extranjerismos y neologismos
TRANSCRIPT
Extranjerismos y neologismos
EXTRANJERISMOS
Se llaman extranjerismos a las palabras extranjeras que usamos en nuestra lengua.
SOLO SE DEBEN UTILIZAR CUANDO NO EXISTAN EN NUESTRA LENGUA UNA PALABRA EQUIVALENTE, O NO SE PUEDA CREAR POR HABER ARRAIGADO LA FORÁNEA
• Hay extranjerismos superfluos o innecesarios, para los que existe una palabra equivalente en español y además está en uso.
Por ejemplo: Celebritys por Famosos
• Hay extranjerismos necesarios por no ser fácil encontrar una palabra equivalente o están muy arraigados y su uso está muy extendido
Por ejemplo: Software
A la hora de integrarlos algunos mantienen su forma (su grafía ) y su pronunciación, como por ejemplo ballet. Se debe indicar que es un extranjerismo escribiéndolo en cursiva o con comillas.
Otras veces se adaptan al castellano, bien en su grafía, en su pronunciación o en ambas: por ejemplo: air bag (érbag) airbag (airbág)
Los extranjerismos se han ido incorporando a lo largo de nuestra historia, según las épocas y las modas.
Con la invasión árabe se introdujeron muchos arabismos; en la Edad Media llegaron muchos galicismos, germanismos a través del Camino de Santiago. En el Renacimiento la influencia del arte italiano introdujo nuevas palabras. A partir de la revolución industrial y el avance tecnológico han sido los muchos los anglicanismos y americanismos.
Nuestro idioma también ha exportado palabras a otros países.
LOS NEOLOGISMOS
• Los neologismos son, como su nombre indica, palabras nuevas, creadas para nombrar actividades, objetos… que antes no existían.
• Para ello, pueden crearlas completamente: Internet; o pueden modificar las ya existentes:
e-mail.
fin