fia t puntoelearneditor.fiat.com/naselearnprod/es/00/199... · en este manual de uso y...

214
E M P L E O Y C U I D A D O F I A T P U N T O

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.

El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

F I A T P U N T OESPAÑOL

PUNTO ACTUAL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 12:44 Pagina 1

Page 2: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Estimado cliente:

Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Punto.

Hemos preparado este manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este coche.

Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.

En ellos encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso del coche que le ayudarán a aprovechar al máxi-mo las características técnicas de su Fiat.

Se recomienda leer atentamente las advertencias y las indicaciones precedidas de los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del coche;

para la protección del medio ambiente.

En el Libro de garantía adjunto también encontrará los Servicios que Fiat ofrece a sus clientes:

❒ el Certificado de garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;

❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.

Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!

En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento, motorización y versión que usted ha comprado.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 1

Page 3: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

LECTURA OBLIGATORIA

K

REPOSTADO DE COMBUSTIBLE

Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON)superior a 95 conforme a la norma europea EN228.

Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma europea EN590.El uso de otros productos o mezclas puede dañar irreparablemente el motor, con el consecuente vencimiento de lagarantía por los daños causados.

ARRANQUE DEL MOTOR

Para los motores de gasolina: compruebe que el freno de estacionamiento esté accionado; ponga la palanca delcambio en punto muerto; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y a continuación, gire la llave decontacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga en marcha.

Motores diesel: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto;pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y a continuación, gire la llave de contacto a la posiciónMAR y espere que se apaguen los testigos Y y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motorse ponga en marcha.

ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE

Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico desarrolla elevadas temperaturas. Por lo tanto, no estacione elvehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino u otros materiales inflamables: peligro de incendio.

RESPETO POR EL MEDIO AMBIENTE

El coche está equipado con un sistema que permite un diagnóstico continuo de sus componentes vinculados a las emi-siones, para garantizar el mayor respeto por el medio ambiente.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 2

Page 4: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

ACCESORIOS ELÉCTRICOS

Si después de haber comprado el coche desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el ries-go de descargar gradualmente la batería), diríjase a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consumo eléctri-co total y se verificará si el sistema del coche está en condiciones de soportar la carga requerida.

TARJETA DE CÓDIGOS (CODE card)

Conservarla en lugar seguro, no en el coche. Se recomienda llevar siempre consigo el código electrónico presenteen la tarjeta de códigos.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO

Un correcto mantenimiento permite conservar inalterable en el tiempo las prestaciones del coche y las característi-cas de seguridad, respeto por el medio ambiente y bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ...

...encontrará información, consejos y advertencias importantes para el uso correcto, la seguridad de conducción y elmantenimiento de su coche durante mucho tiempo. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de laspersonas) # (protección del medio ambiente) ! (integridad del coche).

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 3

Page 5: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

4

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS .................... 5

SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6

EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6

LAS LLAVES ........................................................................... 8

ALARMA ................................................................................ 10

DISPOSITIVO DE ARRANQUE ....................................... 12

CUADRO DE INSTRUMENTOS ..................................... 13

INSTRUMENTOS DE A BORDO .................................... 14

PANTALLA DIGITAL ......................................................... 16

PANTALLA MULTIF CIÓN ............................................... 21

ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 30

ASIENTOS DELANTEROS ................................................ 32

ASIENTOS TRASEROS ....................................................... 33

REPOSACABEZAS ............................................................... 34

VOLANTE ............................................................................. 35

ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 35

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 37

CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 41

LUCES EXTERIORES .......................................................... 47

LIMPIEZA DE LAS VENTANILLAS .................................. 49

PLAFONES ............................................................................ 51

MANDOS .............................................................................. 53

SISTEMA BLOQUEO DE COMBUSTIBLE ..................... 55

EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................ 56

TECHO PRACTICABLE SKY-DOME ............................. 60

PUERTAS ............................................................................... 62

ELEVALUNAS ....................................................................... 65

MALETERO ........................................................................... 67

CAPÓ MOTOR .................................................................... 70

BACA/PORTAESQUÍS ........................................................ 71

FAROS .................................................................................... 72

SISTEMA ABS ........................................................................ 74

SISTEMA ESP ......................................................................... 75

SISTEMA EOBD .................................................................... 78

DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE .... 79

SISTEMA START&STOP ..................................................... 81

SISTEMA GEAR SHIFT INDICATOR .............................. 86

AUTORRADIO .................................................................... 87

PREINSTALACIÓN SISTEMADE NAVEGACIÓN PORTÁTIL ....................................... 88

ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 88

REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 90

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 91

SSAALLPPIICCAADDEERROO YY MMAANNDDOOSS

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 4

Page 6: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS

La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.

1. Salidas de aire laterales direccionales – 2. Salidas de aire laterales fijas – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores – 4. Cuadrode instrumentos – 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta, ordenador de viaje – 6. Mandos en salpicadero– 7. Bocas de aire centrales orientables – 8. Difusor de aire fijo superior – 9. Airbag frontal lado pasajero – 10. Guantera– 11. Autorradio (para versiones/paises, donde esté previsto) – 12. Mandos calefacción/ventilación/climatización – 13. Dispositi-vo de arranque – 14. Airbag frontal lado conductor – 15. Palanca regulación volante – 16. Moldura mandos: faros antiniebla/lucesantiniebla/regulación orientación faros/pantalla digital/pantalla multifunción. 5

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

F0M0400m

fig. 1

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 5

Page 7: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

6

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS SIMBOLOGÍA

En algunos componentes del coche, o cer-ca de ellos, encontrará tarjetas de colorescuya simbología advierte sobre las pre-cauciones importantes que el usuario de-be observar con respecto al componen-te en cuestión.

Debajo del capó fig. 2 hay una tarjeta conla simbología.

EL SISTEMA FIAT CODE

Es un sistema electrónico de bloqueo delmotor que permite aumentar la protec-ción contra intentos de robo del coche.Se activa automáticamente al extraer la lla-ve del dispositivo de arranque.

Cada llave cuenta con un dispositivo elec-trónico cuya función es modular la señalemitida, en fase de arranque, a través deuna antena incorporada en el dispositivode arranque. La señal constituye la “or-den”, siempre distinta para cada arranque,con la cual la centralita reconoce la llavey permite la puesta en funcionamiento.

fig. 2 F0M0005m

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 6

Page 8: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

7

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

En ese caso, gire la llave a STOP y luegoa MAR; si el bloqueo persiste, inténtelocon las otras llaves que se entregan con elvehículo. Si aún así no logra poner en mar-cha el motor, diríjase a la Red de Asisten-cia Fiat.

Encendidos del testigo Ydurante la marcha

❒ Si se enciende el testigo Y significaque el sistema está realizando una au-todiagnosis (por ejemplo, debido a unacaída de tensión).

❒ Si el testigo Y permanece encendido,acuda a un taller de la Red de Asisten-cia Fiat.

Los golpes violentos podríandañar los componentes elec-trónicos presentes en la llave.

FUNCIONAMIENTO

Cada vez que se pone en marcha el mo-tor, al girar la llave a la posición MAR, lacentralita del sistema Fiat CODE envíaa la centralita de control del motor un có-digo de reconocimiento para desbloque-ar las funciones.

El código de reconocimiento se envía só-lo si la central del sistema Fiat CODE hareconocido, a su vez, el código transmiti-do por la llave.

Girando la llave a la posición STOP, el sis-tema Fiat CODE desactiva las funcionesde la centralita de control del motor.

Si el código no ha sido reconocido co-rrectamente durante la puesta en marchadel motor, en el cuadro de instrumentosse enciende el testigo Y.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 7

Page 9: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

8

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

LLAVE CON MANDOA DISTANCIA fig. 4(para versiones/paises, donde estéprevisto)

La pieza metálica A acciona:

❒ el dispositivo de arranque;

❒ la cerradura de las puertas;

❒ el bloqueo/desbloqueo tapón combus-tible (para versiones/paises, donde es-té previsto).

Presionando el pulsador B, se habilita laapertura y el cierre de la pieza metálica. El botón Ë desbloquea las puertas y el ma-

letero.

La tecla Á bloquea las puertas y el male-tero.

La tecla R abre el maletero a distancia.

Desbloqueando las puertas, se enciendenlas luces de la lámpara de techo interiordurante un tiempo preestablecido.

LAS LLAVES

TARJETA DE CÓDIGOS fig. 3(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Con el coche se entregan, por duplicado,las llaves y una tarjeta de códigos en la quese indican:

A el código electrónico;

B el código mecánico de las llaves, quese debe comunicar al personal de laRed de Asistencia Fiat si se desea so-licitar duplicados de las llaves.

Se recomienda llevar siempre consigo elcódigo electrónico A-fig. 3.

ADVERTENCIA Para garantizar el fun-cionamiento correcto de los dispositivoselectrónicos internos de las llaves, no lasdeje expuestas a los rayos del sol.

En caso de cambio de pro-piedad del coche, se deberáentregar al nuevo propietariotodas las llaves y la tarjeta de

códigos.

fig. 3 F0M0351m

Presione el botón B sólocuando la llave se encuentra

lejos del cuerpo, en particular de losojos, y de los objetos que pudieran de-teriorarse (por ejemplo, prendas devestir). No deje la llave sin vigilanciapara evitar que, especialmente los ni-ños, puedan manipularla y presionarel botón inadvertidamente.

ADVERTENCIA

fig. 4 F0M0394mfig.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 8

Page 10: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

9

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Señalizaciones del led en elsalpicadero

Bloqueando las puertas el led A-fig. 5 seenciende durante unos 3 segundos y des-pués empieza a parpadear (función de di-suasión).

Si al bloquear las puertas, alguna puertao el maletero no se han cerrado correc-tamente, el led parpadea rápidamente jun-to con los intermitentes.

fig. 5 F0M0013m

fig. 7

fig. 6 F0M0395m

F0M0396m

SUSTITUCIÓN DE LA PILADE LA LLAVE CON MANDOA DISTANCIA fig. 6

Para sustituir la pila, proceda del siguien-te modo:

❒ pulse el botón A y ponga la pieza me-tálica B en posición de apertura;

❒ gire el tornillo C a : utilizando un des-tornillador de punta fina;

❒ saque el portapilas D y cambie la pilaE respetando las polaridades;

❒ vuelva a colocar el portapilas D en elinterior de la llave y bloquéelo girandoel tornillo C a la posición Á .

SUSTITUCIÓN DE LACUBIERTA DEL MANDOA DISTANCIA fig. 7

Para la sustitución de la cubierta del man-do a distancia seguir el procedimiento ilus-trado en la figura.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 9

Page 11: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

10

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

LLAVE MECÁNICA fig. 8

La parte metálica A de la llave es fija.

La llave acciona:

❒ el dispositivo de arranque;

❒ la cerradura de las puertas;

❒ la apertura/el cierre del tapón deldepósito de combustible (para ver-siones/paises, donde esté previsto).

fig. 8 F0M0352m

ALARMA

El sistema de alarma del coche está dispo-nible en la Lineaccessori Fiat.

Las pilas agotadas son perju-diciales para el medio am-biente, por lo que deben serdepositadas en los contene-

dores específicos previstos por la legis-lación vigente, o bien, entregadas a laRed de Asistencia Fiat, que se encar-gará de eliminarlas.

Solicitud de mandos a distanciaadicionales

El sistema puede reconocer hasta 8 man-dos a distancia. Si fuese necesario solicitarun nuevo mando a distancia, diríjase a laRed de Asistencia Fiat llevando la tarjetade códigos, un documento de identidady los documentos que lo identifiquen co-mo propietario del coche.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 10

Page 12: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

11

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

A continuación se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia):

Tipo de llave

Llave mecánica

Llave con mando a distancia

Señalización visual

Parpadeo de los intermitentes(sólo con llave con mando a distancia)

Led de disuasión

Desbloqueo cerraduras

Rotación de la llave hacia la izquierda(lado conductor)

Rotación de la llave hacia la izquierda(lado conductor)

Presión brevede la tecla Ë

2 parpadeos

Apagado

Bloqueocerraduras

desdeel exterior

Rotación de la llave hacia la derecha(lado conductor)

Rotación de la llave hacia la derecha(lado conductor)

Presión brevede la tecla Á

1 parpadeo

Se enciendefijamente durante3 segundosy a continuaciónemite el parpadeode disuasión

IntroducciónDead lock

(*)

Doble presiónde la tecla Á

3 parpadeos

Doble parpadeoy a continuaciónparpadeode disuasión

Desbloqueo cerraduras del portón

Presión brevede la tecla R

2 parpadeos

Parpadeode disuasión

(*) Para versiones/paises, donde esté previsto.

ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es una consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas; en cam-bio, la maniobra de subida de las ventanillas es una consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.

Bajadaventanillas

(*)

Presión prolongada(durante másde 2 segundos) en el botón Ë

2 parpadeos

Apagado

Subidaventanillas

(*)

Presión prolongada(durante másde 2 segundos) en el botón Á

1 parpadeo

Parpadeode disuasión

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 11

Page 13: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

12

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS CONMUTADOR

DE ARRANQUE

La llave se puede poner en 3 posicionesfig. 9:

❒ STOP: motor apagado, llave extraíble,dirección bloqueada. Algunos dispositi-vos eléctricos (por ejemplo, equipo deradio, cierre centralizado, etc.) puedenfuncionar.

❒ MAR: posición de marcha. Todos losdispositivos eléctricos funcionan.

❒ AVV: puesta en marcha del motor (po-sición inestable).

El conmutador de arranque tiene un sis-tema electrónico de seguridad que obliga,en caso de que el motor no se ponga enmarcha, a volver a girar la llave a STOPantes de repetir la maniobra de arranque.

BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

Activación

Con el dispositivo en posición STOP, ex-traiga la llave y gire el volante hasta que sebloquee.

Desactivación

Mover ligeramente el volante mientras segira la llave a la posición MAR.

En caso de manipulación delconmutador de arranque

(por ejemplo, un intento de robo), ha-ga controlar el funcionamiento en untaller de la Red de Asistencia Fiat an-tes de reanudar la marcha.

ADVERTENCIA

Al bajar del coche retiresiempre la llave, para evitar

que alguien accione inadvertidamen-te los mandos. Recuerde accionar elfreno de estacionamiento. Si el cocheestá estacionado en subida en unapendiente, acople la primera marcha;si está estacionada en bajada en unapendiente, acople la marcha atrás.Nunca deje niños solos en el coche.

ADVERTENCIA

fig. 9 F0M0015m

No extraiga la llave cuandoel coche esté en movimien-

to. El volante se bloquearía automá-ticamente en el primer viraje. Esto esválido siempre, aún en caso de que elcoche sea remolcado.

ADVERTENCIA

Queda terminantementeprohibido realizar cualquier

intervención después de la venta delcoche, tal como manipular el volanteo la columna de dirección (por ejem-plo, en caso de que se monte un sis-tema de alarma) ya que podría cau-sar, además de la disminución de lasprestaciones del sistema y la invalida-ción de la garantía, graves problemasde seguridad, así como la no confor-midad de homologación del coche.

ADVERTENCIA

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 12

Page 14: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

13

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSCUADRO DE INSTRUMENTOS

Versiones con pantalla digital

A Velocímetro (indicador de velocidad)

B Indicador nivel de combustible contestigo de reserva

C Indicador de la temperatura del líqui-do refrigerante del motor con testi-go de temperatura máxi

D Cuentarrevoluciones

E Pantalla digital

Versiones con pantallamultifunción

A Velocímetro (indicador de velocidad)

B Indicador nivel de combustible contestigo de reserva

C Indicador de la temperatura del líqui-do refrigerante del motor con testi-go de temperatura máxima

D Cuentarrevoluciones

E Pantalla polivalente

F0M0535m

fig. 10

F0M0536m

fig. 11

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 13

Page 15: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

14

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS INSTRUMENTOS

DE A BORDO

El color de fondo de los instrumentos y eltipo pueden variar en las diferentes ver-siones.

VELOCÍMETRO fig. 12

Indica la velocidad del coche.

CUENTARREVOLUCIONES fig. 13

El cuentarrevoluciones indica las r.p.m. delmotor.

ADVERTENCIA El sistema de control dela inyección electrónica bloquea progresi-vamente el flujo de combustible cuando elmotor está “sobrerrevolucionado”, con laconsiguiente pérdida de su potencia.

El cuentarrevoluciones, con el motor alralentí, puede indicar un aumento gradualo repentino del régimen según el caso.

Este comportamiento es normal y no de-be ser motivo de preocupación, ya quepuede verificarse, por ejemplo, al activarel climatizador o el electroventilador. Enestos casos, una variación lenta de girossirve para proteger el estado de carga dela batería.

fig. 12 F0M0405m fig. 13 F0M0406m

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 14

Page 16: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

15

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

INDICADOR DEL NIVELDE COMBUSTIBLE fig. 14

La aguja indica la cantidad de combusti-ble presente en el depósito.

E depósito vacío.

F depósito lleno.

El testigo A encendido indica que en el de-pósito quedan 7 litros de combustibleaproximadamente.

No viaje con el depósito de combustiblecasi vacío: la falta de alimentación podríadañar el catalizador.

Véase lo descrito en el apartado “Repos-tado del coche”.

ADVERTENCIA Si la aguja se sitúa en laindicación E y el testigo A parpadea, sig-nifica que hay una anomalía en el sistema.En tal caso, acuda a un taller de la Red deAsistencia Fiat para la verificación de la ins-talación.

INDICADOR DE TEMPERATURADEL LÍQUIDO DEREFRIGERACIÓN MOTOR fig. 15

La aguja indica la temperatura del líquidode refrigeración del motor y empieza aemitir señales cuando supera los 50 °Caproximadamente.

Durante el funcionamiento normal del co-che, la aguja puede moverse en distintasposiciones dentro del espacio de indica-ción según las condiciones de empleo delcoche.

C Temperatura baja del líquido de refri-geración del motor.

H Temperatura alta del líquido de refri-geración del motor.

El testigo encendido B (en algunas versio-nes junto con el mensaje que se visualiza enla pantalla multifunción), indica el aumen-to de temperatura excesivo del líquido derefrigeración; en ese caso, pare el motory diríjase a la Red de Asistencia Fiat.

Si la aguja de la temperatu-ra del líquido de refrigeracióndel motor llega a la zona ro-ja, apague el motor inmedia-

tamente y acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

fig. 14 F0M0407m fig. 15 F0M0408m

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 15

Page 17: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

16

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS PANTALLA DIGITAL

VISTA ESTÁNDAR fig. 16

La vista estándar puede mostrar la si-guiente información:

A Posición orientación faros (sólo conluces de cruce encendidas).

B Hora (se visualiza siempre, incluso conla llave de contacto fuera del disposi-tivo de arranque y con las puertas de-lanteras cerradas).

C Odómetro (visualización de kilóme-tros o millas recorridos) e informacióndel ordenador de viaje.

D Indicación de la función Start&Stop(para versiones/países donde esté pre-visto).

E Gear Shift Indicator (indicación cam-bio de marcha) (para versiones/paísesdonde esté previsto).

Nota Con la llave de contacto fuera deldispositivo de arranque (al abrir por lomenos una de las puertas delanteras) enla pantalla aparece, durante unos segun-dos, la hora, los kilómetros o millas quese han recorrido.

BOTONES DE MANDO fig. 17

+ Para deslizarse hacia arriba en la pá-gina vídeo y en las opciones corres-pondientes, o para aumentar el valorvisualizado.

MENÚ Presione brevemente para ac-ESC ceder al menú y/o pasar a la pá-

gina vídeo siguiente o para con-firmar la selección deseada.Presione prolongadamente pa-ra volver a la vista estándar.

– Para deslizar hacia abajo la página ví-deo y las opciones correspondientes,o para disminuir el valor visualizado.

Nota Os botones + y − activan distintasfunciones según las siguientes situaciones:

Regulación de la iluminacióndel habitáculo

– cuando está activa la página vídeo es-tándar, permiten regular la intensidad lu-minosa del tablero de instrumentos, delequipo de radio y del climatizador auto-mático.

Menú de setup

– dentro del menú permiten moverse ha-cia arriba o hacia abajo;– durante las operaciones de regulación,permiten aumentar o disminuir los valores.

fig. 16 F0M0537m fig. 17 F0M0122m

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 16

Page 18: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

17

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

MENÚ DE SET UPEl menú está compuesto por una serie defunciones dispuestas en modo “circular”que se pueden seleccionar mediante losbotones + y − para acceder a las distin-tas operaciones de selección y regulación(setup) que se indican a continuación.

El menú puede activarse pulsando breve-mente el botón MENÚ ESC.

Pulsando los botones + y − es posible des-plazarse por la lista del menú de configu-ración.

En este punto, los modos de gestión se di-ferencian entre ellos según la opción se-leccionada.

Selección de una opción del menú

– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible seleccionar la opción delmenú que se desea modificar;

– interviniendo en los botones + y − (consimples presiones) se puede seleccionar lanueva programación;

– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible memorizar la regulacióny al mismo tiempo volver a la misma opcióndel menú seleccionada anteriormente.

Selección de “Ajuste reloj”

– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible seleccionar el primer da-to que se desea modificar (horas);

– interviniendo en los botones + y − (consimples presiones) se puede seleccionar lanueva programación;

– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible memorizar la regulacióny al mismo tiempo pasar a la siguiente op-ción del menú de regulación (minutos).

– una vez se han regulado con el mismoprocedimiento, se vuelve a la misma opcióndel menú seleccionada anteriormente.

Pulsando prolongadamente el botónMENÚ ESC– si se encuentra a nivel del menú se saledel menú de set up;– si se encuentra a nivel de regulación deuna opción del menú se sale al nivel delmenú;– se guardan sólo las modificaciones me-morizadas por el usuario (confirmadas conel botón MENÚ ESC).

El entorno del menú de configuración estemporal; después de la salida del menú porel vencimiento del tiempo, sólo se guar-dan las modificaciones ya memorizadas porel usuario (ya confirmadas pulsando bre-vemente el botón MENÚ ESC).

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 17

Page 19: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

18

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS Desde la página estándar, para acceder a la navegación

presionar el botón MENÚ ESC con presión breve. Pa-ra navegar dentro del menú presione los botones + o −.Nota Con el coche en movimiento, por razones de se-guridad sólo es posible acceder al menú reducido (re-gulación “SPEEd”). Con el vehículo parado se puedeacceder al menú extendido.

F0M1007i

+

+– +

+–

+

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 18

Page 20: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

19

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Regulación del límite de velocidad(SPEEd)

Esta función permite programar el límitede velocidad del coche (km/h o mph), su-perado el cual, el usuario es avisado (con-sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).

Para seleccionar el límite de velocidad de-seado:

– pulsando brevemente el botón MENÚESC la pantalla visualiza el mensaje (SPEEd)y la unidad de medida configurada ante-riormente (km/h) o (mph);

– presione el pulsador + o − para selec-cionar la activación (On) o la desactivación(OFF) del límite de la velocidad;

– si la función ha sido activada (On) pul-sando los botones + o −, seleccione el lí-mite de velocidad deseado y presioneMENÚ ESC para confirmar la selección;

Nota La programación es posible entre 30y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph segúnla unidad de medida que haya sido progra-mada anteriormente (ver apartado “Regu-lación unidad de medida Unit”) que se des-cribe a continuación. Cada vez que se pre-siona el botón +/− determina el aumentoo la disminución de 5 unidades. Mante-niendo presionado el botón + o −, se pue-den aumentar o disminuir los valoresrápida y automáticamente. Cuando se apro-xime al valor deseado, complete la regula-ción con presiones simples.

– presione brevemente el botón MENÚESC para volver a la página vídeo del me-nú o presiónelo prolongadamente paravolver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.Si desea anular la configuración, procedadel siguiente modo:

– pulse brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza (On) par-padeando;

– al presionar el botón −, la pantalla mues-tra la función (Off) en modo parpadeante;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Ajuste reloj (Hour)

Esta función permite ajustar el reloj.

Para ello, proceda como sigue:– pulsando brevemente el botón MENÚESC en la pantalla se visualiza en modoparpadeante las “horas”;– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;– pulse brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualizan los “mi-nutos” parpadeando;

– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volver ala pantalla estándar sin memorizar.

Regulación del volumen delavisador acústico (bUZZ)

Esta función permite regular el volumende la indicación acústica (zumbador) queacompaña las visualizaciones de avería/ad-vertencia y las presiones de los botonesMENÚ ESC, + y −.

Para seleccionar el volumen deseado, re-alizar lo siguiente:

– pulsando brevemente el botón MENÚESC en la pantalla se visualiza el mensaje(bUZZ);

– presione el pulsador + o − para selec-cionar el nivel de volumen deseado (re-gulación posible en 8 niveles);

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 19

Page 21: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

20

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Activación/Desactivación de los airbags del lado del pasajerofrontal y lateral de protección deltórax (side bag) (BAG P)(para versiones/paises, donde esté previsto)

Esta función permite activar/desactivar elairbag del lado del pasajero.

Realice las operaciones siguientes:

❒ presione el botón MENÚ ESC y, des-pués de visualizar en la pantalla el men-saje (BAG P OFF) (para desactivar) o elmensaje (BAG P On) (para activar) pul-sando los botones + o –, presione nue-vamente el botón MENÚ ESC;

❒ en la pantalla aparece el mensaje de pe-tición de confirmación;

❒ pulsando los botones + o – seleccione(YES) (para confirmar la activacióno desactivación), o bien, (no) (para re-nunciar);

❒ presione brevemente el botón MENÚESC se visualiza el mensaje de confir-mación seleccionado y se vuelve a la pá-gina del menú o presione prolongada-mente el botón para volver a la página ví-deo estándar sin memorizar la selección.

MENU ESC

MENU ESC

MENU ESC

–+

–+

–+

–+

F0M

1001

i

F0M

1003

i

F0M

1002

iF0

M10

05i

F0M

1006

i

F0M

1002

i

F0M

1003

i

Configuración unidad de medida(Unit)

Esta función permite regular la unidad demedida.

Para ello, proceda como sigue:

– pulsando brevemente el botón MENÚESC la pantalla visualiza el mensaje (Unit)y la unidad de medida programada ante-riormente (km) o (mi);

– presione el botón + o − para seleccio-nar la unidad de medida deseada.

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 20

Page 22: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

21

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

BOTONES DE MANDO fig. 19

+ Para deslizarse hacia arriba en la pá-gina vídeo y en las opciones corres-pondientes, o para aumentar el valorvisualizado.

MENÚ Presione brevemente el botónESC para acceder al menú y/o pasar

a la página vídeo siguiente o pa-ra confirmar la selección dese-ada. Presione prolongadamentepara volver a la vista estándar.

– Para examinar hacia abajo la página ví-deo y las opciones correspondienteso para disminuir el valor visualizado.

PANTALLAMULTIFUNCIÓN(para versiones/paises, donde esté previsto)

El coche puede estar equipado con pan-talla multifunción que ofrece útiles infor-maciones al usuario, en función de las se-lecciones realizadas durante la conduccióndel coche.

VISTA “STANDARD” fig. 18La vista estándar puede mostrar la si-guiente información:A Fecha.B Odómetro (visualización kilómetros,

o millas, recorridos).C Hora (se visualiza siempre, incluso sin

la llave puesta y con puertas delante-ras cerradas).

D Temperatura exterior.E Posición orientación faros (sólo con

luces de cruce encendidas).F Indicación de la función Start&Stop

(para versiones/países donde esté pre-visto).

G Gear Shift Indicator (indicación cam-bio de marcha) (para versiones/paísesdonde esté previsto).

Nota Al abrir una puerta delantera la pan-talla se activa visualizando durante unossegundos la hora y los kilómetros, o mi-llas, recorridos.

fig. 18 F0M0538m

Nota Las teclas + y − activan distintasfunciones según las siguientes situaciones:

Regulación de la iluminacióndel habitáculo

– cuando está activa la página vídeo es-tándar, permiten regular la intensidad lu-minosa del tablero de instrumentos, delequipo de radio y del climatizador auto-mático.

Menú de setup

– dentro del menú permiten moverse ha-cia arriba o hacia abajo;– durante las operaciones de programaciónpermiten aumentar o disminuir los valores.

fig. 19 F0M0122m

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 21

Page 23: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

22

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

MENÚ DE SETUP Fig. 20El menú está compuesto por una serie defunciones dispuestas en modo “circular”que se pueden seleccionar mediante losbotones + y − para acceder a las distintasoperaciones de selección y regulación (se-tup) que se indican a continuación. Para al-gunas opciones (Ajuste reloj y Unidades demedida) hay previsto un submenú.El menú de setup puede activarse pulsan-do brevemente el botón MENÚ ESC.Con simples presiones del botón + o −es posible moverse en la lista del menú deset up.En este punto, los modos de gestión se di-ferencian entre sí según la característicade la opción seleccionada.

Selección de una opción del menú principalsin submenú:– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible seleccionar la programa-ción del menú principal que se desea mo-dificar;– interviniendo en los botones + o − (consimples presiones) es posible elegir la nue-va programación;– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible memorizar la configura-ción y simultáneamente, volver a la mismaopción del menú principal, seleccionadaanteriormente.

Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”:– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible seleccionar el primer da-to que se desea modificar (por ejemplo,horas, minutos o año, mes, día);- interviniendo en los botones + o − (consimples presiones) es posible elegir la nue-va programación;– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible memorizar la programacióny al mismo tiempo pasar a la siguiente op-ción del menú de programación; si ésta esla última, se vuelve a la misma opción delmenú seleccionada anteriormente.

Pulsando prolongadamente el botónMENÚ ESC:– si se está a nivel del menú principal, sesale del entorno menú de set up;– si se está en otro punto del menú (a ni-vel de programación de una opción de sub-menú, al nivel de submenú o al nivel de pro-gramación de una opción del menú princi-pal) se sale al nivel de menú principal;– se guardan sólo las modificaciones me-morizadas por el usuario (confirmadas conel botón MENÚ ESC).El ambiente del menú de configuración estemporizado; después de la salida del me-nú porque el tiempo ha llegado a su fin, so-lamente se guardan las modificaciones yamemorizadas por el usuario (ya confir-madas pulsando brevemente el botónMENÚ ESC).

Selección de una opción del menú principalcon submenú:– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible visualizar la primera op-ción del submenú;– interviniendo en los botones + o − (consimples presiones) es posible deslizarse entodas las opciones del submenú;– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible seleccionar la opción delsubmenú visualizada y se entra en el me-nú de regulación correspondiente;– interviniendo en los botones + o − (consimples presiones) es posible elegir la nue-va programación de esta opción del sub-menú;– pulsando brevemente el botón MENÚESC es posible memorizar la programa-ción y al mismo tiempo volver a la mismaopción del submenú seleccionada ante-riormente.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 22

Page 24: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

23

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Día

Año Mes

Deutsch

Português

English

Español

Français

Italiano

Nederland

Polski

Ejemplo:

fig. 20

Ejemplo:Desde la página estándar, para acceder a la navegaciónpresionar el botón MENÚ ESC con presión breve.Para navegar dentro del menú presione los botones+ o −. Nota Con el coche en movimiento, por ra-zones de seguridad, sólo es posible acceder al menúreducido (regulación “Beep Velocidad”). Con el ve-hículo parado se puede acceder al menú extendido.

F0M1038e

MENÚ ESCpresión breve

del pulsador

+

–+–

–+

–+

+ +

+–

+

+

–+

+–

SALIDA MENÚ

BEEP VELOCIDAD

AJUSTE HORA

AJUSTE FECHA

VER RADIO

AUTOCLOSE

UNIDAD MEDIDA

IDIOMA

VOLUMEN AVISOS

VOL. TECLAS

SERVICE

BAG PASAJERO

– +

DATOS TRIP B

MENÚ ESCpresión brevedel pulsador

+

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 23

Page 25: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

24

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

– presione brevemente el botón MENÚESC para volver a la página vídeo del me-nú o presiónelo prolongadamente paravolver a la página vídeo estándar sin me-morizar la nueva selección.Si desea anular la configuración, procedadel siguiente modo:

– pulse brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza (On) par-padeando;

– al presionar el botón −, la pantalla mues-tra la función (Off) en modo parpadeante;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volver ala pantalla estándar sin memorizar.

Habilitación Trip B (Datos tripB)

Esta función permite activar (On) o de-sactivar (Off) la visualización del Trip B(trip parcial).

Para más información, consulte el aparta-do “Ordenador de viaje”.

Para su activación o desactivación, pro-ceder del siguiente modo:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante (On) o (Off) en función de loque se ha programado anteriormente;

FUNCIONES DE LA PANTALLA

Límite de velocidad(Beep Velocidad)

Esta función permite configurar el límitede velocidad del coche (km/h o mph);cuando este límite es superado, el usuarioes advertido (consultar el capítulo “Tes-tigos y mensajes”).

Para seleccionar el límite de velocidad de-seado:

– presione brevemente el botón MENÚESC en la pantalla se visualiza (Beep Vel.);

– presionar el botón + o − para activar(On) o desactivar (Off) el límite de velo-cidad;

– si la función ha sido activada (On) pul-sando los botones + o −, seleccione el lí-mite de velocidad deseado y presioneMENÚ ESC para confirmar la selección;

Nota La programación es posible entre 30y 200 km/h, o entre 20 y 125 mph según launidad de medida que haya sido programa-da anteriormente (ver apartado “Regulaciónunidad de medida Unit”) que se describea continuación. Cada presión del botón+ / − determina el aumento o la disminuciónde 5 unidades. Manteniendo presionado elbotón + o −, se pueden aumentar o dismi-nuir los valores rápida y automáticamente.Cuando se esté cerca del valor deseado,completar la regulación con presiones bre-ves.

– presione el botón + o − para efectuarla selección;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Ajuste del reloj (Ajuste hora)Esta función permite regular el reloj pa-sando a través de dos submenús: “Hora”y “Formato”.Para llevar a cabo la regulación, realice lassiguientes operaciones:– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza los dos sub-menús “Hora” y “Formato”;– presionar el botón + o − para recorrerlos dos sub-menús;- una vez seleccionado el submenú que sedesea modificar, presione brevemente elbotón MENÚ ESC;– en caso de que se entre en el submenú “Ho-ra”: pulsando brevemente el botónMENÚ ESC, en la pantalla se visualizanlas “horas” parpadeando;– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;– pulse brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualizan los “mi-nutos” parpadeando;

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 24

Page 26: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

25

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Ajuste fecha (Ajuste fecha)Esta función permite actualizar la fecha (día– mes – año).Para actualizar la fecha:– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante “el día” (dd);– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante “el mes” (mm);– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante “el año” (aaaa);

– presionar el botón + o − para efectuarla regulación.Nota Cada presión del botón + o − de-termina el aumento o la disminución de5 unidades. Manteniendo presionado elbotón, se pueden aumentar / disminuir losvalores rápida y automáticamente. Cuan-do se acerque al valor deseado, comple-te el ajuste con presiones cortas.– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

– pulse el botón + o − para efectuar la re-gulación;– en caso de que se entre en el submenú “For-mato”: pulsando el botón MENÚ ESCbrevemente, la pantalla muestra parpade-ando la modalidad de visualización;– presionar el botón + o − para seleccio-nar la modalidad “24 h” ó “12 h”. Una vez efectuada la regulación, presionarbrevemente el botón MENÚ ESC paravolver a la página vídeo del sub-menúo presionarlo prolongadamente para vol-ver a la página vídeo del menú principal sinmemorizar. – pulse nuevamente el botón MENÚ ESCprolongadamente para volver a la página ví-deo estándar o al menú principal, según elpunto en el que se encuentra en el menú.

Primera página (visualizaciónde la información en la pantallaprincipal) (para versiones/paises, donde estéprevisto)

Esta función permite seleccionar el tipo deinformación que se desea visualizar en lapágina principal. Puede visualizarse la indi-cación de la fecha o la presión de sobre-alimentación del turbocompresor.

Para efectuar la selección, haga lo si-guiente:– pulse brevemente el botón MENÚESC, la pantalla muestra “Primera página”;–pulse nuevamente el botón MENÚ ESCcon una presión breve para ver las opcio-nes de visualización “Fecha” e “Info motor”;– pulse el botón + o – para seleccionar eltipo de visualización que se desea para la pá-gina principal de la pantalla;– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Girando la llave de contacto a la posiciónMAR, la pantalla, concluida la fase decheck inicial, muestra la información pro-gramada anteriormente mediante la fun-ción “Primera página” del menú.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 25

Page 27: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

26

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Cierre centralizado automáticocon el coche en marcha (Autoclose)

Esta función, previa activación (On), per-mite bloquear automáticamente las puer-tas al superar la velocidad de 20 km/h.

Para activar (On) o desactivar (Off) estafunción, proceda del siguiente modo:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza un sub-menú;

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante (On) o (Off) en función de loque se ha programado anteriormente;

– presionar el botón + o − para efectuarla selección;

presione brevemente el botón MENÚESC para volver a la página vídeo del sub-menú o presiónelo prolongadamente paravolver a la página vídeo menú principal sinmemorizar la nueva selección.– pulse nuevamente el botón MENÚESC prolongadamente para volver a la pá-gina vídeo estándar o al menú principal, se-gún el punto en el cual se encuentra enel menú.

Repetición información de audio(Véase radio)Esta función permite visualizar la informa-ción del equipo de radio en la pantalla.– Radio: frecuencia o mensaje RDS de laradioemisora seleccionada, activación dela búsqueda automática o AutoSTore;– CD audio, CD MP3: número de la pista;– Cargador de CD: número del CD y nú-mero de la pista;Para visualizar (On) o eliminar (Off) la in-formación de la radio en la pantalla:– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante (On) o (Off) (en función de loque se ha programado anteriormente);– presione el botón + o − para efectuarla selección; – pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Regulación unidad de medida(Unidad medida)

Esta función permite seleccionar la unidadde medida mediante tres submenús: “Dis-tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.

Para configurar la unidad de medida desea-da, proceda del siguiente modo:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualizan los tres sub-menús;

– presionar el botón + o − para recorrerlos tres sub-menús;

– después de seleccionar el submenú quese desea modificar, pulse brevemente el bo-tón MENÚ ESC;

– en caso de que se entre en el submenú “Distancias”: pulsando brevemente el botónMENÚ ESC, en la pantalla se visualiza“km” o “mi” (en función de la selección re-alizada anteriormente);

– presionar el botón + o − para efectuarla selección;

– en caso de que se entre en el submenú “Consumos”: pulsando el botón MENÚESC brevemente, en la pantalla aparece“km/l”, “l/100 km” o “mpg” (en función delo configurado anteriormente);

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 26

Page 28: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

27

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Seleccione idioma (Idioma)

Los mensajes pueden visualizarse en lapantalla en los siguientes idiomas, selec-cionándolos previamente: Italiano, Ale-mán, Inglés, Español, Francés, Portugués,Polaco y Neerlandés.

Para seleccionar el idioma deseado, reali-ce las siguientes operaciones:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante el “idioma” programado an-teriormente;

– presionar el botón + o − para efectuarla selección;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Regulación del volumen de la señalacústica avería/advertencias (Volumen avisos)

Esta función permite seleccionar (entre8 niveles) el volumen de la señalizaciónacústica (buzzer) que acompaña las visua-lizaciones de avería / advertencia.

Para seleccionar el volumen deseado, re-alizar lo siguiente:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante el “nivel” de volumen pro-gramado anteriormente;

– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menúo púlsela prolongadamente para volvera la pantalla estándar sin memorizar.

Si la unidad de medida de la distancia se haconfigurado en “km”, la pantalla permiteconfigurar la unidad de medida (km/lo l/100km), referida a la cantidad de com-bustible consumido.

Si la unidad de medida distancia se ha se-leccionado en “mi”, la pantalla mostrará elconsumo de combustible en “mpg”.

– presionar el botón + o − para efectuarla selección;

– en caso de que se entre en el submenú “Temperatura”: pulsando brevemente el bo-tón MENÚ ESC, en la pantalla se visuali-za “C” o “F” (en función de la selección re-alizada anteriormente);

– presionar el botón + o − para efectuarla selección;Una vez efectuada la regulación, presionarbrevemente el botón MENÚ ESC paravolver a la página vídeo del sub-menúo presionarlo prolongadamente para vol-ver a la página vídeo del menú principal sinmemorizar. – presione nuevamente el botón MENÚESC prolongadamente para volver a la pá-gina vídeo estándar o al menú principal, se-gún el punto en el que se encuentra en elmenú.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 27

Page 29: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

28

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Ajuste del volumen de las teclas (Vol. teclas)

Esta función permite regular (en 8 niveles)el volumen de la señal acústica que acom-paña las presiones de los botones MENÚESC, + y −.

Para seleccionar el volumen deseado, re-alizar lo siguiente:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualiza en modoparpadeante el “nivel” de volumen pro-gramado anteriormente;

– presionar el botón + o − para efectuarla regulación;

– pulse brevemente el botón MENÚESC para volver a la pantalla del menú opúlsela prolongadamente para volver a lapantalla estándar sin memorizar.

Mantenimiento programado(Service)

Esta función permite visualizar las indica-ciones correspondientes a los kilómetrosde las revisiones de mantenimiento.

Para consultar esta información:

– presione brevemente el botón MENÚESC, en la pantalla se visualizan los plazosen km o en mi, en función de lo que seha programado anteriormente (ver apar-tado “Unidad de medida”);

– presione brevemente el botón MENÚESC para volver a la página vídeo del me-nú o presiónelo prolongadamente paravolver a la página vídeo estándar.

Nota El “Plan de Mantenimiento Progra-mado” prevé el mantenimiento del vehí-culo cada 30 000 km (o 18 000 mi) o cada20 000 km (donde esté previsto); esta vi-sualización se presenta automáticamente,con la llave en posición MAR, a partir de2 000 km (o 1 240 mi) y se vuelve a pro-poner cada 200 km (o 124 mi). Por deba-jo de 200 km las señalizaciones se visuali-zan antes. La visualización será en km o mi-llas según la configuración realizada en lasunidades de medida. Cuando el manteni-miento programado (“revisión”) esté cer-ca del plazo previsto, girando la llave decontacto a la posición MAR aparecerá enla pantalla el mensaje “Service”, seguido dela cantidad de kilómetros o millas que fal-tan para el mantenimiento del coche. Di-ríjase a la Red de Asistencia Fiat donde seefectuará, además de las operaciones demantenimiento previstas en el “Plan demantenimiento programado”, la puesta encero de tales visualizaciones (reset).

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 28

Page 30: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

29

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Activación/Desactivaciónde los airbags del lado del pasajerodelantero y lateral de proteccióntorácica (side bag) (Airbag del pasajero)

(para versiones/paises, donde esté previsto)

Esta función permite activar/desactivar elairbag del lado del pasajero.

Proceda del siguiente modo:

❒ pulse el botón MENÚ ESC y, despuésde visualizar en la pantalla (Bag pass:Off) (para desactivar) o (Bag pass: On)(para activar) pulsando las teclas + y −,vuelva a pulsar el botón MENÚ ESC;

❒ en la pantalla aparece el mensaje desolicitud de confirmación;

❒ pulsando los botones + o − seleccio-nar (Si) (para confirmar la activación/desactivación) o (No) (para renunciar);

❒ presione brevemente el botón MENÚESC se visualiza el mensaje de confir-mación seleccionado y se vuelve a lapágina del menú o presione prolonga-damente el botón para volver a la pá-gina vídeo estándar sin memorizar laselección.

MENU ESC

MENU ESC

MENU ESC

–+

–+

–+

–+

F0M

1009

e

F0M

1011

e

F0M

1010

eF0

M10

13e

F0M

1014

e

F0M

1009

e

F0M

1015

e

F0M

1016

e

F0M

1009

e

Salida del menú

Última función que cierra el ciclo de con-figuraciones que aparecen en la pantalladel menú.

Presione brevemente el botón MENÚESC, la pantalla vuelve a la página vídeoestándar sin memorizar las nuevas selec-ciones o regulaciones.

Pulsando el botón − la pantalla vuelve a laprimera opción del menú (Bip Velocidad).

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 29

Page 31: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

30

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS ORDENADOR DE VIAJE

(TRIP COMPUTER)

Información general

El “Ordenador de viaje” permite visuali-zar, con la llave de contacto en posiciónMAR, los valores relativos al estado defuncionamiento del coche. Tal función es-tá compuesta por dos trip separados de-nominados “Trip A” y “Trip B”, capacesde monitorear el “viaje completo” del co-che de modo independiente uno del otro.

Ambas funciones se pueden poner a ce-ro (reset – inicio de un nuevo viaje).

El “Trip A” permite visualizar las siguien-tes magnitudes:

– Temperatura exterior

– Autonomía

– Distancia recorrida

– Consumo medio

– Consumo instantáneo

– Velocidad media

– Tiempo de viaje (tiempo de conducción).

El “Trip B”, presente sólo en la pantallamultifunción, permite visualizar los si-guientes valores:– Distancia recorrida B– Consumo medio B– Velocidad media B– Tiempo de viaje B (tiempo de conducción).Nota El “Trip B” es una función excluible(consulte el apartado “Habilitación trip B”).Los valores “Autonomía” y “Consumo ins-tantáneo” no pueden ponerse a cero.

Valores visualizados

Temperatura exterior

Indica la temperatura exterior al habitá-culo del vehículo.

Autonomía

Indica la distancia que puede recorrersecon el combustible que hay en el depósi-to, suponiendo que se siga conduciendodel mismo modo. En la pantalla se visuali-zará la indicación “----” al verificarse lossiguientes eventos:

– valor de autonomía inferior a 50 km(o 30 mi)

– en caso de que se detenga el coche conel motor en marcha por un tiempo pro-longado.

Distancia recorrida

Indica la distancia recorrida desde el ini-cio de un nuevo viaje.

Consumo medio

Representa la media de los consumos des-de el inicio del nuevo viaje.

Consumo instantáneo

Expresa la variación, constantemente ac-tualizada, del consumo de combustible. Encaso de que se detenga el coche con elmotor en marcha, la pantalla mostrará laindicación “----”.

Velocidad media

Representa el valor medio de la velocidaddel coche en función del tiempo total trans-currido desde el inicio del nuevo viaje.

Tiempo de viaje

Tiempo transcurrido desde el inicio delnuevo viaje.

ADVERTENCIA En ausencia de informa-ción, todos los valores del ordenador de via-je visualizan la indicación “----” en el lugardel valor. Cuando se restablecen las con-diciones normales de funcionamiento, el cál-culo de los distintos valores se retoma demodo regular, sin una puesta a cero de losvalores visualizados antes de la anomalía, enel comienzo de un nuevo viaje.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 30

Page 32: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

31

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

fig. 21 F0M0124m

botón TRIP de mando fig. 21El botón TRIP, ubicado en el extremode la palanca derecha, permite visualizar,con la llave de contacto en posiciónMAR, los valores anteriormente descri-tos, así como ponerlos a cero para iniciarun nuevo viaje:– púlselo brevemente para visualizar losdistintos valores;– púlselo prolongadamente para ponera cero (reset) los valores y, por lo tanto,iniciar un nuevo viaje.

Nueva misión

Comienza cuando se pone a cero:– “manual”, cuando el usuario presiona elbotón correspondiente;– “automático” cuando la “distancia reco-rrida” alcanza el valor, en función de la pan-talla instalada, de 3999,9 km o 9999,9 km,o bien, cuando el “tiempo de viaje” alcanzael valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);– después de una desconexión y sucesivareconexión de la batería.

ADVERTENCIA La operación de puestaa cero con el “Trip A” visualizado ponea cero sólo los valores correspondientesa esta función.

ADVERTENCIA La operación de puestaa cero con el “Trip B” visualizado, ponea cero sólo los valores correspondientesa esta función.

Procedimiento de inicio del viaje

Con la llave de contacto en posiciónMAR, poner a cero (reset) los valoresmanteniendo presionado el botón TRIPdurante más de 2 segundos.

Salida Trip

Para salir de la función Trip: mantenga pul-sada el botón MENÚ ESC por más de2 segundos.

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 31

Page 33: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

32

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Los revestimientos de tela delcoche han sido creados pararesistir largo tiempo al des-gaste que implica el uso nor-

mal del vehículo. A pesar de ello, es ab-solutamente necesario evitar roces pro-longados y/o capaces de provocar da-ño causados por accesorios de vestir–como hebillas metálicas, tachas, cie-rres de Velcro y similares– ya que losmismos, al localizar la acción y presio-nar mucho los tejidos, podrían provo-car la rotura de algunos hilos y dañarla funda.

Regulación de la altura fig. 22(para versiones/paises, donde esté previsto)

Mueva la palanca B hacia arriba o hacia aba-jo hasta obtener la altura deseada.

ADVERTENCIA La regulación debe rea-lizarse únicamente estando sentado en elpuesto del conductor.

Regulación de la inclinación delrespaldo fig. 22

Gire el mando C.

ASIENTOS DELANTEROS

fig. 22 F0M0055m

Toda regulación debe serefectuada únicamente con el

coche detenido.

ADVERTENCIA

Regulación en sentido longitudinalfig. 22

Levante la palanca A y empuje el asientohacia adelante o hacia atrás: durante laconducción las manos deben estar apo-yadas en la corona del volante.

Cuando suelte la palanca deregulación, compruebe que

el asiento esté bloqueado en las guí-as, intentando desplazarlo hacia ade-lante y hacia atrás. Si no está bienbloqueado, el asiento podría despla-zarse inesperadamente y provocar lapérdida de control del vehículo.

ADVERTENCIA

Para asegurar la máximaprotección, el respaldo debe

permanecer en posición vertical, conla espalda bien apoyada y el cinturónbien adherido al tronco y a la pelvis.

ADVERTENCIA

fig. 23 F0M0057m

Inclinación del respaldo (versiones 3 puertas) fig. 23

Para acceder a los asientos traseros, tirede la manilla A hacia arriba, de esta for-ma el respaldo se inclina y el asiento pue-de deslizarse hacia adelante empujándolodel mismo respaldo.

Tirando del respaldo hacia atrás, el asien-to vuelve a la posición inicial (memoriamecánica).

Verificar siempre que el asien-to estén bien bloqueado en

sus guías, intentando empujarlo haciadelante y hacia atrás.

ADVERTENCIA

001-032 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 32

Page 34: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

33

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSLos revestimientos de tela del

coche han sido creados pararesistir largo tiempo al des-gaste que implica el uso nor-

mal del vehículo. A pesar de ello, es ab-solutamente necesario evitar roces pro-longados y/o capaces de provocar da-ño causados por accesorios de vestir–como hebillas metálicas, tachas, cie-rres de Velcro y similares– ya que losmismos, al localizar la acción y presio-nar mucho los tejidos, podrían provo-car la rotura de algunos hilos y dañarla funda.

Calefacción de los asientos fig. 24(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Con la llave en posición MAR, pulse el bo-tón F para activar o desactivar la función.La activación se confirma con el encendi-do del led ubicado en el mismo botón.

ADVERTENCIA El mando para la cale-facción eléctrica de los asientos delante-ros está conectado a un termostato quedesactiva automáticamente la calefacciónal alcanzar la temperatura establecida.

ASIENTOS TRASEROS

Para abatir los asientos traseros, consul-te el apartado “Ampliación del maletero”en este capítulo.

fig. 24 F0M0058m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 33

Page 35: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

34

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS REPOSACABEZAS

DELANTEROS fig. 25

En algunas versiones, se pueden regular enaltura y bloquearse automáticamente enla posición deseada.

Regulación:

❒ regulación hacia arriba: levante el re-posacabezas hasta oír un chasquido queindica el bloqueo.

❒ regulación hacia abajo: pulse el botónA y baje el reposacabezas.

Para extraer los reposacabezas delante-ros, pulse al mismo tiempo los botonesA y B al lado de las dos sujeciones y ex-tráigalos hacia arriba.

TRASEROS fig. 26(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para regular el reposacabezas en posiciónalta, levante el reposacabezas hasta alcan-zar la posición (posición de uso) indicadapor un “clic”.

Cuando no sea necesario utilizar el repo-sacabezas pulse el botón A y bájelo com-pletamente hasta que entre en el aloja-miento del respaldo.

Para extraer los reposacabezas traseros,pulse al mismo tiempo los botonesA y B al lado de las dos sujeciones y sá-quelos tirando hacia arriba.

ADVERTENCIA Al utilizar los asientostraseros, los reposacabezas deben estarsiempre en la posición “completamente al-zados”.

fig. 25 F0M0025m fig. 26 F0M0026m

Los reposacabezas se regu-lan de manera que la cabe-

za, no el cuello, se apoye en ellos. Só-lo en este caso ejercerán su acciónprotectora.

ADVERTENCIA

Para aprovechar de la mejor manera la ac-ción protectora del reposacabezas, regu-le el respaldo de forma que mantenga eltronco erecto y la cabeza lo más cerca po-sible del reposacabezas.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 34

Page 36: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

35

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSESPEJOS

RETROVISORES

ESPEJO INTERIOR fig. 28

Está equipado con un dispositivo para laprevención de accidentes que lo desen-gancha en caso de contacto violento conel pasajero.

VOLANTE

El volante puede regularse (para versio-nes/paises, donde esté previsto) en senti-do vertical y axial.

Para llevar a cabo la regulación, realice lassiguientes operaciones:

❒ desbloquee la palanca A-fig. 27 empu-jándola hacia adelante (posición 1);

❒ regule el volante;

❒ bloquee la palanca A tirándola hacia elvolante (posición 2).

fig. 27 F0M0354m

La regulación se debe reali-zar exclusivamente con el

coche parado y el motor apagado.

ADVERTENCIA

Está terminantemente pro-hibido cualquier interven-

ción después de la venta del coche,tal como manipular el volante o lacolumna de dirección (por ejemplo,en caso de que se monte un sistemade alarma) que podrían causar, ade-más de la disminución de las presta-ciones del sistema y la invalidación dela garantía, graves problemas de se-guridad, así como la inconformidadde homologación del coche.

ADVERTENCIA

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 35

Page 37: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

36

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

ESPEJOS EXTERIORES

Regulación fig. 29

Sólo es posible con la llave de contacto enposición MAR.

Para llevar a cabo la regulación, realice lassiguientes operaciones:

❒ mediante el interruptor B seleccione elespejo (izquierdo o derecho) que se de-sea regular;

fig. 28 F0M0028m fig. 29 F0M0030m

Accionando la palanca A es posible regu-lar el espejo en dos posiciones distintas:normal y antideslumbrante.

fig. 30 F0M0250m

❒ regule el espejo, moviendo el interrup-tor C en los cuatro sentidos.

Plegado

Cuando sea necesario (por ejemplo cuan-do el tamaño del espejo crea dificultadesen un paso angosto) se pueden plegar losespejos desplazándolos desde la posición1-fig. 30 a la posición 2.

Durante la marcha, los espe-jos siempre deben estar enposición 1-fig. 30.

Debido a la forma curva delespejo retrovisor exterior del

lado conductor, la percepción de ladistancia se altera ligeramente.

ADVERTENCIA

Función antivaho/descongelación(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Los espejos disponen de resistencias queentran en funcionamiento cuando se accio-na la luneta térmica (pulsando el botón ().

ADVERTENCIA La función es tempori-zada y se desactiva automáticamente des-pués de unos minutos.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 36

Page 38: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

37

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

fig. 31

F0M0355m

CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

1. Difusor fijo superior – 2. Difusores centrales orientables – 3. Difusores fijos laterales – 4. Difusores laterales orientables– 5. Difusores inferiores para los puestos delanteros – 6. Difusores inferiores para plazas traseras.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 37

Page 39: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

38

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

MANDOS fig. 34

Mando A para regular latemperatura del aire(mezcla de aire caliente y frío)

Sector rojo = aire caliente

Sector azul = aire frío

Mando B para activar/regular elventilador

p 0 = ventilador apagado

1-2-3 = velocidad de ventilación

4 - = ventilación a la velocidad máxima

fig. 34 F0M0035m

fig. 32 F0M0033m

fig. 33 F0M0034m

DIFUSORES ORIENTABLESY REGULABLES CENTRALESY LATERALES fig. 32-33

A Difusor fijo para los cristales laterales.

B Difusores laterales orientables.

C Difusores centrales orientables.

Los difusores A no son orientables.

Para utilizar los difusores B y C, accioneel dispositivo correspondiente para orien-tarlos en la posición deseada.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 38

Page 40: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

39

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Mando C para distribuir el aire

¶ para obtener aire a través de las sali-das de aire centrales y laterales;

ß para enviar aire hacia los pies desde lassalidas de aire del salpicadero y obte-ner una temperatura ligeramente másbaja en condiciones de temperatura in-termedia;

© para la calefacción con temperaturaexterior severa: para obtener el má-ximo flujo de aire hacia los pies;

® para calentar los pies y, al mismo tiem-po, desempañar el parabrisas;

- para desempañar rápidamente el pa-rabrisas.

Tecla D para activar y desactivar larecirculación del aire

Pulsando el botón (led del botón encen-dido) se activa la recirculación del aire in-terior.

Pulsando nuevamente la tecla (led de la te-cla apagado) se desactiva la recirculacióndel aire.

CALEFACCIÓN RÁPIDA DELHABITÁCULO

Para obtener una calefacción más rápida,realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ active la recirculación del aire interiorpulsando la tecla D (led de la tecla en-cendido);

❒ gire el mando C a ©;

❒ gire el mando B en correspondenciacon 4 - (velocidad máxima del ven-tilador).

A continuación, intervenga en los mandospara mantener las condiciones de confortdeseadas y pulse la tecla D para desacti-var la recirculación del aire interior (ledde la tecla apagada) con el fin de prevenirfenómenos de empañamiento.

ADVERTENCIA Con el motor frío espe-re algunos minutos para que el líquido dela instalación alcance la mejor tempera-tura de funcionamiento.

VENTILACIÓN DELHABITÁCULO

Para obtener una buena ventilación del ha-bitáculo, realice las siguientes operaciones:

❒ gire el mando A al sector azul;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando C a ¶;

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.

CALEFACCIÓN DELHABITÁCULO

Realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ gire el mando C a la posición deseada;

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 39

Page 41: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

40

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓN RÁPIDADE LAS LUNAS DELANTERAS(PARABRISAS Y LUNASLATERALES)

Realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando C a -;

❒ gire el mando B en correspondenciacon 4 - (velocidad máxima del ven-tilador).

Una vez desempañados/descongelados elparabrisas y las ventanillas, mueva los man-dos para mantener las condiciones de con-fort deseadas.

Antiempañamiento de los cristales

En caso de mucha humedad exterior y/o delluvia y/o de fuertes diferencias de tempe-ratura entre el interior y el exterior del ha-bitáculo, se recomienda efectuar la si-guiente maniobra para prevenir el empa-ñamiento de los cristales:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando C a - con posibilidadde pasar a la posición ® en caso deque no se tengan indicios de empaña-miento de los cristales;

❒ gire el mando B a la 2a velocidad.

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓNDE LA LUNETA TÉRMICAY ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES fig. 35(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Presione el botón A para activar esta fun-ción; el testigo encendido en el botónin-dica que se activó la función.

La función es temporizada y se desactivaautomáticamente después de 20 minutos.Para excluir anticipadamente la función,pulse nuevamente el botón A.

ADVERTENCIA No pegue adhesivos enla parte interna del cristal trasero sobrelos filamentos de la luneta térmica paraevitar que se dañen.

fig. 35 F0M0036m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 40

Page 42: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

41

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSCLIMATIZADOR

MANUAL(para versiones/paises, donde estéprevisto)

MANDOS fig. 36

Mando A para regularla temperatura del aire(mezcla de aire caliente y frío)

Sector rojo = aire caliente

Sector azul = aire frío

Mando B para activar/regularel ventilador

p 0 = ventilador apagado

1-2-3 = velocidad de ventilación

4 - = ventilación a la velocidad máxima

ACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓN DELAIRE INTERNA

Pulse la tecla • de modo que el led dela tecla se encienda.

Se recomienda activar la recirculación deaire interior en retenciones o al detener-se en túneles para evitar que entre airecontaminado del exterior. Evite el usoprolongado de dicha función, especial-mente si viajan varias personas en el co-che, para prevenir la posibilidad de quese empañen las lunas.

ADVERTENCIA La recirculación de aireinterior permite, en función de la modali-dad de funcionamiento seleccionada (“ca-lefacción” o “refrigeración”), alcanzar másrápidamente las condiciones deseadas.

De todas formas, no le recomendamosutilizar la función de recirculación en díaslluviosos o fríos para evitar la posibilidadde que se empañen las lunas.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 41

Page 43: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

42

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Mando C para distribuir el aire

¶ para obtener aire a través de las sali-das de aire centrales y laterales;

ß para enviar aire hacia los pies desde lassalidas de aire del salpicadero y obte-ner una temperatura ligeramente másbaja en condiciones de temperatura in-termedia;

© para la calefacción con temperaturaexterior severa: para obtener el má-ximo flujo de aire hacia los pies;

Tecla D para activar y desactivarla recirculación del aire

Pulsando el botón (led del botón encen-dido) se activa la recirculación del aire in-terior.

Pulsando de nuevo el botón (led del bo-tón apagado) se desactiva la recirculacióndel aire interior.

Botón E para activar y desactivarel climatizador

Pulsando el botón (led del botón encen-dido) se activa el climatizador.

Pulsando de nuevo el botón (led del bo-tón apagado) se desactiva el climatizador.

fig. 37 F0M0037m

® para calentar los pies y, al mismo tiem-po, desempañar el parabrisas;

- para desempañar rápidamente el pa-rabrisas.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 42

Page 44: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

43

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

VENTILACIÓN DELHABITÁCULO

Para obtener una buena ventilación del ha-bitáculo, realice las siguientes operaciones:

❒ gire el mando A al sector azul;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando C a ¶;

❒ gire el mando B a la velocidad deseada.

CLIMATIZACIÓN (refrigeración)

Para obtener una refrigeración más rápi-da, realice las siguientes operaciones:

❒ gire el mando A al sector azul;

❒ active la recirculación del aire interiorpulsando la tecla D (led de la tecla en-cendido);

❒ gire el mando C a ¶;

❒ active el climatizador pulsando el botónE; el led del botón E se enciende;

❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador).

Regulación del aire acondicionado

❒ gire el mando A hacia la derecha paradisminuir la temperatura;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando B para disminuir la ve-locidad del ventilador.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 43

Page 45: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

44

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

CALEFACCIÓN DELHABITÁCULO

Realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ gire el mando C a la posición deseada;

❒ gire el mando B a la velocidad deseada;

CALEFACCIÓN RÁPIDA DELHABITÁCULO

Para obtener una calefacción más rápida,realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ active la recirculación del aire interiorpulsando la tecla D (led de la tecla en-cendido);

❒ gire el mando C a ©;

❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador).

A continuación, intervenga en los mandospara mantener las condiciones de confortdeseadas y pulse la tecla D para desacti-var la recirculación del aire interior (ledde la tecla apagado).

ADVERTENCIA Con el motor frío espe-re unos minutos para que el líquido de lainstalación alcance la mejor temperaturade funcionamiento.

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓN RÁPIDADE LAS LUNAS DELANTERAS(PARABRISAS Y LUNASLATERALES)

Realice las operaciones siguientes:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ gire el mando B a 4- (velocidad má-xima del ventilador).

❒ gire el mando C a -;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado).

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 44

Page 46: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

45

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Antiempañamiento de los cristales

En caso de mucha humedad exterior y/o delluvia y/o de fuertes diferencias de tempe-ratura entre el interior y el exterior del ha-bitáculo, se recomienda efectuar la si-guiente maniobra para prevenir el empa-ñamiento de los cristales:

❒ gire el mando A al sector rojo;

❒ desactive la recirculación del aire inte-rior pulsando la tecla D (led de la te-cla apagado);

❒ gire el mando C a - con posibilidadde pasar a la posición ® en caso deque no se tengan indicios de empaña-miento de los cristales;

❒ gire el mando B a la 2a velocidad.

ADVERTENCIA El climatizador es muyútil para prevenir el empañamiento de loscristales en caso de mucha humedad am-biental ya que deshumidifica el aire que en-tra al habitáculo.

DESEMPAÑAMIENTO/DESCONGELACIÓNDE LA LUNETA TÉRMICAY ESPEJOS RETROVISORESEXTERIORES fig. 38(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Presione el botón A para activar esta fun-ción; el testigo encendido en el botónin-dica que se activó la función.

La función es temporizada y se desactivaautomáticamente después de 20 minutos.Para excluir anticipadamente la función,pulse nuevamente el botón A.

ADVERTENCIA No pegue adhesivos enla parte interna del cristal trasero sobrelos filamentos de la luneta térmica paraevitar que se dañen.

fig. 38 F0M0038m

Una vez desempañados/descongelados elparabrisas y las ventanillas, mueva los man-dos para mantener las condiciones de con-fort deseadas.

ADVERTENCIA El climatizador es muyútil para acelerar el desempañamiento, yaque deshumidifica el aire. Regule los man-dos tal como se ha descrito anteriormen-te y active el climatizador presionandoel botón E; se enciende el led del botón.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 45

Page 47: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

46

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

MANTENIMIENTO DELSISTEMA

Durante el período invernal el sistema declimatización se debe poner en funciona-miento al menos una vez por mes, duran-te unos 10 minutos. Antes del verano ha-ga controlar la eficiencia del sistema en laRed de Asistencia Fiat.

El sistema utiliza líquido derefrigeración R134a que, encaso de pérdidas accidenta-les, no daña el medio am-

biente. No utilice bajo ningún concep-to líquido R12 incompatible con loscomponentes del sistema.

ADVERTENCIA La recirculación de aireinterior permite, en función de la modali-dad de funcionamiento seleccionada (“ca-lefacción” o “refrigeración”), alcanzar másrápidamente las condiciones deseadas.

De todas formas, no le recomendamosutilizar la función de recirculación en díaslluviosos o fríos para evitar la posibilidadde que se empañen las lunas.

ACTIVACIÓN DE LARECIRCULACIÓN DEL AIREINTERNA

Pulse la tecla • de modo que el led dela tecla se encienda.

Se recomienda activar la recirculación deaire interior en retenciones o al detener-se en túneles para evitar que entre airecontaminado del exterior. Evite el usoprolongado de dicha función, especial-mente si viajan varias personas en el co-che, para prevenir la posibilidad de quese empañen las lunas.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 46

Page 48: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

47

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSLUCES EXTERIORES

La palanca izquierda fig. 39 dirige la ma-yor parte de las luces exteriores.

Las luces exteriores se encienden sólo conla llave de contacto en posición MAR.

Encendiendo las luces exteriores se ilumi-nan el cuadro de instrumentos y los dis-tintos mandos ubicados en el salpicadero.

LUCES APAGADAS

Corona girada en posición O.

LUCES DE POSICIÓN

Gire la corona a la posición 6.

Se enciende el testigo 3 en el cuadro deinstrumentos.

RÁFAGAS

Tire de la palanca hacia el volante (1en po-sición inestable) independientemente dela posición del casquillo. Se enciende eltestigo 1 en el cuadro de instrumentos.

fig. 39 F0M0060m

LUCES DE CRUCE

Gire la corona a la posición 2.

Se enciende el testigo 3 en el cuadro deinstrumentos.

LUCES DE CARRETERA

Con el casquillo en la posición 2 tire dela palanca hacia el volante (2a posición in-estable).

Se enciende el testigo 1 en el cuadro deinstrumentos.

Para apagar las luces de carretera, tire nue-vamente de la palanca hacia el volante (sevuelven a encender las luces de cruce).

033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 47

Page 49: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

48

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

INTERMITENTES fig. 40

Coloque la palanca en la posición (estable):

❒ hacia arriba (posición 1): se enciende elintermitente derecho;

❒ hacia abajo (posición 2): se enciende elintermitente izquierdo.

En el cuadro de instrumentos se ilumina demanera intermitente el indicador ¥ o Î.

Los intermitentes se desactivan automáti-camente cuando el vehículo regresa a laposición de marcha rectilínea.

Cuando se desea indicar un momentáneocambio de sentido de circulación, para elcual basta una mínima rotación del volan-te, es posible mover la palanca hacia arri-ba o hacia abajo sin llegar al bloqueo (po-sición inestable). Al soltarla, la palanca re-gresa por sí misma a la posición inicial.

Función de cambio de carril

Para indicar un cambio de carril, ponga lapalanca izquierda en posición inestable du-rante menos de medio segundo. El inter-mitente del lado seleccionado emitirá5 destellos y se apagará automáticamente.

DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME”

Ilumina durante un tiempo determinado elespacio que está delante del vehículo.

Activación

Con llave de contacto en posición STOPo fuera del dispositivo de arranque, tire dela palanca hacia el volante dentro de 2 mi-nutos desde que se ha apagado el motor.

Cada vez que se acciona la palanca, las lu-ces permanecen encendidas durante otros30 segundos, hasta un máximo de 210 se-gundos; una vez transcurrido este tiempo,se apagan automáticamente.

El accionamiento de la palanca corres-ponde con el encendido del testigo 3en el cuadro de instrumentos, junto conun mensaje que se muestra en la pantalla(véase el capítulo “Testigos y mensajes”)por el tiempo durante el cual la funciónpermanece activa. El testigo se enciendeal accionar la primera vez la palanca y sequeda encendido hasta que se desactivaautomáticamente la función. Cada accio-namiento de la palanca aumenta el tiempode encendido de las luces.

Desactivación

Mantenga la palanca hacia el volante du-rante más de 2 segundos.

fig. 40 F0M0061m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 48

Page 50: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

49

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSLIMPIEZA DE LOS

CRISTALES

La palanca derecha fig. 41 acciona el lim-piaparabrisas/lavaparabrisas y el limpialu-neta/lavaluneta posterior.

LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS

Sólo funcionan con la llave de contacto enposición MAR.

El casquillo de la palanca derecha puedeadoptar cuatro posiciones distintas:O limpiaparabrisas en reposo;

≤ funcionamiento intermitente;

≥ funcionamiento continuo lento;

¥ funcionamiento continuo rápido.

Al mover la palanca a la posición A (ines-table) el funcionamiento está limitado altiempo en el cual se sujeta manualmentela palanca en esa posición. Al soltarla, lapalanca regresa a su posición deteniendoautomáticamente el limpiaparabrisas.

No utilice el limpiaparabrisaspara eliminar restos de nieveo hielo del parabrisas. En esascondiciones, si el limpiapara-

brisas se somete a un esfuerzo excesivo,interviene la protección de sobrecargadel motor, que inhibe el funcionamien-to durante unos segundos. Si posterior-mente la función no se restablece (in-cluso después de volver a accionar la lla-ve de arranque), acuda a un taller dela Red de Asistencia Fiat.

Con el casquillo en posición ≤, el lim-piaparabrisas adapta automáticamente lavelocidad de funcionamiento a la veloci-dad del coche.

ADVERTENCIA Cambie las escobillas si-guiendo las instrucciones del capítulo“Mantenimiento y cuidado”.

fig. 41 F0M0062m

Función “Lavado inteligente”

Tirando de la palanca hacia el volante (po-sición inestable) se acciona el chorro del la-vaparabrisas.

Manteniendo tirada la palanca durante másde medio segundo se puede activar con unsolo movimiento el pulverizador del lava-parabrisas y el limpiaparabrisas.

La acción se detiene tres barridos despuésde soltar la palanca.

El ciclo termina con un barrido del lim-piaparabrisas 6 segundos después.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 49

Page 51: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

50

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

LIMPIALUNETA/LAVALUNETAPOSTERIOR fig. 42

Sólo funcionan con la llave de contacto enposición MAR.

La función se desactiva al soltar la palanca.

Girando el casquillo de la palanca de la po-sición O a la posición ' se acciona el lim-pialuneta posterior como se describea continuación:

❒ en modo intermitente cuando no estáfuncionando el limpiaparabrisas;

❒ en modo sincrónico (a la mitad de lafrecuencia del limpiaparabrisas) cuandoel limpiaparabrisas esté funcionando;

❒ en modo continuo cuando esté aco-plada la marcha atrás y con el mandoactivado.

No utilice el limpialuneta pa-ra liberar las acumulacionesde nieve o hielo de la luneta.En estas condiciones, si some-

te el limpialuneta posterior a un es-fuerzo excesivo, interviene un disposi-tivo que protege el motor inhibiendo sufuncionamiento durante algunos se-gundos. Si posteriormente la función nose restablece incluso después de volvera accionar la llave de arranque, acudaa un taller de la Red de Asistencia Fiat.

Con el limpiaparabrisas funcionando y lamarcha atrás acoplada en este caso se ac-tiva también el limpialuneta posterior enmodo continuo.

Empujando la palanca hacia el salpicadero(posición inestable) se acciona el pulveri-zador del lavaluneta.

Manteniendo la palanca en esta posicióndurante más de medio segundo, se activatambién el limpialuneta posterior.

Al soltar la palanca se activa el lavado in-teligente, como para el limpiaparabrisas.

fig. 42 F0M0218m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 50

Page 52: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

51

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSPLAFONES

PLAFÓN DELANTERO CONTRANSPARENTE BASCULANTE

La lámpara se enciende y se apaga presio-nando en el lado derecho o izquierdo lapantalla transparente basculante como seilustra en la fig. 43.

PLAFÓN DELANTEROCON LUCES SPOT(para versiones/paises, donde estéprevisto)

El interruptor A-fig. 49 enciende y apa-ga las lámparas del plafón.

Con el interruptor A-fig. 44 en posicióncentral, las lámparas C y D se enciendeny apagan al abrir o cerrar las puertas de-lanteras.

Con el interruptor A-fig. 44 presionadoal lado izquierdo, las lámparas C y D per-manecen siempre apagadas.

Con el interruptor A-fig. 44 presionandoa la derecha, las lámparas C y D permane-cen siempre encendidas.

El encendido/apagado de las luces es pro-gresivo.

El interruptor B-fig. 44 realiza la funciónde punto de luz; si el plafón está apagado, seenciende individualmente:

❒ la lámpara C si se presiona en el ladoizquierdo;

❒ la lámpara D si se presiona en el ladoderecho.

fig. 44 F0M0065mfig. 43 F0M0067m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 51

Page 53: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

52

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Temporización de las lucesdel plafón

En algunas versiones, para subir y bajar delcoche más fácilmente, sobre todo de no-che o en lugares poco iluminados, exis-ten 2 lógicas de temporización disponibles.

TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL COCHE

Las luces del plafón se encienden de acuer-do con las siguientes modalidades:

❒ durante unos 10 segundos al desblo-quear las puertas delanteras;

❒ durante unos 3 minutos al abrir una delas puertas laterales;

❒ durante unos 10 segundos al cerrar laspuertas.

La temporización se interrumpe al girar lallave de contacto a MAR.

TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL COCHE

Después de extraer la llave del dispositi-vo de arranque, las luces del plafón se en-cienden de acuerdo con las siguientes mo-dalidades:

❒ 2 minutos después de apagar el motordurante unos 10 segundos;

❒ durante unos 3 minutos al abrir una delas puertas;

❒ durante unos 10 segundos al cerrar unapuerta.

La temporización finaliza automáticamen-te al bloquear las puertas.

ADVERTENCIA Antes de bajar del auto-móvil, asegúrese de que los dos interrup-tores estén en posición central, al cerrarlas puertas se apagarán, evitando de estamanera que se descargue la batería.

En cualquier caso, si el interruptor se ol-vida en posición siempre encendida, el pla-fón se apaga automáticamente después de15 minutos desde el apagado del motor.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 52

Page 54: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

53

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSMANDOS

LUCES DE EMERGENCIA fig. 45

Se encienden pulsando el interruptorA, en cualquier posición que se encuen-tre la llave de contacto.

Con el dispositivo activado, se enciendenlos testigos Î y ¥ en el cuadro de ins-trumentos.

Para apagarlas, vuelva a pulsar el inte-rruptor.

El uso de las luces de emergencia está re-gulado por el código de circulación delpaís en el que se encuentre. Respete lanormativa.

Frenada de emergenciaEn caso de frenada de emergencia se en-cienden automáticamente las luces deemergencia y en el cuadro se encienden lostestigos Î y ¥. La función se apaga automáticamente cuan-do la frenada deja de tener carácter deemergencia. Esta función cumple las prescripciones le-gislativas en materia vigentes en la ac-tualidad.

FAROS ANTINIEBLA fig. 46(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Se encienden al pulsando el botón 5.

Se enciende el testigo 5 en el cuadro deinstrumentos.

Se apagan presionando de nuevo el botón.

Con las luces antiniebla encendidas, tam-bién se encienden las luces de posición y lasluces de la matrícula mientras que las lu-ces diurnas están apagadas independiente-mente de la posición de la corona.

El uso de los faros antiniebla está reguladopor el código de circulación del país en elque se encuentre. Respete la normativa.

fig. 45 F0M0069m fig. 46 F0M0070m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 53

Page 55: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

54

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

LUNETA TÉRMICA fig. 49

Se activa al presionar el botón A. Con laluneta térmica activada, se encuentra unatemporización que desactiva automática-mente el dispositivo después de aproxi-madamente 20 minutos.

fig. 49 F0M0036m

DIRECCIÓN ASISTIDAELÉCTRICA (DUALDRIVE) fig. 48

Presionar el botón A para activar la fun-ción “CITY” (ver apartado “Direcciónasistida eléctrica Dualdrive”, en este ca-pítulo). Cuando la función está activada enel cuadro de instrumentos se ilumina eltestigo CITY. Presionar nuevamenteel botónpara desactivar la función.

fig. 48 F0M0073m

LUZ ANTINIEBLA fig. 47

Se enciende, con las luces de cruce en-cendidas o con las luces antiniebla (paraversiones/paises, donde esté previsto) en-cendidas, pulsando el botón 4.Se enciende el testigo 4 en el cuadro deinstrumentos.Se apagan pulsando de nuevo el botón,o bien, apagando las luces de cruce o losfaros antiniebla (para versiones/paises,donde esté previsto).El uso de las luces antinieblaestá reguladopor el código de circulación del país en elque se encuentra. Respete la normativa.

LUCES DE ESTACIONAMIENTO

Se encienden, sólo con la llave de contac-to en posición STOP o fuera del dispo-sitivo de arranque moviendo la corona dela palanca izquierda primero en la posiciónO y luego, en las posiciones 6 o 2.Se enciende el testigo 3 en el cuadro deinstrumentos.

fig. 47 F0M0071m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 54

Page 56: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

55

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Desbloqueo de las puertas en casode accidente

En caso de impacto con activación delinterruptor de bloqueo del combustible,las puertas se desbloquean automática-mente para permitir el acceso al habitá-culo desde el exterior del coche y, al mis-mo tiempo, se encienden las lámparas detecho interiores. Siempre es posible abrirlas puertas desde el interior del coche conlas palancas de mando correspondientes.

Si después del impacto no se detectan pér-didas de carburante y el coche está encondiciones de arrancar, restablezca sufuncionamiento correcto, siguiendo lasinstrucciones indicadas a continuación.

BLOQUEO DE PUERTAS fig. 50

Para bloquear simultáneamente las puer-tas, pulse la tecla A, ubicada en el panel demandos de la consola central, indepen-dientemente de la posición de la llave decontacto.

SISTEMA BLOQUEODE COMBUSTIBLE

Actúa en caso de colisión provocando:

❒ la interrupción de la alimentación decombustible con el consiguiente apaga-do del motor;

❒ el desbloqueo automático de las puertas;

❒ el encendido de las luces interiores.

La intervención del sistema se indica conel mensaje “Bloqueo combustible inter-venido ver manual” que se visualiza en lapantalla.

Inspeccione cuidadosamente el coche pa-ra asegurarse de que no haya pérdidas decombustible, por ejemplo en el compar-timiento del motor, debajo del cocheo cerca de la zona del depósito.

Después del impacto, gire la llave de en-cendido en STOP para no descargar labatería.

fig. 50 F0M0013m

Después del impacto, si seadvierte olor a combustible

o pérdidas del sistema de alimenta-ción, no activar el sistema para evi-tar riesgos de incendio.

ADVERTENCIA

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 55

Page 57: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

56

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

fig. 52 F0M0077m

fig. 51 F0M0104m

fig. 53 F0M0078m

EQUIPAMIENTOINTERIOR

GUANTERA fig. 51-52

Para abrir la guantera accione la manilla deapertura A-fig. 51.

En el interior de la guantera (para versio-nes/paises, donde esté previsto) hay uncompartimiento A-fig. 52 porta docu-mentos.

COMPARTIMIENTOSPORTAOBJETOS

El compartimiento A-fig. 53, ubicado enel salpicadero, se encuentra a la izquier-da del volante.

Para restablecer el correcto funciona-miento del vehículo, debe realizarse el si-guiente procedimiento:❒ rotación de la llave de arranque a la po-

sición MAR;❒ activación del indicador de dirección

derecho;❒ desactivación del indicador de dirección

derecho;❒ activación del indicador de dirección iz-

quierdo;❒ desactivación del indicador de dirección

izquierdo;❒ activación del indicador de dirección

derecho;❒ desactivación del indicador de dirección

derecho;❒ activación del indicador de dirección iz-

quierdo;❒ desactivación del indicador de dirección

izquierdo;❒ rotación de la llave de arranque a la po-

sición STOP.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 56

Page 58: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

57

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

BOLSILLOS DE LA PUERTA fig. 56

Los bolsillos portaobjetos/portadocu-mentos se encuentran en el revestimien-to de las puertas.

APOYABRAZOS DELANTERO CON COMPARTIMIENTOPORTAOBJETOS(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Algunas versiones incluyen un apoyabrazosentre los asientos delanteros A-fig. 57.

Para ponerlo en la posición normal hayque empujarlo hacia abajo como se ilustraen la fig. 57.

Al presionar el botónA-fig. 58 es posi-ble elevar la parte superior del apoyabra-zos para utilizar el compartimiento B. Almover la palanca C es posible inclinar elapoyabrazos hacia abajo con respecto a laposición normal.

fig. 54 F0M0079m

fig. 55 F0M0080m fig. 57 F0M0225m

fig. 58 F0M0245mfig. 56 F0M0081m

El compartimiento B-fig. 54 está ubicadoen el salpicadero en posición central.

El compartimiento B se puede quitar pa-ra instalar una autorradio.

COMPARTIMIENTOPORTAGUANTES

El compartimiento A-fig. 55 está ubicadoen el túnel central delante del freno demano.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 57

Page 59: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

58

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

ENCENDEDOR fig. 62

Está ubicado en el túnel central delante delfreno de estacionamiento.

Para activar el encendedor, pulse el botónA con la llave de contacto en posiciónMAR.

Después de unos 15 segundos, el botónvuelve automáticamente a la posición ini-cial y el encendedor está listo para su uso.

ADVERTENCIA Compruebe siempre quese haya desactivado el encendedor.

fig. 62 F0M0084m

El encendedor alcanza altastemperaturas. Manéjelo con

cuidado y evite que lo utilicen los ni-ños: peligro de incendio y/o quema-duras.

ADVERTENCIA

PORTAVASOS – PORTALATASfig. 59-60

Los espacios para los portavasos – porta-latas están ubicados en el túnel central (dosdelante del freno de mano y uno atrás).

PORTA TARJETAS – PORTA CDfig. 61

En el túnel central se encuentran ranurasporta tarjetas telefónicas, porta CD, tar-jetas magnéticas o tarjetas para el pago depeajes.

fig. 59 F0M0082m fig. 61 F0M0083m

fig. 60 F0M0118m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 58

Page 60: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

59

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

CENICERO fig. 63-64

Es un contenedor de plástico extraíble,que se puede colocar en los espacios por-tavasos/portalatas ubicados en el túnelcentral.

ADVERTENCIA No utilice el cenicero co-mo papelera; podría incendiarse al po-nerse en contacto con las colillas de ciga-rrillos.

VISERAS PARASOL fig. 65

Están ubicadas a ambos lados del espejoretrovisor interior. Pueden estar orien-tadas frontal y lateralmente.

Detrás de la visera del conductor puedehaber un espejo de cortesía.

Para utilizar el espejo (para versiones/pai-ses, donde esté previsto) en algunas ver-siones es necesario abrir una persiana des-lizante A.

fig. 63 F0M0085m fig. 65 F0M0086m fig. 66 F0M0249m

fig. 64 F0M0116m

TOMA DE CORRIENTE(para versiones/paises, donde estéprevisto)Está ubicada en el interior del maletero enel lado izquierdo del soporte de plásticode la repisa posterior fig. 66.Para utilizarla, abra el tapón A.

EXTINTOR fig. 66a(para versiones/países donde estéprevisto)El extintor está situado en el lado iz-quierdo del maletero.

fig. 66a F0U0530m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 59

Page 61: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

60

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS TECHO PRACTICABLE

SKY-DOME(para versiones/paises, donde estéprevisto)

El techo practicable con un amplio acris-talamiento consta de dos paneles de cris-tal, uno de ellos fijo y el otro móvil, pro-vistos de dos cortinas para el sol (delan-tera y trasera) con manipulación manual.Las cortinas pueden usarse en posición“completamente cerradas” y “completa-mente abiertas” (no hay posiciones fijas in-termedias). Para abrir las cortinas: sujetela manilla A-fig. 68 y acompáñela si-guiendo el sentido indicado por las flechashasta la posición “completamente abier-ta”. Para cerrarlas repita el procedimien-to inverso. El techo practicable funcionasólo con la llave de arranque en posiciónMAR. Los mandos A-B fig. 67 ubicadosen el salpicadero cerca de la luz de techodelantera, controlan las funciones de aper-tura/cierre del techo practicable.

Apertura

Pulse la tecla B-fig. 67 y manténgala pul-sada, el panel de cristal anterior se colo-cará en posición “spoiler”; vuelva a pul-sar la tecla B-fig. 67e, interviniendo enel mando por más de medio segundo, seactiva el movimiento del cristal del techoque continúa automáticamente hasta el fi-nal del recorrido; el cristal del techo pue-de detenerse en una posición intermediainterviniendo nuevamente en la tecla.

Cierre

Desde la posición de apertura completa,pulse la tecla A-fig. 67 y, si se intervieneen la tecla por más de medio segundo, elcristal anterior del techo se colocará au-tomáticamente en la posición “spoiler”;volviendo a pulsar la tecla, el cristal del te-cho se detiene en la posición intermedia;vuelva a pulsar la tecla A-fig. 67 y man-téngala pulsada hasta que se cierre com-pletamente el panel.

fig. 67

A

B

F0M0087m

Si se utiliza una portaequipa-jes transversal, le aconseja-mos poner el techo practica-ble sólo en posición “spoiler”.

Con nieve o hielo no hay queabrir el techo: se podría es-tropear.

Al bajar del coche, quitesiempre la llave del dispositi-

vo de arranque para evitar que el te-cho practicable, activado accidental-mente, constituya un peligro para losque permanecen en el coche: el uso in-adecuado de techo puede ser peligro-so. Antes y durante el accionamiento,asegúrese siempre de que los pasaje-ros no estén expuestos al riesgo de le-siones provocadas ya sea directamen-te por el techo en movimiento o porobjetos personales enganchados o gol-peados por el mismo.

ADVERTENCIA

fig. 68 F0M0172m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 60

Page 62: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

61

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

DISPOSITIVO CONTRAEL APLASTAMIENTO

El techo practicable lleva un sistema de se-guridad contra el aplastamiento que reco-noce la presencia de cualquier obstáculocuando se está cerrando el cristal; cuan-do esto ocurre el sistema detiene e in-vierte de inmediato la carrera del cristal.

PROCEDIMIENTODE INICIALIZACIÓN

Tras una posible desconexión de la bate-ría o si el fusible de protección se ha fun-dido, es necesario inicializar de nuevo elfuncionamiento del techo practicable.

Realice las operaciones siguientes:

❒ presionar el botón A-fig. 67 en posi-ción de cierre;

❒ mantenga presionado el botónde ma-nera que el techo se cierre completa-mente poco a poco;

❒ después de que el techo se haya cerra-do completamente esperar que se apa-gue el motor eléctrico del mismo.

Al bajar del coche, quite siempre la llavedel dispositivo de arranque para evitar queel techo practicable, activado accidental-mente, constituya un peligro para los quepermanecen en el coche: el uso inadecua-do de techo puede ser peligroso. Antesy durante el accionamiento, asegúresesiempre de que los pasajeros no estén ex-puestos al riesgo de lesiones provocadasya sea directamente por el techo en mo-vimiento o por objetos personales engan-chados o golpeados por el mismo.

MANIOBRA DE EMERGENCIA

Si el interruptor no funcionara, el techopracticable puede accionarse manualmen-te del siguiente modo:

❒ quite el tapón de protección ubicado enel revestimiento interior, entre las doscortinillas parasol;

❒ retire la llave Allen suministrada en do-tación que se encuentra en la caja deherramientas ubicada en el maletero;

❒ introduzca la llave A-fig. 69 en dota-ción en el alojamiento y gire:– hacia la derecha para abrir el techo; – hacia la izquierda para cerrar el techo.

fig. 69 F0M0088m

033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 61

Page 63: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

62

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS PUERTAS

APERTURA/CIERRECENTRALIZADO DE LASPUERTAS

Bloqueo de las puertas desdeel exterior

Con las puertas cerradas presionar elbo-tón Á en el mando a distancia fig. 70 o in-troduzca y gire la placa metálica en la ce-rradura de la puerta del lado del conduc-tor hacia la derecha. El bloqueo efectivo delas puertas se señala mediante el encendi-do único del led en el botón A-fig. 72. Elbloqueo de las puertas se activa única-mente si todas las puertas están cerradas.Si hay alguna puerta abierta después depresionar el botón Á del mando a distan-cia fig. 70, los intermitentes y el led del bo-tón A-fig. 72 parpadean rápidamentedurante aproximadamente 3 segundos.

En cambio, si una o más puertas estánabiertas tras girar la pieza metálica de lallave, sólo el led del botón A-fig. 72 par-padea rápidamente durante aproximada-mente 3 segundos. Con las puertas ce-rradas y el maletero abierto, las puertasse bloquean: los intermitentes (sólo blo-queándolas con la tecla Á fig. 70) y el ledde la tecla A-fig. 72 parpadean rápida-mente durante unos 3 segundos.

De todas formas, con la función activada esposible desbloquear las cerraduras de lasdemás puertas, pulsando la tecla A-fig. 72ubicada en la consola central.

Pulsando dos veces rápidamente la teclaÁ en el mando a distancia fig. 70 se ac-tiva el dispositivo dead lock (consulte elapartado “Dispositivo dead lock”).

Desbloqueo de las puertas desdeel exterior

Pulse brevemente la tecla Ë fig. 70 paradesbloquear las puertas a distancia, en-cienda las lámparas interiores (encendi-do temporizado) y los intermitentes par-padean dos veces, o bien, introduzca la

fig. 72 F0M0075m

pieza metálica en la cerradura de la puer-ta del lado conductor hacia la izquierda co-mo se ilustra en la fig. 71.

Bloqueo/desbloqueo de las puertasdesde el interior

Presione la tecla A-fig. 72 para blo-quear/desbloquear todas las puertas.El botóntiene un led que indica el estado(puertas bloqueadas o desbloqueadas) delvehículo: Cuando las puertas están cerra-das el led del botón está encendido y alpulsar el botón se abren en modo cen-tralizado todas las puertas y se apaga eltestigo. Cuando las puertas están abier-tas el led está apagado y al pulsar el botónse cierran en modo centralizado todas laspuertas. El bloqueo de las puertas se ac-tiva únicamente si todas las puertas estánbien cerradas.

fig. 71 F0M0410m

fig. 70 F0M0409m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 62

Page 64: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

63

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Tras el bloqueo de las puertas con:

❒ el mando a distancia;

❒ la cerradura de la puerta;

no será posible desbloquearlas mediantela tecla A-fig. 72 ubicada entre los man-dos del salpicadero.

ADVERTENCIA Con cierre centralizadoactivado, tirando a la palanca interior deapertura de una de las puertas delanterasse provoca la desactivación del cierre deesa puerta. Tirando de la palanca interiorde apertura de una de las puertas traserasse desbloquea sólo esa puerta.

De todas formas, es posible bloquear ma-nualmente las puertas en caso de inte-rrupción de la alimentación eléctrica (fusi-ble fundido, batería desconectada, etc.).

Durante la marcha, al superar la velocidadde 20 km/h, se activa automáticamente elcierre centralizado de todas las puertas sise había seleccionado la función medianteel menú de set up (consulte el apartado“Pantalla multifunción” en este capítulo).

Con el dispositivo dead lockactivado es imposible abrir

las puertas desde dentro. Por tantoasegúrese, antes de salir, que no que-de nadie dentro. Cuando se descar-gue la pila de la llave con mandoa distancia, el dispositivo sólo podrádesactivarse utilizando la pieza me-tálica de la llave en las dos cerradu-ras de las puertas, tal y como se hadescrito anteriormente: en este casoel dispositivo permanece activadosólo en las puertas traseras.

DISPOSITIVO DEAD LOCK(para versiones/paises, donde estéprevisto)Es un dispositivo de seguridad que inhibeel funcionamiento de:

❒ las manillas interiores;

❒ la tecla A-fig. 72 de bloqueo/desbloqueo;impidiendo de ese modo la apertura de laspuertas desde dentro en caso de intento deefracción (por ejemplo rotura de una ven-tanilla).El dispositivo dead-lock representa la me-jor protección posible contra intentos derobo. Por lo tanto se recomienda su ac-tivación cada vez que se debe dejar el ve-hículo aparcado.

Activación del dispositivo

El dispositivo se activa automáticamenteen todas las puertas en caso de que se pul-se dos veces rápidamente la tecla Á en lallave con mando a distancia fig. 70.

La activación del dispositivo se indica con3 parpadeos de los intermitentes y con unparpadeo del led de la tecla A-fig. 72 ubi-cada entre los mandos del salpicadero.

El dispositivo no se activa si una o máspuertas no están cerradas correctamen-te: esto impide que una persona pueda su-bir al coche por la puerta abierta y queal cerrarla se quede encerrada en el ha-bitáculo.

Desactivación del dispositivo

El dispositivo se desactiva automática-mente en todas las puertas en los si-guientes casos:

❒ girando la llave de contacto a la posiciónde apertura en la puerta del lado con-ductor;

❒ desbloqueando las puertas con el man-do a distancia;

❒ girando la llave de contacto a la posi-ción MAR.

ADVERTENCIA

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 63

Page 65: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

64

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

DISPOSITIVO DE EMERGENCIAPARA BLOQUEAR LAS PUERTASTRASERAS (versiones 5 puertas)fig. 74

Las puertas traseras están dotadas de undispositivo que permite cerrar las puertasen caso de interrupción de la alimentacióneléctrica.

En este caso, es necesario:

❒ ponga la llave de contacto en la cerra-dura B;

❒ gire el dispositivo de la posición 2 a laposición 1 y cerrar la puerta.

Con el dispositivo activado, para volvera abrir las puertas traseras, es necesariointervenir en las manillas interiores delcoche.

No accione el dispositivo deseguridad para niños si ya

se ha accionado el dispositivo de emer-gencia de bloqueo de las puertastraseras.En caso de que se hayan activado losdos dispositivos: para poder volvera abrir la puerta es necesario accio-nar la manilla externa para desacti-var el dispositivo de emergencia debloqueo de las puertas traseras y, acontinuación, abrir la puerta con lamanilla externa.

ADVERTENCIADISPOSITIVO DE SEGURIDADPARA LOS NIÑOS(versiones 5 puertas) fig. 73

Impide abrir las puertas traseras desde elinterior.

Sólo se puede activar el dispositivo conlas puertas abiertas:

❒ posición 1 – dispositivo activado (puer-ta bloqueada);

❒ posición 2 – dispositivo desactivado (lapuerta se puede abrir desde el interior).

El dispositivo A-fig. 73 permanece acti-vado incluso desbloqueando las puertaseléctricamente.

Utilice siempre este dispo-sitivo cuando se transporten

niños.

ADVERTENCIA

Después de accionar el dis-positivo en ambas puertas

traseras, compruebe que efectiva-mente se haya activado intervinien-do en la manilla interior de aperturade las puertas.

ADVERTENCIA

fig. 74 F0M0412mfig. 73 F0M0411m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 64

Page 66: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

65

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOSELEVALUNAS

ELÉCTRICOS

En el reposabrazos interior de la puertadel conductor hay dos interruptoresfig. 75 que accionan, con la llave de con-tacto en MAR:

A la apertura y cierre de la luna delan-tera izquierda;

B la apertura y cierre del cristal delan-tero derecho.

El accionamiento automático conti-nuo de la ventanilla se activa pulsandouno de los interruptores de mando másde medio segundo. El cristal se detienecuando alcanza el final o presionando nue-vamente el pulsador.

ADVERTENCIA En el caso que se activa-ra la función antiaplastamiento 5 veces enel plazo de 1 minuto, el sistema entra au-tomáticamente en modo “recovery” (au-toprotección). Esta condición se eviden-cia con la subida por pasos de la luna enfase de cierre.

fig. 75 F0M0136m

Accionamiento automáticocontinuo

El coche dispone de un automatismo desubida y de bajada de la luna delantera delconductor.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 65

Page 67: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

66

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Inicialización del sistemade elevalunas

Después de una eventual desconexión dela batería o de la interrupción del fusiblede protección, es necesario inicializar nue-vamente el funcionamiento del sistema.

Procedimiento de inicialización:

❒ ponga el cristal que se desea inicializaren funcionamiento manual y en posiciónde fin de recorrido superior;

❒ una vez alcanzado el fin de recorrido su-perior mantenga accionado el mando desubida por lo menos durante 1 segundo.

El uso inadecuado de los ele-valunas eléctricos puede re-

sultar peligroso. Antes y durante elaccionamiento, asegúrese siempre deque los pasajeros no estén expuestosal riesgo de lesiones provocadas, yasea directamente por las ventanillasen movimiento o por objetos perso-nales enganchados o golpeados porlos mismos. Al bajar del vehículo, qui-te siempre la llave del dispositivo dearranque para evitar que los eleva-lunas eléctricos puedan activarse ac-cidentalmente, pudiendo ser peligro-sos para las personas que permane-cen en el interior.

ADVERTENCIA

MANUALES TRASEROS(versiones de 5 puertas) fig. 76

Para abrir y cerrar el cristal gire la mani-lla de accionamiento correspondiente.

fig. 76 F0M0091m

En este caso, es necesario realizar el pro-cedimiento de restablecimiento del siste-ma, procediendo como sigue:

❒ abra los cristales;

o

❒ gire la llave de contacto a la posiciónSTOP y, a continuación, a MAR.

Si no hay anomalías, el elevalunas reanu-da automáticamente su funcionamientonormal.

ADVERTENCIA Con la llave de contac-to en posición STOP o fuera del dispo-sitivo de arranque, los elevalunas perma-necen activados durante unos 2 minutosy se desactivan inmediatamente cuando seabre una de las puertas.

El sistema es conforme a lanorma 2000/4/CE que se

ocupa de la protección de los ocu-pantes que se asoman al interior delcoche.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA En algunas versiones, alpresionar el botón Ë de la llave con man-do a distancia durante más de 2 segundos,se abren los cristales; al presionar el bo-tón Á de la llave con mando a distancia du-rante más de 2 segundos, se cierran loscristales.

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 66

Page 68: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

67

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

fig. 80 F0M0095m

MALETERO

APERTURA DEL MALETERO

El maletero se puede abrir en cualquiermomento desde el interior del coche pul-sando la tecla A-fig. 78.

El maletero se puede abrir desde el exte-rior del coche pulsando la tecla R delmando a distancia fig. 77.

La apertura del portalón es acompañadode una doble señalización luminosa de losindicadores de dirección.

CIERRE DEL MALETERO

Baje el portón del maletero presionándo-lo hasta oír el “clic” de bloqueo fig. 79.

APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA DEL MALETEROfig. 80

Para poder abrir el maletero desde el inte-rior, en caso de que esté descargada la ba-tería del coche, o como consecuencia de unaanomalía en la cerradura eléctrica de la puer-ta del mismo maletero, proceda como sigue:

fig. 78 F0M0093m

fig. 79 F0M0094m

Coloque los objetos en el por-taequipajes o en el maletero(altavoces, spoiler, etc.) a me-nos que el fabricante especi-

fique que puede perjudicar el funciona-miento correcto de los amortiguadoreslaterales a gas del mismo maletero.

Al utilizar el maletero nuncasupere los pesos máximos ad-

mitidos (consulte el capítulo “Carac-terísticas técnicas”). Compruebe ade-más que los objetos en el maletero seencuentren bien ordenados para evi-tar que, en caso de frenazos bruscos,puedan proyectarse hacia adelantecausando lesiones a los pasajeros.

ADVERTENCIA

No viaje con objetos sobre larepisa posterior: podrían

provocar lesiones a los pasajeros encaso de frenazo o accidente.

ADVERTENCIA

fig. 77 F0M0425m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 67

Page 69: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

68

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

❒ incline completamente los asientos tra-seros (consulte el apartado “Ampliacióndel maletero” en este capítulo);

❒ desde el interior del maletero, pulse lapalanca B.

AMPLIACIÓN DEL MALETERO

Ampliación parcial (1/3 o 2/3) fig. 83(para versiones/paises, donde esté previsto)El asiento trasero abatible independientepermite ampliar el maletero parcial (1/3ó 2/3) o totalmente.Realice las operaciones siguientes:❒ baje completamente los reposacabezas

del asiento trasero;❒ compruebe que la cinta de los cinturo-

nes de seguridad esté bien extendiday no retorcida;

❒ incline los respaldos hacia adelante enel sentido indicado por la flecha fig. 81;

❒ intervenga en las manillas A o B-fig. 82para desbloquear respectivamente laparte izquierda o derecha del respaldoy acompañar el respaldo hacia el cojín.

La ampliación del lado izquierdo del male-tero permite transportar a un pasajero enla parte derecha del asiento trasero. La am-pliación del lado izquierdo del maletero per-mite transportar a un pasajero en la partederecha del asiento trasero.

fig. 81 F0M0096m fig. 82 F0M0097m

fig. 83 F0M0137m

Ampliación total fig. 84

Si se inclina completamente el asiento tra-sero se puede disponer del volumen má-ximo de carga.

Realice las operaciones siguientes:

❒ baje completamente los reposacabezasdel asiento trasero;

❒ compruebe que las cintas de los cintu-rones estén bien extendidas y no re-torcidas;

❒ incline los respaldos hacia adelante enel sentido indicado por la flecha fig. 81;

❒ levante las manillas A y B-fig. 82 paradesbloquear los respaldos y colocarlossobre el asiento.

ADVERTENCIA En caso de que, despuésde inclinar completamente el asiento tra-sero sea necesario quitar la repisa poste-rior, póngala como se indica en la fig. 86.

fig. 84 F0M0098m

033-071 ACTUAL 1ed ES 24-01-2011 8:49 Pagina 68

Page 70: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

69

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

fig. 86 F0M0101m

fig. 88 F0M0099m

fig. 85 F0M0221m

EXTRACCIÓN DE LA BANDEJA

Si desea quitar la bandeja para ampliar la su-perficie del maletero: suelte los extremossuperiores A-fig. 86 de los dos tirantes sa-cando los ojales de los pernos, desengan-che y gire la bandeja posterior en su aloja-miento y suelte los dos pernos fig. 87 desus alojamientos laterales.Después de quitar la bandeja se puede co-locar transversalmente entre los respal-dos de los asientos delanteros y el res-paldo abatido del asiento trasero fig. 88.

fig. 87 F0M0222m

Reposicionamiento del asientotrasero fig. 85

Levante los respaldos empujándolos haciaatrás hasta oír el “clic” de bloqueo de am-bos mecanismos de enganche.

Coloque las hebillas de los cinturones deseguridad hacia arriba y el asiento en suposición normal.

ADVERTENCIA El correcto enganche delrespaldo está garantizado por la desapari-ción de la “banda roja” junto a las palan-cas de abatimiento del respaldo. Esta “ban-da roja” indica que el respaldo no se haenganchado. Al colocar el respaldo en suposición de uso normal, asegurarse de oírel “clic” de bloqueo que indica que se haenganchado.

Compruebe que el respaldo esté engan-chado correctamente a ambos lados pa-ra evitar que, en caso de frenazos bruscos,pueda proyectarse hacia adelante causan-do lesiones a los pasajeros.

033-071 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 11:59 Pagina 69

Page 71: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

70

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS CAPÓ MOTOR

APERTURA

Realice las operaciones siguientes:

❒ tire de la palanca fig. 89 en el sentidoindicado por la flecha;

❒ tire de la palanca A-fig. 90 como seilustra en la figura;

❒ levante el capó y, al mismo tiempo,suelte la varilla de sujeción D-fig. 91 desu dispositivo de bloqueo, luego intro-duzca el extremo C-fig. 92 de la vari-lla en el alojamiento E del capó.

ADVERTENCIA Antes de levantar el capó,asegúrese de que los brazos del limpiapa-rabrisas no estén levantados del cristal.

CIERRE

Realice las operaciones siguientes:

❒ mantenga levantado el capó con unamano y con la otra retire la varillaC-fig. 92 del alojamiento E y vuelvaa introducirla en el dispositivo de blo-queo D-fig. 91;

fig. 90 F0M0358m

fig. 89 F0M0135m

❒ baje el capó aproximadamente a 20 cen-tímetros del compartimiento del motor,luego déjelo caer y compruebe, inten-tando elevarlo, que haya sido cerradocompletamente y no solamente engan-chado en posición de seguridad. En es-te último caso no ejerza presión sobreel capó; elévelo y repita la maniobra.

ADVERTENCIA Compruebe siempre queel capó esté bien cerrado para evitar quese abra durante la marcha.

fig. 91 F0M0413m

fig. 92 F0M0133m

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 70

Page 72: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

71

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Por razones de seguridad elcapó siempre debe estar

bien cerrado durante la marcha. Porlo tanto, compruebe siempre que elcapó esté bien cerrado. Si durante lamarcha se detecta que el bloqueo noestá perfectamente introducido, de-téngase de inmediato y cierre correc-tamente el capó.

ADVERTENCIA

La colocación errónea de lavarilla podría provocar la ca-

ída violenta del capó.

ADVERTENCIA

Realice estas operacionessólo antes de emprender la

marcha (con el coche parado).

ADVERTENCIA

BACA/PORTAESQUÍS

Versiones 3 puertas

Los enganches delanteros de pre-instala-ción están ubicados en los puntos A-fig. 93.

Los enganches posteriores de predispo-sición están ubicados en los puntos B in-dicados por la serigrafía (O) presente enlos cristales laterales traseros.

Versiones 5 puertas

Los enganches delanteros de pre-instalaciónestán ubicados en los puntos A-fig. 93.

Los enganches posteriores de predispo-sición están ubicados en los puntos B y es-tán indicados por el hundimiento de la par-te superior del marco de la puerta.

ADVERTENCIA Siga escrupulosamentelas instrucciones de montaje incluidas enel kit. El montaje debe ser realizado porpersonal cualificado.

fig. 93 F0M0102m

Después de haber recorridounos kilómetros, vuelva a

comprobar que los tornillos de fijaciónde los enganches estén bien ajustados.

ADVERTENCIA

Respete rigurosamente lasdisposiciones legales vigentescon relación a las medidas to-tales máximas.

Distribuya uniformemente lacarga y tenga en cuenta,

al conducir, la mayor sensibilidad delcoche al viento lateral.

ADVERTENCIA

No supere los pesos máximospermitidos (véase el aparta-do “Datos técnicos”).

033-071 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:33 Pagina 71

Page 73: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

72

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS FAROS

ORIENTACIÓN DEL HAZLUMINOSO

Una orientación correcta de los faros esesencial para el confort y la seguridad delconductor y de los demás usuarios en lacarretera. Los faros del coche deben es-tar correctamente alineados para garan-tizar las mejores condiciones de visibilidadal viajar con las luces encendidas. Paracomprobar y regular los faros acuda a laRed de Asistencia Fiat.

CORRECTOR DE ALINEACIÓNDE FAROS

Funciona con la llave de contacto en la po-sición MAR y las luces de cruce encen-didas. Cuando el coche está cargado, seinclina hacia atrás provocando la elevacióndel haz luminoso. En este caso, es nece-sario efectuar correctamente una nuevaalineación.

Regulación de la alineaciónde faros fig. 94

Para regularlos pulse Ò y en el panelde mandos.

La pantalla del cuadro de instrumentos fa-cilita la indicación visual de la posición co-rrespondiente a la regulación.

Posición 0 – una o dos personas en losasientos delanteros.

Posición 1 – cinco personas.

Posición 2 – cinco personas + carga enel maletero.

Posición 3 – conductor + carga máximaadmitida en el maletero.

ADVERTENCIA Compruebe la orienta-ción de los haces luminosos cada vez quecambie el peso de la carga transportada.

ORIENTACIÓN DE LOS FAROSANTINIEBLA DELANTEROS(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para comprobar y regular los faros acudaa la Red de Asistencia Fiat.

fig. 94 F0M0103m

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 72

Page 74: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

73

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

REGULACIÓN DE LOS FAROSEN EL EXTRANJERO fig. 95-96

Las luces de cruce están orientadas paracircular en el país donde se comercializapor primera vez. En los países con circu-lación opuesta, para no deslumbrar a losvehículos que avanzan en dirección con-traria, es necesario modificar la orienta-ción del haz luminoso aplicando una pelí-cula adhesiva, específicamente diseñadapara ello.

Este adhesivo está disponible en la Line-accessori Fiat de la Red de Asistencia Fiat.

El ejemplo ilustrado se refiere al pasaje dela conducción con circulación por el ladoizquierdo a la circulación por la derecha.fig. 95 F0M0105m

fig. 96 F0M0106m

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 73

Page 75: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

74

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS SISTEMA ABS

Si nunca antes ha utilizado vehículos equi-pados con ABS, le aconsejamos aprendera usarlos con una prueba preliminar sobreun terreno resbaladizo, naturalmente encondiciones de seguridad y respetando elCódigo de circulación del país en el que seencuentre; además, debe leer atentamentela siguiente información.

El ABS forma parte del sistema de frenosy evita, bajo cualquier condición del firmede carretera y de intensidad de la acción defrenado, bloquear la/s rueda/s impidiendoque patinen, con el fin de garantizar el con-trol total del coche incluso durante un fre-nazo de emergencia.

El sistema EBD (Distribuidor electrónicode la fuerza de frenado) completa la ins-talación, permitiendo distribuir la acciónde frenado entre las ruedas delanterasy traseras.

ADVERTENCIA Para obtener el máximorendimiento del sistema de frenos, es ne-cesario recorrer 500 km aproximada-mente para su ajuste (con el coche nue-vo o después de haber sustituido las pas-tillas/discos): durante este período no de-be frenar en modo brusco, continuo niprolongadamente.

El ABS aprovecha toda laadherencia disponible pero

no puede aumentarla, por lo que sedebe prestar atención sobre firmesresbaladizos para no correr riesgos in-justificados.

ADVERTENCIA

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA

Cuando el ABS está interviniendo advier-te las pulsaciones del pedal de freno y unruido: esto indica que es necesario adaptarla velocidad al tipo de carretera en la quese está viajando.

MECHANICAL BRAKE ASSIST(asistencia en las frenadas deurgencia) (para versiones/paises,donde esté previsto)

El sistema, no excluible, reconoce la frena-da de emergencia (basándose en la veloci-dad de accionamiento del pedal de freno)y garantiza un aumento de la presión hi-dráulica de frenado como soporte a la delconductor, permitiendo una intervenciónmás rápida y potente del sistema de frenos.

ADVERTENCIACuando el Mechanical Bra-ke Assist interviene, es posible que se de-tecten ruidos procedentes del sistema. Es-te comportamiento debe considerarse nor-mal. De todosmodos, mantenga el pedal delfreno bien pisado durante la frenada.

Si el ABS interviene, es señalque se está alcanzando el lí-

mite de adherencia entre los neumá-ticos y el firme de la carretera: seránecesario disminuir la velocidad paraadaptar la marcha a la adherenciadisponible.

ADVERTENCIA

SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS

Avería ABS

Se indica con el testigo> encendido enel cuadro de instrumentos junto con elmensaje que se visualiza en la pantalla mul-tifunción (para versiones/paises, donde es-té previsto), (véase el capítulo “Testigosy mensajes”).

En este caso, el sistema de frenos man-tiene su eficacia pero sin el potencial queofrece el sistema ABS. Conduzca con pru-dencia hasta la Red de Asistencia Fiat máscercana para hacer controlar el sistema.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 74

Page 76: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

75

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOSSISTEMA ESP

(Programa electrónicode estabilidad)(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Es un sistema de control de la estabilidaddel coche, que ayuda a mantener el con-trol direccional en caso de pérdida de ad-herencia de los neumáticos.

La acción del sistema ESP es muy útil, enconcreto cuando cambian las condicionesde adherencia del firme de carretera.

Con los sistemas ESP, ASR y Hill Holder,también están presentes (para versio-nes/paises, donde esté previsto) los sis-temas MSR (regulación del par de frenadomotor en el cambio de marcha por redu-cir) y HBA (aumento automático de lapresión durante un frenazo de pánico).

INTERVENCIÓN DEL SISTEMA

Se señala con el indicador á parpadean-do en el cuadro de instrumentos para in-formar al conductor que el coche está encondiciones críticas de estabilidad y ad-herencia.

Cuando el ABS está actuan-do y se notan las pulsaciones

en el pedal del freno, no disminuya lapresión y siga pisando el pedal sinningún temor; de este modo, el cochese detendrá en el menor espacio po-sible permitido por el estado del fir-me de la calzada.

ADVERTENCIAAvería en el EBD

Se indica con los testigos> yx encen-didos en el cuadro de instrumentos jun-to con el mensaje que se visualiza en lapantalla multifunción (para versiones/pai-ses, donde esté previsto), (véase el capí-tulo “Testigos y mensajes”).

En este caso, con frenadas violentas, sepuede producir un bloqueo precoz de lasruedas traseras con posibilidad de derra-pe. Por lo tanto, conduzca con extremacautela hasta la Red de Asistencia Fiat máscercana para hacer controlar el sistema.

En caso de que se enciendasolamente del testigox en

el cuadro de instrumentos (junto almensaje de la pantalla multifunción,para versiones/paises, donde esté pre-visto), pare el vehículo inmediata-mente y acuda a la Red de AsistenciaFiat más cercana. De hecho, la even-tual pérdida de fluido del sistema hi-dráulico perjudica el funcionamientodel sistema de frenos, ya sea conven-cional o con sistema antibloqueo deruedas.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 75

Page 77: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

76

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

ACTIVACIÓN DEL SISTEMAEl sistema ESP se activa automáticamentecuando se pone en marcha el motor y nose puede desactivar.

SEÑALIZACIÓN DEANOMALÍASEn caso de anomalía, el sistema ESP se des-activa automáticamente y en el cuadro deinstrumentos se enciende con luz fija eltestigo á, junto al mensaje en la pantallamultifunción (para versiones/paises, don-de esté previsto) (véase el capítulo “Tes-tigos y mensajes”) y el led del pulsadorASR OFF. En ese caso, acuda lo antes po-sible a la Red de Asistencia Fiat.

HYDRAULIC BRAKE ASSIST(asistencia durante los frenazosde emergencia integrada en ESP)(para versiones/paises, donde estéprevisto)El sistema, no excluible, reconoce el frena-zo de emergencia (basándose en la veloci-dad de accionamiento del pedal de freno)y garantiza un incremento de presión hi-dráulica de frenado como soporte a la delconductor, permitiendo una intervenciónmás rápida y potente del sistema de frenos.El Hydraulic Brake Assist se desactiva enlos vehículos equipados con sistema ESPen caso de avería en el sistema en cues-tión (indicado por el encendido del testi-go á junto con el mensaje que se mues-tra en la pantalla multifunción, para ver-siones/paises, donde esté previsto).

Las prestaciones del sistemaESP no deben inducir al con-

ductor a correr riesgos inútiles e in-necesarios. Cuando conduzca debeadaptarse siempre a las condicionesdel firme de carretera, a la visibilidady al tráfico. La responsabilidad de laseguridad en carretera correspondesiempre al conductor.

ADVERTENCIA

SISTEMA HILL HOLDER

Forma parte del sistema ESP facilitandoel arranque en subida.

Se activa automáticamente con las si-guientes condiciones:❒ en subida: con el vehículo parado enuna pendiente superior al 5%, motor enmarcha, pedal del freno pisado y el cam-bio en punto muerto u otra marchaacoplada distinta de la marcha atrás;

❒ en bajada: con el coche parado en unapendiente inferior al 5%, motor en mar-cha, pedal del freno pisado y marchaatrás acoplada.

Durante la aceleración, la centralita del sis-tema ESP mantiene la presión de frenadoen las ruedas hasta alcanzar el par motornecesario para el arranque o durante unmáximo de 1 segundo, permitiendo mo-ver fácilmente el pie derecho desde el pe-dal del freno al pedal del acelerador.

Una vez transcurrido 1 segundo sin que elcoche haya arrancado aún, el sistema sedesactiva automáticamente soltando gra-dualmente la presión de frenado.

Durante esta fase, es posible oír un ruidotípico de desenganche mecánico de losfrenos que indica que el coche comienzaa moverse.

Señalización de anomalías

Una eventual anomalía en el sistema se in-dica con el testigo* encendido en el cua-dro de instrumentos con pantalla digitaly con el testigoá encendido en el cuadrode instrumentos con pantalla multifunción(para versiones/paises, donde esté previs-to), (consulte el capítulo “Testigos y men-sajes”).

ADVERTENCIA El sistema Hill Holder noes un freno de estacionamiento; por lotanto, no deje el coche aparcado sin ha-ber accionado el freno de mano, apagadoel motor y acoplado la primera marcha.

Para el funcionamiento co-rrecto de los sistemas ESP

y ASR es indispensable que los neu-máticos sean de la mismamarca y delmismo tipo en todas las ruedas, queestén en perfecto estado y, sobre to-do, que sean del tipo, marca y tama-ño indicados.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 76

Page 78: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

77

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

Sistema MSR(regulación del arrastre del motor)

Es un sistema que forma parte delASRe interviene en caso de cambio brusco develocidad mientras se está cambiandoa una marcha inferior, dando par al motorpara evitar el arrastre excesivo de las rue-das motrices que en condiciones de pocaadherencia, podrían hacer perder la esta-bilidad del coche.

Activación/desactivacióndel sistema fig. 97El ASR se activa automáticamente cada vezque se pone en marcha el motor.Durante la marcha es posible desactivary luego volver a activar el ASR presionan-do el interruptor A ubicado entre losmandos del salpicadero fig. 97.

Para indicar su desactivación se enciendeun led ubicado en el mismo interruptory aparece un mensaje en la pantalla mul-tifunción, para versiones/paises, donde es-té previsto.Al desactivar el ASR durante la marcha,éste se volverá a activar automáticamen-te con el siguiente arranque.Durante la marcha sobre un firme nevadoy con las cadenas para la nieve montadas,es útil desactivar la función ASR: en estascondiciones el hecho de que las ruedasmotrices patinen en fase de aceleraciónpermite obtener una mayor tracción.

Para el funcionamiento co-rrecto de los sistemas ESP

y ASR es indispensable que los neu-máticos sean de la mismamarca y delmismo tipo en todas las ruedas, queestén en perfecto estado y, sobre to-do, que sean del tipo, marca y tama-ño indicados.

ADVERTENCIA

fig. 97

ASROFF

F0M0109m

SISTEMA ASR (Antislip Regulator)Es un sistema de control de la traccióndel coche que interviene automática-mente cada vez que una o ambas ruedasmotrices patinan.

En función de las condiciones de desliza-miento, se activan dos sistemas diferen-tes de control:

❒ si las dos ruedas motrices patinan, lafunción ASR actúa reduciendo lapotencia transmitida por el motor;

❒ en cambio, si es sólo una de las rue-das motrices la que patina, la funciónASR interviene automáticamente fre-nando dicha rueda.

La acción del sistema ASR es muy útil,sobre todo en los siguientes casos:

❒ derrape en curva de la rueda interna,por efecto de las variaciones dinámi-cas de la carga o de una aceleraciónexcesiva;

❒ potencia excesiva transmitida a lasruedas, incluso en relación con elestado del firme de la carretera;

❒ aceleración en firmes resbaladizos,nevados o con hielo;

❒ pérdida de adherencia en un firmemojado (aquaplaning).

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 77

Page 79: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

78

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

Las prestaciones del sistemano deben inducir al conduc-

tor a correr riesgos inútiles e innece-sarios. Cuando conduzca debe adap-tarse siempre a las condiciones del fir-me de carretera, a la visibilidad y altráfico. La responsabilidad de la se-guridad en carretera correspondesiempre al conductor.

ADVERTENCIA

Para el funcionamiento correcto del sis-tema ASR es indispensable que los neu-máticos sean de la misma marca y del mis-mo tipo en todas las ruedas, que estén enbuen estado y sobre todo que respeten eltipo, la marca y las dimensiones prescritas.

SEÑALIZACIÓNDE ANOMALÍAS

En caso de eventuales anomalías, el siste-ma ASR se desactiva automáticamentey en el cuadro de instrumentos se en-ciende con luz fija el testigoá, junto conel mensaje que se muestra en la pantallamultifunción, para versiones/paises, don-de esté previsto, (consulte el capítulo“Testigos y mensajes”). En este caso, acu-da lo antes posible a la Red de AsistenciaFiat.

SISTEMA EOBD

El sistema EOBD (European On BoardDiagnosis) realiza una diagnosis continuade las emisiones en los componentes pre-sentes en el coche.

Además, indica mediante el testigoU en-cendido en el cuadro de instrumentos jun-to con un mensaje que se visualiza en lapantalla multifunción (para versiones/pai-ses, donde esté previsto), el estado de de-terioro de los mismos componentes (vé-ase el capítulo “Testigos y mensajes”).

El objetivo del sistema es:

❒ mantener bajo control el rendimientodel sistema;

❒ indicar el aumento de las emisionesa causa de un funcionamiento defec-tuoso del coche;

❒ indicar la necesidad de sustituir loscomponentes deteriorados.

Además, el sistema dispone de un conec-tor que se puede acoplar con un equipoadecuado y que permite leer los códigosde error memorizados en la centralita, jun-to con una serie de parámetros específi-cos de diagnosis y de funcionamiento delmotor. Este control lo pueden realizartambién los agentes de control de tráfico.

ADVERTENCIA Después de eliminar elinconveniente, la Red de Asistencia Fiatdeberá efectuar las pruebas de banco y sifuera necesario, probar el coche en ca-rretera incluso en trayectos largos pararealizar un control completo del sistema.

Si al girar la llave de contac-to a MAR, el testigoU no seenciende o si se enciende du-rante la marcha con luz fija

o intermitente (junto al mensaje en lapantalla multifunción, para versio-nes/paises, donde esté previsto), acudalo antes posible a la Red de AsistenciaFiat. El funcionamiento del testigoUpuede ser probado con aparatos ade-cuados por los agentes de control deltráfico. Respete las normas vigentes delpaís en el que se circula.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 78

Page 80: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

79

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOSDIRECCIÓN ASISTIDA

ELÉCTRICA “DUALDRIVE”

El coche está equipado con dirección asis-tida eléctrica que funciona sólo con la lla-ve de contacto en posición MAR y mo-tor en marcha, denominado “Dualdrive”,que permite personalizar el esfuerzo ejer-cido en el volante en relación con el esti-lo de conducción.

ACTIVACIÓNYDESACTIVACIÓN(función CITY)

Para activar y desactivar la función, pulsela tecla ubicada entre los mandos del sal-picadero.

La activación de la función se indica con:

❒ la indicaciónCITY encendida en el cua-dro de instrumentos (en las versionescon pantalla multifunción);

❒ la indicación CITY encendida en la te-cla, después de haberla pulsado fig.100.

Con la función CITY activada, se deberáhacer menos esfuerzo en el volante faci-litando de esta forma las maniobras de es-tacionamiento: por lo tanto, esta funciónes muy útil para conducir en la ciudad.

Además, con esta función activada en laversión Sport se garantiza una conducciónmás confortable gracias a una mayor gra-duación del pedal acelerador calibradooportunamente tanto en aceleración co-mo en deceleración.

fig. 98 F0M0111m

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 79

Page 81: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

80

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

SEÑALIZACIÓN DEANOMALÍAS

Las eventuales anomalías en la direcciónasistida eléctrica se indican con el testigog encendido en el cuadro de instrumen-tos, junto con el mensaje que se visualizaen la pantalla multifunción (para versio-nes/paises, donde esté previsto), (consul-te el capítulo “Testigos y mensajes”).

En caso de avería en la dirección asistidaeléctrica, el coche continúa siendo ma-niobrable con la dirección mecánica.

ADVERTENCIA En algunas ocasiones, fac-tores independientes a la dirección asis-tida eléctrica podrían provocar que el tes-tigo g se encienda en el cuadro de ins-trumentos.

En ese caso, detenga de inmediato el co-che si está en movimiento, apague el mo-tor durante unos 20 segundos y vuelvaa ponerlo en marcha. Si el indicador gcontinúa encendido junto con el mensajeque se muestra en la pantalla multifunción(para versiones/paises, donde esté previs-to), dirigirse a la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA En las maniobras de apar-camiento realizadas con un gran númerode giros, puede endurecerse el volante; es-to es normal y se debe a la actuación delsistema de protección recalentamiento delmotor eléctrico de mando de la dirección,por lo tanto, no es necesario realizar nin-guna intervención de reparación. Al vol-ver a usar el vehículo, la dirección asisti-da volverá a trabajar con normalidad.

Está terminantemente pro-hibido realizar cualquier in-

tervención después de la venta del co-che, así como manipular el volanteo la columna de dirección (por ejem-plo, en caso de que se monte un sis-tema de alarma) ya que podrían cau-sar, además de la disminución de lasprestaciones del sistema y la invali-dación de la garantía, graves proble-mas de seguridad, así como la incon-formidad de homologación del coche.

ADVERTENCIA

Antes de efectuar cualquierintervención de manteni-

miento, apague siempre el motory retire la llave del dispositivo dearranque activando el bloqueo de ladirección, especialmente cuando elcoche se encuentra con las ruedas le-vantadas del suelo. Si esto no fuereposible (si fuere necesario que la lla-ve esté en posición MAR o el motorencendido), extraer le fusible princi-pal de protección de la dirección asis-tida eléctrica.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 80

Page 82: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

81

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

fig. 99 F0M0505m

SISTEMA START&STOP(para versiones/paises, donde estéprevisto)

INTRODUCCIÓN

El dispositivo Start&Stop apaga automáti-camente el motor cada vez que se detie-ne el vehículo y lo vuelve a poner en mar-cha cuando el conductor desea reanudarla marcha.

Esto aumenta la eficiencia del vehículo me-diante la reducción del consumo, de lasemisiones de gases perjudiciales y de lacontaminación acústica. El sistema se ac-tiva siempre que se arranca el motor

MODALIDAD DEFUNCIONAMIENTO

Modalidades de parada del motor

Con cambio manual

Con el vehículo detenido, el motor se apa-ga con el cambio en punto muerto y el pe-dal del embrague en reposo.

Con cambio Dualogic(para versiones/paises, donde estéprevisto)

El motor se apaga si se detiene el vehícu-lo con el pedal del freno pisado.

Esta condición puede mantenerse sin queesté pisado el pedal del freno, si se colo-ca la palanca del cambio en N.

Nota: sólo se permite el apagado auto-mático del motor si se supera una veloci-dad de unos 10 km/h, para evitar apaga-dos sucesivos del motor si se viaja a ve-locidad humana.

El apagado del motor se indica con el tes-tigo fig. 99 en el cuadro de instrumentos,según los equipamientos.

Modalidades de encendido delmotor

Con cambio normal

Pise el pedal del embrague para permitirque el motor arranque de nuevo.

Con cambio Dualogic(para las versiones/paises, donde estéprevisto)

Si la palanca de cambios está en posiciónN, colóquela en cualquier posición demarcha, si no, suelte el pedal del freno omueva la palanca de cambios hacia (+), (−)o R (marcha atrás).

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 81

Page 83: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

82

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

fig. 100 F0M0506m fig. 101 F0M0507m

ACTIVACIÓN YDESACTIVACIÓN MANUAL

El dispositivo se puede activar/desactivarmediante el botón situado en los mandosdel salpicadero fig. 101. Cuando se des-activa el sistema en el cuadro se encien-de el testigo “Start&Stop OFF” fig. 100.

Asimismo, para versiones/paises, dondeesté previsto, se facilitan indicaciones com-plementarias a partir del mensaje de lapantalla de desactivación o activaciónStart&Stop.

CONDICIONES EN LAS QUE NOSE APAGA EL MOTOR

Con el dispositivo activo, por comodidad,contención de las emisiones y seguridad,el motopropulsor no se apaga en ciertascondiciones como:

❒ motor aún frío;

❒ temperatura exterior muy baja, siaparece la indicación correspondien-te;

❒ batería insuficientemente cargada;

❒ luneta térmica activada;

❒ limpiaparabrisas funcionando a la velo-cidad máxima;

❒ regeneración del filtro de partículas(DPF) en curso (para versiones/pai-ses, donde esté previsto);

❒ puerta del conductor abierta;

❒ cinturón de seguridad del conductordesabrochado;

❒ marcha atrás engranada (por ejemploen las maniobras de aparcamiento);

❒ climatizador automático, en caso deque no se haya alcanzado un niveladecuado de confort térmico o deque se haya activado MAX-DEF;

❒ durante el primer período de uso,para inicializar el sistema.

En estos casos se muestra un mensaje in-formativo en la pantalla y, para versio-nes/paises, donde esté previsto, parpadeael testigo fig. 99 en el cuadro de instru-mentos.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 82

Page 84: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

83

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

fig. 102 F0M0508m

CONDICIONES DEREARRANQUE

Por comodidad, por contención de lasemisiones contaminantes y por razones deseguridad, el motopropulsor puede volvera arrancar automáticamente sin que elconductor tenga que hacer nada, si secumplen algunas condiciones, entre ellas:❒ batería insuficientemente cargada;❒ limpiaparabrisas funcionando a lavelocidad máxima;

❒ depresión reducida del sistema defrenos, por ejemplo cuando se pisavarias veces el pedal del freno;

❒ vehículo en movimiento, por ejemplotrayecto en carreteras con pendiente;

❒ apagado del motor mediante el siste-ma Start&Stop superior a unos tresminutos;

❒ climatizador automático, para permi-tir un nivel de confort térmico ade-cuado o la activación de MAX-DEF.

Con marcha engranada, el rearranque au-tomático del motor sólo se permite pi-sando a fondo el pedal del embrague. Sesolicita la operación al conductor me-diante un mensaje en el cuadro de instru-mentos y, para versiones/paises, donde es-té previsto, con el parpadeo del testigofig. 102 en el cuadro de instrumentos.Nota: si no se pisa el embrague, al trans-currir aproximadamente tres minutos des-de el apagado del motor, sólo podrá vol-verse a poner en marcha con la llave.

Nota: Si el motor se apaga involuntaria-mente, por ejemplo al soltar bruscamen-te el pedal del embrague con marcha en-granada, si el sistema Start&Stop está ac-tivo, puede volver a ponerse en marcha elmotor pisando a fondo el pedal del em-brague o poniendo el cambio en puntomuerto.

FUNCIONES DE SEGURIDAD

Cuando se apague el motor con el siste-ma Start&Stop, si el conductor desabro-cha su cinturón de seguridad y abre supuerta o se abre la puerta del pasajero, só-lo podrá volver a ponerse en marcha elmotor con la llave.

Esto se indicará al conductor mediante unavisador acústico y un mensaje informati-vo en la pantalla y, para versiones/paises,donde esté previsto, con el parpadeo deltestigo fig. 102 en el cuadro de instru-mentos.

FUNCIÓN DE “ENERGYSAVING”(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Si tras volver a poner en marcha automá-ticamente el motor, el conductor no efec-túa ninguna maniobra durante unos 3 mi-nutos, el sistema Start&Stop apaga defini-tivamente el motor para evitar consumosde combustible. En estos casos el arran-que del motor sólo se puede realizar me-diante la llave de contacto.

Nota: en cualquier caso, se puede man-tener el motor arrancado desactivando elsistema Start&Stop.

FUNCIONAMIENTOIRREGULAR

Si el sistema Start&Stop no funciona biense desactiva. Se informa al conductor dela anomalía mediante el encendido del tes-tigo de avería genérica A-fig. 102, paraversiones/paises, donde esté previsto, conun mensaje informativo y con el icono B-fig. 102 de avería sistema en el cuadro dea bordo. En ese caso, diríjase a un taller dela Red de Asistencia Fiat.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 83

Page 85: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

84

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

INACTIVIDAD DEL COCHEfig. 103 (con sistema Start&Stopcon falso polo)(para versiones/países donde estéprevisto)

En caso de inactividad del vehículo, pres-ta especial atención al retirar la alimenta-ción eléctrica a la batería.

El procedimiento se realiza desconectan-do el borne negativo de enganche rápidoA-fig. 103 del falso polo negativo B, yaque en el polo negativoC de la batería hayinstalado un sensor D de control del es-tado de la batería que no se debe desco-nectar nunca (excepto si se sustituye la ba-tería).

INACTIVIDAD DEL VEHÍCULOfig. 104 (con sistema Start&Stopsin falso polo) (para versiones/paísesdonde esté previsto)

En caso de inactividad del coche, presteespecial atención al desconectar la ali-mentación eléctrica de la batería.

El procedimiento se realiza desconectandoel conectorA-fig. 104 (mediante la accióndel botón B) del sensor C de control delestado de la batería instalado en el bornenegativo D de la misma batería. Este sen-sor nunca debe desconectarse del polo, ex-cepto en caso de sustitución de la batería.

ARRANQUE DE EMERGENCIA(con sistema Start&Stop con falsopolo)(para versiones/países donde estéprevisto)

En caso de arranque de emergencia con labatería auxiliar, no conectes nunca el ca-ble negativo (–) de la batería auxiliar al po-lo negativoB-fig. 105 de la batería del ve-hículo, sino al falso polo A o a un puntode masa del motor/cambio.

En caso de sustitución de labatería, acuda siempre a un

taller de la Red de Asistencia Fiat.Sustituya la batería por una del mis-mo tipo (HEAVY DUTY) y con las mis-mas características.

ADVERTENCIA

fig. 103 F0M0514m fig. 104 F0M0516m fig. 105 F0M0517m

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 84

Page 86: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

85

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

fig. 106

A

F0M0510m fig. 107 F0M0511m

ARRANQUE DE EMERGENCIAfig. 106(con sistema Start&Stop sin falsopolo) (para versiones/países donde estéprevisto)

En caso de arranque de emergencia conbatería auxiliar, no conecte nunca el cablenegativo (–) de la batería auxiliar al bor-ne negativo A-fig. 106 de la batería delcoche, sino a un punto de masa mo-tor/cambio.

ADVERTENCIAS

Antes de abrir el capó, es ne-cesario asegurarse de que el

coche está apagado y con la llave enposición OFF. Siga las instruccionesque figuran en la placa situada a laaltura del travesaño delantero fig.107. Se recomienda extraer la llavecuando haya otras personas a bordo.Para abandonar el coche siempre hayque extraer la llave o haberla giradoa la posición OFF. Al repostar carbu-rante, es necesario asegurarse de queel vehículo está apagado con llave enposición OFF.

ADVERTENCIA

En los vehículos con cambiorobotizado, en caso de apa-

gado automático del motor en pen-diente, se recomienda volver a arran-car el motor accionando la palancade cambios hacia (+) o hacia (–) sinsoltar el pedal del freno. Para cochescon cambio Dualogic, donde esté pre-vista la función Hill Holder, en casode apagado automático del motor encuesta, es necesario volver a arran-carlo accionando la palanca de cam-bios hacia (+) o hacia (–) sin soltar elpedal del freno para que esté dispo-nible la función Hill Holder, que sóloestá activa con el motor en marcha.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 85

Page 87: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

86

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

fig. 108 F0M0512m

SISTEMA GEAR SHIFTINDICATOR(para versiones/paises, donde estéprevisto)

El sistema “GSI” (Gear Shift Indicator)propone al conductor que realice un cam-bio de marcha a través de una indicaciónespecífica en el cuadro de instrumentos(véase fig. 108).

A través del GSI, si está presente, se avi-sa al conductor de que el cambio a otramarcha permitiría una reducción de losconsumos.

Para una conducción orientada al ahorrode carburante, se recomienda seguir lasrecomendaciones del Gear Shift Indicator.

Cuando en la pantalla se muestra el ico-no SHIFT UP (N SHIFT) el GSI proponepasar a una marcha con relación superior,mientras que cuando en la pantalla apa-rece el icono SHIFT DOWN (O SHIFT)el GSI propone pasar a una marcha conrelación inferior.

Si se desea priorizar el con-fort climático, puede desac-

tivarse el sistema Start&Stop parapoder disfrutar de un funcionamien-to continuo del sistema de climatiza-ción.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 86

Page 88: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

87

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOSAUTORRADIO

(para versiones/paises, donde estéprevisto)

En lo que se refiere al funcionamiento delequipo de radio con lector de CD/CDMP3 (para versiones/paises, donde estéprevisto), consulte el suplemento que seadjunta al presente Manual de uso y man-tenimiento.

PREINSTALACIÓNDE LA AUTORRADIO(para versiones/paises, donde estéprevisto)

El sistema está constituido por:❒ cables de alimentación de la autorradio❒ cables de conexión de los altavocesanteriores y posteriores

❒ cable de alimentación de la antena❒ 2 tweeter ubicados en las puertasdelanteras (potencia 30 W máx. cadauno);

❒ 2 mid-woofer ubicados en las puertasdelanteras (diámetro 165 mm, poten-cia 40 W máx. cada uno);

❒ 2 full-range ubicados en las puertastraseras y costados posteriores (diá-metro 130 mm, potencia 40 W máx.cada uno);

❒ cable de la antena de la radio.

Instalación autorradio

La autorradio se debe instalar en el com-partimiento portaobjetos central, estaoperación hace que los cables de lapreinstalación sean accesibles.

Para sacar el compartimiento es necesa-rio presionar en los puntos indicados enla fig. 109 en correspondencia a los pun-tos de sujeción.

fig. 109 F0M0114m

Para la conexión a la pre-ins-talación presente en el coche,

acuda a la Red de Asistencia Fiat conel fin de prevenir cualquier inconve-niente posible que pueda comprome-ter la seguridad del coche.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 87

Page 89: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

88

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS PREINSTALACIÓN

DEL SISTEMADE NAVEGACIÓNPORTÁTIL(para versiones/paises, donde estéprevisto)

En coches equipados con el sistemaBlue&Me™ puede estar presente (bajopedido) la preinstalación del sistema de na-vegación portátil, disponible en Lineac-cessori Fiat.

Instale el sistema de navegación portátil, in-troduciendo la placa de soporte específica,en el alojamiento indicado en la fig. 110.

fig. 110 F0M0431m

ACCESORIOSADQUIRIDOSPOR EL USUARIO

Si, después de comprar el vehículo, deseainstalar accesorios que necesitan una ali-mentación eléctrica permanente (equipode radio, sistema antirrobo vía satélite,etc.) o accesorios que influyen sobreel equilibrio eléctrico, acuda a la Red deAsistencia Fiat donde, además de sugerir-le los dispositivos más adecuados de la Li-neaccessori Fiat, valorarán si la instalacióneléctrica del vehículo puede soportar lacarga demandada o si, por el contrario, esnecesario montar una batería de mayorcapacidad.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 88

Page 90: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

89

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

APARATOS DERECEPCIÓN/TRANSMISIÓNY TELÉFONOS MOVILES

Los aparatos de recepción/transmisión(móviles para vehículos, CB, radioaficio-nados y similares) no pueden utilizarsedentro del coche, a no ser que se utiliceuna antena separada montada en el exte-rior.

ADVERTENCIA El uso de estos disposi-tivos en el interior del habitáculo (sin unaantena exterior) puede causar, además dedaños potenciales a la salud de los pasa-jeros, funcionamientos anómalos en lossistemas electrónicos del coche, compro-metiendo la seguridad del mismo.

Además, la eficacia de la transmisión y dela recepción de estos aparatos puede dis-minuir por el efecto escudo que realiza lacarrocería del coche.

En lo que se refiere al empleo de teléfo-nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) con ho-mologación oficial CE, se aconseja respe-tar escrupulosamente las instrucciones delfabricante de los mismos.

Monte con cuidado spoilersadicionales, llantas de alea-

ción y embellecedores de rueda queno sean de serie: podrían reducir laventilación de los frenos y por lo tan-to, su rendimiento en caso de frena-dos imprevistos y repetidos, o en lasbajadas largas. Asegúrese, además, deque nada (alfombras, etc.) obstacu-lice la carrera de los pedales.

ADVERTENCIA INSTALACIÓN DEDISPOSITIVOS ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS

Los dispositivos eléctricos/electrónicosinstalados después de la compra del cochey en el ámbito del servicio post-venta de-ben estar provistos de la marca:

Fiat Auto S.A autoriza el montaje de apa-ratos de recepción/transmisión con lacondición de que dichas instalaciones serealicen a la perfección, respetando las in-dicaciones del fabricante, en un centro es-pecializado.

ADVERTENCIA El montaje de dispositi-vos que implican modificaciones de lascaracterísticas del coche puede determi-nar el retiro del permiso de conducir porparte de las autoridades competentesy la eventual anulación de la garantía, li-mitada a los defectos causados por dichamodificación o atribuibles a la misma di-recta o indirectamente.

Fiat Auto S.A. declina toda responsabili-dad por los daños derivados de la instala-ción de accesorios no suministrados o re-comendados por Fiat Auto S.p.A. e insta-lados en disconformidad con las prescrip-ciones suministradas.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 89

Page 91: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

90

SEGU

RIDA

D

PUES

TAEN

MARC

HAY

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

ENCA

SODE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS REPOSTADO

DEL COCHE

MOTORES DE GASOLINA

Utilice exclusivamente gasolina sin plomo.

Para evitar errores, el diámetro de la bo-ca del depósito es demasiado pequeño co-mo para introducir la boquilla de las bom-bas de gasolina con plomo. El número deoctanos de la gasolina (R.O.N.) utilizadano debe ser inferior a 95.

ADVERTENCIA El catalizador en mal es-tado produce emisiones nocivas en el es-cape, contaminando el medio ambiente.

ADVERTENCIA No introduzca en el de-pósito, ni siquiera en casos de emergen-cia, una cantidad mínima de gasolina conplomo: el catalizador se dañaría irreme-diablemente.

MOTORES DIESEL

Con bajas temperaturas el grado de flui-dez del gasoil podría ser insuficiente a cau-sa de la formación de parafinas con el con-siguiente peligro de obturación del filtrodel gasoil.

Para evitar problemas de funcionamiento,en las gasolineras se distribuye normal-mente, según la estación del año, gasoil deverano, de invierno y ártico (zonas demontañas frías).

En caso de repostado con gasóleo inade-cuado a la temperatura de funcionamien-to, se recomienda mezclarlo con el aditi-vo TUTELA DIESEL ART en las propor-ciones indicadas en el envase de dichoproducto, introduciendo en el depósitoprimero el anticongelante y luego el ga-sóleo.

En caso de uso/estacionamiento prolon-gado del vehículo en zonas de monta-ña/frías, se recomienda el repostaje con elgasóleo disponible in situ.

Además, en esta situación, le sugerimosque mantenga en el depósito una cantidadde combustible superior al 50% de su ca-pacidad útil.

Para coches diesel, utilice só-lo gasóleo para automociónconforme a la especificaciónEuropea EN590. El uso de

otros productos o mezclas puede da-ñar irreparablemente el motor, con laconsecuente anulación de la garantíapor los daños causados. En caso de re-postaje accidental con otro tipo de car-burante, no ponga en marcha el motory vacíe el depósito. En cambio, si el mo-tor ha funcionado incluso durante muypoco tiempo, hay que vaciar, ademásdel depósito, todo el circuito de ali-mentación.

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 90

Page 92: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

91

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

YME

NSAJ

ESEN

CASO

DEEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

YMA

NDOS

TAPÓN DEL DEPÓSITODE COMBUSTIBLE fig. 111

Para repostar el coche, abra la tapa Ay afloje el tapón B; el tapón está provistode un dispositivo antipérdidaC que lo ase-gura a la tapa con el fin de que no se ex-travíe.

En algunas versiones, el tapón B está pro-visto de cierre con llave; para acceder,abra la portezuela A, introduzca la llavede contacto, gírela en sentido antihora-rio y desenrosque el tapón.

El cierre hermético puede determinar unleve aumento de presión en el depósito.Por lo tanto, es normal que al destaparlose oiga un ruido producido por la salidadel aire.

Durante el repostado, enganche el tapónal dispositivo que hay dentro de la tapa, talcomo se ilustra en la fig. 111.

fig. 111 F0M0138m

No se acerque a la boca deldepósito con llamas o ciga-

rros encendidos: peligro de incendio.Evite acercar demasiado la cara a laboca del depósito para no inhalar va-pores nocivos.

ADVERTENCIA

Repostaje

Para garantizar el repostaje completo deldepósito, realice dos operaciones de abas-tecimiento después del primer disparo delsurtidor. Evite operaciones posteriores derepostado que podrían causar anomalíasen el sistema de alimentación.

PROTECCIÓN DELMEDIO AMBIENTE

Los dispositivos empleados para reducir lasemisiones de los motores de gasolina son:

❒ convertidor catalítico trivalente (catali-zador);

❒ sondas Lambda;

❒ sistema antievaporación.

No ponga en marcha el motor, ni siquie-ra para probarlo, con una o más bujíasdesconectadas.

Los dispositivos empleados para reducirlas emisiones de los motores Diesel son:

❒ convertidor catalítico oxidante;

❒ sistema de recirculación de los gases deescape (E.G.R.);

❒ filtro de retención de las partículas(DPF) (para versiones/paises, donde es-té previsto).

072-092 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:48 Pagina 91

Page 93: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

92

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

Durante su funcionamientonormal, el catalizador al-

canza temperaturas elevadas. Por lotanto, no estacione el vehículo sobrematerial inflamable (hierba, hojas se-cas, hojas de pino, etc.): peligro deincendio.

ADVERTENCIA

FILTRO DE RETENCIÓNDE LAS PARTÍCULAS DPF(DIESEL PARTICULATE FILTER) (para versiones/paises, donde estéprevisto)

El filtro de partículas (DPF) es un filtro me-cánico, montado en el sistema de escape,que atrapa las partículas carbonosas de losgases de escape del motor Diesel.

La utilización del filtro de partículas es ne-cesaria para eliminar en su práctica tota-lidad las emisiones de partículas carbono-sas cumpliendo las actuales / futuras nor-mas legislativas.

Durante el empleo normal del vehículo, lacentralita de control motor registra unaserie de datos sobre el uso (período deuso, tipo de trayecto, temperatura alcan-zada, etc.) y determina la cantidad de par-tículas acumulada en el filtro.

Al ser el filtro un sistema de acumulación,debe regenerarse (limpiarse) periódica-mente quemando las partículas carbono-sas.

El procedimiento de regeneración es con-trolado automáticamente por la centrali-ta de control motor según el estado deacumulación del filtro y de las condicionesde empleo del vehículo.

Durante la regeneración pueden produ-cirse los fenómenos siguientes: aumentolimitado del ralentí, activación del elec-troventilador, más humos y altas tempe-raturas en el escape. Estas situaciones nodeben interpretarse como anomalías y noinciden en el comportamiento del vehí-culo ni en el medio ambiente.

En caso de que se visualice un mensaje es-pecífico, véase el capítulo “Testigos y men-sajes”.

Durante su funcionamientonormal, el filtro de partículas

(DPF) (para versiones/paises, dondeesté previsto) alcanza temperaturaselevadas. Por lo tanto, no estacione elvehículo sobre material inflamable(hierba, hojas secas, hojas de pino,etc.): peligro de incendio.

ADVERTENCIA

072-092 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 92

Page 94: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

93

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

CINTURONES DE SEGURIDAD ..................................... 94

SISTEMA S.B.R........................................................................ 95

PRETENSORES ..................................................................... 96

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTEEL TRANSPORTE ................................................................ 99

PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ................................ 103

AIRBAGS FRONTALES ...................................................... 105

AIRBAGS LATERALES ........................................................ 107

SSEEGGUURRIIDDAADD

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 93

Page 95: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

94

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

Si el vehículo está aparcado en una pen-diente pronunciada, es normal que se blo-quee el enrollador. Además, el mecanis-mo del enrollador bloquea la banda en ca-da extracción rápida o en caso de frena-das bruscas, impactos y curvas a gran ve-locidad.

El asiento trasero lleva cinturones de se-guridad de inercia con tres puntos de an-claje y enrollador.

Los cinturones de los asientos traseros sedeben llevar según se ilustra en la fig. 2(con el cinturón de seguridad para la pla-za central, para versiones/paises, dondeesté previsto) o según el esquema que seilustra en la fig. 3 (asiento trasero de dosplazas).

CINTURONESDE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD fig. 1

El cinturón se abrocha manteniendo eltronco erguido y apoyado contra el res-paldo.

Para abrocharse los cinturones, sujete lalengüeta de enganche A e introducirla enla hebilla B hasta oír el clic de bloqueo.

Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, de-je que se enrolle algunos centímetrosy vuelva a sacarlo sin movimientos bruscos.

Para abrochar los cinturones, pulse el bo-tón C. Acompañar el movimiento del cin-turón mientras se enrolla para evitar quese enrosque.

El cinturón, a través del enrollador, seadapta automáticamente al cuerpo del pa-sajero, dándole libertad de movimiento.

fig. 1 F0M0040m fig. 2 F0M0041m

fig. 3 F0M0502m

No presione el botón C-fig.1 durante la marcha.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 94

Page 96: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

ADVERTENCIA El correcto enganche delrespaldo está garantizado por la desapari-ción de la “banda roja” junto a las palan-cas fig. 4 de abatimiento del respaldo. Es-ta “banda roja” indica que el respaldo nose ha enganchado. Al colocar el respaldoen su posición de uso normal, asegurarsede oír el “clic” de bloqueo que indica quese ha enganchado.

ADVERTENCIA Al volver a colocar elasiento trasero en posición normal des-pués de su inclinación, preste atención decolocar el cinturón de seguridad correc-tamente en modo de permitir su rápidadisponibilidad de uso.

95

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

fig. 4 F0M0042m

Recuerde que, en caso deimpacto violento, los pasa-

jeros de los asientos traseros que nolleven los cinturones de seguridadabrochados, además de exponersepersonalmente a un grave riesgo, seconvierten en un peligro para los pa-sajeros de los asientos delanteros.

ADVERTENCIA

Compruebe que el respaldoesté enganchado correcta-

mente a ambos lados para evitar que,en caso de frenazos bruscos, puedaproyectarse hacia adelante causan-do lesiones a los pasajeros.

ADVERTENCIA

SISTEMA S.B.R.

El coche está equipado con el sistemaS.B.R. (Sealt Belt Reminder), señal acústi-ca que, junto con el encendido parpade-ante del testigo < en el tablero de instru-mentos, advierte al conductor y al pasa-jero del asiento delantero (para versio-nes/paises, donde esté previsto), que nose han abrochado su cinturón de seguri-dad.

Para la desactivación permanente, diríja-se a la Red de Asistencia Fiat.

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 95

Page 97: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

PRETENSORES

Para reforzar aún más la acción de pro-tección de los cinturones de seguridad, elcoche está equipado con pretensores pa-ra los asientos delanteros que, en caso deimpacto frontal violento, retraen algunoscentímetros el cinturón garantizando suadherencia perfecta al cuerpo de los pa-sajeros antes de que inicie la acción de su-jeción.

Los carretes bloqueados indican que el pre-tensor ha intervenido; la cinta del cinturónno se alarga ni siquiera tirando de ella.

ADVERTENCIA Para asegurar la máximaprotección de la acción del pretensor,abróchese el cinturón manteniéndolo bienadherido al tronco y a la pelvis.

Durante la intervención del pretensor sepuede observar una ligera emisión de hu-mo. Este humo no es nocivo y no indicaningún principio de incendio.

El pretensor no requiere ningún tipo demantenimiento o lubricación.

Cualquier modificación de sus condicio-nes originales invalida su eficiencia.

Es absolutamente necesario sustituir eldispositivo en caso de que le haya entra-do agua o barro debido a fenómenos at-mosféricos excepcionales, como aluvioneso marejadas.

LIMITADORES DE CARGA

Para aumentar la protección de los pasa-jeros en caso de accidente, los carretes delos cinturones de seguridad delanteros tie-nen en su interior un dispositivo que per-mite dosificar oportunamente la fuerzaque interviene en el tórax y en los hom-bros durante la acción de sujeción del cin-turón en caso de impacto frontal.

96

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DEl pretensor se puede utili-zar una sola vez. Una vez se

ha activado, diríjase a la Red de Asis-tencia Fiat para sustituirlo. Para co-nocer la validez del dispositivo, con-sulte la etiqueta situada en el com-partimiento portaobjetos: al aproxi-marse esta fecha de vencimiento, di-ríjase a la Red de Asistencia Fiat pa-ra sustituir el dispositivo.

ADVERTENCIA

Los impactos, las vibracioneso los aumentos de la tempe-ratura (superiores a 100 °Cy por una duración máxima

de 6 horas) localizados en la zona delos pretensores pueden dañarlos o ac-tivarlos; no hay peligro de que se acti-ven debido a las vibraciones produci-das por las irregularidades de la carre-tera o cuando se superen accidental-mente pequeños obstáculos como ace-ras, etc. Acuda a la Red de AsistenciaFiat en caso de que se tenga que rea-lizar alguna reparación en los mismos.

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 96

Page 98: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

ADVERTENCIAS GENERALESPARA EL USO DE LOSCINTURONES DE SEGURIDAD

El conductor debe respetar (y hacer res-petar a los ocupantes del coche) todas lasdisposiciones legales locales en relación ala obligación y las modalidades de uso delos cinturones. Abróchese siempre los cin-turones de seguridad antes de emprenderun viaje.

El uso de los cinturones de seguridad tam-bién es necesario para las mujeres emba-razadas: en caso de accidente, el riesgo delesiones para ellas y para el bebé que es-tá por nacer es mucho menor si llevanabrochado el cinturón.

Obviamente, las mujeres embarazadas de-ben colocar la parte inferior de la cinta mu-cho más abajo, de manera que pase por so-bre la pelvis y debajo del abdomen fig. 5.

97

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

fig. 5 F0M0043m fig. 6 F0M0044m fig. 7 F0M0045m

El cinturón no debe estar en-roscado. La parte superior

debe pasar por encima del hombroy atravesar diagonalmente el tórax.La parte inferior se debe adherir a lascaderas fig. 6 y no al abdomen del pa-sajero. No utilice dispositivos (pinzas,seguros, etc.) que impidan la correc-ta adherencia de los cinturones alcuerpo de los ocupantes.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 97

Page 99: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

CÓMO MANTENER LOSCINTURONES DE SEGURIDADEFICACES

Para mantener los cinturones de seguri-dad correctamente, lea atentamente las si-guientes indicaciones:

❒ utilice siempre los cinturones con la cin-ta bien estirada, sin retorcerla; asegú-rese de que pueda deslizarse con faci-lidad sin obstáculos;

❒ tras haber sufrido un accidente de cier-ta magnitud, sustituya el cinturón aun-que aparentemente no parezca dañado.Sustituya el cinturón en caso de acti-vación de los pretensores;

❒ para limpiar los cinturones, lávelosa mano con agua y jabón neutro, en-juáguelos y déjelos secar a la sombra.No utilice detergentes fuertes, blan-queadores, colorantes o cualquier otrasustancia química que pudiera debilitarlas fibras de la cinta:

❒ evite que los enrolladores se mojen: unfuncionamiento correcto sólo puedegarantizarse si no se infiltra agua;

❒ sustituya el cinturón cuando tenga se-ñales de desgaste o de corte.

98

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPara asegurar la máximaprotección, el respaldo debe

permanecer en posición vertical, laespalda debe estar bien apoyada y elcinturón bien adherido al troncoy a la pelvis. Abróchese siempre el cin-turón, tanto delanteros como trase-ros Viajar sin los cinturones abrocha-dos aumenta el riesgo de lesiones gra-ves o de muerte en caso de impacto.

ADVERTENCIA

Está terminantemente pro-hibido desmontar o alterar

los componentes del cinturón de se-guridad y del pretensor. Cualquier in-tervención deberá realizarla personalcualificado y autorizado. Diríjasesiempre a la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

Si el cinturón ha sido some-tido a un gran esfuerzo, por

ejemplo a causa de un accidente, sedebe sustituir completamente juntocon los anclajes, los tornillos de fija-ción de los mismos y el pretensor; dehecho, aunque no tenga defectos vi-sibles, el cinturón podría haber per-dido sus propiedades de resistencia.

ADVERTENCIA

Cada cinturón de seguridaddebe ser utilizado por una

sola persona: no lleve a los niños enbrazos utilizando un sólo cinturón deseguridad para la protección de am-bos. Por lo general, no abroche nin-gún objeto con la persona.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 98

Page 100: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Para una mayor protección en caso de im-pacto, los ocupantes deben viajar senta-dos y con los sistemas de sujeción corre-spondientes.

Especialmente si viajan niños.

Esta norma es obligatoria, según la direc-tiva 2003/20/CE, en todos los paísesmiembro de la Unión Europea.

Con respecto a los adultos, la cabeza delos niños es proporcionalmente más gran-de y pesada que el resto del cuerpo, yaque los músculos y la estructura ósea noestán completamente desarrollados. Porlo tanto, para una correcta sujeción en ca-so de impacto, es necesario utilizar siste-mas diferentes de los cinturones de losadultos.

Los resultados de la investigación sobre lamejor protección para los niños se resu-men en el Reglamento Europeo CEE-R44que, además de hacerlos obligatorios, di-vide los sistemas de retención en cincogrupos:

Grupo 0 hasta 10 kg de peso

Grupo 0+ hasta 13 kg de peso

Grupo 1 9-18 kg de peso

Grupo 2 15-25 kg de peso

Grupo 3 22-36 kg de peso

Como se puede observar, hay una super-posición parcial entre los grupos y, de he-cho, en el mercado están disponibles di-spositivos que cubren más de un grupo depeso.

99

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL TRANSPORTE

Todos los dispositivos de sujeción paraniños deben llevar los datos de homolo-gación junto con la marca de control enuna etiqueta fijada sólidamente en la silli-ta del niño, y bajo ningún concepto debequitarse.

Desde el punto de vista del sistema desujeción, los niños cuya estatura superelos 1,50 m se equiparan a los adultos y de-berán llevar los cinturones normales.

En la Lineaccessori Fiat están disponiblessillitas para niños adecuadas a cada grupode peso. Se recomienda esta opción, yaque han sido específicamente experimen-tadas para los coches Fiat.

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 99

Page 101: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

100

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

GRUPO 0 y 0+

Los bebés de hasta 13 kg deben tran-sportarse en una sillita cuna dirigida haciaatrás ya que, al sostener la cabeza, no ejer-ce ninguna presión en el cuello en caso dedeceleraciones bruscas.

La cuna se fija con los cinturones de se-guridad del vehículo fig. 8 y, a su vez, suje-ta al bebé con los cinturones incorpora-dos.

GRUPO 1

De 9 a 18 kg de peso los niños puedenviajar en el sentido de marcha.

Si el airbag del lado del pa-sajero está activado, no co-

loque a los niños en los asientos de-lanteros con sus sillitas cuna situadasen sentido contrario a la marcha. Laactivación del airbag en caso de cho-que podría producir lesiones morta-les al niño transportado, indepen-dientemente de la gravedad del im-pacto. Por lo tanto, le aconsejamostransportar siempre a los niños sen-tados en su propia sillita en el asien-to trasero, ya que es la posición másprotegida en caso de impacto.

ADVERTENCIA

PELIGRO GRAVE En caso deque sea necesario transpor-tar a un niño en el asientodelantero lado pasajero conuna sillita cuna ubicada acontramarcha, los airbags

lado pasajero (frontal y lateral, pro-tección torácica/pélvica (side bag,donde esté previsto) se deben desac-tivar desde el menú de configuración:su desactivación se verifica directa-mente por medio del testigo “ en elcuadro de instrumentos. Además, elasiento del pasajero se deberá regu-lar en la posición más retrasada po-sible para evitar que la sillita toque elsalpicadero.

ADVERTENCIA

fig. 8 F0M0046m fig. 9 F0M0504m

Las figuras para el montajeson sólo indicativas. Monte

la sillita para niños siguiendo las in-strucciones que obligatoriamente seadjuntan con la misma.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 100

Page 102: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

101

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

fig. 10 F0M0048m

GRUPO 2

Los niños entre 15 y 25 kg de peso pue-den abrocharse directamente los cinturo-nes de seguridad del vehículo fig. 10. Lassillitas cumplen sólo la función de colo-car correctamente al niño respecto a loscinturones, de manera que el tramo dia-gonal se ajuste al tórax y nunca al cuelloy que el tramo horizontal se ajuste a la pel-vis y no al abdomen del niño.

La figura para el montaje essólo indicativa. Monte la sil-

lita siguiendo las instrucciones queobligatoriamente se adjuntan con lamisma.

ADVERTENCIA

Existen sillitas para niñosadaptadas para los grupos

de peso 0 y 1, con una fijación po-sterior y cinturones propios parasujetar el niño. Debido a su masa,pueden ser peligrosas si se montaninadecuadamente (por ejemplo, si seabrochan a los cinturones del cocheinterponiendo un cojín). Siga estric-tamente las instrucciones de montajeadjuntas.

ADVERTENCIA

GRUPO 3

Para niños de 22 a 36 kg de peso, están di-sponibles alzas adecuadas que permitenque el cinturón de seguridad se coloquecorrectamente.

La fig. 11 muestra un ejemplo de la posi-ción correcta del niño en el asiento tra-sero.

Los niños con más de 1,50 m de estaturase deben colocar los cinturones como losadultos.

fig. 11 F0M0049m

La figura para el montaje essólo indicativa. Monte la sil-

lita siguiendo las instrucciones queobligatoriamente se adjuntan con lamisma.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 101

Page 103: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS PARA NIÑOS UNIVERSALES

El vehículo cumple la nueva Directiva Europea 2000/3/CE, que reglamenta el montajede las sillitas para niños en varios lugares del vehículo según la siguiente tabla:

A continuación, se resumen lasnormas de seguridad que se debenrespetar para el transporte de niños:1) La posición recomendada para insta-lar las sillitas para niños es en el asientotrasero, ya que es el más seguro en casode impacto.2) En caso de desactivación del airbag dellado del pasajero, compruebe siempre ladesactivación mediante el testigo ámbaren el cuadro de instrumentos que se en-ciende con luz fija.3) Respete escrupulosamente las instruc-ciones suministradas con la sillita, que el fa-bricante debe adjuntar obligatoriamente.Guárdelas en el vehículo junto con los do-cumentos y este manual. No utilice sillitasusadas sin las instrucciones de uso.4) Compruebe siempre el enganche delos cinturones tirando de la banda.5) Cada sistema de sujeción debe abro-char a un solo niño; no transporte nuncaa dos niños con el mismo cinturón.6) Compruebe siempre que los cinturo-nes no se apoyen en el cuello del niño.7) Durante el viaje, no permita que elniño adopte posturas incorrectas o que sedesabroche el cinturón.8) No lleve nunca niños o recién nacidosen brazos. Por fuerte que sea, nadie estáen condiciones de sujetarlos en caso deimpacto.9) En caso de accidente, sustituya la silli-ta por otra nueva.

102

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

Grupo Franjas Passajero Passajero Passajerode peso delantera trasera trasero

central (●)

Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (▼) U *

Grupo 1 9-18 kg U (▼) U *

Grupo 2 15-25 kg U (▼) U *

Grupo 3 22-36 kg U (▼) U *

Leyenda:

U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamen-to Europeo CEE-R44 para los “Grupos” indicados.

(▼) en los vehículos donde no se puede regular la altura del asiento pasajero, se debetener el respaldo en posición perfectamente vertical.

* No se puede montar ningún tipo de sillitas para niños en el asiento central trasero.

(●) Para versiones/paises, donde esté previsto.

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 102

Page 104: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

103

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

Si el airbag del lado del pa-sajero está activado, no co-

loque a los niños en los asientos de-lanteros con sus sillitas cuna situadasen sentido contrario a la marcha. Laactivación del airbag en caso de cho-que podría producir lesiones morta-les al niño transportado, indepen-dientemente de la gravedad del im-pacto. Por lo tanto, le aconsejamostransportar siempre a los niños sen-tados en su propia sillita en el asien-to trasero, ya que es la posición másprotegida en caso de impacto.

ADVERTENCIA PREINSTALACIÓNPARA EL MONTAJE DELA SILLITA PARANIÑOS “ISOFIXUNIVERSAL”(para versiones/paises, donde esté previsto)

El vehículo está preparado para montar sil-litas Isofix Universal, un nuevo sistema uni-ficado europeo para transportar niños. Amodo de ilustración, en la fig. 12 se re-presenta un ejemplo de sillita para niños.La sillita Isofix Universal cubre el grupo depeso: 1.

Debido al diferente sistema de enganche,la sillita para los niños debe fijarse me-diante los anillos inferiores metálicos cor-respondientes A-fig. 13, situados entre elrespaldo

y el cojín trasero; a continuación, hay quefijar la correa superior (disponible juntocon la sillita) en el anillo específico B-fig.14 situado en la parte trasera del asien-to. Se puede realizar un montaje mixto, esdecir, montar sillitas tradicionales y sillitas“Isofix Universales”.

Le recordamos que, en caso de usar silli-tas Isofix Universal, sólo se pueden em-plear aquellas homologadas y que presen-ten el mensaje ECE R44/03 “Isofix Uni-versal”.

fig. 12 F0M0253m

En la Lineaccessori Fiat está disponible lasillita para niños Isofix Universal “DuoPlus” y la específica “G 0/1”.

Para más detalles correspondientes a la in-stalación y/o uso de la sillita para niños,consulte el “Manual de instrucciones” quese entrega junto con la sillita.

093-110 ACTUAL 1ed ES 10-11-2010 13:03 Pagina 103

Page 105: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

104

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

fig. 13 F0M0050m

fig. 14 F0M0051m

Monte la sillita sólo con elvehículo detenido. La sillita

estará correctamente fijada a las bri-das de preinstalación cuando se oi-gan los clics que confirmen que se harealizado el enganche. En cualquiercaso, siga las instrucciones de mon-taje, de desmontaje y de colocaciónque el fabricante de la sillita sumini-stra con la misma.

ADVERTENCIA

E

E

D

C

D

C

B

B1

A

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA USO DESILLITAS ISOFIX UNIVERSALES

En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibi-lidad de instalación de las sillitas para niños Isofix Universales en los asientos equipa-dos con enganches Isofix.

Grupo de peso Orientación Clase de Posición Isofix sillita tamaño lateral trasera

Isofix

Grupo 0 hasta 10 kg

Grupo 0+ hasta 13 kg

Grupo I de 9 hasta 18 kg

IUF: adecuada para sistemas de sujeción de las sillitas para los niños Isofix orientadas ensentido de marcha, de clase universal (dotadas de tercer enganche superior), homolo-gadas para el uso del grupo de peso.

IL:adecuada para sistemas especiales de sujeción de niños de tipo Isofix específico yhomologado para este tipo de vehículo. Se puede instalar la sillita desplazando el asien-to delantero hacia adelante.

IL

IL

IL

IL

IL

IL

IUF

IUF

IUF

Sentido contrario al de marcha

Sentido contrario al de marcha

Sentido contrario al de marcha

Sentido contrario al de marcha

Sentido contrario al de marcha

Sentido contrario al de marcha

En el sentido de la marcha

En el sentido de la marcha

En el sentido de la marcha

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 104

Page 106: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

105

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

AIRBAGS FRONTALESEl coche está equipado con airbags fron-tales para el conductor, para el pasajeroy el airbag a la altura de las rodillas del la-do conductor (para versiones/paises, don-de esté previsto). Los airbags frontales del lado conductor/pasajero y el airbag a la altura de las rodi-llas del lado conductor (para versio-nes/paises, donde esté previsto) protegena los ocupantes de los asientos delanteroscontra los choques frontales de media –alta envergadura, interponiendo un cojínentre el ocupante y el volante o el salpi-cadero.Por lo tanto, la falta de activación de losairbags en otros tipos de impactos (late-ral, trasero, vuelco, etc.) no significa queel sistema funcione incorrectamente.En caso de impacto frontal, una centrali-ta electrónica activa, si hace falta, el infla-do del cojín. El cojín se infla instantánea-mente, interponiéndose como protecciónentre el cuerpo de los ocupantes de la par-te delantera y las estructuras que podrí-an causar lesiones; inmediatamente des-pués el cojín se desinfla.Los airbags frontales del lado conductor/pasajero y el airbag a la altura de las rodi-llas del conductor (para versiones/paises,donde esté previsto) no sustituyen sinocomplementan el uso de los cinturones deseguridad que le aconsejamos llevar siem-pre abrochados, como lo prescribe la le-gislación europea y en la mayor parte delos países no europeos.

El volumen de los airbags frontales alalcanzar su inflado máximo es tal que ocu-pa la mayor parte del espacio entre el vo-lante y el conductor, y entre el salpicade-ro y el pasajero.

En caso de impacto, una persona que nolleva el cinturón de seguridad se desplazahacia adelante y puede entrar en contac-to con el cojín, que se encuentra aún enfase de apertura. En este caso, la protec-ción ofrecida por el cojín se reduce.

Los airbags frontales pueden no activarseen los siguientes casos:

❒ choques frontales contra objetos muydeformables, que no afectan la superfi-cie frontal del coche (por ejemplo, cho-que del parachoques contra una barre-ra de protección, pilas de gravilla, etc.);

❒ bloqueo del vehículo debajo de otrosvehículos o de barreras protectoras(por ejemplo, debajo de camiones o ba-rreras de seguridad), ya que podría noofrecer protección adicional respectode los cinturones de seguridad y, enconsecuencia, su activación sería in-oportuna. La falta de activación en es-tos casos no es señal de un funciona-miento anormal del sistema.

En caso de impactos leves (para los cualesla acción de sujeción de los cinturones deseguridad es suficiente), los airbags no seactivan. Por ello, siempre es necesario eluso de los cinturones de seguridad que,en caso de impacto lateral, aseguran el co-rrecto posicionamiento del ocupantey evitan su expulsión en caso de impac-tos más violentos.

No aplique adhesivos u otrosobjetos en el volante, en

la funda del airbag del lado del pa-sajero o en el revestimiento lateral deltecho. No coloque objetos en el sal-picadero lado pasajero, ya que po-drían interferir en la apertura co-rrecta del airbag (p. ej., teléfonos mó-viles) y causar graves lesiones a losocupantes del coche.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 105

Page 107: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

106

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DGRAVE PELIGRO: si el air-bag del lado del pasajeroestá activado (ON), no co-loque a los niños en losasientos delanteros con sussillas orientadas en el sen-

tido contrario a la marcha. La acti-vación del airbag en caso de impactopodría producir lesiones mortales alniño transportado. En caso de nece-sidad, desconecte siempre el airbagdel pasajero cuando la sillita para ni-ños esté ubicada en el asiento delan-tero. Además, el asiento del lado delpasajero se deberá regular en la po-sición más retrasada posible para evi-tar eventuales contactos de la sillitapara niños con el salpicadero. Aun-que no sea obligatorio, para unamayor protección de los adultos, lerecomendamos que reactive inme-diatamente el airbag cuando se reti-re la sillita para niños.

ADVERTENCIA

AIRBAG FRONTAL LADOPASAJERO fig. 16

Está compuesto por un cojín que se inflainstantáneamente, situado en un aloja-miento específico en el salpicadero; poseeun cojín de mayor volumen con respectoal del lado del conductor.

fig. 15 F0M0360m fig. 16 F0M0053m

AIRBAG FRONTAL LADOCONDUCTOR fig. 15

Está compuesto por un cojín que se infla ins-tantáneamente, situado en su alojamientoespecífico en el centro del volante.

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 106

Page 108: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

107

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

DESACTIVACIÓN MANUALDE LOS AIRBAGS LADOPASAJERO FRONTALY LATERAL DE LAPROTECCIÓN TORÁCICA/PÉLVICA (Side Bag)(para versiones/paises, donde estéprevisto)

En caso de que fuera absolutamente ne-cesario transportar a un nino en el asien-to delantero, es posible desactivar losairbags del lado del pasajero frontal y la-teral para la protección del tórax y de lapelvis (Side Bag) (para versiones/paises,donde esté previsto).

El testigo “permanece encendido con luzfija en el cuadro de instrumentos hasta quese vuelvan a activar los airbags del lado pa-sajero frontal y lateral de protección deltórax (Side Bag) (para versiones/paises,donde esté previsto).

Para desactivar manual-mente los airbags del lado

del pasajero frontal y lateral de pro-tección del tórax y la pelvis (side bag)(para versiones/países para versio-nes/paises, donde esté previsto), con-sulte el capítulo “Salpicadero y man-dos” en los apartados “Pantalla di-gital” y “Pantalla multifunción”.

ADVERTENCIA

AIRBAGS LATERALES

El vehículo está dotado de airbag lateralesdelanteros de protección del tórax/pélvica(Side Bag delanteros) en el lado del con-ductor y del pasajero (para versiones/pai-ses,donde esté previsto), y de airbag de pro-tección de la cabeza de los ocupantes de losasientos delanteros (Window Bag) (para ver-siones/paises, donde esté previsto).

Los airbags laterales (para versiones/paises,donde esté previsto) protegen a los ocu-pantes en caso de impactos laterales de en-vergadura media-alta, interponiendo un co-jín entre el ocupante y las partes interioresde la estructura lateral del vehículo.

Por lo tanto, la falta de activación de losairbags laterales en otros tipos de impac-tos (frontal, trasero, vuelco, etc.) no sig-nifica que el sistema funcione incorrecta-mente.

En caso de impacto lateral y si es necesa-rio, una centralita electrónica inflan ins-tantáneamente los cojines, los cuales se in-terponen como una protección entre elcuerpo de los ocupantes y las estructu-ras que podrían causar lesiones; inmedia-tamente después los cojines se desinflan.

Los airbags laterales (para versiones/paises,donde esté previsto) no sustituyen sino quecomplementan el uso de los cinturones deseguridad, que siempre se recomienda lle-var abrochados de acuerdo con lo que in-dica la legislación en Europa y en la mayorparte de los países no europeos.

AIRBAGS LATERALESDELANTEROS PROTECCIÓNTORÁCICA/ PÉLVICA(SIDE BAG) fig. 17(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Ubicados en los respaldos de los asientos,están compuestos por un cojín que se in-fla instantáneamente y tiene la función deproteger el tórax y la pelvis de los ocu-pantes en caso de impacto lateral de me-diana-alta envergadura.

fig. 17 F0M0140m

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 107

Page 109: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

108

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DADVERTENCIA Es posible que los airbagsfrontales y/o laterales se activen en caso dechoques violentos que han afectado los ba-jos de la carrocería, como por ejemplo,choques violentos contra escalones, aceraso resaltes fijos del suelo, caídas del cochea un foso o hundimiento de la calzada.

ADVERTENCIA La puesta en funciona-miento de los airbags libera una pequeñacantidad de polvo. Este polvo no es noci-vo y no es indicio de un principio de in-cendio; además, la superficie del cojín des-plegado en el interior del vehículo puedeestar cubierta por un residuo polvorien-to: este polvo puede irritar la piel y losojos. En caso de exposición, lávese conagua y jabón neutro.

Los plazos de vencimiento de la carga pi-rotécnica y el contacto espiralado se in-dican en la etiqueta correspondiente,situada en la guantera. Al acercarse la fe-cha de vencimiento, diríjase a la Red deAsistencia Fiat para la sustitución del dis-positivo.

ADVERTENCIA En caso de accidente, si seha activado uno de los dispositivos de se-guridad, acuda la Red de Asistencia Fiat pa-ra que sustituyan los que se han activadoy comprueben la integridad del sistema.

Todas las intervenciones de control, re-paración y sustitución pertenecientes alairbag deben realizarse en la Red de Asis-tencia Fiat.

Antes de llevar el coche al desguace, esnecesario acudir a la Red de Asistencia Fiatpara que desactiven el sistema; además, encaso de cambio de propietario del coche,es indispensable que el dueño nuevo co-nozca las modalidades de empleo y las ad-vertencias citadas anteriormente, y quedisponga del “Manual de uso y manteni-miento”.

ADVERTENCIA La activación de los pre-tensores, los airbags frontales y los airbagslaterales delanteros se decide de modo di-ferente, de acuerdo con el tipo de impac-to. La falta de activación en estos casos noes señal de un funcionamiento anormal delsistema.

AIRBAG LATERALESPROTECCIÓN CABEZA(WINDOW BAG) fig. 18 (para versiones/paises, donde estéprevisto)

Están compuestos por dos cojines con unsistema de “persiana”, uno ubicado en ellado derecho y otro en el lado izquierdodel coche, alojados detrás de los revesti-mientos laterales del techo y cubiertos poracabados especiales.

Tienen la función de proteger la cabeza delos ocupantes delanteros y traseros en ca-so de impacto lateral, gracias a la ampliasuperficie de despliegue de los cojines.

ADVERTENCIA La mejor protección porparte del sistema en caso de impacto late-ral se obtiene manteniendo una posicióncorrecta en el asiento, permitiendo de es-te modo que los airbags laterales se des-plieguen perfectamente.

fig. 18 F0M0141m

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 108

Page 110: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

109

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

No apoye la cabeza, los bra-zos o los codos en las puer-

tas, en las ventanillas o en la zona dedespliegue del cojín del airbag lateralde protección de la cabeza (windowbag) para evitar posibles lesiones du-rante la fase de inflado.

ADVERTENCIA

Nunca asome la cabeza, losbrazos ni los codos por la

ventanilla.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS GENERALES

Si el testigo ¬ no se encien-de al girar la llave de con-

tacto a la posición MAR o si perma-nece encendido durante la marcha(junto con el mensaje que se muestraen la pantalla multifunción, para ver-siones/paises, donde esté previsto) esposible que haya una anomalía en lossistemas de sujeción; en este caso, losairbags o los pretensores podrían noactivarse en caso de accidente o, enun número más limitado de casos, ac-tivarse erróneamente. Antes de pro-seguir la marcha, contacte con la Redde Asistencia Fiat para hacer contro-lar el sistema inmediatamente.

ADVERTENCIA

No cubra el respaldo de losasientos delanteros y trase-

ros con revestimientos o forros que noestén predispuestos para el uso conSide-bag.

ADVERTENCIA

No viaje con objetos sobrelas piernas, delante del tórax

así como tampoco con pipas, lápicesu otros objetos en la boca. En caso deque intervenga el airbag a causa deun choque, podrían herirle grave-mente.

ADVERTENCIA

Con la llave de contacto co-nectada y en posición MAR

y el motor apagado, los airbags pue-den activarse aunque el coche estéparado cuando éste sea golpeado porotro vehículo en marcha. Por consi-guiente, aunque el coche esté dete-nido, nunca debe haber niños en losasientos delanteros. Por otro lado, serecuerda que en caso de que la llaveesté en posición STOP, ningún dis-positivo de seguridad (Airbag o pre-tensores) se activa como consecuen-cia de un impacto; por lo tanto, lafalta de activación de tales dispositi-vos en estos casos no puede ser con-siderada como índice de funciona-miento inadecuado del sistema.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 109

Page 111: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

110

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

No lave los asientos conagua o vapor a presión

(a mano o en las estaciones de lava-do automático para asientos).

ADVERTENCIA

La intervención del airbagfrontal está prevista para

impactos de envergadura superiora la de los pretensores. Por lo tanto,es normal que,en impactos compren-didos en el intervalo entre los dos um-brales de activación entren en fun-cionamiento sólo los pretensores.

ADVERTENCIA

No enganche objetos rígidosen los percheros ni en las

manillas de sujeción.

ADVERTENCIA

Los airbags no sustituyen loscinturones de seguridad, si-

no que aumentan su eficacia. Asimis-mo, dado que los airbags frontales nointervienen en caso de impactos fron-tales a baja velocidad, impactos la-terales, impactos traseros o vuelcos,en estos casos los ocupantes estánprotegidos sólo por los cinturones deseguridad, que siempre deben estarabrochados.

ADVERTENCIA

Al girar la llave de contactoa la posición MAR, el testigo

“ (con el airbag frontal lado pasa-jero activado) se enciende y parpa-dea durante algunos segundos pararecordarle que el airbag lado pasa-jero se activará en caso de impacto,después deberá apagarse.

ADVERTENCIA

Conduzca teniendo siemprelas manos sobre la corona

del volante de modo que, en caso deintervención del airbag, éste pueda in-flarse sin encontrar obstáculos. Noconduzca con el cuerpo inclinado ha-cia adelante: tenga el respaldo en po-sición vertical y apoye bien la espalda.

ADVERTENCIA

Si el coche ha sido objeto derobo o tentativa de robo, si

ha sufrido actos vandálicos o inunda-ciones, haga verificar el sistema Airbagen la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

093-110 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:56 Pagina 110

Page 112: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

111

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

ARRANQUE DEL MOTOR ............................................... 112

ESTACIONAMIENTO ........................................................ 115

USO DEL CAMBIO MANUAL ......................................... 116

AHORRO DE COMBUSTIBLE ......................................... 117

NEUMÁTICOS DE NIEVE ................................................. 121

CADENAS DE NIEVE ......................................................... 121

INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTEUN PERIODO PROLONGADO ..................................... 122

PPUUEESSTTAA EENN MMAARRCCHHAA YY CCOONNDDUUCCCCIIÓÓNN

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 111

Page 113: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

112

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NPUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

El coche está equipado con un dispositi-vo electrónico de bloqueo del motor. Encaso de que no se ponga en marcha, con-sulte el apartado “El sistema Fiat CODE”en el capítulo “Salpicadero y mandos”.

En los primeros segundos de funciona-miento, sobre todo después de una largainactividad, se puede percibir un nivel máselevado de ruido en el motor. Dicho fe-nómeno, que no perjudica ni el funciona-miento ni la fiabilidad, es característico delos empujadores hidráulicos, sistema dedistribución elegido para contribuir a la re-ducción de las intervenciones de mante-nimiento.

Le aconsejamos, durante elrodaje, no exigirle al motor elmáximo de sus prestaciones(por ejemplo, acelerones, re-

corridos demasiado largos a régimenmáximo, frenazos, etc.).

Con el motor apagado no de-je la llave de contacto en elconmutador de arranque pa-ra evitar que un consumo in-

útil de corriente descargue la batería.

Es peligroso hacer funcionarel motor en lugares cerrados.

El motor consume oxígeno y emiteanhídrido carbónico, óxido de carbo-no y otros gases tóxicos.

ADVERTENCIA

Hasta que el motor no seponga en marcha, el servo-

freno y la dirección asistida eléctricano funcionan; por lo tanto, es nece-sario sujetar el volante o pisar el pe-dal del freno con más fuerza.

ADVERTENCIA

PROCEDIMIENTOS PARA LASVERSIONES DE GASOLINA

Realice las operaciones siguientes:

❒ accione el freno de estacionamiento;

❒ ponga la palanca del cambio en puntomuerto;

❒ pise a fondo el pedal del embrague, sinpisar el acelerador;

❒ gire la llave de contacto a la posiciónAVV y suéltela en cuanto el motor seponga en marcha.

Si el motor no arranca a la primera, girela llave a STOP antes de repetir la ma-niobra de puesta en marcha.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 112

Page 114: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

113

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

Si con la llave en posición MAR el testi-go Y permanece encendido junto conel testigo U en el cuadro de instrumen-tos, le aconsejamos volver a poner nue-vamente la llave en posición STOP y lue-go otra vez en MAR; si el testigo conti-núa encendido, vuelva a intentarlo con lasotras llaves en dotación.

ADVERTENCIA Si el testigo Y se en-ciende con luz fija en el cuadro de ins-trumentos, diríjase inmediatamente a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA Con el motor apagado,no deje la llave de contacto en la posiciónMAR.

PROCEDIMIENTO PARA LASVERSIONES DIESEL

Realice las operaciones siguientes:

❒ accione el freno de estacionamiento;

❒ ponga la palanca del cambio en puntomuerto;

❒ gire la llave de contacto a la posiciónMAR: se encienden los testigos my Y en el cuadro de instrumentos;

❒ espere que se apaguen los testigos Yy m, cuanto más caliente esté el mo-tor, antes se apagarán;

❒ pise a fondo el pedal del embrague, sinpisar el acelerador;

❒ gire la llave de contacto a la posiciónAVV inmediatamente después de quese apague el testigo m. Si se esperademasiado tiempo, el trabajo de reca-lentamiento de las bujías habrá sido in-útil. Suelte la llave cuando el motor seponga en marcha.

Si el motor no arranca a la primera, girela llave a STOP antes de repetir la ma-niobra de puesta en marcha.

Si con la llave en posición MAR el testi-go Y permanece encendido en el cua-dro de instrumentos junto con el testigom, le aconsejamos poner nuevamente lallave en posición STOP y luego otra vezen MAR; si los testigos continúan encen-didos, vuelva a intentarlo con las otras lla-ves en dotación.

ADVERTENCIA Si el testigo Y se en-ciende con luz fija en el cuadro de ins-trumentos, diríjase inmediatamente a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA Con el motor apagado,no deje la llave de contacto en la posiciónMAR.

El encendido del testigo men modo parpadeante duran-te 60 segundos después de lapuesta en marcha o durante

un arrastre prolongado señala unaanomalía en el sistema de precalenta-miento de las bujías. Si el motor se po-ne en marcha, el coche se puede utili-zar normalmente. No obstante, seaconseja acudir lo más pronto posiblea la Red de Asistencia Fiat.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 113

Page 115: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

114

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NAPAGADO DEL MOTOR

Con el motor en ralentí, gire la llave decontacto a la posición STOP.

ADVERTENCIA Después de un recorri-do difícil, es aconsejable que el motor “re-cupere el aliento” antes de apagarlo, de-jándolo funcionar al ralentí para que latemperatura del motor descienda.

Los “acelerones” antes deapagar el motor no sirven pa-ra nada, aumentan el consu-mo de combustible inútil-

mente y son especialmente perjudicia-les en los motores con turbocompresor.

CALENTAMIENTO DEL MOTORRECIÉN ARRANCADO(gasolina y Diesel)

Realice las operaciones siguientes:

❒ arranque lentamente, haciendo funcio-nar el motor a un régimen medio, sinacelerones;

❒ no exija las prestaciones máximas du-rante los primeros kilómetros. Se re-comienda esperar hasta que la aguja delindicador del termómetro del líquidode refrigeración del motor empiecea moverse.

Hasta que el motor no estéen marcha, el servofreno y ladirección asistida eléctrica noestán activados; por lo tanto,

se deberá sujetar el volante y pisar elpedal del freno con más fuerza de lousual.

Evite absolutamente la pues-ta en marcha empujando,arrastrando o aprovechandolas bajadas. Estas maniobras

podrían causar el flujo de combustibleen el catalizador y dañarlo irremedia-blemente.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 114

Page 116: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

115

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

FRENO DE MANO fig. 1

La palanca del freno de mano está ubica-da entre los asientos delanteros.

Para accionar el freno de mano, tire lapalanca hacia arriba hasta asegurarse delbloqueo del coche. Normalmente, son su-ficientes cuatro o cinco “clics” en un te-rreno plano, mientras que pueden ser ne-cesarios nueve o diez en una pendientepronunciada o con el coche cargado.

ADVERTENCIA Si no es así, diríjase a laRed de Asistencia Fiat para su regulación.

Con el freno de mano accionado y la lla-ve de contacto en posición MAR, se en-ciende el testigo del cuadro de instru-mentos x.

ESTACIONAMIENTO

Realice las operaciones siguientes:

❒ apague el motor y accione el freno deestacionamiento;

❒ engrane una marcha (la 1ª en subidao la marcha atrás en bajada) y deje lasruedas giradas.

Si el coche está aparcado en una pendientepronunciada, se aconseja bloquear las rue-das con una cuña o una piedra. No dejela llave en el dispositivo de arranque paraevitar que se descargue la batería; al salirdel coche, extraiga siempre la llave.

No deje nunca a los niños so-los y sin vigilancia en el in-

terior del coche; al alejarse de éste,quite siempre la llave del dispositivode arranque llevándola consigo.

ADVERTENCIA

fig. 1 F0M0115m

Para desactivar el freno de estaciona-miento, proceda del siguiente modo:

❒ levante la palanca ligeramente y pulse elbotón de desbloqueo A;

❒ mantenga pulsado el botón A y baje lapalanca. El testigo x del cuadro de ins-trumentos se apaga.

Para evitar movimientos accidentales delvehículo, haga la maniobra pisando el pe-dal del freno.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 115

Page 117: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

116

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NUSO DEL CAMBIOMANUAL

Para acoplar las velocidades, pise a fondoel pedal del embrague y ponga la palancadel cambio en la posición deseada (el es-quema para acoplar las marchas está re-presentado en la empuñadura de la palan-ca fig. 2).

ADVERTENCIA La marcha atrás sólo sepuede engranar si el coche está totalmentedetenido. Con el motor en marcha, an-tes de acoplar la marcha atrás, espere porlo menos 2 segundos con el pedal del em-brague presionado a fondo para evitar da-ñar los engranajes y ruidos en el cambio.

fig. 2 F0M0503m

Para cambiar correctamen-te las marchas, pise a fondo

el pedal del embrague. Por lo tanto,en el piso debajo de los pedales nodebe haber nada que obstaculice es-ta maniobra: asegúrese de que las al-fombras estén bien extendidas y nointerfieran con los pedales.

ADVERTENCIA

No conduzca con la manoapoyada sobre la palanca delcambio ya que la fuerza ejer-cida, aunque sea muy leve,

a la larga podría desgastar los compo-nentes internos del cambio.

Para engranar la marcha atrás R desde laposición de punto muerto proceda del si-guiente modo: levante la abrazadera des-lizante A situado debajo del pomo y almismo tiempo desplace la palanca haciala izquierda y a continuación hacia delan-te fig. 2.

ADVERTENCIA El uso del pedal del em-brague debe limitarse exclusivamente acambiar de marcha. No conduzca con elpie apoyado sobre el pedal del embragueaunque sólo sea levemente. Para versio-nes/paises, donde esté previsto, la elec-trónica de control del pedal del embraguepuede actuar interpretando esta forma deconducir incorrecta como una avería.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 116

Page 118: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

117

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

Portaequipajes/portaesquís

Retire el portaequipajes o el portaesquísdel techo después de su uso. Estos acce-sorios disminuyen la penetración aerodi-námica del coche e influyen negativamen-te en el consumo. Si debe transportarobjetos muy voluminosos, utilice prefe-rentemente un remolque.

Dispositivos eléctricos

Utilice los dispositivos eléctricos sólo du-rante el tiempo necesario. La luneta tér-mica, los faros adicionales, el limpiapara-brisas, el ventilador de la instalación de ca-lefacción absorben una gran cantidad decorriente, aumentado por consiguiente, elconsumo de combustible (hasta +25% enel ciclo urbano).

Climatizador

El uso del climatizador aumenta el con-sumo de combustible (hasta +20% apro-ximadamente): cuando la temperatura ex-terior lo permita, le aconsejamos utilizarlas rejillas y difusores de ventilación.

Alerones aerodinámicos

El uso de alerones aerodinámicos, no cer-tificados para tal fin, puede perjudicar laaerodinámica y el consumo.

ESTILO DE CONDUCCIÓN

Puesta en marcha

No caliente el motor con el coche para-do al ralentí o a regímenes elevados: enestas condiciones el motor se calienta mu-cho más lentamente, aumentando el con-sumo y las emisiones. Se aconseja arran-car de inmediato y lentamente, evitandoregímenes altos: de este modo, el motorse calentará más rápidamente.

Maniobras inútiles

Evite acelerones cuando esté parado enun semáforo o antes de apagar el motor.Esta última maniobra, como también el“doble embrague”, son absolutamente in-útiles y provocan un aumento del consu-mo y de la contaminación.

Selección de las marchas

En cuanto las condiciones del tráfico y lacarretera lo permitan, utilice una marchamás larga. Utilice una marcha corta paraobtener una aceleración brillante condu-ce a un aumento del consumo.

El uso inapropiado de una marcha larga au-menta el consumo, las emisiones y el des-gaste del motor.

AHORRO DE COMBUSTIBLE

A continuación se indican algunas suge-rencias útiles que permiten ahorrar com-bustible y reducir las emisiones nocivas.

CONSIDERACIONESGENERALES

Mantenimiento del coche

Preste atención al mantenimiento del co-che efectuando los controles y los regla-jes previstos en el “Plan de Mantenimien-to Programado”.

Neumáticos

Compruebe periódicamente la presión delos neumáticos con un intervalo no supe-rior a 4 semanas: si la presión es dema-siado baja el consumo aumenta ya que laresistencia de arrastre es mayor.

Cargas inútiles

No viaje con el maletero sobrecargado.El peso del coche (sobre todo en ciudad)y su alineación influyen en gran medida enel consumo y la estabilidad.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 117

Page 119: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

118

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NCONDICIONES DE USO

Puesta en marcha con el motor frío

Los recorridos muy cortos y los arranquescon el motor frío frecuentes no permitenque el motor alcance la temperatura ópti-ma de funcionamiento. En consecuencia, elresultado es un aumento significativo delconsumo (desde +15 hasta un +30% en elciclo urbano) y de las emisiones.

Tráfico y estado de las carreteras

Los consumos más elevados se deben a si-tuaciones de tráfico intenso, por ejemplo,cuando se circula en caravana y se usanfrecuentemente las marchas cortas, o bienen las grandes ciudades donde hay muchossemáforos. Los recorridos tortuosos, co-mo los caminos de montaña y las carre-teras con baches, influyen negativamenteen el consumo.

Paradas en el tráfico

Durante las paradas prolongadas (por ejem-plo, en los pasos a nivel), se aconseja apa-gar el motor.

ARRASTRE DE REMOLQUES

ADVERTENCIAS

Para el arrastre de caravanas o remolques,el coche debe estar provisto del ganchode arrastre homologado y de una instala-ción eléctrica apropiada. La instalación de-be realizarla personal especializado, queentregará la documentación adecuada pa-ra la circulación por carretera.

Monte los espejos retrovisores específi-cos y/o adicionales respetando las normasvigentes del Código de circulación.

Recuerde que arrastrando un remolquees más difícil subir las pendientes pronun-ciadas, aumentan los espacios de frenadoy los adelantamientos son más lentossiempre en relación con el peso total delmismo.

En las bajadas, ponga una marcha corta enlugar de usar el freno constantemente.

El peso que el remolque ejerce sobre elgancho de arrastre del coche reduce pro-porcionalmente la capacidad de carga delcoche. Para estar seguro de no superarel peso máximo que se puede remolcar(indicado en el permiso de circulación) sedebe tener presente el peso del remolquecompletamente cargado, incluidos los ac-cesorios y el equipaje personal.

Velocidad máxima

El consumo de combustible aumenta con-siderablemente con el aumento de la ve-locidad. Mantenga una velocidad lo másuniforme posible, evitando frenadas y ace-leraciones inútiles, que provocan un con-sumo de carburante excesivo y el aumen-to de las emisiones.

Aceleración

Acelerar violentamente aumenta en mo-do considerable el consumo y las emisio-nes: por lo tanto, hay que acelerar gra-dualmente sin superar el régimen de parmáximo.

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 118

Page 120: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

119

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

INSTALACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE

El dispositivo para el gancho de arrastre de-be estar fijado a la carrocería por perso-nal especializado, que debe respetar la in-formación adicional y/o complementariaque pueda entregarse por el fabricante dedicho dispositivo.

A su vez, el dispositivo para el gancho deremolque debe cumplir con la Directiva94/20/CEE y posteriores modificaciones.

En todas las versiones se debe utilizar undispositivo de remolque adecuado a la ma-sa que el vehículo puede remolcar, en elque se procederá a la instalación.

Para la conexión eléctrica, se debe utilizarun acoplamiento unificado que general-mente se coloca en un soporte específi-co fijado normalmente en el mismo dis-positivo de remolque, y se debe instalaren el coche una centralita específica parael funcionamiento de las luces exterioresdel remolque.

Las conexiones eléctricas se deben efec-tuar con acoplamientos de 7 ó 13 polosalimentados a 12 VDC (normas CUNA/UNI y ISO/DIN), respetando las indica-ciones del fabricante del coche y/o del fa-bricante del dispositivo de remolque.

Si hay algún freno eléctrico (cabrestanteeléctrico, etc.) éste debe estar directa-mente alimentado por la batería medianteun cable cuya sección supere los 2,5 mm2.

ADVERTENCIA El freno eléctrico u otroposible cabrestante presente deben usar-se con el motor en marcha.

Además de las derivaciones eléctricas, so-lamente está permitido conectar a la ins-talación del coche el cable para alimentarun freno eléctrico y el cable para una lám-para en el interior del remolque, cuya po-tencia no debe ser superior a 15 W.

Para las conexiones, utilice la centralitapredispuesta con el cable de batería no in-ferior a 2,5 mm2.

Respete los límites de velocidad específi-cos de cada país para los coches que arras-tran un remolque. La velocidad máximaadmitida nunca debe superar los 100 km/h.

Le aconsejamos utilizar un estabilizadoridóneo en el timón del remolque que sedebe arrastrar.

El sistema ABS que pueda dis-poner el coche no controla el

sistema de frenos del remolque. Por lotanto, es necesario prestar especialatención en los firmes resbaladizos.

ADVERTENCIA

Bajo ningún concepto se de-be modificar el sistema de

frenos del coche para accionar losfrenos del remolque. El sistema de fre-nos del remolque debe ser totalmen-te independiente del sistema hidráu-lico del coche.

ADVERTENCIA

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 119

Page 121: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

120

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NEsquema de montaje fig. 3

La estructura del gancho de remolque de-be fijarse en los puntos indicados con Øcon un total de 6 tornillos M10.

Las placas internas del chasis deben tenercomo mínimo 6 mm de grosor.

Al fijar el gancho a la carrocería, intenteque los orificios que se realicen en el pa-rachoques trasero no se vean al quitar elgancho.

ADVERTENCIA Es obligatorio fijar a lamisma altura de la argolla del gancho unaplaca (bien visible) de dimensiones y ma-terial específico con el siguiente mensaje:

CARGA MÁX. SOBRE LA BOLA 60 kg

Después del montaje, los ori-ficios de los tornillos de fija-

ción deben sellarse para impedir po-sibles filtraciones de los gases deescape.

ADVERTENCIA

fig. 3 F0M0143m

Orificioexistente

Tornilloexistente

Tornillo

existenteOrificioexistente

Orificioexistente

Orificio existenteBo

la s

egún

nor

mat

iva

Con

car

ga

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 120

Page 122: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

121

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

ADVERTENCIA Utilizando neumáticospara nieve con un índice de velocidad má-xima inferior al que puede alcanzar el co-che (aumentado en un 5%), coloque bienvisible dentro del habitáculo un indicadorde precaución que señale la velocidad má-xima permitida para los neumáticos in-vernales (como lo prevé la Directiva CE).

Montar neumáticos iguales en las cuatroruedas (de la misma marca y perfil) paragarantizar una mayor seguridad durante lamarcha, en los frenados y una buena ma-niobrabilidad.

Le recordamos que no es conveniente in-vertir el sentido de rotación de los neu-máticos.

CADENAS DE NIEVE

El uso de cadenas para la nieve está suje-to a las normas vigentes en cada país.

Las cadenas para la nieve se deben colo-car sólo en los neumáticos de las ruedasdelanteras (ruedas motrices). Se aconse-ja el uso de cadenas para la nieve Lineac-cessori Fiat.

Compruebe la tensión de las cadenas pa-ra la nieve después de haber recorridounas decenas de metros.

ADVERTENCIA Con las cadenas monta-das, es necesario pisar suavemente el ace-lerador con el fin de limitar o evitar almáximo el deslizamiento de las ruedasmotrices para no romper las cadenas, loque pueden ocasionar daños a la carro-cería y a la mecánica.

ADVERTENCIA Utilice cadenas para lanieve de dimensiones reducidas (9 mm).

NEUMÁTICOSDE NIEVE

Utilice neumáticos de nieve de las mismasdimensiones que los neumáticos norma-les del coche.

La Red de Asistencia Fiat está a la dispo-sición de los clientes para aconsejarles so-bre el tipo de neumático adecuado parasu uso.

Respecto al tipo de neumático para la nie-ve que se debe utilizar, a la presión deinflado y a las características correspon-dientes, respete escrupulosamente las in-dicaciones del apartado “Ruedas” en el ca-pítulo “Características técnicas”.

Las características invernales de estos neu-máticos se reducen considerablementecuando la profundidad de la banda de ro-dadura es inferior a los 4 mm. En este ca-so, es necesario sustituirlos.

Las características específicas de los neu-máticos para nieve hacen que, en condi-ciones ambientales normales o en caso detrayectos prolongados en autopistas, susprestaciones sean inferiores con respectoa los neumáticos normales. Por lo tanto,es necesario limitar su uso a las presta-ciones para las cuales han sido homolo-gados.

La velocidad máxima delneumático para nieve con

indicación “Q” no debe superar los160 km/h, con indicación “T” no de-be superar los 190 km/h, con indica-ción H no debe superar los 210 km/h,siempre respetando las normas vi-gentes del Código de circulación.

ADVERTENCIA

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 121

Page 123: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

122

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NINACTIVIDAD DELCOCHE DURANTEUN PERIODOPROLONGADO

Si no se va a utilizar el coche durante másde un mes, siga estas precauciones:

❒ guarde el coche en un local cubierto,seco y si es posible ventilado;

❒ engrane una marcha;

❒ compruebe que el freno de mano noesté accionado;

❒ desconecte el borne negativo del polode la batería y controle el estado decarga de la misma. Durante el periodode inactividad del vehículo, este controlse deberá repetir trimestralmente. Re-cargue la batería si el indicador ópticopresenta una coloración oscura sin zo-na central verde;

❒ limpie y proteja las partes pintadas apli-cando ceras protectoras;

❒ limpie y proteja las partes metálicas bri-llantes con productos específicos a laventa en el comercio;

❒ espolvoree talco en las escobillas de go-ma del limpiaparabrisas y del limpialu-neta, y déjelas levantadas sin apoyarlasen las lunas;

❒ abra un poco las ventanillas;

❒ cubra el coche con una lona o un plás-tico perforado. No use lonas de plásti-co compacto ya que no permiten la eva-poración de la humedad presente so-bre la superficie del coche;

❒ infle los neumáticos a una presión de+0,5 bar respecto a la que se prescribenormalmente y contrólela periódica-mente;

❒ en caso de que no se desconecte la ba-tería de la instalación eléctrica, com-pruebe una vez al mes su estado de car-ga y, si el indicador óptico es de coloroscuro sin la zona verde en el centro,recargue la batería;

❒ no vacíe el sistema de refrigeración delmotor.

ADVERTENCIA Si el coche está equipa-do con sistema de alarma, desactívela conel mando a distancia.

Con las cadenas montadas,mantenga una velocidadmoderada; no supere los 50km/h, evite los baches, nonsuba peldaños o aceras nirecorra largos trayectos en

carreteras sin nieve para no dañarel vehículo y el firme de carretera.

ADVERTENCIA

111-122 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:34 Pagina 122

Page 124: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

123

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

ADVERTENCIAS GENERALES ......................................... 124

LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE ......................... 124

FRENO DE MANO ACCIONADO ................................ 124

AVERÍA AIRBAG .................................................................. 125

TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN MOTOR ....................................... 125

INSUFICIENTE RECARGA BATERÍA ............................. 126

PRESIÓN BAJA DEL ACEITE MOTOR - ACEITE MOTOR DEGRADADO .................................... 126

AVERÍA DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” ...................................................................... 127

CIERRE INCOMPLETO PUERTAS .................................. 127

NIVEL DE ACEITE MOTOR ............................................. 127

AVERÍA EBD ......................................................................... 127

AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN (versiones Multijet) .............................................................. 128

AVERÍA EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (EOBD) (versiones de gasolina) ...................... 128

AIRBAG LADO PASAJERO DESACTIVADO ............... 129

AVERÍA SISTEMA ABS ........................................................ 129

RESERVA COMBUSTIBLE ................................................. 129

CINTURÓN DE SEGURIDAD DESABROCHADO..... 129

PRECALENTAMIENTO ..................................................... 130

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PRECALENTAMIENTO .. 130

PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DE GASÓLEO .... 130

AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN COCHES FIAT CODE ........................................................ 131

AVERÍA LUCES EXTERIORES .......................................... 131

LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 131

SEÑALIZACIÓN GENERAL ............................................. 131

LIMPIEZA DPF EN CURSO (versiones Multijet) .......... 132

AVERÍA EN EL SISTEMA ESP ............................................ 132

DESGASTE PASTILLAS FRENO ....................................... 132

AVERÍA HILL HOLDER ...................................................... 132

LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE ............................. 133

FOLLOW ME HOME .......................................................... 133

LUCES ANTINIEBLA .......................................................... 133

INTERMITENTE IZQUIERDO .......................................... 133

INTERMITENTE DERECHO ............................................. 133

ACCIONAMIENTO DE LA DIRECCIÓNASISTIDA ELÉCTRICA “DUALDRIVE” .......................... 133

LUCES DE CARRETERA .................................................... 133

POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA CARRETERA ..... 134

AUTONOMÍA LIMITADA ................................................. 134

SISTEMA ASR ........................................................................ 134

VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ................................... 134

TTEESSTTIIGGOOSS YY MMEENNSSAAJJEESS

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 123

Page 125: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

124

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

TESTIGOS Y MENSAJES

ADVERTENCIAS GENERALESEl encendido del testigo está asociadoa un mensaje específico y/o señal acústica,cuando el cuadro de instrumentos lo per-mite. Dichas señales son sintéticasy preventivas y no deben considerarseexhaustivas y/o alternativas a lo especifi-cado en el presente Manual de uso y man-tenimiento, que debe leerse atentamente.En caso de señal de avería, tomar siem-pre como referencia lo indicado enel presente capítulo.ADVERTENCIA Las señalizaciones deavería que se visualizan en la pantalla es-tán divididas en dos categorías: anomalí-as graves y anomalías menos graves.Las anomalías graves se visualizan en un“ciclo” de señales que se repiten duranteun tiempo prolongado.Las anomalías leves visualizan un “ciclo” deseñales por un tiempo más limitado.Se puede interrumpir el ciclo de visuali-zación de ambas categorías presionandola tecla MENÚ ESC. El testigo del table-ro de instrumentos permanece encendi-do hasta que se elimine la causa del malfuncionamiento.Para los mensajes relativos a las versionesequipadas con cambio Dualogic, vea lo des-crito en el Suplemento adjunto.

LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE (roja)

FRENO DE MANOACCIONADO (rojo)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

Líquido de frenos insuficiente

El testigo se enciende cuando el nivel del lí-quido de frenos del depósito desciende pordebajo del nivel mínimo, a causa de una po-sible pérdida de líquido del circuito.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

x

Si el testigo x se enciendedurante la marcha (en algu-

nas versiones junto con un mensajeque se visualiza en la pantalla), pa-re inmediatamente y acuda a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

Freno de mano accionado

El testigo se enciende cuando se accionael freno de mano.

Si el vehículo está en marcha en algunasversiones también se escucha una señalacústica.

ADVERTENCIA Si el indicador se en-ciende durante la marcha, compruebe queel freno de mano no esté accionado.

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 124

Page 126: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

125

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

AVERÍA EN EL AIRBAG (rojo)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El testigo se enciende de forma perma-nente para indicar una anomalía en el sis-tema de airbags.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

¬ Si el testigo ¬ no se en-ciende al girar la llave

a MAR o permanece encendido du-rante la marcha, es posible que hayauna anomalía en los sistemas de su-jeción; en ese caso, los airbags o lospretensores podrían no activarse encaso de accidente o, raramente, ac-tivarse de forma inoportuna. Antesde continuar, contacte la Red deAsistencia Fiat para el control inme-diato del sistema.

ADVERTENCIA

La avería del testigo ¬ (tes-tigo apagado) se señala me-

diante parpadeo del testigo más alláde los 4 segundos normales “ que in-dica que el airbag frontal del pasa-jero está desactivado.

ADVERTENCIA

TEMPERATURAEXCESIVADEL LÍQUIDODE REFRIGERACIÓNDEL MOTOR (rojo)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El testigo se enciende cuando el motorse sobrecalienta.

Si el indicador se enciende, proceda del si-guiente modo:

❒ en caso de marcha normal:detenga el coche, apague el motory compruebe que el nivel de agua enel interior del depósito no esté por de-bajo de la referencia MIN. En tal caso,espere unos minutos para que el mo-tor se enfríe; luego, abra lentamente ycon cuidado el tapón, y reposte con lí-quido de refrigeración, asegurándosede que éste se encuentre entre las mar-cas MIN y MAX indicadas en el depó-sito. Asimismo, compruebe que no ha-ya pérdidas de líquido. Si el indicadorvuelve a encenderse en la siguientepuesta en marcha, diríjase a un taller dela Red de Asistencia Fiat.

ç

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 125

Page 127: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

126

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

PRESIÓNINSUFICIENTE DELACEITE MOTOR (rojo)

ACEITE MOTOR DEGRADADO(sólo versiones Multijet con DPF - rojo)

Al girar la llave a MAR, el testigo se en-ciende, pero debe apagarse en cuanto seponga en marcha el motor.

Presión insuficiente del aceitemotor

El testigo se enciende con modalidad fija(para versiones/paises, donde esté previs-to) junto al mensaje que aparece en la pan-talla cuando el sistema detecta que la pre-sión del aceite motor es insuficiente.

v

Si el testigo v se encien-de durante la marcha (en al-

gunas versiones junto con un mensa-je en la pantalla), apague inmedia-tamente el motor y diríjase a un ta-ller de la Red de Asistencia Fiat..

ADVERTENCIA

❒ En caso de un uso forzado del co-che (por ejemplo, remolque en subidao con el coche con carga completa):afloje la marcha y, si el testigo continuaencendido, detenga el vehículo. Espe-re unos 2 ó 3 minutos manteniendo elmotor en marcha y ligeramente acele-rado para favorecer la circulación del lí-quido de refrigeración y, a continuación,apague el motor. Compruebe que el ni-vel del líquido sea correcto, como se hadescrito anteriormente.

ADVERTENCIA Después de un recorri-do difícil, se aconseja mantener el motoren marcha y ligeramente acelerado du-rante unos minutos antes de pararlo.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

CARGA INSUFICIENTEDE LA BATERÍA (rojo)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarseen cuanto el motor se ponga en marcha(con el motor en ralentí, se admite un bre-ve retraso en el apagado).

Si el testigo permanece encendido, con luzfija o parpadeando: acuda inmediatamen-te a la Red de Asistencia Fiat.

w

Aceite motor degradado (sólo versiones Multijet con DPF)El testigo se enciende en modalidad in-termitente y aparece (para versiones/pai-ses, donde esté previsto) un mensaje es-pecífico en la pantalla. En algunas versio-nes, el testigo puede parpadear con las si-guientes modalidades:– durante 1 minuto cada dos horas;– en ciclos de 3 minutos con intervalos detestigo apagado durante 5 segundos has-ta que se sustituya el aceite.Después de la primera señalización, cadavez que se pone en marcha el motor, eltestigo seguirá parpadeando en las moda-lidades anteriormente indicadas, hasta quese sustituya el aceite. La pantalla (para ver-siones/paises, donde esté previsto) mues-tra, además del testigo, un mensaje espe-cífico. El encendido en modalidad inter-mitente de este testigo no es un defectodel coche, sino que indica al cliente queel uso normal del coche ha conllevado lanecesidad de sustituir el aceite. Se re-cuerda que la degradación del aceite mo-tor se acelera por:– principal uso urbano del coche que efec-túa con más frecuencia el proceso de re-generación del DPF– uso del coche para trayectos cortos, im-pidiendo que el motor alcance la tempe-ratura de funcionamiento – interrupciones del proceso de regene-ración indicadas mediante el encendido deltestigo DPF.

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 126

Page 128: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

127

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

PUERTAS MALCERRADAS (rojo)

En algunas versiones el testigo se encien-de cuando una o más puertas, o el portóndel maletero, no están bien cerrados.

En algunas versiones, la pantalla muestra unmensaje específico.

Con las puertas abiertas y el coche enmarcha, se activa una señal acústica.

´

AVERÍA EN LADIRECCIÓN ASISTIDAELÉCTRICA“DUALDRIVE” (rojo)

Girando la llave a la posición MAR, el in-dicador se enciende y debe apagarse des-pués de algunos segundos.

Si el testigo permanece encendido indicaque la dirección asistida eléctrica no estáfuncionando, esto significa que deberá au-mentar el esfuerzo sobre el volante paragirar las ruedas: acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

Para versiones/paises, donde estéprevisto:

el testigo v parpadea junto con el mensajeque se visualiza en la pantalla (donde estéprevisto) cuando el sistema detecta que elaceite motor está degradado. El encendidoen modalidad intermitente de este testigono es un defecto del vehículo, sino que in-dica al conductor que el uso normal del co-che ha conllevado la necesidad de sustituirel aceite motor. Si no se sustituye el aceite,al llegar al segundo umbral de degradación,en el tablero de instrumentos también se en-ciende el testigo Uy el funcionamiento delmotor se limita a 3000 r.p.m.

Si todavía no se sustituye el aceite, al lle-gar a un tercer umbral de degradación, pa-ra evitar daños, el motor se limita a 1500r.p.m.

g

AVERÍA EN ELSISTEMA EBD(rojo) (amarillo ámbar)

El encendido simultáneo de los testigos xy > con el motor en marcha indica unaanomalía del sistema EBD o que el siste-ma no está disponible. En ese caso, confrenadas bruscas, las ruedas traseras po-drían bloquearse rápidamente con posibi-lidad de derrape. Conduciendo con ex-trema cautela, acuda inmediatamente a untaller de la Red de Asistencia Fiat para laverificación del sistema.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

x >

MÍNIMO NIVEL ACEITEMOTOR (roja) (para versiones/paises, dondeesté previsto)

Girando la llave de contacto a la posiciónMAR el testigo se enciende en el cuadrode instrumentos y debe apagarse despuésde algunos segundos.

El indicador (si está presente) se enciendeen el tablero cuando el nivel de aceite mo-tor desciende por debajo del valor mínimoprevisto. Restablecer el nivel de aceite mo-tor correcto (véase “Control de niveles”en el capítulo “Mantenimiento y cuidado”).

En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.

kAnte un encendido del testi-go, el aceite motor degrada-

do debe sustituirse lo antes posible sinsuperar los 500 km a partir del primerencendido del testigo. El incumpli-miento de la información menciona-da podría causar graves daños al mo-tor y el vencimiento de la garantía.Les recordamos que el encendido deeste testigo no está relacionado conla cantidad de aceite presente en elmotor; por lo tanto, en caso de un en-cendido con luz intermitente no esnecesario añadir más aceite al motor.

ADVERTENCIA ¡ATENCIÓN! Para evitardaños en el motor, se reco-mienda sustituir el aceite mo-tor con el encendido del te-

stigo v en modalidad intermitente.Diríjase a la Red de Asistencia.

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 127

Page 129: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

128

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

Si, al girar la llave de contac-to a la posición MAR, el indi-cador U no se enciende o si,durante la marcha, se en-

ciende con luz fija o parpadeante (enalgunas versiones junto con el mensa-je visualizado en la pantalla), diríjaselo antes posible a un taller de la Red deAsistencia Fiat. El funcionamiento deltestigo Upuede ser probado con apa-ratos adecuados por los agentes decontrol del tráfico. Cumpla las normasvigentes del país por el que se circula.

Si el testigo se enciende con luz intermi-tente, suelte el pedal del acelerador dis-minuyendo el régimen del motor hastaque el testigo deje de parpadear; continúela marcha a velocidad moderada, tratandode evitar condiciones de manejo que pue-dan provocar parpadeos posteriores y di-ríjase lo antes posible a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

Avería en el sistema de control del motor EOBD

En condiciones normales, al girar la llave decontacto a la posición MAR, el indicadorse enciende, pero debe apagarse con el mo-tor en marcha. El encendido inicial indica elfuncionamiento correcto del testigo. Si elindicador permanece encendido o se en-ciende durante la marcha:

❒ con luz fija: indica que el sistema de ali-mentación/encendido no funciona co-rrectamente pudiendo provocar eleva-das emisiones de gases en el escape, po-sible pérdida de sus prestaciones, difi-cultad de conducción y mayor consumo.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

En estas condiciones, se puede continuarla marcha, pero evitando exigirle al motorgrandes esfuerzos o altas velocidades.El uso prolongado del coche con el indi-cador encendido con luz fija puede causardaños. Acuda lo antes posible a un tallerde la Red de Asistencia Fiat. El testigo seapaga si el mal funcionamiento desapare-ce; de todas maneras, el sistema memo-riza la señalización.

❒ parpadeando: señaliza que el catalizadorpuede estar dañado (consulte el apar-tado “Sistema EOBD” en el capítulo“Salpicadero y mandos”).

AVERÍA ENEL SISTEMADE INYECCIÓN (versiones Multijet– ámbar)

AVERÍA EN ELSISTEMA EOBD(versiones gasolina– ámbar)

Avería en el sistema de inyección

En condiciones normales, al girar la llavede contacto a la posición MAR, el indi-cador se enciende, pero debe apagarsecon el motor en marcha.

Si el testigo permaneciese encendido o seenciende durante la marcha, significa queel sistema de inyección no funciona co-rrectamente con una posible pérdida deprestaciones, dificultad en la conduccióny un mayor consumo.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

En estas condiciones, se puede continuarla marcha, pero evitando exigirle al motorgrandes esfuerzos o altas velocidades. Detodos modos, diríjase de inmediato a untaller de la Red de Asistencia Fiat.

U

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 128

Page 130: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

129

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

çRESERVA DECOMBUSTIBLE (ámbar)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El indicador se enciende cuando en el de-pósito quedan 7 litros aproximadamentede combustible.

ADVERTENCIA Si el indicador parpadeasignifica que existe una anomalía en la ins-talación. En tal caso, diríjase a un taller dela Red de Asistencia Fiat para comprobarla instalación.

AVERÍA EN ELSISTEMA ABS(amarillo ámbar)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El testigo se enciende cuando el sistema nofunciona bien o no está disponible. En es-te caso, la instalación de frenos mantieneinalterada su eficacia, pero sin las presta-ciones que ofrece el sistema ABS. Proce-der con prudencia y acudir lo antes posi-ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

>“AIR BAG LADOPASAJERODESACTIVADO(ámbar)

El indicador “ se enciende al desactivarel Airbag frontal lado pasajero.

Con el airbag frontal lado pasajero acti-vado, al girar la llave a la posición MAR,el testigo “ se enciende con luz fija apro-ximadamente por 4 segundos, parapadeadurante los 4 segundos siguientes, despuésdebe apagarse.

El testigo “ además señalaeventuales anomalías del

testigo ¬. Esta condición es señala-da por el parpadeo intermitente delindicador “ incluso más allá de los4 segundos. En ese caso, el testigo ¬podría no indicar posibles anomalí-as de los sistemas de sujeción. Antesde proseguir la marcha, contactarcon la Red de Asistencia Fiat para re-alizar una comprobación inmediatadel sistema.

ADVERTENCIA

CINTURÓN DESEGURIDAD NO ABROCHADO (roja)

El indicador del cuadro de instrumentosse enciende de modo permanente cuan-do el coche está parado y el cinturón deseguridad lado conductor está abrochadoincorrectamente. Este testigo se encen-derá parpadeando cuando, con el vehícu-lo en movimiento, el cinturón del asientodel lado del conductor no esté debida-metne abrochado. La señal acústica (zum-bador) del sistema S.B.R. (Seat Belt Re-minder) puede ser suprimida únicamentepor la Red de Asistencia Fiat.

<

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 129

Page 131: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

130

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

PRECALENTAMIENTODE LAS BUJíAS (versiones Multijet– ámbar)

AVERÍA EN ELPRECALENTAMIENTODE LAS BUJíAS(versiones Multijet– ámbar)

Precalentamiento de las bujías

Girando la llave a la posición MAR, el tes-tigo se enciende; se apaga cuando las bu-jías han alcanzado la temperatura prees-tablecida. Poner en marcha el motor in-mediatamente después de que se apagueel testigo.

ADVERTENCIA Con una temperaturaambiente elevada, el indicador se encien-de con una duración prácticamente im-perceptible.

Avería en el precalentamientode las bujías

El testigo parpadea en caso de anomalíaen el sistema de precalentamiento de lasbujías. Acuda lo antes posible a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

m

PRESENCIA DE AGUAEN EL FILTRO DEGASÓLEO (versionesMultijet – ámbar)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El testigo se enciende cuando hay agua enel filtro de gasóleo.

En algunas versiones en la pantalla apare-ce un mensaje específico.

cLa presencia de agua en elcircuito de alimentación pue-de provocar daños serios en elsistema de inyección y causar

irregularidades en el funcionamientodel motor. En el caso de que el testigoc se encienda (en algunas versionesjunto con el mensaje visualizado en lapantalla), acuda lo antes posible a untaller de la Red de Asistencia Fiat pa-ra la operación de purga. En caso deque volviera a aparecer la misma señalinmediatamente después del reposta-je, es posible que haya entrado agua enel depósito: en tal caso, apague el mo-tor inmediatamente y póngase en con-tacto con la Red de Asistencia Fiat.

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 130

Page 132: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

131

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

SEÑALIZACIÓNGENÉRICA(amarillo ámbar)

El testigo se enciende en los siguientescasos.

Avería sensor de presión aceite motorEl testigo se enciende cuando se detectauna anomalía en el sensor de presión delaceite motor. Diríjase lo antes posible a untaller de la Red de Asistencia Fiat para queeliminen la anomalía.

Avería Start&Stop (para versiones/países donde estéprevisto)El testigo se enciende cuando se detectauna anomalía en el sistema Start&Stop.En algunas versiones la pantalla visualiza unmensaje específico.

Avería luces exteriores

Consulte las indicaciones del testigo 6.

Intervención del interruptorinercial de bloqueo delcombustibleEl testigo se enciende cuando intervieneel interruptor inercial de bloqueo del com-bustible.

En la pantalla se visualiza el mensaje espe-cífico.

èAVERÍA EN LAS LUCESEXTERIORES (ámbar)

El testigo se enciende, en algunas versio-nes, cuando se detecta una anomalía enuna de las siguientes luces:

– luces de posición

– luces de freno

– pilotos antiniebla

– intermitentes

– luces de la matrícula

– luces diurnas (drl) (para versiones/pai-ses, donde esté previsto).

La anomalía referida a estas luces podríaser: se ha fundido una o más lámparas, seha fundido el fusible de protección co-rrespondiente o hay un cortocircuito en laconexión eléctrica.

En algunas versiones se enciende el testi-go è.

En algunas versiones, la pantalla muestra unmensaje específico.

W

LUCES ANTINIEBLA(ámbar)

El testigo se enciende y se activan las lu-ces antiniebla traseras.

4

AVERÍA EN EL SISTEMADE PROTECCIÓN DELCOCHE – FIAT CODE(ámbar)

El encendido del testigo (en algunas ver-siones también se visualiza un mensaje enla pantalla) indica la avería del sistema FiatCode o, si está presente, del sistema dealarma: en este caso, acuda lo antes posi-ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.

Y

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 131

Page 133: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

132

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

AVERÍA EN El SISTEMAESP (ámbar)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

Si el indicador no se apaga o permaneceencendido durante la marcha junto conel LED del pulsador ASR OFF, dirigirsea un taller de la Red de Asistencia Fiat.

En algunas versiones, en la pantalla se vi-sualiza un mensaje específico.

Nota El testigo parpadeando durante lamarcha indica que el sistema ESP está in-terviniendo.

á

AVERÍA EN EL HILLHOLDER (ámbar)

Girando la llave a la posición MAR el in-dicador se enciende, pero debe apagarsedespués de algunos segundos.

El encendido del testigo indica una averíaen el sistema Hill Holder. En este caso acu-da lo antes posible a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

En alternativa, en algunas versiones, se en-ciende el testigo á.

En algunas versiones, se visualiza en la pan-talla un mensaje específico.

*

PASTILLAS DE FRENODESGASTADAS (ámbar)

El testigo se enciende en la esfera del ta-blero de instrumentos cuando las pastillasde los frenos delanteros están desgasta-das. En este caso, sustitúyalas lo antes po-sible.

En algunas versiones, se visualiza en la pan-talla un mensaje específico.

dLIMPIEZA DPF(filtro de partículas) EN CURSO(sólo versiones Multijetcon DPF – ámbar)

Al girar la llave a MAR el testigo se en-ciende, pero debe apagarse después deunos segundos. El testigo se enciende enmodalidad fija para indicar al cliente que elsistema DPF debe eliminar las sustanciascontaminantes residuales (partículas) me-diante el proceso de regeneración. El tes-tigo no se enciende cada vez que el DPFestá en proceso de regeneración; sólocuando las condiciones de conducción re-quieren avisar al cliente. Para apagar el tes-tigo es necesario mantenga el coche enmovimiento hasta que finalice la regene-ración. La duración del proceso es deaproximadamente 15 minutos. Las con-diciones óptimas para llevar a cabo el pro-ceso se alcanzan manteniendo el coche enmarcha a 60 km/h con un régimen del mo-tor superior a 2000 r.p.m. El encendido deeste testigo no es un defecto del coche,por lo tanto, no es necesario llevarlo al ta-ller. Junto al testigo encendido, la panta-lla muestra el mensaje específico (para ver-siones/paises, donde esté previsto).

.

h La velocidad de marcha siem-pre debe adaptarse a la si-

tuación del tráfico y a las condicionesatmosféricas, cumpliendo las leyes vi-gentes sobre circulación por carretera.También se indica que se puede apa-gar el motor incluso con el testigo DPFencendido; las repetidas interrupcionesdel proceso de regeneración podríancausar una degradación precoz delaceite motor. Por este motivo, siemprese recomienda esperar a que se apa-gue el testigo antes de apagar el mo-tor siguiendo las indicaciones especi-ficadas anteriormente. No se reco-mienda completar la regeneración delDPF con el coche parado.

ADVERTENCIA

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 132

Page 134: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

133

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ES

ACTIVACIÓN DE LADIRECCIÓN ASISTIDAELÉCTRICA“DUALDRIVE” (verde)

La indicación CITY se enciende en la pan-talla cuando es accionada la dirección asis-tida eléctrica “Dualdrive” mediante pre-sión del botón relativo de mando. Presio-nando el botón nuevamente la indicaciónCITY se apaga.

CITY

LUCES DE CARRETERA(azul)

El testigo se enciende y se activan las lu-ces de carretera.

1

LUCES ANTINIEBLA(verde)

El testigo se enciende y se activan las lu-ces antiniebla delanteras.

5

INTERMITENTEIZQUIERDO (verde– intermitente)

El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes (flechas) sedesplaza hacia abajo o, junto con la flechaderecha, cuando se presiona el pulsadorde las luces de emergencia.

F

INTERMITENTEDERECHO (verde– intermitente)

El testigo se enciende cuando la palancade mando de los intermitentes (flechas) sedesplaza hacia arriba o, junto con la flechaizquierda, cuando se pulsa el pulsador delas luces de emergencia.

D

LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE (verde)

FOLLOW ME HOME(verde)

Luces de posición y de cruce

El testigo se enciende y se activan las lu-ces de posición o las de cruce.

Follow me home

El indicador se enciende cuando se utilizaeste dispositivo (consultar el apartado “Fo-llow me home” (Apagado retardado de lasluces) en el capítulo “Tablero y mandos”).

La pantalla muestra el mensaje específico.

3

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 133

Page 135: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

134

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

SISTEMA ASR(versiones con pantalla multifunción)

El sistema ASR se desactiva presionandoel pulsador ASR OFF.

En la pantalla se visualiza un mensaje es-pecífico para informar al usuario que el sis-tema se ha desactivado; al mismo tiem-po, se enciende el led de la tecla.

Pulsando nuevamente la tecla ASR OFFel led de la tecla se apaga y en la pantallase visualiza un mensaje específico para in-formar al usuario que el sistema se ha re-activado.

POSIBLE PRESENCIADE HIELO EN LA CARRETERA (versiones con pantallamultifunción)

Cuando la temperatura exterior alcanzao desciende por debajo de 3°C, la indica-ción de la temperatura exterior parpadeaseñalando la posible presencia de hielo enla carretera.

En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico.

AUTONOMÍA LIMITADA(versiones con pantallamultifunción)

En la pantalla se visualiza un mensaje espe-cífico para informar al usuario que el cochetiene menos de 50 km de autonomía.

LÍMITE DE VELOCIDADSUPERADO

En la pantalla se visualiza un mensaje es-pecífico para informar al conductor que seha superado la velocidad límite seleccio-nada (consulte el apartado “Pantalla mul-tifunción” en el capítulo “Salpicaderoy mandos”).

123-134 ACTUAL 1ed ES 31-08-2010 9:55 Pagina 134

Page 136: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

135

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................ 136

SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA ................................... 137

KIT DE REPARACIÓN RÁPIDADE LOS NEUMÁTICOS FIX&GO automatic ................ 142

SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .............................. 147

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA EXTERIOR ............ 149

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA INTERIOR ............. 154

SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES ........................................... 155

RECARGA DE LA BATERÍA ............................................. 163

LEVANTAMIENTO DEL COCHE ................................... 164

REMOLQUE DEL COCHE ................................................ 165

EENN CCAASSOO DDEE EEMMEERRGGEENNCCIIAA

En caso de emergencia se recomienda llamar al número que apareceen el Libro de Garantía. También es posible conectarse a la página www.fiat.com

para buscar el taller de la Red de Asistencia Fiat más cercano.

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 135

Page 137: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

136

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR

PUESTA EN MARCHADE EMERGENCIA

Si el testigo Y permanece encendidocon luz fija en el cuadro de instrumen-tos, acuda inmediatamente a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

PUESTA EN MARCHA CONBATERÍA AUXILIAR fig. 1

Si la batería está descargada, es posiblearrancar el motor utilizando otra batería,con la misma capacidad o algo superiora la descargada.

Para arrancar el motor, proceda de la si-guiente manera:

❒ conecte con un cable adecuado los bor-nes positivos (signo + cerca del bor-ne) de las dos baterías;

❒ conecte con otro cable el borne negati-vo (–) de la batería auxiliar al punto demasa E en el motor o en el cambio delcoche que debe poner en marcha;

❒ arranque el motor;

❒ cuando el motor se haya puesto enmarcha, quite los cables, invirtiendo elorden seguido para el arranque.

Si tras unos intentos el motor no arran-case, no insista inútilmente, diríjase a laRed de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA No conecte directa-mente los bornes negativos de las dos ba-terías: se podrían producir chispas que po-drían incendiar el gas detonante y salir dela batería. Si la batería auxiliar está insta-lada en otro coche, es necesario contro-lar que entre éste último y el coche con labatería descargada no haya partes metá-licas en contacto accidentalmente.

ADVERTENCIA Para los coches provis-tos de Start&Stop, en caso de arranquecon batería auxiliar, consultar el capítulo“Salpicadero y mandos” en el apartado“Sistema Start&Stop”.

ARRANQUE CON MANIOBRASDE INERCIA

Evite poner en marcha el vehículo empu-jándolo, remolcándolo o aprovechando laspendientes. Estas maniobras podrían pro-vocar que el combustible vertiera en el si-lencioso catalítico y lo dañase de formairreversible.

ADVERTENCIA Hasta que el motor nose ponga en marcha, no funcionan el ser-vofreno ni la dirección asistida, por lo tan-to, es necesario ejercer una fuerza ma-yor a la usual en el pedal del freno y en elvolante.

Este procedimiento de pues-ta en marcha debe ser reali-

zado por personal experto, ya que lasmaniobras incorrectas pueden provo-car descargas eléctricas de elevadaintensidad. Asimismo, el líquido con-tenido en la batería es venenoso y co-rrosivo. Evítese el contacto con la piely con los ojos. Se recomienda no acer-carse a la batería con llamas libreso cigarrillos encendidos y no provocarchispas.

ADVERTENCIA

fig. 1 F0M0414m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 136

Page 138: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

137

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA

INDICACIONES GENERALES

Para cambiar una rueda y usar correcta-mente el gato y la rueda de repuesto, esnecesario adoptar algunas precaucionesque se detallan a continuación.

Señale la presencia del co-che parado siguiendo las dis-

posiciones vigentes: luces de emer-gencia, baliza triángulo reflectante,etc. Es conveniente que las personasde a bordo bajen del coche, especial-mente si el vehículo está muy carga-do, y esperen a que se efectúe la sus-titución, permaneciendo alejadas delpeligro del tráfico. Tire del freno demano.

ADVERTENCIA

La rueda de repuesto en do-tación es específica para el

coche, no la use en vehículos de dis-tinto modelo, ni use ruedas de auxi-lio de otros modelos en el coche. Lostornillos de las ruedas son específicospara su vehículo; no los emplee enotros vehículos de distinto modelo niuse tornillos de otros modelos.

ADVERTENCIA

Haga que reparen y vuelvana montar la rueda sustituida

lo antes posible. No engrase las ros-cas de los tornillos antes de montar-los: podrían desatornillarse de formaespontánea.

ADVERTENCIA

El gato sirve solamente paracambiar la rueda en el coche

de cuya dotación forma parte, o decoches del mismo modelo. Deben ex-cluirse empleos distintos como, porejemplo, elevar vehículos de otrosmodelos. Nunca se debe usar para re-alizar reparaciones debajo del coche.La colocación incorrecta del gatopuede provocar la caída del coche le-vantado. No utilice el gato para car-gas superiores a las indicadas en laetiqueta aplicada.

ADVERTENCIA

Un montaje erróneo del ta-pacubos puede causar su

pérdida cuando el coche está en mar-cha. No altere la válvula de inflado.No introduzca herramientas de nin-gún tipo entre la llanta y el neumá-tico. Controle regularmente la pre-sión de los neumáticos y de la ruedade repuesto respetando los valores in-dicados en el Capítulo “Característi-cas técnicas”.

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 137

Page 139: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

138

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Cambie la rueda tal como se indicaa continuación:

❒ detenga el coche en una posición queno sea peligrosa para el tráfico y quepermita cambiar la rueda trabajandocon seguridad. El terreno deberá serposiblemente plano y lo suficientemen-te compacto;

❒ apague el motor y accione el freno demano;

❒ ponga la primera marcha o la marchaatrás;

❒ colóquese el chaleco reflectante (obli-gatorio por ley) antes de bajar del coche;

❒ abra la puerta del maletero y levantela alfombra de revestimiento o quite elCargo box (para versiones/paises, don-de esté previsto);

❒ afloje el dispositivo de bloqueo A-fig. 2;

❒ levante la caja portaherramientas C-fig. 2 y póngalo al lado de la rueda quese tiene que sustituir;

❒ quite la rueda de repuesto B-fig. 2;

fig. 2 F0M0188m

Es conveniente saber que:

❒ el peso del gato es de 1,76 kg;

❒ el gato no necesita ningún tipo de re-gulación;

❒ el gato no se puede reparar: en caso dedesperfectos debe sustituirse por otrooriginal;

❒ en el gato no puede montarse herra-mienta alguna a excepción de su mani-vela de accionamiento.

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 138

Page 140: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

139

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

❒ afloje una vuelta las tuercas de fijación,utilizando la llave en dotación E- fig. 3;para coches con llantas en aleación, mue-va el coche para facilitar la separación dela llanta del cubo de la rueda;

❒ accione el dispositivo F-fig. 4 para ex-tender el gato hasta que la parte superior del gato G-fig. 4 se introduzcacorrectamente en el dispositivo de su-jeción H-fig. 4;

❒ avise a las personas presentes de queva a levantar el coche; por lo tanto, esnecesario que se alejen de éste y, sobretodo, no se apoyen sobre el mismo,hasta que vuelva a su posición inicial;

❒ introduzca la manivela L-fig. 4 para ac-cionar el gato y levantar el coche has-ta que la rueda se alce algunos centí-metros del suelo;

fig. 3 F0M0362m

fig. 4 F0M0191m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 139

Page 141: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

140

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

❒ en las versiones dotadas de embellece-dor, quítelo después de haber aflojadolos 3 tornillos que lo fijan y por último,afloje el cuarto tornillo L-fig. 5 y saquela rueda;

❒ compruebe que la superficie de con-tacto entre la rueda de repuesto y elbuje esté limpia y sin residuos que po-drían hacer que más adelante se aflojenlos tornillos de fijación;

❒ monte la rueda de repuesto introdu-ciendo el primer tornillo de dos roscasen el orificio más cercano a la válvula;

❒ monte el embellecedor haciendo coin-cidir el orificio de la medialuna con eltornillo que ya se ha colocado median-te la llave en dotación;

❒ apriete los pernos de fijación;

❒ accione la manivela L-fig. 4 del gato pa-ra bajar el coche y saque el gato;

❒ con la llave en dotación, apriete a fondolos pernos, pasando alternativamente deun perno al diametralmente opuesto, si-guiendo el orden numérico ilustrado enla figura fig. 6;

❒ si se sustituye una rueda de aleación,le aconsejamos, si se desea dejarla mo-mentáneamente en el compartimientode la rueda, ponerla volcada con la par-te estética dirigida hacia arriba.

MONTAJE DE LA RUEDA NORMAL

Siguiendo el procedimiento descrito an-teriormente, eleve el coche y desmonte larueda de repuesto;

fig. 5 F0M0192m fig. 6 F0M0194m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 140

Page 142: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

141

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

Versiones con llantas de acero

Realice las operaciones siguientes:

❒ asegúrese de que la superficie de con-tacto entre la rueda normal y el bujeesté limpia y sin residuos que podríanhacer que más adelante se aflojen lostornillos de fijación;

❒ monte la rueda normal introduciendo elprimer tornillo con 2 vueltas en el orifi-cio más cercano a la válvula de inflado;

❒ monte el embellecedor, haciendo coin-cidir el orificio con la medialuna y el tor-nillo ya colocado, luego introduzca losotros 3 tornillos;

❒ utilizando la llave en dotación, aprietea fondo los pernos de fijación;

❒ baje el coche y quite el gato;

❒ utilizando la llave en dotación, aprietea fondo los tornillos según el orden nu-mérico anteriormente ilustrado.

Versiones con llantas de acero

Realice las operaciones siguientes:

❒ introduzca la rueda en el cubo y, utili-zando la llave en dotación, apriete lospernos;

❒ baje el coche y quite el gato;

❒ utilizando la llave en dotación, aprietea fondo los pernos según el orden re-presentado en la figura.

Una vez terminada la operación:

❒ coloque la rueda de repuesto en elcompartimiento específico ubicadoen el maletero;

❒ vuelva a colocar en su contenedorC-fig. 2 el gato parcialmente abierto,forzándolo ligeramente en su aloja-miento para que no vibre durante lamarcha;

❒ vuelva a colocar las herramientas utili-zadas en los espacios específicos delcontenedor;

❒ ponga la caja C-fig. 2, con las herra-mientas en la rueda de repuesto;

❒ apriete el dispositivo A-fig. 2 de blo-queo del contenedor de las herra-mientas;

❒ vuelva a poner la alfombra de revesti-miento en el maletero o el Cargo box(para versiones/paises, donde esté pre-visto).

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 141

Page 143: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

142

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

KIT DE REPARACIÓNRÁPIDA DE LOSNEUMÁTICOSFIX&GO automatic

El kit de reparación rápida de los neumá-ticos Fix&Go automatic está ubicado en elmaletero.

El kit fig. 7 incluye:

❒ una botella A con el líquido sellador,dotada de:

– un tubo de llenado B;

– una etiqueta adhesiva C con el men-saje “máx. 80 km/h”, que debe co-locarse en una zona bien visible pa-ra el conductor (en el salpicadero)después de reparar el neumático;

❒ un folleto informativo (véase fig. 8),con las instrucciones para emplear co-rrectamente el kit que luego, deberáentregar al personal que reparará elneumático tratado con el kit de repa-ración rápida;

❒ un compresor D-fig. 7 con manóme-tro y racores que se encuentran en elcompartimiento;

❒ un par de guantes protectores ubicadosen el vano lateral del compresor;

❒ adaptadores para inflar los distintos ele-mentos.

fig. 7 F0M0198m

En la caja del kit de reparación rápida (ubi-cado en el maletero debajo de la alfombrade revestimiento) está también el destor-nillador y la argolla de remolque.

fig. 8 F0M0199m

Entregue el folleto al perso-nal que tenga que manipu-

lar el neumático tratado con el kit dereparación de neumáticos.

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 142

Page 144: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

143

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

ES NECESARIO SABER QUE:

El líquido sellador del kit de reparación rá-pida es eficaz con temperaturas exterio-res comprendidas entre los −20 °C y los+50 °C.

El líquido sellador tiene fecha de caducidad.

No accione el compresor du-rante un tiempo superior

a 20 minutos consecutivos. Peligro desobrecalentamiento. El kit de repa-ración rápida no es apto para una re-paración definitiva, por lo tanto, losneumáticos reparados deben usarsesólo temporalmente.

ADVERTENCIA

En caso de perforación pro-vocada por cuerpos extraños,es posible reparar neumáticosque hayan sufrido daños has-

ta un diámetro máximo de 4 mm en labanda de rodadura y en el borde delneumático.

No se pueden reparar los da-ños en los lados del neumá-

tico. No utilice el kit de reparaciónrápida si el neumático resulta daña-do después de marchar con la ruedadesinflada.

ADVERTENCIA

En caso de daños en la llan-ta de la rueda (la deforma-

ción del canal provoca la pérdida deaire) no es posible la reparación. Evi-te sacar los cuerpos extraños intro-ducidos en el neumático (tornilloso clavos).

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 143

Page 145: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

144

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

PROCEDIMIENTO DE INFLADO

La botella aerosol contieneglicol etilénico. Contiene lá-

tex: puede provocar reacción alérgica.Su ingestión es tóxica. Es irritante pa-ra los ojos. Puede provocar sensibili-zación por inhalación y contacto. Evi-te el contacto con los ojos, la piel y laropa. En caso de contacto, enjuágue-se inmediatamente con abundanteagua. En caso de ingestión, no provo-que el vómito, enjuáguese la boca,beba mucha agua y consulte inmedia-tamente a un médico. Manténgasefuera del alcance de los niños. El pro-ducto no debe ser utilizado por per-sonas asmáticas. No inhale los vapo-res durante las operaciones de intro-ducción y aspiración. Si se manifiestanreacciones alérgicas, consulte inme-diatamente a un médico. Guarde el ae-rosol en el compartimiento específico,alejado de fuentes de calor. El líquidosellador tiene fecha de caducidad.

ADVERTENCIA Sustituya el aerosol cuando ellíquido sellador esté caduca-do. No tire la botella aerosolni el líquido sellador en el me-

dio ambiente. Elimínelo según lo pre-visto por las normativas nacionalesy locales.

Use los guantes de protec-ción suministrados con el kit

de reparación rápida de neumáticos.

ADVERTENCIA

❒ Accione el freno de mano. Afloje elcapuchón de la válvula del neumático, sa-que el tubo flexible de llenado A-fig. 9y enrosque la tuerca B en la válvula delneumático;

fig. 9 F0M0363m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 144

Page 146: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

145

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

❒ asegúrese de que el interruptorD-fig. 10 del compresor esté en po-sición 0 (apagado), ponga en marchael motor, conecte el enchufe E-fig. 11en la toma de corriente más cercanay accione el compresor llevando el in-terruptor D-fig. 10 a la posiciónI (encendido). Infle el neumático deacuerdo con la presión indicada en elapartado “Presiones de inflado”, en elcapítulo “Características técnicas”.

Para obtener una lectura más precisa,se recomienda controlar los valores dela presión en el manómetro F-fig. 10con el compresor apagado;

❒ si al cabo de 5 minutos no se logra al-canzar la presión de por lo menos1,5 bar, desconecte el compresor de laválvula y de la toma de corriente; luego,mueva el coche hacia adelante 10 metrosaproximadamente para distribuir el lí-quido sellador en el interior del neumá-tico y repetir la operación de inflado;

❒ si de este modo, cinco minutos despuésde encender el compresor, tampoco selogra alcanzar la presión de por lo me-nos 1,8 bar, no retome la marcha yaque el neumático está demasiado da-ñado y el kit de reparación no puedegarantizar la presión adecuada; acudaa un taller de la Red de Asistencia Fiat;

❒ si el neumático se ha inflado a la pre-sión establecida en el apartado “Presiónde inflado”, capítulo “Datos técnicos”,vuelva a ponerse en marcha enseguida;

fig. 10 F0M0202m

fig. 11 F0M0203m

fig. 12 F0M0364m

Aplique la etiqueta adhesivaen un lugar bien visible pa-

ra el conductor, para indicar que elneumático ha sido tratado con el kitde reparación rápida. Conduzca conprudencia, sobre todo en las curvas.No sobrepase los 80 km/h. No acele-re ni frene bruscamente.

ADVERTENCIA

❒ después de haber conducido 10 minutosaproximadamente, pare el coche y con-trole nuevamente la presión del neumá-tico; recorde accionar el freno demano;

Si la presión ha descendidopor debajo de los 1,8 bar, no

continúe la marcha: el kit de repara-ción rápida Fix&Go automatic nopuede mantener la presión necesaria,ya que el neumático está demasiadodañado. Diríjase a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 145

Page 147: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

146

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

❒ en cambio, si se tiene una presiónde por lo menos 1,8 bar, restablezcala presión correcta (con el motor enmarcha y el freno de mano accionado)y reanudar la marcha;

❒ acuda, conduciendo siempre con mu-cha prudencia, al taller más cercanode la Red de Asistencia Fiat.

SÓLO PARA EL CONTROLY RESTABLECIMIENTODE LA PRESIÓN

El compresor puede utilizarse inclusosi es sólo para restablecer la presión. Des-monte el acoplamiento rápido y conécte-lo directamente a la válvula del neumáticofig. 13; de este modo, la botella aerosolno se conectará al compresor y no se in-yectará el líquido sellador.

PROCEDIMIENTO PARALA SUSTITUCIÓNDEL AEROSOL

Para sustituir el aerosol, proceda de la si-guiente manera:

❒ desconecte el acoplamiento A-fig. 14;

❒ gire en sentido contrario a las agujas delreloj el aerosol que se debe sustituiry levántelo;

❒ introduzca el nuevo aerosol y gíreloen el sentido de las agujas del reloj;

❒ conecte el acoplamiento A a la botellae introduzca el tubo transparente Ben el compartimiento específico.

Es necesario informar de queel neumático ha sido repa-

rado con el kit de reparación rápida.Entregue el folleto al personal quetenga que manipular el neumáticotratado con el kit de reparación rá-pida de neumáticos.

ADVERTENCIA

fig. 13 F0M0365m fig. 14 F0M0206m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 146

Page 148: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

147

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA

INDICACIONES GENERALES

❒ Cuando no funcione una lámpara, an-tes de sustituirla, verifique el estado delfusible correspondiente: para localizarlos fusibles, consulte el apartado “Sus-titución de fusibles” de este capítulo;

❒ antes de sustituir una lámpara, com-pruebe que los contactos correspon-dientes no estén oxidados;

❒ las lámparas fundidas deben sustituirsepor otras del mismo tipo y potencia;

❒ después de sustituir una lámpara de losfaros, por motivos de seguridad, com-pruebe siempre su orientación.

ADVERTENCIA La superficie interior delfaro puede empañarse ligeramente: estono indica una anomalía, ya que es un fe-nómeno natural debido a la baja tempe-ratura y al grado de humedad del aire; des-aparecerá rápidamente al encender losfaros. La presencia de gotas en el interiordel faro indica la infiltración de agua: dirí-jase a un taller de la Red de Asistencia Fiat.

TIPOS DE LÁMPARAS

En el vehículo se montan diferentes tiposde lámparas:

A Lámparas completamente de cristal:se introducen a presión. Para sacar-las es necesario tirar de ellas.

B Lámparas de bayoneta: para ex-traerlas de su portalámparas, pre-sione la bombilla, gírela hacia la iz-quierda y extráigala.

C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,desconéctelas.

D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,desenganche el muelle de fijaciónde su alojamiento.

Las lámparas halógenas de-ben manipularse tocando ex-clusivamente la parte metáli-ca. Si se toca con los dedos

la parte transparente, se reduce la in-tensidad de la luz emitida y puede in-cluso afectar a la duración de la lám-para. En caso de contacto accidental,frote el tubo con un paño humedeci-do con alcohol y deje secar.

Modificaciones o repara-ciones de la instalación

eléctrica (centralitas electrónicas)realizadas incorrectamente y sin te-ner en cuenta las características téc-nicas de la instalación, pueden cau-sar anomalías en el funcionamientocon riesgos de incendio.

ADVERTENCIA

Las lámparas halógenas con-tienen gas a presión y en ca-

so de rotura podrían ser arrojadosfragmentos de vidrio.

ADVERTENCIA

fig. 15 F0M0207m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 147

Page 149: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

148

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Lámparas Ref. figura Tipo Potencia

Luces de carretera

Luces de cruce

Luces de posición delanteras

Faros antiniebla (para versiones/paises, donde esté previsto )

Intermitentes delanteros

Intermitentes laterales

Intermitentes traseros

Luces de posición traseras

Luces de freno

3ª luz de freno (luz de freno adicional)

Luces de marcha atrás

Pilotos retroniebla

Luces de la matrícula

Plafón delantero con pantalla transparente basculante

Plafón delantero con luces de lectura

H4

H4

W5W

H3

PY21W

WY5W

P21W

R5W

P21/5W

P21W

P21W

W5W

C10W

C10W

D

D

A

B

A

B

B

B

B

A

C

C

55 W

60 W

5 W

55 W

21 W

5 W

21 W

5 W

5 W

2,3 W

21 W

21 W

5 W

10 W

10 W

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 148

Page 150: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

149

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

SUSTITUCIÓN DE LALÁMPARA EXTERIOR

Por el tipo de lámpara y la potencia co-rrespondiente, consulte el apartado an-terior “Sustitución de una lámpara”.

GRUPOS ÓPTICOSDELANTEROS (FAROS) fig. 16

Los grupos ópticos delanteros están com-puestos por luces de posición, lucesde cruce, luces de carretera, e intermi-tentes.

La disposición de las lámparas del grupoóptico es la siguiente:

A luces de posición

B luces de cruce/de carretera (con dosluces)

C intermitentes (flechas)

LUCES DE POSICIÓN fig. 17

Para sustituir la lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ quite el tapón de goma A, introducidoa presión, interviniendo en el sentidoindicado por la flecha;

❒ comprima las aletas B y saque el por-talámparas;

❒ saque la lámpara C y sustitúyala;

❒ introduzca nuevamente el portalámpa-ra y vuelva a montar el tapón A con-trolando que haya quedado bloqueadocorrectamente.

fig. 16 F0M0178m fig. 17 F0M0179m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 149

Page 151: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

150

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

LUCES DE CRUCE/LUCESDE CARRETERA fig. 18

Para sustituir la lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ quite el tapón de goma A, introducidoa presión, interviniendo en el sentidoindicado por la flecha;

❒ desenchufe el conector eléctrico y suel-te el gancho de sujeción de la lámpara;

❒ saque la lámpara B y sustitúyala;

❒ vuelva a montar la lámpara nueva ha-ciendo coincidir los perfiles de la par-te metálica con las ranuras ubicadas enla parábola del faro;

❒ vuelva a fijar los ganchos de sujeción delas lámparas y vuelva a enchufar el co-nector eléctrico;

❒ vuelva a montar el tapón A controlan-do que haya quedado bloqueado co-rrectamente.

INTERMITENTES

Delanteros fig. 19/a – 19/b

Para sustituir la lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ gire la rueda derecha/izquierda haciaafuera;

❒ gire el dispositivo de bloqueo A-fig. 19/acomo indicado por la flecha, luego utili-ce la tapa de acceso B;

❒ quite la tapa / portalámpara C-fig. 19/bgirando hacia la izquierda;

❒ saque la lámpara D empujándola ligera-mente y girándola hacia la izquierda (blo-queo de “bayoneta”) luego, sustitúyala;

❒ vuelva a montar la tapa / portalámparaC girándola hacia la derecha asegurán-dose de que haya quedado bloqueadacorrectamente;

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 19/a lue-go, gire el dispositivo de bloqueo A.

fig. 18 F0M0180m fig. 19/b F0M0181mfig. 19/a F0M0261m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 150

Page 152: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

151

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

Laterales fig. 20

Para sustituir la lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ intervenga en el transparente A de for-ma que se comprima el muelle interiorB, y saque el grupo hacia afuera;

❒ gire hacia la izquierda el portalámparaC, saque la lámpara D introducidaa presión y proceda a su sustitución;

❒ vuelva a montar el portalámpara Cen el transparente girándolo hacia laderecha;

❒ vuelva a montar el grupo hasta oír el“clic” de bloqueo del muelle interior B.

LUCES ANTINIEBLA(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para sustituir las lámparas de las luces an-tiniebla delanteras A-fig. 21 es necesa-rio que se dirija a la Red de Asistencia Fiat.

GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS fig. 22-23

Los grupos ópticos traseros contienen laslámparas de las luces de posición, de fre-no y los intermitentes.

La disposición de las lámparas del grupoóptico es la siguiente:

B intermitentes (flechas)

C luces de posición

D luces de posición/de freno (con dosluces)

fig. 20 F0M0182m

fig. 22 F0M0184m

fig. 21 F0M0223m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 151

Page 153: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

152

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Para sustituir una lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ abra la tapa posterior y afloje los dostornillos de fijación A;

❒ desconecte el conector eléctrico cen-tral y saque el grupo transparente ha-cia afuera;

❒ afloje los tornillos E y saque el porta-lámparas;

❒ saque la lámpara B, C o D que hay quesustituir empujándola ligeramente y gi-rándola hacia la izquierda (bloqueo de“bayoneta”) y proceda a su sustitución;

❒ vuelva a montar el portalámpara y aprie-te los tornillos E;

❒ vuelva a conectar el conector eléctrco,vuelva a colocar el grupo corre tamen-te en la carrocería del coche y aprietelos tornillos de fijación A.

PILOTOS RETRONIEBLA fig. 24

Para sustituir los pilotos antiniebla Ahay que acudir a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

LUCES DE MARCHA ATRÁSfig. 25

Para sustituir la lámpara de marcha atrásA hay que acudir a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

fig. 24 F0M0208m fig. 25 F0M0209m

fig. 23 F0M0185m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 152

Page 154: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

153

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

TERCERA LUZ DE FRENOfig. 26-27

Para sustituir una lámpara, proceda del si-guiente modo:

❒ abra la puerta del maletero;

❒ quite los tapones de goma A-fig. 26;

❒ presione en los dispositivos de bloqueoB-fig. 26 y saque el grupo transparen-te C-fig. 27;

❒ desconecte el conector eléctrico;

❒ comprima las aletas en sentido contra-rio D-fig. 27 y saque el portalámpara;

❒ saque la lámpara montada a presióny proceda a su sustitución.

LUCES DE LA MATRÍCULA fig. 28-29

Para sustituir una lámpara, proceda del si-guiente modo:❒ intervenga en el punto indicado por la

flecha y quite el grupo transparenteA-fig. 28;

❒ sustituya la lámpara fig. 29 soltándolade los contactos laterales asegurándo-se de que la lámpara nueva quede blo-queada correctamente entre los mis-mos contactos;

❒ vuelva a montar el grupo transparentemontado a presión.

fig. 26 F0M0210m fig. 27 F0M0211m fig. 28 F0M0212m

fig. 29 F0M0233m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 153

Page 155: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

154

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

SUSTITUCIÓN DE LALÁMPARA INTERIOR

Para el tipo de lámpara y la correspon-diente potencia, véase el apartado “Susti-tución de una lámpara”.

PLAFÓN DELANTERO (para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para sustituir las lámparas, realice lo si-guiente:

❒ intervenga en los puntos indicados porlas flechas y quite la lámpara de techoD-fig. 30;

❒ abra la tapa de protección E-fig. 31;

❒ sustituya la lámpara F-fig. 31 soltándolade los contactos laterales y asegurándo-se de que la lámpara nueva quede blo-queada correctamente entre los mismoscontactos;

❒ cierre la tapa de protección E-fig. 33y vuelva a colocar la lámpara de techoD-fig. 30 en su alojamiento asegurán-dose de que quede bloqueada correc-tamente.

PLAFÓN DELANTEROCON LUCES DE LECTURA(para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para sustituir las lámparas, realizar lo si-guiente:

❒ intervenga en los puntos indicados porlas flechas y quite la lámpara de techoD-fig. 32;

❒ abra la tapa de protección B;

❒ sustituya las lámparas C-fig. 33 soltán-dolas de los contactos laterales asegu-rándose de que las lámparas nuevas que-den bloqueadas correctamente entre losmismos contactos;

❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 31 y fije lalámpara de techo A-fig. 30 en su alo-jamiento asegurándose de que quedebloqueada correctamente.

fig. 32 F0M0213m

fig. 33 F0M0234m

fig. 30 F0M0214m

fig. 31 F0M0235m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 154

Page 156: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

155

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

SUSTITUCIÓNDE FUSIBLES

INFORMACIÓN GENERAL

Los fusibles protegen a la instalación eléc-trica actuando en caso de avería o porcausa de una intervención incorrecta en lainstalación.

Cuando un dispositivo no funciona, debecomprobarse el estado del fusible de pro-tección correspondiente: el elemento con-ductor A-fig. 34 no debe cortarse. Encaso contrario, es necesario sustituir el fu-sible fundido por otro del mismo ampe-raje (mismo color).

B fusible en buen estado fig. 34

C fusible con elemento conductor inte-rrumpido fig. 34.

fig. 34 F0M0236m

En ningún caso sustituya unfusible por otro de ampera-

je superior; PELIGRO DE INCENDIO.

ADVERTENCIA

No sustituya un fusible ave-riado por cables metálicosu otro material recuperado.

Si interviene un fusible ge-neral de protección (MEGA-

FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), di-ríjase a la Red Asistencial Fiat.

ADVERTENCIA

En caso de que el fusible vol-viera a fundirse, diríjase a la

Red de Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

Antes de sustituir un fusible,asegúrese de haber quitado

la llave del dispositivo de arranquey de haber apagado y/o desactivadotodos los dispositivos.

ADVERTENCIA

Si interviene un fusible ge-neral de protección de los

sistemas de seguridad (sistema airbag,sistema de frenos), de los sistemasmotopropulsores (sistema motor, sis-tema cambio) o del sistema de la di-rección, acuda a un taller de la Redde Asistencia Fiat.

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 155

Page 157: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

156

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

ACCESO A LOS FUSIBLES

Los fusibles del coche están agrupados entres centralitas, ubicadas en el salpicade-ro, en el compartimiento motor y en elmaletero (lado izquierdo).

Centralita en el salpicadero fig. 36

Para acceder a la centralita portafusiblesdel salpicadero, es necesario quitar lostornillos A-fig. 35 y la tapa de protección.

fig. 36 F0M0415m

34567

891011121314

12

fig. 35 F0M0016m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 156

Page 158: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

157

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

Centralita del compartimiento delmotor fig. 38

Para acceder a la centralita portafusibles ubi-cada al lado de la batería, es necesario qui-tar la respectiva tapa de protección fig. 37.

fig. 38 F0M0417m

fig. 37 F0M0416m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 157

Page 159: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

158

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Centralita del maletero fig. 40

Para acceder a la centralita portafusiblesubicada en el lado izquierdo del maletero,es necesario abrir la tapa de inspección es-pecífica (como se ilustra en la fig. 39).

fig. 40 F0M0372m

fig. 39 F0M0246m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 158

Page 160: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

159

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

7,5

7,5

5

5

10

5

20

20

20

20

5

5

7,5

1

8

13

2

5

11

4

6

14

7

12

3

10

TABLA SINÓPTICA DE LOS FUSIBLES

Centralita del salpicadero fig. 36

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO

Luz de cruce derecha

Luz de cruce izquierda, corrector, corrector de orientación faros

Alimentación INT/A para bobinas de los relés en la centralita de fusiblesdel motor y bobinas de los relés en la centralita del body computer

Luz del plafón delantero, luz del plafón trasero (versión VAN)

Alimentación + batería para toma de diagnosis EOBD, sirenas de alarma,autorradio, centralita Blue&Me

Alimentación INT para cuadro de instrumentos, interruptor en pedal de freno (contacto N.O.), tercera luz de freno

Motores bloqueo/desbloqueo de puertas, motores activación dead lock, motor desbloqueo del portón

Electrobomba lavaparabrisas/lavaluneta

Motor elevalunas en puerta delantera lado conductor

Motor elevalunas en la puerta del pasajero

Alimentación INT para iluminación panel de mandos, movimiento espejos eléctricos exteriores, centralita techo eléctrico, puerto infotelemático my-port

Tablero de instrumentos

Alimentación INT para interruptor del pedal de freno (contacto NC), interruptor del pedal del embrague, grupo calefactor interno, centralita Blue&Me, sistema preinstalación autorradio, centralita voltage stabilizer, luz de marcha atrás en parachoques trasero, sensor de presencia de agua en filtro de gasóleo, centralita de precalentamiento de las bujías, debímetro, sensor en servofreno, bobinas relés en centralita de fusibles del compartimiento del motor

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 159

Page 161: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

160

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Centralita del compartimiento del motor fig. 38

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO

Bocina monotono

Luz de carretera izquierda, luz de carretera derecha

Calefactor auxiliar

Compresor del aire acondicionado

Luneta térmica

Electrobomba de combustible en el depósito

10

14

15

19

20

21

10

15

30

7,5

30

15

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 160

Page 162: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

161

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

15

7,5

15

5

7,5

30

84

85

86

87

88

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO

Luz antiniebla izquierda, luz antiniebla derecha

Electroválvulas de gestión sistema de metano

Toma de corriente (preinstalación)

Toma de corriente habitáculo, encendedor

Sensor de estado de carga de la batería

Descongelación en espejo exterior lado conductor, descongelación en espejoexterior lado pasajero

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 161

Page 163: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

162

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

17

14

01

03

04

15

10

16

08

07

05

11

13

09

06

02

20

7,5

20

10

15

20

10

Centralita del maletero fig. 44

SERVICIOS FUSIBLE AMPERIO

Sistema apertura eléctrica del techo practicable

Centralita de gestión sistema de alarma

Disponible

Disponible

Disponible

Disponible

Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado derecho

Disponible

Termóforo del calentador del asiento del conductor

Sistema gancho remolque (alojamiento preparado para montajedel fusible en post-venta)

Toma de corriente en el maletero

Sistema elevalunas (motor, centralita de control) en puerta lado izquierdo

Disponible

Termóforo del calentador del asiento del pasajero

Disponible

Disponible

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 162

Page 164: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

163

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

RECARGA DE LA BATERÍA

ADVERTENCIA La descripción de pro-cedimiento de recarga de la batería semuestra únicamente a título informativo.Para realizar dicha operación, se reco-mienda diríjase a un taller de la Red deAsistencia Fiat.

Se recomienda una recarga lenta de bajoamperaje, de aproximadamente 24 horasde duración. Una recarga rápida con co-rriente elevada podría dañar la batería.

VERSIONES SIN SISTEMAStart&Stop

Para realizar la recarga, proceda del si-guiente modo:

❒ desconecte el borne del polo negativode la batería;

❒ conecte los cables del aparato de re-carga a los polos de la batería, respe-tando las polaridades;

❒ encienda el aparato de recarga;

❒ al finalizar la recarga, apague el aparatoantes de desconectarlo de la batería;

❒ vuelva a conectar el borne al polo ne-gativo de la batería.

fig. 41 F0M0518m

VERSIONES CON SISTEMAStart&Stop (con falso polo) fig. 41 (para versiones/países donde estéprevisto)

Para realizar la carga, haga lo siguiente:

❒ desconecte el borne negativo con de-senganche rápido A del polo negativofalso B, ya que en el polo negativo C dela batería está instalado un sensor Dque controla el estado de la batería, quenunca debe desconectarse del polo ne-gativo C, excepto cuando se sustituyela batería;

❒ conecte el cable positivo del aparato decarga al polo positivo E de la batería yel cable negativo al polo falso B;

❒ encienda el aparato de recarga. Cuan-do finalice la recarga, apague el aparatoantes de desconectarlo;

❒ después de haber desconectado el apa-rato de recarga, vuelva a conectar elborne negativo con desenganche rápi-do A al polo falso B.

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 163

Page 165: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

164

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

LEVANTAMIENTO DEL COCHE

En caso de que sea necesario elevar el coche, dirigirse a un taller de la Red deAsistencia Fiat, que está equipada conpuentes elevadores y gatos hidráulicos detaller.

El coche sólo debe levantarse lateralmen-te colocando el extremo de los brazoso el elevador de taller en las zonas indi-cadas en la figura.

No intente recargar una ba-tería congelada: es necesa-

rio descongelarla primero, de lo con-trario podría explotar. Si ha estadocongelada, es necesario hacer con-trolar la batería por personal espe-cializado antes de cargarla, para ve-rificar que los elementos interiores nohayan sido dañados y que el reci-piente no se haya fisurado, con elriesgo de derrame del ácido veneno-so y corrosivo.

ADVERTENCIA

fig. 42 F0M0513m

El líquido contenido en la ba-tería es venenoso y corrosivo,

evite el contacto con la piel y los ojos.La operación de carga de la batería de-be realizarse en un ambiente ventila-do y alejado de llamas libres o fuentesde posibles chispas, para evitar el pe-ligro de explosión y de incendio.

ADVERTENCIA

VERSIONES CON SISTEMAStart&Stop fig. 42 (sin falso polo) (para versiones/paises, donde estéprevisto)

Para realizar la carga, haga lo siguiente:

❒ desconecte el conector A (mediante laacción del botón B) del sensor C decontrol del estado de la batería insta-lado en el polo negativo D de la mis-ma batería;

❒ conecte el cable positivo del aparato decarga al polo positivo de la batería E yel cable negativo al borne del sensorD como en la figura;

❒ encienda el aparato de carga. Cuandofinalice la recarga, apague el aparato;

❒ después de desconectar el aparato decarga, conecte al conector A al sensorC como en la figura.

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 164

Page 166: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

165

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IA

fig. 43 F0M0366m

ADVERTENCIA Para las versionesSPORT, en caso de elevación lateral conelevador de taller, preste atención para nodañar los faldones laterales.

REMOLQUEDEL COCHE

La argolla de remolque, suministrada endotación con el vehículo, está en la cajade herramientas que está guardadadebajo de la moqueta del maletero.

ENGANCHE DE LA ARGOLLA DE REMOLQUE fig. 44-45Realice las operaciones siguientes:❒ desenganche el tapón A;❒ retire la argolla de remolque B del pro-

pio soporte;

❒ apriete a fondo el gancho sobre elperno perfilado posterior o anterior.

Durante el remolque, recuer-de que, al no existir auxilio

del servofreno y de la dirección asisti-da, para frenar es necesario ejercermás fuerza sobre el pedal y, para gi-rar, más fuerza sobre el volante.No utilice cables flexibles para el re-molque y evite los tirones. Durante lasoperaciones de remolque, compruebeque la fijación de la conexión al vehí-culo no dañe los componentes en con-tacto. Al remolcar el coche es obliga-torio respetar las normas específicasde circulación vial, tanto con respec-to al dispositivo de remolque, comoal comportamiento en la carretera.

ADVERTENCIA

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 165

Page 167: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

166

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

Durante el remolque delcoche no ponga en marcha

el motor.

ADVERTENCIA

Antes de enroscar la argolla,limpie cuidadosamente el

alojamiento roscado respectivo. An-tes de iniciar el remolque del coche,asegúrese además, de haber enrosca-do a fondo la argolla en el aloja-miento respectivo.

ADVERTENCIA

Antes de realizar el remolque,desactive el bloqueo de la di-

rección (ver apartado “Dispositivo depuesta en marcha” en el capítulo “Sal-picadero y mandos”). Al remolcar elvehículo recuerde que no cuenta conla ayuda del servofreno ni de la direc-ción asistida, por lo que debe ejercer-se un mayor esfuerzo sobre el pedalpara frenar y en el volante para girar.No utilice cables flexibles para el re-molque y evite los tirones. Durante lasoperaciones de remolque, compruebeque la fijación de la conexión al vehí-culo no dañe los componentes en con-tacto. Al remolcar el coche, es obliga-torio respetar las normas específicasde circulación vial, tanto con respec-to al dispositivo de remolque, como alcomportamiento en la calle.

ADVERTENCIA

Los ganchos de remolque de-lantero y trasero sólo deben

utilizarse para operaciones de ayudaen carretera. Se permite remolcar elcoche durante trayectos cortos utili-zando un dispositivo que cumpla el có-digo de circulación (barra rígida),y mover el vehículo sobre la calzadapara prepararlo o transportarlo me-diante una grúa. Los ganchos NO DE-BEN utilizarse para operaciones derecuperación del coche fuera de la cal-zada o en caso de obstáculos y/o pa-ra operaciones de remolque median-te cables u otros dispositivos flexibles.Siguiendo estas recomendaciones, elremolque debe efectuarse con los dosvehículos (el que remolca y el remol-cado) lo más alineados posible res-pecto a su eje de simetría.

ADVERTENCIA

fig. 44 F0M0243m

fig. 45 F0M0238m

135-166 ACTUAL 1ed ES 26-07-2010 16:53 Pagina 166

Page 168: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

167

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................ 168

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOVERSIONES GASOLINA .................................................... 169

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOVERSIONES DIESEL ............................................................. 171

CONTROLES PERIÓDICOS ............................................. 173

EMPLEO EXIGENTE DEL VEHÍCULO ........................... 173

CONTROL DE LOS NIVELES .......................................... 174

FILTRO DEL AIRE ............................................................... 179

FILTRO ANTIPOLEN ......................................................... 179

BATERÍA ................................................................................ 179

RUEDAS Y NEUMÁTICOS ............................................... 181

TUBOS DE GOMA .............................................................. 182

LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETA ............................ 182

CARROCERÍA ...................................................................... 184

INTERIORES ......................................................................... 186

MMAANNTTEENNIIMMIIEENNTTOO YY CCUUIIDDAADDOOSS

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 167

Page 169: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

168

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

ADVERTENCIA Las revisiones del Mante-nimiento Programado las establece el Fa-bricante. Si no se realizan estas revisionespueden perderse los derechos de garantía.

La Red de Asistencia Fiat lleva a cabo elservicio de Mantenimiento Programadosegún unas revisiones prefijadas.

Si al realizar cada revisión, además de lasoperaciones previstas, hiciera falta cam-biar o reparar algo, estas operaciones só-lo podrán realizarse con la conformidaddel Cliente.

ADVERTENCIA Se aconseja informar en-seguida a la Red de Asistencia Fiat de pe-queñas anomalías de funcionamiento, si apa-recieran, sin esperar a la próxima revisión.

Si el coche se utiliza frecuentemente pa-ra el arrastre de remolques, reduzca el in-tervalo entre un mantenimiento progra-mado y el siguiente.

MANTENIMIENTOPROGRAMADO

Un mantenimiento correcto es determi-nante para garantizar una larga duracióndel coche en excelentes condiciones.

Por esta razón Fiat ha establecido una se-rie de controles y de intervenciones demantenimiento cada 30 000 kilómetros.

Sin embargo, el mantenimiento progra-mado no completa todas las necesidadesdel coche: también en el período inicial an-tes de la revisión de los 30 000 kilómetrosy posteriormente, entre una revisióny otra, necesita las atenciones normales,como por ejemplo, controlar regular-mente el nivel de los líquidos, de la pre-sión de los neumáticos, etc.

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 168

Page 170: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

169

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DE GASOLINA

Las revisiones deben realizarse cada 30 000 km.

Miles de kilómetros

Control del estado de desgaste de los neumáticos y regulación de la presión

Control funcionamiento sistema de alumbrado (faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero,habitáculo, testigos del cuadro de instrumentos, etc.)

Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas

Control estado y desgaste pastillas de los frenos de disco anteriores

Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores

Control visual del estado del exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidosy flexibles de los tubos (escape – aliment. combust. – frenos),elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)

Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero, limpieza y engrase mecanismos de palanca

Control tensado y posible reglaje correa/s de mando accesorios (versiones 1.2 – 1.4 con calefacción)

Control visual estado de las correas de mando accesorios

Sustitución de las correas de mando accesorios

Control y posible reglaje carrera de la palanca del freno de mano

Control y posible reglaje holgura empujadores

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 169

Page 171: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

170

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12meses.

Miles de kilómetros

Control emisiones de los gases de escape

Control del estado de carga de la batería y posible recarga

Sustitución del cartucho del filtro de aire

Reposición nivel de los líquidos (refrigeración motor, frenos, batería, lavaparabrisas, etc.)

Control estado de la correa de mando distribución

Control del funcionamiento de los sistemas de controldel motor (mediante toma de diagnosis)

Sustitución de las bujías de encendido

Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*)

Sustitución del aceite motor y filtro de aceite(o bien cada 24 meses)

Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)

Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses)

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de que el coche se utilice encondiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando en ralentí por largo tiempo, zonas polvorientas) o cada 5 años

30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

167-186 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 16:35 Pagina 170

Page 172: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

171

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DIESELLas revisiones deben realizarse cada 30 000 km.

30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ●

Miles de kilómetros

Control del estado de desgaste de los neumáticos y regulación de la presión

Control del funcionamiento del sistema de iluminación(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo, compartimiento portaobjetos, testigos del cuadrode nstrumentos, etc.)

Control funcionamiento del sistema limpialavaparabrisas

Control colocación/desgaste escobillasdel limpiaparabrisas/limpialuneta

Control estado y desgaste pastillas de los frenos de discos delanteros y funcionamiento del indicador de desgaste de las pastillas

Control estado y desgaste zapatas de los frenos de tambor posteriores

Control visual del estado: exterior de la carrocería, protector de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexiblesde los tubos (escape – alimentación combustible – frenos),elementos de goma (capuchones, manguitos, casquillos, etc.)

Control estado de limpieza cerraduras del capó y maletero,limpieza y engrase mecanismos de palanca

Control y posible reposición de nivel de los líquidos (frenos/embraguehidráulico, limpiaparabrisas, batería refrigeración motor, etc.)

Control y posible reglaje del recorrido de la palanca del freno de mano

Control emisiones/humo en el escape

Control visual estado de las correas de mando accesorios

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 171

Page 173: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

172

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

Miles de kilómetros

Control del estado de carga de la batería y posible recarga

Control funcionamiento sistemas de control motor (mediante el puerto de diagnosis)

Sustitución de las correas de mando accesorios

Sustitución del filtro de combustible

Sustitución del cartucho del filtro de aire

Sustitución del aceite motor y filtro (versiones Multijet sin DPF)(o cada 24 meses)

Sustitución del aceite motor y filtro (versiones Multijet con DPF) (**)

Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses)

Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses)

(*) Independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe ser sustituida cada 4 años en caso de que el coche se utilice encondiciones severas (climas fríos, uso urbano, motor funcionando al ralentí por largo tiempo) o, en cualquier caso, cada 5 años.

(**) El aceite motor y el filtro se deben sustituir cuando se enciende el testigo en el cuadro de instrumentos (véase capítulo “Testigos y mensajes”) o cada 24 meses.

Si el vehículo se utiliza sobre todo por ciudad, es necesario sustituir el aceite del motor y el filtro del aceite cada 12meses.

30 60 90 120 150 180

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ● ● ●

167-186 ACTUAL 1ed ES 18-01-2011 14:42 Pagina 172

Page 174: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

173

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

EMPLEO EXIGENTEDEL VEHÍCULO

Si el vehículo se utiliza sobre todo en unade las siguientes condiciones especial-mente duras:

❒ arrastre de remolque o caravanas;

❒ carreteras polvorientas;

❒ trayectos breves (menos de 7-8 km)y frecuentes con una temperatura ex-terior a bajo cero;

❒ motor que trabaja en ralentí o con-ducción en distancias largas a baja ve-locidad (por ejemplo, entregas puertaa puerta) o bien en caso de larga inac-tividad;

❒ recorridos urbanos;

es preciso realizar las siguientes compro-baciones con más frecuencia de lo indica-do en el Plan de Mantenimiento Progra-mado:

❒ control del estado y desgaste de las pas-tillas de los frenos delanteros;

❒ control de la limpieza de las cerradurasdel capó del motor y baúl, limpieza y lu-bricación de palancas;

❒ control visual del estado de: motor,cambio, transmisión, tramos rígidosy flexibles de los tubos (escape – ali-mentación combustible – frenos), ele-mentos de goma (capuchones – man-guitos – casquillos, etc.);

❒ control del estado de carga y nivel dellíquido de la batería (electrolito);

❒ control visual del estado de las corre-as de mando de los accesorios;

❒ control y, si fuera necesario, sustitucióndel filtro antipolen;

❒ control y eventual sustitución del filtrode aire.

CONTROLESPERIÓDICOS

Cada 1.000 km o antes de largos viajescompruebe y si es preciso reponga:

❒ el nivel del líquido refrigerante delmotor;

❒ el nivel del líquido de frenos;

❒ el nivel del líquido lavaparabrisas;

❒ la presión y el estado de los neumá-ticos;

❒ el funcionamiento de la instalación deiluminación (faros, intermitentes, lucesde emergencia, etc.);

❒ el funcionamiento del limpia/lavapa-ra-brisas y la posición y el desgaste de lasescobillas del limpiaparabrisas/limpia-luneta;

Cada 3 000 km compruebe y, si es nece-sario, reponga: el nivel de aceite motor.

Le aconsejamos utilizar los productosPETRONAS LUBRICANTS, estudiadosy realizados específicamente para los co-ches Fiat (consulte la tabla “Repostados”en el capítulo “Datos técnicos”).

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 173

Page 175: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

174

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

VERIFICACIÓNDE NIVELES

fig. 1 – Versiones 1.2 (EURO 4) y 1.4 8V

No fume nunca durante lasintervenciones en el com-

partimiento del motor: podría habergases y vapores inflamables, con elconsiguiente riesgo de incendio.

ADVERTENCIA

Atención, durante los repos-tajes, no confunda los distin-tos tipos de líquido: todos sonincompatibles entre ellos y se

podría dañar gravemente el coche.

1. Líquido de refrigeración motor

2. Batería

3. Líquido lavacristales

4. Líquido de frenos

5. Aceite motor

F0M0418m

fig. 1a – Versiones 1.2 (EURO 5) F0M0531m

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 174

Page 176: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

175

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

fig. 2 – Versión 1.3 Multijet (EURO 4)

1. Aceite motor

2. Líquido de refrigeración del motor

3. Líquido lavacristales

4. Líquido de frenos

5. Batería

6. Filtro del gasoil

F0M0421m

fig. 2a – Versión 1.3 Multijet (EURO 5) F0M0519m

1. Líquido de refrigeración motor

2. Batería

3. Líquido lavacristales

4. Líquido de frenos

5. Aceite motor

6. Filtro del gasoil

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 175

Page 177: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

176

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

Si el nivel de aceite se encuentra cerca ototalmente por debajo de la referenciaMIN, agregue aceite por la boca de lle-nado A hasta alcanzar la referencia MAX.

El nivel del aceite nunca debe superar lareferencia MAX.

CONSUMO DE ACEITEDEL MOTOR

A modo indicativo, el consumo máximode aceite motor es de 400 gramos cada1 000 km.

Durante el primer período de uso delcoche, el motor está en fase de ajuste, porlo tanto, el consumo de aceite motorpuede considerarse estabilizado sólo des-pués de haber recorrido los primeros5 000 ÷ 6 000 km.

ADVERTENCIA El consumo de aceite de-pende de la forma de conducir y de lascondiciones de empleo del coche.

ADVERTENCIA Después de añadiro cambiar el aceite y antes de verificar elnivel, hacer funcionar el motor duranteunos segundos y esperar algunos minu-tos después de apagarlo.

ACEITE MOTOR fig. 3-4

El control del nivel de aceite debe reali-zarse con el coche sobre una superficieplana, unos 5 minutos aproximadamentedespués de apagar el motor.

El nivel de aceite debe estar comprendidoentre las referencias MIN y MAX de lavarilla de control B.

El intervalo entre MIN y MAX corres-ponde a 1 litro de aceite aproximada-mente.

fig. 3 – Versiones 1.2 y 1.4 8V F0M0149m fig. 4 – Versión 1.3 Multijet F0M0150m

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 176

Page 178: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

177

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

fig. 5

El sistema de refrigeración delmotor utiliza fluido protectoranticongelante PARAFLUUP.Para los repostajes, utilice el

mismo tipo de líquido que el presenteen el sistema de refrigeración. El fluidoPARAFLUUP no se puede mezclar conotro tipo de fluido. Si esto ocurre, noarranque el motor y acuda a un tallerde la Red de Asistencia Fiat.

La instalación de refrigera-ción está presurizada. Si es

necesario, reemplace el tapón única-mente por otro original; de lo con-trario, la eficacia del sistema podríaverse afectada. Si el motor está ca-liente, no quite el tapón del depósi-to:podría quemarse

ADVERTENCIALÍQUIDO DEL SISTEMADE REFRIGERACIÓNDEL MOTOR fig. 5

El nivel del líquido debe controlarse conel motor frío y tiene que estar compren-dido entre las referencias MIN y MAXvisibles en el depósito.

Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen-te, a través de la boca A del depósitouna mezcla al 50 % de agua desminerali-zada y de líquido PARAFLUUP dePETRONAS LUBRICANTS, hasta que elnivel esté cerca de MAX.

La mezcla de PARAFLUUP y agua des-mineralizada a una concentración del50% protege del hielo hasta −35 °C detemperatura.

Para condiciones climáticas especial-mente duras, se recomienda una mezclaal 60% de PARAFLUUP y al 40% deagua desmineralizada.

El aceite motor usado y el fil-tro del aceite contienen sus-tancias peligrosas para el me-dio ambiente. Para cambiar

el aceite y los filtros le aconsejamosque acuda a un taller de la Red de Asis-tencia Fiat, que dispone de los equiposadecuados para deshechar aceite y fil-tros usados respetando el medio am-biente y la normativa.

No añada aceite con carac-terísticas distintas de las delaceite que haya en el motor.

Con el motor caliente actúecon mucha precaución en el

compartimiento del motor: podríaquemarse. Recuerde que, con el mo-tor caliente, el electroventilador pue-de ponerse en movimiento, pudiendoprovocar lesiones. Cuidado con lasbufandas, las corbatas y las prendasde vestir sueltas: podrían enganchar-se en las piezas en movimiento.

ADVERTENCIA

F0M0424m

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 177

Page 179: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

178

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-sorbe humedad; así pues, si suele utilizarel vehículo en zonas donde la humedadatmosférica es alta, cambie el líquido defrenos con más frecuencia de la que seindica en el “Plan de mantenimiento pro-gramado”.

fig. 7

No viaje con el depósito dellavaparabrisas vacío: su ac-

ción es fundamental para mejorar lavisibilidad.

ADVERTENCIA

Algunos aditivos comercia-les para lavaparabrisas son

inflamables. El compartimento mo-tor presenta piezas calientes que, alentrar en contacto, podrían provo-car un incendio.

ADVERTENCIA

Evite que el líquido de frenos,altamente corrosivo, entre encontacto con las partes pin-tadas. Si ésto sucediera, lavar

inmediatamente con agua.

LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/LAVALUNETA POSTERIOR fig. 6

Para añadir líquido, quite el tapón A.

Use una mezcla de agua y líquido TUTE-LA PROFESSIONAL SC35, en estosporcentajes:

30 % de TUTELA PROFESSIONALSC35 y 70 % de agua en verano.

50 % de TUTELA PROFESSIONALSC35 y 50 % de agua en invierno.

En caso de temperaturas inferioresa −20 °C, use TUTELA PROFESSIO-NAL SC35 puro.

Compruebe el nivel del líquido a través deldepósito.

fig. 6 F0M0154m

LÍQUIDO DE FRENOS fig. 7

Quite el tapón A: compruebe que el lí-quido contenido en el depósito se en-cuentre en el nivel máximo.

El nivel del líquido en el depósito no de-be superar la referencia MAX.

Si se debe añadir líquido, se aconseja utili-zar el líquido de frenos indicado en la ta-bla “Fluidos y lubricantes” (ver capítulo“Datos técnicos”).

NOTA Limpie cuidadosamente el tapón deldepósito A y la superficie de alrededor.

Al destapar, preste mucha atención paraque las impurezas que pueda haber no en-tren en el depósito.

Para verter el líquido usar, siempre, unembudo con filtro incorporado con un ta-miz inferior o igual a 0,12 mm.

F0M0155m

El líquido de frenos es vene-noso y altamente corrosivo.

En caso de contacto accidental laveinmediatamente las partes expuestascon agua y jabón neutro y enjuaguevarias veces con agua. En caso de in-gestión acuda inmediatamente a unmédico.

ADVERTENCIA

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 178

Page 180: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

179

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

FILTRO DEL AIRE

Para sustituir el filtro del aire, acuda a laRed de Asistencia Fiat.

FILTRO ANTIPOLEN

Para sustituir el filtro antipolen, acudaa la Red de Asistencia Fiat.

El símbolo π, presente en elrecipiente, identifica los lí-

quidos de freno sintéticos, diferen-ciándolos de los minerales. El uso delíquidos minerales daña irremedia-blemente las zapatas especiales degoma del sistema de frenos.

ADVERTENCIA BATERÍA

La batería del coche es del tipo con “man-tenimiento mínimo”: en condiciones nor-males de uso no es necesario agregarleagua destilada al electrolito.

El líquido presente en la ba-tería es tóxico y corrosivo.

Evítese el contacto con la piel o losojos. No se acerque a la batería con lla-mas libres o posibles fuentes de chis-pas: peligro de explosión e incendio.

ADVERTENCIA

CONTROL DEL ESTADO DE CARGA Y DEL NIVELDEL ELECTROLITO

Las operaciones de control se deben re-alizar de acuerdo con los tiempos y mo-dos descriptos en el presente Manual deuso y mantenimiento, exclusivamentepor personal especializado. Las posiblesoperaciones de repostado deben ser eje-cutadas exclusivamente por personal es-pecializado avalado por la Red de Asis-tencia Fiat.

El funcionamiento con el ni-vel del líquido demasiado

bajo daña irreversiblemente la bate-ría y puede provocar una explosión.

ADVERTENCIA

SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA

En caso de sustitución de la batería, cám-biela por otra original que presente lasmismas características.

En caso de que la batería nueva tenga ca-racterísticas distintas, no son válidos losplazos de mantenimiento previstos en el“Plan de mantenimiento programado”.

Por lo tanto, para su mantenimiento, esnecesario respetar las indicaciones delfabricante de la batería.

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 179

Page 181: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

180

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

ADVERTENCIA La batería mantenida du-rante largo tiempo en estado de carga in-ferior al 50 % se daña por sulfatación, re-duciendo su capacidad y su aptitud para elarranque.

Además, presenta mayor riesgo de conge-lación (que ya puede verificarse a los−10ºC). En caso de parada prolongada, re-mitirse al apartado “Inactividad del cochedurante un periodo prolongado”, en el ca-pítulo “Puesta en marcha y conducción”.

Si después de haber comprado el cochese desea instalar accesorios eléctricos, ac-cesorios que no necesiten alimentacióneléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-cesorios que influyen sobre el equilibrioeléctrico, diríjase a un taller de la Red deAsistencia Fiat, cuyo personal cualificado,además de sugerir los dispositivos másadecuados de la Lineaccessori Fiat, podráevaluar el consumo eléctrico total verifi-cando si la instalación eléctrica del cochepuede soportar la carga demandada o si,por el contrario, necesita integrarla conuna batería de mayor capacidad.

De hecho, algunos de estos dispositivosconsumen energía eléctrica incluso con elmotor apagado, descargando gradual-mente la batería.

CONSEJOS ÚTILES PARAPROLONGAR LA DURACIÓNDE LA BATERÍA

Para evitar que la batería se descargue rá-pidamente y para preservar su funciona-miento en el tiempo, respete escrupulo-samente las siguientes indicaciones:

❒ cuando se estacione el coche, asegu-rarse de que las puertas, el capó y lasportezuelas estén bien cerrados paraevitar que las luces interiores quedenencendidas en el habitáculo;

❒ apague las luces de techo: de todas for-mas el coche está provisto de un sis-tema que las apaga automáticamente;

❒ con el motor apagado, no dejar los dis-positivos encendidos durante largotiempo (por ejemplo, el equipo de ra-dio, las luces de emergencia, etc.);

❒ antes de cualquier intervención en lainstalación eléctrica, desconectar el ca-ble del polo negativo de la batería;

❒ apriete bien los bornes de la batería.

Un montaje incorrecto de losaccesorios eléctricos y elec-trónicos puede causar dañosserios al coche. Si, después de

comprar el coche, desea instalar acce-sorios (sistema de alarma, radiotelé-fono, etc.), acudir a la Red asistenciaFiat, que sugerirá los dispositivos másadecuados y, sobre todo, aconsejarásobre la necesidad de utilizar una ba-tería con mayor capacidad.

Las baterías contienen sus-tancias muy peligrosas parael medio ambiente. Para lasustitución de la batería, se

aconseja dirigirse a un taller de la Redde Asistencia Fiat, equipada para su eli-minación respetando la naturalezay las normas legales.

Si el coche permaneciera in-activo por largo tiempo en

condiciones de frío intenso, desmon-tar la batería y transportarla a un lu-gar cálido; de lo contrario, se corre elriego de congelación.

ADVERTENCIA

Cuando se trabaje con labatería o en los alrededores

de la misma, protegerse siempre losojos con anteojos adecuados.

ADVERTENCIA

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 180

Page 182: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

181

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

RUEDAS YNEUMÁTICOS

Compruebe cada dos semanas aproxima-damente y antes de viajes largos la presiónde todos los neumáticos, incluyendo el derepuesto: este control debe efectuarsecon los neumáticos fríos.

Durante la marcha, es normal que la pre-sión aumente; para obtener el valor co-rrecto de la presión de inflado de los neu-máticos, consulte el apartado “Ruedas” enel capítulo “Datos técnicos”.

Una presión incorrecta consume los neu-máticos en modo anómalo fig. 8:

A presión normal: la banda de rodadu-ra se desgasta uniformemente.

B presión insuficiente: la banda de ro-dadura se desgasta especialmente enlos bordes.

C presión excesiva: la banda de rodadurase desgasta especialmente en el centro.

Los neumáticos se sustituirán cuando elespesor de la banda de rodadura se re-duzca a 1,6 mm. En cualquier caso, respetela normativa vigente en el país en el cualse circula.

fig. 8 F0M0160m

ADVERTENCIAS

❒ Si es posible, evite las frenazos bruscos,las salidas con neumáticos chirriandoy los impactos violentos contra las ace-ras, baches en la carretera u obstáculosde diferente naturaleza. La marcha pro-longada en carreteras en mal estadopuede dañar los neumáticos;

❒ compruebe periódicamente que losneumáticos no presenten cortes a loslados, abultamientos o consumo irre-gular de la banda de rodadura. En estecaso, diríjase a un taller de la Red deAsistencia Fiat;

❒ evite viajar con el vehículo sobrecar-gado: podría dañar seriamente las rue-das y los neumáticos;

❒ si se pincha un neumático, deténgase in-mediatamente y cambie la rueda paraevitar daños en el neumático, la llanta,las suspensiones y la dirección;

❒ el neumático envejece aunque se utili-ce poco. Las grietas en la goma de labanda de rodadura y de los costadosson signo de envejecimiento. En cual-quier caso, si los neumáticos estánmontados desde hace más de 6 años,es necesario hacerlos controlar porpersonal especializado. También re-cuerde que controlen con especialatención la ruedecilla de repuesto;

❒ en caso de sustitución, monte siempreneumáticos nuevos, evitando los deprocedencia dudosa;

❒ al sustituir un neumático, es conve-niente cambiar también la válvula de in-flado;

❒ para que el desgaste de los neumáticosdelanteros y traseros sea uniforme, seaconseja intercambiarlos cada 10 000– 15 000 kilómetros, manteniéndolosen el mismo lado del vehículo para noinvertir su sentido de rotación.

Recuerde que la estabilidaddel coche en carretera tam-

bién depende de la presión de infla-do correcta de los neumáticos.

ADVERTENCIA

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 181

Page 183: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

182

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

LIMPIAPARABRISAS/LIMPIALUNETAPOSTERIOR

ESCOBILLASLimpie periódicamente la parte de gomacon productos adecuados; le aconsejamos TUTELA PROFESSIONAL SC35.Sustituya las escobillas si el borde de la go-ma se ha deformado o desgastado. Encualquier caso, se aconseja sustituirlas unavez por año aproximadamente.Con algunos cuidados sencillos, es posiblereducir las posibilidades de que las esco-billas se estropeen:❒ en caso de temperaturas bajo cero, ase-

gúrese de que el hielo no bloquee laparte de goma contra el vidrio. Si fue-se necesario, desbloquéelas con un pro-ducto anticongelante;

❒ quite la nieve que haya podido acumu-larse sobre el cristal: además de protegerlas escobillas, se evita que el motor eléc-trico se trabaje forzado y se recaliente;

❒ no accione el limpiaparabrisas con elcristal seco.

Viajar con las escobillas dellimpiaparabrisas desgasta-

das representa un grave riesgo, yaque reduce la visibilidad en caso demalas condiciones atmosféricas.

ADVERTENCIA

TUBOS DE GOMA

Para el mantenimiento de los tubos flexi-bles de goma del sistema de frenos y dealimentación, respetar escrupulosamenteel “Plan de mantenimiento programado”indicado en este capítulo.

El ozono, las altas temperaturas y la faltaprolongada de líquido en el sistema pue-den causar el endurecimiento y la roturade los tubos, con posibles fugas de líqui-do. Por lo tanto, deben controlarse conmucha atención.

Una presión demasiado ba-ja provoca el sobrecalenta-

miento del neumático, pudiendodañar seriamente el neumático.

ADVERTENCIA

No cruce los neumáticos in-tercambiado el derecho con

el izquierdo y viceversa.

ADVERTENCIA

No efectúe tratamientos depintura de las llantas de ale-

ación que requieran el uso de tem-peraturas superiores a 150 °C. Las ca-racterísticas mecánicas de las ruedaspodrían verse afectadas.

ADVERTENCIA

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 182

Page 184: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

183

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

Sustitución de las escobillasdel limpiaparabrisas fig. 9

Instrucciones para retirar la escobilla:

❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas;

❒ gire 90º la escobilla B alrededor delperno C, presente en la parte final delbrazo;

❒ retire la escobilla del perno C.

Instrucciones para poner la escobilla:

❒ introduzca el perno C en el orificioubicado en la parte central de la es-cobilla B;

❒ vuelva a colocar el brazo con la esco-billa sobre el parabrisas.

fig. 9 F0M0161m

Sustitución de la escobilladel limpialuneta fig. 10

Realice las operaciones siguientes:

❒ levante el revestimiento A y desmon-te el brazo del coche, aflojando la tuer-ca B que lo fija al perno de rotación;

❒ coloque correctamente el brazo nuevoy apriete a fondo la tuerca;

❒ baje el revestimiento.

fig. 10 F0M0162m

PULVERIZADORES

Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 11

Si el chorro no sale, comprobar ante to-do que haya líquido en el depósito del la-vaparabrisas (consulte el apartado “Veri-ficación de niveles” en este capítulo).

A continuación, controle que los orificiosde salida no estén obstruidos; si así fue-se, utilice una aguja para destaparlos.

fig. 11 F0M0163m

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 183

Page 185: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

184

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

❒ aplicación de materiales plásticos paraproteger los puntos más expuestos:partes inferiores de las puertas, interiorde los guardabarros, bordes, etc;

❒ uso de elementos estructurales “abiertos”para evitar la condensación y el estanca-miento de agua, que puedan favorecer laoxidación de las partes interiores.

GARANTÍA DE LA PARTEEXTERIOR DEL VEHÍCULO Y DELOS BAJOS DE LA CARROCERÍA

El coche tiene una garantía contra la per-foración debida a la corrosión de cualquierelemento original de la estructura o de lacarrocería.

Para las condiciones generales de esta ga-rantía, véase el “Libro de Garantía”.

CONSEJOS PARA CONSERVARLA CARROCERÍA EN BUEN ESTADO

Pintura

La función de la pintura no es sólo estéti-ca sino que también sirve para proteger lachapa sobre la que se aplica.

En caso de abrasiones o ralladuras profun-das, se aconseja realizar inmediatamente losretoques necesario para evitar la formaciónde óxido. Para los retoques de la pintura,utilizar sólo productos originales (consul-tar el apartado “Tarjeta de identificación dela pintura de la carrocería” en el capítulo“Datos técnicos”).

CARROCERÍA

PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS

Las causas principales de los fenómenosde corrosión se deben a:

❒ la contaminación atmosférica;

❒ la salinidad y la humedad de la atmós-fera (zonas marítimas o clima húmedoy caluroso);

❒ las condiciones ambientales según lasestaciones del año.

Además, no debe subestimarse la acciónabrasiva del polvo atmosférico y de la are-na que arrastra el viento, del barro y dela gravilla que lanzan los otros vehículos.

Fiat ha adoptado las mejores solucionestecnológicas para proteger eficazmente lacarrocería contra la corrosión.

Estas son las principales:

❒ productos y sistemas de pintura queconfieren al coche una excelente resis-tencia a la corrosión y a la abrasión;

❒ empleo de chapas galvanizadas (o pre-viamente tratadas) dotadas de una altaresistencia a la corrosión;

❒ aplicación de productos cerosos con unalto nivel de protección en los bajos dela carrocería, en el compartimento mo-tor, en el interior del pasarrueda y enotros elementos;

Luna trasera (lavaluneta) fig. 12

Los surtidores del lavaluneta son fijos.

El cilindro portapulverizador está ubicadoen la luneta posterior.

fig. 12 F0M0164m

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 184

Page 186: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

185

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

DPU

ESTA

ENMA

RCHA

YCO

NDUC

CIÓN

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

El mantenimiento normal de la pintura con-siste en el lavado de la misma con una perio-dicidad que depende de las condiciones y delambiente de uso. Por ejemplo, en las zonascon contaminación atmosférica elevada o sise recorren carreteras que presentan salesanticongelantes esparcida, es aconsejable la-var el coche con más frecuencia.

Para un correcto lavado, proceder del si-guiente modo:

❒ si se lava el coche en un servicio de la-vado automático quitar la antena del te-cho para no estropearla;

❒ moje la carrocería con un chorro deagua a baja presión;

❒ pase una esponja con una mezcla de de-tergente suave sobre la carrocería, en-juagando la esponja las veces necesarias;

❒ enjuague bien con agua y seque la ca-rrocería con una manga de aire o conun paño de gamuza.

Durante el secado, preste atención sobretodo a las partes menos visibles – comolos vanos de las puertas, el capó, el con-torno de los faros, donde el agua tiendea estancarse más fácilmente. Se aconsejano llevar inmediatamente el coche a unambiente cerrado, sino dejarlo al aire li-bre para favorecer la evaporación del agua.

No hay que lavar el coche cuando ha que-dado bajo el sol o con el capó caliente: sepodría alterar el brillo de la pintura.

Las piezas exteriores de plástico se debenlavar siguiendo el mismo procedimientoque para el lavado normal del coche.

Evite aparcar el coche debajo de los ár-boles; las sustancias resinosas que dejancaer algunos árboles podrían opacar la pin-tura y aumentar la posibilidad de que seinicie un proceso de corrosión.

ADVERTENCIA Lave inmediatamentey con minuciosidad los excrementos de lospájaros, ya que su acidez ataca la pintura.

Los detergentes contaminan elagua. El vehículo se debe lavaren zonas preparadas para re-coger y depurar los líquidos

utilizados durante el lavado.

Cristales

Para limpiar los cristales, utilice detergen-tes específicos.

Use paños muy limpios para no rayarlosni alterar su transparencia.

ADVERTENCIA Para no dañar las resis-tencias eléctricas de la superficie interiorde la luneta, frote delicadamente en el sen-tido de las resistencias.

Compartimento del motor

Al finalizar la estación invernal, efectúe unlavado adecuado del compartimiento delmotor, vigilando no insistir directamentecon el chorro de agua sobre las centralitaselectrónicas y proteger adecuadamente lastomas de aire superiores para no dañar elmotor del limpiaparabrisas. Para esta ope-ración, acuda a talleres especializados.

ADVERTENCIA El lavado se debe reali-zar con el motor frío y la llave de contac-to en posición STOP. Después del lava-do, compruebe que no se hayan salido nidañado las protecciones (capuchones degoma y protecciones varias).

Faros delanteros

ADVERTENCIA Para limpiar las pantallastransparentes de plástico de los faros de-lanteros, no utilice sustancias aromáticas(por ejemplo, gasolina) ni cetonas (porejemplo, acetona).

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 185

Page 187: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

186

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OSA

LPICA

DERO

Y MA

NDOS

SEGU

RIDA

D

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

Los revestimientos de tela delcoche han sido creados pararesistir largo tiempo al des-gaste que implica el uso nor-

mal del vehículo. A pesar de ello, esnecesario evitar roces prolongados y/ocapaces de provocar daño causadospor accesorios como hebillas metálicas,tachuelas, cierres de velcro y similares,ya que estos actúan de manera locali-zada y ejerciendo una gran presión enlos tejidos, con lo que podrían provo-car la rotura de algunos hilos con elconsecuente daño de la funda.

ASIENTOS Y PARTESTAPIZADAS

Quite el polvo con un cepillo suave o conun aspirador. Para limpiar mejor la tapi-cería de terciopelo, se aconseja humede-cer la escobilla.

Frote los asientos con una esponja hume-decida en agua y jabón neutro.

Nunca utilice productos in-flamables, como éter de pe-

tróleo o gasolina rectificada, paralimpiar las partes interiores del coche.Las cargas electrostáticas que se ge-neran por fricción durante la limpie-za podrían provocar un incendio.

ADVERTENCIA

No guarde aerosoles en elvehículo: podrían explotar.

Los aerosoles no deben exponersea temperaturas superiores a 50 °C.Si se dejan dentro del coche expues-to al sol, la temperatura puede su-perar ampliamente este valor.

ADVERTENCIA

INTERIORES

Compruebe periódicamente que no hayaquedado restos de agua estancada deba-jo de las alfombras (a causa del goteo delos zapatos, paraguas, etc.) que podríanoxidar la chapa.

ADVERTENCIA No utilice alcohol ni ga-solina para limpiar el cristal del cuadro deinstrumentos.

VOLANTE/MANDODE LA PALANCA DE CAMBIOREVESTIDOS DE CUERO

La limpieza de estos componentes se de-be realizar exclusivamente con agua y ja-bón neutro.

Nunca use alcohol y/o productos de ba-se alcohólica.

Antes de utilizar productos comercialesespecíficos para la limpieza de las partesinteriores del vehículo, asegúrese de que,mediante una lectura atenta de las indica-ciones de la etiqueta de los productos, losmismos no contengan alcohol y/o sustan-cias de base alcohólica.

Si, durante las operaciones de limpieza delparabrisas con productos específicos pa-ra vidrios, se depositan accidentalmentegotas de los mismos en el volante/mando,es necesario eliminarlas inmediatamentey, luego, lavar la zona afectada con aguay jabón neutro.

ADVERTENCIA Si se usa un bloqueo de di-rección en el volante, se recomienda tenerel máximo cuidado al colocarlo para no da-ñar la piel del revestimiento.

PARTES DE PLÁSTICO

Se aconseja realizar la limpieza normal delas partes interiores de plástico con un pa-ño húmedo en una mezcla de agua y de-tergente neutro no abrasivo. Para eliminarlas manchas de grasa o manchas resistentes,utilice productos específicos para la limpie-za de partes plásticas, sin disolventes y es-tudiados para no alterar el aspecto y elcolor de los componentes.

167-186 ACTUAL 1ed ES 23-07-2010 14:37 Pagina 186

Page 188: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

187

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

DATOS DE IDENTIFICACIÓN ....................................... 188

CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONESDE LA CARROCERÍA ........................................................ 190

MOTOR ................................................................................. 191

ALIMENTACIÓN ................................................................. 192

TRANSMISIÓN .................................................................... 192

FRENOS ................................................................................. 193

SUSPENSIONES ................................................................... 193

DIRECCIÓN ......................................................................... 193

RUEDAS ................................................................................. 194

PRESTACIONES ................................................................... 197

DIMENSIONES ..................................................................... 198

PESOS ..................................................................................... 199

REPOSTADOS ...................................................................... 201

LÍQUIDOS Y LUBRICANTES ........................................... 202

CONSUMO DE COMBUSTIBLE ..................................... 204

EMISIONES DE CO2 ........................................................... 204

DDAATTOOSS TTÉÉCCNNIICCOOSS

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 187

Page 189: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

188

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

S

PLACA RESUMEN DE LOSDATOS DE IDENTIFICACIÓNfig. 1

Se aplica en el lateral izquierdo del pisotrasero, en el maletero, y figuran los si-guientes datos:

B Número de homologación.

C Código de identificación del tipo devehículo.

D Número de serie de fabricación delchasis.

E Peso máximo autorizado del vehículoa plena carga.

F Peso máximo autorizado del vehículoa plena carga más el remolque.

G Peso máximo autorizado sobre el pri-mer eje (delantero).

H Peso máximo autorizado sobre el se-gundo eje (trasero).

I Tipo de motor.

L Código de la versión de carrocería.

M Número para recambios.

N Valor correcto del coeficiente de hu-mos (para motores de gasóleo).

DATOS DEIDENTIFICACIÓN

Se recomienda tomar nota de las siglas deidentificación. Los datos de identificacióngrabados e indicados en las tarjetas son lossiguientes:

❒ Tarjeta resumida de los datos de iden-tificación.

❒ Marcado del chasis.

❒ Tarjeta de identificación de la pinturade la carrocería.

❒ Marcado del motor.

fig. 1 F0M0368m

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 188

Page 190: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

189

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

MARCADO DEL BASTIDOR fig. 3

Está grabado sobre la plataforma del ha-bitáculo, cerca del asiento delantero de-recho.

❒ modelo del coche (ZFA 199000);

❒ número de serie de fabricación delchasis.

MARCADO DEL MOTOR

Se marca en el bloque cilindros y muestrael tipo y el número de serie de fabricación.

PLACA DE IDENTIFICACIÓNDE LA PINTURA DE LACARROCERÍA fig. 2

Se aplica en el montante exterior del por-tón (lado izquierdo) del maletero y figu-ran los siguientes datos:

A Fabricante de la pintura.

B Denominación del color.

C Código Fiat del color.

D Código del color para retoqueso repintado.

fig. 2 F0M0167m fig. 3 F0M0168m

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 189

Page 191: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

190

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

S

199A4000

169A4000

169A4000

350A1000

350A1000

199A7000

199A7000

199A2000

199A9000

199B2000

199B4000

199BXA1A 01D

199BXZ1A 51E (❍)

199BXZ1A 51B (❍)

199BXB1A 03P

199BXB1A 03R (❍)

199BXH1A 20D

199BXH1A 20F (❍)

199BXC1A 05E199BXC1A 05H (*)199BXC1A 05G (❒)

199BXT1A 38D (❍) (*)199BXT1A 38H (❍) (*) (❒)

199BXP1A 30F

199BXY1A 49C

199BXA1A 01C

199BXZ1A 51D (❍)

199BXZ1A 51 (❍)

199BXB1A 03C

199BXB1A 03Q (❍)

199BXH1A 20

199BXH1A 20E (❍)

199BXC1A 05199BXC1A 05C (*)199BXC1A 05F (❒)

199BXT1A 38C (❍) (*)199BXT1A 38G (❍) (*) (❒)

199BXP1A 30E

199BXY1A 49B

199AXA1A 00F

199AXZ1A 50D (❍)

199AXZ1A 50 (❍)

199AXB1A 02D

199AXB1A 02Q (❍)

199AXH1A 19

199AXH1A 19E (❍)

199AXC1A 04199AXC1A 04D (*)199AXC1A 04F (❒)

199AXT1A 37C (❍) (*)199AXT1A 37G (❍) (*) (❒)

199AXP1A 29E

199AXY1A 48B

199AXA1A 00G

199AXZ1A 50E (❍)

199AXZ1A 50B (❍)

199AXB1A 02E

199AXB1A 02R (❍)

199AXH1A 19B

199AXH1A 19F (❍)

199AXC1A 04C 199AXC1A 04E (*)

199AXC1A 04G (❒)

199AXT1A 37D (❍) (*)199AXT1A 37H (❍) (*) (❒)

199AXP1A 29F

199AXY1A 48C

CÓDIGOS DEL MOTOR – VERSIONES DE LA CARROCERÍA

Versiones Código Código versión carroceríatipo motor 3 puertas 5 puertas

4 plazas 5 plazas (Õ) 4 plazas 5 plazas (Õ)

1.2 (EURO 4)

1.2 (EURO 5)

1.2 ECO

1.4 (EURO 4)

1.4 (EURO 5)

1.4 (Õ) (EURO 4)

1.4 (Õ) (EURO 5)

1.3 Multijet 75CV(EURO 4)

1.3 Multijet 75CV(EURO 5)

1.3 Multijet 70CV (Õ)(EURO 4)

1.3 Multijet 85CV ECO

(*) Versión con DPF(❍) Versión con Start&Stop(❒) Versiones ECO(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 190

Page 192: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

191

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

MOTOR

GENERALIDADES

Código tipo

Ciclo

Número y posición cilindros

Diámetro y carrera pistones mm

Cilindrada total cm3

Relación de compresión

Potencia máxima (CEE) kWCV

régimen correspondiente r.p.m.

Par máximo (CEE) Nmkgm

régimen correspondiente r.p.m.

Bujías de encendido

Combustible

(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto(*) EURO 5

1.3 Multijet

199A2000199B2000 (Õ)199A9000 (*)

Diesel

4 en línea

69,6 × 82

1248

17,6:1/16,8:1 (*)

5575/70 (Õ)

4000

19019,4

1750/1500 (*)

Gasoil para auto tracción

(Norma europeaEN590)

1.3 Multijet85CV ECO

199B4000

Diesel

4 en línea

69,6 × 82

1248

16,8:1

6285

3500

20020,41500

Gasoil para auto tracción

(Norma europeaEN590)

1.4

350A1000199A7000 (Õ)

Otto

4 en línea

72 × 84

1368

11,1:1

5777/75 (Õ)

6000

11511,73000

NGK ZKR7A-10

Gasolina verde sin plomo 95

RON (Norma europea

EN228)

1.2 (EURO 4)

199A4000

Otto

4 en línea

70,8 × 78,86

1242

11,1:1

4865

5500

10210,43000

NGK ZKR7A-10

Gasolina verde sin plomo 95

RON (Norma europea

EN228)

1.2 (EURO 5)

169A4000

Otto

4 en línea

70,8 × 78,86

1242

11,1:1

5169

5500

10210,43000

NGK ZKR7A-10

Gasolina verde sin plomo 95

RON (Norma europea

EN228)

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 191

Page 193: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

192

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SALIMENTACIÓN

1.2 – 1.4 1.3 Multijet

Alimentación Inyección electrónica Multipoint Inyección directa Multijet “Common Rail”

Las modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuen-ta las características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento y riesgo de incendio.

ADVERTENCIA

TRANSMISIÓN

1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet

Cambio de velocidades Con cinco marchas adelante más marcha atrás con sincronizadorespara engranar las marchas hacia delante

Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío

Tracción Anterior

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 192

Page 194: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

193

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

FRENOS1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet

Frenos de servicio:– delanteros de disco (autoventilantes para versiones/paises, donde esté previsto)

– traseros de tambor

Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos posteriores.

ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal antidescongelante esparcia sobre la carretera pueden depositarse en los discos de los fre-no, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.

DIRECCIÓN

1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet

Tipo de piñón y cremallera con dirección asistida eléctrica

Diámetro de giro (entre las aceras) m 10,9

de eje de torsión con ruedas interconectadas

SUSPENSIONES

1.2 1.4 – 1.3 Multijet

Delanteros

Traseros

de ruedas independientes tipo Mc Pherson de ruedas independientes tipo Mc Pherson con barra estabilizadora

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 193

Page 195: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

194

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SIndicador de velocidad máxima

Q = hasta 160 km/h.

R = hasta 170 km/h.

S = hasta 180 km/h.

T = hasta 190 km/h.

U = hasta 200 km/h.

H = hasta 210 km/h.

V = hasta 240 km/h.

Índice de velocidad máxima para neumáticos de nieve

QM + S = hasta 160 km/h.

TM + S = hasta 190 km/h.

HM + S = hasta 210 km/h.

RUEDAS

LLANTAS Y NEUMÁTICOS

Llantas de acero estampado o bien de ale-ación. Neumáticos Tubeless de carcasa ra-dial. En el permiso de circulación figurantodos los neumáticos homologados.

ADVERTENCIA En caso de posibles inco-herencias entre el “Manual de usoy mantenimiento” y el “Manual de conduc-ción”, prevalece lo que indica este último.

Por seguridad de marcha es indispensa-ble que el vehículo monte neumáticos dela misma marca y del mismo tipo en todaslas ruedas.

ADVERTENCIA Nunca utilizar una cá-mara de aire en los neumáticos Tubeless.

RUEDA DE REPUESTO

Llanta de acero estampado.Neumático Tubeless.

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

Congervenciadelantera total: 1 ± 1 mm

Congervenciatrasera total: 1,7 ± 2 mm

Los valores se refieren al coche en marcha.

fig. 4 F0M0169m

LECTURA CORRECTA DEL NEUMÁTICO, fig. 4

Ejemplo: 175/65 R 15 84T

175 = Ancho nominal (S, distancia en mmentre los lados).

65 = Relación altura/anchura (H/S) enporcentaje.

R = Neumático radial.

15 = Diámetro de la llanta en pulgadas (Ø).

84 = Índice de carga (capacidad).

T = Índice de velocidad máxima.

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 194

Page 196: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

195

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

LECTURA CORRECTA DE LA LLANTA, fig. 4

Ejemplo: 6J × 15 ET43

6 = ancho de la llanta en pulgadas 1.

J = perfil de la pestaña (relieve late-ral donde se apoya el talón delneumático) 2.

15 = diámetro de acoplamiento en pul-gadas (corresponde al del neumá-tico que debe montarse) 3 = Ø.

ET43 = ángulo de caída de la rueda (dis-tancia entre la superficie de apo-yo disco/llanta y simetría de lallanta de la rueda).

Índice de carga (capacidad)

70 = 335 kg 81 = 462 kg

71 = 345 kg 82 = 475 kg

72 = 355 kg 83 = 487 kg

73 = 365 kg 84 = 500 kg

74 = 375 kg 85 = 515 kg

75 = 387 kg 86 = 530 kg

76 = 400 kg 87 = 545 kg

77 = 412 kg 88 = 560 kg

78 = 425 kg 89 = 580 kg

79 = 437 kg 90 = 600 kg

80 = 450 kg 91 = 615 kg

NEUMÁTICOS RIM PROTECTORfig. 5

fig. 5 F0U0549m

En caso de que se utilicen ta-pacubos integrales fijados

(con muelle) a la llanta de aleacióny neumáticos que no sean de serie,posventa, con protector de llanta (verfig. 5), NO montar los tapacubos. Eluso de neumáticos y tapacubos noadecuados podría implicar la pérdi-da repentina de la presión del neumá-tico.

ADVERTENCIA

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 195

Page 197: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

196

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

S

175/65 R15 84T (M+S)185/65 R15 88T (M+S)

185/65 R15 88T (M+S)

185/65 R15 88T (M+S)

175/65 R15 84T185/65 R15 88T

185/65 R15 88T

185/65 R15 88T

6J × 15'' – ET 43175/65 R15 84T185/65 R15 88T

6J X 15'' - ET 436J X 15'' - ET 43 (▲)

6J X 15'' - ET 43 (▲)

6J X 15'' - ET 43 (▲)

2,2 2,12,2 2,2

2,2 2,02,2 2,2

2,2 2,12,2 2,2

2,2 2,02,2 2,2

2,4 2,12,5 2,2

2,3 2,12,3 2,3

PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS EN FRÍO (bar)

Versiones 1.2 1.4 1.3 MultijetAnterior Trasera Anterior Trasera Anterior Trasera

175/65 R15 84TA media cargaA plena carga

185/65 R15 88TA media cargaA plena carga

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor prescrito. Vuelva a controlar el correcto valor conneumático frío.Con neumáticos de nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bares respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones deplena carga.

Versión LLantas (*) Neumáticos Rueda de repuesto (ç)en dotación de nieve LLanta (*) Neumático

1.2 (EURO 5) - 1.4 1.3 Multijet

1.3 Multijet 85CV ECO

1.2 ECO

(▲) OPT Llanta de aleación

(*) Distancia entre los tornillos 100 mm y tornillos M12 × 1,5 utilice sólo ruedas previstas para este coche.

(ç) Según los equipamientos, la rueda de repuesto tiene un neumático 175/65 R15 84T y una llanta 6J×15''- ET43. En este ca-so, el neumático 175/65 R15 84T presenta las mismas características que la rueda de repuesto: por lo tanto, los textos y las ad-vertencias que figuran en el apartado “Sustitución de una rueda” se refieren al neumático 175/65 R15 84T.

185/65 R15 88T6J X 15'' - ET 43

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 196

Page 198: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

197

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

PRESTACIONES

Velocidades máximas admisibles después del primer período de uso del vehículo en km/h.

1.2 (Euro 4) 1.2 (Euro 5) - 1.2 ECO 1.4 1.3 Multijet 70CV-75CV 1.3 Multijet 85CV ECO

155 156 165 165 172

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 197

Page 199: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

198

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SDIMENSIONES

Las dimensiones se expresan en mm y serefieren al vehículo equipado con neumá-ticos en dotación.

La altura se mide con el vehículo vacío.

Volumen del maletero

Capacidad con vehículo vacío (normas V.D.A.) ......................... 275 dm3

Capacidad con respaldo del asiento trasero abatido .............1030 dm3

F0M0369m

fig. 6

Versiones A B C D E F G H3 - 5 puertas

1.2 - 1.4 1.3 Multijet 4030 875 2510 645 1490 1473 1687 146

ADVERTENCIA Según la dimensión de las llantas / neumáticos, puede haber pequeñas variaciones de medida.

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 198

Page 200: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

199

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

3 puertas5 plazas

(Õ)

1015

560

8508501575

900/500 (ç)400

50

60

5 puertas4 plazas

1030

480

8508501590

900/500 (ç)400

50

60

5 puertas5 plazas

(Õ)

1030

560

8508501590

900/500 (ç)400

50

60

3 puertas4 plazas

1025

480

8508501505

1000400

50

60

3 puertas5 plazas

(Õ)

1025

560

8508501585

1000400

50

60

5 puertas4 plazas

1040

480

8508501600

1000400

50

60

5 puertas5 plazas

(Õ)

1040

560

8508501600

1000400

50

60

PESOS

1.2 1.4

Pesos (kg)

Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,depósito de combustiblea 90% y sin opcionales):

Capacidad útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Cargas remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:

Carga máxima sobre el techo:

Carga máxima de la bola(remolque con sistema de frenos):

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consi-guiente, disminuye la capacidad útil con respecto a los pesos máximos admitidos.

(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando los límites máximos admitidos.

(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto.(ç) Versiones ECO.

3 puertas4 plazas

1015

480

8508501495

900/500 (ç)400

50

60

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 199

Page 201: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

200

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

S

3 puertas5 plazas

(Õ)

1090

560

9508501650

1000400

50

60

5 puertas4 plazas

1105

480

9508501665

1000400

50

60

5 puertas5 plazas

(Õ)

1105

560

9508501665

1000400

50

60

3 puertas4 plazas

1130

480

9508501610

1000400

50

60

3 puertas5 plazas

(Õ)

1130

560

9508501690

1000400

50

60

5 puertas4 plazas

1145

480

9508501625

1000400

50

60

5 puertas5 plazas

(Õ)

1145

560

9508501705

1000400

50

60

3 puertas4 plazas

1090

480

9508501570

1000400

50

60

1.3 Multijet 70CV - 75CV 1.3 Multijet 85CV ECO

Pesos (kg)

Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,depósito de combustiblea 90% y sin opcionales):

Capacidad útil (*) incluido el conductor:

Pesos máximos admitidos (**)– eje delantero:– eje trasero:– total:

Cargas remolcables– remolque frenado:– remolque no frenado:

Carga máxima sobre el techo:

Carga máxima de la bola(remolque con sistema de frenos):

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consi-guiente, disminuye la capacidad útil con respecto a los pesos máximos admitidos.

(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga respetando los límites máximos admitidos.

(Õ) Para versiones/paises, donde esté previsto.

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 200

Page 202: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

201

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

1.3 Multijet

––

455 ÷ 7

7,4/6,7 (*)

––

3,03,2

1,7

0,5

2,24,5

1.4

455 ÷ 7

––

5,27

2,42,6

––

1,5

0,5

2,24,5

1.2

455 ÷ 7

––

5,27

2,42,6

––

1,5

0,5

2,24,5

ABASTECIMIENTO

Depósito del combustible: litrosincluida una reserva de: litros

Depósito del combustible: litrosincluida una reserva de unos: litros

Sistema de refrigeracióndel motor: litros

Cárter del motor: litrosCárter del motor y filtro: litros

Cárter del motor: litrosCárter del motor y filtro: litros

Caja de cambio /diferencial: kg

Circuito de frenos hidráulicos: kg

Recipiente para el líquido lavaparabrisas, lavaluneta: litros con lavafaros: litros

(❒) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla al 60% de PARAFLUUP y al 40% de agua desmineralizada.(*) EURO 5

Combustibles indicados y lubricantes originales

Gasolina verde sin plomo no inferior a 95 R.O.N. (Norma europea EN228)

Gasóleo de automoción (Especificación EN590)

Mezcla de agua y líquido PARAFLUUP al 50% (❒)

SELENIA K P.E.

SELENIA WR P.E.

TUTELA CAR TECHNYX

TUTELA TOP 4

Mezcla de agua y líquido TUTELA PROFESSIONAL SC35

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 201

Page 203: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

202

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SLÍQUIDOS Y LUBRICANTES

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS

Uso Características cualitativas de los fluidos Fluidos y lubricantes Intervaloy lubricantes un funcionamiento correcto del coche originales de sustitución

Lubricantes paramotores de gasolina

Lubricantes paramotores de gasóleo

Para los motores Diesel, en caso de emergencia si no se cuenta con los productos originales, se aceptan lubricantes con prestacionesmínimas ACEA C2; sin embargo, en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor y se aconseja efectuar la sustituciónlo antes posible con los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Fiat.La utilización de productos con características inferiores con respecto a ACEA C3 y ACEA C2 podrían causar daños al motor nocubiertos por la garantía.

Lubricante totalmente sintético de graduación SAE 5W-40 ACEA C3.Calificación FIAT 9.55535-S2

Lubricante totalmente sintético de graduación SAE 5W- 30.Calificación FIAT 9.55535-S1

SELENIA K P.E.Contractual TechnicalReference N° F603.C07

SELENIA WR P.E.Contractual TechnicalReference N° F510.D07

Segundo Plande mantenimiento Programado

Segundo Plande mantenimiento Programado

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 202

Page 204: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

203

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

S

Uso Características cualitativas de los fluidos y Fluidos y lubricantes Aplicacioneslubricantes para un funcionamiento correcto del coche originales

(*) ADVERTENCIA No añada ni mezcle líquidos con características diferentes a las indicadas.

(❒) Para condiciones climáticas particularmente adversas, se aconseja una mezcla del 60 % de PARAFLUUP y 40 % de agua desmineralizada.

Lubricantes y grasas para la transmisión del movimiento

Líquido para frenos

Protección para radiadores

Aditivo combustible

Líquido para lavaparabrisas/lavaluneta

Cambio y diferencialmecánico

Juntas homocinéticas lado rueda

Juntas homocinéticaslado diferencial

Frenos y mandoshidráulicos del embrague

Circuitos de refrigera-ción. Porcentaje de em-pleo: 50 % agua 50 %PARAFLUUP (❒)

Se mezcla con el gasó-leo, 25 cc por 10 litros

Se utiliza puro o diluido en los sistemas

TUTELA CAR TECHNYXContractual Technical Reference N° F010.B05

TUTELA ALL STARContractual Technical Reference N° F702.G07

TUTELA STAR 700Contractual Technical Reference N° F701.C07

TUTELA TOP 4Contractual Technical Reference N° F001.A93

PARAFLUUP (*)Contractual Technical Reference N° F101.M01

TUTELA DIESEL ARTContractual Technical Reference N° F601.L06

TUTELA PROFESSIONAL SC35Contractual Technical Reference N° F201.D02

Lubricante sintético de gradación SAE 75W- 85.Calificación FIAT 9.55550-MX3

Grasa al bisulfuro de molibdeno, para elevadas temperaturas de empleo. Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 1-2

Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo coeficiente de fricción. Calificación FIAT 9.55580. Consistencia NL.GI. 0-1

Fluido sintético F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4, ISO 4925 SAE J1704, CUNA NC 956- 01. Calificación FIAT 9.55597

Protección con acción anticongelante, de color rojo a basede glicol monoetilénico inhibido, con fórmula orgánica.Supera las normas CUNA NC 956-16, ASTM D 3306.Calificación FIAT 9.55523

Aditivo para gasóleos con acción de protección para motores Diesel

Mezcla de alcoholes, agua y tensioactivos CUNA NC 956-IICalificación FIAT 9.55522.

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:41 Pagina 203

Page 205: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

204

ÍNDI

CEAL

FABÉ

TICO

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

S

❒ ciclo urbano: inicia con un arranque conel motor frío y se conduce el coche si-mulando un recorrido urbano normal;

❒ ciclo interurbano: se simula el empleodel vehículo en el tráfico interurbanocon frecuentes aceleraciones en todaslas marchas; la velocidad del trayectooscila entre 0 y 120 km/h;

❒ consumo mixto: se calcula con una pon-deración del 37% en el ciclo urbanoy del 63% en el ciclo extraurbano.

Los valores de consumo de carburante,que figuran en las tablas siguientes, se hanestablecido en base a pruebas de homo-logación previstas en las Directivas Euro-peas correspondientes.Para medir el consumo se efectúan losprocedimientos siguientes:

CONSUMO DE COMBUSTIBLE - EMISIONES DE CO2

ADVERTENCIA El tipo de trayecto, elestado del tráfico, las condiciones atmos-féricas, la forma de conducir, el estado ge-neral del vehículo, el nivel de equipa-miento/dotaciones/accesorios, el uso delclimatizador, la carga del vehículo, la pre-sencia de baca en el techo, cualquiersituación que penaliza la penetración ae-rodinámica o la resistencia al avance con-llevan valores de consumo diferentes a losestablecidos.

Consumo de combustible y emisiones CO2 según la directiva europea vigente

Versiones Urbano Interurbano Mixto Emisiones di CO2 (*)

1.2 (EURO 4) 7,3 4,8 5,7 1351.2 (EURO 5) 6,7 4,4 5,2 1231.2 ECO 6,6 4,3 5,1 1191.4 (EURO 4) 7,5 5,0 5,9 1391.4 (EURO 5) 7,4 4,7 5,7 1321.3 Multijet 70CV (EURO 4) 4,9 3,4 4,0 1041.3 Multijet 75CV (EURO 4) 6,2 3,5 4,5 1191.3 Multijet 75CV (EURO 4) ECO 5,2 3,5 4,1 1091.3 Multijet 75CV (EURO 5) 5,2 3,5 4,1 1081.3 Multijet 75CV (EURO 5) ECO 5,1 3,3 4,0 1041.3 Multijet 85CV ECO 4,6 3,0 3,6 95

(*) Los valores de emisión de CO2 se refieren al consumo mixto.

187-204 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 10:42 Pagina 204

Page 206: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

205

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O

Arranque y conducción ..................... 111Arrastre de los remolques ............... 118

– instalación ganchode remolque .................................. 119

Asientos– limpieza ........................................... 186– plegado (asientos traseros) ........ 33– regulación ....................................... 32

ASR ........................................................ 77– activación/desactivación ............... 77

Autorradio ........................................... 87

Bastidor (marcado) ........................... 188Batería

– arranque con batería auxiliar ..... 136– control estado de carga .............. 179– recarga de la batería .................... 163– sustitución ...................................... 179

Bloqueo de la dirección .................... 12Bloqueo de puertas ............................ 62Botones de mando ............................. 53Brake Assist (asistencia frenadas

de emergencia) ................................. 75Bujías

– tipo .................................................. 191

Cadenas para la nieve ....................... 121Calefacción y ventilación ................... 37Cambio

– uso del cambio manual ................ 116Capó motor ......................................... 70Carrocería

– códigos de las versiones ............. 190– mantenimiento .............................. 184

Cenicero................................................ 59Cinturones de seguridad

– advertencias generales ................ 97– limitadores de carga .................... 96– mantenimiento .............................. 98– uso ................................................... 94

Climatizador manual .......................... 41Combustible

– indicador del nivel ........................ 15– sistema de bloqueo

de combustible .............................. 55Compartimentos del motor ............. 174 Compartimetnos portaobjetos ....... 56Compartimetnos portavasos ........... 58Consumos

– aceite motor .................................. 176– combustible ................................... 204

ABS ...................................................... 80Accesorios adquiridos por

el usuario ........................................... 88Aceite motor

– características técnicas ................ 201– consumo ......................................... 176– control del nivel ............................ 176

Airbags frontales ................................. 105Airbags laterales .................................. 107Alarma .................................................. 10Alineación ruedas ............................... 194Ampliación maletero ......................... 68Apoyabrazos ........................................ 57Arranque del motor

– apagado del motor ....................... 114– arranque con batería auxiliar ..... 136– arranque con maniobras

de intercia ...................................... 136– arranque de emergencia ............. 136– calentamiento del motor recién

arrancado ....................................... 114– dispositivo de arranque ............... 12

– procedimiento para versionescon gasolina ...................................... 112

– procedimiento para versionesdiesel .................................................. 113

ÍÍNNDDIICCEE AALLFFAABBÉÉTTIICCOO

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 205

Page 207: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

206

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

OESP (sistema) ....................................... 75Espejos retrovisores

– exteriores ...................................... 36– interior ........................................... 35

Extintor.................................................. 59Extracción de la bandeja ................... 69

Faros .................................................... 72– corrector de orientación faros .... 72– orientación del haz luminoso......... 72– regulación de los faros

exteriores ......................................... 73Faros antiniebla

– botón de mando ........................... 53– sustitución de la lámpara ............ 151

Fiat CODE (El sistema) ..................... 6Filtro antipolen .................................... 179Filtro de partículas ............................. 92Filtro del aire ....................................... 179Fix&Go automatic .............................. 142Fluidos y lubricantes .......................... 201Follow me home (dispositivo) ......... 48Freno de mano .................................... 115Frenos

– características ................................ 193– nivel del líquido ............................. 178

Funciones pantalla .............................. 24Fusibles (sustitución) .......................... 155

Guantera ............................................. 56

Herramientas en dotación .............. 138Hydraulic Brake Assist........................ 76

Inactividad del coche ......................... 122Inactividad prolongada del coche .... 122Indicado del nivel del líquido

de refrigeración del motor ............ 15Indicador de nivel del combustible ... 15Instalación del gancho

de remolque ...................................... 119Instrumentos de a bordo .................. 14Intermitentes

– mando ............................................. 48– sostitución de la lámpara

lateral .............................................. 151– sustitución de la lámpara

delantera ........................................ 150– sustitución de la lámpara

trasera ............................................. 151Internos ................................................ 186

Lámpara (sustitución de una)– indicaciones generales ................. 147– tipos de lámparas ......................... 148

Lavado inteligente ............................... 49Lavaluneta

– mando ............................................. 50Lavaparabrisas

– mando ............................................. 49

Control de los niveles ....................... 174Cric ........................................................ 139Cuadro de instrumentos .................. 13Cuentarrevoluciones ......................... 14

Datos para la identificación ............. 188Datos técnicos .................................... 187Dead lock (dispositivo) ..................... 63Difusores de aire habitáculo ............ 38Dimensiones ........................................ 198Dirección .............................................. 193Dirección asistida ........................... 54-79Dispositivo de arranque .................... 12Dispositivo de emergenciade

bloqueo de las puertas traseras .... 64Dispositivo de seguridad

para niños .......................................... 64

Elevación del vehículo ...................... 164Elevalunas .............................................. 65Embrague .............................................. 192Emisiones de CO2 .............................. 204En caso de emergencia ...................... 135En caso de parada ............................... 115Encendedor .......................................... 58EOBD (sistema) .................................. 78Equipamientos interiores .................. 56Escobillas limpiaparabrisas

y limpialuneta .................................... 183

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 206

Page 208: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

207

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

N

TEST

IGOS

Y ME

NSAJ

ESEN

CASO

DE

EMER

GENC

IAMA

NTE-

NIMI

ENTO

Y CU

IDAD

OS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

O

Luces de emergencia ......................... 53Luces de la matrícula ......................... 153Luces de marcha atrás ....................... 152Luces de posición

– mando ............................................. 47– sustitución de la lámpara

delantera ........................................ 149– sustitución de la lámpara

trasera ............................................. 151Luces del plafón delantero

– mando ............................................. 51– sustitución de las lámparas ......... 154

Luces exteriores ................................. 47Luces tercera luz de freno ............... 153Luneta térmica ........................... 40-45-54

Maletero ............................................. 67– ampliación ...................................... 68– apertura de emergencia

del portón ...................................... 67– apertura y cierre del portón ...... 67

Mantenimiento y cuidado ................. 167– uso forzoso del vehículo ............ 173– controles periódicos .................... 173– mantenimiento programado ...... 168– plan de mantenimiento

programado versiones diesel ..... 171– plan de mantenimiento

programado versiones gasolina .. 169Mechanical Brake Assist ..................... 74

Motor .................................................... 191– código de identificación .............. 190– datos característicos .................... 191– marcado ......................................... 189

Neumáticos

– de serie ........................................... 196

– lectura correcta del neumático .. 194

– mantenimiento .............................. 181

– presión de inflado ......................... 196

– sustitución ...................................... 137

Neumáticos de nieve ......................... 196

Neumáticos Rim Protector ............... 195

Nivel del aceite del motor ................ 176

Nivel del líquido de frenos ............... 178

Nivel del líquido del sistemade refrigeración del motor ............ 177

Nivel del líquido lavaparabrisas/lavaluneta ........................................... 178

Niveles .................................................. 174

Ordenador de viaje .......................... 30

Pantalla digital .................................... 16

Pantalla multifunción .......................... 21

Pesos ..................................................... 199

Pilotos retroniebla

– botón de mando ........................... 54

– nivel del líquido ............................. 178Limitadores de carga .......................... 96Limpialuneta

– escobillas ........................................ 183– mando ............................................. 50– pulverizadores ............................... 184

Limpiaparabrisas– escobillas ........................................ 183– mando ............................................. 49– pulverizadores ............................... 183

Limpieza de las ventanillas ................ 49Llantas

– lectura correcta de la llanta ....... 195Llave con mando a distancia ............. 8

– sustitución de la pila de la llavecon mando a distancia ................. 9

– sustitución de la tapadel mando a distancia .................. 9

Llave mecánica .................................... 10Llaves ..................................................... 8Luces de aparcamiento ...................... 54Luces de carretera

– mando ............................................. 47– ráfagas ............................................. 47– sustitución de la lámpara ............ 150

Luces de cruce– mando ............................................. 47– sustitución de la lámpara ............ 150

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 207

Page 209: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

208

SALP

ICADE

ROY

MAND

OSSE

GURI

DAD

PUES

TA EN

MARC

HA Y

COND

UCCIÓ

NTE

STIG

OSY

MENS

AJES

EN CA

SO D

EEM

ERGE

NCIA

MANT

E-NI

MIEN

TOY

CUID

ADOS

DATO

STÉ

CNICO

SÍN

DICE

ALFA

BÉTIC

ORepostaje del vehículo ....................... 90

Ruedas

– alenación ruedas ........................... 194

– de repuesto ................................... 194

– sustitución ...................................... 137

Salpicadero ......................................... 5

Salpicadero y mandos ........................ 4

Seguridad .............................................. 93

Seguridad de los niños duranteel transporte ..................................... 99

Seguridad para niños (dispositivo) .... 64

Sillitas para niños(idoneidad para el uso) .............102-104

Simbología ............................................ 6

Sistema ABS ......................................... 74

Sistema ASR ......................................... 77

Sistema de bloqueode combustible ................................. 55

Sistema de calefacción/ventilación .... 37

Sistema EOBD ..................................... 78

Sistema ESP .......................................... 75

Sistema Fiat CODE ............................ 6

Sistema Hill Holder ............................ 76

Sistema S.B.R. ...................................... 95

Suspensiones ........................................ 193

Sustitución de la rueda ...................... 137

Tapa de combustible ........................ 91Tapón del depósito

de combustible ................................. 91Tarjeta de códigos .............................. 8Techo practicable ............................... 60

– maniobra de emergencia ............ 61Testigos y mensajes ........................... 123Toma de corriente ............................. 59Transmisión ......................................... 192Tubos de goma ................................... 182

Uso del cambio manual ................... 116

Velocidad máxima ............................. 197Velocímetro

(indicador de velocidad) ................. 14Ventanillas (limpieza) ......................... 185Ventilación habitáculo ........................ 37Viseras pasarol .................................... 59Volante (regulación) ........................... 35

– sustitución de la lámpara ............ 152Pintura ................................................... 184Placas

– datos de identificación ................. 188– pintura de la carrocería .............. 189

Plafones.................................................. 51Portaequipajes/portaesquís ............... 71Portaguantes ........................................ 57Portatarjetas – porta CD ................. 58Portavasos – portalatas ..................... 58Portón maletero ................................. 67Predisposicion para el montaje

de la silla “Isofix Universal”............. 103Preinstalación del Sistema

de navegación portátil ..................... 88Presión de los neumáticos ................ 196Prestaciones ......................................... 197Pretensores .......................................... 96Protección del medio ambiente ...... 91Puertas .................................................. 62

Radiotransmisores y teléfonosmóviles ............................................... 89

Ráfagas .................................................. 47Regulación asientos ............................ 32Regulación volatne ............................. 35Remolque del vehículo ...................... 165Reposacabezas...................................... 34

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 208

Page 210: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

DISPOSICIONES PARA EL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINALDE SU CICLO DE VIDA

Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha me-jorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología. Paraasegurar a los clientes el mejor servicio posible cumpliendo con las normas medioambientales y en respuesta a las obligaciones de-rivadas de la Directiva Europea 2000/53/EC en los vehículos al final de su vida útil, Fiat ofrece la posibilidad a sus clientes de entre-gar su vehículo* al finalizar su ciclo sin costes adicionales.De hecho, la Directiva Europea prevé que la entrega del vehículo se efectúe sin que el último propietario o usuario del mismo in-curra en gastos debido a su escaso o nulo valor de mercado. En concreto, en casi todos los países de la Unión Europea, hasta el1 de enero de 2007 la retirada a coste cero sólo se producía en los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de 2002; en cam-bio, a partir del 2007 la retirada se efectúa con coste cero independientemente del año de matriculación a condición de que el ve-hículo contenga sus componentes básicos (en concreto motor y carrocería) y no contenga otros residuosPara entregar el vehículo al finalizar su ciclo de vida sin costes adicionales puede acudir a nuestros concesionarios o a uno de los cen-tros de recogida y desguace autorizados por Fiat. Estos centros han sido seleccionados cuidadosamente para garantizar un serviciocon un estándar cualitativo adecuado para la recogida, tratamiento y reciclaje de los vehículos en desuso protegiendo el medio am-biente.Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos Comer-ciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.

(*) Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 209

Page 211: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

®

Pide a tu mecánico ®

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

En el corazòn del tu motor

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 210

Page 212: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Cambio de aceite? Los expertos aconsejan Selenia

El motor de tu automóvil ha nacido con Selenia, la gama de aceitesde motor que satisfacen las más avanzadas especificaciones

internacionales. Test especificos y caracteristicas tecnicas elevadasconvierten a Selenia en el lubricante desarrollado para dar a tu motor

prestaciones seguras y vencedoras.

La calidad de Selenia se distribuye en una gama de productos tecnológicamente avanzados:

SELENIA K PURE ENERGY

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

Lubrificante sintético creado para los motores de gasolina de ultima generación y de baja emisión. Su especifica fórmula garantiza la maxima protección incluso en los motores por turbocompresor de altas prestaciones y de elevado estrés térmico. Su bajo contenido de cenizas ayuda a mantener totalmente limpios los modernos catalizadores.

SELENIA WR PURE ENERGY Lubricante totalmente sintético que responde a las exigencias de los más modernos motores diesel. Bajo contenido de cenizas para proteger el filtro de anti emisión de gases contaminantes contra los residuos de la combustión. High Fuel Economy System permite un considerable ahorro de carburante. Reduce el peligro de ensuciamento de la turbina, garantizando así la protección de los motores diesel, capaces cada vez más de las mejores prestaciones.

SELENIA MULTIPOWERAceite ideal para la protección de los motores gasolina de la nueva generación, incluso en condiciones extremas, tanto de climatologia como de funcionamiento. Garantiza una reducción de consumo del carburante. (Energy conserving) y es idoneo incluso para motorizaciones alternativas.

SELENIA SPORTLubricante totalmente sintético que satisface las exigencias de los motores de altas prestaciones.Estudiado para proteger el motor incluso en situaciones de alto esfuerzo térmico, evita los sedimentos en la turbina, obteniendo el máximo de las prestaciones en condición de seguridad total.La gama Selenia se completa con Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.Para ulteriores informaciones relativas a los productos Selenia, consuitar el sitio www.selenia.com

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 211

Page 213: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Fiat Group Automobiles S.p.A. – Customer Services – Technical Services – Service Engineering – Largo Senatore G. Agnelli, 5 – 10040 Volvera – Torino (Italia)Publicación n. 603.81.763 – 07/2010 – 1 edición

SUSTITUCIÓN ACEITE MOTORES

1.2 – 1.4 – 1.3 Multijet

Capacidad del depósito 45

Reserva 5 ÷ 7

Reabastecer el coche con gasolina sin plomo (Especificación EN228) con número de octano único (RON) no inferior a 95 (Norma europea EN228).Reposte los vehículos con motor diésel solamente con gasóleo para automoción (Especificación EN590).

REPOSTADO DE CARBURANTE (litros)

2,2 2,12,2 2,2

2,2 2,02,2 2,2

2,2 2,12,2 2,2

2,2 2,02,2 2,2

2,4 2,12,5 2,2

2,3 2,12,3 2,3

PRESIÓN DE INFLADO EN FRÍO (bar)

Versiones 1.2 1.4 1.3 Multijet Anterior Trasera Anterior Trasera Anterior Trasera

175/65 R15 84TA media cargaA plena carga

185/65 R15 88TA media cargaA plena carga

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser de +0,3 bar respecto del valor prescrito. Vuelva a controlar el correcto valor con neumático frío.Con neumáticos de nieve el valor de la presión debe incrementarse en +0,2 bares respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de plena carga.

1.2 1.4 1.3 Multijetlitros kg litros kg litros kg

Cárter motor y filtro 2,6 2,25 2,6 2,25 3,2 2,75

205-212 ACTUAL 1ed ES 27-07-2010 8:30 Pagina 212

Page 214: FIA T PUNTOelearneditor.fiat.com/naselearnprod/ES/00/199... · En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Punto, por lo que sólo debe tener en

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo. Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.

El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat. Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

F I A T P U N T OESPAÑOL

PUNTO ACTUAL UM E:PUNTO UM SPA 28-07-2009 12:44 Pagina 1