festo a5 1spaltig · en caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un...

60
8107909 CMSX-...-C-U-F1-... Posicionador 8107909 2019-09d [8107912] Descripción

Upload: others

Post on 12-May-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

8107909

CMSX-...-C-U-F1-...Posicionador

81079092019-09d[8107912]

Descripción

Page 2: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Traducción del manual original

2 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 3: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

3Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

1 Sobre este documento................................................................................................. 6

1.1 Documentos aplicables................................................................................................ 6

2 Seguridad.................................................................................................................... 6

2.1 Instrucciones generales de seguridad.......................................................................... 6

2.2 Uso previsto................................................................................................................. 6

2.3 Cualificación del personal técnico................................................................................ 6

3 Más información.......................................................................................................... 6

4 Servicio de postventa.................................................................................................. 7

5 Guía de productos....................................................................................................... 7

5.1 Estructura..................................................................................................................... 7

5.2 Función..........................................................................................................................9

5.3 Variantes de productos y código del producto............................................................. 9

5.4 Funciones de seguridad................................................................................................ 10

5.4.1 CMSX-P-...-...-D-...-A (doble efecto).........................................................................11

5.4.2 CMSX-P-...-...-D-...-C (doble efecto)......................................................................... 11

5.4.3 CMSX-P-...-...-S-...-A (simple efecto)........................................................................12

6 Transporte y almacenamiento..................................................................................... 12

7 Montaje........................................................................................................................ 12

7.1 Montar el CMSX-P-S-... sobre el actuador..................................................................... 13

7.1.1 Rango de detección del actuador del posicionador.................................................14

7.2 Montaje del CMSX-P-SE-... sobre el actuador DFPI-...-E-NB3-........................................ 15

8 Instalación................................................................................................................... 16

8.1 Instalación neumática.................................................................................................. 16

8.2 Instalación eléctrica...................................................................................................... 17

9 Puesta en funcionamiento........................................................................................... 22

9.1 Estructura de menús..................................................................................................... 22

9.2 Manejo e indicación...................................................................................................... 23

9.2.1 Función de los pulsadores...................................................................................... 23

9.2.2 Interacciones críticas.............................................................................................. 23

9.2.3 Entrada de valores numéricos para los parámetros................................................ 24

9.2.4 Adopción de cambios..............................................................................................25

9.3 Menú de inicio.............................................................................................................. 25

9.3.1 Representación de los modos de funcionamiento en la pantalla digital..................26

9.3.2 Representación de los mensajes del sistema en la pantalla digital.........................27

9.4 Nivel de menú principal................................................................................................ 28

9.4.1 Sumario de parámetros – 1 IDENT.......................................................................... 28

9.4.1.1 SW-Ver – versión del Software................................................................................ 29

9.4.1.2 ActFct – función del actuador..................................................................................29

9.4.1.3 ActTyp − Tipo de actuador...................................................................................... 30

9.4.1.4 SafPos - Posición de seguridad del posicionador....................................................30

Índice de contenido

Page 4: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.2 Sumario de parámetros – 2 PARA.......................................................................... 30

9.4.2.1 CurTyp - Tipo de curva característica de valor de consigna..................................... 32

9.4.2.2 CurDef - puntos de referencia................................................................................ 33

9.4.2.3 TC-Mod - Modo de cierre hermético....................................................................... 35

9.4.2.4 TC-low – Valor inferior del límite de cierre hermético.............................................. 36

9.4.2.5 TC-up – Valor superior del límite de cierre hermético..............................................36

9.4.2.6 SL-Mod − Modo de limitación de carrera................................................................ 36

9.4.2.7 SL-low - valor inferior límite de la carrera............................................................... 37

9.4.2.8 SL-up - Valor superior límite de la carrera.............................................................. 38

9.4.2.9 Deadbd – Banda muerta........................................................................................ 38

9.4.2.10 P-Gain – Componente P del regulador PID............................................................. 39

9.4.2.11 I-Gain – Componente I del regulador PID............................................................... 40

9.4.2.12 D-Gain – Componente D del regulador PID............................................................. 40

9.4.3 Sumario de parámetros – 3 IN/OUT....................................................................... 40

9.4.3.1 AI-Typ – Tipo de entrada analógica........................................................................ 43

9.4.3.2 SR-Mod – Modo Split-Range.................................................................................. 43

9.4.3.3 SR-low – Valor límite inferior Split-Range............................................................... 44

9.4.3.4 SR-up – Valor límite superior Split-Range.............................................................. 44

9.4.3.5 Dir-In – Sentido de acción del valor de consigna.................................................... 44

9.4.3.6 DirOut – Sentido de acción de la señal de confirmación de posición.......................45

9.4.3.7 DI-Fct - Función de entrada digital.......................................................................... 46

9.4.3.8 DI-Log – Lógica entrada digital............................................................................... 47

9.4.3.9 DO1Fct - Función salida digital 1............................................................................ 47

9.4.3.10 DO1Log – Lógica salida digital 1............................................................................ 47

9.4.3.11 DO2Fct - Función salida digital 2............................................................................ 48

9.4.3.12 DO1Log – Lógica salida digital 2............................................................................ 48

9.4.3.13 ErrLog - Lógica salida de alarma digital.................................................................. 48

9.4.3.14 DO-Mod – Modo de conmutación salidas digitales................................................ 48

9.4.4 Resumen de parámetros - 4 DIAG.......................................................................... 49

9.4.4.1 V1CYCL, V2CYCL, V3CYCL, V4CYCL - Número de ciclos de conmutación electro-válvula

.. 49

9.4.5 Resumen de parámetros – 5 INIT........................................................................... 49

9.4.5.1 A-Init – Activar la inicialización automática............................................................ 49

9.4.5.2 Sensor – Comprobar la zona de detección del sensor de recorrido/de ángulo........50

9.4.6 Resumen de parámetros – 6 DEVICE...................................................................... 50

9.4.6.1 FReset - Restablecimiento de los parámetros a los ajustes de fábrica.................... 50

9.4.6.2 LoadCf - Cargar la última configuración personalizada guardada............................50

9.4.6.3 SafeCf - Guardar la configuración personalizada.................................................... 51

9.4.6.4 BLight - Configuración de la retroiluminación de la pantalla digital........................ 51

9.5 Representación esquemática del modo de acción de los parámetros............................51

4 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 5: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.6 Puesta en funcionamiento del posicionador................................................................. 51

9.7 Comprobar la zona de detección del sensor de recorrido/de ángulo.............................52

9.8 Ejecutar una inicialización............................................................................................ 52

9.9 Finalizar la puesta en funcionamiento.......................................................................... 52

10 Funcionamiento........................................................................................................... 52

11 Fallos de funcionamiento............................................................................................ 53

12 Desmontaje................................................................................................................. 54

12.1 Desmontaje del CMSX-................................................................................................. 54

13 Eliminación.................................................................................................................. 54

14 Especificaciones técnicas............................................................................................ 55

5Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 6: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

1 Sobre este documento

1.1 Documentos aplicables

Todos los documentos disponibles sobre el producto è www.festo.com/pk.

2 Seguridad

2.1 Instrucciones generales de seguridad– Utilizar el producto únicamente en su estado original, sin efectuar modificaciones no autorizadas. – Utilizar el producto únicamente en perfectas condiciones técnicas. – Tener en cuenta las identificaciones que se encuentran en el producto.– Emplear el producto solamente en el sector industrial.– El racor de cables suministrado cumple con el grado de protección IP65 si se utilizan cables con la

sección correspondiente è 14 Especificaciones técnicas.– Cerrar las aberturas no utilizadas con tapones ciegos o tapas de la ranura.

Devolución a FestoDebido a las sustancias peligrosas, se puede poner en peligro la salud y la seguridad de las personasy pueden producirse daños medioambientales. Para evitar riesgos, el producto solo debe devolverse aFesto tras requerimiento expreso de Festo.– contactar con el representante local de Festo. – Rellenar la declaración de contaminación y colocarla en el exterior del embalaje. – Deben respetarse todas las disposiciones legales respecto al manejo de sustancias peligrosas y el

transporte de mercancías peligrosas.

2.2 Uso previstoConforme al uso previsto, el posicionador se utiliza para regular la posición de los siguientes actuado-res en instalaciones de control de procesos:– Actuadores giratorios de simple o doble efecto con interfaz mecánica normalizadaè 14 Especificaciones técnicas

– Actuadores neumáticos con sensor de recorrido/de ángulo externo conectado

2.3 Cualificación del personal técnicoLos trabajos deben ser realizados por personal técnico cualificado.El personal técnico debe estar familiarizado con la instalación de sistemas de mando eléctricos y neu-máticos.

3 Más información– Accesorios è www.festo.com/catalogue.

Sobre este documento

Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d6

Page 7: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

4 Servicio de postventaAnte cualquier problema técnico, póngase en contacto con el representante regional de Festoè www.festo.com.

5 Guía de productos

5.1 EstructuraCMSX-P-S-...

1 Cubierta del cuerpo

2 Pantalla visual para display LCD

3 Tornillos del cuerpo

4 Tapón ciego

5 Entrada de cables con racor de cables paracable de conexión eléctrico

6 Rosca de fijación para adaptador de montaje

7 Eje

8 Acoplamiento mecánico

9 Placa básica

10 Cuerpo

11 Conexiones neumáticas (G1/8)

12 Conexión a tierra

Fig. 1 Estructura del producto CMSX-P-S-...

Servicio de postventa

7Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 8: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

CMSX-P-SE-...

1 Cubierta del cuerpo

2 Pantalla visual para display LCD

3 Tornillos del cuerpo

4 Entrada de cables con racor de cables parasensor externo de recorrido/de ángulo

5 Entrada de cables con racor de cables paracable de conexión eléctrico

6 Rosca de fijación para adaptador de montaje

7 Placa básica

8 Cuerpo

9 Conexiones neumáticas (G1/8)

10 Conexión a tierra

Fig. 2 Estructura del producto CMSX-P-SE-...

Elementos de mando y conexiones en el equipo, ejemplo: CMSX-P-SE-...

1 Display LCD

2 Conexión de la pantalla del sistema externode medición de recorrido

3 Regleta de bornes 1 (clavija 1 … 14)

4 LEDs Salidas digitales

5 Regleta de bornes 2 (clavija 15 … 16)

6 Tecla Set

7 Tecla Sub

8 Tecla Add

9 Conexión a tierra

Fig. 3 Elementos de mando y conexiones

Guía de productos

8 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 9: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Indicador LEDEl significado del indicador LED es idéntico para las 3 salidas digitales.

LED Significado

LEDizquierda

Salida digital conmutada

LEDderecha

Encendido: PNPApagado: NPN

Tab. 1 Significado de los LED

5.2 FunciónEl posicionador digital electroneumático CMSX permite una regulación de posición sencilla y eficientebasada en el algoritmo de regulación PID. La especificación de las posiciones se efectúa a través deuna señal analógica de valor de consigna. La posición actual del actuador se registra de la siguientemanera:– CMSX-P-S-... : mediante un potenciómetro integrado– CMSX-P-SE-... : mediante un sensor externo de recorrido/de ángulo

El regulador PID compara el valor medido con el valor de consigna analógico predeterminado ycontrola las electroválvulas.

5.3 Variantes de productos y código del producto

Característica Valor Descripción

Tipo CMSX Posicionador para automatización de procesos

Ejecución del producto -P Contenido de polímero predominante

-S Posicionador, detección integrada de recorrido/ánguloTipo de construcción

-SE Posicionador, detección externa de recorrido/ángulo

Tipo de indicador -C LCD, retroiluminado

Valor de consigna -U Configurable (0 … 10 V, 0 … 20 mA, 4 … 20 mA)

Señal de confirmación deposición

-F1 4 … 20 mA

-D Doble efectoFunción

-S Simple efecto

-50 50 l/minCaudal nominal normal

-130 130 l/min

-A Abrir y cerrar en caso de fallo del sistemaFunción de seguridad

-C Bloquear la posición en caso de fallo del sistema

Tab. 2 Cuadro general de variantes

Guía de productos

9Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 10: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

5.4 Funciones de seguridadEn función de la variante de producto y del tipo de actuador, el posicionador reacciona de diferentemanera en caso de fallar la energía eléctrica (fallo de la alimentación de la tensión de funcionamientoo valor de consigna incorrecto) è Tab. 3 Valores umbral para la función de seguridad yè Tab. 4 Sumario de la posición de seguridad (posición básica neumática).Si se vuelve a conectar la alimentación de la tensión de funcionamiento, el último estado operativovuelve a ser efectivo inmediatamente.

Tipo de entrada analógica Valor umbral

0 … 10 V 10,5 V

0 … 20 mA 21 mA

4 … 20 mA 3,6 mA o 21 mA

Tab. 3 Valores umbral para la función de seguridad

Posición de seguridaden caso de fallo de laenergía eléctrica; laalimentación de airecomprimido para laneumática está dispo-nible

Posición de seguridaden caso de fallo de laalimentación de airecomprimido para laneumática; energíaeléctrica disponible

Posición de seguridaden caso de fallo de laalimentación de airecomprimido para laneumática y de la ener-gía eléctrica

Actuadores de simpleefecto

CMSX-...-A:Acción de regulación deabrir/cerrar, depen-diendo de la posiciónbásica del actuador

CMSX-...-A:Acción de regulación deabrir/cerrar, depen-diendo de la posiciónbásica del actuador

CMSX-...-A:Acción de regulación deabrir/cerrar, depen-diendo de la conexiónde las utilizaciones 2 y4

CMSX-...-A:Sin definirEn caso necesario, co-locar el actuador en laposición de seguridadcon un suministro deemergencia neumático.

Actuadores de dobleefecto

CMSX-...-C:Acción de regulación debloquear

Sin definir

CMSX-...-C: Acción deregulación de bloquear

Tab. 4 Sumario de la posición de seguridad (posición básica neumática)

Guía de productos

10 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 11: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

5.4.1 CMSX-P-...-...-D-...-A (doble efecto)

1 Utilización (4) 2 Utilización (2)

Fig. 4 Posición de seguridad CMSX-P-S-...-D-...-A

– Utilización (2) a presión.– Utilización (4) a descarga.– La acción de regulación abre o cierra.– Dependiendo del tendido de los tubos flexibles del posicionador con el actuador, la válvula de

proceso se abre o se cierra.

5.4.2 CMSX-P-...-...-D-...-C (doble efecto)

1 Utilización (4) 2 Utilización (2)

Fig. 5 Posición de seguridad CMSX-P-S-...-D-...-C

– Utilización (2) se bloquea.– Utilización (4) se bloquea.– El aire comprimido se conecta en el actuador.– La acción de regulación bloquea.– La posición actual del actuador queda bloqueada.

Guía de productos

11Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 12: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

5.4.3 CMSX-P-...-...-S-...-A (simple efecto)

1 Utilización (4)

Fig. 6 Posición de seguridad CMSX-P-S-...-S-...-A

– Utilización (4) a descarga.– Dependiendo del actuador, la válvula de proceso se abre o se cierra.

6 Transporte y almacenamientoAlmacenar el producto en un lugar fresco, seco y protegido contra los rayos UV y la corrosión. No al-macenar el producto durante largos periodos de tiempo.

7 MontajeNotas generales– Seleccionar la posición de montaje de forma que la parte inferior del equipo quede protegida con-

tra las salpicaduras de agua y la humedad.– Respetar el sentido del movimiento del actuador.– Utilizar únicamente adaptadores de montaje DARQ-K-P-A1-F05 o DADG-AK-F6-A2è www.festo.com/sp.

Transporte y almacenamiento

12 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 13: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

7.1 Montar el CMSX-P-S-... sobre el actuador

1 Posicionador

2 Adaptador de montaje

3 Tornillos de retención M5

4 Tornillos de retención M4

5 Acoplamiento mecánico

6 Pasadores roscados

7 Actuador giratorio

Fig. 7

1. Determinar el sentido de giro del actuador giratorio.2. Cerrar la válvula de proceso.3. Desconectar la alimentación eléctrica y de aire comprimido.4. Fijar el adaptador de montaje en el posicionador:

– 4 tornillos del cuerpo M4– Par de apriete 1,5 Nm ± 20 %

5. Fijar el acoplamiento mecánico al eje del posicionador:– 2 pasadores roscados– Par de apriete 0,5 Nm ± 10 %

Montaje

13Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 14: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

6. Montar el posicionador con el adaptador de montaje y el acoplamiento en el actuador giratorio yalinear. El ángulo de rotación del actuador debe quedar dentro de la zona de detección del posi-cionador è 7.1.1 Rango de detección del actuador del posicionador.

7. Fijar el posicionador con el adaptador de montaje en el actuador giratorio:– 4 tornillos de retención M5– Par de apriete 3 Nm ± 20 %

7.1.1 Rango de detección del actuador del posicionador

1 Parte plana del eje

2 Identificación de la alineación de la parteplana

3 Identificación de la zona de detección

Fig. 8

A través del eje del posicionador se detecta la posición angular del actuador giratorio. El eje del posi-cionador se puede girar a voluntad y no posee ningún tope mecánico. La zona de detección permitidaes de 100° è 14 Especificaciones técnicas.

Montaje

14 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 15: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

7.2 Montaje del CMSX-P-SE-... sobre el actuador DFPI-...-E-NB3-...

1 Adaptador de montaje

2 Tornillos de retención M6

3 Tornillos de retención M4

4 Tornillos de retención M5

5 Carcasa (zócalo tipo brida)

6 Actuador lineal

Fig. 9

1. Cerrar la válvula de proceso.2. Desconectar la alimentación eléctrica y de aire comprimido.3. Fijar el adaptador de montaje en el posicionador:

– 4 tornillos del cuerpo M4– Par de apriete 1,5 Nm ± 20 %

4. Fijar el cuerpo (zócalo tipo brida) al actuador lineal:– 4 tornillos de retención M5– Par de apriete 2,7 Nm ± 10 %

5. Fijar el posicionar con el adaptador de montaje en el cuerpo (zócalo tipo brida):– 4 tornillos de retención M6– Par de apriete 3 Nm ± 20 %

Montaje

15Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 16: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

8 Instalación

8.1 Instalación neumática

1 Conexión de aire comprimido (1)

2 Utilización (2)

3 Utilización (4)

4 Rácor rápido roscado QS-1/8-…-I (acceso-rios)

5 Silenciador (accesorios)

6 Conexión del aire de escape (3)

Fig. 10

Recomendación: Utilizar racores rápidos roscados del tipo QS-1/8-…-I y tubos flexibles del tipo PUN.Mantener los tubos flexibles para aire comprimido cortos.1. Desconectar la alimentación eléctrica y de aire comprimido.2. Conectar la utilización (2) y la utilización (4) con las utilizaciones del actuador neumático.

En caso de actuadores de simple efecto: conectar solamente la utilización (4) y cerrar con un ta-pón ciego la utilización (2).

3. Conectar la conexión de aire comprimido (1) a la fuente de aire comprimido.4. Enroscar silenciadores apropiados en la conexión del aire de escape (3).

Instalación

16 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 17: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

8.2 Instalación eléctricaEstablecer la conexión eléctrica

¡ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones por choque eléctrico.• Para la alimentación eléctrica, utilizar circuitos SELV o PELV que garanticen una desconexión eléc-

trica segura de la red.• Respetar la norma IEC 60204-1/EN 60204-1.• Conectar todos los circuitos eléctricos para la alimentación eléctrica de la carga y de funciona-

miento.

¡ADVERTENCIA!

Peligro de incendio por sobrecalentamiento.Lesiones a causa de incendios.• El equipo debe alimentarse, de acuerdo a la siguiente norma, con una limitación de la energía.

– IEC/EN/UL/CSA 61010-1 Circuitos de energía limitada

El equipo debe alimentarse con energía limitada según la norma EN 61010-1. La limitación de energíapuede lograrse utilizando circuitos que ya cuenten con limitación de energía o mediante el uso de fu-sibles. Los siguientes circuitos que deban limitarse o que deban protegerse con fusibles no deben ex-ceder un valor total de protección de 3,2 A.• 24 V DC Tensión de funcionamiento / alimentación del sistema (clavija 6)• Señal de entrada de corriente/tensión (clavija 4)• Alimentación de tensión de la carga para las salidas (clavija 13)• Entrada digital (clavija 15)

El grado de protección IP65 depende de la ejecución de la conexión eléctrica. Los cables no apropia-dos o una instalación incorrecta reducen el grado de protección del producto.

1. Desconectar la alimentación eléctrica y de aire comprimido.2. Aflojar los tornillos del cuerpo (è Fig.1, 3 o è Fig.2, 3) y retirar la cubierta del cuerpo.3. Con el CMSX-S-...: pasar el cable de conexión eléctrica a través de la entrada de cables hasta las

regletas de bornes.– Longitud máx. del cable de conexión: 30 m– Diámetro exterior del cable de conexión eléctrico: 7 … 13 mm– Sección del conductor: máx. 1,5 mm2

– Utilizar fundas terminales de cable.

Instalación

17Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 18: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

4. Con el CMSX-SE-.....: pasar el cable de conexión para el sensor externo de recorrido/de ángulo através de la entrada de cables (è Fig.2 4) hasta la regleta de bornes.– Diámetro exterior del cable de conexión eléctrico: 3 … 6,5 mm– Sección del conductor: máx. 1,5 mm2

– Utilizar fundas terminales de cable.5. Cablear las conexiones eléctricas è Tab. 5 Ocupación de clavijas de la regleta de bornes.

– Par de apriete: máx. 0,6 Nm6. Conectar la conexión a tierra (è Fig.3, 9) de baja impedancia con el potencial de tierra (cable

corto de sección grande).– Par de apriete: 0,7 Nm

7. Apretar la tuerca de unión del racor de cables.– Par de apriete: 1,5 Nm

8. Colocar la cubierta del cuerpo y apretar los 4 tornillos del cuerpo.– Respetar la correcta posición de la junta.– Par de apriete: 1,5 Nm

9. Opcional: conectar la pantalla de un sistema externo de medición de recorrido a la placa de circui-to impreso è Fig.3, 2.– Par de apriete: 0,7 Nm

Ocupación de clavijas

Clavi-ja

Designación Descripción

Regleta de bornes 1 (clavija 1 … 14)

1 +5 V DC Tensión de funcionamiento sen-sor +

2 U+ Valor efectivo señal de sensor(0 … 5 V DC)

3 0 V DC Tensión de funcionamiento sen-sor –Conectado galvánicamente a0 V DC

Conexión de un sensor externo de reco-rrido/de ángulo potenciométrico conuna resistencia total de, al menos, 5 kW

4 Isp+ / Usp+ Señal de entrada de corrien-te/tensión +

5 Isp- / USP- Señal de entrada de corrien-te/tensión –Conectado galvánicamente a0 V DC

Entrada de valor nominal 4 … 20 mA,0 … 20 mA Entrada de valor nominal 0 … 10 V

6 +24 V DC

7 0 V DC

Tensión de funcionamiento Alimentación del sistema

Instalación

18 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 19: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Clavi-ja

Designación Descripción

8 I– Señal de salida de corriente–Conectado galvánicamente a0 V DC

9 I+ Señal de salida de corriente+

Valor efectivo (indicación de la posición)4 … 20 mA

10 ALARM Salida digital de alarma Salida de alarma– La inicialización no ha tenido éxito– Valor de consigna fuera de especifi-

cación– El actuador no puede alcanzar la po-

sición de destino deseada

11 D-OUT1 Salida digital Out1

12 D-OUT2 Salida digital Out2

Salida de estado

13 +24 V DC

14 0 V DC

Tensión de carga salidas Alimentación salidas digitales

Regleta de bornes 2 (clavija 15, 16)

15 D-IN+ Entrada digital+

16 D-IN– Entrada digital –

Entrada digital

Tab. 5 Ocupación de clavijas de la regleta de bornes

Conexión de entradas digitalesLa entrada digital puede conectarse como entrada PNP o NPN.

Conexión como entrada PNP:– La entrada PNP se lee positivamente.– El conmutador se encuentra entre 24 V DC y la entrada digital.

Fig. 11 Conexión PNP

Instalación

19Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 20: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Conexión como entrada NPN:– La entrada NPN se lee negativamente.– El conmutador se encuentra entre la entrada digital y 0 V DC.

Fig. 12 Conexión NPN

Instalación

20 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 21: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Conexión de salidas digitalesLas salidas digitales (ALARM, D-OUT1, D-OUT-2) pueden conectarse como salidas PNP o NPN.

Conexión ALARM, D-OUT1, D-OUT-2 como salidas PNP:– Las salidas PNP son de conmutación positiva.– Conectar el polo negativo de la carga a la clavija 14.

Fig. 13 Salida PNP

Conexión ALARM, D-OUT1, D-OUT-2 como salidas NPN:– Las salidas NPN son de conmutación negativa.– Conectar el polo positivo de la carga en la clavija 13.

Fig. 14 Salida NPN

Instalación

21Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 22: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9 Puesta en funcionamiento

9.1 Estructura de menús

1 Menú de inicio 2 Menú principal

Fig. 15 Estructura de menús

Puesta en funcionamiento

22 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 23: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.2 Manejo e indicaciónEl equipo se maneja con 3 pulsadores è 9.2.1 Función de los pulsadores.

9.2.1 Función de los pulsadoresSe pueden realizar dos funciones utilizando los botones Add, Sub y Set:– Navegación por la estructura del menú è Tab. 6 Explicación de los símbolos– Selección e introducción de los valores de los parámetros

Símbolo Manejo Función

Presionar Add – Cambiar a la siguiente opción de menú– Incremento de los valores de los parámetros– En el modo de control manual: ventilación

manual (mientras se pulsa Add, el actuadorse purga de aire)

Presionar Sub – Cambiar a la opción de menú anterior– Disminución de los valores de los paráme-

tros– En el modo de control manual: descarga ma-

nual (mientras Sub esté pulsado, se descar-ga el aire del actuador)

Presionar Set – Selección de un parámetro/entrada de menú– Aceptar el valor ajustado

Mantener Add presio-nado durante 3 segun-dos

– Incremento rápido de los valores de los pará-metros

Mantener Sub presio-nado durante 3 segun-dos

– Rápida disminución de los valores de los pa-rámetros

Mantener Set presiona-do durante 3 segundos

– Salir de los submenús, cambiar entre el me-nú básico y el menú principal

Mantener Add y Setpresionados durante 3segundos

– Seleccionar una opción– Aceptar el valor del parámetro de ajuste– Cambio del modo de funcionamiento

Tab. 6 Explicación de los símbolos

9.2.2 Interacciones críticasLas interacciones críticas (interacciones con efectos de amplio alcance) están especialmente protegi-das. La consulta de las llamadas de función tiene por objeto evitar una llamada accidental.– Llamada a una rutina de inicialización (A-Init en el submenú INIT)– Llamada a la comprobación del sensor (sensor en el submenú INIT)– Restablecimiento de los parámetros a los ajustes de fábrica (FReset en el submenú DEVICE)– Guardar la configuración definida por el usuario (SaveCf en el submenú DEVICE)

Puesta en funcionamiento

23Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 24: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

– Cargar la última configuración guardada definida por el usuario (LoadCf en el submenú DEVICE)

Fig. 16 Diálogo para la interacción crítica

9.2.3 Entrada de valores numéricos para los parámetrosLos valores numéricos se introducen mediante una entrada de valor incremental.• Si se desea cambiar los valores rápidamente, se debe mantener presionado el pulsador corres-

pondiente (Add o Sub).Los valores de los parámetros de control (P, I, D) se introducen dígito a dígito è Fig.17.

Fig. 17 Entrada de valores numéricos

Puesta en funcionamiento

24 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 25: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.2.4 Adopción de cambios

Introducción de valores o selección de una opción • Para confirmar el cambio, mantener presionados los pulsadores Add y Set durante 3 segundos.Ä Se guarda la modificación. En la pantalla se muestra "saved" (guardado).

Si la entrada no se confirma, los cambios se descartan al salir del menú.

Fig. 18 Adopción de cambios

Introducción de puntos de referencia• Para confirmar el cambio del punto de referencia, presionar el pulsador Set.Ä Se guarda la modificación. Se accede al siguiente punto de referencia.

Fig. 19 Modificación de puntos de referencia

9.3 Menú de inicioDespués de conectar la alimentación de la tensión de funcionamiento el posicionador se encuentra enel nivel de menú inicial. El nivel de menú inicial se compone de los siguientes submenús:– Vista predeterminada– Selección del modo de funcionamiento

Puesta en funcionamiento

25Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 26: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

• Para cambiar entre el menú inicial y el menú principal, mantener presionado el pulsador Set du-rante 3 segundos. Solamente se puede pasar al menú principal cuando la vista estándar está acti-va.

Después de 30 minutos sin presionar ningún pulsador, el equipo cambia automáticamente a la vistaestándar.

Fig. 20 Nivel de menú inicial

Seleccionar modo de funcionamiento1. Presionar el pulsador Set.Ä Se abre la selección de los modos de funcionamiento.

2. Seleccionar el modo de funcionamiento con los pulsadores Add/Sub.3. Para confirmar la selección, mantener presionados los pulsadores Add y Set durante 3 segundos.

Modificación de la posición de consigna (menú ManTPos) / posición efectiva (menú ManVent)• Para introducir el valor de posición, presionar el pulsador Añadir/Sub.

9.3.1 Representación de los modos de funcionamiento en la pantalla digital

Vista predeterminada Modo de funciona-miento

Descripción del modode funcionamiento

Representación panta-lla digital

Modo automático (pordefecto)

Se ejecuta el modo deregulación.

1.ª línea: posición deconsigna preajustadaen la entrada analógica(TP = Target position)

Puesta en funcionamiento

26 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 27: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Vista predeterminada Modo de funciona-miento

Descripción del modode funcionamiento

Representación panta-lla digital

2.ª línea: posición efec-tiva (AP = Actual posi-tion)

Modo manual de posi-ción de consigna

Introducción manual dela posición de consig-na. El acercamientohasta la posición selec-cionada tiene lugar conindependencia del va-lor de consigna en laentrada analógica.

1.ª línea: posición deconsigna definida ma-nualmente (TP = Targetposition)2.ª línea: posición efec-tiva (AP = Actual posi-tion)

Modo manual de con-trol de ajuste

Presurización y cone-xión a descarga manualde las salidas presio-nando 'Add'/'Sub'. Eldesplazamiento hastala posición selecciona-da se efectúa indepen-dientemente de la posi-ción de consigna pres-tablecida en la entradaanalógica (reguladorinactivo).

1.ª línea: señal del sen-sor de posición/ángulocomo signo positivo1)

2.ª línea: posición real(AP = Actual position)2)

1) El signo positivo se desplaza según el movimiento del actuador2) solo si el posicionador está inicializado

Tab. 7

9.3.2 Representación de los mensajes del sistema en la pantalla digitalLos mensajes de sistema se visualizan como se indica a continuación en las vistas estándar:

Texto de pantalla Significado Ejemplo

ERROR Error de sistema

NO INIT Posicionador no inicializado

Puesta en funcionamiento

27Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 28: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Texto de pantalla Significado Ejemplo

NO INIT + ERROR La inicialización no ha tenidoéxito

DI* Señal en la entrada digital

A-INIT + running Inicialización activa

A-INIT + success Inicialización exitosa

A-INIT + fail La inicialización ha fallado

Tab. 8 Mensajes de sistema

9.4 Nivel de menú principal

9.4.1 Sumario de parámetros – 1 IDENTSolamente se puede cambiar el parámetro ActType. Los demás parámetros sirven para la visualiza-ción.

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

SW-Ver Versión de softwarea

– XX.YY.ZZ Identificación de la versión del software

è 9.4.1.1 – versióndel Software

ActFct Función del actuador

– single Actuador de simple efecto

b

– double Actuador de doble efecto

è 9.4.1.2 – funcióndel actuador

Puesta en funcionamiento

28 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 29: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

ActTyp Tipo de actuador

– linear Lineal

c

– rotary Rotativo

è 9.4.1.3 − Tipo deactuador

SafPos Posición de seguridad del posicionador

– safe Acción de regulación de abrir/cerrar

d

– freeze Acción de regulación de retención

è 9.4.1.4 - Posiciónde seguridad delposicionador

Tab. 9 Menú IDENT: Identificación del posicionador

9.4.1.1 SW-Ver – versión del SoftwareCon parámetro permite visualizar la versión de software del posicionador. La identificación se divideen tres niveles según NE53.

Rango de valores Descripción

XX – La compatibilidad está comprometida– Los manuales de utilización y los componentes de indicación y manejo

varían.

YY – Cambios en la funcionalidad y el manejo– Se mantiene la compatibilidad– Los manuales de utilización y los componentes de indicación y manejo

varían.

ZZ – Cambios mínimos (por ejemplo, resolución de problemas, disponibili-dad)

– Se mantiene la compatibilidad y la funcionalidad– Los manuales de utilización y los componentes de indicación y manejo

varían.

Tab. 10

9.4.1.2 ActFct – función del actuadorEste parámetro permite visualizar la función de actuador soportada por el posicionador.

Rango de valores Descripción

single actuador de simple efecto (CMSX-P-...-D-...)

double actuador de doble efecto (CMSX-P-...-S-...)

Tab. 11

Puesta en funcionamiento

29Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 30: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.1.3 ActTyp − Tipo de actuadorCon este parámetro se puede ajustar el tipo de actuador de doble efecto. Si se conecta un actuador desimple efecto, se ignora el ajuste del parámetro. A cada opción de parámetro se le asigna un tipo deregulación.– Lineal: Este tipo de regulación es adecuado si las superficies de accionamiento efectivas en el ac-

tuador no son del mismo tamaño. Se evita un desplazamiento neumático de la posición de consig-na debido a las diferentes superficies de accionamiento. Este tipo de regulación es principalmenteadecuado para actuadores lineales de doble efecto, ya que, en este caso, debido al vástago, lassuperficies del actuador tienen diferentes tamaños.

– Rotativo: Este tipo de regulación solamente es adecuado cuando las superficies de accionamientoefectivas en el actuador son del mismo tamaño. Esta regulación es más estable contra las pertur-baciones externas. Este tipo de control es principalmente adecuado para actuadores rotativos dedoble efecto.

Rango de valores Descripción

linear Para mantener la posición, el aire queda atrapado en el actuador regula-dor.

rotary Para mantener la posición, ambas cámaras están presurizadas.

Tab. 12

9.4.1.4 SafPos - Posición de seguridad del posicionadorEste parámetro sirve para indicar la posición de seguridad del posicionador.

Rango de valores Descripción

safe Acción de regulación de abrir/cerrar (CMSX-P-...-A)

freeze Acción de regulación de retención (CMSX-P-...-C)

Tab. 13

9.4.2 Sumario de parámetros – 2 PARA

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

CurTyp Tipo de la curva característica de valor deconsigna

– linear(Ajuste de fábri-ca)

Característica lineal

– 1:25

a

– 1:33

Característica de igual porcentaje

è 9.4.2.1 - Tipo decurva característicade valor de consigna

Puesta en funcionamiento

30 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 31: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

– 1:50 Característica de igual porcentaje

– 25:1

– 33:1

– 50:1

Característica de igual porcentaje inversa

a

– userdef Característica definida por el usuario

è 9.4.2.1 - Tipo decurva característicade valor de consigna

CurDef Puntos de referencia

– 0 % 0,0 … 100 % Punto de referencia con valor de consignanormalizado 0 %.(Ajuste de fábrica: 0 %)

– 5 % 0,0 … 100 % Punto de referencia con valor de consignanormalizado 5 %.(Ajuste de fábrica: 5 %)

– … ...

– 95 %0,0 … 100 %

Punto de referencia con valor de consignanormalizado 95 %.(Ajuste de fábrica: 95 %)

b

– 100 %0,0 … 100 %

Punto de referencia con valor de consignanormalizado 100 %.(Ajuste de fábrica: 100 %)

è 9.4.2.2 - puntosde referencia

TC-Mod Modo de cierre hermético

– inactiv(Ajuste de fábri-ca)

Modo de cierre hermético desactivado

– bothact Modo de cierre hermético para los valores in-ferior y superior del límite de cierre herméti-co activo

– up_act Modo de cierre hermético para el valor supe-rior del límite de cierre hermético activo

c

– low_act Modo de cierre hermético para el valor infe-rior del límite de cierre hermético activo

è 9.4.2.3 - Modo decierre hermético

TC-low Valor inferior del límite de cierre herméticod

– 0,0 … 45,0 % Ajuste de fábrica: 2,0 %

è 9.4.2.4 – Valorinferior del límite decierre hermético

Puesta en funcionamiento

31Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 32: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

TC-up Valor superior del límite de cierre herméticoe

– 55,0 … 100,0 % Ajuste de fábrica: 98,0 %

è 9.4.2.5 – Valorsuperior del límite decierre hermético

SL-Mod Modo de limitación de carrera

– inactiv(Ajuste de fábri-ca)

Modo de limitación de carrera desactivado

– bothact Modo de limitación de carrera para los valo-res inferior y superior de limitación de la ca-rrera activa

– up_act Modo de limitación de carrera para el valorsuperior de limitación de la carrera activa

f

– low_act Modo de limitación de carrera para el valorinferior de limitación de la carrera activa

è 9.4.2.6 − Modo delimitación de carrera

SL-low Valor inferior limitación de la carrerag

– 0,0 … 90,0 % Ajuste de fábrica: 0,0 %

è 9.4.2.7 - valorinferior límite de lacarrera

SL-up Valor superior limitación de la carrera1)h

– 10,0 … 100,0 % Ajuste de fábrica: 100,0 %

è 9.4.2.8 - Valorsuperior límite de lacarrera

Deadbd Banda muertai

– 0, 5 … 10,0 % Ajuste de fábrica: 1,0 %

è 9.4.2.9 – Bandamuerta

P-Gain Componente P del regulador PIDj

– 0 … 25000

è 9.4.2.10 –Componente P delregulador PID

I-Gain Componente I del regulador PIDk

– 0 … 25000

è 9.4.2.11 –Componente I delregulador PID

D-Gain Componente D del regulador PIDI

– 0 … 25000

è 9.4.2.12 –Componente D delregulador PID

1) El valor superior de limitación de la carrera debe ser superior al valor inferior de limitación de la carrera.

Tab. 14 Menú PARA: Parametrización de las funciones de valores de consigna

Puesta en funcionamiento

32 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 33: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.2.1 CurTyp - Tipo de curva característica de valor de consignaEste parámetro puede usarse para establecer la curva característica de transferencia entre el valor deconsigna y la posición de consigna. La característica de transferencia se utiliza para corregir la curvacaracterística de funcionamiento.

Rango de valores Descripción

inactiv Curva característica lineal (ajuste de fábrica)

1:25

1:33

1:50

Curva característica de igual porcentaje

25:1

33:1

50:1

Curva característica de igual porcentaje inversa

userdef Curva característica definida por el usuario

Tab. 15

Fig. 21 Curvas características del valor de consigna

Puesta en funcionamiento

33Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 34: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.2.2 CurDef - puntos de referenciaCon estos parámetros, las curvas características de valores de consigna definidas por el usuario pue-den definirse con 21 puntos de referencia. Los puntos de referencia se distribuyen de forma equidis-tante entre el rango de valores de consigna de 0 a 100 %. La distancia entre los puntos de referenciaindividuales es del 5 %. A cada punto de referencia se le puede asignar una posición de consigna (ran-go de ajuste de 0 a 100 %). Los valores de consigna de los puntos de referencia solamente pueden se-leccionarse en orden ascendente.

Rango de valores Descripción

0 % 0,0 … 100 %Ajuste de fábrica: 0 %

Punto de referencia con valor de consigna nor-malizado 0 %.

5 % 0,0 … 100 %Ajuste de fábrica: 5 %

Punto de referencia con valor de consigna nor-malizado 5 %.

95 % 0,0 … 100 %Ajuste de fábrica: 95 %

Punto de referencia con valor de consigna nor-malizado 95 %.

100 % 0,0 … 100 %Ajuste de fábrica: 100 %

Punto de referencia con valor de consigna nor-malizado 100 %.

Tab. 16

Puesta en funcionamiento

34 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 35: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Fig. 22 Puntos de referencia

9.4.2.3 TC-Mod - Modo de cierre herméticoCon este parámetro se puede activar el modo de cierre hermético. Cuando el modo de cierre herméti-co está activo, la válvula se desplaza a la posición final superior con la máxima fuerza de empuje delactuador. El modo de cierre hermético puede activarse para uno de los lados o para ambas posicionesfinales. El modo de cierre hermético se hace efectivo cuando el valor de consigna alcanza el valor másbajo o más alto para el cierre hermético.

Rango de valores Descripción

inactiv Modo de cierre hermético desactivado (ajuste defábrica)

bothact Modo de cierre hermético para los valores infe-rior y superior del límite de cierre hermético acti-vo

up_act Modo de cierre hermético para el valor superiordel límite de cierre hermético activo

Puesta en funcionamiento

35Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 36: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

low_act Modo de cierre hermético para el valor inferiordel límite de cierre hermético activo

Tab. 17

La limitación de la carrera y el cierre hermético no pueden activarse simultáneamente en una mismaposición final. Si no es posible cambiar el modo, aparece un mensaje en la pantalla.

Fig. 23 Modo de cierre hermético

9.4.2.4 TC-low – Valor inferior del límite de cierre herméticoCon este parámetro se puede ajustar el valor inferior del límite de cierre hermético. Si la posición deconsigna del posicionador está por debajo del límite ajustado, la válvula se desplaza a la posición fi-nal inferior con la máxima fuerza de empuje.

Rango de valores Descripción

0,0 … 45,0 % Ajuste de fábrica: 2,0 %

Tab. 18

Puesta en funcionamiento

36 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 37: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.2.5 TC-up – Valor superior del límite de cierre herméticoCon este parámetro se puede ajustar el valor superior del límite de cierre hermético. Si la posición deconsigna del posicionador está por encima del límite ajustado, la válvula se desplaza a la posición fi-nal superior con la máxima fuerza de empuje.

Rango de valores Descripción

55,0 … 100,0 % Ajuste de fábrica: 98,0 %

Tab. 19

9.4.2.6 SL-Mod − Modo de limitación de carreraCon este parámetro puede restringirse el área de trabajo. La restricción es independiente del carácterde la curva característica de valores de consigna (lineal, igual porcentaje, definido por el usuario). Laposición de consigna de la curva característica de valores de consigna corresponde a la posición deconsigna de la limitación de la carrera.

Rango de valores Descripción

inactiv Modo de limitación de la carrera desactivado(ajuste de fábrica)

bothact Modo de limitación de carrera para los valores in-ferior y superior de limitación de la carrera activa

up_act Modo de limitación de carrera para el valor supe-rior de limitación de la carrera activa

low_act Modo de limitación de carrera para el valor infe-rior de limitación de la carrera activa

Tab. 20

La limitación de la carrera y el cierre hermético no pueden activarse simultáneamente en una mismaposición final. Si no es posible cambiar el modo, aparece un mensaje en la pantalla.

Puesta en funcionamiento

37Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 38: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Fig. 24 Limitación de carrera

9.4.2.7 SL-low - valor inferior límite de la carreraCon este parámetro se puede ajustar el valor inferior del límite de carrera.

Rango de valores Descripción

0,0 … 90,0 % Ajuste de fábrica: 0,0 %

Tab. 21

9.4.2.8 SL-up - Valor superior límite de la carreraCon este parámetro se puede ajustar el valor superior del límite de carrera.

Rango de valores Descripción

10,0 … 100,0 % Ajuste de fábrica: 100,0 %

Tab. 22

9.4.2.9 Deadbd – Banda muertaCon este parámetro se puede ajustar la banda muerta del regulador PID. La banda muerta define unárea alrededor de la posición de consigna en la que el regulador no reacciona a las desviaciones de re-gulación.– Si la desviación de la regulación se encuentra dentro de la banda muerta, el regulador está inacti-

vo.– Si la desviación de regulación se encuentra fuera de la banda muerta, el controlador está activo.

El valor de posición varía hasta que la desviación de regulación se encuentra dentro de la bandamuerta.

El tamaño de la banda muerta influye en la reacción del posicionador a una desviación de regulación:– Una banda muerta demasiado pequeña origina oscilaciones en la posición de consigna y otras os-

cilaciones continuas (inestabilidad). La válvula de proceso, el actuador y las electroválvulas delposicionador estarán sometidas a cargas innecesarias.

Puesta en funcionamiento

38 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 39: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

– Una banda muerta demasiado grande origina una reducción de la precisión de posicionamiento.

Rango de valores Descripción

0,5 … 10,0 % Ajuste de fábrica: 1,0 %

Tab. 23

Fig. 25 Banda muerta

9.4.2.10 P-Gain – Componente P del regulador PID

Para la mayoría de los actuadores, los parámetros de regulación se determinan de forma óptima du-rante la inicialización automática. Los parámetros solamente deben modificarse si la inicialización au-tomática no se puede llevar a cabo o no conduce a un comportamiento de control satisfactorio.

Con este parámetro se puede ajustar la componente P del regulador PID. La componente P es el factorde ganancia proporcional de un regulador PID. La componente P influye en la velocidad y en la estabi-lidad de la regulación.– Cuanto mayor sea el valor, más rápidamente variará el valor de posicionamiento en caso de una

desviación de regulación.– Una componente P demasiado grande produce sobreoscilaciones.– Una componente P demasiado pequeña ralentiza la regulación.

Puesta en funcionamiento

39Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 40: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

0 … 25000 Componente P del regulador PID

Tab. 24

9.4.2.11 I-Gain – Componente I del regulador PID

Para la mayoría de los actuadores, los parámetros de regulación se determinan de forma óptima du-rante la inicialización automática. Los parámetros solamente deben modificarse si la inicialización au-tomática no se puede llevar a cabo o no conduce a un comportamiento de control satisfactorio.

Con este parámetro se puede ajustar la componente I del regulador PID. La componente I es la ganan-cia integral de un regulador PID. La componente I contrarresta dinámicamente a la componente D. Es-to influye en la velocidad y estabilidad de la regulación.– A medida que la componente I aumenta, la velocidad del control disminuye.

Rango de valores Descripción

0 … 25000 Componente I del regulador PID

Tab. 25

9.4.2.12 D-Gain – Componente D del regulador PID

Para la mayoría de los actuadores, los parámetros de regulación se determinan de forma óptima du-rante la inicialización automática. Los parámetros solamente deben modificarse si la inicialización au-tomática no se puede llevar a cabo o no conduce a un comportamiento de control satisfactorio.

Con este parámetro se puede ajustar la componente D del regulador PID. La componente D es la ga-nancia diferencial de un regulador PID.– Cuanto mayor sea el valor, con menor rapidez variará el valor de posicionamiento con la misma

velocidad de variación de la desviación de regulación.– Una componente D demasiado grande ralentiza la regulación.– Una componente D demasiado pequeña hace que la regulación sea más dinámica.

Rango de valores Descripción

0 … 25000 Componente D del regulador PID

Tab. 26

Puesta en funcionamiento

40 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 41: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.3 Sumario de parámetros – 3 IN/OUT

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

AI-Typ Tipo de entrada analógica

– 0 … 10 V Entrada de tensión 0 … 10 V

– 0 … 20 mA Entrada de corriente 0 … 20 mA

a

– 4 … 20 mA Entrada de corriente 4 … 20 mA (ajuste de fá-brica)

è 9.4.3.1 – Tipo deentrada analógica

SR-Mod Modo Split-Range (limitación del rango devalores de consigna)

– inactiv Modo Split-Range desactivado (ajuste de fá-brica)

– bothact Modo Split-Range para valores inferior y su-perior Límite Split-Range activo

– up_act Modo Split-Range para valor superior LímiteSplit-Range activo

b

– low_act Modo Split-Range para valor inferior LímiteSplit-Range activo

è 9.4.3.2 – ModoSplit-Range

SR-low Valor límite inferior Split-Rangec

– 0 … 99 % Ajuste de fábrica: 0 %

è 9.4.3.3 – Valorlímite inferior Split-Range

SR-up Valor límite superior Split-Ranged

– 1 … 100 % Ajuste de fábrica: 100 %

è 9.4.3.4 – Valorlímite superior Split-Range

Dir-In Sentido de acción del valor de consigna

– rising Con el valor de consigna ascendente, aumen-ta la posición de consigna (ajuste de fábrica).

e

– falling Si el valor de consigna desciende, aumenta laposición de consigna.

è 9.4.3.5 – Sentidode acción del valorde consigna

DirOut Sentido de acción de la señal de confirma-ción de posición

– rising Al aumentar la posición de consigna, aumen-ta la indicación de la posición (ajuste de fá-brica).

f

– falling Al descender la posición de consigna, au-menta la indicación de la posición

è 9.4.3.6 – Sentidode acción de la señalde confirmación deposición

Puesta en funcionamiento

41Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 42: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

DI-Fct Función Entrada digital

– inactiv Función Entrada digital desactivada (ajustede fábrica)

– stop Las salidas neumáticas 2 y 4 se cierran.

– exhaust Descargar la salida neumática 2 / presurizarla salida neumática 4

– pressur Presurizar la salida neumática 2 / descargarla salida neumática 4

g

– a-init Ejecución de la inicialización automática

è 9.4.3.7 - Funciónde entrada digital

DI-Log Lógica entrada digital

– lowact Lógica de conmutación active low

h

– highact Lógica de conmutación active high (ajuste defábrica)

è 9.4.3.8 – Lógicaentrada digital

DO1Fct Función salida digital 1

– inactiv Función salida digital 1 desactivada (ajustede fábrica)

– lowlmt Notificación al alcanzar el valor límite inferiorde la posición (2 %).

– uplmt Notificación al alcanzar el valor límite supe-rior de la posición (98 %).

i

– bothlmt Notificación al alcanzar el valor límite supe-rior (2 %) o inferior (98 %) de la posición.

è 9.4.3.9 - Funciónsalida digital 1

DO1Log Lógica salida digital 1

– lowact Lógica de conmutación active low

j

– highact Lógica de conmutación active high (ajuste defábrica)

è 9.4.3.10 – Lógicasalida digital 1

DO2Fct Función salida digital 2

– inactiv Función salida digital 2 desactivada (ajustede fábrica)

– lowlmt Notificación al alcanzar el valor límite inferiorde la posición (2 %).

k

– uplmt Notificación al alcanzar el valor límite supe-rior de la posición (98 %).

è 9.4.3.11 - Funciónsalida digital 2

Puesta en funcionamiento

42 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 43: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

k – bothlmt Notificación al alcanzar el valor límite supe-rior (2 %) o inferior (98 %) de la posición.

è 9.4.3.11 - Funciónsalida digital 2

DO2Log Lógica salida digital 2

– lowact Lógica de conmutación active low

I

– highact Lógica de conmutación active high (ajuste defábrica)

è 9.4.3.12 – Lógicasalida digital 2

ErrLog Lógica de conmutación salida digital de alar-ma

– lowact active low

m

– highact active high (ajuste de fábrica)

è 9.4.3.13 - Lógicasalida de alarmadigital

DO-Mod Modo de conmutación salidas digitales

– PNP Polaridad PNP de las salidas de conmutación(D-OUT-1, D-OUT-2, ALARM)

n

– NPN Polaridad NPN de las salidas de conmutación(D-OUT-1, D-OUT-2, ALARM)

è 9.4.3.14 – Modode conmutaciónsalidas digitales

Tab. 27 Menú IN/OUT: Configuración de las I/O digitales

9.4.3.1 AI-Typ – Tipo de entrada analógicaCon este parámetro se puede ajustar el tipo de señal en la entrada analógica.

Rango de valores Descripción

0 … 10 V Entrada de tensión 0 … 10 V

0 … 20 mA Entrada de corriente 0 … 20 mA

4 … 20 mA Entrada de corriente 4 … 20 mA (ajuste de fábri-ca)

Tab. 28

9.4.3.2 SR-Mod – Modo Split-RangeCon este parámetro puede restringirse el rango de valores de consigna. El valor de consigna analógico(4 … 20 mA o 0 … 10 V) no se puede dividir entre varios posicionadores. Los límites inferior y supe-rior se definen en parámetros separados.

Rango de valores Descripción

inactiv Modo Split-Range desactivado (ajuste de fábrica)

bothact Modo Split-Range para límite superior e inferioractivo

Puesta en funcionamiento

43Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 44: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

up_act Modo Split-Range para límite superior activo

low_act Modo Split-Range para límite inferior activo

Tab. 29

Fig. 26 Split-Range

9.4.3.3 SR-low – Valor límite inferior Split-RangeCon este parámetro se puede ajustar el valor límite inferior del Split-Range.

Rango de valores Descripción

0 … 99 % Ajuste de fábrica: 0 %

Tab. 30

9.4.3.4 SR-up – Valor límite superior Split-RangeCon este parámetro se puede ajustar el valor límite superior del Split-Range.

Puesta en funcionamiento

44 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 45: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

0 … 100 % Ajuste de fábrica: 100 %

Tab. 31

9.4.3.5 Dir-In – Sentido de acción del valor de consignaCon este parámetro se puede ajustar el sentido de acción entre el valor de consigna y la posición deconsigna. El ajuste es independiente de la característica del valor de consigna (lineal, igual porcenta-je, definido por el usuario).

Rango de valores Descripción

rising Con el valor de consigna ascendente, aumenta laposición nominal (ajuste de fábrica).

falling Si el valor de consigna desciende, aumenta la po-sición nominal.

Tab. 32

Fig. 27 Sentido de acción del valor de consigna

Puesta en funcionamiento

45Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 46: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.4.3.6 DirOut – Sentido de acción de la señal de confirmación de posiciónCon este parámetro se puede ajustar el sentido de actuación entre el valor efectivo y la posición efec-tiva (señal de realimentación de posición).

Rango de valores Descripción

rising Al aumentar la posición de consigna, aumenta laindicación de la posición (ajuste de fábrica).

falling Al descender la posición de consigna, aumenta laindicación de la posición

Tab. 33

Fig. 28 Sentido de acción de la señal de confirmación de posición

9.4.3.7 DI-Fct - Función de entrada digitalCon este parámetro se puede ajustar la función que se debe realizar cuando se activa la entrada digi-tal.

Rango de valores Descripción

inactiv Función Entrada digital desactivada (ajuste de fá-brica)

stop Las salidas neumáticas 2 y 4 están cerradas.

Puesta en funcionamiento

46 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 47: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

exhaust Descargar la salida neumática 2 y presurizar laentrada neumática 4

pressur Presurizar la salida neumática 2 y descargar laentrada neumática 4

a-init Inicialización automática

Tab. 34

9.4.3.8 DI-Log – Lógica entrada digitalCon este parámetro se puede ajustar la lógica de conmutación en la entrada digital.

Rango de valores Descripción

lowact Lógica de conmutación active lowCon un nivel bajo, se activa la función configura-da.

highact Lógica de conmutación active high (ajuste de fá-brica)Con un nivel alto, se activa la función configura-da.

Tab. 35

9.4.3.9 DO1Fct - Función salida digital 1Con este parámetro se puede ajustar la acción con la que se activa la salida digital 1.

Rango de valores Descripción

inactiv Salida digital 1 desactivada (ajuste de fábrica)

lowlmt Alcance del límite inferior de posición (2 %)

uplmt Alcance del límite superior de posición (98 %)

bothlmt Alcance del límite superior (98 %) o inferior(2 %) de posición

Tab. 36

9.4.3.10 DO1Log – Lógica salida digital 1Con este parámetro se puede ajustar la lógica de conmutación en la salida digital 1.

Rango de valores Descripción

lowact Lógica de conmutación active lowEl nivel bajo se emite cuando se activa la salidadigital 1.

Puesta en funcionamiento

47Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 48: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

highact Lógica de conmutación active high (ajuste de fá-brica)El nivel alto se emite cuando se activa la salidadigital 1.

Tab. 37

9.4.3.11 DO2Fct - Función salida digital 2Con este parámetro se puede ajustar la acción con la que se activa la salida digital 2.

Rango de valores Descripción

inactiv Salida digital 2 desactivada (ajuste de fábrica)

lowlmt Alcance del límite inferior de posición (2 %)

uplmt Alcance del límite superior de posición (98 %)

bothlmt Alcance del límite superior (98 %) o inferior(2 %) de posición

Tab. 38

9.4.3.12 DO1Log – Lógica salida digital 2Con este parámetro se puede ajustar la lógica de conmutación en la salida digital 2.

Rango de valores Descripción

lowact Lógica de conmutación active lowEl nivel bajo se emite cuando se activa la salidadigital 2.

highact Lógica de conmutación active high (ajuste de fá-brica)El nivel alto se emite cuando se activa la salidadigital 2.

Tab. 39

9.4.3.13 ErrLog - Lógica salida de alarma digitalCon este parámetro se puede ajustar la lógica de conmutación en la salida de alarma digital. La salidade alarma digital se activa en los siguientes casos:– La inicialización no ha tenido éxito– Valor de consigna fuera de especificación– El actuador no puede alcanzar la posición de destino deseada

Rango de valores Descripción

lowact Lógica de conmutación active low

Puesta en funcionamiento

48 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 49: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Rango de valores Descripción

highact Lógica de conmutación active high (ajuste de fá-brica)

Tab. 40

9.4.3.14 DO-Mod – Modo de conmutación salidas digitalesCon este parámetro se puede ajustar el modo de conmutación de las salidas digitales (D-OUT-1, D-OUT-2, ALARM).

Rango de valores Descripción

PNP Polaridad PNP de las salidas de conmutación (D-OUT-1, D-OUT-2, ALARM)

NPN Polaridad NPN de las salidas de conmutación (D-OUT-1, D-OUT-2, ALARM)

Tab. 41

9.4.4 Resumen de parámetros - 4 DIAG

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

a V1CYCL– 0 … 1E10

Número de ciclos de conmutación electrovál-vula 1

b V2CYCL– 0 … 1E10

Número de ciclos de conmutación electrovál-vula 2

c V3CYCL– 0 … 1E10

Número de ciclos de conmutación electrovál-vula 3

d V4CYCL– 0 … 1E10

Número de ciclos de conmutación electrovál-vula 4

è 9.4.4.1 V1CYCL,V2CYCL, V3CYCL,V4CYCL - Número deciclos deconmutaciónelectroválvula

Tab. 42 Menú DIAG: Funciones de diagnóstico

9.4.4.1 V1CYCL, V2CYCL, V3CYCL, V4CYCL - Número de ciclos de conmutación electroválvulaLos contadores suman los procesos de control de las electroválvulas y sirven para evaluar la frecuen-cia de conmutación. La vida útil característica del bloque de válvulas depende de la carga. En prome-dio, equivale a unos 10 millones de ciclos de conmutación para cada una de las electroválvulas.

9.4.5 Resumen de parámetros – 5 INIT

Index Parámetros Descripción Referencia

a A-Init Activar la inicialización automática è 9.4.5.1 – Activarla inicializaciónautomática

Puesta en funcionamiento

49Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 50: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros Descripción Referencia

b Sensor Iniciar la prueba de sensores è 9.4.5.2 –Comprobar la zonade detección delsensor derecorrido/de ángulo

Tab. 43 Menú INIT: Puesta en funcionamiento

9.4.5.1 A-Init – Activar la inicialización automáticaCon este parámetro se puede activar la inicialización automática. Los siguientes valores se determi-nan automáticamente durante la rutina de inicialización:– Máxima carrera mecánica posible– Parámetros de control– Tiempos mínimos de apertura/cierreUna inicialización debe efectuarse en los siguientes casos:– Durante la puesta en funcionamiento– Después de modificaciones en la estructura del sistema

Cada inicialización sobrescribe la inicialización existente. Si la inicialización falla, el posicionador seencuentra en estado no inicializado. El estado no inicializado se indica mediante un "NO INIT" en lapantalla è 9.3.2 Representación de los mensajes del sistema en la pantalla digital.

9.4.5.2 Sensor – Comprobar la zona de detección del sensor de recorrido/de ánguloCon este parámetro se puede iniciar la prueba del sensor. La prueba del sensor corresponde a la ope-ración del valor de actuación manual. Para ello, las salidas se presurizan y se conectan a descarga, yse comprueba si la zona de trabajo del actuador se encuentra en la zona de detección del sensor derecorrido/ángulo è 9.7 Comprobar la zona de detección del sensor de recorrido/de ángulo.

9.4.6 Resumen de parámetros – 6 DEVICE

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

a FReset Restablecer los parámetros a los ajustes defábrica. El equipo se encuentra en estado noinicializado (NoInit).

è 9.4.6.1 -Restablecimiento delos parámetros a losajustes de fábrica

b LoadCf Cargar la última configuración guardada defi-nida por el usuario

è 9.4.6.2 - Cargar laúltima configuraciónpersonalizadaguardada

Puesta en funcionamiento

50 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 51: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Index Parámetros yrango de valores

Descripción Referencia

c SafeCf Guardar la configuración definida por elusuario 1)

è 9.4.6.3 - Guardarla configuraciónpersonalizada

BLight Configuración de la retroiluminación de lapantalla digital

– onpress La retroiluminación de la pantalla digital seenciende al pulsar las teclas de mando

– onerror La retroiluminación de la pantalla digital seenciende al producirse un error de sistema

d

– always La retroiluminación de la pantalla digital per-manece siempre encendida

è 9.4.6.4 -Configuración de laretroiluminación dela pantalla digital

1) Recomendación: después de realizar la puesta en funcionamiento con éxito, guardar la configuración definida por el usuario comoajustes predeterminados individuales.

Tab. 44 Menú Device: Configuración del equipo

9.4.6.1 FReset - Restablecimiento de los parámetros a los ajustes de fábricaCon esta función se pueden restablecer todos los parámetros y configuraciones definidas por el usua-rio (SafeCF) a los ajustes de fábrica.

9.4.6.2 LoadCf - Cargar la última configuración personalizada guardadaCon esta función se puede cargar la última configuración guardada definida por el usuario.

9.4.6.3 SafeCf - Guardar la configuración personalizadaCon este parámetro se puede guardar la configuración definida por el usuario.

9.4.6.4 BLight - Configuración de la retroiluminación de la pantalla digitalCon este parámetro se puede definir cuándo debe encenderse la retroiluminación de la pantalla.

Puesta en funcionamiento

51Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 52: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.5 Representación esquemática del modo de acción de los parámetros

Fig. 29 Procesamiento de señales

9.6 Puesta en funcionamiento del posicionadorRequisitos:– El posicionador está completamente montado y conectado.– Familiarícese con la estructura del menú, las funciones de las teclas y los parámetros antes de la

puesta en funcionamiento.– Asegurar una alimentación de aire comprimido estable, especialmente durante la puesta en fun-

cionamiento.1. Comprobar las condiciones de funcionamiento y los valores límiteè 14 Especificaciones técnicas.

2. Comprobar la estanqueidad de los puntos de conexión.3. Conectar la alimentación de la tensión de funcionamiento.4. Activar el valor de referencia.5. Conectar el aire comprimido.Ä Durante la primera puesta en funcionamiento:

– El posicionador se pone en marcha en modo automático con los ajustes de fábrica.– El posicionador no está inicializado (la pantalla muestra "NO INIT").– El posicionador no responde a los valores de consigna externos.Con una nueva puesta en funcionamiento:– El posicionador arranca con el último modo de funcionamiento que estuvo activo.– Cuando se activa el regulador (modo automático o ajuste manual de la posición de con-

signa), el valor de consigna actual es inmediatamente efectivo.

Puesta en funcionamiento

52 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 53: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

9.7 Comprobar la zona de detección del sensor de recorrido/de ángulo1. Utilizar las teclas 'Add' y 'Sub' para desplazarse a las dos posiciones finales.Ä La señal del sensor de posición/ángulo se muestra como signo positivo en la línea superior

de la pantalla. Si el posicionador ya está inicializado, en la línea inferior se muestra la posi-ción efectiva (AP = Actual Position)è 9.3.1 Representación de los modos de funcionamiento en la pantalla digital.

2. Continuar la puesta en funcionamiento con la inicialización automáticaè 9.8 Ejecutar una inicialización.

9.8 Ejecutar una inicializaciónDurante la inicialización se determinan el rango de carrera admisible y los parámetros del regulador.Para ello, se realiza el desplazamiento hasta ambas posiciones finales, una detrás de otra, con inde-pendencia del valor de consigna aplicado. El posicionador solo se puede inicializar automáticamente.La inicialización automática ("A-Init") debe realizarse en los siguientes casos:– Durante la puesta en funcionamiento– Después de modificaciones en la estructura del sistema– Después de restablecer el ajuste de fábrica (Factory Reset)1. Pulsar los botones `Add’ y `Set’ durante 3 segundos.

Dependiendo del actuador, la inicialización puede durar varios minutos. Durante la inicialización,en la pantalla se muestra "Running".Ä Una vez finalizada con éxito la inicialización, en la pantalla se muestra "Success".

Si se muestra un mensaje de error ("fail"), la inicialización ha fallado. Eliminar las causas delos errores (è 11 Fallos de funcionamiento) y reiniciar la inicialización automática.

2. Ir hasta el nivel de menú de inicio y poner en funcionamiento el posicionadorè 9.6 Puesta en funcionamiento del posicionador.

9.9 Finalizar la puesta en funcionamiento1. Volver a colocar la cubierta del cuerpo (è Fig.1,1 o è Fig.2, 1). Respetar la correcta posición

de la junta.2. 4 apretar los tornillos de la carcasa (è Fig.1, 3 o è Fig.2, 3).

– Par de apriete: 1,5 Nm

10 Funcionamiento• Respetar las condiciones de funcionamiento.• Respetar los valores límite.Después de conectar la tensión de alimentación, el posicionador se encuentra en el mismo estadooperativo y en el mismo modo de funcionamiento que eran válidos antes de desconectar la tensión dealimentación.

Funcionamiento

53Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 54: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

11 Fallos de funcionamiento

Descripción de fallos Causa Solución

No se ha ejecutado la inicializa-ción

Ejecutar la inicializaciónè 9.8 Ejecutar una inicialización

Electroválvulas del posicionadordefectuosas

Cambiar el aparato.

Conexión mecánica incorrectaentre el posicionador y el actua-dor

Restablecer la conexión mecáni-ca è 7 Montaje.Apretar el acoplamiento en casonecesario.Sustituir el acoplamiento defec-tuoso.

Fallo de la alimentación de airecomprimido

Establecer la alimentación de ai-re comprimidoè 8.1 Instalación neumática.

Errores durante el posiciona-miento

Alimentación de aire comprimi-do inestable

Minimizar las oscilaciones de lapresión.

Parámetro de regulación ajusta-do incorrectamente

Corregir el ajustesè 9.4.2 Sumario de parámetros– 2 PARA

Especialmente con actuadorespequeños: un caudal demasia-do elevado en las líneas de utili-zación del posicionador provocaque el actuador se desplace auna velocidad de posiciona-miento demasiado alta.

Instalar válvulas estrangulado-ras en las líneas de utilizacióndel posicionador.

El actuador tiende a sobreosci-laciones u oscilaciones conti-nuas

Se ha ajustado incorrectamenteel tipo de actuador para el mo-do de regulación.

è 9.4.1.3 − Tipo de actuador

El actuador no adopta la posi-ción correcta en caso de fallo dela tensión de funcionamiento

Tendido de tubos flexibles inco-rrecto entre el posicionador y elactuador

Corregir el tendido de tubos fle-xibles entre el posicionador y elactuador.

El equipo no reacciona al valorde consigna analógico

Tipo de entrada analógica ajus-tada incorrectamente

Corregir el tipo de entrada ana-lógica (tipo AI-Typ)è 9.4.3 Sumario de parámetros– 3 IN/OUT

Fallos de funcionamiento

54 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 55: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Descripción de fallos Causa Solución

El modo de posición de consig-na manual (ManVent o ManT-Pos) está activo

Activar el funcionamiento auto-mático è 9.3 Menú de inicio

Entrada de valor nominal defec-tuosa

Comprobar el valor de consigna.Sustituir el aparato.

El equipo no reacciona al valorde consigna analógico

Equipo no inicializado Ejecutar la inicializaciónè 9.8 Ejecutar una inicialización.

El actuador se desplaza a unaposición final, aunque se hayapredeterminado otro valor deconsigna

Posición de seguridad activa oentrada digital activa

Desactivar la entrada digital(DI-FCT)è 9.4.3 Sumario de parámetros– 3 IN/OUT.Comprobar la conexión eléctrica(valor de consigna dentro delrango admisible).

Tab. 45

12 Desmontaje¡ATENCIÓN!

Conductos bajo presiónA pesar de que la alimentación de aire comprimido está desconectada, las conexiones neumáticas delposicionador pueden estar todavía bajo presión.• Descargar las conexiones neumáticas (utilizaciones) antes de soltar las tuberías flexibles.

12.1 Desmontaje del CMSX-...1. Desconectar el aire comprimido.2. Activar el funcionamiento manual en el menú de inicio: "ManVent".3. Desplazar el actuador hasta que las utilizaciones estén totalmente descargadas.4. Desconectar la alimentación eléctrica.5. Aflojar los tornillos del cuerpo (è Fig.1, 3 o è Fig.2, 3) y retirar la cubierta del cuerpo.6. Soltar las tomas eléctricas y neumáticas.7. Aflojar los 4 tornillos de retención (è Fig.7, 3 o è Fig.9, 4) y desmontar el posicionador con el

adaptador de montaje.

13 Eliminación¡MEDIO AMBIENTE!

Eliminar el embalaje y el producto según las normas de reciclaje respetuoso con el medioambienteè www.festo.com/sp.

Desmontaje

55Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 56: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

14 Especificaciones técnicas

Tipo CMSX-...-C-U-F1

Datos generales

Estructura constructiva Posicionador digital electroneumático

Modo de operación

CMSX-P-...-C-U-F1-S-... Simple efecto

CMSX-P-...-C-U-F1-D-... Doble efecto

Características constructivas

CMSX-P-…-C-U-F1-S-…-A Posición de seguridad: salida neumática4 a descarga

CMSX-P-S-C-U-F1-D-…-A Posición de seguridad: salida neumática4 a descarga, salida neumática 2 a pre-sión

CMSX-P-…-C-U-F1-…-C Posición de seguridad: salidas neumáti-cas cerradas

Posición de montaje Indistinta

Tipo de fijación Con accesorios

Modo de operación sistema de medición derecorrido

Potenciómetro

Zona de detección [°] 0 … 100

Indicador LCD, retroiluminado7-Indicador de segmentos

Posibilidades de ajuste Mediante pantalla y pulsadores

Tamaño banda muerta [%] 0,5 … 10

Sistema neumático

Presión de funcionamiento [bar] 3 … 8

Medio de funcionamiento Aire comprimido según ISO 8573-1:2010[7:4:4]

Nota sobre el fluido de funcionamiento No es posible el funcionamiento con airecomprimido lubricado

Caudal nominal normal

CMSX-...-50 [l/min] 50

CMSX-...-130 [l/min] 130

Conexión neumática Gx

Especificaciones técnicas

56 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 57: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Tipo CMSX-...-C-U-F1

Sistema eléctrico

Tensión nominal de funcionamiento [V] 24

Rango de tensiones de funcionamiento en DC [V] 21,6 … 26,4

Consumo de corriente máx. [mA] 600

Protección contra inversión de polaridad Para conexión de la tensión de funciona-miento

Resistencia de conexión [kΩ] < 80

Entrada analógica

Rango de señales [mA] 4 … 200 … 20

[V] 0 … 10

Desviación de la linealidad con 25 °C [%] < 0,5

Coeficiente de temperatura [%FS/K] < 0,02

Resolución [bit] 16

Resistencia a sobrecargas Sí

Separación galvánica No

Salida analógica

Rango de señales [mA] 4 … 20

Resistencia de carga máx. [Ω] ≤ 600

Desviación de la linealidad con 25 °C [%] < 0,5

Coeficiente de temperatura [%FS/K] < 0,02

Resolución [bit] 12

Protección contra inversión de polaridad Sí

Resistencia a cortocircuitos Sí

Resistencia a sobrecargas Sí

Separación de potencial No

Entrada digital

Curva característica de entradas según IEC 61131-2, tipo 3

Entrada de conmutación PNP (conmutación positiva)NPN (conmutación negativa)

Protección contra inversión de polaridad Sí

Separación de potencial Sí, optoacoplador

Especificaciones técnicas

57Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 58: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Tipo CMSX-...-C-U-F1

Salida digital

Tensión de alimentación [V] 24

Salida de conmutación 3 x PNP o 3 x NPN conmutable

Corriente de salida máx. [mA] 100

Protección contra inversión de polaridad Sí

Resistencia a cortocircuitos Sí

Resistencia a sobrecargas Sí

Separación de potencial Sí, optoacoplador

Conexión eléctrica

Conexión eléctrica 1

Función Alimentación eléctricaAlimentación eléctrica de la cargaEntrada analógicaSalida analógica3× salida digital2× entrada digital

Tipo de conexión Regleta de bornes

Tecnología de conexión Borne atornillado

Número de contactos/hilos 14

Par de apriete [Nm] < 0,6

Sección del conductor [mm"] < 1,5

Conexión eléctrica 2,con CMSX-P-SE-C-U-F1-…

Función Conexión sensor externo de recorrido/deángulo

Tipo de conexión Regleta de bornes

Tecnología de conexión Borne atornillado

Número de contactos/hilos 3

Racor de cables M20 x 1,5 para la conexión eléctrica 1M12 x 1,5 para la conexión eléctrica 2

Diámetro de cable admisible [mm] 7 … 13 para la conexión eléctrica 13 … 6,5 para la conexión eléctrica 2

Longitud máx. del cable [m] 30 para la conexión eléctrica 13 para la conexión eléctrica 2

Especificaciones técnicas

58 Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 59: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Tipo CMSX-...-C-U-F1

Condiciones ambientales

Temperatura ambiente [°C] –5 … +60

Temperatura de almacenamiento [°C] –20 … +60

Humedad relativa del aire [%] 5 … 95, sin condensación

Grado de protección IP65

Resistencia a los golpes conforme con EN 60068 parte 2-29

Resistencia a las vibraciones conforme con EN 60068 parte 2-6

Grado de ensuciamiento 3

Homologación RCM

Materiales

Cuerpo Reforzado con PC

Material pantalla visual PC

Placa básica Aluminio

Eje Acero de alta aleación inoxidable

Acoplamiento Acero de alta aleación inoxidable

Tornillos Acero de alta aleación inoxidable

Juntas NBR

Racor de cables PA

Tapón ciego PA

Criterio PWIS Libre de PWIS

Información sobre el material Cumple con RoHS

Tab. 46 Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

59Festo — CMSX-...-C-U-F1-... — 2019-09d

Page 60: Festo A5 1spaltig · En caso necesario, co-locar el actuador en la posición de seguridad con un suministro de emergencia neumático. Actuadores de doble efecto CMSX-...-C: Acción

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohi-bida la reproducción total o parcial de este documento, así comosu uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De losinfractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños yperjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, enespecial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.

Copyright:Festo SE & Co. KG Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Alemania

+49 711 347-0

www.festo.comInternet:

Phone: