fabricacion de material ganadero - … que la oveja seleccione. ... b-17 mesa para ordeño manual o...

39
FABRICACION DE MATERIAL GANADERO ··· FABRICATION DE MATÉRIEL DE BÉTAIL ··· FABRICAÇAO DE MATERIAL DE PECUÁRIO BURGOS Polígono Allende Duero ··· Crta.Valladolid s/n 09400 ARANDA DE DUERO TEL. 947 512 323 ··· FAX 947 512 388 www.javiercamara.es [email protected] BADAJOZ Autovía Nacional V, Km. 332 06892 TRUJILLANOS (a 5 Km. de Mérida) TEL. 924 327 181 ··· FAX 924 327 379 La empresa se reserva el derecho de modificación de los modelos que incluyen en este catálogo.

Upload: nguyenkhue

Post on 08-May-2018

217 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

FABRICACION DE MATERIAL GANADERO ··· FABRICATION DE MATÉRIEL DE BÉTAIL ··· FABRICAÇAO DE MATERIAL DE PECUÁRIO

BURGOS

Polígono Allende Duero ··· Crta.Valladolid s/n09400 ARANDA DE DUERO

TEL. 947 512 323 ··· FAX 947 512 [email protected]

BADAJOZ

Autovía Nacional V, Km. 33206892 TRUJILLANOS (a 5 Km. de Mérida)

TEL. 924 327 181 ··· FAX 924 327 379

La empresa se reserva el derecho de modificación de los modelos que incluyen en este catálogo.

LA EMPRESA

2

Fundada a mediados de los 50, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS es una empresadedicada a la fabricación de equipos para el sector ganadero, cuyo objetivo es ofrecer una ampliagama de productos que haga más fácil y rentable la vida del ganadero.

Con una apuesta permanente por la investigación tecnológica y los nuevos diseños, JAVIERCAMARA INDUSTRIAS GANADERAS se ha convertido en una de las empresas europeas líderes delsector.

Sus dos grandes plantas ubicadas en Aranda de Duero (Burgos) y Mérida (Badajoz), ofrecenuna amplia respuesta para el sector ovino, caprino, bovino, caballar y porcino.

Fondé dans les années 50, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS, est une entrepriseconsacrée a la fabrication d´equipes pour le secteur de bétail et le propos est offrir une grandevarieté de produits, on était de faire plus facile et profitable la vie de l´eleveur.

Une un pari permanent pour l´enquête technologique et les nouvelles conceptions, JAVIERCAMARA INDUSTRIAS GANADERAS, a réussi à étre une des sociétés d´avancement d´europeenesdu secteur.

Son deux grandes usines placées dans Aranda de Duero (Burgos) et Mérida (Badajoz), offrentune large réponse pour le secteur de mouton, cheval, bovin, porcine et caprino.

Desde sua fundasoes a mediados de los anos 50, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERASsomos una empresa dedicada a fabricasao de materiais para o ganado cuyo objetivo de facilitara vida do ganadeiro.

Por issu enfocamos um importante esforço de investigaçao tecnologica e de desenho de novassoluçoes. Javier camara industrias ganaderas é una empresas europeas lider do setor.

Suas dois grandes fabricas em Aranda de Duero (Burgos) e Trujillanos (Badajoz) ofereceumunha amplia reposta para a setor ovino, caprino, bobino, cavalar e suino.

Cinta de alimentación.Tapis roulant.Fita de alimentaçaos.

3

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

Vista B-8, B-7, B-6, B-11, B-5Vue B-8, B-7, B-6, B-11, B-5Vista B-8, B-7, B-6, B-11, B-5

Vista B-8 Amarre, B-5 AmarreVue B-8 Amarre, B-5 AmarreVista B-8 Amarre, B-5 Amarre

B-24 Bandejas especial para granoB-24 Plateau special pour grainB-24 Bandeija especial para grano

B-25 Bandeja especial para granoB-25 Plateau special pour grainB-25 Bandeija especial para grano

B-8 B-7 B-6 B-11 B-5

B-5

B-25

B-24

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

4

B-13, B-12, B-9, B-27 Comederos de pasillo y centrales cajón disponible en varias medidas en chapa galvanizada y acero inoxidable.

B-13, B-12, B-9, B-27 Auges d’une face e centrales de casiers disponible en plusieurs mesures en plaque galvanisée ou acier inoxydable.

B-13, B-12, B-9, B-27 Comedera de un lado e central de gaveta disponivel em varias medidas, chapa galvanizada, aço inoxidivel.

B-9 Vista de nave con comederoB-9 Vue de nave avec augeB-9 Vista de nave com comedera

B-13 Vista de comedero de acero inoxidable en línea.

B-13 Vue d’auge aceis inox à ligneB-13 Vista de comedera em aço inox

em fila

B-13 B-12 B-9

B-27

5

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

B-20 Comedero ovino para paca redonda, rectangular o cuadrada.

B-20 Auge ovin pour ballot ronde, rectangulaire ou carré.

B-20 Comedera ovino, para fardo rectangular, redonda ou cuadrada.

B-21 Comedero ovino para rectangular grande.

B-21 Auge ovin pour rectangulaire.B-21 Comedera ovino rectangular.

B-14 Comedero cajón sistema no selección, en chapa galvanizada o acero inoxidable, especial para paquete unico.

B-14 Auge casier système non sélection en plaque galvanisée ou acier inoxydable, spécial pour ballot unique.

B-14 Comedera de gaveta de sistema nao seleçionada, em chapa galvanizada ou aço inox.

B-28

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

6

Vista del B-14 con tejado comiendo el ganado.Vue du B-14 avec toît pendant que le betail mange.Vista do B-14 com telhado alimentação de ganado.

B-15 Comerrun. Comedero muy

El sistema patentado de rejilla interiorimpide que la oveja seleccione.

El comedero avanza a medida que elganado va comiendo.

B-15 Auge pour paille et fourrage.Le systeme breveté de grillage interior,

ne permete pas la selection de l´alimentdes moutons.

L´auge change au fur et á mesure quele betail mange.

B-15 Comerrun, comedera adequadopara fardos.

Sistema patentado de grades queimpede que as ovehas se misturem.

La comedera avança una medida queo ganado a comendo.

Carrillos para paja, pienso y harina.Charriot pour tourteau, paige.Carro para penso.

D-1 D-3

D-2

adecuado para paja y forraje.

7

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

El Tolva con corral con gatera para impedir la entrada de las madres y puerta de fácil acceso.

El Trémie avec cour et chatier pour que la mére ny rentre pas.

El tremonha com curral para impedir a entrada das mães e porta de facil acceso.

Tolvas para cordero. Chapa galvanizada y acero inox. E-3, E-2, E-1 con impedimento, E-1 y E-6.

Trémie specifique pour agneau en galvanisée et acier inoxydable E-3, E-2, E-1, avec cour et E-6.

Tremonna para cordeiros galvanizada e aço

E-4 Tolva ovino de 3.000 Kgs. apox. Opcional de más capacidad.

E-4 Trémie ovin de 3.000 Kgs. aprox. Disponible dans d´autres mesures.

E-4 Tremonha ovino de 3.000 Kgs. aprox. Opcional de mas capacidade.

E-3 E-2 E-1 E-1 E-1 E-6

E-7

E-2

E-7

E-6

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

8

B-17 Mesa para ordeño manual o con ordeñadora. El sistema de amarre facilita la entrada en orden del ganado ya sea lanar o caprino. El amarre se sirve independientemente para acoplar en el foso.

B-17 Table pur traire manuellement ou avec. L’amarrage permet l’entrée plus facile du bétail.

B-17 Mesa para ordenho manual ou com ordenhadora. O sistema de amarre facílita a entrada do ganado em orden.

Volteador de ovejas.Voltigeur de ovin.Volteador de ovelhas.

Vista E-5 una cara.Vue tremie E-5 d´une face.Vista do E-5 de un lado.

Vista E-5 Suplementada.Vue E-5 Grande.Vista E-5 Grande.

9

VALLAS Y PARIDERAS ··· TOILE ET NICHE ··· TELA E PARIDEIRA

G-8 Paridera de 6 huecos.G-8 Niche á 6 places.G-8 Parideira de 6 cavidades.

G-8 Paridera de 6 huecos con bebedero automático.

G-8 Niche á 6 places avec abrevoir automatique.

G-8 Parideira de 6 cavidades com bebedouro automatico

G-8 Paridera en línea con bebedero automático.

G-8 Niche en ligne avec abrevoir automatique.

G-8 Parideira em linha com bebedouro automatico.

VALLAS Y PARIDERAS ··· TOILE ET NICHE ··· TELA E

10

G-5 Telera especial para hacer corrales en el campo. Evita entrada de perros y lobos.

G-5 Toile spéciale pour faire des cours dans les champs interdit l’entrée de chiens et loups.

G-5 Tela especial para currais, evita a entrada de lobos e cachorros.

Vista G-2, 1 metro; G-3; G-2, 2 metros telera puerta; G-9 Cabra, G-5 Lobo.

Vue G-2, 1 metro; G-3; G-2, 2 metros toile avec porte; G-9, G-5 Loups.

Vista G-2, 1 metro; G-3; G-2, 2 metros

G-11 Telera totalmente cerrada de chapa para hacer corral en el campo.

G-11 Toile totalement fermée avec une plaque pour faire une cour dans lechamp.

G-11 Tela totalmente fechada com chapa para fazer corral no campo.

porta de facil acceso; G-9; G-5 Lobos.

11

AMARRE Y CINTA ··· AMARRAGE ET TAPIS ROULANT ··· AMARRE E

Amarre Sistema Cámara.Amarrage Système Camara.Amarre Sistema Cámara.

Cinta de alimentación.Tapis roulant.Fita de alimentaçãos.

Robot para reparto t i iau omát co de p enso.

MANGAS DE MANEJO ··· UTIL DE MANIEMENT ··· MANGA DE MANEJO

12

B-26 y B-19 Manga de manejo para ovinoy caprino.

B-26 et B-19 Utile de maniement pour ovinet caprin.

B-26 e B-29 Manga de manejo facíl controlepara ovino e caprino.

Vista de B-19.Vue du B-19.Vista de B-19.

G-7 Bandeja para tratamiento de pezuñasen chapa galvanizada o acero inoxidable.

G-7 Plateau pour faire un traitement desabot en plaque galvanisée et acier inoxydable.

G-7 Bandeija de tratamento en chapagalcanizada ou aço inox.

B-19B-26

13

CEBADEROS ··· GAVOIRS ··· CEBADEIROS

Vista de cebaderos de corderos.Vue des gavoirs pour moutons.Vista dos cevadeiros de cordeiros.

Vista de cebaderos de corderos.Vue des gavoirs pour moutons.Vista dos cevadeiros de cordeiros.

Vista de cebaderos de corderos.Vue des gavoirs pour moutons.Vista dos cevadeiros de cordeiros.

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

14

A-2

A-47

A-3

A-1 Bandeja especial vacuno.A-1 Plateau spécial vache. A-1 Bandeija special para vaca.

A-5 Comedero con rejilla para forraje y bandeja para pienso, para vacuno y caballar. Realizado en chapa galvanizada, con tejado.

A-5 Auge avec grillage pour fourrage et plateau pour tourteau, pour bovin et chevalier.Fabriquée en plaque galvanisée avec toit.

A-5 Comedera com grade e bandeija para penso, para vacuon e cavalos. Realizado en chapa galvanizada com telhado.

A-6 Comedero hexagonal muy logrado para forraje ya que su capacidad permite depositar pacas redondas. También disponible con tejado.

A-6 Auge hexagonal avec fourrage. Sa capacité permet de mettre des ballots ronds. Disponible aussi avec toit.

A-6 Comedera hexagonal. Sua capacidade lhe permite depositar fardos grandes. Disponivel com telhado.

A-2 Bandeja especial ganado bravo.A-2 Plateau spécial bétail sauvage. A-2 Bandeija special animais bravo.

15

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

A-32 Comedera rectangular especial paravaca de cuerno, paca rectangular o redonda.Realizado en chapa galvanizada por inmersiónen caliente.

A-32 Auge rectangulaire spécifique pourvache à cornes, ballot rectangulaire ou rond.Fabriqué en plaque galvanisée.

A-32 Comedera rectangular especial paravaca de corno, fardo rectangular o redondo.Realizado en chapa galvanizada.

A-35 Comedero especial para vacuno decuerno. Válido para topo tipo de paca.

A-35 Auge spécial pour bovin de corne.Valable pour tout type de ballot.

A-35 Comedera especial para vacas comcornos. Valido para todo tipo de fardo.

A-35 Con amarre.A-35 Avec amarrage.A-35 Avec amarre.

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

16

A-33 Comedero especial para cuernos.

A-28 Comedero bandeja y rejilla 1 cara.A-28 Auge plateau et grillage a une face.A-28 Comedera bandeija e grade de un

lado.

A-36 Comedero especial para vacuno ycaballar con rejilla variable.

A-36 Auge spécifique pour le bétail bovinet chevalin.

A-36 Comedera especial para vacas ecavalos com grade variavel.

Vista nave para caballos.Vue nave chevaux.Vista nave cavalos.

17

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

A-42 Remolque comedero especial paraensilado y pacas.

A-42 Remorque auge spécifique pourfourrage et ballot.

A-42 Rebolque comedera especial paraforragem e fardos.

A-41 Comedero especial para vacuno ycaballar con rejilla variable.

A-41 Auge spécifique pour le bétail bovinet chevalin.

A-41 Comedera especial para vacas ecavalos com grade variavel

A-43 Remolque válido para todo tipo depacas.

A-43 Remorque valide pour tout tipe deballot.

A-43 Rebolque valido para todo tipo defardos.

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

18

A-29 Comedero caballos. Parte superiorpara forraje, parte inferior bandeja parapienso.

A-29 Auge chevaux. Le partie supérieurepour fourrage, le bas partie plateau pourgrain.

A-29 Comedera cavalos. A parte superiorpara forrajem, parte inferior bandeija paragrano.

A-30 Comedero especial para animalescon poco cuerno. Comedero oblicuo de unacara. Realizado en chapa galvanizada porinmersión.

A-30 Auge spéciale pour animaux àpetites cornes. Auge oblique à une face.Fabriquée en plaque galvanisée.

A-30 Comedera especial para animaiscom pouco corno. Comedera oblicuo de unlado. Relaizado em chapa galvanizada.

A-31 Comedero especial para animalescon poco cuerno. Comedero oblicuo de unao dos caras. Realizado en chapa galvanizadapor inmersión.

A-31 Auge spéciale pour animaux àpetites cornes. Auge oblique à une ou deuxfaces. Fabriquée en plaque galvanisée.

A-31 Comedera especial para animai depouco corno. Comedera oblicuo de doislados. Realizado em chapa galvanizada.

19

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

A-8 Tolva diseñada para carga automáticade pienso. Se puede servir con patas,plataforma o hacer obra de manpostería oacloparla en pasebres ya construídos.Capacidad 450 kgs. a 2.000 Kgm.

A-9 Comedero para el forraje con lascaracterísticas del A-8, varias medidas.

A-8 Trémie conçue pour chargerautomatiquement le tourteau. Peut se serviravec des pieds, plate-forme, masonière oumettre. Dans des mangeoires déjàconstruites. Capacité 450 kg. a 2.000 Kgm.

A-9 Auge pour le fourrage aveccaractéristique de A-8.

A-8 Tremonha desemhada para cargaautomatica de penso. Pode servir compatas, plataforma ou una obra ou acpladaem finca ja construidas. Capacidade 450kg. a 2.000 Kgm.

A-9 Comedera para forrajem comcaracteristicas A-8.

A-8 Campo. Diseño especial para quepueda entrar el ternero e impedir la entradade la madre.

A-8 Champ. Conçue spécialment pourque le veau, puisse entré et emecherl’entreé de la mère.

A-8 Campo. Desenho especial para queentre bezerro e impida a entrada da mãe.

A-10 tolva de pienso a dos caras,especialmente para terneros y caballos.

A-10 Trémie pour tourteau à deux faces,pour veaux et chevaux spécifiquement.

A-10 Tremonha de penso com dois lados,especial para bezerros e cavalos.

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

20

A-12 Tolva de una cara desde 1.000 a 10.000 kg.

A-12 Trémie d’une face de 1.000 à 10.000 kg.

A-12 Tremonha de un lado de 1.000 a 10.000 kg.

A-21 Tolva de dos caras de 6.000 kg. aprox.. Realizada en chapa galvanizada.

A-21 Trémie à 2 faces de 6.000 kg. ap.. Fabriquée en plaque galvanisée.

A-21 Tremonha de dos lados de 6.000 kg. ap.. Realizada en chapa galvanizada.

A-21 Tolva dos caras de 10.000 kg. aprox.. Realizada en chapa galvanizada.

A-21 Trémie à 2 faces de 10.000 kg. ap.. Fabriquée en plaque galvanisée.

A-21 Tremonha de dos dos de 10.000 kg. ap.. Realizada en chapa galvanizada.

21

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

A-22 Tolvas de dos caras de 7000 kg., especial para vaca de cuerno. Realizada en chapa galvanizada.

A-22 Trémies à 2 faces de 7000 kg., spéciale pour les vaches avec de cornes. Fabriquée en plaque galvanisée.

A-22 Tremonha de dois lados de 7000 kg., especial para vaca com cornos. Realizado en chapa galvanazada .

A-23 Tolva especial con ruedas. Dos caras.

A-23 Trémie spéciale avec roules a 2 faces.

A-23 Tremonha de dos lados. Special com rodas.

Sistema antipájaros.Système contre oiseaux.Sistema contra pajaros.

CEBADEROS TERNEROS

22

Vista de cebaderos con tolvas A-12.Vue de l’auge avec trémie A-12.Vista do cevadeiro com tremonha

Vista de cebaderos con tolva central.Vue du gavoir avec trémie centrale.Vista do cebadeiro com tremonha

Disponemos de equipo de montaje.Avons une équipe de montage.Temos im equipe de montagem.

23

CEBADEROS TERNEROS

Vista cebaderos tolvas A-12Vue de l’auge avec tremié A-12.Vista de ceradeiro com tremonha A-12.

Vista cebaderos con tolva central.Vue du gavoir avec trémie centrale.Vista de ceradeiro com tremonha central.

TOLVAS SILO

24

Tolvas silo para almacenamiento de pienso. Se puede descargar con pala tractor. Diversas capacidades.

Trémie-silo pour le stockage de grain. Différentes capacités. On peut déboucher avec pelle de tracteur.

Silo para armazenamento de penso. Disponivel en varias capacidades. Descarga com pá tractor.

AMARRE Y CINTA ··· AMARRAGE ET TAPIS ROULANT ··· AMARRE E

A-13 Especial para vacas sin cuernos.A-13 Spécial pour vaches sans cornes.A-13 Especial para vaca sem cornos.

A-14 Amarre especial para vaca con cuernos.

A-14 Amarrage spécial pour vaches avec cornes.

A-14 Amarre especial para vacas com cornos.

A-15 Amarre especial para tumbarse la vaca, con o sin cuernos.

A-15 Amarrage spécial pour le repos de la vache avec ou sans cornes.

A-15 Amarre especial para deitar a vaca com ou sem cornos.

Montaje nave con amarre.Montage dïnstallation avec

amarrages.Montagem nave com amarres.

25

CUBÍCULOS Y BOXES... BOXE ... CUBÍCULOS E BOXES

26

Boxe de terneros con parking.Boxe de veau avec parking.Box de bovinos com parking.

Boxes terneros para exterior.Boxe de veau pour l’extérieur.Box de bovinos para exterior.

Boxe de terneros para interior de cuadra.Boxe de veau pour mettre dans l’etable.Box de bovinos para interior de curral.

Básculas para vacuno.Bascule por vache.Balança para vaca.

Básculas para cochinos.Bascule pour porc.Balança para suinos.

Paso canadiense móvil.Pas canadien movie.Etapa do canadense movil.

27

MATERIAL DIVERSO

Báscula seleccionadora de corderos de 3 a 10 salidas.

Bascule selectioné des agneaux de 3 à 10 sorties.

Balança seleccionadora de cordeiros 3 a 10 saídas.

Remolque esparcidor de Tacos.

Remolquage de distribution des tablettes de fourrage.

Reboque distribuidor de pastilhas do penso.

VALLAS Y PORTONES - BARRIERES - PORTES

28

29

MANGAS DE MANEJO ... UTIL DE MANIEMENT ... MANGA DE MANEJO

A-16 Manga de manejo móvil para vacuno con o sin cargadero. Disponible de 3 metros en adelante.

A-16 Util de maniement mobil pour bovin avec ou sans cargadero. Disponible au moin 3 metres et plus.

A-16 Manga de manejo de facil manejo para bovino com ou sem carga. Disponivel de 3 m.

A-19

30

VALLAS Y PORTONES ... BARRIERES ... PORTES

A-19A-19

A-19

A-45

A-17 Manga de manejo especial para reses bravas con puertas correderas.

A-17 Util de maniement spéciale pour bétail sauvage avec portes coulissantes.

A-17 Manga de manejo especial para reses bravas com portas de correr.

Manga de pared.Couloir du mur.Manga de parede.

Potro contención y puertas manga.Cage de contention et portes cornadis.Potro de contençao e portas manga.

A-20

A-18

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

C-1, C-2, C-3

C-4 Tolva de 500 a 10.000 kg. de unacara con y sin agua

C-4 Trémie de 500 a 10.000 kg. à uneface avec ou sans eau.

C-4 Tremonha de 500 a 10.000 kg. deum lado, con o sem água.

C-4 y F-20 Vista de cebaderos decochinos con tolvas y bebederos condepósitos para medicar.

C-4 et F-20 Vue du gavoir de porc avectrémie et abreuvoir avec dépose pourmedicar.

C-4 e F-20 Vista do cevadeiros desuinos com tremonha e bebedouro comdeposito a medicar .

C-1 C-2 C-3

31

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

C-10 Tolva para gránulo y harina, 500-5.000 kg.

C-10 Trémie pour granulé et farine,500-5.000 kg.

C-10 Tremonha para granos e farinha,500-5.000 kg.

C-5 Mixta. Tolva para seco y mojado,500 a 10.000 kg.

C-5 Mixte. Trémie pour granulé etfarine sèche et avec d l’eau, 500-10.000kg.

C-5 Tremonha para granos e farinhapara seco e com agua para amassar, 500-10.000 kg.

C-6 Tolva con agua para amasijo.C-6 Trémie avec de l’eau.C-6 Tremonha com água para amassar.

32

TOLVA ··· TRÉMIE ··· TREMONHA

C-7 Tolva para cochinos hasta 70 kg.aprox.. 500-6.000 kg.

C-7 Trémie pour porc jus á 70 kgaprox.. 500-6.000 kg.

C-7 Tremonha para súinos de até 70kg. aprox. 500-6.000 kg.

C-8 Tolva de cochinos con gatera paraque no entren a comer las madres.

C-8 Trémie pour cochons de lait avecchatière pour que les cochons adultes nepuisse y entrer.

C-8 Tremonha de súinos com proteçãopara que a mãe não entre para comer.

C-7, Tolva 2.500 Kgs.C-7, Trémie 2.500 Kgs.C-7, Tremonha 2.500 Kgs.

33

COMEDERO ··· AUGE ··· COMEDERA

C-11 Comedero para cerdo ibérico, varias medidas. En chapa galvanizada y acero inoxidable.

C-11 Auge pour couchons ibérique. Fabriqué en galvanisé et en acier inoxydable.

C-11 Comedera para porco o oberico diversas medidas. Em chapa galvanizada e aço inoxidavel.

C-12 Manga cochino con cepo.C-12 Utile de maniement pour

cochon ibérique avec cage de contention.

C-12 Manga de manejo para porco

Refugio para cochinos.Box-refuge pour cochons ibériques.Box-refugio para porco do iberico.

Refugio paridera.Box-refuge parturition.Box refugio parideira.

34

BEBEDEROS ··· ABREVOIR ··· BEBEDOURO

F-1 Bebedero de depósito de 390 y 615 l. Disponible en otras capacidades.

F-1 Abreuvoir avec dépôt de 390 et 615 l.

F-1 Bebedouro com deposito de 390 a 615 l. Disponivel em outras

F-4, F-3 Bebedero automático de ovino para centro de nave y para acoplar a la pared. Realizado en galvanizado y acero inoxidable. Disponible en 0,5 m., 1 m., 2 m.

F-4, F-3 Abreuvoir automatique d’ovin pour mettre dans le centre du dépôt où dans le mur. Fabriqué en galvanisé et en acier inoxydable. Disponible en 0,5 m, 1 m., 2 m.

F-4, F-3 Bebedouro autómatico de ovinos para centro e posibilidade de acoplar una parede. Realizado en chapa galvanizada e aço inoxidavel. Disponivel em 0,5 m., 1 m., 2m.

F-8, F-9, F-14, F-11, F-13, F-12 Bebederos para vacuno, lanar y porcino.

F-4 F-3 F-3 F-3 F-3

F-8 F-9 F-14F-11

F-13F-12

Contenedor para animales muertos.Acero inox.Varias medidas.

35

BEBEDEROS ··· ABREVOIR ··· BEBEDOURO

F-6 Bebedero para acoplar en la pared o central especial para vacuno. Realizado en acero inoxidable. Detalle F-21 bebedero basculante acero inox.

F-6 Abreuvoir pour mettre dans le mur spécifique pour bovin. Fabriqué en acier inoxydable. Détail F-21 abrevoir basculant inox.

F-6 Bebedouro para acoplar una parede ou central especial para bovinos. Realizado em aço inoxidavel. Detalhe F-21 bebedouro basculanta aço

F-7 Bebedero de 1, 2, 3 m. Realizado en chapa galvanizada o acero inoxidable.

F-7 Abreuvoir de 1,2 et 3 m. Fabriqué en plaque galvanisée ou acier inoxydable.

F-7 Bebedouro de 1,2 e 3 m. Realizado em chapa galvanizada ou aço inoxidavel.

F-7 Bebedero de gran capacidad, varias medidas. Realizado en chapa galvanizada o acero inoxidable.

F-7 Abreuvoir. Fabriqué en plaque galvanisée ou acier inoxydable.

F-7 Bebedouro varias medidas. Realizado em chapa galvanizada ou aço inoxidavel.

F-21

36

F-22

BEBEDEROS ··· ABREVOIR ··· BEBEDOURO

F-13 Vista.

F-10 Bebedero automático para cerdo ibérico en acero inoxidable y chapa galvanizada.

F-10 Abreuvoir pour cachons ibérique en acier inoxydable et plaque galvanisée.

F-10 Bebedouro para súino ibérico

F-20 Bebedero de cochinos para medicar. Realizado en acero inoxidable.

F-20 Abreuvoir á medican pour couchons ibériques. En acier inoxydable.

F-20 Bebedouro a medicar para porco do iberico em aço inoxidavel.

Bebedero ruedas 5.000 litros.

F-20F-21

37

PRODUCCION

38

39

Partiendo del concepto de que la calidad no se controla, sino que se fabrica, JAVIERCAMARA INDUSTRIAS GANADERAS dispone para todo su proceso productivo de la tecnología mas avanzada.

Soldadura Robotizada, centros de mecanizado, plegadoras, punzonadoras y máquina laser de tubo ...etc, son base y fundamento de un plan de calidad que permite fabricar nuestros productos de acuerdo a las más altas exigencias de calidad.

Pero junto a todo esto, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS, ofrece una respuesta integral que abarca fabricación, transporte y montaje, además de un servicio post-venta ante cualquier imprevisto.

Alors, le concept dont la qualité n´est pas contrôlée, est fair, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS pour tout son le processus productif de la technologie plus avancée.

Le robot pour souder, centres de mécanisé, machine pour s´écrouler, machine de tournage, machine laser de pipe…etc, sont la base et la fondation d´un plan de qualité qui permet de faire nos produits d´accord aux conditions plus hautes de qualité.

De plus, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS, offre une réponse intégrale qui inclut la fabrication, transpot et montage, en plus d´une service post-vente avant n´importe quel problème.

Começando do conceito de que lá qualidade nao sei controla,Senao que sei fabrica, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS

dispor para todo sua processo produtivo dê lá tecnologia mais avançada.Soldadura robôtizada, centro dê mecanizado, plegadoras, punçaodora,

e máquina laser dê tubo… etc. Som baseia e fundamento dê um projeto dê qualidade que permite fabricar nossos produtos dê acordo em a altas exigências dê qualidade.

Porém juntou a toda isto, JAVIER CAMARA INDUSTRIAS GANADERAS, abona unha reposta integral que engloba fabricaçao, transportamos e montamos, e aportamos un serviçio de post-venda para qualquer problema ou duvida que poda surgir.