folleto 2010/2011

16
ANFIBIOS • PARA TODA ESTACIÓN • PARA TODO TERRENO • HASTA SEIS PASAJEROS 2 0 1 0 VEHÍCULOS UTILITARIOS PARA FUERA DE CARRETERA

Upload: pablo-alcorta

Post on 30-Mar-2016

245 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

presentación

TRANSCRIPT

Page 1: Folleto 2010/2011

A N F I B I O S • P A R A T O D A E S T A C I Ó N • P A R A T O D O T E R R E N O • H A S T A S E I S P A S A J E R O S

2010

V E H Í C U L O S U T I L I T A R I O S P A R A F U E R A D E C A R R E T E R A

Page 2: Folleto 2010/2011

A R G O Y C E N T A U R , V E R S A T I L I D A D P A R A E L T R A B A J O

Si su trabajo exige que usted, su personal y equipo

lleguen a lugares remotos por terrenos desafiantes

donde el rendimiento del vehículo y el tiempo

son factores importantes para el éxito de su

operación, usted debe contar con un ARGO.

Este vehículo anfibio está diseñado para operar

confiablemente en todas las estaciones y

en las condiciones más duras; atravesando

lagunas, arroyos, lodo, nieve o hielo y

sobreponiéndose a rocas transportando

hasta seis pasajeros. Tiene capacidad

hasta para 525 kg (1150 lb) de carga

y la opción de un remolque anfibio

hasta para 272 kg (600 lb) adicionales

de carga, optimizando su eficiencia

para el éxito de su operación fuera

de carretera. Si busca aumentar

su rendimiento, comodidad y

capacidad de carga hasta 681

kg (1500 lb), elija el CENTAUR

8x8. El ARGO y el CENTAUR

están respaldados por más

de 40 años de experiencia y

son los mejores vehículos

para fuera de carretera

que pueda conducir.

2

Compañías que operan con recursos naturales y servicios públicos alrededor del

mundo confían en el ARGO cuando otros vehículos no pueden hacer el trabajo.

El Centaur 8x8 es la opción preferida en el sector de defensa cuando se requiere

movilidad extrema fuera de carretera. Sus usos incluyen vehículos conducidos

por control remoto, vehículos para detección de minas, reconocimiento y ayuda

humanitaria.

El Centaur 8x8 es el compañero confiable en terrenos

desafiantes, que se caracteriza por tener controles

convencionales tipo automovilístico, bajo centro de gravedad,

bajo impacto al medioambiente y estructura antivuelcos

integrada. En su plataforma posterior se pueden instalar

equipos para combatir incendios, fumigar insectos, operaciones

de rescate y perforaciones.

Page 3: Folleto 2010/2011

3

N U E V O P A R A E L 2 0 1 0 – M A N I O B R A B I L I D A D S U P E R I O R

Diseñado para los que demandan el vehículo utilitario de mejor rendimiento, el ARGO 8x8 750 HDi es la máquina

anfibia más versátil para fuera de carretera. Se caracteriza por su transmisión direccional “Almirante” de

tecnología avanzada con triple diferencial que provee torque uniforme a las 8 ruedas con neumáticos grandes

ARGO de 25”. Su dirección puede controlarse suavemente al conducirlo en marcha alta por trochas en terrenos

desafiantes, y con la transmisión en marcha baja, el Argo puede torcer con esfuerzo mínimo en una distancia

igual a la de su propia longitud, por lo que pueden tomar curvas extremadamente cerradas.

Por seguridad recomendamos usar siempre cascosy protección para los ojos (anteojos o gafas) y aloperar en agua, usar chalecos salvavidas certificadosy permanecer siempre sentados dentro del ARGO.

Nueva transmisión direccional aLMIRaNTe para la conducción más suave que nunca.

Rodamientos grandes con triple sello y cubos reforzados en los ejes delantero y posterior.

Frenos hidráulicos autorregulables.

asientos tipo banca con más acolchado.

Page 4: Folleto 2010/2011

Use el ARGO o el CENTAUR para transportar personal, suministros y materiales para

instalaciones. También pueden usarse para tender cables e instalar postes en lugares remotos.

•Construcciónymantenimientodelíneas •Levantamientosgeológicos

•Mantenimientodeequiposdecomunicaciones •Exploraciónderecursos

A D M I N I S T R A C I Ó N D E S E R V I C I O S P ú B L I C O S Y R E C U R S O S N A T U R A L E S

4

LaversatilidaddelARGOydelCENTAURloshace

idealesparadarservicioaredes.

Si el personal y el equipo tienen que atravesar kilómetros

de terrenos desafiantes para inspeccionar líneas de alta

tensión, tuberías de agua o explorar sitios para nuevas

perforaciones; la tarea puede realizarse con helicópteros

o vehículos de orugas, ¿pero a qué costo? Hoy en día las

industrias concientes de sus costos tienen otra alternativa:

El ARGO o el CENTAUR.

Page 5: Folleto 2010/2011

Algunas tareas de emergencia requieren la

ventaja adicional que sólo el ARGO puede

proveer. El vehículo anfibio ARGO 8X8 transporta

personal y equipo por cualquier terreno hasta el

lugar de la emergencia para evacuar a los lesionados.

Agregue el ARGO a su flotilla de rescate para lograr

esa seguridad extra que se necesita cuando todo está

en contra. No espere a la siguiente emergencia.

Capaz de desplazarse por los terrenos más difíciles, el

CENTAUR equipado con un nebulizador o rociador ayuda

a extinguir incendios aislados de arbustos. Equipe el ARGO

o el CENTAUR con los dispositivos de fumigación más

modernos y tendrá un vehículo con potencial ilimitado

para controlar insectos. Gane acceso a regiones remotas

para solucionar problemas específicos. Ningún vehículo

en la industria iguala a estos

vehículos económicos.

C U A N D O C A D A S E G U N D O C U E N T A ¡ E S B U E N O C O N T A R C O N E L A R G O !

5

ARGO 8x8 Avenger 750 EFI con equipo fumigador para combatir insectos

CENTAUR 8x8 con equipo especial para responder a emergencias

Page 6: Folleto 2010/2011

El ARGO y el CENTAUR son aerotransportables,

pueden usarse en todas las estaciones y están

diseñados para operar en terrenos de toda

condición. Su capacidad para desplazarlos

rápido y la flexibilidad modular de su sistema

facilita muchas tareas y usos.

•Movilidadrápidadepersonal.

•Reabastecimientodesuministros

paraequiposeinsumospara

operaciones.

•Módulosparacomandoy

comunicaciones.

•Movilidadparafuerzasde

mantenimientodepaz.

•Agilidaddeaccesoenzonas

urbanasdepoblacióndensa.

El ARGO y el CENTAUR pueden

modificarse para operaciones

de vigilancia y exploración

a control remoto (sin oper-

ador a bordo).

6

D E F E N S A : U S O S M I L I T A R E S Y H U M A N I T A R I O S

Escandinavia Alemania

EE.UU. GranBretaña

Sudáfrica Canadá

Page 7: Folleto 2010/2011

AlberguesTurísticos,AbastecedoresyEcoturismo

El ARGO para varios pasajeros es el vehículo

perfecto para explorar la naturaleza, para hacer

turismo escénico, excursiones fotográficas y mucho

más. Los operadores de almacenes de abastec-

imiento, de alberges y ecoturismo ahora pueden

ofrecer a sus clientes una experiencia única y confiable

al aire libre. Aproveche su ARGO para hacer todo tipo

de trabajos en su propiedad, rancho, hacienda o granja.

El ARGO es fuerte, puede arrastrar y cargar, permitiendo

trabajar en zonas inaccesibles en todas las épocas del año.

•Alberguesparapesca,pescaenhieloycacería

•Operadoresdeecoturismo

•Vehículoparapaseosyparaapoyo

•Limpiezaymantenimientodetrochas

AgriculturaylotesForestalesLa primavera derrite la nieve y el hielo y las fuertes lluvias pueden

generar condiciones difíciles de trabajo en bosques densos y en

terrenos tortuosos. Con el ARGO y el CENTAUR usted puede operar

durante cualquier estación, extrayendo miel de arce o explotando

madera, creando trochas para caminar o esquiar a campo traviesa

y para transportar equipos y gente. Ambos vehículos ofrecen gran

maniobrabilidad para atravesar bosques frondosos y su huella leve y gran

tracción convierten los terrenos desafiantes en un paseo.

•Fumigación,sembrayforraje

•Arrastredetroncosyremolques

•Produccióndemieldearce

•Transportedegenteysuministros

7

Impactoalmedioambiente:Desde el labrado de sus neumáticos hasta su baja presión sobre el suelo, cada modelo de ARGO esta diseñado para minimizar su huella en el medioambiente.

Por seguridad recomendamos usar siempre cascos y protección para los ojos (anteojos o gafas) y al operar en agua, usar chalecos salvavidas certificadosy permanecer siempre sentados dentro del ARGO.

M á S q U E S Ó L O U N V E H Í C U L O R E C R E A C I O N A L

Page 8: Folleto 2010/2011

Los entusiastas amantes de la pesca y la caza coinciden en que el ARGO es la mejor forma para

transportarse sobre cualquier terreno. A diferencia de los vehículos tradicionales, los anfibios

ARGO también flotan y gracias al diseño especial de los neumáticos, que sirven como aspas

lineales en el agua, te permiten un mejor desplazamiento.

¡ S A N T O D I O S . . . F L O T A !

8

Por seguridad recomendamos usar siempre cascos y protección para los ojos (lanteojos o gafas) y al operar en agua, usar chalecos salvavidas certificados y permanecer siempre sentados dentro del ARGO.

Page 9: Folleto 2010/2011

Diseñado para los que verdaderamente

disfrutan de la vida al aire libre, el anfibio ARGO

es ideal para deportes fuera de carretera y para

el mantenimiento de parcelas. Viaje con facilidad

en las condiciones más duras e imaginables. Los

terrenos desafiantes se convertirán súbitamente en

placenteros gracias a la baja presión de los neumáticos

del ARGO que minimizan su impacto en el terreno. Por lo

tanto, siga adelante, consiéntase. Lleve a sus amigos y todo

el equipo que necesiten para rastrear la mejor presa, y aún

tendrán suficiente espacio para regresar a casa con todo lo que

cacen o pesquen. Como vehículo anfibio para toda estación, el

ARGO combina muchas de las ventajas de las motos para nieve,

cuatrimotos (ATV), vehículos utilitarios 6x6 y botes pequeños.

A R G O , P A R A L A S P E R S O N A S A M A N T E S D E L R I E S G O Y L A A V E N T U R A

9Jim Shockey, orgulloso propietario de un ARGO.

www.jimshockey.com

Page 10: Folleto 2010/2011

L O S V E H Í C U L O S P A R A F U E R A D E C A R R E T E R A M á S V E R S á T I L E S D E L M U N D O

10

ARGO 8X8 750 HDi Este vehículo anfibio para todo terreno con tracción en sus 8 ruedas viene con motor Kohler Aegis LH 775 HP enfriado por aire, de 2 cilindros en V de 748 cc y 31 HP, con válvulas en la culata e inyección electrónica de combustible. Se caracteriza por respuesta rápida a la aceleración, excelente economía de combustible, arranque confiable en climas fríos y excelente rendimiento a gran altitud.

• Diferencial triple innovador de su transmisión direccional ALMIRANTE que provee torque uniforme a sus 8 ruedas con neumáticos grandes ARGO de 25”.• Mejor eficiencia que se traduce en más potencia en las ruedas para un rendimiento óptimo.• Suave desplazamiento y operación silenciosa.• Rodamientos más grandes con triple sello.• Cubos reforzados en los ejes delantero y posterior.• Frenos hidráulicos autorregulables.• Paneles nuevos entre el motor y los pasajeros y en el piso para mayor espacio para las piernas.• Freno de estacionamiento.• Opción de batería tipo AGM a prueba de derrames que no requiere mantenimiento. • Acceso fácil al compartimiento del motor.

ARGO 8X8 AVENGER 700 Este vehículo anfibio para fuera de carretera

de tracción en sus 8 ruedas se caracteriza por su motor Kohler Aegis LH 690 de 674cc 26 HP,

con 2 cilindros en V y válvulas en la culata, enfriado por líquido, con encendido electrónico

y arrancador con chispa de solenoide.

ARGO 8X8 AVENGER 750 EFI Este vehículo anfibio para fuera de carretera de tracción

en sus 8 ruedas se caracteriza por su motor Kohler Aegis LH 775 de 748cc y 31 HP, de 2 cilindros en V y válvulas

en la culata, enfriado por líquido. Provee aceleración rápida, mayor ahorro de combustible, arranque confiable en

climas fríos, rendimiento excelente a gran altitud y sistema de diagnóstico a bordo para facilitar su mantenimiento.

La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Este vehiculo esta presentado con accesorios adicionales, para ver el vehiculo base diríjase a la pagina de especificaciones.

119 in.3020 mm

30-1/2 in.775 mm

43 in.1090 mm

46 in

.11

70 m

m

43-1

/2 in

.11

05 m

m

60 in

.15

25 m

m

79 in.2005 mm

EQUIPAMIENTO ESTÁNDAR (Todos los modelos AVENGER y 750 HDi)

•Panel de instrumentos digitales de cuarzo líquido (velocímetro, odómetro, voltímetro, temperatura de líquido enfriador del motor, luces indicadoras de presión baja de aceite y de freno de estacionamiento).* Los modelos Avenger 8x8 HDi y EFI incluyen una luz indicadora para cuando el motor necesita inspección.•NUEVOSneumáticosARGOde25”paratracciónóptima,suavedesplazamiento y mejor rendimiento en el agua.•Frenoshidráulicosdediscoventiladosparafacilitarsuoperación.•Frenodeestacionamiento•Placacompletadeproteccióndebajodelacarrocería.•Extensionesparalosrodamientosenlosejesdelanteroyposterior para prolongar la vida útil de los ejes y de los rodamientos.•Paqueteconvenientedetomacorrientede12voltios,portavasosybarraasidera.

CARACTERíSTICAS ESTÁNDAR (Todos los modelos AVENGER y 750 HDi)•Tablerodecontrolesdediseñocontorneadoyasientotipo banca acolchonada con espuma de calidad superior. •Tracciónentodaslaruedaspararendimientoóptimoenterrenosdesafiantes.•Mandodedirecciónmedianteunmanubrioergonómicodeunasolapieza.•Transmisiónautomáticacontecnologíadepuntadevelocidadcontinuamentevariable(CVT)conrangodealtaybajavelocidadparaadelanteyretroceso.•Carroceríadiseñadaconángulosexcelentesparasobreponerobstáculosconfacilidad. •Diseñoinnovadoryespaciohastapara6pasajeros.

ARGO 8X8 750 HDiNuevo modelo 2010

Page 11: Folleto 2010/2011

119 in.3020 mm

30-1/2 in.775 mm

43 in.1090 mm

46 in

.11

70 m

m

42-1

/2 in

.10

80 m

m

60 in

.15

25 m

m

79 in.2005 mm

11

ARGO 8X8 FRONTIER 650 Es un vehiculo anfibio para todo terreno con tracción en las 8 ruedas motor

Briggs & Stratton de 4 tiempos, 23 HP, 627 cc, 2 cilindros en V, válvulas en la culata y enfriado por aire. Extensiones para los rodamientos en los ejes

delanteros para prolongar la vida útil de los ejes y de los rodamientos. Tiene una capacidad de carga hasta 1000lbs en tierra y 900lbs en agua.

CARACTERíSTICAS y EQUIPOS ESTÁNDAR• Panel de instrumentos digitales de cuarzo líquido (velocímetro, odómetro, voltímetro

y luces indicadoras de presión baja de aceite y freno de estacionamiento). • Neumáticos ARGO 24” con banda de rodamiento de trama agresiva.

• Frenos hidráulicos de disco ventilados para facilitar su operación. • Frenos de emergencia/estacionamiento.

• Paquete conveniente de tomacorriente de 12 voltios, portavasos y barra asidera.• Encendido con polea.

• Tracción en todas las ruedas para rendimiento optimo en terrenos desafiantes.• Mando de dirección mediante un manubrio ergonómico de una sola pieza.

• Tablero de controles de diseño contorneado y asiento tipo banca acolchonada con espuma de calidad superior.

• Asiento delantero abisagrado para facilitar el acceso al compartimiento de carga, caja de herramientas y batería.

• Transmisión automática con tecnología de punta de velocidad continuamente variable (CVT) con rango de alta y baja velocidad para adelante y retroceso.

• Carrocería diseñada con ángulos excelentes para sobreponer obstáculos con facilidad.• Chasis con mayor distancia entre ejes para mayor estabilidad del vehiculo,

mayor capacidad de carga y un desplazamiento mas cómodo en terrenos difíciles.

119 in.3020 mm

30-1/2 in.775 mm

43 in.1090 mm

46.5

in.

1180

mm

41 in

.10

40 m

m

58 in

.14

73 m

m

79 in.2005 mm

T O T A L M E N T E A N F I B I O • P A R A T O D A E S T A C I Ó N • H A S T A 6 P A S A J E R O S

AVENGER750EFI/AVENGER700 FRONTIER8X8650

La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.Este vehiculo esta presentado con accesorios adicionales, para ver el vehiculo base diríjase a la pagina de especificaciones.

Page 12: Folleto 2010/2011

P E R S O N A L I C E S U A R G O

Capota Convertible, ROPS y Súper Orugas Opcionales de Caucho

(Se muestra en el modelo ARGO 8x8 750 HDi)

73-1

/4 in

. (15

32 m

m)

43-3

/4 in

.(1

112

mm

)

42-1

/2 in

.(1

080

mm

)

79 in. (2005 mm)

119 in. (3020 mm)

30-1/2 in.(775 mm)

SUPER TRACK: Adds 1 in. (25mm) to vehicle height (N/A on Avenger).

RUBBER TRACK: Adds 1-1/4 in. (32mm) to vehicle height (Avenger and Frontier only).

CONV. TOP: 1-1/2 in. (38mm) less than ROPS height.

43 in.(1090 mm)

74 in

. (18

80 m

m)

60 in

. (15

25 m

m)

72 in

. (18

30 m

m)

79 in. (2005 mm)

14

5

3

2

73-1

/4 in

. (15

32 m

m)

43-3

/4 in

.(1

112

mm

)

42-1

/2 in

.(1

080

mm

)

79 in. (2005 mm)

119 in. (3020 mm)

30-1/2 in.(775 mm)

SUPER TRACK: Adds 1 in. (25mm) to vehicle height (N/A on Avenger).

RUBBER TRACK: Adds 1-1/4 in. (32mm) to vehicle height (Avenger and Frontier only).

CONV. TOP: 1-1/2 in. (38mm) less than ROPS height.

43 in.(1090 mm)

74 in

. (18

80 m

m)

60 in

. (15

25 m

m)

72 in

. (18

30 m

m)

79 in. (2005 mm)

SÚPERORUGAS:Aumenta25mm(1”)laalturadelvehículo(N/AalAvenger)

ORUGASDECAUCHO:Aumenta32mm(1-1/4”)laalturadelvehículo(SóloparaAvengeryFrontier)

CAPOTACONVRT.:38mm(1-1/2”)máscortaquelaalturadelROPS.

6 x 6 8 x 86 x 6 8 x 8 FRONTIER FRONTIER FRONTIER FRONTIER AVENGER 700, 750 EFI 480 580 650 650 ARGO 8x8 750 HDi

COMODIDADAnillos para amarrar carga 614-06 614-06 614-06 614-06 614-06

Capotaconvertible 649-51 649-51 649-51 849-51 849-40

Capotacorta N/A N/A N/A N/A 849-45

Luces traseras de freno 624-10 624-10 624-10 624-10 624-10

Barrapasamanos/asidera 639-26 639-26 639-26 839-35 839-30

Calefacción N/A N/A N/A N/A 848-32

Base para guardamáscara antirramas y cabrestante 622-107 622-107 622-107 622-108 622-108

Cabestrante(winche/malacate)c/motor 622-110 622-110 622-110 622-105 622-105

Base posterior para cabrestante 622-96 622-96 622-96 622-96 622-96

Controlremotoparacabestrante 622-106 622-106 622-106 622-106 622-106

Baseposteriorparacabestrante N/A N/A N/A 849-80 849-80

GanchopararemolcarelARGO 642-00 642-00 642-00 642-00 642-00

Organizador con bolsillos de almacenamiento 621-35 621-35 621-35 621-35 621-35

Parabrisas 648-79 648-79 648-79 648-79 648-80

Limpiaparabrisascompleto 648-91 648-91 648-91 648-91 648-91

ORuGaS Juegodeorugasestándar(desegmentos)* N/A 615-43 615-43 815-42K 815-42K

Juegodesúperorugas(desegmentos)* N/A 625-43 625-43 825-42K 825-42K

Juegodezapatasdeacero(desegmentos) N/A 625-20 625-20 825-21 825-21

Juegodeorugasdecaucho(de1pieza) N/A 625-50 625-50 825-50-1 825-50-1

PROTECCIÓN Guarda-máscaraantirramas 642-50 642-50 642-50 642-50 642-49

Farosneblineros 648-92 648-92 64892 648-92 648-92

Barraantivuelco 648-15 648-15 648-15 N/A N/A

ROPScon2correasdeseguridad 648-47 648-47 648-47 849-90-2 849-90-2

ROPSyasientoposterior N/A N/A N/A 849-90-4 849-90-4

Placaprotectorainferior 663-12 663-12 incl. 863-13 incl.

Fundaparaalmacenaje 621-21 621-21 621-21 821-40 821-40

CONVENIENCIAConjuntodealternador N/A N/A N/A N/A 850-54

Juegodefarosparabarraantivuelco 648-90 648-90 648-90 N/A N/A

Palaparanieve N/A N/A 657-21 657-21 657-21

Remolque(consultarlasopcionesaldistribuidor) 695-75BL 695-75BL 695-75BL 695-75BL 695-80BL

Enganche para remolque (no se incluye la bola de acople) 626-10 626-10 incl. incl. incl.

Conjuntodeganchosconseguro 821-25 821-25 821-25 821-25 821-25

Barrasparaganchosconseguro 821-35 821-35 821-35 821-35 821-35

BÚSQUEDA y RESCATEPortacamilla N/A N/A N/A 850-108 850-100

Adaptador para montaje de canasta (para Ferno RE1125) N/A N/A N/A 850-101 850-101

Conjuntodecamilla-Ferno#9 N/A N/A N/A 015-3204ARG 015-3204ARG

PARA USO EN AGUABombaparaachicaraguadelaquilla 638-40 638-40 638-40 638-40 638-40

Soporteparamotorfueradeborda 617-09 617-09 617-09 617-10 617-10

*LasOrugasEstándarylasSúperOrugasrequierenusarneumáticosARGOAT18924x10.00-8NHS.

ACCESORIOS ARGO

3

2

1

Guardamáscara antirramas Protege el cabestrante y los faros delanteros contra daños por ramas que se encuentren en el camino. Requiere la instalación del juego de montaje o del cabestrante motorizado. El guardamáscara para Avenger tiene integrado un gancho para remolque. Cabrestante motorizado WARNPara recuperación del vehículo o para subir y bajar una pala limpiadora de nieve. Capacidad de 1364 kg (3000 lb), reversa con el volante desenganchado, cable de 12 m (40’) con correa de nylon de 9 m(30’).Uninterruptordeseguridaddesactivaelcabestranteamenos que el encendido esté activado.

4

5

Súper orugas Formadas por segmentos de 45,5cm (18”)de ancho, se montan sobre los neumáticos ARGO y proveen una flotación óptima sobre nieve profunda.

Zapatas para hielo para orugas (no se muestran) Aumentan la tracción en el hielo y en la nieve compactada.

Orugas estándar Formadas por segmentos de 32,5cm (13”) quese instalan sobre los neumáticos ARGO, reducen la presión sobre el suelo para viajar sobre nieve o ciénagas.

Súper Orugas

Orugas Estándar

Base para montaje posterior del cabestrante Esta base se monta en el dispositivo para enganche de remolque en el Avenger o Frontier 8x8 para extender la versatilidad de su cabrestante. Viene completo con instrucciones y arnés de alambres para la instalación.

Controlremoto inalámbrico para cabrestante Para mayor conveniencia y versatilidad, este mando inalámbrico y compacto puede controlar el cabrestante desde una distancia hasta de 15.24m.

Capota convertible Protege a los ocupantes contra el clima.Tieneparedeslateralesypuertaposteriordesmontablesy se guarda plegada con una funda. Requiere parabrisas. (El conjunto opcional de faros no puede usarse con capota convertible completa)

Asiento posterior Sóloparamodelos8x8.Elasientoposteriorcon espaldar es versátil, puede instalarse mirando hacia adelante o hacia atrás para facilitar el ingreso y salida del vehículo cuando esté equipado con capota convertible. El asiento es más cómodo debido al mayor espesor y densidad de su espuma de relleno.

Orugas de caucho Livianas y durables, combinan con la baja presión de los neumáticos para asegurar una operación suave y silenciosa en la mayoría de terrenos, en las condiciones más difíciles. Su ancho de 45.5cm (18”) asegura flotación óptima, impactomínimo contra el suelo y el diseño de sus bloques ofrece una tracción excepcional en gran variedad de superficies duras o blandas.

Page 13: Folleto 2010/2011

La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Barras con ganchos con seguro Dos barras planas c/u con 2 soportes planos formados, 4“ganchos fuertes” para uso general y todos los elementosde sujeción necesarios para instalar en el riel superior del espaldar del asiento delantero y en la parte superior de la carrocería. Permite llevar dos rifles o escopetas en el interior del vehículo.

13

P A R A M E J O R A R E L R E N D I M I E N T O Y L A V E R S A T I L I D A D

Estructura protectora antivuelcos (ROPS)Bastidor de tubos de acero con recubrimiento de polvo para proteger al conductor y pasajero de adelante en caso de vuelco y les provee cinturones de seguridad.

Juego de ROPS y asiento posteriorProtege al conductor, al pasajero de adelante y a 2 pasajeros de atrás en caso de vuelcos. Incluye la banca posterior y 4 cinturones de seguridad.

Juego de ganchos con seguro Consiste de dos ganchos para uso general y un sujetador para tambor. Es una forma ideal y segura para transportar objetos como palas, cañas de pescar, remos, etc. adentro o afuera del ARGO.

Parabrisas batiente nacia abajo Vidrio laminado de seguridad en marco de aluminio con orificio para instalar el limpiaparabrisas opcional.

Limpiaparabrisas Completo con todo lo necesario para ensamblareinstalarenelparabrisasdesuARGO.Sumotorse monta rápida, fácilmente y no requiere taladrar orificios en los parabrisas nuevos que ya lo traen.

Calefacción (modelos Avenger) Calefacción tipo automotriz con el líquido caliente del motor y ventilador de dos velocidades para descongelar el parabrisas y calentar el compartimiento de pasajeros.

Bolsones para guardar Se cuelgan del espaldar delos asientos delanteros para proveer espacio adicional para guardar.

Tráiler anfibio de 4 Ruedas Con capacidad para 270 kg

(600 lb) de carga en la parte baja de la carrocería (negra),

con ejes y ruedas ARGO.

Capota corta Protege al conductor y al pasajero del costado contra los elementos del clima. Tiene puertas desmontableslaterales y posterior que facilita el acceso al compartimiento de carga. Requiere el parabrisas batiente hacia abajo.

Pasamanos Es una barra tubular de acero que se monta alrededor de la carrocería y que provee puntos de sujeción para los pasajeros.

Bomba achicadora de quillaRecomendada para uso anfibio en cualquier ARGO. Funciona con un interruptor instalado en el tablero de instrumentos para bombear rápidamente el agua que se acumula en la parte inferior de la carrocería.

Pala para nieve Hojadeacerode2mdeancho (81”)para posiciones múltiples. Se instala en el casco de lasextensiones de los rodamientos del eje delantero. Requiere un interruptor de corriente.

Soporte para motor fuera de borda Este soporte de una pieza se monta en el parachoques y el soporte para remolcar. Se monta levementedesfasado del centro y acepta motores fuera de borda hasta de 9,9 HP para mayor propulsión en el agua. Los modelos Frontier 480 y 580 requieren soporte para remolcar.

Placa protectorade polietileno negro para proteger la parte de abajo de la carrocería.

Juego de anillos para amarrar carga (no se muestran) 6 anillos que se montan alrededor del compartimiento de carga.

Gancho para remolquePunto de enganche para remolcar el vehículo por atrás o por adelante.

Luces traseras de freno Compuesto de 2 faros “JW Speaker” y de freno, completocon arnés de alambres y todos los elementos de montaje necesarios.

Funda para almacenajeDe material negro imper–meable. Se asegura debajode los parachoques del ARGO. Compatible con todos los modelos sin barra antivuelco(ROPS).

Barra antivuelco Agrega una apariencia distintiva y protege al conductor y a los pasajeros (Reduce las plazas a dos). Viene con dos cinturones de seguridad. Para todos los modelos 6x6.

Faros para barra antivuelco Dos faros de 8 x 13 cm (3”x 5”) forrados encaucho impermeable que se instalan fácilmente sobre la barra antivuelcos existente en su vehículo.

Faros neblinerosProveen iluminación adicional en condiciones de poca visibilidad debido a la lluvia, niebla, polvo o nieve.

Portacamillas ARGO Compatible con todos los modelos Avenger. Disponible con Camilla Ferno#9y2correas.

Gancho para

Remolque

Page 14: Folleto 2010/2011

C O L O R E S D I S P O N I B L E S P A R A E L C E N T A U R

E S P E C I F I C A C I O N E S

14

MODELO CENTAUR-DT Motor marca DM 950 DT (Turbo Diesel)

Briggs&StrattonDaihatsu

Motor tipo Turbodiesel,3cilindrosenlínea,4 cilindros enfriados por líquido.

Desplazamiento 952 cc (58 pulg)

Caballaje1 34HPa3800RPM

Torque 79Nm(58pie/lb)a2400RPM

Sistema eléctrico Alternador de 12 Vol. 60 amps; Batería de 960 CCA, bujía calentadora,indicadores de en el tablero de control

Frenos Freno hidráulico de discos operado por pedal y freno mecánico de estacionamiento operado a mano.

Dirección DirecciónporderrapecontransmisiónSAUERDANFOSSSerie15

Controles de conducción Controlesconvencionalestipoautomovilístico,convolantededirección,pedalesdefrenoyacelerador;chapasdeencendido/arranquedelmotor,encendido de luces y control de luz alta y baja; tacómetro, contador de horas, indicadores de nivel de combustible y temperatura del líquido enfriador; luces de advertencia de presión baja de aceite y poca recarga de electricidad.

Embrague y transmisión Convertidordetorquedevelocidadcontinuamentevariable(CVT)TransmisióndedoblediferencialALTA/HI,BAJA/LOW,NEUTRALyREV.

Sistema final de propulsión CadenaderodillosRC80desdelatransmisiónhastalosochoejesde40mm(1,59”)dediámetro.Tensorautomáticoparacadacadena.Rodamientosderodilloscónicosenbañodeaceiteparasoportarcadaeje.Sistemaautomáticoparalubricacióndecadenas.

Bastidor/Chasis Tubosdeacerode76mm(3”),soldados,recubiertosconpolvo,bandejainferiorparasoportedecarrocería.Resistenciaydurabilidadcomprobadapor FEA (Análisis de elementos finitos),

Carrocería Carrocería y placa protectora inferior formadas al vacío con polietileno de alta densidad (HDPE).

Capacidad de carga 680 kg (1500 lb) en tierra

Capacidad de remolque2 907 kg (2000 lb)

Pasajeros Asiento tipo banca adelante para dos personas.

Capacidad de combustible 48litros(12,6GalUS)paraaprox.10horasdeoperación

Velocidad3 45km/h(28m/h)

Peso al despachar 1000 kg (2200 lb)

Neumáticos HEATAT19025x12.00-9NHS

Peso vehicular4 1143 kg (2520 lb) con orugas para uso general, 1234 kg (2720 lb) con orugas para nieve

Presión sobre el suelo Neumáticos: Penetracióncero 5 PSI/34 kPaOrugasparausogeneral: Penetracióncero 1.5 PSI/10 kPa Cargado: 2.2PSI/15 kPa Penetraciónde7,6cm(3”) 1.0 PSI/6.8 kPa Cargado: 1.4PSI/9.5kPa Orugasparanieve: Penetracióncero 0.7 PSI/4.8 kPa Cargado: 1.0PSI/6.8kPa Penetraciónde7,6cm(3”) 0.6 PSI/4.1 kPa Cargado: 0.9PSI/6.1kPa

Distancia del suelo 200mm(8”)alcentrodelapartebajadelacarrocería.

Condiciones de operación Todoclima,todoterreno,-40°Ca+40°C(-40°Fa+104°F)

Transporte por Camión, remolque o helicóptero

1 BrutointermitenteSAEJ13492 La capacidad de remolque es aproximada y depende del terreno, la carga en el vehículo y la pendiente de ascenso o descenso.3 Todaslasvelocidadessonaproximadasydependendelascondiciones.4 Los pesos son aproximados y varían dependiendo de la especificación final.

El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Las opciones podrían no ser exactas alasquesemuestran.Parainformaciónactualizada,porfavorvisitenuestrositioweb:www.centaur8x8.ca

Verde Amarillo Rojo Azul

Page 15: Folleto 2010/2011

15

6 x 6 6 x 6 6 x 6 8 x 8 8 x 8 8 x 8 8 x 8 FRONTIER 480 FRONTIER 580 FRONTIER 650 FRONTIER 650 AVENGER 700 AVENGER 750 EFI 750 HDiMOTOR MotoraGasolinade4tiempos,2cilindrosenVconválvulasenlaculata,encendidoelectrónico,lubricacióntotalmenteapresiónyfiltrodeaceite Garantía de 2 años Garantía de 2 años Garantía de 2 años Garantía de 2 años Garantía de 3 años Garantía de 3 años Garantía de 3 años

MOdeLO Briggs&StrattonVanguard Briggs&StrattonVanguard Briggs&StrattonVanguard Briggs&StrattonVanguard KohlerAegisLH690 KohlerAegisLH775 KohlerAegisLH775

CaBaLLaJe 14 18 23 23 26 31 31

deSPLaZaMIeNTO 480cc 570cc 627cc 627cc 674cc 748cc 748cc

eNFRIaMIeNTO por aire por aire por aire por aire por líquido por líquido por líquido

aRRaNCadOR Eléctrico/Manual Eléctrico/Manual Eléctrico/Manual Eléctrico/Manual Eléctrico Eléctrico Eléctrico

FReNOS Hidráulicos Hidráulicos Hidráulicos Hidráulicos Hidráulicos Hidráulicos Hidráulicos

dIReCCIÓN Manubrioergonómicodeunasolapiezaconpalancadefrenodeservicioyfrenodeestacionamiento.Porseguridadyparafacilitarlaconducción,latransmisióndeladireccióndelARGOproveetorquecontinuoatodoslosejes.

MaNdOS Aceleraciónmediantegirodelpuño/mangoderechoycontroldeestrangulamientoeneltablero.Controldelucesycontroldeencendido.

eMBRaGue Accionadoporcorrea,Transmisióndevelocidadcontinuamentevariable(CVT)maximizalafuerzadelmotorquepasaalatransmisión.

TransmisióndireccionalALMIRANTEcontriple TRaNSMISIÓN TransmisiónconplanetariodiferencialparamarchaAltayBaja;Adelante,Neutro,Reversa. diferencial con palanca selectora de marcha Alta yBaja;Adelante,Neutro,Reversa.

SISTeMa de PROPuLSIÓN Porcadenasquemuevenpiñonesenchavetadosenlosejesde31,75mm(1-1/4”)dediámetro.Rodamientosengrasables.

BaSTIdOR/CHaSIS Fabricado con perfiles de acero acanalado, soldado para mayor resistencia y durabilidad, pintado con polvo de poliéster para una protección duradera.

CaRROCeRÍa Polietileno de alta densidad molecular moldeado al vacío (HDPE)

PLaCa PROTeCTORa Opcional Opcional Estándar Opcional Estándar Estándar Estándar

CaP. de CaRGa1 eN TIeRRa Total317kg Total317kg Total317kg Total454kg Total521kg Total521kg Total521kg eN COMPaRT. POSTeRIOR Max.63kg Max.63kg Max.63kg Sinrestricciones Sinrestricciones Sinrestricciones Sinrestricciones eN aGua Total227kg Total227kg Total227kg Total408kg Total454kg Total454kg Total454kg

CaPaCIdad de ReMOLQue2 545 kg 545 kg 635 kg 635 kg 818 kg 818 kg 818 kg

PaSaJeROS3 eN TIeRRa 4 personas 4 personas 4 personas 6 personas 6 personas 6 personas 6 personas eN aGua 2 personas 2 personas 2 personas 4 personas 4 personas 4 personas 4 personas

CaP. de COMBuSTIBLe Tanqueparacombustibledepolietilenotranslúcido,8horasdeoperación4

veLOCIdad5 eN TIeRRa 35km/h(22m/h) 35km/h(22m/h) 35km/h(22m/h) 30km/h(19m/h) 32km/h(20m/h) 32km/h(20m/h) 32km/h(20m/h) eN aGua6 5km/h(3.5m/h) 5km/h(3.5m/h) 5km/h(3.5m/h) 4km/h(2.5m/h) 4km/h(2.5m/h) 4km/h(2.5m/h) 4km/h(2.5m/h)

PeSO de eMBaRQue 386 kg 386 kg 404 kg 476 kg 570 kg 570 kg 570 kg

exTeNSIÓN POR ROdaMIeNTO de eJeS Adelante-N/D Adelante-Opcional Adelante-Estándar Adelante-Estándar Adelante-Estándar Adelante-Estándar Adelante-Estándar Atrás-N/D Atrás-N/D Atrás-Estándar Atrás-Opcional Atrás-Estándar Atrás-Estándar Atrás-Estándar

Velocímetro, odómetro, tacómetro, voltímetro, temperatura de líquido enfriador del motorLCd MuLTI-INdICadOR dIGITaL Velocímetro, odómetro,tacómetro, voltímetro y luces indicadoras de presión baja de aceite y de freno de emergencia y luces indicadoras de presión baja de aceite y de freno de emergencia (El Avenger 750 EFI y 750 HDi también incluye una luz indicadora para inspección del motor)

NeuMÁTICOS ARGOAT18924x10.00-8NHS ARGOAT18925x12.00-9NHS

PReSIÓN SOBRe eL SueLO 14,5 kPa (2,1 psi) con neumáticos; 4,6 kPa (0.67 psi) con orugas

dISTaNCIa NeuMÁTICOS 9.5”(240mm) 9.5”(240mm) 9.5”(240mm) 9”(230mm) 9.5”(240mm) 9.5”(240mm) 9.5”(240mm)aL SueLO ORuGaS 10.5”(265mm) 10.5”(265mm) 10.5”(265mm) 10”(255mm) 10.5”(265mm) 10.5”(265mm) 10.5”(265mm)

CONdICIONeS de OPeRaCIÓN Todoclima,todoterreno,-40°Ca+40°C

Verde Amarillo Negro Azul Rojo

C O L O R E S D I S P O N I B L E S *Los colores en este folleto se han reproducido con extremo cuidado pero podrían variar levemente con el color actual de los vehículos ARGO.

Realtree Hardwoods Green HD®

ShadowBranch®

1 Capacidad de carga incluye a los ocupantes, la carga, el motor fuera de borda con combustible ylosaccesoriosinstalados.Máximomotorfueradeborda:7.4kW-9.9HP.2 La capacidad de remolque es aproximada y depende del tipo de superficie, carga en el vehículo y pendiente. Cuandoestaequipadoconelganchoestevehiculotieneunacapacidadmáximade100lbs/45kg para todos los modelos.3 Sujetoalaslimitacionesdecargadelcompartimientoposterior.4 El consumo de combustible depende de la carga en el vehículo y de las condiciones de operación. 5 Todaslasvelocidadessonaproximadasydependendelascondiciones.6 Cuando use en agua o hielo siempre utilice dispositivos personales de flotación certificados.

La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso.

Page 16: Folleto 2010/2011

L Í D E R M U N D I A L E N V E H Í C U L O S A N F I B I O S

678-76SPImpresoenCanadá8/2009

distribuidor autorizado

¡El ARGO y el CENTAUR son sumejor opción

parausosextremosfueradecarretera!

Desde la capacidad anfibia del ARGO hasta la

versatilidad del CENTAUR, ningún otro vehículo

puede satisfacer tantas necesidades. Los equipos

de búsqueda y rescate, las compañías de

servicios públicos, exploración, topografía,

administración de recursos forestales y el

sector de defensa se benefician de las

capacidades exclusivas del ARGO y del

CENTAUR. ¡El ARGO y el CENTAURO

vandondeotrosnopuedenllegar!

Los ARGO se fabrican en New

Hamburg, Ontario, Canadá en la

planta de 11350 m2 de la empresa

Ontario Drive & Gear. Nuestro

dedicado equipo de ingenieros,

de personal de producción

y de soporte técnico han

convertido al ARGO en el

vehículo anfibio para todo

terreno más confiable y de

mayor beneficio para

suinversión.

Desarrollo Fabricación de precisión Garantía de calidad Soporte técnico

Ontario Drive & Gear Limited220BergeyCourt,NewHamburg,Ontario,CanadáN3A2J5Tel:+1(519)662-4000•Fax:+1(519)662-2421www.argoatv.com•www.centaur8x8.ca

ADVERTENCIA:TodoslosoperadoresqueaparecenenestefolletosonconductoresexperimentadosdeARGO.El ARGO es un vehículo potente para fuera de carretera y puede ser muy peligroso si no se utiliza y mantiene adecuadamente. Antes de operar el ARGO por primera vez, lea completamente el manual del operador del ARGO y cerciórese de comprender todos los detalles y procedimientos de conducción recomendados. NOpermita que pasajero alguno, suba ni opere el ARGO sin que antes lea y entienda claramente los procedimientos indicados en el manual del operador. NO permita que menores a 16 años operen el ARGO. NO intentemaniobrarenterrenosqueexcedansuhabilidaddeconducciónolacapacidaddelARGO.NOutiliceelARGOen carreteras ni otras vías públicas. Por seguridad, recomendamos usar cascos y protectores de ojos. Cuando opere el ARGO en agua, siga los procedimientos estándar de seguridad para botes, siempre use dispositivos de flotación personal certificados y no se ponga de pie en el ARGO cuando esté flotando. La utilización de su vehículosobreaguacubiertaporhieloespeligrosa.SiempreconsulteelmanualdeloperadordelARGOparaprecaucionesdetalladasdeseguridad.SigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlasplacasdePRECAUCIÓNyADVERTENCIAenelARGO.NUNCAexcedalacapacidaddecargamáximarecomendada.NOopereelARGOa menos que todos los ocupantes estén sentados y que toda la carga esté amarrada en forma segura. Conduzca con cuidado y con sentido común en todo momento.

El Triángulo Tecnológico de Canadá

Orgulloso de estar ubicado en