presentamos, no deja de ser una abstracciónde algo mucho más grande, más amplio e inabarcable. Como ha afirmado el profesorVíctor García de la Concha, Director de la Real Academia Española y reciente Pre-mio Castilla y León de las Ciencias Sociales y Humanidades, desde un punto de vistafilológico e histórico no se puede establecer un único camino por el que ha discurridonuestra lengua, y sería quizá más acertado hablar de los diversos caminos de la len-gua castellana. Por eso, insistimos en que este Camino debe ser un proyecto que des-de su simbolismo, esencial para una actividad de carácter turístico y divulgativo, estéabierto a las novedades que la historia y la ciencia filológica nos arrojan sobre losorígenes y la evolución de nuestra lengua en el entorno de esta ruta cultural.

Desde la tribuna que supone este segundo número de la revista, quiero mani-festar la voluntad de esta Fundación no sólo de ejercer de guía del castellano a travésde nuestra geografía, sino también de actuar como impulsora de todas aquellas ini-ciativas dirigidas a la difusión de nuestra lengua en conexión con las tierras y lasgentes que la forjaron.

Tomás Villanueva RodríguezPRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

VICEPRESIDENTE Y CONSEJERO DE EDUCACIÓN

Y CULTURA DE LA JUNTA DE CASTILLA Y LEÓN

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

9

D. Tomás Villanueva Rodríguez

Page 9: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Monasterio de Suso / SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

Page 10: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

2

C ComposiciÓn del Patronato

Page 11: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

PRESIDENCIA

J U N TA D E C A S T I L L A Y L E Ó N

Excmo. Sr. D. TOMÁS VILLANUEVA RODRÍGUEZ

Consejero de Educación y CulturaPRESIDENTE DE LA FUNDACIÓN

VICEPRESIDENCIA

C . A . M A D R I D

Excma. Sra. Dña. ALICIA MORENO ESPERTConsejera de las Artes

VICEPRESIDENTA DE LA FUNDACIÓN

• PATRONOS

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

G O B I E R N O D E L A R I O J AExcmo. Sr. D. LUIS TORRES SÁEZ-BENITO

Consejero de Turismo y Medio Ambiente

Excmo. Sr. D. LUIS ALEGRE GALILEA

Consejero de Educación, Cultura, Juventud y Deportes

SANTO DOMINGO DE SILOS

J U N TA D E C A S T I L L A Y L E Ó NIlma. Sra. Dña. BEGOÑA HERNÁNDEZ MUÑOZ

Directora General de Patrimonio y Promoción Cultural

VALLADOLID

D I P U TA C I Ó NIlmo. Sr. D. LUIS MARIANO MINGUELA MUÑOZ

Diputado de Bienestar Social

Composición del Patronato de la Fundación “Camino de la Lengua Castellana”

12

P AT R O N AT O D E L A F U N D A C I Ó N

FUNDACIÓN

Page 12: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

AY U N TA M I E N T OIlmo. Sr. D. FRANCISCO JAVIER LEÓN DE LA RIVA

Alcalde de Valladolid

SALAMANCA

AY U N TA M I E N T OIlmo. Sr. D. JULIÁN LANZAROTE SASTRE

Alcalde de Salamanca

Sra. Dña. PILAR FERNÁNDEZ LABRADORConcejala de Cultura

ÁVILA

AY U N TA M I E N T OIlmo. Sr. D. MIGUEL ÁNGEL GARCÍA NIETO

Alcalde de Ávila

Sr. D. ÁUREO MARTÍN LABAJOSConcejal de Cultura

ALCALÁ DE HENARES

AY U N TA M I E N T OIlmo. Sr. D. MANUEL PEINADO LORCA

Alcalde de Alcalá de Henares

MINISTERIO DE EDUCACIÓN,

CULTURA Y DEPORTE

Ilma. Sra. Dña. ÁUREA ROLDÁN MARTÍN Directora General de Cooperación y Comunicación Cultural

Ilmo. Sr. D. FERNANDO LUIS DE LANZAS SÁNCHEZ DEL CORRAL

Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas

• PATRONOS SUSTITUTOS

SAN MILLÁN DE LA COGOLLA

G O B I E R N O D E L A R I O J AIlmo. Sr. D. DOMINGO RIVERA CANOBELLAS

Director General de Cultura

Ilmo. Sr. D. JOSÉ ANTONIO ELGUEA NALDADirector General de Turismo

VALLADOLID

D I P U TA C I Ó NIlmo. Sr. D. ALFONSO CENTENO TRIGOS

Vicepresidente de la Diputación

AY U N TA M I E N T OSr. D. ALBERTO GUTIÉRREZ ALBERCA

Concejal de Cultura

SALAMANCA

AY U N TA M I E N T OSr. D. DAVID PRIETO IGLESIAS

Concejal de Turismo

Sr. Dña. EVENCIA JUEZ GONZÁLEZConcejala de Economía

ÁVILA

AY U N TA M I E N T OSr. D. ALBERTO PLAZA MARTÍN

Concejal de Turismo

Sr. D. JOSÉ FRANCISCO MARTÍNEZ GAÑÁNTeniente Alcalde

ALCALÁ DE HENARES

AY U N TA M I E N T OSr. D. LUIS SUÁREZ MACHOTA

Concejal de Cultura

C.A. MADRID

Ilmo. Sr. D. JOSÉ ANTONIO CAMPOSBORREGO

Viceconsejero de las Artes

MINISTERIO DE EDUCACIÓN,

CULTURA Y DEPORTE

Ilmo. Sr. D. EDUARDO SÁNCHEZ MURIELSubdirector General de Acción y Promoción Cultural

Ilmo. Sr. D. LUIS MANUEL GONZÁLEZMARTÍN

Subdirector General de Promoción del Libro,la Lectura y las Letras Españolas

COORDINACIÓN

Sra. Dña. LAURA MALO GARAYOACoordinadora General

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

13

Page 13: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Ilustración de El Quijote

Page 14: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

3

L TRASPASO DE LA PRESIDENCIA DE LA FUNDACIÓN

Page 15: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Traspaso de presidenciaen la Fundación

El 4 de marzo de 2002, la Fundación Camino de la Lengua Castellana cele-bró, en el monasterio de Santo Domingo de Silos, su primera Sesión de Patronato delaño 2002. Fue el momento en el que tuvo lugar el cambio de presidencia. D. LuisAlegre Galilea, Consejero de Educación, Cultura, Juventud y Deportes del Gobiernode La Rioja y hasta entonces presidente de la Fundación, traspasaba la presidencia aD. Tomás Villanueva Rodríguez, Consejero de Educación y Cultura de la Junta deCastilla y León, hasta entonces vicepresidente de la Fundación.

La vicepresidencia pasó a Dña. Alicia Moreno Espert, Consejera de las Artesde la Comunidad de Madrid.

Tal y como recogen los estatutos de la Fundación, la presidencia tiene carácterrotatorio y se ejerce cada dos años por cada una de las Comunidades Autónomasfundadoras (La Rioja, Castilla y León y Madrid).

16

T R A S P A S O D E L A P R E S I D E N C I A

Page 16: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Discurso de don Luis Alegre Galilea, Consejero de Educación, Cultura, Juventud y Deportes de La Rioja, Presidente saliente de laFundación “Camino de la Lengua Castellana”

Excelentísimas e Ilustrísimas Autoridades, señoras y señores, queridos amigos:

Hoy vemos completado el primer periodo de vida de una Fundación común atodos nosotros, los dos primeros años de andadura de la entidad que nació para ges-tionar el proyecto Camino de la Lengua Castellana. Pero el entusiasmo de los lugaresaquí representados por poner en marcha esta iniciativa se remonta atrás en el tiem-po. Era un 30 de diciembre del año 1997 cuando los representantes de San Millán dela Cogolla, Santo Domingo de Silos, Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Hena-res nos reuníamos en el monasterio de Yuso (San Millán de la Cogolla) para juntos,hacer el firme compromiso de aunar esfuerzos por sacar adelante una idea que losaglutinaba a todos, una iniciativa marcada por una lengua nacido hace más de 1.000años, la Lengua Castellana.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

17

Intervención de

Excmo. Sr. D. Luis

Alegre Galilea,

Presidente saliente y

del Excmo. Sr. D. Tomás

Villanueva Rodríguez,

Presidente entrante.

Page 17: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que hoy ya conocemos comouna realidad. El Camino de la Lengua Castellana se configuraba, de este modo,como integrador de aquellos pueblos y ciudades que desempeñaron un papel indiscu-tible en el nacimiento, evolución, madurez, consolidación y universalización de laLengua Castellana en España.

Hacía falta un organismo que diese forma a todo aquel entusiasmo, a las ini-ciativas presentadas por los integrantes del Camino. Nació entonces, el 22 de febrerodel año 2000, la Fundación que tendría el mismo nombre que el proyecto para el quese creaba, Fundación Camino de la Lengua Castellana. De aquel momento hace ape-nas dos años. Con el tiempo, a los promotores iniciales, se nos han ido sumandograndes compañeros de viaje. Contamos desde hace un año con el Ministerio de Edu-cación, Cultura y Deporte como patrono de nuestra Fundación. Así mismo tenemosel asesoramiento de las Cámaras de Comercio y de Turespaña.

Durante el primer periodo, la presidencia le ha correspondido a la ComunidadAutónoma de La Rioja, representada en quien ahora les habla. Sin embargo ha llega-do el momento del relevo y, durante los próximos dos años, será la Junta de Comuni-dades de Castilla y León quien esté al frente de la Fundación.

En este momento, tan especial para mí, quiero manifestar el orgullo que hasignificado representar a la Fundación. Ha sido un periodo en el que ha habido quetrabajar duro para dar a conocer un proyecto turístico cultural, a todas luces intere-sante, pero que había que hacer presente en diferentes ámbitos. Por otro lado, hasido gratificante ver la recompensa a cada esfuerzo realizado, comprobar como elproyecto iba cuajando y calando hondo allí donde se presentaba. Todo ello no hubie-se sido posible sin el respaldo y el apoyo de cada uno de vosotros.

Cuando echamos a andar esta iniciativa éramos muy conscientes de las posibi-lidades de éxito. Nos avalaba la seguridad de tener entre manos una riqueza, repre-sentada a través de la Lengua Castellana, que podía llegar más allá de los seis hitosque componen el Camino, que traspasaba fronteras. Al igual que las ha traspasado laLengua Castellana.

Precisamente pensando en traspasar fronteras y animados por el Consejo deEuropa, hemos impulsado el Camino de la Lengua Castellana como Itinerario Cultu-ral Europeo. Para ello, se han reavivado los lazos con el Mundo Judío y la parte denuestra historia que representan. Pretendíamos convertirnos en motor de arranque,en eslabón inicial de una cadena que debía ir más allá, siguiendo los pasos que reco-rrió la Lengua Castellana.

T R A S P A S O D E L A P R E S I D E N C I A

18

Page 18: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

A la hora de pensar en quienes han colaborado de forma excepcional en ladifusión y conservación del castellano en Europa, no podemos olvidarnos de lasComunidades Sefardíes ya que, si alguien merece especial reconocimiento por guar-dar esta lengua son precisamente estos judíos que, tras abandonar España, conserva-ron aquello que les era propio, la lengua con la que en Sefarad se habían comunicadoy que trasmitieron generación tras generación.

Pensando en aquellos judíos y en los lugares hasta los que trasladaron la Len-gua Castellana se han establecido las pautas que marquen los hitos del ItinerarioCultural Europeo. Este itinerario se sigue rigiendo por la misma filosofía con la quenace el Camino de la Lengua Castellana, seguir los pasos, la evolución que siguiónuestra lengua.

Se trata de encontrar en los enclaves sefardíes una historia que contar, unoslugares que visitar, unos puntos donde hospedarse y una gastronomía que degustar.Se busca descubrir aquellas manifestaciones, vivas o vestigios de una historia pasa-da, que aporten luz sobre la vida y evolución del castellano en lugares lejanos a lacuna de esta lengua.

Varias reuniones con responsables del Consejo de Europa en Estrasburgoiban dando forma a lo que sería el Itinerario Cultural Europeo. Estas líneas se fue-ron delimitando en la Jornada de Trabajo celebrada en abril del año pasado enSan Millán de la Cogolla. La sesión reunió a embajadores de la UNESCO, del

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

19

El Excmo. Sr. D. Tomás

Villanueva Rodríguez

asume la presidencia

de la Fundación

Camino de la Lengua

Castellana para un

periodo de dos años.

Page 19: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Consejo de Europa, responsables del Instituto Europeo de Itinerarios Culturales,expertos en el Mundo Sefardí y patronos de la Fundación. El proyecto ha recibidotambién la aprobación, en dos ocasiones consecutivas, del Consejo de Orientacióndel Consejo de Europa.

El último paso se dio hace menos de un mes, cuando el pasado nueve de febre-ro, otra sesión de trabajo volvió a reunir a los responsables del Itinerario. En estaocasión se aprobó el documento, presentado por el Consejo de Europa, que marca losjalones de la ruta dentro del Mundo Judío. Los enclaves sefardíes que se unirían a losseis hitos españoles serían: Jerusalén, Estambul, Salónica, Sofía y Tetuán y el Itinera-rio será conocido como “Camino de la Lengua Castellana y su expansión en el Medi-terráneo: las rutas de Sefarad”.

Tal y como manifestó José María Ballester, Director de Cultura y PatrimonioCultural y Natural del Consejo de Europa, “el Itinerario del Camino de la LenguaCastellana favorece el diálogo intercomunitario, interreligioso e intercultural”.

En este sentido, también desde la Fundación hemos aportado nuestro grano dearena y, entre septiembre y octubre del año pasado, el Monasterio de Yuso acogió laexposición “Sueños de España, 500 años del libro en ladino” una muestra literariade la lucha por recordar y mantener una lengua hablada y trasmitida a una distanciade miles de kilómetros de su lugar de origen.

Otra realidad innegable que la Fundación no podía pasar por alto es la impor-tancia de Iberoamérica dentro de la historia de la Lengua Castellana. A pesar de ladistancia, a pesar de hablar de otro continente, existen lazos ineludibles con estosmillones de castellanohablantes que comparten una misma lengua y parte de unahistoria común.

Uno de los modos de acercamiento a esta parte de la historia, a esta parte her-mana son los Encuentros Hispanoamericanos de Poesía que la Fundación Camino dela Lengua Castellana lleva celebrando, junto con el Ayuntamiento de Salamanca, dosaños consecutivos.

Es precisamente a través de la palabra como, poetas de uno y otro lado delocéano, se dan cita para intercambiar sentimientos que se hacen más cercanos alescucharlos en la misma lengua.

A la iniciativa de los Encuentros de Poesía, el Gobierno de La Rioja, en cola-boración con la Fundación Camino de la Lengua Castellana pretende sumar un pasomás. Por lo que se ha propuesto mostrar la exposición itinerante “Camino de la Len-gua Castellana” en Méjico. De este modo, un país hermano, con 98 millones de cas-

T R A S P A S O D E L A P R E S I D E N C I A

20

Page 20: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

tellanohablantes podrá acercarse a la historia de su lengua y al Camino de la LenguaCastellana, el arte de sus seis enclaves, sus autores, literatura y demás riquezas.

Otro de aspectos en los que nos hemos centrado desde la Fundación en estetiempo ha sido el turístico. Es un hecho que el turismo se ha convertido en nuestrosdías en una fuente generadora de riqueza y prosperidad y un medio idóneo paraacercarse a la Cultura de los pueblos.

Cada uno de los hitos del Camino tiene su historia, sus características físicas,sus particularidades culturales y su identidad. Pero por encima de estas circunstan-cias se alza la más destacada de todas ellas: su vinculación a la importancia universalde un idioma, el español o castellano.

En este sentido el Camino de la Lengua Castellana nunca se ha visto sólo yaque en nuestro afán por difundir y promocionar el castellano también a través delTurismo, hemos contado con el mejor aliado que podía encontrar, Turespaña.

Gracias a él hemos conseguido contar con una guía turística del Camino de laLengua Castellana, publicada en cinco idiomas y que se ha repartido por varios países.

Por otra parte, Turespaña, en colaboración con la Fundación, ha logrado queen estos dos años periodistas de diferentes partes del mundo hayan conocido elCamino de la Lengua Castellana, hayan posado sus pies en él y se hayan enamoradode cada uno de los rincones de esta ruta de la palabra, al igual que lo hicimos noso-tros. Y ha sido precisamente la palabra, escrita en prensa, radiada o a través de los

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

21

Parte del patronato

de la Fundación

acompañan al

Presidente entrante

y al saliente.

Page 21: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

medios audiovisuales la que ha dado a conocer en otros países el contenido de nues-tro Camino de la Lengua Castellana.

Estos viajeros de excepción son las semillas del Camino de la Lengua Castella-na en otros lugares, otros países donde se hablan otras lenguas que no son el castella-no pero donde, seguramente, este idioma, su historia, su cultura, las tradiciones ygastronomía que lo envuelven despiertan un interés que se verá incrementado alconocer la existencia de esta ruta.

Promocionar el Camino de la Lengua Castellana como Itinerario CulturalEuropeo, acercarnos al mundo Iberoamericano y la promoción turística han sido tresde las actuaciones más destacadas en estos dos años. Sin embargo, en este tiempo,hemos llevado a cabo actividades que han servido igualmente para dar a conocernuestra ruta. Es el caso de las diversas publicaciones que recogen la riqueza delCamino de la Lengua Castellana a través de distintos aspectos, la edición de un vídeodocumental que se emitirá a través Televisión Española o la exposición itineranteque, a lo largo del año pasado, visitó enclaves de la ruta e incluso viajó a Bruselas.De este modo el Camino se hizo más cercano para muchos que pudieron, aunque demanera simulada, realizar un recorrido por la historia de la lengua castellana y susseis hitos fundamentales: San Millán de la Cogolla, Santo Domingo de Silos, Vallado-lid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Henares.

Vuelvo a repetir que todos los pasos que se han dado, no hubiesen sido posi-bles sin la ayuda de todos vosotros. Los logros conseguidos hasta la fecha son elresultado de la constancia y fidelidad a la iniciativa que hace tiempo pusimos enmarcha.

Ahora es momento del relevo, nuestro Camino de la Lengua Castellana estaráabanderado por Castilla y León una tierra de la que Unamuno escribió “Los quehablan de Castilla y León como si no fuesen más que pelados parámetros, desnudosde árboles, abrasados por los soles y los hielos, áridos y tristes, no han visto estas tie-rras sino al correr del tren y muy parcialmente. Donde en estas mesetas se yergueuna sierra, tened por seguro que en el seno de ella se esconden valles que superan enverdor, en frescor y en hermosura a los más celebrados del litoral Cantábrico. Por miparte prefiero los paisajes serranos de Castilla y León”.

No dudo que mi sucesor en la presidencia de la Fundación, representante deesta hermosa tierra, aportará tanto entusiasmo y trabajo como ha hecho La Riojadurante estos dos años. Os pido que le brindéis el mismo apoyo que me habéis ofreci-do a mí y quiero, una vez más, agradecer el esfuerzo que ha hecho posible, en pocotiempo, que el Camino de la Lengua Castellana tenga vida propia.

Muchas gracias

T R A S P A S O D E L A P R E S I D E N C I A

22

Page 22: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Discurso de D. Tomás Villanueva Rodríguez,Consejero de Educación y Cultura de la Juntade Castilla y León, Presidente entrante de la Fundación “Camino de la Lengua Castellana”

Excelentísimas e Ilustrísimas autoridades, señoras y señores.

Bienvenidos todos a este Real Monasterio Benedictino de Santo Domingo deSilos que acoge hoy a los representantes de las tres Comunidades autónomas por lasque discurren los seis hitos de este Camino de la Lengua Castellana.

Una reunión que tiene como fin continuar trabajando e impulsando el desarro-llo de esta iniciativa cultural, que hace unos años era únicamente un proyecto, y que,gracias al trabajo y al esfuerzo realizado en estos dos años, está consiguiendo ser,cada vez más, una realidad consolidada y estable.

A todos nos une este camino, que representa e ilustra la historia de una forma dehablar, de crear, y, en definitiva, de ser. Una vía cultural que atesora a su vez, en el entor-no de sus piedras y monumentos, toda esa sabiduría, esas palabras y esas ideas que hanido viajando, tan lejos, que hoy ni siquiera esta lengua es ya solamente patrimonio de losespañoles, sino que ha alcanzado la categoría de vehículo de comunicación universal.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

23

La botica del

Monasterio de Silos

sirvió como escenario

para que la Fundación

Camino de la Lengua

Castellana celebrase

su primera Sesión

de Patronato

del año 2002.

Page 23: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

La Lengua Castellana pertenece por igual a sus cientos de millones de hablan-tes en todo el mundo, pero también, como destaca el Estatuto de Autonomía de Cas-tilla y León, representa uno de los valores esenciales de nuestra Comunidad. Como,sin duda, lo es también para los riojanos y madrileños, que la cuentan entre sus másqueridas señas de identidad.

Pero la Lengua no es un vestigio del pasado. El patrimonio que nos ha legadoes cultura y está vivo, y eso es precisamente lo que demuestra el Camino de la Len-gua. El español y los autores que lo elevaron a la condición de lengua clásica perdu-ran en sus muros y sus calles, y esa belleza monumental, generada a la par que labelleza literaria, incita a la fantasía y al viaje.

El proyecto de la Fundación Camino de la Lengua Castellana ha sido asumidocon entusiasmo por la Junta de Castilla y León, porque en definitiva constituye unaobligación y una parte importante de nuestro trabajo diario, que no es otro queponer en valor el patrimonio histórico, rentabilizando para los propios ciudadanos yla sociedad las inversiones que se realizan en su conservación.

El valor patrimonial del castellano cuenta en la actualidad con un referentefundamentalmente en la vitalidad y el prestigio de nuestras universidades, que cons-tituyen, precisamente por su condición de cuna del hispanismo, referencia en Latino-américa, pero también foco de atracción para el resto del mundo, que demanda, cadadía más, aprender nuestra lengua aquí, donde el placer de la inmersión cultural estáasegurado, a partir de la propia la esencia cultural que supone el Camino de la Len-gua Castellana.

El auge del español en el mundo constituye un fenómeno en plena expansión yse produce en los últimos años, precisamente coincidiendo con la creciente interna-cionalización de los procesos educativos y la búsqueda de la complementariedad enla formación.

Ello genera en nuestro Camino de la Lengua, una excelente oportunidad decreación de riqueza que se manifiesta en las decenas de miles de estudiantes extran-jeros que nos visitan con el objeto de aprender español.

Paralelamente, nuestra lengua es, a su vez, un instrumento de gran valor parael intercambio de potencialidades educativas y culturales, que abre nuevos caminos anuestras universidades y a sus estudiantes.

El mantenimiento y la mejora del patrimonio cultural y educativo de nuestrasinstituciones universitarias, de su calidad y su eficiencia en la generación de conoci-mientos, es otro de los capítulos en los que la Junta de Castilla y León está concen-trando sus esfuerzos.

T R A S P A S O D E L A P R E S I D E N C I A

24

Page 24: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

En este marco se encuadra la reciente creación del Instituto Castellano y Leo-nés de la Lengua, que nace con el espíritu de sumar y coordinar los conocimientosque se generan en nuestras universidades en el campo de la Lengua con el fin dedesarrollar de manera conjunta proyectos de investigación, tareas de difusión y dedivulgación del castellano, y actividades culturales que promuevan el papel del espa-ñol en el mundo.

Como Consejero de Educación y Cultura de la Junta de Castilla y León, enrepresentación del hito de Santo Domingo de silos, de nuestras ciudades del Caminoy en nombre de los castellanos y leoneses, que sienten la lengua como algo muy suyo,es para mí un honor asumir hoy la presidencia de la Fundación Camino de LenguaCastellana.

Con esta Presidencia, asumo también un difícil reto; difícil por el alto listóndejado por su primer Presidente en la puesta en marcha de la Fundación y del propioCamino, y difícil también porque este periodo debe suponer su consolidación comouna oferta cultural definida, coherente, atractiva, visitable y visitada.

Todas las instituciones que participan en este proyecto con la Junta de Castillay León, y que hoy me acompañan, son conscientes del trabajo que aun queda porrealizar, aunque estoy seguro de que desde el esfuerzo, el trabajo conjunto y el entu-siasmo de todos, seremos capaces de impulsar esta gran iniciativa, de trascendenteimportancia para nuestras comunidades y, lo que es más importante, para este idio-ma, el español, que poseemos todos desde nuestra condición común de herederosdirectos y primeros.

Muchas gracias a todos

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

25

Los Patronos pasean

por el claustro del

monasterio de Santo

Domingo de Silos.

Page 25: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Iglesia de la Antigua / VALLADOLID

Page 26: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

4

L ACTIVIDADES

Page 27: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Encuentros Hispanoamericanos en Salamanca

La Fundación Camino de la Lengua Castellana y el Ayuntamiento de Sala-manca siguen trabajando de forma conjunta en la organización de los EncuentrosHispanoamericanos, compromiso adquirido en el año 2000, cuando la Fundación seconstituyó formalmente. Desde ese año han sido tres las ediciones celebradas conorganización compartida. En estos encuentros literarios se dan cita poetas, escritores,estudiosos de la literatura de uno y otro lado del Atlántico.

De este modo, el Camino de la Lengua Castellana tiene presente a los castella-nohablantes de Hispanoamérica y los tiene presentes a través de estos encuentros, através de la palabra, del verbo que pone de manifiesto cuanto hay en común entregentes de uno y otro continente, separadas por el Océano, por miles de kilómetrospero unidos por la lengua, la lengua castellana.

La publicación anual de la Fundación Camino de la Lengua Castellana, en elnúmero 1, ya recogía los III Encuentros celebrados en el año 2000. Ediciones poste-riores, la del 2001 y la del 2002, se saldaron con una gran acogida y pusieron demanifiesto que la iniciativa ha cuajado y que despierta el interés de los amantes de laliteratura. La participación en los Encuentros está abierta a todo el público y laentrada siempre es libre, hasta completar el aforo.

A C T I V I D A D E S

28

Page 28: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

IV ENCUENTROS HISPANOAMERICANOS

La cuarta edición se celebró los días 20 y 21 de diciembre del año 2001 y pre-tendían rendir un homenaje a los poetas D. Victoriano Crémer (España) y Dña. OlgaOrozco (Argentina)

El Salón de Recepciones del Ayuntamiento de Salamanca volvió a servir deescenario para el Encuentro, que este año tomó como tema central de la jornada lite-raria un “Recorrido histórico literario del Camino de la Lengua Castellana”.

La inauguración del acto corrió a cargo de D. Julián Lanzarote Sastre, Alcaldede Salamanca.

P r o g r a m a :

“La palabra se hizo camino” D. Jesús Hilario Tundidor (poeta)

Maestros del Sagrado OficioD. Antonio Sánchez Zamareño (Profesor de la Universidad de Salamanca).Intervención de D. Agustín de Vicente y Dña. Pilar Fernández Labrador

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

29

Labrador junto a

D. Alfredo Pérez Alencart,

poeta peruano y

Director del Centro

de Estudios

Iberoamericanos

Victoriano Crémer en

un momento del home-

naje que los Encuentros

le brindaron. Recibió un

retrato del pintor

Miguel Elías Sánchez.

A su derecha aparece

Jesús Hilario López

Tundidor, Premio de

poesía de la Academia

de Castilla y León.

Page 29: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

“Usuarios del mismo idioma”D. Horacio Vázquez Rial (escritor y ensayista argentino)

“La Trashumancia de un idioma es la veta inagotable de la Poesía hispanoamericana”Conferencia y selección de textos líricos y dramáticos D. Alfredo Pérez Alencart (Poeta peruano y profesor de la Universidad de Salamanca.Intervención de D. José Antonio Funes (poeta hondureño)y D. Lázaro Alvarez (poeta venezolano)

A C T I V I D A D E S

30

La Concejala de

Cultura de Salamanca,

Dña. Pilar Fernández

Labrador, junto a

algunos de los

participantes en los

IV Encuentros

Hispanoamericanos

El escritor y

ensayista argentino,

Horacio Vázquez Rial

hizo su ponencia

en torno al tema

“Usuarios del

mismo idioma”

Page 30: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

V ENCUENTROS HISPANOAMERICANOS

La quinta edición se celebró el 29 y 30 de noviembre del año 2002 y el lemaelegido fue “Otras voces, nuevas voces”. El homenaje de los Encuentros de este añofue para el poeta José Hierro, que fallecería pocos días después. Por este motivo, losV Encuentros Hispanoamericanos cobran un significado especial y emotivo.

La sesión inaugural de las jornadas estuvo presidida por Dña. Begoña Her-nández Muñoz, Directora General de Patrimonio y Promoción Cultural de Castillay León y Patrono de la Fundación que representaba a la presidencia de ésta; D.Julián Lanzarote Sastre, Alcalde de Salamanca y Patrono de la Fundación; Dña.Pilar Fernández Labrador, Concejala de Cultura de Salamanca y también Patronode la Fundación y por D. Víctor García de la Concha, Director de la Real Acade-mia de la Lengua.

P r o g r a m a

Conferencia inaugural“El idioma castellano y su expansión en el mundo”VÍCTOR GARCÍA DE LA CONCHADirector de la Real Academia de la Lengua

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

31

Dña. Begoña Hernández

Muñoz, Directora General de

Patrimonio y Promoción

Cultural de Castilla y León,

representaba a la Presiden-

cia de la Fundación Camino

de la Lengua Castellana.

Junto a ella, Dña. Pilar Fer-

nández Labrador, Concejala

de Cultura de Salamanca

y D. Víctor García de la

Concha, Director de la

Real Academia de la Lengua.

Como en cada edición,

el Salón de Recepciones del

Ayuntamiento de Salaman-

ca se llenó de un público

interesado por la literatura.

Page 31: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Lectura de poemas:ANTONIO CLAROS (Perú)AMALIA IGLESIAS (España)JOSÉ ANTONIO FUNES (Honduras)JUAN ANTONIO GONZÁLEZ IGLESIAS (España)

Lectura de poemas:ASUNCIÓN ESCRIBANO (España)LUIS FELIPE FABRE (México)TOMÁS SÁNCHEZ SANTIAGO (España)LÁZARO ÁLVAREZ (Venezuela)ÁNGEL GONZÁLEZ QUESADA (España)FELIPE LÁZARO (Cuba)RAÚL VACAS (España)

Intermedio musical:HÉCTOR “TITÍN” MOLINA (Chile)JESÚS FONSECA (España)J.M. FERREIRA CUNQUERO (España)MIGUEL CABRERA (Perú)SATURNINO ALONSO REQUEJO (España)JESÚS GARCÍA CALERO (España)JOSÉ BARROETA (Venezuela)BLANCA SARASUA (España)

A C T I V I D A D E S

32

Antonio Colina,

Pilar Fernández Labrador

y José Criado Ledesma

en un momento de los

Encuentros, en la

jornada de clausura

Autoridades junto a los

participantes en los

V Encuentros Hispanoameri-

canos en la primera jornada.

La esposa y la hija de

José Hierro acudieron en

representación del poeta

para estar presentes

en el homenaje.

Page 32: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Conferencia:“Nacer a la poesía. El ejemplo de José Hierro”ANTONIO COLINASPremio Nacional de Poesía. Premio Castilla y León de las Letras

Lectura de poemas:Mario Campaña (Ecuador)Ana Nuño (Venezuela)Santiago Castelo (España)

Intervención de JOSÉ HIERRO, presentado por José Ledesma CriadoEl delicado estado de salud del poeta hizo que la intervención llegase de

manos de su esposa y su hija, a través de una grabación.

Coordinador:ALFREDO PÉREZ ALENCARTPoeta y profesor de la Universidad de Salamanca

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

33

Pilar Fernández muestra el

dibujo que Hierro le había

dedicado. Al pie de unos

árboles rosas el poeta

había escrito “Prohibido

cortar flores, son para Pilar”

Hija y esposa del

escritor posaron junto

a los participantes en

la segunda jornada

de los Encuentros.

La Concejala de Cultura

entrega una placa a la

esposa del escritor

como reconocimiento al

trabajo de José Hierro.

Page 33: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

HOMENAJE A JOSÉ HIERRO

Los Encuentros Hispanoamericanos de este año cobraron especial relevanciapara los organizadores y para los asistentes. Para la quinta edición se había decididoque el poeta homenajeado sería José Hierro. Al comenzar la sesión se entregó el libroLa luz más pura, antología de poemas del escritor.

Hierro había confirmado su asistencia pero, lamentablemente, su delicadoestado de salud le hizo hospitalizar de nuevo y no pudo acudir personalmente a lajornada literaria de Salamanca. Pocas semanas después llegaría la noticia de su falle-cimiento

A C T I V I D A D E S

34

Page 34: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

A pesar de que no fue posible su presencia físicamente, el poeta quiso estarallí, de algún modo. De manos de su esposa y de una de sus hijas hizo llegar unaspalabras manuscritas y algunos poemas a través de una grabación. Los de Salaman-ca serían unos de los últimos textos del poeta.

El humor y el agradecimiento de Hierro quedaban plasmados en un pequeñodibujo con el que el poeta obsequió a Dña. Pilar Fernández Labrador, Concejala deCultura de Salamanca y que también venía de manos de su esposa.

Las palabras con las que José Hierro comenzaba su intervención llegaronescritas de su puño y letra y decían:

“Queridos amigos. Deseo que al recibo de la presente os encontréis bien. Yo,mal, gracias a Dios.

No suponéis lo feliz que me habría sentido entre vosotros, máxime cuando oshabíais sacado de la manga un homenaje. No es necesario insistir en la pena quesiento imaginando el acto sin estar yo. La vanidad es cosa muy humana, salvo en elcaso de los muertos, que ya no pueden enterarse de los elogios que se le dedican.

Un hospitalizado está a medio camino del que lleva de un muerto a un vivo.La ventaja para el enfermo es que, desde su vanidad, puede imaginar, exagerándolo,lo que se está diciendo de él. Como yo, en este momento

No dudo que, los compañeros poetas que me hayan citado, se habrán referidoa la triada del Parnaso Español que son Garcilaso, Juan Ramón Jiménez y Pepe Hie-rro. Habrá quien, por las razones que sean, hablen de las cuatro estaciones del año yciten una quinta que se llama -¿lo adivináis?- Pepe Hierro. Y así sucesivamente has-ta provocar el rubor del homenajeado.

Vuelvo la página. No creo que sea necesario pediros un favor: aceptar estaspalabras mías, bienhumaradas, pero no creáis que tomo en broma este homenaje.Las palabras hondas salen del corazón. Así ahora las mías. Pero si dejo que hable elcorazón me sucede esto: las palabras se evaporan, pierden su calor y se convierten enliteratura, en fórmulas desgastadas por el uso, en elocuencia.

Sólo se me ocurría deciros – ese hubiese sido mi “discurso” -.

Gracias. Os quiero porque me queréis.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

35

Page 35: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

José Hierro

Nacido en abril de 1922 en Madrid, falleció en esta misma ciudad el 21 dediciembre de 2002.

Ha recibido los más importantes premios literarios, entre ellos:• Adonais, en 1947, por Alegría. • Nacional de Literatura, en 1953, por Antología poética. • Nacional de la Crítica en tres ocasiones: en 1957 por Cuanto sé de mí; en

1964, por Libro de las alucinaciones y en 1999, por Cuaderno de Nueva York. • En 1981 es galardonado con el Príncipe de Asturias de las Letras. • En 1990 recibe el Premio Nacional de las Letras Españolas. • Iberoamericano de Poesía Reina Sofía en 1995. • En 1998 se le concede el premio de Literatura en Lengua Castellana Miguel

de Cervantes. • Nacional de Literatura de poesía en 1999 por Cuaderno de Nueva York y

anteriormente en 1953 por Antología poética. • En el 2001 recibió la Pluma de Oro del Club de la Escritura.

D I S T I N C I O N E S

• En 1982 se le concede el título de Hijo Adoptivo y Poeta de Cantabria. • En 1995 es investido Doctor Honoris Causa por la Universidad Internacional

Menéndez Pelayo. • En 1998 se le concede la Medalla de Oro Artesantander por una vida dedica-

da a la crítica y al estudio del arte. • En abril de 1999 es elegido académico de la Real Academia Española. • En 2002 fue nombrado doctor "honoris causa" por la Universidad de Turín

y el Ayuntamiento de Madrid le concedió la Medalla de Oro de la ciudad.

A C T I V I D A D E S

36

Page 36: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

O B R A S

Tierra sin nosotros (1946)Alegría (1947)El viento sur (1949)Con las piedras, con el viento (1950)Quinta del 42 (1952)Antología poética (1953)Estatuas yacentes (1955)Cuanto sé de mí (1957)Poesía del momento (1957)Poesías escogidas (1960)Poesías completas, 1944-1962 (1962)Libro de las alucinaciones (1964)Antología (1985)Emblemas neurorradiológicos (1990)Antología poética (1990)Agenda (1991)Antología poética (1993)Sonetos, 1939-1993 (1995)Nombres propios (1995)Música (1998)Cuaderno de Nueva York (1998)Antología poética, 1936-1998 (1999)Sonetos completos (1999)Antología personal (2001)Guardados en la sombra (2002)¿Qué puede la poesía? (2002)

Texto: Laura Malo Garayoa,COORDINADORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

Fotos: Chema Guzón

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

37

Page 37: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

La exposición Itinerante“Camino de la LenguaCastellana” visitó México y Salamancadurante el 2002

No cabe duda de que la exposición itinerante “Camino de la Lengua Castella-na” acerca al ciudadano a esta ruta turístico cultural relacionado con el castellano.La muestra simula un recorrido por los hitos que integran el itinerario de la lenguajalonada por: San Millán de la Cogolla (La Rioja), Santo Domingo de Silos (Burgos),Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Henares.

A través de paneles informativos, recreaciones de ambientes, facsímiles, repro-ducciones y métodos multimedia, el visitante puede encontrarse con los textos, losautores y los lugares más significativos en la historia de la lengua castellana.

El comisario de la exposición es D. Carlos Alvar, Catedrático de la Universidadde Alcalá de Henares y Director del Centro de Estudios Cervantinos.

Desde que en el año 2000 la Fundación Camino de la Lengua Castellana inau-gurase la muestra, ésta ha recorrido ya todos los hitos del Camino, con excepción deSanto Domingo de Silos (Burgos) donde estará a lo largo del 2003. Además se ha

A C T I V I D A D E S

38

Page 38: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

instalado también en ciudades extranjeras como Bruselas, en la sala del InstitutoCervantes y en México, en el Museo Nacional de las Culturas.

La agenda de la exposición “Camino de la Lengua Castellana” a lo largo delaño 2002 se ha centrado en Salamanca, dentro de España, ciudad reconocida esteaño como Capital Europea de la Cultura. Fuera de nuestras fronteras el destino hasido Hispanoamérica, concretamente en México D.F.

MÉXICO D.F

La primera visita fue para cruzar el Océano Atlántico e instalarse en el MuseoNacional de las Culturas. Se trataba de un edificio situado en pleno centro históricode México D.F, perteneciente al Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH)

La propuesta de llevar la exposición itinerante “Camino de la Lengua Caste-llana” a México partió del Gobierno de La Rioja, institución representada en elPatronato de la Fundación. Gracias a su apoyo económico, al patrocinio de GasNatural México y a la ayuda concedida por al Agencia Española de CooperaciónInternacional (AECI) pudieron sufragarse los costes de esta itinerancia. El INAH y laembajada de España en México mostraron su apoyo incondicional y el interés poracoger la exposición desde el primer momento.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

39

Varias autoridades

políticas de La Rioja

y México, responsables

de la Fundación, del INAH,

y de Gas Natural en el

Museo Nacional de las

Culturas, momentos antes

de inaugurar la exposición.

Page 39: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

La Fundación Camino de la Lengua Castellana siempre ha tenido presente almundo Hispanoamericano. Así pues ha celebrado, junto con el Ayuntamiento deSalamanca, tres ediciones de la jornada literaria denominada Encuentros Hispanoa-mericanos. Con la exposición en México se pretendía dar un paso más, establecerlazos entre los seis hitos del Camino de la Lengua Castellana en España y México,poner de manifiesto que el Camino no acaba en España sino que siguió su ruta tam-bién a través del Océano Atlántico. La actividad serviría así para poner de manifiestocuánto hay en común entre los dos países, con especial hincapié en el idioma.

Así mismo, la exposición se podía convertir en un aliciente para que el visitan-te se interesase por conocer más sobre el Camino de la Lengua Castellana e incluso seanimase a recorrer realmente sus seis hitos.

En el acto inaugural, responsables de la Fundación Camino de la Lengua Castella-na, Embajada de España, Patrocinadores y Directivos del Museo Nacional de las Culturasestuvieron presentes. También acudió D. Pedro Sanz Alonso, Presidente de la Comunidadde La Rioja, que realizaba un viaje político, cultural y empresarial por México.

La visita inaugural de la muestra y buena parte del programa cultural paralelocorrió a cargo de D. Aurelio González, Doctor en Literatura, profesor investigadordel Colegio de México y catedrático en la Facultad de Filosofía y Letras de la Univer-sidad Nacional Autónoma de México (UNAM), quien realizó las funciones de comisa-rio en esta ocasión.

P r o g r a m a c u l t u r a l p a r a l e l o

La estructura y el contenido de la muestra propician la organización de pro-gramas culturales paralelos. Así se hizo en México y durante los meses que la exposi-ción permaneció abierta se llevaron a cabo diversas actividades.

• Charlas a profesores responsables de lengua y literatura en centros educati-vos mexicanos.

• Participación del Comisario Delegado en programas de televisión, invitadopara dar a conocer la exposición y su contenido.

• El Comisario Delegado impartió dos conferencias• Visitas guiadas a un grupo de Académicos de la Lengua.• Visitas guiadas al público en general• Producción de un Programa de Vídeo con la participación del Dr. Antonio A

la Torre, autor de los 1001 años de la Lengua Española, Carlos Montemayor, Acadé-mico de la lengua y hombre de letras, Dr. Luis Fernando Lara, Director de EstudiosLingüísticos y Literarios del Colegio de México. El programa se trasmitió los días 10y 12 de agosto de 2002 por canal 22, con cobertura nacional en el Programa Cultu-ral Luz Verde

A C T I V I D A D E S

40

El Presidente de La Rioja,

D. Pedro Sanz Alonso,

en el momento de

su intervención en

el acto inaugural

Page 40: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

• Realización de dos funciones del Grupo Tinglado, con la obra “No rebuzna-ron en balde”, basada en el Quijote de Cervantes.

• Una función de teatro del Grupo Leonardo Kosta, basada en el Quijote• Talleres dominicales, juegos de trabalenguas• Lectores en voz alta a cargo de grupos de promotores de la lectura• Tres conferencias impartidas por personalidades del mundo académico y

literario de México• Dos talleres de verano que con el Camino de la lengua Castellana como tema

central

La muestra permaneció en México D.F desde el 6 de mayo al 23 de septiembrede 2002 y contó con más de 30.000 visitantes. En un principio la fecha de retiradaestaba prevista para principios de septiembre pero la demanda de público y el interésde los responsables del INAH hicieron que se apurasen las fechas hasta finales demes. Desde donde partió para Salamanca.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

41

El embajador de España

en México, D. José Ignacio

Carbajal Garate, el Presi-

dente de La Rioja, D. Pedro

Sanz Alonso y el Director

General del Instituto

Nacional de Antropología

e Historia (INAH) D. Sergio

Raúl Arroyo García se

dirigen a visitar la muestra.

El catedrático D. Aurelio

González fue el responsable

de ejercer las funciones

de comisario y ofreció una

visita guiada a autoridades

y público asistente.

D. Aurelio González

explica la exposición a

un grupo de profesores

de literatura de México D.F

Page 41: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

SALAMANCA

Desde que la Fundación decidió itinerar la exposición “Camino de la LenguaCastellana” por los seis enclaves de la ruta, se reservó el año 2002 para Salamanca.De este modo la muestra quedaba integrada dentro de la programación que la ciudadhabía organizado para conmemorar su año de Capitalidad Europea de la Cultura.

El lugar elegido para exponerla fue la biblioteca Torrente Ballester. Esta cir-cunstancia recordaba el hecho de que el propio Torrente Ballester participó en losactos programados en el viaje inaugural del Camino de la Lengua Castellana, cele-brado en el año 1998. Se puede decir que fue uno de los primeros “viajeros” de estaruta de la palabra. Ahora, una sala que lleva su nombre acogía la exposición quesimula un recorrido por este mismo itinerario cultural que entonces echaba a andar,dando sus primeros pasos.

En el momento de la inauguración de la muestra en Salamanca, el 18 denoviembre de 2002, fue D. José Manuel Lucía, Doctor en Filología, quien se encargóde realizar la visita guiada inaugural, por delegación del comisario, D. Carlos Alvar.Al acto acudieron las autoridades municipales entre las que se encontraban el alcaldede Salamanca, D. Julián Lanzarote Sastre y la concejala de cultura, Dña. Pilar Fer-nández Labrador, ambos patronos de la Fundación Camino de la Lengua Castellana.

El filólogo se encargó de explicar todas las curiosidades planteadas por autori-dades y personalidades invitadas al acto.

A C T I V I D A D E S

42

Una familia visita la

exposición en la

sala Torrente Ballester

de Salamanca

Los alumnos, junto a

una profesora,

toman notas sobre

algunos de los textos

que albergan las vitrinas.

La Concejala de Cultura

del Ayuntamiento de

Salamanca, Dña. Pilar

Fernández Labrador,

la Coordinadora General

de la Fundación Camino

de la Lengua Castellana,

Dña. Laura Malo Garayoa

y el Director de Bibliotecas

de Salamanca,

Francisco Bringas, en

la sala Torrente Ballester

Page 42: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Al igual que en otras ciudades donde se ha expuesto la muestra, Salamanca hallevado a cabo un programa de actividades en torno al Camino de la Lengua Caste-llana. En esta ocasión, y aprovechando el carácter didáctico de la exposición, loscolegios salmantinos fueron unos de los principales visitantes de la muestra. Acom-pañados por sus profesores pudieron conocer un poco más de la lengua en la que seexpresan, su historia y su evolución. Eran muchos los que tomaban notas durante lavisita y luego se acercaban a uno de los programas interactivos del ordenador paramedir los conocimientos que habían adquirido durante la visita.

Al finalizar la muestra los escolares realizaron un recital de poesía en torno alCamino de la Lengua Castellana.

Por otra parte, Salamanca hizo coincidir la exposición con otros eventos pro-gramados en torno al Camino de la Lengua Castellana como fueron los V EncuentrosHispanoamericanos de Poesía (29 y 30 de noviembre) o el recital de textos, música eimágenes identificados con los seis hitos del Camino (4 de diciembre). De este modola ciudad vivió unas semanas en las que el Camino de la Lengua Castellana estuvopresente en diversos actos.

El 13 de enero de 2003 la muestra se retiraba para continuar su itinerancia.Su nuevo destino era el monasterio de Santo Domingo de Silos (Burgos) otro de loshitos del Camino de la Lengua Castellana.

Texto: Laura Malo Garayoa,COORDINADORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

Fotos: C.A. Rioja / Chema Guzón

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

43

Los estudiantes se

detienen en el espacio

dedicado a Cervantes

y a su obra, “Don Quijote

de la Mancha”

Varios escolares

observan con

detenimiento los

elementos expuestos

en la muestra

La Fundación Camino

de la Lengua Castellana

siempre ha hecho hincapié

en el carácter didáctico

de la exposición

Page 43: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Jornadas culturales sobre la figura de San Juan de la Cruz

Dentro de las jornadas culturales en torno a la lengua castellana y sus literatosmás relevantes, destacaron en el año 2002 las celebradas en torno a la figura de SanJuan de la Cruz. Ávila pidió a la Fundación, en uno de sus patronatos, colaboraciónpara celebrar estas jornadas y manifestó su intención de que el evento se repitiesecon carácter anual.

La figura de San Juan, patrón de los poetas de habla hispana, el valor de su obrapoética y sus textos místicos son un referente claro dentro de la lengua castellana.

Los actos tuvieron lugar los días 12,13 y 14 de diciembre en el Monasterio deSanta Ana y pretendían ser un homenaje y un recuerdo del aniversario de la muertedel este poeta místico abulense.

A C T I V I D A D E S

44

Page 44: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Clara JanésEl día 13, los actos se centraron en la presentación del libro “Luz de oscura

llama” de la poetisa Clara Janés, ejemplar que se publicaba precisamente para cele-brar estas jornadas. Se trata de una obra que supone la recuperación de un texto iné-dito de la escritora que sirvió de libreto para la ópera que llevó el mismo nombre“Luz de oscura llama” y que se estrenó en el año 1991. La jornada se completó conla lectura de textos a cargo de la propia Clara Janés, de Lola López Contreras y JuanCarlos Jiménez.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

45

Clara Janés ha cultivado

la poesía, la novela,

el ensayo, la biografía y

la traducción y su obra

poética ha sido traducida

a numerosos idiomas.

Lola López y

Juan Carlos Jiménez

participaron en el

homenaje al santo

místico con una lectura

de poemas.

Page 45: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Clara Janés es licenciada en Filosofía y Letras, ha cultivado la poesía, la nove-la, el ensayo, la biografía y la traducción. Entre su obra poética, traducida a numero-sos idiomas, cabe destacar Las estrellas vencidas (1964), Límite humano (1973), Enbusca de Cordelia y Poemas rumanos (1975), Vivir (1983, Premio Ciudad de Barce-lona). En su obra en prosa figuran numerosos ensayos, la biografía La vida calladade Federico Mompou (1975, Premio Ciudad de Barcelona) el libro de viajes Sendasde Rumania (1981). Fue ganadora del Premio de Poesía Jaime Gil de Biedma 2002con Los secretos del bosque.

A C T I V I D A D E S

46

El público abulense

pudo disfrutar de

una noche cargada de

poesía y misticismo

en el Monasterio

de Santa Ana.

El Alcalde de Ávila,

Miguel Ángel García Nieto (izq.)

y el Concejal de Cultura,

Áureo Martín Labajos (dcha.),

ambos patronos de la

Fundación, estuvieron

presentes en el acto.

La poetisa participó

con el libro “Luz de Oscura

llama” en el homenaje

a San Juan de la Cruz

organizado por la

Fundación Camino de la

Lengua Castellana y el

Ayuntamiento de Ávila.

Page 46: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Concierto de Amancio PradaEl día 14 tuvo lugar uno de los actos que más público reunió en las jornadas

en torno al místico de Fontiveros, fue el concierto del cantautor leonés Amancio Pra-da. A través de acordes musicales la palabra poética de San Juan de la Cruz se hizomúsica. Un sentido concierto, ofrecido en el Real Monasterio de Santo Tomás, pusosinfonía a los poemas del santo en un espectáculo que se denominó “Canciones delalma”. Es el nombre del último disco del cantautor, que vio la luz en otoño de 2002y que conmemoraba los 25 años de la primera versión del Cántico Espiritual.

47

De manos

del cantautor

Amancio Prada,

los poemas de

San Juan de la Cruz

se convirtieron en palabra

con acordes musicales.

Page 47: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El cantautor siempre se ha declarado admirador de la obra de San Juan y através de su guitarra, con acompañamiento de otros instrumentos y con las voces deun coro, interpretó piezas del poeta místico como Llama de amor viva, La Fuenteque mana y corre, Noche oscura, Cántico espiritual, Vivo sin vivir en mí o Del verbodivino.

Era esperada en esta ocasión la presencia de un coro de voces blancas, laEscolanía Segoviana, que interpretaron las voces de las criaturas junto a AmancioPrada.

Ávila quiso hacer coincidir las jornadas en torno a San Juan con el recitalsobre el Camino de la Lengua Castellana, que celebró el día 12 de diciembre. De estemodo, la ciudad diseñaba un completo programa en torno al Camino de la LenguaCastellana y a uno de sus personajes más ilustres.

Texto: Laura Malo Garayoa,COORDINADORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

Fotos: José L. Díaz Segovia

A C T I V I D A D E S

48

Llama de amor viva,

La Fuente que mana

y corre, Noche oscura,

Cántico espiritual,

Vivo sin vivir en mí o

Del verbo divino son

algunos de los textos a

los que Amancio Prada

puso voz y música.

Prada contó con un

coro de voces blancas,

la Escolanía Segoviana,

que interpretaron las

voces de las criaturas en

el concierto ofrecido en

el Real Monasterio

de Santo Tomás.

Page 48: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Recital “Camino de la Lengua Castellana”

A raíz de la publicación del libro de Roberto Hoya, “Paisaje Interior conLetras. Vademécum para el viajero del Camino de la Lengua Castellana”, que laFundación editó en el año 2001, el centro territorial de La Rioja de TVE realizó undocumental basado en la obra. La cinta es un recorrido por los seis enclaves de laruta a través de escritores y de lugares directamente relacionados con la lengua cas-tellana. El trabajo tiene una duración de 90 minutos y TVE lo emitió por la segundacadena en su programación nacional, en el programa “La aventura del saber”. Paraello el documental se dividió en seis capítulos naturales, uno por hito (San Millán dela Cogolla, Santo Domingo de Silos, Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Hena-res) El documental se ha convertido en otro documento más con el que cuenta laFundación para divulgar el Camino de la Lengua Castellana.

Tomando como referencia el documental realizado por TVE, la Fundaciónorganizó un recital musical y literario sobre el Camino de la Lengua Castellana. Lapuesta en escena consistía en la proyección de un extracto del vídeo, algunos minutosde cada uno de los hitos, que se alternaban con música y lectura de textos vinculadosa cada uno de los seis enclaves del Camino.

El primer acto se celebró en Logroño (por San Milán de la Cogolla), el 23 deabril, coincidiendo con el Día del Libro. Después el acto se ha ido repitiendo por loshitos del Camino, Salamanca, Ávila, Alcalá de Henares, Burgos (por Santo Domingode Silos) y Valladolid. La estructura del acto fue similar en cada uno de los lugares,cambiaron los intérpretes y algunas piezas.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

49

Pilar Fernández Labrador,

Concejala de Cultura

de Salamanca presentó

el recital en la

sala Torrente Ballester.

Page 49: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El esquema del recital en Logroño, Salamanca, Ávila y Valladolid fue:

1 . - P r o y e c c i ó n :

La Rioja.2 . - R e c i t a d o y g u i t a r r a :

“Milagros de Nuestra Señora. Introducción”, de Gonzalo de Berceo. (Fragmentos).“Canción del Emperador”, de Luis de Narváez.

3 . - P r o y e c c i ó n :

Monasterio de Silos.

4 . - R e c i t a d o :

Soneto “El Ciprés de Silos”, de Gerardo Diego.“Vida Retirada” de Luis de León.

5 . - P r o y e c c i ó n :

Valladolid.6 . - R e c i t a d o y g u i t a r r a :

“Estoy enfermo”, texto en prosa de Francisco de Quevedo.Canción de Miguel de Fuenllana (1534).

7 . - P r o y e c c i ó n :

Salamanca.8 . - R e c i t a d o y g u i t a r r a :

“Amor Tirano” de Luis de Góngora.Pavana nº 6 de Luis de Millán (Cro. De 1535).

9 . - P r o y e c c i ó n :

Ávila.1 0 . - R e c i t a d o y g u i t a r r a :

Sonetos de Lope de Vega y Francisco de Quevedo.Pavana nº 1 de Luis de Millán.

1 1 . - P r o y e c c i ó n :

Alcalá de Henares.

A C T I V I D A D E S

50

La Coordinadora General

de la Fundación Camino

de la Lengua Castellana,

Laura Malo Garayoa,

realizó una introducción

sobre el proyecto

de la Fundación.

El recital sobre el Camino

de la Lengua Castellana

combinó imagen, música y

canto con textos literarios

de grandes escritores.

Page 50: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

1 2 . - R e c i t a d o y g u i t a r r a :

Soneto de Miguel de Cervantes.Pavana nº 3 de Luis de Millán.

Final: canción popular española. Fernando Soler (1778-1839).

Los responsables de la puesta en escena fueron:- Nerea Elorriaga, soprano - Ricardo Romanos, actor - Adrián Calvo, concertista de guitarra clásica española

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

51

El actor,

Ricardo Romanos,

declama un texto

en una de las

representaciones

del recital literario.

El público de Salamanca

se reunió en la sala

Torrente Ballester

para disfrutar del acto.

Page 51: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

En Ávila la puesta en escena fue:

Elogio de la Lengua CastellanaRoberto Rodrígez

1 . - P r o y e c c i ó n :

La Rioja.2 . - R e c i t a d o :

José Pulido 3 . - P r o y e c c i ó n :

Monasterio de Silos.4 . - R e c i t a d o :

Antonia Justicia Ventura5 . - P r o y e c c i ó n :

Valladolid.6 . - R e c i t a d o :

Carlos Aganzo7 . - P r o y e c c i ó n :

Salamanca.8 . - R e c i t a d o :

Ana Agustín9 . - P r o y e c c i ó n :

Ávila.1 0 . - R e c i t a d o :

Virginia Postigo y José María Muñoz Quirós1 1 . - P r o y e c c i ó n :

Alcalá de Henares.1 2 . - R e c i t a d o :

Eduardo Garcinuño

Música a cargo de: La TribagiaCanto: Ana María SerranoFlautas dulces: Mariano PérezVihuela: Alberto Miniño

A C T I V I D A D E S

52

Áureo Martín Labajos,

Concejal de Cultura de Ávila

durante su intervención,

previa al comienzo

del recital.

Page 52: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El desarrollo del acto en Burgos fue el siguiente:

1 . S a n M i l l á n d e l a C o g o l l a

Texto: Gonzalo de Berceo: “Los Milagros de Nuestra Señora. Milagro XXI”Música: Alfonso X El Sabio. “Santa María amar devemos”

2 . S a n t o D o m i n g o d e S i l o s

Texto: Anónimo “de las Glosas Silenses”Música: Alfonso X El Sabio “Quien a festa e o día da mui grobiosa”

3 . V a l l a d o l i d

Texto: Francisco de Quevedo: “Sonetos 479, Lamentación amorosa y postrerosentimiento de amante y 115, enseña a los avaros y codiciosos el más seguro modo deenriquecer mucho”

Música: P. Raimon de Tolosa / Anónimo, Carmina Burana: Pensamente ai econssir / Fas et nefas

4 . S a l a m a n c a

Texto: Fray Luis de León: “A nuestra Señora”Música: Galitier de Coincy: Roÿne Celeste

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

53

El Alcalde de Ávila,

Miguel Ángel García Nieto,

durante la presentación

del acto.

Page 53: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

5 . Á v i l a

Texto: San Juan de la Cruz: “Del cántico espiritual ente el alma y Cristo, suesposo”

Música: Condesa de Día: “A chantar”

6 . A l c a l á d e H e n a r e s

Texto: Miguel de Cervantes “Del ingenioso hidalgo Don Quijote (segunda par-te. Capítulo LIV)”

Música: Anónimo, Carmina Burana: Bache, bene venies Berenguer de Palou: De la gensor

La interpretación de los textos corrió a caro de Emilio Gómez Gutiérrez y lamúsica de manos del grupo de interpretación Mediaevum

A C T I V I D A D E S

54

Los músicos

que acompañaron

con sus acordes

los textos del recital

celebrado en Ávila.

El Monasterio de

Santa Ana fue el lugar

donde los abulenses

acudieron a escuchar

los textos y

la música del recital.

Page 54: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Fechas y lugares recital (2002)

/// LOGROÑO (SAN MILLÁN DE LA COGOLLA): 23 deabril, Sala Gonzalo de Berceo. D. Luis Alegre Galilea, Con-sejero de Cultura de La Rioja realizó la presentación.

/// SALAMANCA: 04 de diciembre, Biblioteca TorrenteBallester. Dña. Pilar Fernández Labrador, Concejala deCultura de Salamanca abrió el recital.

/// ÁVILA: 12 de diciembre, Monasterio de SantaAna. D. Miguel Ángel García Nieto y D. Áureo MartínLabajos, Alcalde y Concejal de Cultura de Ávila respectiva-mente, inauguraron el acto.

/// ALCALÁ DE HENARES: 14 de diciembre, CapillaUniversitaria de San Ildefonso. D. Luis Suárez Machota,Concejal de Cultura, representó a la Fundación en el recital.

/// BURGOS (SANTO DOMINGO DE SILOS): 27 dediciembre, Sala Capitular. Monasterio San Juan. JavierGarcía Erviti, Jefe de División de Lengua de la FundaciónSiglo de Valladolid estuvo presente en acto.

/// VALLADOLID: 30 de diciembre, Sala Cervantes.Dña. Begoña Hernández Muñoz, Directora General dePatrimonio y Promoción Cultural de Castilla y León, acom-pañada de D. José María Ballester, Director General de Cul-tura en el Consejo de Europa presentaron el recital literario.

Dña. Laura Malo Garayoa, Coordinadora General dela Fundación Camino de la Lengua Castellana y D. RobertoHoya Salcedo, realizador del vídeo documental, colabora-ron en la presentación de varias sesiones.

Texto: Laura Malo GarayoaCOORDINADORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

Fotos: Chema Guzón / José L. Díaz Segovia

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

55

Page 55: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El Camino de la LenguaCastellana en imágenes

La Fundación Camino de la Lengua Castellana ha realizado una exposición deimágenes de los seis hitos del Camino (San Millán de la Cogolla, Santo Domingo deSilos, Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Henares) Se trata de una pequeñamuestra (6 instantáneas de cada uno de los hitos) del rico patrimonio cultural y lite-rario de estos enclaves.

Allí donde se instale la muestra, ésta servirá como motivo para organizardebates, charlas, mesas redondas y otras actividades en torno al Camino de la Len-gua Castellana.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

56

Page 56: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

57

SA

N M

ILLÁ

N D

E L

A C

OG

OLLA

“Biblioteca del Monasterio de Yuso” “Fachada Mayor Monasterio de Yuso”

“Monasterio de Yuso” “Interior del Monasterio de Suso”

“Glosas Emilianenses” “Monasterio de Suso”

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: C.A

. Rioj

a

Foto

: C.A

. Rioj

a

Foto

: C.A

. Rioj

a

Page 57: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

58

SA

NTO

DO

MIN

GO

DE S

ILO

S

“Claustro monasterio” “Botica”

“Ciprés en el monasterio” “Biblioteca del monasterio”

“Vista exterior monasterio” “Sepulcro de Santo Domingo”

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Page 58: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

59

VA

LLA

DO

LID

“Casa de Cervantes” “Catedral”

“Plaza de José Zorrilla” “Jardines Campo Grande y busto de Rosa Chacel”

“Fachada Universidad” “Iglesia de San Pablo”

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Foto

: Santo

s Ci

d

Page 59: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

SA

LA

MA

NCA

“Aula de Fray Luis de León en la Universidad” “Biblioteca Universidad”

“Huerto de Calixto y Melibea” “Vista nocturna Plaza Mayor”

“Vista de Salamanca desde el río” “Estatua de Miguel de Unamuno”

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

60

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Page 60: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

ÁV

ILA

“Catedral” “Celda de Santa Teresa de Jesús”

“Los Cuatro Postes” “Universidad Católica de Ávila”

“Monasterio de la Encarnación” “Muralla e imagen de Santa Teresa”

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

61

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Page 61: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

ALCA

DE H

EN

AR

ES

“Arcada y patio Universidad” “Estatua de Cervantes”

“Paraninfo Universidad” “Sepulcro del Cardenal Cisneros”

“Biblia Políglota” “Fachada de la Universidad”

62

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Foto

: Robert

o J

iménez

Page 62: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

5

L ITINERARIO CULTURAL EUROPEO

Page 63: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El Camino de la LenguaCastellana ya es ItinerarioCultural Europeo

El ansiado nombramiento oficial de Itinerario Cultural Europeo para la rutaCamino de la Lengua Castellana es una realidad desde el 25 de junio de 2002. Nocabe duda que la declaración supone un aval de garantía y calidad dentro de lasrutas turístico culturales. Cabe destacar que el Camino de Santiago, ruta mundial-mente conocida, cuenta con este mismo reconocimiento.

Desde la constitución de la Fundación Camino de la Lengua Castellana, éstaha trabajado para conseguir el reconocimiento como Itinerario Cultural Europeo.Para ello siempre estuvo animada y asesorada por el Consejo de Europa. Se tratabade seguir los pasos del castellano en su expansión por el Mediterráneo a través de losjudíos que salieron de España (Sefarad) en 1492. De este modo se unía el tramo delCamino dentro de España con otras cinco ciudades del Mediterráneo (Jerusalén,Estambul, Salónica, Sofía y Tetuán) siguiendo las huellas de la cultura sefardí. Elnuevo Itinerario Cultural Europeo era reconocido con el nombre “El Camino de laLengua Castellana y su expansión en el Mediterráneo: las rutas de Sefarad”.

El nuevo Itinerario Cultural Europeo del Camino de la Lengua Castellana yapuede encontrarse en la página web del Instituto Europeo de Itinerarios Culturales,junto a otras rutas que han conseguido el mismo reconocimiento, en la dirección:http://www.culture-routes.lu

I T I N E R A R I O C U LT U R A L E U R O P E O

64

Page 64: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Antes de conseguir el reconocimiento por parte del Consejo de Europa se supe-raron varias facetas previas y a lo largo de estos años se ha trabajado duro para defi-nir y avalar el Itinerario Cultural Europeo. El Gobierno de La Rioja, a través de laDirección General de Cultura, ha estado apoyando la promoción de este Itinerario através de la firma de convenios con la Fundación Camino de la Lengua Castellana.

Puede decirse que el espaldarazo definitivo para que se otorgase esta distin-ción tuvo lugar en las actuaciones del 2002. Al hacer un recorrido por los pasosdados a lo largo de ese año puede decirse que hubo varios momentos decisivos.

Pasos que fueron marcando el Itinerario Cultural Europeo en el 2002

Un momento fundamental fue aprobar el documento que definiese cuáles serí-an los lugares incluidos en el recorrido.

El 9 de febrero de 2002 tuvo lugar en Logroño una reunión entre responsablesde la Fundación Camino de la Lengua Castellana, (Luis Alegre Galilea, Consejero deCultura de La Rioja, Domingo Rivera Canobellas, Director General de Cultura de LaRioja y Laura Malo Garayoa, Coordinadora General de la Fundación), José MaríaBallester, Director General de Cultura y Patrimonio Cultural y Natural del Consejode Europa, Michel Thomás Penette, Director del Instituto Europeo de ItinerariosCulturales, Moshe Shaul y Uriel Macías, expertos en el mundo sefardí.

La Jornada de trabajo se centró en aprobar el documento presentado ante elConsejo de Orientación del Consejo de Europa. El texto daba nombre al ItinerarioCultural Europeo: “El Camino de la Lengua Castellana y su expansión en el Medite-rráneo: las rutas de Sefarad”. Se trabajaba sobre los argumentos esbozados en la jor-nada de abril de 2001, que reunió en San Millán a Embajadores de la UNESCO y delConsejo de Europa, responsables del Instituto Europeo de Itinerarios Culturales,Expertos en el Mundo Sefardí y responsables de la Fundación Camino de la LenguaCastellana.

El Consejo de Europa, a través del documento aprobado, estructuraba la rutaa la que se unían ciudades del Mediterráneo. El trazado final diferenciaba el núcleoprincipal del resto de las ciudades y marcaba un primer círculo sobre el que centrar-se principalmente y un segundo círculo que se estudiaría en el futuro.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

65

Page 65: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Estructura del Itinerario Cultural Europeo

Núcleo principal

San Millán de la Cogolla (La Rioja), Santo Domingo de Silos (Burgos), Valla-dolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Henares, que constituyen el ya establecidoCamino de la Lengua Castellana, por ser esta Lengua – hablada y mantenida hastanuestros días por las diferentes comunidades sefardíes, en su forma de ladino o jude-oespañol – el elemento que da cohesión y caracteriza culturalmente al fenómenosefardí.

Primer circulo

Jerusalén. Ciudad santa por excelencia, que simbolizaría la profesión de fejudía que constituye el rasgo primordial del fenómeno sefardí. Se encuentra en el ori-gen mismo de la diáspora. La Autoridad Nacional Israelí del Ladino debería estarvinculada a esta iniciativa.

Estambul. Punto obligado del itinerario propuesto por simbolizar el papeldesempeñado por el Imperio Otomano en la supervivencia de las comunidades sefar-díes. El Itinerario podría dedicar este punto del Itinerario a describir la integraciónde los judíos sefarditas en las instituciones otomanas: el comercio, los intérpretes otruchimanes, el teatro, la administración de los millets, las finazas, etc.

Salónica. La ciudad denominada “Perla de Sefarad”, cuyo apogeo se sitúa enlos siglos XVII y XVIII, constituye el símbolo y ejemplo máximo de la vida cotidianade las comunidades sefarditas, bien descrito en el Museo sefardita de la ciudad. Laciudad es, además, en nuestra época, un símbolo del holocausto: 45.000 de los50.000 judíos de esta ciudad fueron exterminados.

Sofia. Ciudad que conserva una comunidad sefardí de alrededor de mil perso-nas, además de vestigios arquitectónicos importantes.

Tetuán. Paradigma de lo que fue la principal comunidad sefardí del Magreb.

I T I N E R A R I O C U LT U R A L E U R O P E O

66

Page 66: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Segundo circulo

Lisboa. El tránsito por Portugal fue paso obligado para los sefardíes que sedirigieron al Norte de Europa.

Ferrara (con Livorno o Venecia como posibilidades alternativas). Exponentedel sefardismo italiano. En su imprenta se publicó la Biblia de Ferrara, de importan-cia primordial en la cultura sefardí.

Sarajevo. Ciudad emblemática, fue hasta finales de los años ochenta unaespecie de "nueva Toledo " o ciudad de las tres religiones. Desde el punto de vistafilológico, resulta ejemplar la pureza del judeoespañol hablado por los miembros dela comunidad sefardí.

Bucarest. Constituye un ejemplo de pervivencia del judeoespañol en el únicopaís de lengua romance de la región.

O t r o s m o m e n t o s d e s t a c a d o s e n e l r e c o n o c i m i e n t o d e l I t i n e r a r i o C u l t u r a l E u r o p e o

Congreso UNESCO

Otro momento relevante, previo al reconocimiento tuvo lugar los días 17 y 18de junio de 2002. En estas fechas se celebró en París, en la sede de la UNESCO, elencuentro “La Lengua judeo española/ladino y la cultura: retos y perspectivas”. Eneste marco, en la jornada del día 18, José María Ballester intervino con una ponenciasobre el Itinerario Cultural Europeo “El Camino de la Lengua Castellana y su expan-sión en el Mediterráneo: las rutas de Sefarad”. En la jornada se comentó que próxi-mamente el Consejo de Europa declararía oficialmente el Camino de la Lengua Cas-tellana como Itinerario Cultural Europeo.

Al congreso acudieron Luis Alegre Galilea, Consejero de Educación, Cultura,Juventud y Deporte de La Rioja y Laura Malo Garayoa, Coordinadora General de laFundación Camino de la Lengua Castellana. Allí coincidieron con expertos en elmundo sefardí, Moshe Shaul entre ellos.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

67

D. Luis Alegre Galilea,

junto a Moshe Shaul,

durante su intervención

en la UNESCO en el congreso

“La Lengua judeo

española/ladino y la cultura:

retos y perspectivas”.

D. José María Ballester en

la UNESCO durante su

exposición sobre el nuevo

Itinerario Cultural Europeo

“El Camino de la Lengua

Castellana y su expansión

en el Mediterráneo:

las rutas de Sefarad”.

Page 67: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Momento de la declaración oficial

El día 25 de junio de 2002 se produjo la esperada declaración oficial del Itine-rario Cultural Europeo. El acto tuvo lugar en Estrasburgo, en la sede del Consejo deEuropa.

El momento coincidió con la presidencia de España en la Unión Europea y deLuxemburgo (sede del Instituto Europeo de Itinerarios Culturales) en el Consejo deEuropa.

En el acto de la declaración intervinieron:D. Gérard Philips, Embajador de Luxemburgo; D. Walter Schwimmer Emba-

jador de Austria y Secretario General del Consejo de Europa; D. Guillermo Kirkpa-trick, Embajador de España en el Consejo de Europa; D. José Mª Ballester, Directorde Patrimonio Natural y Cultural del Consejo de Europa; D. Luis Alegre, Consejerode Cultura del Gobierno de La Rioja y Patrono de la Fundación Camino de la Len-gua Castellana.

También estuvieron presentes los embajadores de: Hungría, Italia, Rumanía,Suiza, Bulgaria y Rusia.

José María Ballester fue el responsable de realizar el discurso de declaracióndel nuevo Itinerario Cultural Europeo.

Discurso José María Ballester, Director General de Patrimonio Natural y Cultural del Consejo de EuropaSede del Consejo de Europa. Estrasburgo25/06/02

I T I N E R A R I O C U LT U R A L E U R O P E O

68

El Presidente de la

Asamblea Parlamentaria

del Consejo de Europa,

D. Peter Schieder (dcha.) y

D. Mateo Sorinas, Director

General de la Asamblea

Parlamentaria (izq.)

al comenzar el acto de

declaración del Itinerario

Cultural Europeo.

El entonces Presidente del

Comité de Ministros del

Consejo de Europa,

D. Gérard Philipps,

pronunció unas palabras

sobre la importancia

de los Itinerarios

Culturales Europeos.

Page 68: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

D e c l a r a c i ó n d e I t i n e r a r i o C u l t u r a l E u r o p e o “ E l C a m i n o d e l a L e n g u a C a s t e l l a n a y s u e x p a n s i ó n e n e l M e d i t e r r á n e o :

l a s r u t a s d e S e f a r a d ” .

Señora Ministra, Señores Embajadores, Señor Consejero,

Bajo la autoridad del Secretario General del Consejo de Euro-pa, se me ha pedido que diga unas palabras sobre el contenido y elsignificado de este itinerario cultural “la Lengua castellana y suexpansión en el Mediterráneo: las rutas de Sefarad” que se presentahoy de forma conjunta por las Presidencias de Luxemburgo y deEspaña.

Este itinerario quiere ser ante todo un ejercicio de memoriahistórica que sigue las rutas realizadas por los pueblos y la culturasefardí desde la diáspora de 1492.

La lengua castellana y la religión judía han sido, para lascomunidades sefardíes, los dos hilos conductores de una identidadque ha sobrevivido hasta nuestros días. La trayectoria sefardí es unejemplo de respeto de la diversidad cultural y religiosa allí por dondeha pasado. La integración en otros contextos y otras áreas geográfi-cas se produce siempre respetando la identidad de los demás. Esterespeto va de la mano con la preservación de la identidad propia.

Una identidad íntima, doméstica, transmitida por una tradi-ción familiar profunda que ha sabido mantenerse a través de lossiglos y de las circunstancias históricas.

En este itinerario, vamos a recorrer un patrimonio que cierta-mente es material, pero que sobre todo es inmaterial, intangible,espiritual, vivido en cada instante.

Definir, concretizar este itinerario en el Mediterráneo, peroseguir también sus ramificaciones posteriores en el Norte de Europa eincluso en América no es una tarea fácil.

Tras la aceptación de esta propuesta por el Consejo de orien-tación de los itinerarios culturales, la metodología a seguir va a cen-trarse en tres núcleos fundamentales:

- el itinerario de la lengua castellana que ya existe en laPenínsula Ibérica;

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

69

El Secretario General del

Consejo de Europa, Señor

D. Walter Schwimmer,

ante D. Luis Alegre Galilea,

Consejero de Cultura de

La Rioja y D. Guillermo

Kirkpatrick, entonces

embajador de España

en el Consejo de Europa.

El entonces Embajador

de España en el Consejo

de Europa, D. Guillermo

Kirkpatrick, durante su

intervención en la

presentación del Camino

de la Lengua Castellana.

Page 69: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

- un segundo núcleo que engloba las ciudades importantesdurante esta diáspora: Jerusalén, Estambul, Salónica, Sofía, Tetuán,en el Reino de Marruecos;

- un tercer núcleo que debe integrar ciudades tan importantesdurante el éxodo sefardí como Lisboa, Sarajevo, Ferrara, Libourne yBucarest, con París, Amsterdam y Londres.

En resumen, este itinerario quiere ser ante todo una dinámicade conocimientos y de reconocimiento mutuo que se inscribe al hilodel diálogo intercomunitario, intercultural e interreligioso iniciadopor nuestra Organización.

Muchas gracias.

Aniversario Consejo Europa

Después de producirse la declaración del Itinerario Cultural Europeo, ElCamino de la Lengua Castellana volvió a estar presente en Estrasburgo, en la sededel Consejo de Europa. En esta ocasión fue el 18 de noviembre de 2002, para con-memorar el 25 aniversario de la entrada de España en el Consejo de Europa. Seorganizó una exposición sobre los itinerarios culturales: Camino de la Lengua Caste-llana y Camino de Santiago. Ambos estuvieron invitados a participar en los actosorganizados en torno al 25 aniversario, por parte de la Fundación acudieron LuisAlegre Galilea, Consejero de Cultura de La Rioja y miembro del Patronato y LauraMalo Garayoa, Coordinadora General de la Fundación. En representación del Cami-no de Santiago, acudió María José Dopico Calvo, Gerente de la Promoción de la RutaJacobea en Galicia.

La parte de la exposición correspondiente al Camino de la Lengua Castellanarecogía ilustraciones sobre los hitos del Camino de la Lengua Castellana, panelesinformativos y ejemplares de sus publicaciones sobre la ruta.

El evento coincidió también con la asamblea del Parlamento Europeo y con lareunión del Consejo de Orientación del Consejo de Europa, los integrantes de estasinstituciones acudieron a la inauguración de la exposición.

I T I N E R A R I O C U LT U R A L E U R O P E O

70

D. Luis Alegre Galilea,

Consejero de Cultura del

Gobierno de La Rioja y

Patrono de la Fundación

Camino de la Lengua Cas-

tellana representó a ésta

en el acto de declaración

oficial del Itinerario Cultural

Europeo y manifestó

su orgullo por el

reconocimiento de

la ruta y el agradecimiento

al Consejo de Europa.

La sede del Consejo de

Europa fue el lugar que

acogió el acto de conme-

moración del Itinerario

Cultural Europeo. El momen-

to coincidió con la presiden-

cia de España en la Unión

Europea y de Luxemburgo

(sede del Instituto Europeo

de Itinerarios Culturales) en

el Consejo de Europa.

Page 70: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

José María Ballester en Valladolid

Antes de finalizar el año, el 30 de diciembre de 2002, la Fundación Camino dela Lengua Castellana contó con la presencia del Director General de Cultura del Con-sejo de Europa, José María Ballester, quien ha llevado personalmente el proyecto deeste Itinerario Cultural Europeo. En esta ocasión fue en Valladolid, el teatro Cervan-tes acogió el recital sobre el Camino de la Lengua Castellana y al comenzar el acto,Ballester realizó una intervención en la que explicó el contenido del Itinerario Cultu-ral Europeo “El Camino de la Lengua Castellana y su expansión en el Mediterráneo:las rutas de Sefarad”. En este momento le acompañó la Directora General de Patri-monio y Promoción Cultural de la Junta de Castilla y León, Begoña HernándezMuñoz.

El Camino de la Lengua Castellana ha entrado ya a formar parte de los Itine-rarios Culturales Europeos del Consejo de Europa, nombramiento que reconoce aesta ruta turístico cultural, centrada en el castellano, como una de las más relevantesdentro de Europa.

Texto: Laura Malo Garayoa,COORDINADORA GENERAL DE LA FUNDACIÓN

CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA

Fotos: COUNCIL OF EUROPE photo y Fundación Camino de la Lengua Castellana

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

71

La Fundación Camino de la

Lengua Castellana estuvo

presente en la conmemora-

ción de 25 aniversario de la

entrada de España en el

Consejo de Europa.

El acto tuvo lugar el

18 de noviembre de 2002.

Los dos Itinerarios Culturales

Europeos invitados a partici-

par en el aniversario fueron

el del Camino de la Lengua

Castellana y el del Camino de

Santiago. D. Luis Alegre Gali-

lea representó a la Fundación

Camino de la Lengua Castella-

na y Dña. María José Dopico

Calvo al Camino de Santiago.

Page 71: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Casco antiguo / SALAMANCA

Page 72: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

6

E SALAMANCA 2002

Page 73: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Salamanca, Ciudad de la Cultura para el tercer milenio

Ciudad renacentista, humanista y universitaria. Ciudad de Cultura, conmayúsculas, de la cultura del castellano. La lengua en torno a la que se levantó suUniversidad hace ahora ocho centurias, una vez iniciada la cristianización de la urbey las obras de edificación de la primera de las catedrales salmantinas; una catedralrománica, pero también catedral fortaleza, con almenas y proyectada para hostigar

S A L A M A N C A 2 0 0 2

74

Foto

s: C

onso

rcio

Sala

manca

20

02 /

Félix

Corc

hado /

Ayunta

mie

nto

de S

ala

manca

Casa de Santa Teresa Colegio Arzobispo Fonseca

Iglesia San Cristóbal Iglesia Sancti Spiritus

Page 74: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

y defender. La misma cuyas torres han sido recientemente redescubiertas para elgran público –100.000 visitantes en apenas seis meses- en una exposición que tomael nombre del obispo “Ieronimus”, citado en el “Poema del Mío Cid” y clave en larepoblación de la ciudad impulsada por Raimundo de Borgoña, casado con la primo-génita de Alfonso VI, doña Urraca.

1102 fue al año en que comenzó la repoblación de esta urbe, que durante loscuatro siglos anteriores fue tierra de nadie, campo de batalla, de idas y venidas demoros y cristianos en unas luchas que solo dejaron muertos, odio y una ciudad bal-día. La vida de Salamanca durante los nueve siglos transcurridos desde entonceshasta nuestros días está condicionada por la creación en 1218 de la Universidad porAlfonso IX. A partir de ese momento Salamanca ha sido cuna de reyes, como AlfonsoXI, alumbrado en esta ciudad en 1311, de feroces enfrentamientos entre la propianobleza salmantina, de nupcias como la de Felipe II con María de Portugal y puntode partida del marino genovés Cristóbal Colón, que en la sala de profundis del Con-

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

75

Plaza Mayor Calzada romana

Santo Tomás Cantuarense Anaya

Page 75: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

vento de San Esteban, restaurada el pasado año por los monjes Dominicos, conven-ció a un gabinete de sabios de la época para que la Corona Española sufragara elviaje que internacionalizó el castellano al otro lado del Atlántico. Cuna también de laprimera gramática del castellano, que editó en 1492 Antonio de Nebrija y que hasido un instrumento fundamental para la expansión de un idioma compartido hoypor más de 400 millones de hablantes. Para recordar la relevancia histórica de estehispanista la Universidad de Salamanca concede anualmente el Premio Elio Antoniode Nebrija, dotado con 24.000 euros, y destinado a personas o instituciones extranje-ras que hayan destacado en el estudio y difusión de la lengua y la cultura españolas.Entre su amplia nómina de premiados figuran hispanistas estadounidenses comoSamuel Gordon o Russel Sebold, alemanes, Gunther Haensch, o el Instituto Caro yCuervo de Colombia, último ganador de este galardón. La obra de Antonio de Nebri-ja y de sus sucesores sigue siendo fuente inagotable de investigación y hallazgos.Buena prueba de ello fue la recuperación el pasado 2001 de la obra “Refranes o Pro-verbios en romance” del vallisoletano Hernán Núñez, conocido como “El Comenda-

S A L A M A N C A 2 0 0 2

76

Claustro Dueñas Detalle puente romano

Casa de las Conchas Interior Catedral nueva

Page 76: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

dor” o “El Pinciano”, que sucedió al gramático Antonio de Nebrija en la cátedra dela Universidad de Salamanca.

Sin embargo, la grandeza que en el pasado alumbró a Salamanca peligró afinales del siglo XIX con la crisis de su principal sustento, la Universidad. Con ante-rioridad la ciudad sufrió, además, expolio y pérdida de su monumentalidad por laocupación francesa en la Guerra de la Independencia. La caída de su principal estan-darte, el templo del saber, y las secuelas de las refriegas contra las tropas napoleóni-cas motivaron que Salamanca entrara en el siglo XX con más pena que gloria. En lavida política sólo recuperó el protagonismo de antaño cuando sirvió de cuartel gene-ral a Francisco Franco durante la Guerra Civil española. Antes un hombre de letrashabía rescatado del anonimato a la Universidad salmantina. Nacido en Bilbao en1864, Miguel de Unamuno, “Don Miguel”, llega a la ciudad del Tormes en 1891 trasobtener por oposición la cátedra de Griego. A pesar de un primer contacto poco espe-ranzador para ambas partes, “sólo conozco a Salamanca de primera vista, llegué ysalí, sin haberle olido bien”, Unamuno centra su residencia y la de su larga descen-

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

77

Puente romano y catedral Retablo de la Catedral vieja

El Lazarillo de Tormes Fachada de la Universidad

Page 77: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

dencia en esta urbe con la que termina fundiéndose. “Mi obra está aquí, en estaSalamanca, donde he luchado y donde quiero morir”, escribió esta “especie única”,como se autodefinió, que dedicó a Salamanca buena parte de los versos más bellos enlengua castellana que ha inspirado a poetas y pensadores tanta monumentalidad.“Ay mi Castilla latina/ Con raíz gramatical, /Ay tierra que se declina/ Por luz sobre-natural”. Casi setenta años después de su muerte en este “bosque de piedras quearrancó la historia”, la figura de Unamuno sigue presente en esta ciudad milenariaque ha cumplido su compromiso tácito con el escritor bilbaíno, “cuando yo muera/guarda, dorada Salamanca mía/ tú mi recuerdo”. Unamuno da hoy nombre a unacátedra con su nombre, con una periodicidad bianual se celebran unas jornadassobre su obra, la antigua casa rectoral que pobló con su familia desde 1900 hasta sudestierro en 1914 es hoy su casa-museo en la que se muestran desde objetos persona-les, hasta una catalogación de 25.000 cartas escritas o recibidas por el escritor, alre-dedor de 2.000 fotografías de Unamuno y sus dibujos, a los que se dedicaba con fre-cuencia al igual que a su afición por las pajaritas de papel que confeccionaba para

S A L A M A N C A 2 0 0 2

78

Comediants “Genios del Fuego” Compañía Nacional de Danza

Antígona A vista de niño

Page 78: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

los momentos de recreo de sus nueve hijos. Esta Casa Museo “Unamuno” es aún unacaja de agradables sorpresas gracias a su investigación metódica, como prueba elreciente hallazgo de un artículo de Miguel de Unamuno fechado el 27 de junio de1902 titulado “España-Perejil y la isla del Calipso”, que adquirió cierta notoriedadperiodística en la reciente disputa con Marruecos por este trozo de territorio que elescritor, ajeno por completo a los designios caprichosos que nos reservaba la Historia,calificaba a principios del pasado siglo de “nuestra isla del Escondrijo” y le regalaotros adjetivos como “humilde y modestísimo peñasco”. Salamanca también recuer-da al escritor con una estatua de Pablo Serrano, que mira al domicilio dónde fallecióel autor de “Niebla” y “Del pensamiento trágico de la vida”, en la calle Bordadoresjunto a la monumental Casa de las Muertes. Este lugar es cita de reunión cada 31 dediciembre de personalidades del mundo de las letras, de la Universidad y de la vidasocial, política y religiosa para rendir homenaje a Miguel de Unamuno en cada ani-versario de su muerte.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

79

Exposición Auguste Rodín Theodora

El sueño de una noche de verano Exposición “Pasión”. Diseño español

Page 79: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

La ciudad de Unamuno, la de Antonio de Nebrija, la de Fray Luis de León,unido indisolublemente a la Salamanca literaria de los siglos dorados, la de San Juande la Cruz y más recientemente la de Gonzalo Torrente Ballester, un ferrolano uni-versal de raíces marinas que encontró en Salamanca el remanso de tranquilidad quele mantuvo amarrado a este puerto sin mar hasta su muerte hace ahora tres años. LaSalamanca que inspiró lazarillos de Tormes y celestinas, la de Tomás de Vitoria, la delos estudiantes de Espronceda. La misma ciudad que durante este 2002 ha sabidorecuperar el esplendor perdido por medio de la herramienta que le dio fama univer-sal y será siempre su principal industria, la cultura.

Salamanca renueva su imagen

Durante su condición de Ciudad Europea de la Cultura Salamanca ha renova-do su imagen y se ha proyectado al resto del mundo como referencia de turismo cul-tural, de interior e idiomático, sabedora de la demanda creciente del castellano y su

S A L A M A N C A 2 0 0 2

80

Teatro Liceo

Comediants. “Cuenta atrás” Comer o no comer

Page 80: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

potencialidad como generador de recursos económicos. Reconocida por la UNESCOcomo Ciudad Patrimonio de la Humanidad desde 1988, Salamanca ha aprovechadosu año más universal para dotarse de aquello de lo que carecía. Comprometida conun evento concreto, el de la Ciudad Europea de la Cultura, pero con el convenci-miento de que a partir de 2003 se abre una nueva etapa para una metrópoli que enmenos de una década ha pasado de recibir un millón de turistas anuales a tres.

“Este 2002 no supone el fin de un proyecto en el que tantas personas han tra-bajado; yo lo entiendo como el comienzo de una ciudad nueva”, asegura el alcalde ypresidente del Consorcio Salamanca 2002, Julián Lanzarote. El mismo primer edilque ha repetido hasta la saciedad que la Capitalidad Cultural Europea es el aconteci-miento más decisivo que le espera a Salamanca en el nuevo siglo porque, a partir deahora, está dotada de unas infraestructuras que hacen de esta urbe Ciudad Europeade la Cultura para siempre. Sus palabras resumen el sentimiento de una Salamancaque ha interpretado su año más universal como un proyecto colectivo donde era lapropia ciudad la que ganaba o perdía.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

81

Centro de Artes Escénicas de Salamanca (C.A.E.) Centro de Artes Escénicas de Salamanca (C.A.E.)

Centro de Artes Escénicas de Salamanca (C.A.E.) Centro de Artes Escénicas de Salamanca (C.A.E.)

Page 81: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Ochocientos años de identificación con la cultura no le sirvieron a Salamancapara que el Consejo de Ministros de Cultura de la Unión Europea la designara comoCapital Cultural Europea en las dos primeras tentativas. Esta cuenta pendiente consu propia historia la saldó Salamanca el 28 de mayo de 1998. A partir de esta fecha,comenzó una cuenta atrás de apenas tres años y medio en los que esta ciudad debíaconfeccionar un programa cultural con garantías para los doce meses de 2002 y unanueva red de infraestructuras capaces de albergar las casi mil propuestas celebradasdurante este intenso año.

La ciudad que se ha levantado en torno a este acontecimiento cultural ofrece alvisitante nuevos contenedores culturales por valor de 66 millones de euros, sufragadosen gran parte por los Ministerios de Fomento y de Educación y Cultura, y la Junta deCastilla y León. Desde su designación como Ciudad Europea de la Cultura hasta lafecha, Salamanca ha logrado reconstruir el Teatro Liceo, de planta italiana y que datadel siglo XIX, de transformar en nuevo Centro de Arte (CASA) la antigua cárcel provin-cial, obsoleta y abandona desde 1995, de edificar el Centro de Artes Escénicas, que apartir de 2003 albergará el Centro de Producción Teatral de Castilla y León, de trans-formar en Sala de Exposiciones el antiguo Colegio de Santo Domingo de la Cruz (sigloXVI) y de convertir en realidad el primer museo público de España dedicado a la Histo-ria de la Automoción. Antes de que finalice el año el Edificio Multiusos “Sánchez Paraí-so” se unirá a la nueva oferta cultural y más adelante el Parque Arqueológico del CerroSan Vicente y el Museo del Comercio y la Industria.

La inversión privada no ha permanecido ajena al remozado reclamo cultural deSalamanca. Al margen del patrocinio concreto para actividades culturales, captaciónfavorecida por la aprobación de un Real Decreto que estableció una serie de beneficiosfiscales a los colaboradores, la Capitalidad Europea de la Cultura ha impulsado la inau-guración de veintidós nuevos hoteles, con representación de todas las principales cade-

S A L A M A N C A 2 0 0 2

82

Centro de Artes Escénicas de Salamanca (C.A.E.) Centro de Artes de Salamanca (C.A.S.A.)

Page 82: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

nas del país. Algunos hoteles no abrirán sus puertas hasta el 2003, lo que ratifica laconfianza en Salamanca de los operadores turísticos más allá de 2002.

Durante los diez primeros meses del año, un millón y medio de personas participódirectamente en los actos de la Capitalidad Cultural, sin contar la participación en expo-siciones permanentes, conferencias, encuentros y congresos, y dos millones y medio deturistas pasearon por las calles y plazas de Salamanca. Al primer éxito de la muestra deAuguste Rodin, 300.000 visitantes en dos meses, siguieron conciertos como el de Monse-rrat Caballé, Josep Carreras, Compay Segundo, Van Morrison, The Cranberries, ManuChao, UB 40, Oasis o BB King, representaciones teatrales como “Medea”, con NuriaEspert, los estrenos mundiales de “Los puentes de Madison” o “San Francisco juglar deDios”, las obras de la Compañía Nacional de Teatro Clásico, las óperas barrocas, losespectáculos de calle, la danza con el ballet Nacional y programas creados específica-mente para los niños, para los barrios de la ciudad y para lo provincia y sus artistas.

Sin embargo, el verdadero reto de la Capitalidad Cultural es mantener las cifrasde visitantes y la calidad en la oferta a partir de 2003, objetivo para el que se ha dise-ñado un Plan de Excelencia Turística e innovadores programas como Patrimonio Móvil,que pone las nuevas tecnologías al servicio del visitante, o Ciudades de Cine. En el ICongreso Internacional de Turismo Cultural, inaugurado por los Reyes de España elpasado mes de noviembre en Salamanca, el secretario general de Turismo, Juan JoséGüemes, insistió en la necesidad de que España se consolide a partir del próximo añocomo el primer destino del turismo cultural del mundo. Güemes explicó que la compe-tencia en el sector turístico mundial ha llevado al gobierno español a buscar nuevas for-mas de crecimiento, al margen de la clásica oferta de “sol y playa” y en favor del turis-mo cultural. Incidió en la necesidad de explotar la riquísima y variada oferta cultural deEspaña y de su ingente patrimonio cultural. Para materializar este proyecto se han fir-mado acuerdos para la potenciación de marcas culturales temáticas como el Camino de

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

83

Centro de Artes de Salamanca (C.A.S.A.) Centro de Artes de Salamanca (C.A.S.A.)

Page 83: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

la Lengua Castellana. Itinerario Cultural Europeo desde el pasado mes de junio, elCamino de la Lengua Castellana fomenta internacionalmente el turismo cultural de lastres autonomías que forman esta ruta, Castilla y León, La Rioja y Madrid, y su acerca-miento a Hispanoamérica y las comunidades sefardíes del Mediterráneo. La guía turísti-ca que permite el recorrido físico por enclaves emblemáticos del castellano garantiza noya sólo la proyección europea de estos seis “hitos” de la lengua de Cervantes, sino tam-bién el establecimiento de lazos de unión con los 400 millones de hispanohablantes.

Dentro de esta labor de promoción y didáctica la muestra itinerante “El cami-no de la lengua castellana” se suma hasta el próximo 6 de enero a la larga serie demanifestaciones culturales que se han desarrollado en Salamanca con motivo de suCapitalidad. La muestra, inaugurada en diciembre de 2000 en Ávila, se contemplóposteriormente en San Millán de la Cogolla (La Rioja), Alcalá de Henares, Vallado-lid, con motivo del II Congreso Internacional de la Lengua Castellana. Viajó tambiéna tierras extranjeras, fue visitada en el Instituto Cervantes de Bruselas, y llega a Sala-

S A L A M A N C A 2 0 0 2

84

Edificio Multiusos de Garrido Sala de Exposiciones de Santo Domingo

Centro de Artes de Salamanca (C.A.S.A.) Reja Edificio Multiusos de Garrido

Page 84: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

85

Teatro Liceo Teatro Liceo

manca tras cruzar el Atlántico procedente de Méjico. Durante el tiempo que perma-necerá en la Sala de Exposiciones de la biblioteca salmantina a la que da nombreTorrente Ballester, coincidirá con la oferta más completa de exposiciones desde elcomienzo de la Capitalidad Cultural. Junto a la coincidencia de fechas compartirátambién el valor de las palabras para comunicar mensajes, como se ratifica en elrecorrido de “Propaganda en Guerra”, la vertiente humanista de “Erasmo en Espa-ña” y sus escritos con otros pensadores de su época como Tomás Moro o la expansiónhacia el nuevo mundo donde se labró “El oro de Colombia”, piezas de la Américaprecolombina que por segunda vez en su historia pueden contemplarse fuera delMuseo de Bogotá. Coincidirá, además, con “Comer o no Comer”, una propuesta conmás de 200 obras de un centenar de artistas, y con “Los Europeos”, más de cienfotos que captan el momento decisivo a través del objetivo de Henri Cartier Bresson.Propuestas que ratifican el lema con el que se acuñó esta Capitalidad Cultural, “ciu-dad de encuentros y saberes”, y, por cierto, se acuñó en el idioma castellano.

Jorge Moreta

Sala de Exposiciones de Santo Domingo Sala de Exposiciones de Santo Domingo

Page 85: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Ciprés del claustro / SANTO DOMINGO DE SILOS

Page 86: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

7

E El Camino de laLengua Castellana en los medios

Page 87: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Presencia del Camino de la Lengua Catellana encongresos, simposios, etc.

La ruta del Camino de la Lengua Castellana cada vez despierta más interés enlos foros culturales y turísticos. Así lo demuestra la demanda de presencia de la Fun-dación en varios simposios y congresos. También evidencia esta realidad la presenciadel Camino de la Lengua Castellana en varios medios de comunicación, nacionales einternacionales, así como los enlaces de varias páginas web con la de la FundaciónCamino de la Lengua Castellana.

E L C A M I N O E N L O S M E D I O S

88

Page 88: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Simposios y Congresos

Participación del Camino de la Lengua Castellana en:

• Salamanca, I Congreso Internacional de Turismo Cultural (5 y 6 de noviem-bre de 2002), organizado por Turespaña. La Fundación estuvo presente en el congre-so con una Comunicación titulada “Un nuevo Itinerario Cultural Europeo”.

Cabe destacar que en la inauguración del Congreso, el Ministro de Economía,D. Rodrigo Rato, hizo alusión en su discurso al Camino de la Lengua Castellana.Habló del compromiso del Gobierno en promoción turística para el 2003, en el queincluía la promoción del Camino de la Lengua Castellana como nueva ruta cultural.Con esto corroboraba las declaraciones aparecidas en prensa de secretario general deTurismo, Juan José Güemes, quien anunció que “durante el 2003 se impulsará lanueva ruta cultural denominada Camino de la Lengua Castellana”.

• Burgos, Simposio Internacional “La Cultura como elemento de unión enEuropa. Rutas Culturales Activas”. (27 a 29 de noviembre). La Fundación presentóla ponencia “La fuerza del idioma: las posibilidades de la lengua como forma deconocimiento”.

• Barcelona: “XIII Congreso de Valores de Empresa y Sociedad” (16 y 17 deoctubre) World Trade Center. La Fundación fue invitada a presentar su proyectocomo ruta turístico cultural en el apartado destinado a “Turismo Cultural e Idio-mas”.

Publicaciones y Emisiones

A lo largo del año 2002, el Camino de la Lengua Castellana ha ocupado variosespacios en radios, televisiones, periódicos y revistas y también algunas publicacionesen soporte digital. Los motivos han sido tanto por las actividades organizadas por laFundación, como el interés que el proyecto en sí suscita. Los medios de comunica-ción de México recogieron de forma extensa la visita de la exposición itinerante“Camino de la Lengua Castellana”, los medios locales de cada uno de los hitos hanhecho seguimiento de la actividad llevada a cabo por la Fundación.

No obstante cabe destacar dos publicaciones que han dedicado varias páginasy portada al Camino de la Lengua Castellana de forma exhaustiva. Se trata del IViaggi Di Repubblica, suplemento del diario italiano La República que tiene unatirada de 800.000 ejemplares y un coste de 50.000 euros la página publicitaria. Sepublicó el 31 de octubre de 2002 con una extensión de once páginas y la portadadedicada a esta ruta.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

89

Page 89: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

También la Revista GEO dedicó su número de octubre a recoge un amplioreportaje sobre “La ruta del idioma castellano”. Dedica 26 páginas y la portada conamplia información sobre cada uno de los puntos de la ruta, además de acompañarel reportaje con informaciones histórico literarias.

Por otra parte está la aparición en la programación nacional de TVE2, en elprograma semanal “La aventura del saber”. Se emitieron seis capítulos (el primerode ellos el 19 de septiembre de 2002) Este documental sobre el Camino de la LenguaCastellana estaba basado en el libro de Roberto Hoya, “Paisaje Interior con letras.Vademécum para el viajero del Camino de la Lengua Castellana” y fue realizado porel centro territorial de TVE en La Rioja.

E L C A M I N O E N L O S M E D I O S

90

Page 90: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Páginas web

Por otra parte, cabe destacar que cada vez son más las páginas web que tieneun enlace con la página web de la Fundación Camino de la Lengua Castellana, enespecial las destinadas al castellano. De cualquier modo, cabe destacar la inclusióndel Camino de la Lengua Castellana en el nuevo portal de Turespaña,http://www.tourspain.es, en el apartado de Grandes Rutas y en el del Instituto Euro-peo de Itinerarios Culturales, http://www.culture-routes.lu, dentro de los Nuevos Iti-nerarios Culturales Europeos NOUVEL ITINERAIRE: La langue castillane.

L. M. G

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

91

Page 91: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Plaza Mayor / SALAMANCA

Page 92: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

8

VPUBLICACIONES

Page 93: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Folleto informativo sobre el

Camino de la Lengua Castellana

Se trata de una guía turística, un folleto informativo desplegable en seis apar-tados, cada uno dedicado a un hito del Camino de la Lengua Castellana (San Millánde la Cogolla, Santo Domingo de Silos, Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá deHenares) que combina imágenes y texto. Aparece una descripción de cada lugar y surelación con la lengua castellana (breve explicación sobre historia, arte, obras litera-rias y autores). La guía recoge también direcciones y teléfonos de lugares de visitas ycentros de interés. En el reverso, un mapa muestra el itinerario señalando la ubica-ción de los seis enclaves que jalonan esta ruta del castellano. Las primeras edicionesde esta guía fueron en castellano pero su funcionalidad llevó a que se editase tambiénen inglés, francés y alemán para ofrecerlo en las oficinas y stands de turismo.

Publicaciones Dentro de las actividades llevadas a cabo por la Fundación está la de editar

publicaciones relacionadas con el Camino de la Lengua Castellana. Estos textos sehan convertido en un medio para acercar la ruta, la Fundación y el proyecto en gene-ral a toda la sociedad.

P U B L I C A C I O N E S

94

Page 94: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Guía editada

por Turespaña

La publicación, editada por Tures-paña, es una guía turística de 48 páginasen color (21 cm x 10,5 cm) con informa-ción: historia, arte, ferias y fiestas, gastro-nomía y datos útiles de cada uno de losseis lugares que componen la ruta delCamino de la Lengua Castellana. El tra-bajo se editó en cinco idiomas (castellano,inglés, francés, alemán y portugués)Turepaña se encargó de hacer llegar estematerial a sus oficinas de turismo ubica-das en diferentes ciudades de todo elmundo. Se ha convertido en un instru-mento presente en stands, ferias, etc.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

95

Page 95: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Libro “Camino de la Lengua Castellana”

Publicación de 284 páginas en blanco y negro con texto e imágenes. Es una delas primeras publicaciones sobre el Camino de la Lengua Castellana y se realizó encuatro idiomas (castellano, inglés, francés y alemán) El trabajo estuvo coordinadopor José Miguel Delgado Idarreta, Director del Centro de Estudios Riojanos y losautores de los textos fueron: Carlos Navajas Zubledia, Domingo Rivera Canobellas,Almudena Martínez Martínez, Eva Marqués López, María Ángeles Díez Coronado,Minerva Sáenz Rodríguez y Nuria Pascual Bellido.

Se trata de un texto muy documentado sobre todo el itinerario, su patrimonioarquitectónico, histórico, lingüístico, los autores literarios y sus obras. Cabe destacarque aborda también la ruta como itinerario europeo y su aspecto turístico.

El libro fue uno de los primeros y más importantes instrumentos de presenta-ción del proyecto Camino de la Lengua Castellana, no sólo en España sino tambiénen el extranjero.

Los apartados que se recogen en el texto son: El Camino de la Lengua Caste-llana, un itinerario europeo / Monasterios y Universidades. El Camino de la LenguaCastellana, un viaje por la historia cultural de Europa / El Camino de la LenguaCastellana y el Arte / El Camino de la Lengua. Desde su nacimiento escrito hasta suconsolidación literaria / El Camino de la Lengua y el turismo interior.

P U B L I C A C I O N E S

96

Guía de actividades

culturales

El trabajo está diseñado en dosapartados, uno encuadernado dondevarios expertos en lengua y literatura des-tacan, con texto e imágenes, los aspectosmás relevantes de los seis hitos que jalo-nan la ruta. Al finalizar el apartado dedi-cado a cada hito, se recogen datos de inte-rés como lugares próximos interesantes,horarios de visitas, establecimientos hote-leros etc. Por otra parte aparece una sola-pa donde se recogen seis fichas (una porcada hito) que marcan las actividades cul-turales más destacadas a lo largo de losseis puntos del itinerario.

Page 96: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Catálogo Exposición Camino de la Lengua

Castellana (El Español: de la cuna a la difusión)

Para coincidir con la inauguración de la exposición “Camino de la LenguaCastellana” en Valladolid, en el II Congreso Internacional de la Lengua Española(oct. 2001) se editó un libro que acompañaría a la muestra a partir de ese momento.Un texto de 210 páginas en color con numerosas fotografías e ilustraciones. Sinembargo, el texto tiene significado por sí solo. No se trata de un trabajo que plasmelos contenidos de la exposición sino que es una auténtica fuente de documentaciónsobre el Camino de la Lengua Castellana. La coordinación del texto corrió a cargodel comisario de la exposición, D. Carlos Alvar, catedrático de la Universidad deAlcalá de Henares, profesor de Literatura Medieval y director del Centro de EstudiosCervantinos. En esta coordinación colaboró también D. José Manuel Lucía Megías,profesor de Filología Románica en la Universidad Complutense de Madrid.

Los autores que colaboraron en la redacción de este libro son personalidadesde relevancia en el mundo de la cultura y las letras. Cabe destacar que en este traba-jo aparecen unos de los últimos textos escritos por Manuel Alvar, que fallecería sema-nas antes de que el ejemplar viese la luz.

Todos los textos que componen el trabajo giran en torno al tema "El Español:de la cuna a la difusión". En las páginas finales se recoge un apartado dedicado atodos los premios Cervantes desde el año 1976 a 2000.

L O S C O N T E N I D O S D E L L I B R O S O N L O S S I G U I E N T E S :

1. "San Millán de la Cogolla, el lugar de la palabra" / Claudio García Turza(Universidad de La Rioja)

2. " El castellano, de la cuna a la madurez" / César Hernández Alonso (Uni-versidad de Valladolid)

3. "Nebrija por los caminos de Europa" / Germán Colón Domenech (Universi-dad de Basilea)

4. "El Judeo- Español" / Manuel Alvar López (Real Academia Española, RealAcademia de Historia)

5. "El viaje de la lengua española en Suelo Americano" / Humberto LópezMorales (Asociación de Academias de la Lengua Española)

6. "Cervantes: Alfa y Omega" / Manuel Alvar López (Real Academia Españo-la, Real Academia de Historia)

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

97

Page 97: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Obra literaria “Paisaje Interior con Letras.

Vademécum para el viajero del Camino de la

Lengua Castellana”

Se trata de un trabajo literario de 139 páginas sobre el Camino de la LenguaCastellana realizado por el escritor Roberto Hoya. En él se recorren los seis hitos dela ruta del castellano. El lector se adentra en el recorrido ayudado por las citas de losgrandes literatos del Camino.

El trabajo pretende dar a conocer la ruta a través de una lectura distendida. Ellibro dio pie a que TVE realizase un vídeo documental sobre el Camino de la LenguaCastellana.

Como indica el propio autor: “Paisaje Interior con Letras conduce al lector através de la parte sustancial de aquellas tierras en las que germinó y ganó vigor unode los idiomas más hablados del mundo, el castellano.

En este viaje por el Camino de la Lengua Castellana se funden el recorrido enel espacio, con las sendas de la memoria y las huellas del sentimiento. La Rioja, Bur-gos, Valladolid, Salamanca, Ávila y Alcalá de Henares, paraderos labrados por lahistoria y el arte, son a la vez la trama de un paisaje literario de donde fluyen losuniversos de Cervantes, Quevedo, Lope de Vega, Unamuno, Azorín, Teresa deJesús...también el de Delibes, Joge Guillén, Carmen Martín Gaite, Ana María Matu-te...Además de leedor, e irremediablemente viajero, se topará con otro paisaje, único,portentoso y redentor, el de su mundo interior.

Se trata de un libro de pasos y letras, andadas y palabras, que sin duda nosayudará a rastrear la conciencia de nuestra propia voz”.

Unidad Didáctica

La Unidad Didáctica es un libro de 198 páginas en color, con imágenes, mapase ilustraciones, dirigida a escolares de Educación Secundaria del primer al cuartocurso de la ESO. No obstante se trata de un trabajo interesante también para losadultos. Para éstos últimos la obra se convierte en una forma de recordar aquellosconocimientos que se adquirieron tiempo atrás.

El texto ayuda, de forma didáctica, práctica y amena, a conocer el Camino dela Lengua Castellana: los enclaves que lo componen, sus lugares más emblemáticos,el arte, la literatura y sus autores. A lo largo de las páginas se alternan los textos lite-rarios y las explicaciones sobre diferentes aspectos con preguntas y actividades que seplantean sobre el tema tratado. A lo largo de la Unidad Didáctica se alude continua-mente a las nuevas tecnologías, así pues asesora sobre algunas consultas en diferentespáginas web.

P U B L I C A C I O N E S

98

Page 98: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

El libro fue realizado por personal de la Dirección General de OrdenaciónEducativa y Universidades del Gobierno de La Rioja. Ignacio Sobrón García coordi-nó los trabajos de Enrique Galé Casajús, Aurora Martínez Ezquerro, Florencio OrtizAlejos y Milagros Pérez Hernández. Los autores estuvieron en contacto con expertosde cada uno de los seis hitos, que orientaron acerca del material que debía ser inclui-do en el trabajo.

La estructura de la Unidad Didáctica tiene un apartado de actividades previassobre el Camino de la Lengua Castellana y otro apartado sobre actividades específi-cas de cada uno de los seis hitos. En este segundo diferencia los temas históricos,geográficos, artísticos etc. de los propiamente literarios. El trabajo también hacereferencia al mundo hispanoamericano.

Revista n. 1 FCLC

La Fundación Camino de la Lengua Castellana editó el año 2001 el primernúmero de lo que se convertirá en una publicación informativa periódica. El númerouno recoge los acontecimientos más relevantes desde que se inició el Camino de laLengua Castellana, hasta finales del año 2001. Entre las páginas pueden encontrarselos pasos iniciales del proyecto, el viaje inaugural con periodistas, los orígenes de lalengua castellana, las actividades llevadas a cabo, los pasos dados para conseguir elreconocimiento como Itinerario Cultural Europeo y algunas colaboraciones de perso-nalidades relevantes en el mundo de la cultura y la literatura.

Las Palabras del Tiempo

(III Encuentros Hispanoamericanos)

Tras cada Encuentro Hispanoamericano, celebrado conjuntamente entre laFundación Camino de la Lengua Castellana y el Ayuntamiento de Salamanca(2000), se edita un libro que recoge los poemas y textos de los autores que han pro-tagonizado la jornada.

Las Palabras del Tiempo resume, a través de sus 73 páginas, los III Encuen-tros de Poetas Hispanoamericanos (primeros en los que participaba la Fundación) yfueron un homenaje al poeta Claudio Rodríguez. Los poetas que colaboraron en estaobra fueron: J.H. Tundidor, A.Romualdo, A. Colinas, C. López, P. Shimose, P. Cane-lo, L.E. Belmonte, M. Trejo, P.E. Serrano, J.L. Puerto, J. Ledesma, S. Macías, J.L.Fuentes Labrador, R. Soto Vergés, J. Viñals, A. Rupérez, E. Zepeda-Heríquez, J. M.Regalado, J. Siles, A. Salvado y G. Longo.

El libro recoge también seis poemas dedicados a los seis hitos del Camino de laLengua Castellana, escritos por literatos de cada uno de estos lugares. Esther Noval-gos Laso (San Millán de la Cogolla), Antonio Carvajal Milena (Santo Domingo deSilos), Francisco Pino (Valladolid), José Luis Puerto (Salamanca), José María MuñozQuiroz (Ávila) y Pablo Nogales Herrera (Alcalá de Henares)

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

99

Page 99: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Maestros del Sagrado Oficio

(IV Encuentros Hispanoamericanos)

En su línea de homenajear a poetas, los IV Encuentros Hispanoamericanos(2001) fueron un reconocimiento al trabajo literario de Victoriano Crémer (España)y Olga Orozco (Argentina) El tema del encuentro fue un “Recorrido histórico litera-rio del Camino de la Lengua Castellana”, hecho a través 190 páginas que recogen lostextos de grandes escritores a lo largo de la historia del Camino.

El libro aborda también la lengua en Hispanoamérica en sus apartados “Usua-rios del mismo idioma: el castellano en España y en Hispanoamérica” y “Poetas his-panoamericanos del ayer y del mañana”.

Los responsables del contenido de “Maestros del Sagrado Oficio” fueron: JesúsHilario Tundidor, Antonio Sánchez Zamarreño, Horacio Vázquez Rial, Pilar Fernán-dez Labrador y Alfredo Pérez Alencart.

Luz de Oscura Llama

La Fundación Camino de la Lengua Castellana celebró, junto al Ayuntamientode Ávila una jornadas en torno a la figura del místico San Juan de la Cruz. Dentrodel programa se presentó el libro “Luz de Oscura Llama”, de la escritora ClaraJanés.

Se trataba de una obra que supone la recuperación de un texto inédito de laautora que sirvió de libreto para la ópera que llevó el mismo nombre “Luz de oscurallama” y que se estrenó en el año 1991. Según escribe la propia Clara Janés: “El tra-bajo aspiraba a dar una visión histórica de la época a través de la vida de San Juan,sin dejar de lado el aspecto creador de su personalidad”.

P U B L I C A C I O N E S

100

Page 100: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

Vídeo

A raíz del libro “Paisaje Interior con letras. Vademécum para el viajero delCamino de la Lengua Castellana”, TVE realizó una adaptación en un vídeo docu-mental de 90 minutos que emitió en su programación nacional de la segunda cadenaen seis capítulos (uno por cada uno de los hitos de la ruta) El propio Roberto Hoya,autor del libro, fue el responsable de la realización del documental. La cinta hace unrecorrido por el Camino de la Lengua Castellana aportando amplia información,acompañada de imágenes sobre lugares, autores y obras más significativos en estaruta de la palabra.

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

101

Page 101: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

V I S I Ó N D E L C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

102

Page 102: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

103

Page 103: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

104

Page 104: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que

F U N D A C I Ó N C A M I N O D E L A L E N G U A C A S T E L L A N A

105

Page 105: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que
Page 106: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que
Page 107: FUNDACIÓN CAMINO DE LA LENGUA CASTELLANA · En aquel momento, los responsables de los seis hitos que hoy forman el Cami-no de la Lengua Castellana dieron el primer paso de lo que