especificaciones tecnicas rev 07

134
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS REF: SCE-GT-500-0001/7 EMISIÓN: Noviembre de 2004

Upload: danielh776

Post on 26-Dec-2015

83 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Especificaciones

TRANSCRIPT

Page 1: Especificaciones Tecnicas Rev 07

ESPECIFICACIONESTÉCNICAS

REF: SCE-GT-500-0001/7

EMISIÓN: Noviembre de 2004

Page 2: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - ii

PLIEGO DEESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ÍNDICE GENERAL

CAPÍTULO I - Aspectos generales _______________________________________ 1ARTÍCULO I - 1. Vigencia _________________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 2. Cumplimiento ____________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 3. Alcance__________________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 4. Documentación ___________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 5. Normativa de aplicación____________________________________ 2

CAPÍTULO II - Instalaciones de Superficie _______________________________ 4ARTÍCULO II - 1. Estaciones de regulación de presión _________________________ 4

ARTÍCULO II - 2. Instalaciones de lanzamiento y recepción de scraper___________ 25

CAPÍTULO III - Fabricación de componentes ____________________________ 30ARTÍCULO III - 1. Filtro seco modelo FM___________________________________ 30

ARTÍCULO III - 2. Separador de polvo _____________________________________ 34

ARTÍCULO III - 3. Tanque de purga y tanque de choque ______________________ 38

ARTÍCULO III - 4. Calentador indirecto ____________________________________ 41

ARTÍCULO III - 5. Odorizador por arrastre _________________________________ 51

ARTÍCULO III - 6. Odorizador de inyección _________________________________ 52

ARTÍCULO III - 7. Puente de medición _____________________________________ 58

ARTÍCULO III - 8. Instalación de cañerías __________________________________ 60

ARTÍCULO III - 9. Redes de distribución ___________________________________ 60

ARTÍCULO III - 10. Gasoductos y Ramales__________________________________ 85

CAPÍTULO IV - Trabajos especiales ___________________________________ 101ARTÍCULO IV - 1. Perforación de cañerías bajo presión______________________ 101

ARTÍCULO IV - 2. Recambio de medidores_________________________________ 102

CAPÍTULO V - Documentación_______________________________________ 104ARTÍCULO V - 1. Proyecto Constructivo___________________________________ 104

ARTÍCULO V - 2. Planos conforme a obra__________________________________ 109

CAPÍTULO VI - Ejecución de las obras_________________________________ 113ARTÍCULO VI - 1. Aspectos generales _____________________________________ 113

ARTÍCULO VI - 2. Discriminación de los trabajos ___________________________ 113

Page 3: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - iii

PLIEGO DEESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ÍNDICE DETALLADO

CAPÍTULO I - Aspectos generales _______________________________________ 1ARTÍCULO I - 1. Vigencia _________________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 2. Cumplimiento ____________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 3. Alcance__________________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 4. Documentación ___________________________________________ 1

ARTÍCULO I - 5. Normativa de aplicación____________________________________ 2

CAPÍTULO II - Instalaciones de Superficie _______________________________ 4ARTÍCULO II - 1. Estaciones de regulación de presión _________________________ 4

II - 1.1 Alcance_________________________________________________________________4II - 1.2 ERPs aéreas descubiertas ___________________________________________________4

II - 1.2.1 Relevamiento del predio ________________________________________________4II - 1.2.2 Acondicionamiento del predio ___________________________________________4II - 1.2.3 Piso de la planta ______________________________________________________5II - 1.2.4 Cerco o muro perimetral ________________________________________________5

II - 1.3 ERPs aéreas en recinto _____________________________________________________6II - 1.3.1 Recintos metálicos_____________________________________________________6II - 1.3.2 Recintos de mampostería _______________________________________________6II - 1.3.3 Parte mecánica y obras complementarias ___________________________________6

II - 1.4 ERPs subterráneas ________________________________________________________7II - 1.4.1 Acondicionamiento del predio ___________________________________________7II - 1.4.2 Construcción del recinto ________________________________________________7II - 1.4.3 Gabinetes para plantas enterradas _________________________________________8

II - 1.4.3.1 Gabinetes metálicos ________________________________________________8II - 1.4.3.2 Gabinetes de hormigón armado _______________________________________9

II - 1.5 Parte mecánica ___________________________________________________________9II - 1.5.1 Estructura ___________________________________________________________9II - 1.5.2 Sistema de regulación _________________________________________________10II - 1.5.3 Válvulas principales de entrada y salida ___________________________________10II - 1.5.4 Seguridad por sobrepresión_____________________________________________11II - 1.5.5 Alarma por baja presión _______________________________________________12II - 1.5.6 By-Pass ____________________________________________________________12

II - 1.6 Condiciones de diseño ____________________________________________________12II - 1.6.1 Velocidad del gas ____________________________________________________12II - 1.6.2 Presión de diseño_____________________________________________________13II - 1.6.3 Factor de diseño _____________________________________________________13II - 1.6.4 Válvulas Reguladoras _________________________________________________13

II - 1.6.4.1 Dimensiones_____________________________________________________13II - 1.6.4.2 Apertura ________________________________________________________13

II - 1.6.5 Ruido______________________________________________________________14II - 1.6.6 Ramales de regulación ________________________________________________14II - 1.6.7 Colectores de entrada y salida___________________________________________14II - 1.6.8 Apoyos ____________________________________________________________14

II - 1.7 Materiales ______________________________________________________________14II - 1.7.1 Válvulas reguladoras__________________________________________________14

II - 1.7.1.1 Marcas _________________________________________________________14II - 1.7.1.2 Características e instalación_________________________________________15

II - 1.7.2 Válvulas de bloqueo manual ____________________________________________15II - 1.7.3 Bridas _____________________________________________________________16

Page 4: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - iv

II - 1.7.4 Juntas______________________________________________________________16II - 1.7.5 Accesorios__________________________________________________________16II - 1.7.6 Cañerías roscadas ____________________________________________________16II - 1.7.7 Cañerías y válvulas de señal ____________________________________________16II - 1.7.8 Manómetros_________________________________________________________16II - 1.7.9 Determinación de la serie ______________________________________________17

II - 1.8 Instalaciones auxiliares____________________________________________________17II - 1.8.1 Separación de polvo y líquido___________________________________________17II - 1.8.2 Sistema de medición de caudal __________________________________________17II - 1.8.3 Medición de temperatura_______________________________________________18II - 1.8.4 Toma de presiones sensada _____________________________________________18

II - 1.9 Procedimientos aplicables _________________________________________________18II - 1.9.1 Procedimiento de soldadura ____________________________________________18II - 1.9.2 Procedimientos de radiografiado y tintas penetrantes _________________________18II - 1.9.3 Procedimiento de prueba hidráulica ______________________________________19

II - 1.10 Pruebas y ensayos no destructivos __________________________________________19II - 1.10.1 Radiografiado y tintas penetrantes ______________________________________19II - 1.10.2 Prueba de hermeticidad _______________________________________________19II - 1.10.3 Prueba de resistencia _________________________________________________19

II - 1.11 Protección anticorrosiva __________________________________________________20II - 1.11.1 Cañerías y accesorios enterrados________________________________________20II - 1.11.2 Pintura de instalaciones aéreas _________________________________________20II - 1.11.3 Verificación del revestimiento _________________________________________20II - 1.11.4 Prueba de aislación eléctrica ___________________________________________20II - 1.11.5 Protección catódica __________________________________________________20II - 1.11.6 Puestas a tierra______________________________________________________21II - 1.11.7 Terminación y pintura ________________________________________________21

II - 1.12 Instalación eléctrica y de iluminación _______________________________________22II - 1.12.1 Suministro de energía eléctrica _________________________________________22II - 1.12.2 Estaciones aéreas____________________________________________________22

II - 1.12.2.1 Estaciones aéreas sin energía eléctrica de red __________________________22II - 1.12.2.2 Estaciones aéreas con energía eléctrica de red__________________________23

II - 1.12.3 Estaciones subterráneas_______________________________________________23II - 1.12.4 Estaciones en gabinete enterradas _______________________________________24

II - 1.13 Señalización ___________________________________________________________24

ARTÍCULO II - 2. Instalaciones de lanzamiento y recepción de scraper___________ 25II - 2.1 Alcance________________________________________________________________25II - 2.2 Normas de aplicación _____________________________________________________25II - 2.3 Aspectos constructivos ____________________________________________________25

II - 2.3.1 Presión de diseño_____________________________________________________25II - 2.3.2 Características _______________________________________________________25II - 2.3.3 Tapas de acceso______________________________________________________27II - 2.3.4 Detectores de pasaje de scrapers _________________________________________27

II - 2.4 Instalación______________________________________________________________28II - 2.4.1 Requisitos __________________________________________________________28II - 2.4.2 Ensayos ____________________________________________________________29

II - 2.5 Condiciones de provisión __________________________________________________29II - 2.5.1 Transporte __________________________________________________________29II - 2.5.2 Repuestos __________________________________________________________29II - 2.5.3 Documentación ______________________________________________________29

CAPÍTULO III - Fabricación de componentes ____________________________ 30ARTÍCULO III - 1. Filtro seco modelo FM___________________________________ 30

III - 1.1 Aplicabilidad___________________________________________________________30III - 1.2 Detalles constructivos ____________________________________________________30

III - 1.2.1 Características principales _____________________________________________30III - 1.2.2 Diseño del equipo ___________________________________________________30

III - 1.2.2.1 Norma de aplicación______________________________________________30III - 1.2.2.2 Capacidad de filtrado _____________________________________________30

III - 1.2.3 Purga _____________________________________________________________31III - 1.2.4 Conexiones_________________________________________________________31III - 1.2.5 Pintura ____________________________________________________________31

Page 5: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - v

III - 1.2.6 Placa de identificación ________________________________________________31III - 1.2.7 Tarima ____________________________________________________________31III - 1.2.8 Materiales _________________________________________________________32

III - 1.2.8.1 Bridas _________________________________________________________32III - 1.2.8.2 Tapa de cierre superior ____________________________________________32III - 1.2.8.3 Manómetros ____________________________________________________32III - 1.2.8.4 Accesorios _____________________________________________________32III - 1.2.8.5 Espárragos _____________________________________________________32

III - 1.3 Ensayos _______________________________________________________________32III - 1.3.1 Ensayos No Destructivos ______________________________________________32III - 1.3.2 Ensayo hidrostático __________________________________________________33

III - 1.4 Condiciones de provisión _________________________________________________33III - 1.4.1 Transporte _________________________________________________________33III - 1.4.2 Repuestos__________________________________________________________33III - 1.4.3 Documentación _____________________________________________________33

ARTÍCULO III - 2. Separador de polvo _____________________________________ 34III - 2.1 Aplicabilidad___________________________________________________________34III - 2.2 Detalles constructivos ____________________________________________________34

III - 2.2.1 Características principales _____________________________________________34III - 2.2.2 Diseño del equipo ___________________________________________________34

III - 2.2.2.1 Norma de aplicación______________________________________________34III - 2.2.2.2 Capacidad de filtrado _____________________________________________34

III - 2.2.3 Purga _____________________________________________________________35III - 2.2.4 Conexiones_________________________________________________________35III - 2.2.5 Soportes ___________________________________________________________35III - 2.2.6 Pintura ____________________________________________________________35III - 2.2.7 Placa de identificación ________________________________________________35III - 2.2.8 Tarima ____________________________________________________________36III - 2.2.9 Materiales _________________________________________________________36

III - 2.2.9.1 Bridas _________________________________________________________36III - 2.2.9.2 Tapa __________________________________________________________36III - 2.2.9.3 Manómetros ____________________________________________________36III - 2.2.9.4 Accesorios _____________________________________________________36III - 2.2.9.5 Espárragos _____________________________________________________37

III - 2.3 Ensayos _______________________________________________________________37III - 2.3.1 Radiografiado_______________________________________________________37III - 2.3.2 Ensayo hidrostático __________________________________________________37

III - 2.4 Condiciones de provisión _________________________________________________37III - 2.4.1 Transporte _________________________________________________________37III - 2.4.2 Repuestos__________________________________________________________37III - 2.4.3 Documentación _____________________________________________________37

ARTÍCULO III - 3. Tanque de purga y tanque de choque ______________________ 38III - 3.1 Aplicabilidad___________________________________________________________38III - 3.2 Detalles constructivos ____________________________________________________38

III - 3.2.1 Construcción _______________________________________________________38III - 3.2.2 Diseño del equipo ___________________________________________________38

III - 3.2.2.1 Norma de aplicación______________________________________________38III - 3.2.2.2 Dimensiones ____________________________________________________38

III - 3.2.3 Purga _____________________________________________________________38III - 3.2.4 Soportes ___________________________________________________________39III - 3.2.5 Placa de identificación ________________________________________________39III - 3.2.6 Materiales _________________________________________________________39

III - 3.2.6.1 Bridas _________________________________________________________39III - 3.2.6.2 Espárragos _____________________________________________________39

III - 3.3 Ensayos _______________________________________________________________39III - 3.3.1 Radiografiado_______________________________________________________39III - 3.3.2 Ensayo hidrostático __________________________________________________39

III - 3.4 Condiciones de provisión _________________________________________________40III - 3.4.1 Transporte _________________________________________________________40III - 3.4.2 Documentación _____________________________________________________40

ARTÍCULO III - 4. Calentador indirecto ____________________________________ 41

Page 6: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - vi

III - 4.1 Aplicabilidad___________________________________________________________41III - 4.2 Características funcionales ________________________________________________41

III - 4.2.1.1 Capacidad térmica _______________________________________________41III - 4.2.1.2 Pérdida de carga _________________________________________________41III - 4.2.1.3 Eficiencia de la combustión ________________________________________41III - 4.2.1.4 Sensado de llama ________________________________________________41III - 4.2.1.5 Estabilidad de llama ______________________________________________41

III - 4.3 Diseño ________________________________________________________________42III - 4.4 Aspectos constructivos ___________________________________________________42

III - 4.4.1 Cuerpo ____________________________________________________________42III - 4.4.2 Economizador de agua________________________________________________42III - 4.4.3 Serpentina de gas ____________________________________________________42III - 4.4.4 Tubo de fuego ______________________________________________________43III - 4.4.5 Chimenea __________________________________________________________43III - 4.4.6 Aislación térmica ____________________________________________________43III - 4.4.7 Pintura ____________________________________________________________43III - 4.4.8 Purga _____________________________________________________________43III - 4.4.9 Placa de identificación del quemador ____________________________________44III - 4.4.10 Placa de identificación del calentador ___________________________________44

III - 4.5 Sistema de gas combustible________________________________________________44III - 4.5.1 Aspectos constructivos________________________________________________44

III - 4.5.1.1 Encendido______________________________________________________44III - 4.5.1.2 Alimentación de gas ______________________________________________45III - 4.5.1.3 Puente de medición interno ________________________________________45III - 4.5.1.4 Presión de operación______________________________________________45III - 4.5.1.5 Regulación _____________________________________________________45III - 4.5.1.6 Corte por sobrepresión ____________________________________________45III - 4.5.1.7 Control de llama _________________________________________________45III - 4.5.1.8 Reguladores de presión____________________________________________46III - 4.5.1.9 Filtro __________________________________________________________46

III - 4.5.2 Descarga de chimenea ________________________________________________46III - 4.5.3 Materiales y equipos _________________________________________________46

III - 4.5.3.1 Cañerías _______________________________________________________46III - 4.5.3.2 Válvulas y accesorios _____________________________________________46III - 4.5.3.3 Deflector de humos_______________________________________________46III - 4.5.3.4 Gabinete _______________________________________________________47III - 4.5.3.5 Quemador y piloto _______________________________________________47III - 4.5.3.6 Pintura ________________________________________________________47

III - 4.6 Controles ______________________________________________________________47III - 4.6.1 Manómetros ________________________________________________________47III - 4.6.2 Termómetros _______________________________________________________48III - 4.6.3 Termostato _________________________________________________________48III - 4.6.4 Registro de tiro______________________________________________________48III - 4.6.5 Toma de mediciones _________________________________________________48

III - 4.7 Condiciones de provisión _________________________________________________48III - 4.7.1 Garantía ___________________________________________________________48III - 4.7.2 Transporte _________________________________________________________49III - 4.7.3 Repuestos__________________________________________________________49III - 4.7.4 Planos_____________________________________________________________49III - 4.7.5 Documentos ________________________________________________________49

ARTÍCULO III - 5. Odorizador por arrastre _________________________________ 51

ARTÍCULO III - 6. Odorizador de inyección _________________________________ 52III - 6.1 Componentes___________________________________________________________52

III - 6.1.1 Bomba de inyección__________________________________________________52III - 6.1.2 Caudalímetro _______________________________________________________52III - 6.1.3 Baterías ___________________________________________________________52III - 6.1.4 Repuestos__________________________________________________________52

III - 6.2 Controles ______________________________________________________________52III - 6.2.1 Sensores ___________________________________________________________52III - 6.2.2 Sistema de control ___________________________________________________53III - 6.2.3 Sistema de control auxiliar_____________________________________________54III - 6.2.4 Válvulas solenoide___________________________________________________54

Page 7: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - vii

III - 6.3 Conducciones de gas _____________________________________________________54III - 6.3.1 Línea de suministro de gas_____________________________________________54III - 6.3.2 Cañerías de interconexión e inyección de odorante__________________________54

III - 6.4 Instalaciones auxiliares ___________________________________________________55III - 6.4.1 Soporte____________________________________________________________55III - 6.4.2 Cabina de odorización ________________________________________________55III - 6.4.3 Depósito de odorante _________________________________________________55

III - 6.5 Obras civiles ___________________________________________________________56III - 6.5.1 Platea de hormigón __________________________________________________56III - 6.5.2 Camino de acceso ___________________________________________________56III - 6.5.3 Apoyo de isocontenedores _____________________________________________56

III - 6.6 Condiciones de provisión _________________________________________________57

ARTÍCULO III - 7. Puente de medición _____________________________________ 58III - 7.1 Alcance _______________________________________________________________58III - 7.2 Normas de aplicación ____________________________________________________58III - 7.3 Aspectos constructivos ___________________________________________________58III - 7.4 Documentación _________________________________________________________59

ARTÍCULO III - 8. Instalación de cañerías __________________________________ 60

ARTÍCULO III - 9. Redes de distribución ___________________________________ 60III - 9.1 Condiciones generales____________________________________________________60

III - 9.1.1 Presión de operación _________________________________________________60III - 9.1.2 Libre circulación ____________________________________________________60

III - 9.2 Materiales _____________________________________________________________60III - 9.2.1 Tuberías de polietileno________________________________________________60III - 9.2.2 Cañerías de acero ____________________________________________________61III - 9.2.3 Accesorios de polietileno______________________________________________61

III - 9.2.3.1 Accesorios unidos por electrofusión__________________________________61III - 9.2.3.2 Accesorios de transición___________________________________________61

III - 9.2.4 Accesorios de acero __________________________________________________61III - 9.2.4.1 Juntas aislantes monolíticas ________________________________________61III - 9.2.4.2 Bridas _________________________________________________________62III - 9.2.4.3 Accesorios _____________________________________________________62

III - 9.2.5 Válvulas de bloqueo__________________________________________________62III - 9.2.5.1 Válvulas de polietileno ____________________________________________62III - 9.2.5.2 Válvulas de acero ________________________________________________62III - 9.2.5.3 Válvulas a instalar con el servicio integral _____________________________62III - 9.2.5.4 Válvulas a instalar sobre línea municipal ______________________________62

III - 9.2.6 Reguladores ________________________________________________________63III - 9.2.7 Protección anticorrosiva_______________________________________________63

III - 9.3 Movimiento y almacenamiento de materiales__________________________________63III - 9.4 Desarrollo de los trabajos _________________________________________________63

III - 9.4.1 Permisos___________________________________________________________63III - 9.4.2 Vallados y balizamiento_______________________________________________63III - 9.4.3 Rotura de veredas y pavimentos ________________________________________64III - 9.4.4 Zanjeo ____________________________________________________________64III - 9.4.5 Tapada ____________________________________________________________65III - 9.4.6 Transporte y desfile __________________________________________________66III - 9.4.7 Instalación de la cañería_______________________________________________66

III - 9.4.7.1 Tubería de polietileno_____________________________________________66III - 9.4.7.2 Cañería de acero _________________________________________________66

III - 9.4.8 Instalación de válvulas________________________________________________67III - 9.4.9 Protección mecánica _________________________________________________67III - 9.4.10 Relleno, tapado y compactación de la zanja ______________________________67

III - 9.4.10.1 Tapado de cañería de polietileno ___________________________________67III - 9.4.10.2 Elemento de advertencia__________________________________________68III - 9.4.10.3 Tapado de cañerías de acero_______________________________________68

III - 9.4.11 Reparación de veredas _______________________________________________68III - 9.4.12 Reparación de pavimentos ____________________________________________70III - 9.4.13 Cruce de calles_____________________________________________________72III - 9.4.14 Cruces especiales ___________________________________________________72III - 9.4.15 Conexionado a cañerías existentes______________________________________73

Page 8: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - viii

III - 9.4.16 Desafectación de cañerías ____________________________________________74III - 9.5 Técnicas de unión de cañerías y accesorios____________________________________74

III - 9.5.1 Unión de cañerías de polietileno por fusión________________________________74III - 9.5.2 Soldadura de cañerías de acero _________________________________________75

III - 9.6 Servicios ______________________________________________________________78III - 9.6.1 Condiciones generales ________________________________________________78III - 9.6.2 Instalación _________________________________________________________78

III - 9.6.2.1 Servicios integrales con conversión de baja a media presión _______________78III - 9.6.2.2 Servicios integrales sobre redes de media presión _______________________80III - 9.6.2.3 Servicios especiales ______________________________________________80III - 9.6.2.4 Tramo adicional de cañería de baja presión bajo vereda __________________80III - 9.6.2.5 Instalación de reguladores _________________________________________81III - 9.6.2.6 Corte de suministro y cambio de alimentación__________________________81III - 9.6.2.7 Perforación del servicio ___________________________________________83

III - 9.7 Procedimientos aplicables _________________________________________________83III - 9.7.1 Procedimiento de soldadura____________________________________________83III - 9.7.2 Procedimiento de prueba neumática _____________________________________83

III - 9.8 Pruebas _______________________________________________________________83III - 9.8.1 Prueba de fuga ______________________________________________________83III - 9.8.2 Prueba de hermeticidad final ___________________________________________83

III - 9.9 Protección anticorrosiva __________________________________________________84III - 9.9.1 Cañerías y accesorios enterrados ________________________________________84III - 9.9.2 Instalaciones aéreas __________________________________________________84III - 9.9.3 Verificación del revestimiento __________________________________________84III - 9.9.4 Prueba de aislación eléctrica ___________________________________________84III - 9.9.5 Protección catódica __________________________________________________84

ARTÍCULO III - 10. Gasoductos y Ramales__________________________________ 85III - 10.1 Condiciones generales___________________________________________________85

III - 10.1.1 Presiones de operación_______________________________________________85III - 10.1.2 Libre circulación ___________________________________________________85III - 10.1.3 Distancias de seguridad ______________________________________________85

III - 10.2 Materiales ____________________________________________________________85III - 10.2.1 Cañerías de acero ___________________________________________________85III - 10.2.2 Accesorios ________________________________________________________85

III - 10.2.2.1 Juntas aislantes monolíticas _______________________________________85III - 10.2.2.2 Bridas ________________________________________________________86III - 10.2.2.3 Accesorios ____________________________________________________86

III - 10.2.3 Válvulas de acero___________________________________________________86III - 10.2.4 Protección anticorrosiva______________________________________________86

III - 10.3 Manipuleo de materiales _________________________________________________86III - 10.4 Desarrollo de los trabajos ________________________________________________87

III - 10.4.1 Permisos__________________________________________________________87III - 10.4.2 Vallados y balizamiento______________________________________________87III - 10.4.3 Rotura de veredas y pavimentos _______________________________________87III - 10.4.4 Zanjeo ___________________________________________________________88III - 10.4.5 Tapada ___________________________________________________________89III - 10.4.6 Instalación de la cañería______________________________________________89III - 10.4.7 Instalación de válvulas_______________________________________________90III - 10.4.8 Relleno, tapado y compactación de la zanja ______________________________90III - 10.4.9 Reparación de veredas y pavimentos ____________________________________90III - 10.4.10 Cruce de calles____________________________________________________91III - 10.4.11 Cruces especiales __________________________________________________91III - 10.4.12 Soldadura ________________________________________________________92III - 10.4.13 Conexionado a cañerías existentes_____________________________________94III - 10.4.14 Desafectación de cañerías ___________________________________________94

III - 10.5 Procedimientos aplicables ________________________________________________95III - 10.5.1 Procedimiento de soldadura___________________________________________95III - 10.5.2 Procedimientos de radiografiado y tintas penetrantes _______________________95III - 10.5.3 Procedimiento de prueba hidráulica_____________________________________95

III - 10.6 Pruebas y ensayos no destructivos _________________________________________95III - 10.6.1 Radiografiado y tintas penetrantes______________________________________95III - 10.6.2 Prueba de fuga _____________________________________________________96

Page 9: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - ix

III - 10.6.3 Prueba hidráulica de resistencia________________________________________96III - 10.6.4 Prueba hidráulica de hermeticidad final__________________________________97III - 10.6.5 Barrido, limpieza y secado o inhibición del agua __________________________97

III - 10.6.5.1 Barrido y limpieza ______________________________________________97III - 10.6.5.2 Secado e inhibición del agua ______________________________________98

III - 10.6.6 Reparación de defectos ______________________________________________99III - 10.7 Protección anticorrosiva _________________________________________________99

III - 10.7.1 Cañerías y accesorios enterrados _______________________________________99III - 10.7.2 Instalaciones aéreas _________________________________________________99III - 10.7.3 Verificación del revestimiento _________________________________________99III - 10.7.4 Prueba de aislación eléctrica __________________________________________99III - 10.7.5 Protección catódica ________________________________________________100

CAPÍTULO IV - Trabajos especiales ___________________________________ 101ARTÍCULO IV - 1. Perforación de cañerías bajo presión______________________ 101

IV - 1.1 Realización ___________________________________________________________101IV - 1.2 Normas de aplicación ___________________________________________________101

ARTÍCULO IV - 2. Recambio de medidores_________________________________ 102IV - 2.1 Transporte y manipuleo _________________________________________________102

IV - 2.1.1 Transporte ________________________________________________________102IV - 2.1.2 Manipuleo ________________________________________________________102IV - 2.1.3 Almacenaje _______________________________________________________102

IV - 2.2 Recambio ____________________________________________________________102IV - 2.2.1 Programa de trabajo_________________________________________________102IV - 2.2.2 Procedimiento de trabajo _____________________________________________102

CAPÍTULO V - Documentación_______________________________________ 104ARTÍCULO V - 1. Proyecto Constructivo___________________________________ 104

V - 1.1 Obras de redes de distribución _____________________________________________104V - 1.1.1 Planos ____________________________________________________________104V - 1.1.2 Procedimientos _____________________________________________________104V - 1.1.3 Otra documentación _________________________________________________104

V - 1.2 Obras de ramales y gasoductos_____________________________________________105V - 1.2.1 Planos ____________________________________________________________105V - 1.2.2 Procedimientos _____________________________________________________105V - 1.2.3 Otra documentación _________________________________________________105

V - 1.3 Obras en instalaciones de superficie_________________________________________105V - 1.3.1 Planos ____________________________________________________________106

V - 1.3.1.1 De la planta ____________________________________________________106V - 1.3.1.2 De los equipos __________________________________________________106

V - 1.3.2 Cálculos __________________________________________________________107V - 1.3.3 Procedimientos _____________________________________________________108V - 1.3.4 Otra documentación _________________________________________________108

ARTÍCULO V - 2. Planos conforme a obra__________________________________ 109V - 2.1 Condiciones ___________________________________________________________109V - 2.2 Planos conforme a obra de ramales y gasoductos ______________________________109

V - 2.2.1 Confección de planos ________________________________________________109V - 2.3 Planos conforme a obra de redes de distribución _______________________________109

V - 2.3.1 Configuración ______________________________________________________109V - 2.3.2 Criterios __________________________________________________________110V - 2.3.3 Escalas ___________________________________________________________110V - 2.3.4 Colores ___________________________________________________________110V - 2.3.5 Layers ____________________________________________________________111V - 2.3.6 Configuración de layers ______________________________________________111V - 2.3.7 Configuración de layers generales ______________________________________112V - 2.3.8 Configuración de layers para casquetes __________________________________112

CAPÍTULO VI - Ejecución de las obras_________________________________ 113ARTÍCULO VI - 1. Aspectos generales _____________________________________ 113

ARTÍCULO VI - 2. Discriminación de los trabajos ___________________________ 113

Page 10: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - x

VI - 2.1 Rubro I: Documentación_________________________________________________113VI - 2.1.1 Proyecto Constructivo _______________________________________________113VI - 2.1.2 Planos conforme a obra y documentación técnica __________________________113VI - 2.1.3 Planos de mensura en zona de gasoductos________________________________114

VI - 2.2 Rubro II: Instalaciones de superficie________________________________________114VI - 2.2.1 Construcción en taller _______________________________________________114VI - 2.2.2 Obra civil y Eléctrica________________________________________________114VI - 2.2.3 Desmontaje y demolición ____________________________________________114VI - 2.2.4 Montaje __________________________________________________________115VI - 2.2.5 Habilitación y puesta en marcha _______________________________________115

VI - 2.3 Rubro III: Cañerías _____________________________________________________116VI - 2.3.1 Instalación de cañerías_______________________________________________116VI - 2.3.2 Conexiones a cañerías existentes_______________________________________117VI - 2.3.3 Cortes y taponamientos sobre cañerías existentes e Inertización de cañería adesafectar _________________________________________________________________118VI - 2.3.4 Provisión e instalación de válvulas _____________________________________118VI - 2.3.5 Cruces especiales___________________________________________________119VI - 2.3.6 Prueba neumática de hermeticidad final _________________________________119VI - 2.3.7 Prueba hidráulica de resistencia y hermeticidad ___________________________120VI - 2.3.8 Protección Catodica_________________________________________________120

VI - 2.4 Rubro IV: Servicios ____________________________________________________120VI - 2.4.1 Provisión e instalación de servicios integrales de polietileno _________________120VI - 2.4.2 Construcción o provisión e instalación de nichos nuevos ____________________121VI - 2.4.3 Adaptación de gabinete ______________________________________________122VI - 2.4.4 Instalación y conexionado de cañería paralela a línea municipal ______________122VI - 2.4.5 Provisión y colocación de puertas en nichos ______________________________122VI - 2.4.6 Provisión e instalación de sistema de regulación___________________________123VI - 2.4.7 Provisión e instalación de sistema de regulación en vereda __________________123VI - 2.4.8 Instalación de medidor_______________________________________________123VI - 2.4.9 Traslado de medidor ________________________________________________123

Page 11: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 1

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CAPÍTULO I - ASPECTOS GENERALES

ARTÍCULO I - 1. VIGENCIA

El presente Pliego de Especificaciones Técnicas tiene vigencia a partir del día 8 deNoviembre de 2004, fecha a partir de la cual quedan sin efecto todas las versionesanteriores.

ARTÍCULO I - 2. CUMPLIMIENTO

Los Contratistas de la Distribuidora deberán dar estricto cumplimiento a todo lodispuesto en estas Especificaciones Técnicas en la realización de las obras que lesfueran adjudicadas con posterioridad a su fecha de entrada en vigencia.

La mera presentación de oferta implica el pleno conocimiento por parte del Oferentede las Especificaciones Técnicas vigentes.

ARTÍCULO I - 3. ALCANCE

Estas especificaciones son de aplicación tanto en la construcción de obrasenteramente nuevas como en la modificación total o parcial de instalacionesexistentes.

Se refieren asimismo a la construcción de partes, prefabricados, conjuntos y equiposa ser instalados en instalaciones de superficie y obras completas a serencomendadas por la Distribuidora como ampliación o modificación de susinstalaciones.

En los capítulos siguientes se describen las características de las construcciones arealizar y las especificaciones técnicas y otros requisitos que el Contratista deberácumplir para dar fiel cumplimiento a los trabajos que le sean encomendados.

ARTÍCULO I - 4. DOCUMENTACIÓN

Previo a la realización de los trabajos, el Contratista deberá entregar para suaprobación por parte de la Distribuidora, la siguiente documentación mínima:

a) Cronogramas de trabajo

b) Planos constructivos de las instalaciones

c) Planos Welding Map

d) Listados y especificación de materiales

e) Detalle de los repuestos requeridos para el correcto funcionamiento de lasinstalaciones durante su vida útil.

f) Proyecto de protección catódica.

Page 12: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 2

g) Memorias de cálculo.

h) Certificados de calidad de los materiales a utilizar.

A la finalización de los trabajos el Contratista entregará a la Distribuidora, ladocumentación que se detalla:

a) Planos conforme a obra de los elementos instalados, con su soporteinformático correspondiente.

b) Fotografías ilustrativas de los trabajos realizados, en formato digital y con susoporte informático correspondiente.

ARTÍCULO I - 5. NORMATIVA DE APLICACIÓN

Son de aplicación y deberá darse cumplimiento a la siguiente normativa en su úitimaedición:

1. Recomendaciones Mínimas para trabajos de reparación y acondicionamiento degasoductos en servicio – GE – Higiene y Seguridad Industrial – 1987.

2. Las "Normas Argentinas Mínimas de Seguridad para el Transporte y Distribuciónde Gas Natural y otros Gases por Cañería" - NAG 100.

3. La Norma API 1104 para la calificación de soldadores y procedimientos desoldadura.

4. La Norma GE-N1-129 para tubos de polietileno.

5. La Norma GE-N1-131 para accesorios unidos por electrofusión.

6. La Norma GE-N1-132 para accesorios de transición.

7. La Norma GE-N1-133 para válvulas de polietileno.

8. La Norma GE-N1-136, instrucciones para la instalación de redes de polietileno.

9. La “Norma de Aprobación para Conjuntos puerta – marco de gabinetes o nichosque alojan al sistema de regulación – medición” - NAG 137.

10. La Norma API 6D de válvulas y las normas API 12A, 12B, 12D, 12F y 650.

11. Las Normas ANSI B 16.5, material ASTM A 234, grado B (ASTM A-105 o ASTM181, grado 70), para bridas y accesorios bridados.

12. Las Normas ASTM A 193 Gr B7 y ASTM A 194 Gr 2H respectivamente paraespárragos y tuercas.

13. Las Normas ASTM A 53 (G° A y G° B), API 5L (G° A y G° B) y API 5LX para losmateriales de las cañerías de acero.

14. Las Normas ANSI B 16.9 para los accesorios para soldar, la ASTM A 234 WPBpara sus materiales y para rosca o soldar a enchufe ASTM A 105.

Page 13: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 3

15. La Norma GE-N1-108, Revisión 3era. (año 1992) - "Revestimiento Anticorrosivode Tuberías en Condiciones de Operación Normales".

16. La Norma GE-N1-109, para el almacenamiento de caños de acero revestidos ysin revestir.

17. La Norma GE-R2-105: “Normas Mínimas de Seguridad para Obras y Trabajos".

18. La Norma GE-N1-112: “Norma para el proyecto, construcción y operación deplantas de almacenamiento de gases licuados de petróleo”

19. La Norma GE-N1-124: "Procedimiento General para Pruebas de Resistencia yHermeticidad de Gasoductos".

20. La Norma GE-N1-148: "Condiciones de seguridad para la ubicación e instalaciónde estaciones de separación y medición y estaciones reductoras de presión".

21. Las Normas IRAM 2184-1 y 2184-1-1 “Protección de estructuras contradescargas eléctricas atmosféricas”.

22. "Guía de prácticas recomendadas para la protección ambiental durante laconstrucción de conductos de gas y su posterior operación" emitida por elENARGAS.

23. El código ASME sección II, V, VIII y IX.

24. La Norma API 510: “Pressure Vessel Inspection Code”

25. Los reglamentos CIRSOC para obras civiles.

26. Las últimas revisiones de las especificaciones, planos tipo, y procedimientosincorporados por referencia a las presentes especificaciones y demás vigentes dela Distribuidora.

27. Reglamentaciones vigentes los Entes de Vialidad, Ferrocarriles, Hidráulica,Riego, a nivel nacional, provincial, municipal o privados.

28. Toda otra normativa de carácter nacional, provincial, municipal o privadaaplicable.

Page 14: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 4

CAPÍTULO II - INSTALACIONES DE SUPERFICIE

ARTÍCULO II - 1. ESTACIONES DE REGULACIÓN DE PRESIÓN

II - 1.1 ALCANCE

Estas especificaciones son aplicables a la construcción, montaje y puesta en marchade Estaciones de Regulación de Presión nuevas y a modificaciones de existentes. Sedará cumplimiento a lo establecido en las normas NAG 100 y GE-N1-148.

Estas Estaciones de Regulación de Presión (ERP) podrán ser aéreas o subterráneas.La estaciones aéreas, a su vez podrán ser instaladas descubiertas o en recinto,mientras que en el caso de las plantas subterráneas, las mismas podrán serconstruidas en cámara o en gabinete.

II - 1.2 ERPS AÉREAS DESCUBIERTAS

II - 1.2.1 Relevamiento del predio

Previamente a la realización del proyecto constructivo, deberá realizarse elrelevamiento planialtimétrico de todo el predio, accesos y desagües exteriores,estableciendo los puntos fijos para nivelación y materialización de los ejes dereferencia.

II - 1.2.2 Acondicionamiento del predio

Los predios donde sean instaladas ERP aéreas, deben acondicionarse de modo deasegurar que el nivel del terreno no sea inferior al de la ruta de acceso. Igual criteriose aplicará para el tramo de enlace entre este predio y la ruta de acceso al mismo.

En todos los casos la platea de sustentación de las ERP aéreas, se elevará al menos0.20 metros por encima del nivel del predio una vez realizada su nivelación ycompactación. Los caminos y veredas que se construyan dentro del predio tendrán elmismo nivel que la platea de sustentación.

Terminados los trabajos de nivelación, el terreno quedará perfectamentecompactado, libre de cualquier excedente no utilizado y con los drenajes necesariospara no resultar afectado por lluvias o nevadas.

La compactación se efectuará por capas sucesivas de 20 (veinte) centímetros deespesor con aporte de suelo cemento. Cuando resulte necesario se construiránalcantarillas que posibiliten el correcto escurrimiento de las aguas y el permanenteingreso a la planta

El camino de acceso a la planta tendrá un ancho mínimo de 3,00 metros y posibilitarásin deteriorarse el tránsito de vehículos que pudieran alcanzar cargados un peso de4.000 kg.

Cuando se realicen terraplenados se utilizará exclusivamente material de rellenocarente de material orgánico, seco y limpio.

Page 15: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 5

El ángulo de los taludes de las zonas terraplenadas no podrá ser en ningún casomenor a 45º respecto de la vertical. Los taludes deberá ser protegidos para evitar sudegradación mediante sembrados u otros medios adecuados.

II - 1.2.3 Piso de la planta

Como apoyo de la estación de regulación se construirán plateas de hormigón, sobreuna base de suelo-cemento de 0,20 metros de espesor. Tendrán un espesor mínimode 0,12 metros y llevarán en su interior una malla metálica tipo "Acindar Q 92". Eldosaje del mortero será 1:3:3 (cemento - arena - canto rodado).

Se deberá realizar el anclaje de los perfiles metálicos del bastidor de la planta a lasplateas de hormigón armado.

La superficie de las plateas será alisada y rodillada con un espesor mínimo de 0,03metros y dosaje 1:3 (cemento - arena). Tendrá pendientes para el escurrimientopluvial del 1%. Todas las aristas visibles serán redondeadas. Se colocarán juntas dedilatación bituminosas cada 3 metros.

Las dimensiones de las plateas excederán en un metro el perímetro de todos loselementos mecánicos de la planta. Las plateas, el acceso peatonal a la planta y todootro sitio que aloje cualquier tipo de instalaciones o construcciones civiles, estaránvinculados por veredas de un metro de ancho cuya construcción será de igualescaracterísticas que la de las plateas.

Los materiales a utilizar deben ser de primera calidad, y ajustarse a un σ' bk ≥ 170Kg/cm2, siendo σ' bk la tensión característica. En lo referente a la calidad del acero seutilizará tipo III ADN con un βs ≥ 4200 Kg/cm2.

El cemento portland será de marca probada de fragüe normal.

La arena debe ser silícea, bien limpia y el porcentaje máximo de arcilla y otroscuerpos extraños será de 4%. No deberá contener impurezas orgánicas. El cantorodado que se utilice deberá ser limpio, libre de arcilla y material adherido. Tampococontendrá restos orgánicos y deberá poseer una buena curva granulométrica a fin degarantizar varios tipos de tamaños en sus partículas. La cal hidráulica debe ser debuena calidad, de marca reconocida.

El agua que se utilice debe ser limpia y potable, libre de sales, grasas y otrasmaterias extrañas.

Las juntas de dilatación estarán constituidas por betún asfáltico incorporado a unatextura fibrosa imputrescible, no deformable por manipuleo común en tiemposcalurosos y no quebradizas en tiempos de frío. Reducida por compresión a 2/3 de suespesor original, debe recuperar no menos del 90% del mismo en el término de 12horas de suprimida su carga. El espesor de las juntas premoldeadas será de 1,5 cmcon una tolerancia en más o menos del 10%.

II - 1.2.4 Cerco o muro perimetral

Las plantas aéreas descubiertas tendrán delimitado su perímetro por un cercoolímpico o alternativamente por un muro de mampostería, construidos, en cada caso,de acuerdo al plano tipo correspondiente.

Page 16: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 6

La determinación del tipo de cercado a utilizar contemplará las consideracionessiguientes:

1) Deberá construirse un cerramiento de mampostería en lugar de cerco olímpicocuando ocurra al menos alguna de las siguientes situaciones:a) las dimensiones del predio sean tales que impidan el cumplimiento de las

distancias mínimas de seguridad establecidas en la Tabla 1 de la Norma GE-N1-148;

b) el nivel de ruido emitido por la planta fuera tal, que fuera necesario atenuarlo afin de dar cumplimiento a la resolución de “Estándares de Calidad delEnargas”;

c) la planta se sitúe en un área urbanizada, donde la operación y el normalfuncionamiento de la misma pudiera perturbar la tranquilidad del vecindario, oque su instalación pudiera afectar sensiblemente el entorno visual;

2) Si las autoridades competentes exigieran la utilización de otro tipo de cercado,dichos requerimientos deberán ser contemplados, teniendo en todos los casos encuenta que se deberá dar cumplimiento a la normativa de aplicación.

3) Cuando el terreno exceda las medidas exigidas por norma, la parte exterior alcerco olímpico o la cubierta por el muro de mampostería, será delimitadas por uncerco de tres hilos del tipo de campo.

II - 1.3 ERPS AÉREAS EN RECINTO

II - 1.3.1 Recintos metálicos

Cuando las ERP aéreas se diseñen para ser contenidas dentro de recintos metálicoscerrados, estos se diseñarán de modo de ser capaces de alojar con amplitud a todoslos elementos mecánicos de la misma.

Estos gabinetes serán de tipo monocasco, totalmente estancos y estarán construidosen chapa de acero laminada en caliente de 1/8" de espesor. Sus laterales, fondo ytapa tendrán travesaños de refuerzo a fin de evitar deformaciones.

En todos los casos los diseños respectivos deben ser aprobados por la Distribuidora,antes de su construcción e instalación.

II - 1.3.2 Recintos de mampostería

Cuando las ERP aéreas se diseñen para ser contenidas dentro de recintos demampostería, estos se diseñarán de modo de ser capaces de alojar con amplitud atodos los elementos mecánicos de la misma.

En todos los casos los diseños respectivos deben ser aprobados por la Distribuidora,antes de su construcción e instalación.

II - 1.3.3 Parte mecánica y obras complementarias

Se realizarán dando cumplimiento a lo indicado en los respectivos planos de proyectoconstructivo aprobados por la Distribuidora y a lo establecido en las partespertinentes de esta Especificación Técnica.

Page 17: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 7

II - 1.4 ERPS SUBTERRÁNEAS

II - 1.4.1 Acondicionamiento del predio

El predio donde sea instalada una ERP subterránea de regulación de presión debeacondicionarse para tal objeto, minimizando los efectos del impacto ambiental quepudiera producirse. Los suelos excedentes y detritus extraídos serán retirados ydepositados en lugares autorizados por la autoridad competente.

Las veredas, pavimentos y zonas parquizadas que sean afectadas, serán restituidasa su condición original, para lo cual las especies arbustivas que pudieran resultarafectadas serán cuidadosamente transplantadas, preservadas y vueltas a su lugar deorigen siempre que esto resulte posible.

II - 1.4.2 Construcción del recinto

El recinto subterráneo será dimensionado y construido para resistir todas las cargasque actúen sobre él.

La cámara será hermética. Los tabiques de hormigón deberán poseer del ladoexterno una capa de concreto alisado con impermeabilizante hidrófugo de 2 cm deespesor con pared tipo panderete, y terminación en revoque grueso, fino y pintura ala cal en el lado interno.

Los caños que atraviesen las paredes de la cámara deberán estar encamisados y elanillo deberá estar sellado para mantener la hermeticidad al agua y al gas.

El hormigón llevará 300 kg. de cemento por metro cúbico. En la mezcla se adicionaráun plastificante. La resistencia cilíndrica a la rotura será de 250 Kg/cm2 a los 28 días.

Todas las aristas entre tabiques serán chaflanadas o redondeadas con elrevestimiento de concreto.

Sobre el techo del recinto se construirán una viga longitudinal y dos vigastransversales, con carro para colgar un aparejo de 1,000 kg. de capacidad, deacuerdo al plano tipo correspondiente.

Se construirán una escalera inclinada de hormigón armado para el acceso principal ala planta, y una escalera marinera como acceso alternativo, ubicadaspreferentemente en extremos opuestos del recinto.

La cámara contará con instalación eléctrica y sistema de iluminación antiexplosiva,siguiendo los lineamientos del plano tipo correspondiente. Los planos constructivos ymemorias de cálculo se realizarán de acuerdo con las normas indicadas por laAsociación Argentina de Electrotécnicos, según se establece en la Norma GE-N1-148, Capítulo IV, Punto 4.5.

A estos efectos, deberán realizarse los trabajos que sean necesarios, entre los quepueden citarse:

• Tendido de la red eléctrica hasta el recinto.• Provisión e instalación de transformador.• Construcción de pilares y otros elementos de soporte.• Provisión e instalación de medidor.• Trámites de habilitación.

Page 18: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 8

II - 1.4.3 Gabinetes para plantas enterradas

Los elementos de la planta se alojarán completamente dentro de un gabinete, el quedependiendo del esquema constructivo que se adopte, podrá construirse, a elecciónde la Distribuidora, en hormigón armado o metálico.

La o las tapas del gabinete estarán diseñadas para ser instaladas sobre vereda yserán resistentes al tránsito de todo tipo de vehículos, soportando sin deformaciónpermanente una carga en su punto más desfavorable de 5000 N. Contarán concerradura tipo pasador y orejas para candado. El cierre será totalmente estanco, pormedio de una doble barrera de sellado que asegure una total estanqueidad encondiciones climáticas adversas. Estarán abisagradas de manera de permitir su totalapertura (180°) y el fácil acceso a los elementos para su desarme, prueba ymantenimiento. El peso de las mismas será tal que su operación no implique riesgode lesiones a los operadores y dispondrán de un mecanismo que permita amortiguarla operación de cierre. El Contratista deberá entregar un certificado de hermeticidaddel gabinete.

A una altura de 3 cm. por encima del piso del gabinete se colocará un sobre-pisoconstruido mediante chapa perforada y antideslizante, de modo que ante eventualesfiltraciones el agua quede depositada en el fondo de la cámara. Dispondrá en unextremo de una abertura de aproximadamente Ø 100 mm terminada con borde dehierro redondo de Ø 6 mm, suficiente para el pasaje de una manguera para eldesagote del agua.

La separación entre la cañería y demás elementos de la planta al gabinete y de loselementos entre sí permitirá su desarme y montaje con herramientas convencionales.

El gabinete contará con dos conductos de ventilación de Ø 4” ubicados a amboslaterales del mismo, uno en su parte alta y el otro ubicado en el extremo opuesto y anivel bajo, de modo de favorecer la circulación natural de aire. Ambos conductosdispondrán de arrestallamas y terminarán en un sombrerete que los proteja de laentrada de agua de lluvia. Los conductos estarán construidos de modo de evitar lacanalización del ruido de la planta hacia el exterior y quedarán protegidos mediante laaplicación de pintura poliuretánica o epoxi de alto contenido de sólidos con unespesor mínimo de 500 µm.

Las descargas de las válvulas de alivio, cuando las mismas sean instaladas, secanalizarán por cañerías instaladas contra los laterales del gabinete y aisladaseléctricamente del mismo y se unirán a un colector que descargará a una altura detres metros. El mismo dispondrá de tapa para evitar la entrada de lluvia.

Cuando la profundidad del gabinete exceda los 0.60 m, se deberá dotar al mismo deescalones, que faciliten el acceso y salida del mismo, construidos con chapaantideslizante y preferiblemente con una alzada de 0.18 m y una pedada de 0.26 m.

Si el gabinete se ubicara en vereda, la terminación alrededor del mismo será delmismo tipo que las terminaciones utilizadas en la vereda existente. Si se ubicara enterreno de tierra, se construirá alrededor del gabinete un patín de hormigón armadode 0.15 × 0.15 metros. Las zonas afectadas serán restituidas a su condición original.

Los aspectos constructivos particulares de los gabinetes metálicos y de hormigónarmado se establecen a continuación.

II - 1.4.3.1 Gabinetes metálicos

Page 19: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 9

Cuando se adopte la construcción de un gabinete metálico, el mismo serámonocasco, totalmente estanco, construido en chapa de acero laminada en calientede 1/8” de espesor. Sus laterales, fondo y tapa tendrán travesaños de refuerzo a finde evitar deformaciones.

La parte exterior del gabinete presentará superficies de apoyo lisas, carentes deirregularidades. El gabinete metálico se aislará del terreno mediante la aplicación deuna doble capa de cintas plásticas con proceso de autofusión solapadas en un 50 %.Para el pasamuros se utilizará una lámina de PVC de 5 mm de espesor. Lassuperficies interior y exterior del gabinete serán tratadas preferentemente con pinturapoliuretánica con un espesor mínimo de 500 µm, o en su defecto, con pintura epoxide muy alto contenido de sólidos, tipo Amerlock 400, con igual espesor.

El gabinete será instalado con la planta ya montada en su interior. Deberá tenerseespecial precaución con la aislación eléctrica entre las cañerías y el gabinete. Laszonas de apoyo y roce del gabinete durante su instalación (parte inferior y laterales)serán protegidas mecánicamente mediante mantas adecuadas. Los eventualesdaños que pudiera sufrir el recubrimiento del gabinete durante su traslado ymanipuleo deben ser reparados utilizando los mismos materiales que los usados parael recubrimiento original. Durante el almacenamiento y transporte del gabinete, elmismo se protegerá interponiendo entre el mismo y el piso placas de caucho u otromaterial elástico y se lo protegerá de la radiación solar.

II - 1.4.3.2 Gabinetes de hormigón armado

En áreas con terrenos agresivos o cuando así sea establecido por la Distribuidora, loslaterales y el fondo podrán ser construidos de hormigón armado, perfectamenteimpermeable.

Los tabiques de hormigón deberán poseer del lado externo una capa de concretoalisado con impermeabilizante hidrófugo de 2 cm de espesor con pared tipopanderete, y terminación en revoque grueso, fino y pintura a la cal en el lado interno.

Los caños que atraviesen las paredes de la cámara deberán estar encamisados y elanillo deberá estar sellado para mantener la hermeticidad al agua y al gas.

El hormigón llevará 300 kg. de cemento por metro cúbico. En la mezcla se adicionaráun plastificante. La resistencia cilíndrica a la rotura será de 250 Kg/cm2 a los 28 días.

Todas las aristas entre tabiques serán chaflanadas o redondeadas con elrevestimiento de concreto.

La instalación de la planta dentro del gabinete de hormigón armado podrá realizarseen forma paquetizada o mediante su armado in situ.

II - 1.5 PARTE MECÁNICA

II - 1.5.1 Estructura

La planta será montada sobre patines o bastidor metálico, construido de manera talque soporte los esfuerzos y peso total de la estructura de la planta reguladora sinsufrir flexiones ni tensiones en las cañerías y elementos de la misma durante su izaje,transporte y desplazamiento. Deberá poseer cáncamos y perchas para su izaje ytransporte.

Page 20: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 10

En la misma estructura se colocará un piso de chapa perforada y antideslizante, aefectos de facilitar la circulación por el interior de la planta por parte del personal deoperación y mantenimiento.

El skid será de perfil normal "U" y será dimensionado de acuerdo con el peso quedeberá soportar, teniendo en cuenta los esfuerzos durante el izaje y movimiento de laplanta. El Contratista presentará la memoria de cálculo respectiva. Se terminará conpintura, de acuerdo con lo establecido en las presentes especificaciones.

El diseño de la estructura metálica de la planta deberá tener previsto espaciosuficiente para la cómoda circulación de personal. El ancho mínimo de las áreas parapasaje y trabajo del personal será de 0.80 metros.

En plantas subterráneas y plantas aéreas en recintos, la distancia mínima entre laparte mecánica y las paredes será de 1.20 m. Si las ramas de regulación se ubicaranen un plano vertical paralelo al plano de la pared, la distancia mínima entre las ramasy la pared será de 0.50 m.

II - 1.5.2 Sistema de regulación

El diseño de la planta contemplará el suministro del caudal máximo de diseño, encondiciones de mínima presión de entrada. Dicho suministro se realizará con unaúnica rama de regulación y otra en stand-by o de reserva, aunque para caudaleselevados, el proyectista deberá evaluar la conveniencia de instalar más de dos ramasde regulación, las que serán en lo posible de idénticas características.

Si se presentaran variaciones importantes de las condiciones de operación, podráninstalarse ramas de regulación de diferente capacidad a fin de lograr la correctaoperación de la planta en todo el rango de presiones y caudales de operación.

La planta estará diseñada de modo de tener adicionalmente y en forma permanenteuna rama de regulación como reserva (en stand-by). Esta rama de reserva será deidénticas características que la rama activa de mayor capacidad de la planta.

Todas las ramas de regulación estarán constituidas por un regulador activo, unregulador monitor, sistema de seguridad y válvulas de bloqueo de entrada y salida dela rama. En caso de existir rama de habilitación, ésta no llevará regulador monitor.

II - 1.5.3 Válvulas principales de entrada y salida

Toda estación de regulación de presión deberá contar con válvulas de bloqueo deentrada y salida (válvulas principales), ya sea en cámara fuera del predio o aéreasdentro del predio de la estación, de acuerdo con los lineamientos del plano tipocorrespondiente.

La función de las válvulas principales es aislar la estación del resto del sistema,bloqueando tanto el pasaje de gas de suministro a la estación, como del gas quepotencialmente podría retornar a la misma. Por consiguiente, toda cañería de gas queingrese o salga del perímetro de la estación, deberá disponer de su correspondienteválvula de bloqueo, ubicada de manera de facilitar al máximo el acceso a las mismasante una situación de emergencia.

En el caso de estaciones aéreas descubiertas, la instalación de las válvulasprincipales será aérea siempre que ello sea posible, y especialmente donde se

Page 21: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 11

presenten napas freáticas altas. Debajo de cada válvula se construirá una platea dehormigón y veredas que la vinculen con el resto de las instalaciones.

En caso que la distancia de dichas válvulas a los restantes elementos de la plantasea inferior a la establecida por la Tabla 1 de la Norma GE-N1-148, se construiráentre ellas y el resto de la planta un muro de separación de mampostería de 0.15 mde espesor y 2.50 m de altura mínima, distanciado al menos 3.00 m de la partemecánica del resto de la estación. Su configuración se determinará contemplandoque el mismo deberá actuar como muro cortafuego ante un eventual siniestro.

Para plantas subterráneas, en todos los casos, la instalación de las válvulas debloqueo de entrada y salida principales será en cámaras.

Se deberá dejar previsto espacio suficiente para acceder a las válvulas a los efectosde su operación y de la realización de tareas de mantenimiento.

Se instalará una válvula para venteo con brida ciega, de acuerdo con el plano tipocorrespondiente, inmediatamente aguas arriba de la válvula principal de entrada yotra inmediatamente aguas abajo de la de salida.

II - 1.5.4 Seguridad por sobrepresión

El sistema de seguridad a instalar en cada rama de regulación será por bloqueo, ypodrá estar incorporado en el cuerpo de la válvula reguladora monitor. En caso deestar montado en el mismo cuerpo, todos sus elementos móviles deberán serindependientes de los del regulador. El bloqueo será con rearme manual en lasramas activas y preferiblemente manual o automático (a juicio de la Distribuidora) enla rama de reserva.

En casos excepcionales, y a solicitud expresa de la Distribuidora, podrá utilizarse unsistema de seguridad por alivio de presión, el cual deberá en cualquier caso sercapaz de ventear el 100% del caudal de gas que pase por la reguladora en lascondiciones de máxima presión de entrada y con la válvula reguladora totalmenteabierta.

En caso que la planta posea rama de habilitación, el sistema de seguridad de estarama será por alivio de presión, con las mismas características que las descritas en elpárrafo anterior.

Se instalarán además, entre la toma de presión sensada y la válvula de bloqueomanual de la rama, los siguientes elementos:

a) Una cupla de ½" NPT Serie 3000 con válvula esférica de ½" NPT Serie 3000.

b) Una válvula de alivio con cañería de conexión para descarga a la atmósfera.Dicha válvula de alivio estará dimensionada para una capacidad de descargadel 1% del caudal de diseño de la rama.

c) Una toma de ½" con manómetro y su respectiva purga.

En plantas subterráneas o en caso que el sistema de seguridad sea por alivio depresión, se instalarán únicamente los elementos descritos en los puntos (a) y (c)anteriores.

Asimismo podrá prescindirse de la instalación de la válvula de alivio indicada en (b),previa autorización de la Distribuidora en cada caso.

Page 22: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 12

II - 1.5.5 Alarma por baja presión

Cuando forme parte del equipamiento requerido, se instalará una alarma por bajapresión, que permita comunicar tal situación vía telefónica a los númerosprogramados en la misma.

Se utilizará para ello un llamador telefónico tipo X28 Modelo 2019 o similar,alimentado por batería de gel y conectado a una línea telefónica convencional ocelular, según se indique. La batería se cargará mediante un cargador de bateríasadecuado.

La toma de presión se realizará mediante un sensor de presión del tipo manómetrocon salida eléctrica y contactos no inductivos, para instalar en áreas peligrosas, quese conectará a un relé amplificador y éste a la alarma. El sensor se instalará delmismo modo que un manómetro convencional. Se deberá asegurar el funcionamientodel relé aún en caso de falta de corriente eléctrica de red, para lo cual podráagregarse al sistema una plaqueta con un oscilador 12V DC - 220 V AC.

La alarma se instalará dentro de una caja estanca colocada sobre un poste de cañovertical de 1.5 m de altura de Ø 2" y fijado al suelo mediante un dado de hormigón.

II - 1.5.6 By-Pass

Cuando se disponga de dos o más equipos en paralelo que puedan ser sacados deoperación alternativamente a los efectos de realizar su mantenimiento, uno de ellosactuará como by-pass de los otros, no siendo necesaria la instalación de by-passadicional.

En ausencia de dos o más equipos operando en paralelo, el diseño contemplará laconstrucción de by-pass a los siguientes elementos:

• Separadores• Filtros FM• Calentadores• Puentes de medición

No se instalará by-pass a las ramas de regulación.

II - 1.6 CONDICIONES DE DISEÑO

II - 1.6.1 Velocidad del gas

La velocidad del gas en las cañerías que operan a presión no regulada no superarálos 25 m/s, en la condición de máximo caudal y mínima presión, ni 20 m/s en aquellasque operan a presión regulada.

No obstante lo anterior, en ningún caso la cañería de entrada a la planta reguladora,de entrada a separador, by-pass del separador, colector de entrada y entrada aramas de regulación será de diámetro menor a 2". Las cañerías de salida de la plantareguladora y colectores aguas abajo de la regulación serán en todos los casos dediámetro no inferior a 3".

Page 23: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 13

II - 1.6.2 Presión de diseño

A menos que en el Pliego de Condiciones Particulares se indique lo contrario, setomarán como presiones de diseño para cañerías y equipos los siguientes valores:

SerieANSI

Presión(bar)

150 20300 50600 70

II - 1.6.3 Factor de diseño

Para el cálculo de las cañerías de acero de la planta se utilizará un factor de diseñode 0.50 de acuerdo con lo establecido en la Sección 111 de la NAG - 100.

II - 1.6.4 Válvulas Reguladoras

II - 1.6.4.1 Dimensiones

Los diámetros nominales a utilizar en válvulas reguladoras serán los siguientes: Ø 1”;Ø 2”; Ø 3”; Ø 4” y Ø 6”, no admitiéndose el uso de diámetros intermedios.

Se preferirá en todos los casos la utilización de diámetros no mayores a Ø 4”,pudiendo resultar necesaria la construcción de tres ramas de regulación para cubrirlos caudales demandados dentro del rango de diámetros admitidos.

Diámetros mayores a los admitidos podrán utilizarse solamente con el consentimientoexpreso de la Distribuidora.

II - 1.6.4.2 Apertura

Las válvulas reguladoras se seleccionarán, contemplando el cumplimiento de lossiguientes parámetros operativos:

Apertura % Condición de cálculoMáxima admisible 70 Máximo caudal y mínima presión de entradaMínima admisible 10 Mínimo caudal y máxima presión de entrada

A menos que se establezca lo contrario, se adoptará como caudal mínimo al 10 % delcaudal máximo.

Si el diseño de la planta contemplara la necesidad de operar con dos ramales deregulación (dos activos y uno de reserva), las válvulas reguladoras deberán cumplircon las mismas condiciones del cuadro anterior. A los efectos del cálculo delporcentaje de apertura de las válvulas, se establecerá como caudal máximo almáximo valor de caudal de la planta, dividido entre la cantidad de ramas activas. Elcaudal mínimo por cada rama se mantendrá igual al caudal mínimo de la planta.

Page 24: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 14

Formando parte integrante del Proyecto Constructivo, se presentarán las planillas deselección de válvulas reguladoras en base al programa de cálculo correspondiente. Asolicitud de la Distribuidora, el Contratista deberá entregar el software utilizado.

II - 1.6.5 Ruido

Además de las condiciones establecidas por los “Estándares de Calidad del Enargas”y de los requerimientos adicionales que en cada caso particular puedan establecerse,el nivel de ruido, medido a un metro aguas abajo de la válvula reguladora activa, encondiciones de caudal máximo y presión de entrada máxima no deberá exceder los85 dBA.

Las planillas de cálculo, en la que se indique los niveles de ruido obtenidos paradistintas condiciones de operación de la ERP formarán parte integrante del ProyectoConstructivo.

II - 1.6.6 Ramales de regulación

Todos los ramales de un mismo salto de regulación tendrán idénticas características,con la excepción del ramal de habilitación, en caso que corresponda su instalación.

II - 1.6.7 Colectores de entrada y salida

El diámetro de los colectores será siempre el siguiente al que surja del cálculo con elcriterio de velocidad del gas, y en ningún caso inferior a 3". Únicamente en el caso deplantas subterráneas en gabinete, podrá alcanzarse un diámetro de Ø 2” para elcolector de entrada.

En uno de los extremos, tanto del colector de entrada como del de salida del puentede regulación y del puente de medición, se instalará una brida con contrabrida ciega.

Las conexiones a los colectores serán realizados en todos los casos mediante teesnormalizadas.

II - 1.6.8 Apoyos

Las cañerías aéreas deberán soportarse con apoyos regulables anclados a lasplateas de apoyo.

II - 1.7 MATERIALES

II - 1.7.1 Válvulas reguladoras

II - 1.7.1.1 Marcas

La marca de las válvulas reguladoras deberá ser una de las aprobadas por laDistribuidora.

A la fecha, las marcas de válvulas reguladoras admitidas por la Distribuidora son lassiguientes: Fisher, Francel, Fiorentini, Epta y Satesa.

Page 25: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 15

II - 1.7.1.2 Características e instalación

Las reguladoras activas serán del tipo "Fail to Open". Teniendo en cuenta que seutilizará seguridad por bloqueo, las reguladoras monitor podrán ser tanto del tipo "Failto Open" como "Fail to Close".

En la línea de alimentación a cada uno de los pilotos de las válvulas reguladoras,tanto activas como monitor, se instalará en serie una trampa de líquido y un filtro depolvo tipo 254-E.

Cuando exista la posibilidad de congelamiento del piloto, se deberá regular laalimentación al mismo mediante un salto de regulación adicional.

Si en el diseño del salto de regulación se contempla la utilización de válvulas decontrol con controlador neumático, se tendrá en cuenta lo siguiente:

a) Los reguladores auxiliares principales de primer salto que alimentan a loscontroladores neumáticos serán, cuando se indique específicamente, modelo1305, provistas con adaptador para calentamiento de la presión de entrada, alos efectos de evitar la formación de hielo, colocados en cuplas de 1" NPTSerie 3000 y posicionados en la rama de regulación aguas arriba de lareguladora.

b) Se preverá la colocación de 2 (dos) cuplas de ½" NPT Serie 3000 con sucorrespondiente válvula esférica de ½" Serie 3000 en el colector de entrada.

II - 1.7.2 Válvulas de bloqueo manual

Responderán a la Norma API 6D, última revisión. Su conexión será bridada conexcepción de las utilizadas para instrumentación, que podrán ser roscadas. Todas lasválvulas serán del mismo diámetro que la cañería a la que serán conectadas.

La serie de las válvulas se corresponderá con la presión máxima admisible deoperación de la cañería a la que serán conectadas.

Las válvulas de bloqueo serán de tipo esféricas y se regirán por la especificaciónSCE-PR-504-1000/1. Podrán también ser del tipo tapón autolubricado con camisa deteflón, cuya marca y modelo deberán ser previamente aprobados por la Distribuidora.

Las válvulas esféricas serie ANSI 150, de diámetros nominales hasta 6" podrán ser apalanca. Para series ANSI 300 y 600, se admitirá el accionamiento a palanca paradiámetros de hasta 4". Las válvulas de diámetros mayores deberán accionarse conmecanismo reductor.

Para válvulas esféricas serie ANSI 150, de diámetros nominales mayores o iguales a6", y para diámetros mayores o iguales 2" en el caso de serie ANSI 300 y ANSI 600,el montaje de la esfera será del tipo gorrón-cojinete (esfera guiada), cuyos bujesdeberán ser antifricción y autolubricados, marca DU o similar, construidos de acerocon bajo contenido de carbono, cuya capacidad de carga soporte el empuje de laesfera cuando actúe sobre ésta la máxima presión diferencial establecida en cadauna de las serie indicada en la norma API 6D. Las tensiones de compresióngeneradas por dicho empuje no deberán exceder el valor admisible del material demenor resistencia del cojinete.

Las válvulas de bloqueo a instalar en los puentes de medición serán de pasaje total orestringido, de acuerdo a lo establecido por la Distribuidora para cada caso. Si no se

Page 26: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 16

especificara el tipo de pasaje, podrán adoptarse el tipo restringido, siempre y cuandose cumplan las distancias de tramo recto de cañería establecidas en el AGA Reportcorrespondiente. El resto de las válvulas de bloqueo podrán ser de pasaje restringido.

II - 1.7.3 Bridas

Podrán ser tipo SO-RF o WN-RF para Serie 150 y Serie 300, y serán WN-RF paraSerie 600. Estarán construidas en acero ASTM-A-105 y responderán a la normaANSI B 16.5.

II - 1.7.4 Juntas

Las juntas a utilizar en bridas serán aptas para la presión de operación y prueba delsistema.

Solamente podrán utilizarse juntas libres de asbesto.

II - 1.7.5 Accesorios

Responderán a la norma ANSI B 16.9 y su material será ASTM A 234 WCB deespesor standard en Series ANSI 150 y 300 y extrapesado en Serie ANSI 600.

Los accesorios a colocar en la instrumentación serán de acero inoxidable (tubing) sinexcepción; de marcas Swagelock, Girolock o Parker.

Los accesorios para roscar en Series ANSI 150 y 300 serán Serie WOG 2000 y paraANSI 600 serán serie WOG 3000.

II - 1.7.6 Cañerías roscadas

En todos los casos, las cañerías roscadas serán Sch. 80.

Podrán utilizarse cañerías roscadas solo hasta 1". Solamente para la realización de laconexión con válvulas reguladores tipo “Big Joe” podrán utilizarse cañerías roscadasde 2”.

II - 1.7.7 Cañerías y válvulas de señal

Las cañerías de señal se construirán en tubo de acero inoxidable AISI 316 con ajustede tuerca y virola.

Las válvulas de señal serán tipo aguja.

II - 1.7.8 Manómetros

La totalidad de los manómetros deben ser aptos para intemperie, en baño deglicerina y con una precisión de clase 1. Se seleccionarán de modo de trabajar entreel 30% y el 90% de la escala.

Se instalará de acuerdo a la especificación SCE-PR-506-1000 y montados segúnPlano Tipo SCE-PR-106-1000.

Page 27: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 17

Deberán contar con el certificado de calibración respectivo.

II - 1.7.9 Determinación de la serie

La Serie correspondiente a válvulas y accesorios se establecerá de acuerdo con lossiguientes criterios:

Elementos Serie ANSI a utilizar1) Instalaciones aguas arriba de

los ramales de regulación.2) Elementos de los ramales de

regulación hasta el piloto de laválvula de bloqueo o hasta alválvula de venteo inclusive

Adecuada para operar a lamáxima presión de entrada

1) Instalaciones aguas abajo delos ramales de regulación.

2) Elementos de los ramales deregulación, desde el piloto dela válvula de bloqueo o desdela válvula de venteo

Adecuada para operar a lamáximaPresión de salida

Nota: Para sistemas de GLP, se tendrá en cuenta la Norma GE-N1-112.

Si la regulación se realiza en varias etapas, se aplicará el mismo criterio para cadauna de las etapas.

II - 1.8 INSTALACIONES AUXILIARES

II - 1.8.1 Separación de polvo y líquido

Para proteger la instalación de la introducción de posibles partículas sólidas quepudieran perjudicar el funcionamiento, se colocarán uno o dos equipos separadoresde polvo o filtros FM, según surja del diseño.

Si la estación tuviera posibilidad de recibir cantidades importantes de líquido, elsistema de separación a instalar incluirá un sistema de separación de líquidos, el quepodrá formar parte integrante del separador de polvo a instalar.

El sistema de separación deberá estar diseñado de modo de operar correctamenteen cualquiera de las posibles condiciones de operación de la ERP.

Para separadores de polvo verticales se deberá construir una tarima metálica conpiso de chapa antideslizantes y barandas de seguridad, a fin de facilitar el acceso a latapa y los elementos filtrantes. Las dimensiones de la tarima serán tales que permitael trabajo de dos operarios simultáneamente, con un ancho aproximado de 0,80 m.Los escalones de acceso tendrán apoyo de pie completo.

II - 1.8.2 Sistema de medición de caudal

Cuando corresponda, se instalará un sistema de medición de características acordesa los caudales a medir y a las demás condiciones operativas de la planta.

Page 28: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 18

II - 1.8.3 Medición de temperatura

Cuando la planta incluya sistema de calentamiento, se colocarán 3 (tres) tomas paramedición de temperatura, según el siguiente detalle:

a) Una toma a la entrada del calentador.

b) Una toma a la salida del calentador.

c) Una toma aguas abajo del salto de regulación, en el colector de salida.

Las tomas serán cuplas de 3/4" NPT Serie 3000, con vaina de acero inoxidable AISI316, donde se alojará un termómetro con cuadrante de 6" y con un largo tal que elsensor se ubique en el eje de la cañería. Los rangos de los sensores se elegirán deacuerdo con las temperaturas que se presenten en cada caso.

II - 1.8.4 Toma de presiones sensada

La toma de presión sensada estará ubicada a una distancia no inferior a 5 (cinco)veces el diámetro del niple respectivo, medidos desde dicho punto, hasta la primerasoldadura ubicada aguas arriba.

II - 1.9 PROCEDIMIENTOS APLICABLES

II - 1.9.1 Procedimiento de soldadura

Se regirá por la Norma API 1104 para cañerías, y ASME VIII - Div 1 y ASME IX, pararecipientes sometidos a presión.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura .

La documentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registroque lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

II - 1.9.2 Procedimientos de radiografiado y tintas penetrantes

El procedimiento de radiografiado será presentado por el Contratista antes de darcomienzo al radiografiado de las instalaciones y deberá estar firmado por unradiólogo Nivel III según Norma Iram de aplicación.

El radiólogo deberá ser Nivel II como mínimo, según Norma IRAM de aplicación yhabilitado mediante certificado habilitante.

El operador podrá ser Nivel I.

Se deberá cumplir además, la Norma IRAM-CNEA y 500-1003 o normasinternacionales equivalentes.

El procedimiento correspondiente a cualquier otro Ensayo No Destructivo (tintaspenetrantes, ultrasonido, particulas mágneticas, etc.) , cuando corresponda

Page 29: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 19

realizarlos, deberán estar firmados por un Nivel III de la Norma IRAM de aplicaciónEl que realice la evaluación del ensayo será Nivel II y el operador podrá ser Nivel I.

II - 1.9.3 Procedimiento de prueba hidráulica

El Contratista elaborará un procedimiento de prueba hidráulica en el que se indicarántodos los pasos a realizar y precauciones a tomar, así como los materiales y equiposa utilizar para la ejecución de la prueba hidráulica de resistencia de las instalacionesy equipos.

Se presentará conjuntamente con el procedimiento de prueba hidráulica, elcorrespondiente procedimiento de limpieza y secado.

Estos procedimientos deberán ser aprobados por la Distribuidora.

II - 1.10 PRUEBAS Y ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS

II - 1.10.1 Radiografiado y tintas penetrantes

En Series ANSI 300 y 600 se radiografiará el 100% de las soldaduras a tope, dandocumplimiento a la NAG-100 Edición 1993 (API 1104, última revisión y Código ASMEVIII; V y IX para recipientes sometidos a presión).

Donde resulte imposible radiografiar (por ejemplo en soldaduras a filete), seensayarán las soldaduras mediante tintas penetrantes. Se ensayarán la segunda yúltima pasada de soldadura.

II - 1.10.2 Prueba de hermeticidad

La totalidad de las soldaduras deberán ser sometidas a una prueba de hermeticidadque consistirá en someter las mismas a una presión de 7 bar M, con aire,comprobándose minuciosamente la inexistencia de fugas mediante la aplicación deagua jabonosa.

La parte inferior de las soldaduras será inspeccionada, si fuera necesario, medianteun espejo.

II - 1.10.3 Prueba de resistencia

Se someterá a todos los elementos que trabajen con presión de gas a una pruebahidráulica de resistencia.

El tiempo de duración será de 6 horas, sin que se produzcan pérdidas niexudaciones. Terminado y aprobado el ensayo, serán reemplazadas todas las juntas.

La presión de prueba hidráulica será de 1.5 veces la presión de diseño de loselementos constitutivos de la planta. Las juntas que se utilicen durante esta pruebadeberán reemplazarse luego de efectuada la misma.

Page 30: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 20

II - 1.11 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA

II - 1.11.1 Cañerías y accesorios enterrados

La protección anticorrosiva de las cañerías y accesorios enterrados se realizarácumpliendo la Especificación SCE-PC-506-0002/0.

Todos los materiales utilizados para el revestimiento anticorrosivo de cañeríasmetálicas enterradas deberán cumplir con las exigencias y orden de prelación de lasNormas NAG-100 y GE-N1-108.

II - 1.11.2 Pintura de instalaciones aéreas

Se realizará dando cumplimiento a lo establecido en la especificación SCE-PC-506-0003/0.

II - 1.11.3 Verificación del revestimiento

La calidad del revestimiento será verificada de acuerdo a lo establecido en elprocedimiento SCE-PC-306-0002/0.

II - 1.11.4 Prueba de aislación eléctrica

Una vez terminada la instalación de la cañería de acero, el Contratista deberá realizaruna prueba de aislación eléctrica para determinar la ausencia de contactos entre lacañería y otras estructuras conductoras y el estado del revestimiento de la cañeríauna vez tapada.

Se dejará constancia de esta prueba mediante un acta en la que consten los datos dela cañería y los resultados de la prueba.

II - 1.11.5 Protección catódica

Se dará cumplimiento a la Especificación SCE-PC-511-0001/1.

Todas las cañerías enterradas instaladas entre las juntas monolíticas de entrada ysalida de la planta se conectarán eléctricamente entre sí de forma tal que quedenprotegidas en conjunto.

Los puentes que se utilicen para la interconexión permitirán la fácil operación de loscircuitos en forma independiente. Las juntas aislantes monolíticas se protegerán desobretensiones eléctricas mediante la instalación de un descargador (CRITECmodelo IJP 350) por cada una de ellas, conectado directamente a cada lado de lajunta.

La protección catódica de este grupo de cañerías se realizará mediante la instalacióndel número de ánodos galvánicos (Mg o Zn) que resulten necesarios para obtener losvalores de potencial establecidos en las normas vigentes. La instalación de losánodos galvánicos se efectuará mediante CMP's.

Se instalará una celda IR-FREE conectada a las cañerías a través de una caja decontrol y medición de potencial.

Page 31: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 21

II - 1.11.6 Puestas a tierra

Se colocarán jabalinas de puesta a tierra de cinc, de 27 kg. de peso, en la cantidadnecesario para lograr una resistencia de puesta a tierra igual o menor a 5 Ω.

Este sistema de puesta a tierra será independiente de cualquier otro que debainstalarse.

II - 1.11.7 Terminación y pintura

La limpieza de la superficie del trineo metálico se efectuará siguiendo loslineamientos de la Norma IRAM 1042 y se aplicarán dos manos de antióxido y dosmanos de esmalte sintético color verde inglés como terminación.

La terminación de los equipos y del resto de la parte mecánica de la planta serealizará según se indica a continuación:

a) Preparación de la superficie mediante arenado o granallado a "metal casiblanco", de acuerdo con la Norma SIS 055900/67 Sa 2 ½ (patrones visuales).

b) La aplicación de pintura epoxi autoimprimante de alto contenido de sólidos dedos componentes, tipo Amerlock 400, con un espesor mínimo de 300micrones. Se deberán seguir estrictamente las indicaciones del fabricante encuanto a condiciones ambientales, mezclado de los componentes, aplicación,secado, curado, etc. Alternativamente podrá utilizarse pintura poliuretánicacon un espesor mínimo que para cada caso determinará la Distribuidora.

c) La aplicación de 2 (dos) manos de esmalte sintético del color que correspondasegún el detalle que se indica en los cuadros siguientes.

Elemento ColorCañerías y accesorios Amarillo medianoVálvulas de bloqueo manuales Amarillo medianoVálvulas de seguridad por alivio o venteo AnaranjadoVálvula reguladora, monitor y de seguridad porbloqueo

Negro

Palancas y volantes de válvulas de bloqueomanuales

Negro

Flechas indicadoras de la dirección del flujo NegroNiveles NegroCaños de electricidad NegroBases y postes de hormigón armado Gris CementoSeparador de polvo BlancoSeparador de líquidos BlancoTanque de choque BlancoParedes internas de cámaras, losas BlancoSoportes metálicos, bases metálicas, escaleras Verde inglésTableros eléctricos, panel y artefactos eléctricos AzulTapas de cámaras, puertas de estación reductora GrisCalderas, hornos, chimeneas, calentadores AluminioCaños de venteo de gas Amarillo c/franjas

anaranjadasCabina metálica para matafuego, bridasdieléctricas

Rojo

Page 32: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 22

Color Código IRAM

Verde inglés 01-1-050Anaranjado 02-1-040Rojo 03-1-050Negro 03-1-080Gris perla 09-1-020Blanco 11-1-010Gris cementoNegro 11-1-060Aluminio p/alta temp. 11-1-050Amarillo mediano 05-1-040

II - 1.12 INSTALACIÓN ELÉCTRICA Y DE ILUMINACIÓN

Cuando así esté previsto en el proyecto o anteproyecto correspondiente, se deberáconstruir la instalación eléctrica y de iluminación de la planta, dando cumplimiento aestos efectos a lo establecido en la Norma GE-N1-148 y la normativa vigente parainstalaciones eléctricas.

II - 1.12.1 Suministro de energía eléctrica

Cuando la distancia entre la planta y la red de energía eléctrica fuera de hasta 1200m o cuando la Distribuidora expresamente lo indique, la alimentación eléctrica a laplanta deberá realizarse desde las líneas existentes, dando cumplimiento a losrequerimientos de la empresa eléctrica correspondiente y a la normativa deaplicación.

Serán por cuenta del Contratista la realización de los trabajos, la gestión de permisosy autorizaciones y pagos necesarios para tal fin, incluyendo la construcción de unpilar de mampostería, donde se reciba la acometida de la línea eléctrica, de acuerdoa los requerimientos de la empresa eléctrica del lugar.

II - 1.12.2 Estaciones aéreas

II - 1.12.2.1 Estaciones aéreas sin energía eléctrica de red

Se instalará un sistema de iluminación, apto para conectar a un generador externo,instalando como mínimo dos luminarias de 400 Watt sobre una columna de alturamínima de 6 metros. Si la planta dispusiera de calentador de gas, una de lasluminarias deberá iluminarlo.

Al pie de la columna se instalará un tablero estanco de plástico con tapa abisagradatipo “tableplast” o similar, conteniendo las correspondientes llaves de corte para losreflectores, tres tomacorrientes monofásicos de 15 A y bornera para conexión de ungenerador.

Se deberá entregar un esquema de conexiones numeradas e identificadas y unacopia del mismo pegada dentro del tablero.

Page 33: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 23

Cuando la planta disponga de equipamiento eléctrico adicional (odorizadorautomático, computadores de caudal, sistema de comunicaciones, etc.), deberápreverse la instalación de módulos solares fotovoltaicos, un sistema de carga y unbanco de baterías de electrolito absorbido, dimensionado para una autonomíamínima de 72 horas. El banco de baterías será instalado en un gabinete exclusivopara las mismas. El sistema de carga de baterías tendrá protección contrasobrecarga.

II - 1.12.2.2 Estaciones aéreas con energía eléctrica de red

En un punto próximo a la entrada a la planta y sobre el límite perimetral de la mismase construirá un pilar de mampostería, en el que se disponga, del lado exterior, delcorrespondiente tablero para el medidor de la empresa distribuidora de energíaeléctrica. Del lado interno, el pilar dispondrá de un tablero con llaves de cortebipolares independientes para cada circuito y conexión para generador externo. Laconexión para el generador deberá poder habilitarse únicamente una vez cortado elsuministro desde la red.

Se dejarán instalados sobre el pilar dos tomacorrientes de 15 A monofásicos otrifásicos (de acuerdo con la tensión de suministro), aptos para intemperie.Adicionalmente, se instalarán otros dos tomacorrientes de iguales características alos anteriores en puntos accesibles de la planta.

Toda planta aérea que disponga de energía eléctrica de red, deberá contar con unsistema de iluminación que garantice los siguientes niveles mínimos:

• 100 lux en la zona de trabajo, delimitada por el perímetro de la parte mecánicade la planta, medidos en un plano horizontal y a 1 metro de altura desde elnivel del piso.

• 15 lux en el resto del predio, medidos en un plano horizontal a 1 metro dealtura desde el nivel del piso.

Los circuitos de iluminación serán independientes del resto, debiendo disponer cadauno de ellos de un máximo de cuatro luminarias. Uno de los circuitos será encendidoy apagado mediante una fotocélula apropiada.

Las protecciones a instalar deberán estar de acuerdo con la normativa de aplicación,debiéndose en cualquier caso instalar protecciones contra sobretensiones y sobrecorrientes, así como un interruptor diferencial, general para toda la planta.

Del lado interno de la puerta del tablero general, se colocará un esquema de lasconexiones numeradas e identificadas, entregando una copia del mismo a laDistribuidora.

Los servicios auxiliares (medición, odorización, comunicaciones, etc.) deberándisponer de un sistema de respaldo con baterías que permita a dichos serviciosoperar normalmente por un período mínimo de 24 horas ininterrumpidas, anteausencia de energía de red. Las baterías serán instaladas en un gabinete exclusivopara las mismas. El sistema de carga de baterías tendrá protección contrasobrecarga.

II - 1.12.3 Estaciones subterráneas

Toda estación subterránea dispondrá de una instalación eléctrica construida segúnlos lineamientos establecidos en la Norma GE-N1-148.

Page 34: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 24

II - 1.12.4 Estaciones en gabinete enterradas

El sistema eléctrico de estas estaciones será solicitado por la Distribuidora en cadaparticular, mediante una memoria descriptiva específica.

II - 1.13 SEÑALIZACIÓN

Todas las plantas deberán señalizarse mediante la colocación de carteles construidosde acuerdo a los planos tipo correspondientes.

Page 35: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 25

ARTÍCULO II - 2. INSTALACIONES DE LANZAMIENTO YRECEPCIÓN DE SCRAPER

II - 2.1 ALCANCE

La presente especificación cubre los requerimientos mínimos a cumplir para laprovisión e instalación de trampas de recepción, intermedias y de lanzamiento descraper e instalaciones complementarias, que conforman las estaciones paraoperación y manipuleo de scrapers para el mantenimiento y control de gasoductos.

II - 2.2 NORMAS DE APLICACIÓN

Serán de aplicación las siguientes normas en su última edición:

a) NAG-100

b) ANSI B31.8 : Gas Pipelines

c) ANSI B31.4 : Liquid Pipelines

d) ASME II, V, VIII y IX

e) ANSI Class 150-300-600

f) API 1104

g) API 6D

h) ANSI B16.5

i) ANSI B16.9

j) Reglamentos CIRSOC

II - 2.3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

II - 2.3.1 Presión de diseño

Será de 70 bar o la máxima presión admisible de operación del gasoducto, de ambasla que sea mayor.

II - 2.3.2 Características

Las instalaciones para operación de scrapers se ajustarán a las siguientescaracterísticas:

a) Las trampas de operación podrán ser de lanzamiento, de recepción ointermedias, constituidas por una combinación de trampas de lanzamiento yrecepción.

b) Las trampas intermedias podrán ser de igual diámetro o distinto diámetro, deacuerdo con los diámetros del gasoducto de llegada y de salida.

c) El diámetro del barrel será como mínimo del diámetro nominal inmediatosuperior al diámetro nominal del gasoducto.

d) La longitud del barrel será tal que permita una fácil operación y manejo delscraper. A menos que la Distribuidora indique específicamente lo contrario, las

Page 36: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 26

longitudes mínimas requeridas serán las indicadas en el cuadro dedimensiones adjunto a la presente especificación para trampas de scraper.

e) Se deberá tener especial consideración en el diseño de la trampa, en aquelloscasos en que se deba prever el pasaje y operación con scrapersinstrumentados, ya que la longitud de los mismos es sustancialmente superiora la de los scrapers de limpieza. A menos que la Distribuidora indique locontrario, se considerará que las trampas deberán ser aptas para la operacióncon scrapers instrumentados.

f) Todas las trampas deberán contar con instrumentos detectores de pasaje descraper.

g) A los efectos del diseño y construcción, cada barrel será considerado como unrecipiente a presión y calculado de acuerdo con lo que especifica el CódigoASME, Sección VIII, con un sobreespesor por corrosión de 1.27 mm ytemperatura de diseño 40 ºC.

h) La construcción del recipiente podrá hacerse efectiva a partir de cañosconstruidos según normas API o ASTM o por medio de cilindrado de chapas ysoldadura longitudinal de la unión.

i) Serán radiografiadas la totalidad de las soldaduras a tope. Las soldaduras afilete serán inspeccionadas por medio de tintas penetrantes en segunda yúltima pasada.

j) La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizadaante los organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura,Instituto Nacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. Ladocumentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (conregistro que lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

k) Todos los recipientes de trampas de scraper, previo a su instalación en obra,serán sometidos a una prueba hidráulica a una presión equivalente a 1.5veces la presión de diseño. A los efectos de la prueba hidráulica seconsiderará como recipiente el tramo comprendido entre la boca deinspección del barrel y la brida de conexión de la válvula principal de bloqueode la trampa.

l) Todas las trampas dispondrán de una tapa de apertura rápida para permitir lacolocación o retiro del scraper.

m) Todas las trampas contarán con las siguientes conexiones:

• Cupla ∅ 1/" NPT Serie 3000 para manómetro.

• Conexión bridada ∅ 1" y serie según presión de diseño, para drenaje.

• Conexión bridada de diámetro según lo indicado en el cuadro siguiente yserie según presión de diseño para venteo.

Cuadro de dimensiones

Ø Gasoducto Ø Barrel Ø By-pass Ø Venteo3” 4” 2” 2”4” 6” 2” 2”6” 8” 2” 2”8” 10” 3” 2”10” 12” 3” 3”12” 14” 4” 4”

Page 37: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 27

14” 16” 4” 4”16” 18” 6” 6”18” 20” 6” 6”20” 24” 6” 6”24” 30” 8” 6”30” 34” 8” 6”

II - 2.3.3 Tapas de acceso

Cada trampa contará con una tapa de acceso Serie ANSI 600, para permitir introduciry retirar el scraper, que cumpla con los siguientes requisitos:

a) Las tapas serán roscadas para trampas de diámetros hasta ocho pulgadas(8”) inclusive.

b) Las tapas serán roscadas para trampas de diámetros diez pulgadas (10”) ydoce pulgadas (12”) y deberán contar con soporte abisagrado para facilitar elmanipuleo de las mismas.

c) Las tapas serán del tipo "a bayoneta" o "cierre rápido" para trampas dediámetros 14" (catorce pulgadas) y superiores y deberán contar con soporteabisagrado para facilitar su manipuleo.

d) Todas las tapas deberán contar con un sello que asegure la hermeticidad delcerramiento para las presiones de trabajo con que deban operar. El selloconsistirá en un aro circunferencial ("O-ring") de material de goma sintéticaBuna-N o equivalente, resistente a la acción de los hidrocarburos. Las tapasroscadas deberán contar con un aro sello secundario que preserve las roscasdel polvo y agentes atmosféricos, a fin de asegurar una adecuada operaciónde apertura y cierre en todo momento.

e) Las tapas estarán construidas por forjado de material ASTM A-234 WPB ocalidad equivalente.

f) En casos especiales, las tapas podrán ser del tipo a brida y brida ciega conespárragos y tuercas, y las mismas podrán ser utilizadas solamente con laexpresa aprobación de la Distribuidora.

g) El Contratista suministrará dos juegos de juntas para cada tapa instalada,teniendo en cuenta que toda vez que se abra una tapa de este tipo, se deberáreemplazar la junta correspondiente por una junta nueva de idénticascaracterísticas.

II - 2.3.4 Detectores de pasaje de scrapers

Todas las trampas receptoras de scraper deberán contar con elementos indicadoresdel pasaje del scraper, ubicados a la entrada de la misma, aguas abajo de la válvulade bloqueo y en puntos estratégicos a lo largo del gasoducto cuya ubicación deberáindicarse en el Proyecto Constructivo.

Los indicadores podrán ser de los siguientes tipos:

a) Con reposición manual e indicador visual

b) Con sensor eléctrico y reposición manual

c) Con sensor eléctrico y reposición automática

Page 38: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 28

Los detectores de paso con sensor eléctrico deberán llevar alojado el contacto encaja a prueba de explosión, apta para trabajar en áreas clasificadas como Clase 1,División 1, Grupo D.

Cuando la cupla de conexión del instrumento a la cañería esté sobre el cañoenterrado, el indicador de pasaje irá montado en la superficie, sobre un elementoprolongador con un elemento de accionamiento que lo conecte a dicha cupla ypermita detectar en forma segura el pasaje de scraper.

II - 2.4 INSTALACIÓN

II - 2.4.1 Requisitos

Todas las estaciones para operación de lanzamiento y recepción de cualquier tipo descraper en gasoductos, deberán cumplir con los requisitos mínimos que seespecifican a continuación:

a) Los gasoductos deberán ser curvados adecuadamente para permitir el pasajenormal del elemento. A tal fin, se deberá diseñar la instalación de modo que elradio mínimo de curvatura del gasoducto sea de 40 veces el diámetro delmismo.

b) Todas las instalaciones aéreas de lanzamiento y recepción deberán estarconfinadas dentro de un cerco tipo olímpico construido de acuerdo con elPlano Tipo correspondiente, y respetando las correspondientes distancias deseguridad. Se tomarán 15 metros para diámetros de hasta 12” (docepulgadas) y 30 metros para diámetros mayores, como distancias mínimas deseguridad entre la trampa de scraper y el cerco olímpico del predio.

c) Todas las instalaciones quedarán protegidas contra la corrosión, de acuerdocon las especificaciones internas de la Distribuidora. Será de aplicación loestablecido para estaciones de regulación de presión.

d) Los recipientes de lanzamiento y recepción de scrapers (barrels) deberáncontar con una conexión y su correspondiente derivación que, a modo de by-pass, permita la presurización de la cámara para la impulsión del scraper. Eldiámetro de este by-pass será el establecido en el cuadro de dimensionesadjunto a esta especificación, y contará con su correspondiente válvulaesférica de bloqueo.

e) Se instalará en cada trampa, un manómetro con válvula integral de bloqueo ypurga, con fondo de escala 25% superior a la presión de trabajo.

f) Cada instalación de trampa receptora de scraper, incluyendo las plantas descraper intermedias, contará con una pileta de hormigón armado para colectarlos líquidos provenientes de la limpieza del gasoducto, con su correspondienterejilla. El drenaje de la pileta estará conectado a un depósito herméticoenterrado construido en hormigón armado, para almacenar los líquidos sincontaminar el terreno natural, de acuerdo con el plano tipo correspondiente.

g) Cada instalación de trampa receptora, incluyendo las plantas de scraperintermedias contará con un sistema de purga manual para despresurizaciónconectada a un tanque de choque y al depósito hermético.

h) En el diseño de trampas intermedias de lanzamiento y recepción, se deberátener en cuenta que las tapas de acceso no se encuentren sobre el mismo ejelongitudinal. La separación entre ejes de trampas será como mínimo de 2500mm.

Page 39: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 29

i) Se deberán construir plateas de hormigón, de las mismas características quelas especificadas para plantas reguladoras, debajo de cada una de lasinstalaciones aéreas.

j) Se construirán veredas de vinculación entre los elementos mecánicos aéreosde las plantas.

II - 2.4.2 Ensayos

Durante la fabricación y previo a la entrega del equipo se deberán efectuar entreotros, los siguientes ensayos:

a) Inspección visual de fabricación.

b) Control de dimensiones según catálogos certificados o planos aprobados y/onormas de tolerancia.

c) Verificación de marca, modelo y características de componentes nofabricados por el proveedor.

d) Radiografiado del 100% de las soldaduras a tope y tintas penetrantes a lassoldaduras a filete en segunda y última pasada.

e) Prueba hidráulica a una presión igual a 1.5 veces el valor de la presión dediseño.

II - 2.5 CONDICIONES DE PROVISIÓN

II - 2.5.1 Transporte

Luego de las pruebas de recepción se desmontarán los instrumentos y seránembalados y rotulados convenientemente para su transporte.

Las conexiones bridadas llevarán tapas de madera, y las roscadas, taponesroscados.

II - 2.5.2 Repuestos

Con cada equipo se suministrará un juego completo de juntas de repuesto.

II - 2.5.3 Documentación

Cada trampa será suministrada con:

a) Memoria de cálculo según Código ASME, Sección VIII, División 1.

b) Planos constructivos elaborados en AUTOCAD R.14 con su soporteinformático correspondiente.

c) Procedimientos de soldadura y calificación de soldadores

d) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

e) Certificados de calidad de los materiales utilizados.

Page 40: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 30

CAPÍTULO III - FABRICACIÓN DE COMPONENTES

ARTÍCULO III - 1. FILTRO SECO MODELO FMIII - 1.1 APLICABILIDAD

Resulta aplicable lo establecido en la especificación para estaciones de regulación depresión, en todo lo que no contradiga a la presente especificación.

III - 1.2 DETALLES CONSTRUCTIVOS

III - 1.2.1 Características principales

Estará provisto de elementos filtrantes reemplazables (sin desmontar el equipo de lalínea), de material celulósico o fibra de vidrio, malla reforzada y armadura de refuerzozincada, con junta de goma en su extremo de apoyo interior. Tendrán capacidad pararetener partículas de 5 µm y mayores.

Los elementos filtrantes serán compatibles con el gas natural y las presiones dediseño del sistema, de marcas Gora, Metpor u otra de calidad reconocida.

El cuerpo del equipo será fabricado totalmente soldado.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

III - 1.2.2 Diseño del equipo

III - 1.2.2.1 Norma de aplicación

Responderá al Código ASME, Sección VIII, División 1, última revisión.

El valor de presión de diseño a utilizar para el cálculo de la resistencia del equipo, setomará de acuerdo con la siguiente tabla:

SerieANSI

Presión deDiseño

150 20 bar300 50 bar600 70 bar

III - 1.2.2.2 Capacidad de filtrado

Para el cálculo de la capacidad de filtrado se utilizarán los valores de presiones ycaudales mínimos y máximos de la planta, de la rama de regulación o del puente demedición, según corresponda.

Page 41: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 31

La pérdida de carga máxima admisible en el sistema de filtrado será de 150 mbar, enla condición de máximo caudal y mínima presión de entrada.

III - 1.2.3 Purga

Para drenar los sólidos acumulados, se colocará una cupla roscada, con dobleválvula esférica de operación manual (una de sacrificio y otra de cierre) y tapón, serie3000.

El diámetro de dichos accesorios se indicará en los planos tipo respectivos.

III - 1.2.4 Conexiones

Las conexiones del equipo a la línea serán bridadas.

III - 1.2.5 Pintura

Se pintará con pintura epoxi autoimprimante de muy alto contenido de sólidos, tipoAMERLOCK 400, con un espesor mínimo de 300 micrones, previa preparación de lasuperficie mediante arenado a "metal casi blanco" de acuerdo con la Norma SIS055900/67 SA 2 1/2 (patrones visuales). Alternativamente podrá utilizarse pinturapoliuretánica con un espesor mínimo que para cada caso determinará laDistribuidora.

La terminación se realizará mediante la aplicación de dos manos de esmalte sintéticode color blanco.

III - 1.2.6 Placa de identificación

Será de aluminio. Llevará grabado como mínimo los datos que a continuación sedetallan:

a) Marca y/o nombre del fabricante.b) Material y espesor del envolvente y cabezal.c) Eficiencia (E) de la junta.d) Presión de diseño y prueba hidráulica.e) Cantidad de elementos filtrantes.f) Caudal de diseño (m3/h).g) Capacidad de filtrado (µm).h) Número de la nota de pedido.i) Año de fabricación.j) Flecha indicando dirección del flujo.

III - 1.2.7 Tarima

Cuando la altura desde la platea hasta la tapa del equipo supere 1.30 m, seconstruirá una tarima que permita acceder a la parte superior del mismo.

La cantidad de escalones será tal que el más alto quede a una altura no mayor de1.30 m respecto de la tapa del equipo.

Page 42: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 32

III - 1.2.8 Materiales

III - 1.2.8.1 Bridas

Podrán ser tipo SO-RF o WN-RF para Serie 150 y Serie 300, y serán WN-RF paraSerie 600. Estarán construidas en acero ASTM-A-105 y responderán a la normaANSI B 16.5.

III - 1.2.8.2 Tapa de cierre superior

Todos los filtros FM tendrán tapa del tipo de apertura rápida. Estarán provistos depescante para elevación de la tapa, a menos que sean instalados en plantassubterráneas que dispongan de puente grúa para cumplir la misma función.

Las tapas de apertura rápida serán no roscadas, tipo Peco, Tube Turns, Williamson,Futura o similar, y deberán cumplir con el Código ASME.

III - 1.2.8.3 Manómetros

El equipo deberá contar con un instrumento conectado de manera tal que mida lapresión diferencial a través del elemento filtrante. El mismo contará con aguja dearrastre, para medir el máximo diferencial.

Debe ser equipado además con un manómetro de presión estática en el cuerpo delmismo.

El diámetro del cuadrante de los manómetros no será mayor a 3".

III - 1.2.8.4 Accesorios

Se proveerán todos los accesorios para montaje de los manómetros, en aceroinoxidable, del tipo doble virola, marca Swagelock, Girolock, Parker u otra de calidadreconocida.

El manifold de tres vías podrá ser de acero al carbono, terminación zincado, serie3000.

III - 1.2.8.5 Espárragos

Espárragos totalmente roscados de acero ASTM-A 193 B7.

Tuercas de acero ASTM-A 192 - 2H.

III - 1.3 ENSAYOS

III - 1.3.1 Ensayos No Destructivos

En equipos Serie 300 y Serie 600 se radiografiarán el 100% de las soldaduras a topey se efectuarán ensayos mediante tintas penetrantes al 100% de las soldaduras afilete en segunda y última pasada.

Page 43: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 33

III - 1.3.2 Ensayo hidrostático

Se realizará una prueba de resistencia hidráulica, de acuerdo con lo establecido en laSección VIII, División 1 del Código ASME, durante 6 horas, a 1.5 veces la presión dediseño, sin que se produzcan pérdidas ni exudaciones. Terminada y aprobada laprueba, serán reemplazadas todas las juntas.

III - 1.4 CONDICIONES DE PROVISIÓN

III - 1.4.1 Transporte

Luego de las pruebas de recepción se desmontarán los instrumentos y seránembalados y rotulados convenientemente para su transporte.

Las conexiones bridadas llevarán tapas de madera, y las roscadas, taponesroscados.

III - 1.4.2 Repuestos

Con cada equipo se suministrará un juego completo de juntas y elementos filtrantesde repuesto.

III - 1.4.3 Documentación

Cada filtro será suministrado con:

a) Memoria de cálculo según Código ASME, Sección VIII, División 1.

b) Planos constructivos elaborados en AUTOCAD R.14 con su soporteinformático correspondiente.

c) Procedimiento de soldadura utilizado.

f) Certificados de calidad de los materiales utilizados.

g) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

Page 44: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 34

ARTÍCULO III - 2. SEPARADOR DE POLVO

III - 2.1 APLICABILIDAD

Resulta aplicable lo establecido en la especificación para estaciones de regulación depresión, en todo lo que no contradiga a la presente especificación.

III - 2.2 DETALLES CONSTRUCTIVOS

III - 2.2.1 Características principales

Estará provisto de elementos filtrantes intercambiables construidos con tubo de fibrade vidrio sin unión longitudinal, tipo PEERLESS.

Cuando protejan sistemas de medición, tendrán capacidad para retener partículas de5 µm y mayores y de 10 µm y mayores cuando se instalen como protección deválvulas reguladoras.

Los elementos filtrantes serán compatibles con el gas natural y las presiones dediseño del sistema, de marcas Gora, Metpor u otra de calidad reconocida.

El equipo será diseñado para ser instalado en posición horizontal, siempre que sedisponga en la planta de espacio suficiente para ello. El cuerpo será fabricadototalmente soldado.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

III - 2.2.2 Diseño del equipo

III - 2.2.2.1 Norma de aplicación

Responderá al Código ASME, Sección VIII, División 1, última revisión.

El valor de presión de diseño a utilizar para el cálculo de la resistencia del equipo, setomará de acuerdo con la siguiente tabla:

SerieANSI

Presión deDiseño

150 20 bar300 50 bar600 70 bar

III - 2.2.2.2 Capacidad de filtrado

Page 45: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 35

Para el cálculo de la capacidad de filtrado se utilizarán los valores de presiones ycaudales mínimos y máximos de la planta, de la rama de regulación o del puente demedición, según corresponda.

La pérdida de carga máxima admisible en el sistema de filtrado será de 34 mbar, enla condición de máximo caudal y mínima presión de entrada.

III - 2.2.3 Purga

Para drenar los sólidos acumulados, se colocará doble válvula esférica bridada deoperación manual, de los siguientes diámetros:

a) Para equipos de hasta 16" inclusive, el diámetro de las válvulas será de 1".

b) Para equipos de 18" en adelante, el diámetro de las válvulas será de 2".

Las válvulas se conectaran en serie, de modo de operar una como válvula desacrificio y la otra como válvula de cierre.

III - 2.2.4 Conexiones

Las conexiones del equipo a la línea serán bridadas.

III - 2.2.5 Soportes

El separador estará provisto de dos patas de apoyo para su montaje.

Los separadores verticales estarán provistos de un faldón o pollera de chapa en suparte inferior, que servirá de apoyo el equipo, dejando previsto el espacio para lapurga del mismo.

III - 2.2.6 Pintura

Se pintará con pintura epoxi autoimprimante de muy alto contenido de sólidos, tipoAMERLOCK 400, con un espesor mínimo de 300 micrones, previa preparación de lasuperficie mediante arenado a "metal casi blanco" de acuerdo con la Norma SIS055900/67 SA 2 1/2 (patrones visuales). Alternativamente podrá utilizarse pinturapoliuretánica con un espesor mínimo que para cada caso determinará laDistribuidora.

La terminación se realizará mediante la aplicación de dos manos de esmalte sintéticode color blanco.

III - 2.2.7 Placa de identificación

Será de aluminio. Llevará grabado como mínimo los datos que a continuación sedetallan:

a) Marca y/o nombre del fabricante.b) Material y espesor del envolvente y cabezal.c) Eficiencia (E) de la junta.

Page 46: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 36

d) Presión de diseño y prueba hidráulica.e) Cantidad de elementos filtrantes.f) Caudal de diseño (m3/h).g) Capacidad de filtrado (µm).h) Número de la nota de pedido.i) Año de fabricación.j) Flecha indicando dirección del flujo.

III - 2.2.8 Tarima

Cuando el separador de tipo vertical, se construirá una tarima con una cantidad deescalones tal que el más alto de ellos quede a una altura no mayor de 1.30 mrespecto de la tapa del equipo.

III - 2.2.9 Materiales

III - 2.2.9.1 Bridas

Podrán ser tipo SO-RF o WN-RF para Serie 150 y Serie 300, y serán WN-RF paraSerie 600. Estarán construidas en acero ASTM-A-105 y responderán a la normaANSI B 16.5.

III - 2.2.9.2 Tapa

La tapa deberá ser únicamente de apertura rápida, no roscada, tipo Peco, TubeTurns, Williamson o similar y responderán en un todo al Código ASME.

Estarán provistos de pescante para retiro de la tapa, a menos que sean instalados enplantas subterráneas que dispongan de puente grúa para cumplir la misma función.

III - 2.2.9.3 Manómetros

El equipo deberá contar con un instrumento conectado de manera tal que mida lapresión diferencial a través del elemento filtrante. El mismo contará con aguja dearrastre, para medir el máximo diferencial.

Debe ser equipado además con un manómetro de presión estática en el cuerpo delmismo.

El diámetro del cuadrante de los manómetros no será mayor a 3".

III - 2.2.9.4 Accesorios

Se proveerán todos los accesorios para montaje de los manómetros, en aceroinoxidable, del tipo doble virola, marca Swagelock, Girolock, Parker u otra de calidadreconocida.

El manifold de tres vías podrá ser de acero al carbono, terminación zincado, serie3000.

Page 47: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 37

III - 2.2.9.5 Espárragos

Espárragos totalmente roscados de acero ASTM-A 193 B7.

Tuercas de acero ASTM-A 192 - 2H.

III - 2.3 ENSAYOS

III - 2.3.1 Radiografiado

En equipos Serie 300 y Serie 600 se radiografiarán el 100% de las soldaduras a topey se efectuarán ensayos mediante tintas penetrantes al 100% de las soldaduras afilete en segunda y última pasada.

III - 2.3.2 Ensayo hidrostático

Se realizará una prueba de resistencia hidráulica, de acuerdo con lo establecido en laSección VIII, División 1 del Código ASME, durante 6 horas, a 1.5 veces la presión dediseño, sin que se produzcan pérdidas ni exudaciones. Terminada y aprobada laprueba, serán reemplazadas todas las juntas.

III - 2.4 CONDICIONES DE PROVISIÓN

III - 2.4.1 Transporte

Luego de las pruebas de recepción se desmontarán los instrumentos y seránembalados y rotulados convenientemente para su transporte.

Las conexiones bridadas llevarán tapas de madera, y las roscadas, taponesroscados.

III - 2.4.2 Repuestos

Con cada equipo se suministrará un juego completo de elementos filtrantes y el anilloo' ring de la tapa de acceso de repuesto.

III - 2.4.3 Documentación

Cada separador será suministrado con:

a) Memoria de cálculo según Código ASME, Sección VIII, División 1.

b) Planos constructivos elaborados en AUTOCAD R.14 con su soporteinformático correspondiente.

c) Procedimiento de soldadura utilizado.

h) Certificados de calidad de los materiales utilizados.

i) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

Page 48: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 38

ARTÍCULO III - 3. TANQUE DE PURGA Y TANQUE DECHOQUE

III - 3.1 APLICABILIDAD

Resulta aplicable lo establecido en la especificación para estaciones de regulación depresión, en todo lo que no contradiga a la presente especificación.

III - 3.2 DETALLES CONSTRUCTIVOS

III - 3.2.1 Construcción

Se construirá siguiendo los lineamientos del plano tipo vigente.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

III - 3.2.2 Diseño del equipo

III - 3.2.2.1 Norma de aplicación

Responderá al Código ASME, Sección VIII, División 1, última revisión.

El valor de presión de diseño a utilizar para el cálculo de la resistencia del equiposerá de 50 bar.

III - 3.2.2.2 Dimensiones

Serán de 20" de diámetro cuando se instalen en correspondencia con separadoresde hasta 16" de diámetro y de 24" de diámetro para separadores mayores.

III - 3.2.3 Purga

Para drenar los sólidos acumulados, se colocará una válvula esférica bridada SerieANSI 300 de Ø 2”.

Se pintará con pintura epoxi autoimprimante de muy alto contenido de sólidos, tipoAMERLOCK 400, con un espesor mínimo de 300 micrones, previa preparación de lasuperficie mediante arenado a "metal casi blanco" de acuerdo con la Norma SIS055900/67 SA 2 1/2 (patrones visuales). Alternativamente podrá utilizarse pinturapoliuretánica con un espesor mínimo que para cada caso determinará laDistribuidora.

La terminación se realizará mediante la aplicación de dos manos de esmalte sintéticode color blanco.

Page 49: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 39

III - 3.2.4 Soportes

El tanque estará provisto de dos patas de apoyo para su montaje.

III - 3.2.5 Placa de identificación

Será de aluminio. Llevará grabado como mínimo los datos que a continuación sedetallan:

a) Marca y/o nombre del fabricante.

b) Material y espesor del envolvente y cabezal.

c) Presión de diseño y prueba hidráulica.

d) Número de la nota de pedido.

e) Año de fabricación.

III - 3.2.6 Materiales

III - 3.2.6.1 Bridas

Podrán ser tipo SO-RF o WN-RF para Serie 150 y Serie 300, y serán WN-RF paraSerie 600. Estarán construidas en acero ASTM-A-105 y responderán a la normaANSI B 16.5.

III - 3.2.6.2 Espárragos

Espárragos totalmente roscados de acero ASTM-A 193 B7.

Tuercas de acero ASTM-A 192 - 2H.

III - 3.3 ENSAYOS

III - 3.3.1 Radiografiado

Se radiografiarán el 100% de las soldaduras a tope y se efectuarán ensayosmediante tintas penetrantes al 100% de las soldaduras a filete en segunda y últimapasada.

III - 3.3.2 Ensayo hidrostático

Se realizará una prueba de resistencia hidráulica, de acuerdo con lo establecido en laSección VIII, División 1 del Código ASME, durante 6 horas, a 1.5 veces la presión dediseño, sin que se produzcan pérdidas ni exudaciones. Terminada y aprobada laprueba, serán reemplazadas todas las juntas.

Page 50: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 40

III - 3.4 CONDICIONES DE PROVISIÓN

III - 3.4.1 Transporte

Las conexiones bridadas llevarán tapas de madera, y las roscadas, taponesroscados.

III - 3.4.2 Documentación

Cada separador será suministrado con:

a) Memoria de cálculo según Código ASME, Sección VIII, División 1.

b) Planos constructivos elaborados en AUTOCAD R.14 con su soporteinformático correspondiente.

c) Procedimiento de soldadura utilizado.

d) Certificados de calidad de los materiales utilizados.

j) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

Page 51: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 41

ARTÍCULO III - 4. CALENTADOR INDIRECTO

III - 4.1 APLICABILIDAD

Resulta aplicable lo establecido en la especificación para estaciones de regulación depresión, en todo lo que no contradiga a la presente especificación.

III - 4.2 CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES

III - 4.2.1.1 Capacidad térmica

El sistema de calentamiento debe estar diseñado de modo de asegurar que en lascondiciones más desfavorables de caudales y presiones, la temperatura mínimaaguas abajo de la regulación no sea inferior a 5 ºC.

A efectos del cálculo de la capacidad térmica adecuada, se tomarán los valores detemperatura de entrada del gas a la planta que se indican en la siguiente tabla:

Temperatura de entrada por lugar

Provincia Temp.(ºC)

Buenos Aires 5

La Pampa 3

Río Negro 3

Neuquén 3

Chubut 1

Santa Cruz 1

Tierra del Fuego 0

III - 4.2.1.2 Pérdida de carga

Se admitirá una pérdida de carga máxima en condiciones de máximo caudal ymínima presión de 1.75 bar.

III - 4.2.1.3 Eficiencia de la combustión

La eficiencia de combustión del calentador, deberá ser mayor o igual al 75%, conrespecto al poder calorífico superior del gas. La concentración volumétrica delmonóxido de carbono, en una muestra de humos, libre de aire, deberá ser menor oigual al 0.1%.

III - 4.2.1.4 Sensado de llama

El sensor de llama deberá detectar llama, en la zona que la llama piloto enciendeefectivamente el quemador.

III - 4.2.1.5 Estabilidad de llama

Page 52: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 42

El equipo de combustión deberá mantener la estabilidad de llamas con ráfagas devientos de hasta 70 km/h; incidentes sobre el gabinete del quemador y descarga dechimenea, en todas direcciones.

III - 4.3 DISEÑO

Responderán a los lineamientos del plano tipo vigente.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

III - 4.4 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

III - 4.4.1 Cuerpo

a) Material: Chapa de acero designación F 24 (según IRAM-IAS U 500-503).

b) Espesor: 6.35 mm (1/4").

c) Extremos: Con bridas soldadas al cuerpo y tapas abulonadas de 9.52 mm (3/8")de espesor.

d) Apoyo: Chapa de acero de 9.52 mm (3/8") de espesor mínimo. El sistema deanclaje debe prever los movimientos provocados por la dilatación térmica.

e) Cáncamos: Dispondrá de dos cáncamos u ojales soldados al cuerpo para el izaje.

f) Presión de prueba: 1.0 Kg/cm2.

III - 4.4.2 Economizador de agua

a) Tipo: De cierre hidráulico.

b) Material: Chapa de acero designación F24 según IRAM-IAS U 500-503 o caño deacero.

c) Nivel: Tubular, según planilla de especificaciones RG-65-020, última revisión.

III - 4.4.3 Serpentina de gas

a) Material: Caño de acero ASTM A 53 o ASTM A 106 Grado B sin costura.

b) Accesorios: Serie extra pesado, ASTM A234 WPB.

c) Construcción: La entrada y la salida soldadas a la tapa y terminadas con bridastipo WN-RF Serie ANSI 600. Todo el conjunto debe estar provisto de placas desoporte y construido en forma fácilmente desmontable para limpieza y control,debiendo preverse los movimientos debidos a la dilatación térmica.

Page 53: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 43

d) Presión de diseño: El valor de presión a utilizar para el cálculo de la resistenciadel equipo será de 70 bar.

e) Presión de prueba: La presión de prueba será 1.5 veces la presión de diseño.

III - 4.4.4 Tubo de fuego

a) Material: Caño de acero ASTM A 53 Grados A o B.

b) Construcción: Soldado a la tapa, provisto de placas de soporte y fácilmentedesmontable para limpieza y control, debiendo preverse los movimientosprovocados para la dilatación térmica.

c) Presión de prueba externa: 1.0 Kg/cm2.

III - 4.4.5 Chimenea

a) Material: Chapa de acero designación F 24, según IRAM-IAS U 500-503, o cañode acero IRAM 2502, peso liviano.

b) Espesor: 3.2 mm (1/8") mínimo.

c) Construcción: Desmontable bridada, con registro de tiraje y sombrerete segúnplano UG 42/4.

III - 4.4.6 Aislación térmica

El cuerpo deberá estar aislado térmicamente con lana de vidrio de modo de aseguraruna temperatura en la pared exterior del revestimiento menor a 40 °C. El espesormínimo del aislante será de 2".

El recubrimiento de la aislación será de chapa de aluminio de espesor mínimo de 0.7mm.

III - 4.4.7 Pintura

El calentador de gas estará recubierto con una capa de antióxido al cromato de zincsegún IRAM 1182 y dos manos de pintura de aluminio para alta temperatura segúnIRAM 1116, previa preparación de la superficie según IRAM 1042. Alternativamentese admite el empleo de recubrimiento epoxi apta para intemperie y para latemperatura de trabajo.

III - 4.4.8 Purga

Se colocará una válvula esférica de acero al carbono serie WOG 800 de 32 mm (1¼")diámetro nominal; con extremos a rosca WG y tapón de acero forjado según normaANSI B 16.11, con extremos a rosca WG y cabeza hexagonal, Serie 6000.

Page 54: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 44

III - 4.4.9 Placa de identificación del quemador

Será de material metálico no ferroso, con grabado de caracteres de altura no inferiora 10 mm, en bajo o sobre relieve y contendrá la siguiente información:

a) Marca, modelo, número de Serie.

b) Fecha de fabricación.

c) Matrícula del fabricante del quemador en el Enargas.

d) Consumo y presión de trabajo del quemador piloto.

III - 4.4.10 Placa de identificación del calentador

Se colocará sobre la cubierta exterior, será de material metálico no ferroso, congrabado de caracteres de altura no inferior a 10 mm, en bajo o sobre relieve ycontendrá la siguiente información:

a) Secuencia de puesta en marcha, funcionamiento y parada del equipo decombustión, indicando los elementos que deben accionarse en cada caso.

b) Potencia térmica del equipo de combustión en kcal/h.

c) Tareas y período mínimo de mantenimiento preventivo.

d) Fabricante del calentador de gas, fecha de fabricación, número de orden decompra, potencia térmica del calentador.

e) Serpentina: Cantidad de tubos, diámetro y espesor, material, presiones detrabajo y prueba.

f) Cuerpo: Presión de prueba en kPa y en kg/cm2.

g) Tubo de fuego: diámetro, espesor y material.

III - 4.5 SISTEMA DE GAS COMBUSTIBLE

III - 4.5.1 Aspectos constructivos

Se seguirán los lineamientos del plano UG Nº 42/4 Fig. 1 y 2, adoptando laconfiguración que corresponda según las presiones de operación del equipo.

III - 4.5.1.1 Encendido

La disposición de los elementos de puesta en marcha deberá ser tal que la operaciónde encendido pueda ser realizada por una sola persona.

Para el encendido del piloto se instalará un dispositivo de ignición eléctrico opiezoeléctrico apto para operar en las condiciones ambientales en que se instale elcalentador.

El conductor eléctrico del dispositivo estará inserto en un caño flexible de PVC osimilar.

El electrodo de ignición será de Kantal o similar e irá montado en una aislación deporcelana.

Page 55: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 45

III - 4.5.1.2 Alimentación de gas

La alimentación de gas al equipo de combustión se realizará desde la salida de laúltima etapa de regulación de la planta.

Si en la planta se efectúan odorización o medición, la toma de gas combustible seubicará aguas abajo de las mismas.

III - 4.5.1.3 Puente de medición interno

El sistema de alimentación contará con un sistema de filtrado y medición propio conlas siguientes características:

a) Filtro: Con retención de partículas mayores a 10 µm.

b) Medidor: Rotativo a lóbulo G 16 Ø 2" Serie 150, del tipo Roots 8C - 175 (seprovee bridado en 2"), Instromet G 16 (se provee roscado en 1 ½ "), Delta2040 de Schlumberger (se provee roscado en 1 ½ ") o similar.

c) By-pass: Del sistema de filtrado y medición.

III - 4.5.1.4 Presión de operación

La máxima y mínima presión de operación para el quemador y/o piloto del equipo decombustión es de 1.5 Kg/cm2 y 0.020 Kg/cm2 respectivamente.

Se admite la combinación de dos pilotos alimentados a distintas presiones deoperación.

III - 4.5.1.5 Regulación

El sistema de regulación de la presión del gas para la alimentación al quemadorestará conformado por el número de etapas que sea necesario, a fin de asegurar sucorrecto funcionamiento.

III - 4.5.1.6 Corte por sobrepresión

El equipo de combustión deberá poseer un sistema de seguridad por sobrepresiónque actúe bloqueando el suministro de gas al equipo de combustión en los casos enque la presión de alimentación supere a la presión de operación del quemador.

III - 4.5.1.7 Control de llama

El equipo de combustión deberá tener un control de llama que cumpla con losrequisitos de la Norma de Quemadores de Gas, Anexo controles de llama, de Gas delEstado, admitiéndose los siguientes tiempos de seguridad de arranque (TSA) y derespuesta por falta de llama (TR):

a) Quemadores semiautomáticos de hasta 350 kW, TSA=15s y TR=4s.

b) Quemadores semiautomáticos de más de 350 kW, TSA=10s y TR=4s.

El control de llama por termocupla se admite hasta una potencia térmica máxima delquemador de 120 kW. Para potencias mayores se deberá instalar más de un

Page 56: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 46

quemador, y cada uno deberá disponer de un sistema independiente de sensado portermocupla y de corte por falta de llama.

El control de llama, que funcione sin alimentación externa de energía eléctrica, podráser constituido por una válvula única (ej. tipo Basso) o por una combinación de dos omás válvulas (ej. válvulas de seguridad por falta de llama y válvula de corte por faltade presión según plano UG 42/4).

III - 4.5.1.8 Reguladores de presión

El o los reguladores de presión de gas serán del tipo automático, con una bandaproporcional de regulación de ±10% de la presión nominal. Pueden ser controladospor un regulador piloto.

Tendrán un mecanismo de ajuste para la calibración de la presión. El caudal deoperación del regulador deberá estar comprendido entre el 80 y el 90% del caudalnominal del mismo.

III - 4.5.1.9 Filtro

El equipo de combustión estará provisto de un filtro que retenga el 100% de laspartículas de tamaño superior a 50 micrómetros.

El elemento filtrante será reemplazable sin desmontar el filtro de la línea y será dematerial celulósico o fibra de vidrio.

El cuerpo del filtro será de material metálico y apto para la presión de trabajo.

III - 4.5.2 Descarga de chimenea

La descarga de la chimenea del calentador deberá tener un sombrerete, con laconfiguración geométrica que se indica en el Plano Nº 24/4.

III - 4.5.3 Materiales y equipos

III - 4.5.3.1 Cañerías

Todas las cañerías que vinculen el equipo de combustión serán de acero de calidadASTM A 53 Grado A o B, Cédula 40.

III - 4.5.3.2 Válvulas y accesorios

Todas las válvulas y accesorios de unión serán seleccionados para la presión deltrabajo del equipo de combustión y responderán a especificaciones A/PN/EN 06-007-55 y GDE RG 04-030 últimas revisiones.

III - 4.5.3.3 Deflector de humos

En el caso que el calentador posea deflectores de pasaje de humos, éstos seránmetálicos y de espesor no menor a 1.6 mm. Serán desmontables para permitir lalimpieza de los tubos de fuego.

Page 57: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 47

III - 4.5.3.4 Gabinete

El gabinete del quemador, deberá contener al quemador, piloto, sensor de llama,dispositivo de encendido, arrestallamas y soportes.

Su construcción contemplará:

a) Una abertura para el ingreso de aire de combustión, con registro de la secciónde pasaje.

b) Una abertura provista de tapa desmontable, para la operación de encendidomanual del piloto.

c) Una mirilla para observar las llamas del quemador y piloto.

d) Protección para vientos, de acuerdo con el plano tipo correspondiente.

El gabinete podrá ser parte integrante del calentador o estar montado al mismo pormedios mecánicos que permitan su remoción para el mantenimiento.

El gabinete deberá tener, en todas las aberturas al exterior, arrestallamas que evitenun retroceso al quemador, protección contra lluvias y cuerpo extraños pequeños.

III - 4.5.3.5 Quemador y piloto

El quemador y piloto deberán estar construidos en fundición de hierro o en chapa deacero de espesor igual o mayor a 1.2 mm con registro de aire primario, inyector delatón con cabeza hexagonal, roscado en un porta inyector de acero o latón.

El montaje del piloto con respecto al quemador, sensor de llama y gabinete delquemador, deberá ser rígido y no admitirá un montaje incorrecto.

III - 4.5.3.6 Pintura

El equipo de combustión estará recubierto con una mano de antióxido al cromato dezinc según IRAM 1182 y dos manos de esmalte sintético color amarillo IRAM DEF D10-54. Alternativamente se admite el empleo de recubrimiento epoxi para intemperie.

III - 4.6 CONTROLES

III - 4.6.1 Manómetros

Los manómetros serán tipo Bourdon, de escala concéntrica, aptos para operar a laintemperie con protección del cuadrante, mecanismo del sector dentado y piñón delatón, con dispositivo de ajuste de alcance y corrección del error del instrumento.

Los manómetros irán montados aguas debajo de una válvula de bloqueo y de unaválvula de descarga de presión.

El rango de operación del manómetro deberá estar en el 60 y el 70% del alcancemáximo del instrumento.

Page 58: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 48

III - 4.6.2 Termómetros

Sobre el cuerpo del calentador se colocará un termómetro para medir la temperaturadel baño de agua, de escala 0-100 ºC; con cuadrante de diámetro 100 mm, apto paraoperar a la intemperie. El sensor irá montado al cuerpo del calentador mediante unavaina de acero inoxidable, que permita reparar el instrumento sin perturbar elfuncionamiento del calentador.

Sobre los niples de entrada y salida del calentador se instalarán sendos termómetroscon escalas aptas a las temperaturas de operación con cuadrantes de 100 mm.Podrán utilizarse escalas de –20 °C a +30 °C para el gas de entrada y de 0 °C a 100°C para el gas de salida del equipo.

III - 4.6.3 Termostato

El termostato será de acción modulante y actuará únicamente sobre el quemador. Elsistema de control tendrá como variable controlada principal a la temperatura desalida del gas del quemador y como variable controlada secundaria a la temperaturadel agua, la que deberá variar entre 60 °C y 90 °C. Será apto para operar a laintemperie.

La temperatura del gas deberá poder ajustarse según las condiciones operativas delequipo, por lo que deberá admitir su reprogramación por teclado.

Las termovainas para los sensores de temperatura serán de acero inoxidable.Permitirán el desmontaje de los mismos sin necesidad de retirar las vainas.

III - 4.6.4 Registro de tiro

El registro de tiro de humos de la chimenea será del tipo contrabalanceado, tal quepor rotura o falla del sistema de fijación, el registro se ubique en la posición deabierto.

Poseerá además un tope que asegure un pasaje mínimo de gases.

III - 4.6.5 Toma de mediciones

En el conducto de humo, a 100 mm aguas abajo del cuerpo del calentador, sesoldará una cupla con rosca interior de 12.7 mm y tapón con cabeza hexagonal. Estatoma se empleará para la medición de temperatura y composición de humos para elcálculo de la eficiencia de combustión.

III - 4.7 CONDICIONES DE PROVISIÓN

III - 4.7.1 Garantía

El fabricante deberá garantizar por escrito, en nota adjunta a los planos constructivos,que el calentador de gas y su equipo de combustión cumplen con los requisitosfuncionales y constructivos indicados en esta especificación, entregando a laDistribuidora para su aprobación las memorias de cálculo y detalles de ingeniería.

El fabricante deberá suministrar además las instrucciones de operación del equipo,incluyendo las relativas a la puesta en marcha inicial del mismo, y el programa de

Page 59: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 49

mantenimiento preventivo que debe seguirse para el correcto funcionamiento delmismo durante su vida útil.

III - 4.7.2 Transporte

Luego de las pruebas de recepción, se desmontarán el sistema de alimentación alquemador y los instrumentos y serán embalados convenientemente para sutransporte.

Las conexiones bridadas llevarán tapas de madera y las roscadas, tapones roscados.

III - 4.7.3 Repuestos

Con cada equipo se suministrará un conjunto de elementos de repuestorecomendados para asegurar la operación del equipo durante un año.

III - 4.7.4 Planos

Previa a la construcción, el Contratista deberá presentar a la Distribuidora para suaprobación los planos constructivos del equipo de combustión y del calentador.

Los planos se efectuarán conforme a las Normas IRAM de dibujo técnico, indicandolos siguientes detalles:

1) Plano constructivo del equipo de combustión:

a) Válvulas, filtro, regulador, gabinete del quemador, piloto, dispositivo deencendido, registro de tiros de humo y todo otro detalle que haga a la correctainterpretación de los planos. Lista de materiales de cada uno de los elementosque forman el equipo de combustión, indicando en cada caso: tamaño,material, denominación y marca comercial, características y rangos deoperación.

b) Ubicación y presión de alimentación de la toma de gas de la planta reductoradestinada al equipo de combustión del calentador de gas.

c) Configuración de las placas identificatorias con que irá provisto el calentadorde gas, diseñadas a escala.

En éstas deberá figurar:

i) La placa con las indicaciones de puesta en marcha y parada.ii) La placa de identificación del equipo de combustión.iii) La señalización de los elementos de comando que se indican en la placa

de puesta en marcha y parada.

2) Plano constructivo del calentador de gas: serpentina, cuerpo, aislación térmica,chimenea, economizador de agua, tubo de fuego y todo otro elemento que seaparte del calentador de gas. Lista de materiales empleados.

III - 4.7.5 Documentos

Cada equipo será suministrado con:

Page 60: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 50

a) Memoria de cálculo de la serpentina según Código ASME, Sección VIII, consu soporte informático correspondiente.

b) Planos elaborados en AUTOCAD R.14.

c) Procedimiento de soldadura utilizado.

d) Certificados de calidad de los materiales utilizados.

k) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

Page 61: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 51

ARTÍCULO III - 5. ODORIZADOR POR ARRASTRE

Se deberá proyectar y construir totalmente en acero inoxidable, y de acuerdo al planotipo correspondiente.

Los odorizadores de arrastre serán provistos sobre bastidor metálico y en suprovisión se incluirá una bandeja de acero inoxidable con arena, capaz de retener uneventual derrame del equipo.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

Antes del inicio de la construcción del equipo, el proveedor deberá presentar para suaprobación el plano mecánico general, el plano de detalle del recipiente, según elCódigo ASME Sección VIII, Div. 1. Independientemente de los cálculos realizados pordicho Código, el espesor mínimo del recipiente de acero inoxidable será de ¼” para elcuerpo y los cabezales para las distintas presiones de trabajos especificadas.

La medición de nivel de odorante dentro del recipiente se efectuará mediante lainstalación de un nivel visual.

Se deberá proveer brida porta placa, para el sistema odorizador Serie 300 y sucorrespondiente placa orificio maquinada, tal que produzca un diferencial de presiónmínimo de 25 a 30 inH2O. Cuando el β de la placa orificio calculado de este modosea menor a 0.15, se suministrará una segunda placa orificio maquinada para unarelación β = 0.6.

Page 62: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 52

ARTÍCULO III - 6. ODORIZADOR DE INYECCIÓNIII - 6.1 COMPONENTES

III - 6.1.1 Bomba de inyección

El equipo deberá disponer de una bomba dosificadora titular para cada cañería enque se inyecte odorante. Adicionalmente, el sistema contará con una bombadosificadora de reserva o stand-by, que entrará en servicio en forma automática de labomba titular que falle. La bomba de reserva respetará el régimen de dosificación queen el momento de falla tenía aquélla a la que sustituye.

Las bombas tendrán cabezal de inyección de doble diafragma hidráulico que asegurela no contaminación del medio ambiente en caso de rotura. Serán aptas para odorizarel caudal máximo que circule por la cañería en la condición de máxima presiónoperativa a concentraciones de hasta 20 mg/m3.

III - 6.1.2 Caudalímetro

El sistema contará con un caudalímetro por cada bomba titular, que permita:

a) La lectura directa del volumen de odorante inyectado.

b) El envío de una señal al sistema de control a los efectos de mantener laconcentración de odorante establecida.

III - 6.1.3 Baterías

El equipo deberá operar con la corriente disponible en el sitio de instalación, ya seade red o generada en la planta mediante módulos fotovoltaicos.

En ambos casos se instalará un sistema de baterías, dando cumplimiento a loestablecido en las especificaciones correspondientes a “Instalación eléctrica y deiluminación”.

Los conductores eléctricos se instalarán en zanja. Toda la instalación se realizará conaccesorios APE y caño galvanizado.

III - 6.1.4 Repuestos

El Contratista suministrará los repuestos necesarios para la reparación de lasbombas y otros elementos, necesarios para el adecuado funcionamiento del sistemapor un período de un año.

III - 6.2 CONTROLES

III - 6.2.1 Sensores

El equipo deberá contar con sensor - transmisor de presión diferencial con sucorrespondiente manifold, que transmita la correspondiente información al lazo decontrol.

Page 63: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 53

En caso de disponer de una placa orificio para la medición primaria de caudal, larelación β de la placa se calculará teniendo en cuenta que produzca un diferencial depresión de 250 in H2O en la condición de máximo caudal. Cuando la relación entre elcaudal mínimo y el caudal máximo sea inferior al 30%, se deberá suministrar unasegunda placa orificio, calculada de modo de producir un diferencial de 250 in H2Ocuando a través de la misma pase el 40% del caudal máximo.

De no ser posible la instalación de placa orificio, se instalará un sistema tipo Annubar,calculado de acuerdo con las recomendaciones de su fabricante. De resultarnecesario para su instalación o posterior mantenimiento, el mismo será extraible de lalínea en operación.

III - 6.2.2 Sistema de control

El controlador estará alojado en un gabinete estanco y deberá cumplir las siguientesfunciones:

a) Dosificación de odorante de cada bomba titular en forma directamenteproporcional al caudal de gas, a la concentración programada.

b) En caso de falla de una bomba titular, el controlador deberá poner enfuncionamiento automáticamente la bomba de reserva, operando la mismacon una concentración de odorante igual a la que tenía en el momento delfallo la bomba a la que sustituye.

c) En caso de odorizar más de una línea, la concentración de odorante de cadauna de ellas deberá controlarse en forma independiente.

d) Será apto para comunicarse a través de un puerto RS-485 o RS-232,permitiendo la comunicación de todos los estados de alarma en tiempo real(por falta de señal de control, por falla de bomba titular, por bajo y por muybajo nivel de odorante en el depósito, por baja o alta odorización, por bajapresión de suministro de gas al equipo, por batería baja). Se entregará concada equipo una licencia de uso ilimitado del software correspondiente, quepermita la completa programación y control del equipo. Conjuntamente con elsoftware se suministrará un manual y un listado con la totalidad de laseventuales claves de acceso que sean necesarias para tener completoacceso a todas las opciones del software.

El sistema de control deberá permitir además el almacenamiento y visualización enun display (preferentemente en castellano) de las siguientes variables y el reseteo delas mismas:

a) Volumen acumulado de odorante inyectado (en litros o kg).

b) Volumen acumulado de gas odorizado.

c) Concentración de odorante - gas.

d) Tensión de baterías.

e) Volumen de odorante en el depósito.

f) Estados de alarma.

Permitirá el almacenamiento de la información correspondiente a al menos tresmeses de operación del sistema.

Page 64: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 54

El sistema admitirá la ejecución de las siguientes acciones a distancia:

a) Detención del sistema

b) Arranque del sistema

c) Modificación de la concentración odorante - gas

d) Reconocimiento de alarmas.

La totalidad de las conducciones eléctricas se realizarán en zanja, utilizando cañogalvanizado y accesorios APE.

III - 6.2.3 Sistema de control auxiliar

Para el caso de un eventual desperfecto en el sistema de control automático o defalta de energía, el sistema estará provisto de un control neumático manual, queigualmente permita operar las bombas.

III - 6.2.4 Válvulas solenoide

Se utilizarán válvulas solenoide a prueba de explosión, intrínsecamente seguras.

III - 6.3 CONDUCCIONES DE GAS

III - 6.3.1 Línea de suministro de gas

La línea de suministro de gas al sistema de control contará con válvula reguladora depresión con manómetro incorporado y un filtro secador – separador, aguas abajo dela misma.

La línea de suministro de gas al depósito de odorante contará con válvula reguladoray válvula de seguridad.

III - 6.3.2 Cañerías de interconexión e inyección de odorante

a) La línea de suministro de gas desde el gasoducto o ramal hasta el sistemaodorizador se construirá en tubo de acero inoxidable AISI 316 sin costura de∅n ½" como mínimo y espesor 0.9 mm.

b) La línea de inyección de odorante desde el sistema odorizador hasta elgasoducto o ramal se construirá en tubo de acero inoxidable AISI 316 sincostura de ∅n ¼" como mínimo y espesor 0.9 mm.

c) Todas las cañerías de señal se construirán en tubo de acero inoxidable AISI316 sin costura con ajuste de tuerca y virola.

d) La boquilla de inyección permitirá al odorante ingresar en el centro de lacañería. Estará construida en acero inoxidable AISI 316, dispondrá de válvulade retención y difusor de inyección y será apta para instalar con el gasoductoo ramal en servicio.

e) En los puntos de inyección y toma de gas se soldarán dos cuplas con susrespectivas enterroscas y válvula de bloqueo tipo esféricas de paso total de½" de acero inoxidable AISI 316.

Page 65: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 55

III - 6.4 INSTALACIONES AUXILIARES

III - 6.4.1 Soporte

El equipo odorizador irá montado en un skid construido en acero al carbono (PNU 8),revestido con pintura epoxi o poliuretánica, según las especificacionescorrespondientes.

III - 6.4.2 Cabina de odorización

El equipo se alojará en una cabina construida según la siguiente configuración:

a) Dimensiones mínimas: Ancho: 2.40 m; largo: 4.00 m; altura: 2.40 m.

b) Construida en mampostería u otro material incombustible.

c) Terminación con pintura epoxi de alto contenido de sólidos y dos manos deesmalte sintético de color blanco.

d) La construcción del techo contemplará las características climáticas del sitiode instalación: peso de la nieve, vientos, etc.

e) La puerta de acceso se colocará sobre el nivel del piso de la cabina, de modoque un eventual derrame de odorante dentro de la misma no escurra hacia elexterior. El ancho mínimo de la puerta será de 1.20 m y estará constituida poruna o dos hojas.

f) Dispondrá de 4 (cuatro) ventiluces dispuestos lateralmente, que proveaniluminación natural dentro de la cabina.

g) Iluminación con dos artefactos APE y llaves de conmutación de similarescaracterísticas.

h) Extractor de aire con motor APE trifásico (el motor será monofásico en casoque la corriente disponible sea monofásica) o extractor de tiro natural.

i) Filtro de carbón activado.

j) La cabina contará con una conexión en la pared, próxima a la puerta, quepermita la carga de odorante desde los camiones. Esta conexión serácompatible con el sistema de carga con que trabaja la Distribuidora.

III - 6.4.3 Depósito de odorante

Estará construido en acero inoxidable AISI 304 y tendrá las siguientes características:

a) Una capacidad de 250 o 500 litros, previendo una autonomía deaproximadamente 90 días.

b) Debe ser compatible con el sistema de llenado que utiliza la Distribuidora.

c) Presión de operación de 4 bar.

d) Construido según Código ASME VIII.

e) Nivel de tubo de vidrio tipo Pyrex con protección mecánica de aceroinoxidable, con válvulas de bloqueo para el caso de rotura o limpieza del tubode vidrio.

Page 66: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 56

f) Sistema para presurizar el depósito con válvula de seguridad y alivio yreguladora de gas.

g) Dispositivo antirrebase.

h) Cañerías y válvulas interconectadas para presurización y venteo en aceroinoxidable.

i) Purga inferior de odorante con válvula de bloqueo.

j) Boca de carga de odorante.

k) Cañería para interconexión con el equipo odorizador.

l) Sensor de nivel con emisión de señal por bajo y muy bajo nivel.

m) Filtro para odorante con cuerpo de acero inoxidable.

III - 6.5 OBRAS CIVILES

III - 6.5.1 Platea de hormigón

Se construirá siguiendo los establecido en las partes correspondientes del presentePliego de Especificaciones Técnicas.

III - 6.5.2 Camino de acceso

La instalación del odorizador contemplará la construcción de un camino de accesohasta la cabina de odorización de 2.50 metros de ancho como mínimo, apto para elingreso de camiones para la reposición de odorante.

La construcción de este camino se realizara dando cumplimiento a lasespecificaciones establecidas para los accesos a Estaciones de Regulación dePresión.

III - 6.5.3 Apoyo de isocontenedores

Para alojar los isocontenedores se construirá una pileta de hormigón armado capazde contener en forma completa un eventual derrame de odorante de un volumenequivalente a 2.500 litros, debiéndose tener en cuenta el espacio ocupado por elisocontenedor.

Esta pileta deberá ser impermeable y tener un receptáculo que facilite el drenaje delagua de lluvia y de un eventual derrame de odorante. El piso de la pileta tendrá unapendiente del 1% hacia el mencionado receptáculo. A los efectos del drenaje seinstalará un tramo de cañería con válvula esférica de Øn 1".

La pileta se ubicará totalmente sobre el nivel del terreno, de modo que su drenajepueda realizarse por gravedad. Será construida con hormigón H-17 moldeado in situ,utilizándose acero de dureza natural tipo III y aditivo incorporador de aire FROBE Cde Sica S.A. a fin de reducir la relación agua/cemento y obtener mayorimpermeabilidad, mayor resistencia a los ciclos de congelamiento y deshielo ymejorar la resistencia ante las agresiones químicas.

A todos los efectos se seguirán las prescripciones del reglamento CIRSOC 201.

Page 67: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 57

El hormigón será muestrado a pie de obra según CIRSOC 201 en momentos de sercolado, para lo que el Contratista deberá disponer de los moldes necesarios paratomar las muestras de 0.30 m de altura por 0.15 m de diámetro cada 3 m3 dehormigón colado. Las muestras serán sometidas a ensayos destructivos deresistencia a cargo del Contratista en el laboratorio que determine la Distribuidora.

La colocación de hormigón se realizará en forma continua, exigiéndose la colocacióndel hormigón sobre hormigón todavía fresco.

La compactación se realizará mediante vibrado de alta frecuencia. Finalizada lacompactación, la estructura debe quedar libre de acumulaciones de árido grueso y deaire atrapado.

Las eventuales reparaciones que deban realizarse después de desencofrada laestructura, serán realizadas únicamente con la aprobación de la Distribuidora yutilizando Sika Top 121 o 122, dependiendo del tamaño de la reparación a efectuar yde acuerdo con las especificaciones de SICA S.A.

Todos los hierros que estén largo tiempo sin recubrimiento deben pintarse conlechada de cemento a fin de evitar su oxidación.

En zonas donde es usual la presencia de nevadas, se construirá un tinglado que evitela acumulación de nieve en la pileta y permita mantener la función de contención dederrames.

III - 6.6 CONDICIONES DE PROVISIÓN

Conjuntamente con el equipo deberá suministrarse un kit de reparación de lasbombas y otros elementos, necesarios para el adecuado funcionamiento del sistemapor un período de un año.

Page 68: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 58

ARTÍCULO III - 7. PUENTE DE MEDICIÓN

III - 7.1 ALCANCE

La presente especificación cubre los requerimientos básicos para la provisión detramos de medición volumétrica a turbina, o con medidores de lóbulos rotativos.

III - 7.2 NORMAS DE APLICACIÓN

a) AGA Report Nº 7, versión 1985, para el tramo de medición.

b) Norma N-1 para la construcción de enderezadores de vena.

c) Norma ASTM - A 53 Grado B o API 5LX para la cañería.

III - 7.3 ASPECTOS CONSTRUCTIVOS

Todas las especificaciones de construcción e instalación se encuentran en el Capítulo3 de la Norma AGA Report Nº 7.

La citada norma establece las longitudes mínimas. Cuando se trate de renovación detramos, las mismas podrán ser mayores para adaptar a las instalaciones existentes.En tal caso, se adjuntará el croquis respectivo.

Es importante destacar que existen turbinas desarrolladas a partir de 1996, queadmiten longitudes menores para los tramos de medición por contar conenderezadores de vena internos. Mientras el predio lo permita, se seguirán utilizandolas dimensiones standard para los tramos, de lo contrario, podrá optarse por laversión reducida, utilizando este nuevo tipo de turbinas.

Las válvulas de bloqueo a situar aguas arriba y aguas abajo del puente de mediciónserán esféricas y de accionamiento manual. Podrán utilizarse válvulas de pasajenormal, siempre que sean respetadas las longitudes mínimas establecidas en laNorma AGA Report Nº 7.

El by-pass del puente de medición a construir tendrá una válvula de bloqueo esféricade accionamiento manual, que podrá ser indistintamente de pasaje total como depasaje reducido.

Todas las válvulas de bloqueo a instalar, así como la cañería del by-pass, serán delmismo diámetro que la de entrada y salida del medidor, a menos que se indiqueespecíficamente lo contrario o que ello resulte imposible debido a restricciones deespacio.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura. La documentación desoldadura debe ser entregada, para revisión, con un plano Welding Map que indique,por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

Page 69: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 59

III - 7.4 DOCUMENTACIÓN

A la terminación de la construcción del tramo de medición, se deberá presentar lasiguiente documentación:

a) Protocolo de calidad de los materiales utilizados.

b) Radiografiado de todos los cordones de soldadura.

c) Certificado de planicidad y rugosidad de las placas orificio, extendido por elINTI o el SAC (Servicio Argentino de Calibraciones).

d) Registro de presión de prueba hidráulica, durante seis horas a 1,5 veces lamáxima presión nominal correspondiente a la Serie ANSI utilizada en cadacaso.

l) Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimientoutilizado y soldador.

e) Cinco copias de los planos conforme a obra.

Page 70: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 60

ARTÍCULO III - 8. INSTALACIÓN DE CAÑERÍAS

ARTÍCULO III - 9. REDES DE DISTRIBUCIÓN

III - 9.1 CONDICIONES GENERALES

III - 9.1.1 Presión de operación

La presión de diseño de las redes de distribución podrá ser de hasta 4 bar.

III - 9.1.2 Libre circulación

La totalidad de los trabajos deberán ser realizados, asegurando la libre circulación devehículos y peatones en garajes y bocacalles.

III - 9.2 MATERIALES

III - 9.2.1 Tuberías de polietileno

Las cañerías fabricadas en polietileno deberán ser aptas para trabajar enterradas,construidas con materiales que correspondan en un todo de acuerdo con loespecificado por la Norma GE-N1-129 y toda otra norma o especificación técnicavigente. La relación diámetro - espesor (SDR) será 11 según se establezca en lascondiciones particulares.

Se admitirán las siguientes marcas: ALDYL, ITALVINIL, MONOFORT, FERVA oGENERAL PLASTICS y podrán ser suministradas indistintamente en bobinas o entiras, de acuerdo a lo indicado en el cuadro a continuación.

Presentación de Cañeríasde Polietileno

SDR 11

Diámetro Formato25 mm32 mm40 mm50 mm63 mm

Bobinas

90 mm125 mm

Tiras oBobinas

125 mm180 mm250 mm

Tiras

Todas las cañerías de polietileno a instalar en una obra serán de una misma marca.

El transporte, manipulación y almacenamiento de las tuberías y accesorios depolietileno se realizará en un todo de acuerdo con lo indicado en el punto 6 de laNorma GE-N1-136.

Page 71: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 61

III - 9.2.2 Cañerías de acero

Para redes de distribución, las cañerías de acero estarán fabricadas bajo normaASTM A 53, Grado A o API 5L Grado A como mínimo, con extremos biselados parasoldar. El espesor de las mismas se indica en el siguiente cuadro.

Espesor de cañerías de aceropara Redes de Distribución

∅∅∅∅n

(")∅∅∅∅n

(mm)Espesor

(mm)

1 ½ 38 2.90

2 51 3.20

3 76 3.60

4 102 4.00

6 152 4.78

El transporte y estiba de las cañerías se realizará en un todo de acuerdo con loindicado en la Norma GE-N1-109, Revisión 1 del año 1986 (DI GE N° 2432).

Durante el manipuleo de la cañería se deberá tener especial cuidado de nogolpearlas, evitando abolladuras o daños en el bisel y en su protección aislante.

III - 9.2.3 Accesorios de polietileno

III - 9.2.3.1 Accesorios unidos por electrofusión

Cumplimentarán los requerimientos de la Norma GE-N1-131.

Se aceptará cualquier marca de accesorios de electrofusión que cumplan losrequisitos de fusionabilidad (Apartado 6.6.3. de la Norma GE-N1-131) con la resinacorrespondiente a la cañería de polietileno a utilizar y estén aprobados por entidadesautorizadas por el Enargas.

III - 9.2.3.2 Accesorios de transición

Los accesorios de transición acero - polietileno serán tipo monolíticos, y estarán deacuerdo con la Norma GE-N1-132.

III - 9.2.4 Accesorios de acero

III - 9.2.4.1 Juntas aislantes monolíticas

Serán Serie 150.

Cada junta aislante monolítica se conectará a una CMP de 4 (cuatro) puntos,cerrando el circuito mediante un puente automático tipo Critec.

Page 72: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 62

Terminado el montaje se deberá verificar la correcta aislación de las juntas mediantela utilización del equipo de radiofrecuencia adecuado.

III - 9.2.4.2 Bridas

Las bridas estarán fabricadas bajo Norma ANSI B 16.5 Serie 150.

III - 9.2.4.3 Accesorios

Los accesorios estarán fabricados bajo Norma ANSI B 16.9 Serie 150.

En su transporte, manipuleo y almacenamiento, todos los accesorios que tengansuperficies maquinadas o biseladas deberán ser protegidos, cubiertos y colocadossobre soportes, evitando su contacto con el suelo.

III - 9.2.5 Válvulas de bloqueo

III - 9.2.5.1 Válvulas de polietileno

Las válvulas de polietileno que se instalen en la red, serán de tipo esféricas,operadas manualmente, aptas para trabajar enterradas, fabricadas, inspeccionadas,ensayadas y aprobadas de acuerdo con la Norma GE-N1-133. Serán del mismodiámetro que la cañería a la que están conectadas.

Las mismas presentarán sus extremos compatibles para ser unidos por electrofusión,con tubos de polietileno que respondan a la Norma GE-N1-129 y con accesoriosconforme a la Norma GE-N1-131.

Las válvulas deberán ser adecuadamente protegidas por el proveedor, a fin deasegurar que mantengan la calidad durante el transporte y almacenamiento (punto 6de la norma GE-N1-136).

Deberán instalarse enterradas, siguiendo las instrucciones del punto 22 de la NormaGE-N1-136 y operadas a través de extensor y caja de operación en vereda.

III - 9.2.5.2 Válvulas de acero

Las válvulas a proveer serán de acero al carbono, Serie ANSI 150, con asiento yjunta de teflón con esfera inoxidable antifuego, bridadas y con espárragos contuercas de acuerdo con la Norma API 6D. En su manipuleo deberán protegerse suspartes maquinadas evitando su contacto con el suelo.

III - 9.2.5.3 Válvulas a instalar con el servicio integral

Serán válvulas de bloqueo esféricas; se ajustarán a la normativa vigente y estaránaprobadas por entidades autorizadas por el Enargas.

III - 9.2.5.4 Válvulas a instalar sobre línea municipal

Cuando en casos excepcionales corresponda instalar válvulas sobre línea municipal,éstas serán de polietileno, se ajustarán a la normativa vigente y estarán aprobadaspor entidades autorizadas por el Enargas.

Page 73: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 63

III - 9.2.6 Reguladores

Los reguladores a instalar en redes de distribución tendrán un caudal de salidanominal mínimo de 6 m3/h, cumplirán con la NAG - 135 y deberán estar aprobadospor entidades autorizadas por el Enargas.

III - 9.2.7 Protección anticorrosiva

Los materiales a utilizar se ajustarán a lo indicado en las especificaciones vigentes enla Distribuidora.

III - 9.3 MOVIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE MATERIALES

El transporte, manipulación y almacenamiento de las tuberías y accesorios depolietileno se realizará en un todo de acuerdo con lo indicado en el punto 6 de laNorma GE-N1-136.

El transporte y estiba de las cañerías se realizará en un todo de acuerdo con loindicado en la Norma GE-N1-109, Revisión 1 del año 1986 (DI GE N° 2432).

Durante el manipuleo de cañería de acero se deberá tener especial cuidado de nogolpearla, evitando abolladuras o daños en el bisel y en su protección aislante.

La cañería estibada a la intemperie, ya sea de polietileno o de acero, deberá cubrirsecon mantos de polietileno negro. Esta protección deberá ser permanente y de lasuficiente solidez para soportar condiciones de viento y lluvia.

Las válvulas, accesorios, bridas y todos los materiales que tengan superficiesmaquinadas o biseladas, serán colocados sobre soportes y cubiertos para evitar queestén en contacto con el suelo.

III - 9.4 DESARROLLO DE LOS TRABAJOS

III - 9.4.1 Permisos

Se deberán obtener de la autoridad competente los permisos para la apertura devereda, calles y cierres de tránsito, cumplimentar los requisitos técnicos yadministrativos requeridos y abonar los aranceles correspondientes.

Antes del inicio de los trabajos mencionados, se deberá notificar a la autoridadcompetente la fecha de comienzo, forma de ejecución y terminación de los mismos.

III - 9.4.2 Vallados y balizamiento

Con anticipación al inicio de los trabajos de rotura de pavimentos y veredas y dezanjeo, se deberá señalizar y vallar la zona afectada, en un todo de acuerdo con loque fijen las disposiciones de las autoridades competentes, las presentesespecificaciones y las Normas GE-N1-136 y GE-R2-105.

Page 74: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 64

Independientemente de la exigencia del Municipio correspondiente, en todos loscasos se requerirá el encajonado o embolsado de tierra.

Se instalarán rejillas de seguridad y barandas en todo lugar necesario, en particularen accesos peatonales, domiciliarios y de ingreso de vehículos.

El balizamiento a efectuar será del tipo eléctrico en 24 Volt, que permita una rápidaidentificación del peligro a distancia prudencial, extensivo a horarios diurnos cuandofuere necesario de acuerdo con las condiciones climáticas. No se admitirán balizasde fuego abierto.

III - 9.4.3 Rotura de veredas y pavimentos

Deberá darse cumplimiento a lo indicado en el Punto 10 de la Norma GE-N1-136 y alo expuesto a continuación.

Previo al inicio de las tareas de rotura de veredas y pavimentos, se deberán tenerlocalizados los servicios e instalaciones subterráneas a través de la realización desondeos y de pedidos de interferencias con instalaciones subterráneas de otrasempresas prestadoras de servicios públicos.

Se ejecutarán todos los sondeos necesarios para determinar la posición yprofundidad de las cañerías y servicios existentes. En cualquier caso se realizará unmínimo de 3 (tres) sondeos por cuadra.

La rotura del pavimento se ejecutará únicamente en caso de último recurso (pozospara conexión y/o corte de cañerías). Salvo en casos excepcionales, en las cruzadasdeberá utilizarse perforación a mecha, por punzado u otro método similar.

Deberán tenerse en cuenta los requerimientos municipales para las instancias derotura, zanjeo y reparación de veredas y pavimentos.

Se utilizarán volquetes para evacuar diariamente los escombros de obra.

III - 9.4.4 Zanjeo

Deberá darse cumplimiento a lo indicado en el Punto 11 y en la Tabla N° 10 de laNorma GE-N1-136 y a lo expuesto a continuación.

Previo al inicio de las tareas de zanjeo, se deberá:

a) Ubicar cajones o bolsas apropiadas para contener totalmente el materialextraído.

b) Tomar las medidas necesarias para evitar roturas o deterioro en raíces deárboles, líneas telefónicas y eléctricas, cañerías de agua, gas, cloacas,desagües y otras.

c) Tomar las previsiones necesarias a fin de que la tierra extraída, no obstruya elescurrimiento de los desagües pluviales y se respeten las distancias mínimasentre talud y borde de zanja, de acuerdo con lo estipulado en la Norma GE-R2-105.

La cañería deberá conservar una distancia mayor de 0.30 metros a cualquierobstáculo permanente que se encuentre (poste, columna, base de hormigón, tuberíade gas, cloacas, línea telefónica y líneas eléctricas hasta 1 kV). Si la tensión de la

Page 75: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 65

línea eléctrica fuera superior, se deberá instalar una pantalla protectora o tomar unretiro mínimo de 0.50 metros.

Los cruces tipo de calles y avenidas deberán realizarse a mecha, por punzado u otrométodo similar, salvo en casos especiales donde a causa de las características delterreno o la presencia de obstáculos insalvables por esos métodos, se haganecesaria la rotura del pavimento, debiéndose disponer para ello del aval municipal.

En los lugares en que deban efectuarse uniones de cañerías en zanja o fusionado deaccesorios, empalmes, etc., se construirán pozos de las dimensiones necesarias quepermitan el libre y correcto accionar del personal, máquinas y herramientas a utilizar.

Si en algún punto o sector fuera necesario superar la profundidad normal, se deberáconsiderar el tipo de terreno y efectuar cortes laterales de acuerdo con su talud o ensu defecto efectuar apuntalamientos o tablestacados. Además de lo indicado setendrá en cuenta las recomendaciones de la Norma GE-R2-105 y también de laNorma GE-N1-136 para cañerías de polietileno.

No deberán mezclarse los materiales extraídos en el zanjeo.

Previo a la instalación de la cañería, se deberá nivelar el piso de zanja en los lugaresdonde se considere necesario a fin de proporcionar un asentamiento uniforme a lamisma.

III - 9.4.5 Tapada

Para cañerías y servicios de polietileno, la tapada mínima será la indicada en la TablaNº 10 del Apartado 12 de la Norma GE-N1-136, debiéndose dar cumplimiento a lasdemás consideraciones vertidas en dicho Apartado.

Para el caso de cañerías de acero, la tapada mínima será la indicada en la Sección327 de la NAG 100.

La tapada mínima en cruces especiales (rutas, vías, cursos de agua, etc.) será de 2metros respecto del nivel de ruta, vía o lecho, salvo que el ente permisionario exijauna tapada mayor.

En veredas y calzadas definitivas la tapada se medirá desde el nivel superior decordón y desde la parte más baja del pavimento respectivamente.

Para veredas y calzadas de tierra, el Contratista tramitará y obtendrá de la autoridadcompetente el estudio de niveles que exista para la zona de trabajo, constituyéndoseéste en un condicionamiento adicional a los efectos de la determinación de la tapadamínima.

Si por razones de fuerza mayor, fuera necesario instalar tramos de cañerías contapadas menores a las indicadas se aplicará protección mecánica adicional.

Debe preverse la instalación de cañerías y servicios asociados en forma conjuntaevitando que queden pozos y zonas sin reparar para conexiones futuras, para lo quese establecerá previamente una metodología en la memoria descriptiva del proyectoconstructivo. Si fuera necesario se preverá la sectorización de la red, para asegurarun trabajo más ordenado y seguro.

Page 76: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 66

III - 9.4.6 Transporte y desfile

Para el transporte y desfile de la tubería de polietileno desde el obrador hasta lalínea, se deberá respetar lo establecido en los puntos 6 y 13 de la Norma GE-N1-136,así como los lineamientos que a continuación se exponen.

En el caso de utilizarse cañería de polietileno de Ø 125 mm en bobinas, seráobligatorio el debobinado de la misma previamente a su instalación, mediante elequipo de debobinado apropiado, a fin de asegurar el correcto enderezamiento de lamisma. Deberán utilizarse debobinadores verticales.

III - 9.4.7 Instalación de la cañería

El borde de la zanja (0.20 metros de ambos lados) estará libre de tierra u otrosobjetos al momento de bajar la cañería.

En zonas arboladas, se evitará asentar la cañería sobre raíces, las que no podrán sercortadas o dañadas.

III - 9.4.7.1 Tubería de polietileno

Deberá cumplimentarse lo indicado en el Apartado 21 de la Norma GE-N1-136 parala instalación de cañería de polietileno, así como los lineamientos que a continuaciónse exponen.

Si el fondo de la zanja presentara objetos que pudieran dañar la cañería y fueran dedifícil remoción (tosca, piedra, etc.) se deberá colocar un manto de tierra fina otamizada libre de desperdicios de 0.15 a 0.20 m de espesor, que será debidamentecompactado, sobre el que se colocará la cañería, cubriendo a continuación la mismacon otro manto de tierra fina.

Si las condiciones del fondo, las paredes y el costado de la zanja no son lasrequeridas (suelo rocoso, relleno, etc.) y no obstante haber colocado el manto detierra seleccionado, se deberán utilizar almohadillas y rodillos para la instalación de latubería por arrastre. La cañería deberá instalarse zigzagueando en el planohorizontal, a fin de permitir la variación de longitud por cambio de temperatura, sintransmitir esfuerzos en los puntos fijos.

En todos los casos, la cañería a instalar será SDR 11 y las uniones entre tramos decañerías y con accesorios se ejecutarán por el método de electrofusión.

La cañería será instalada a una distancia de 1.50 metros de la línea municipal, salvoque de los sondeos que se realicen y de los pedidos de interferencia de serviciospúblicos surja la necesidad de ubicarla a otra distancia para evitar contactos oexcesiva proximidad a otros servicios u obstáculos. Se priorizará el mantener unalínea continua sin quiebres que dificulten su posterior mantenimiento y ubicación.

III - 9.4.7.2 Cañería de acero

Si el fondo de la zanja presentara objetos que pudieran dañar la protección aislantede la cañería, ésta deberá cubrirse con tela geotextil de 250 g/m2. En el fondo de lazanja se deberá colocar un manto de tierra fina o tamizada libre de desperdicios de0.15 a 0.20 m de espesor, que será debidamente compactado, sobre el que secolocará la cañería, cubriendo a continuación la misma con otro manto de tierra fina yde tela geotextil.

Page 77: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 67

III - 9.4.8 Instalación de válvulas

Las válvulas de bloqueo serán instaladas de modo tal de no transmitir a la cañeríaesfuerzos de flexión, torsión, corte y otros secundarios que puedan generarse por suaccionamiento.

Se utilizarán válvulas de polietileno que respondan a las Normas GE-N1-133. Suforma de fijación será tal que permita resistir esfuerzos siguiendo los lineamientos delPlano Tipo SCE-PR-105-1500 y lo indicado en la Norma GE-N1-136, previendofijaciones o zunchos entre la válvula y su base de hormigón.

En todas las válvulas enterradas deberá colocarse un extensor que permitaaccionarlas manualmente desde la superficie, desde el exterior de la caja deoperación, según los lineamientos del Plano Tipo SCE-PR-105-1501.

Las válvulas serán del mismo diámetro que la cañería sobre la que sean instaladas yse unirán a la misma mediante cuplas de electrofusión.

No se utilizarán válvulas de acero en reemplazo de válvulas de polietileno.

Sobre cañerías de acero de hasta Øn 6” (152 mm), la instalación de las válvulas depolietileno se realizará vinculando a la cañería mediante accesorios de transiciónmonolíticos. En estos casos se instalará una CMP de dos puntos vinculandoeléctricamente la cañería a ambos lados de la válvula.

Para diámetros mayores, las válvulas a instalar serán de acero, esféricas Serie 150,enterradas con extensor, bridadas y con esfera guiada.

III - 9.4.9 Protección mecánica

En las entradas de vehículos pesados (corralón de materiales, fábricas, estacionesde servicio, etc.) o cuando la cañería deba ser instalada con una tapada menor a lamínima establecida en la Tabla N° 10 de la Norma GE-N1-136, deberá construirseuna losa de protección de hormigón armado, cuya memoria de cálculo deberá sersometida a la aprobación de la Distribuidora.

III - 9.4.10 Relleno, tapado y compactación de la zanja

III - 9.4.10.1 Tapado de cañería de polietileno

Se dará cumplimiento a lo expresado en el Apartado 23 de la Norma GE-N1-136 y alas consideraciones vertidas a continuación.

Instalada la cañería de polietileno, se realizará la tapada con tierra seleccionadahasta 0.20 m por sobre la misma, compactándose en forma manual cuidadosamente.

Alcanzado el nivel de 0.20 m respecto del nivel actual o futuro de la vereda, sedeberá advertir la presencia de la tubería enterrada mediante la colocación delcorrespondiente elemento de advertencia, dando cumplimiento a lo expresado en elApartado 24 de la Norma GE-N1-136. Cuando se crucen calles de tierra, el elementode advertencia se instalará a una profundidad de 0.30 m respecto del nivel actual ofuturo de la calle.

Page 78: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 68

En el caso de existir tapadas superiores a los 0.90 m, la compactación a partir de los0.30 m de tapada inicial, se ejecutará en capas sucesivas de 0.30 m.

El tapado de la zanja se hará dejando al final un sobrenivel de tierra de 0.10 m quedeberá ser también apisonado. Este sobrenivel de tierra deberá dejarse por unespacio de tiempo que respete lo indicado en la Tabla 9 de la Norma GE-N1-136,para permitir que se complete el asentamiento de la misma, antes de ejecutarse lareparación de la vereda o el pavimento.

Se tendrá cuidado que la compactación se efectúe de manera tal de evitar introducirtensiones externas, que se produzcan, ya sea por causa del mismo terreno o por malasentamiento de la cañería.

La tierra sobrante del tapado de zanja deberá ser retirada de inmediato, tan prontocomo haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base del pavimento.

III - 9.4.10.2 Elemento de advertencia

El elemento de advertencia consistirá en una banda lisa, perforada, tejida o malladafabricada a partir de polietileno, polipropileno o cualquier otro material insensible a lascondiciones del suelo, de color amarillo según IRAM DEF:D 1054, códigos 05.1.010,05.1.020, 05.1.030 o 05.3.020.

Su ancho será de 150 mm para tuberías de diámetro menor o igual a 75 mm y de 300mm para tuberías mayores. En su centro llevarán la leyenda "GAS" en letras de colorrojo con una altura mínima de 50 mm y repetida a intervalos regulares de 100 mm,que estarán impresos en material de la banda o en una cinta de P.E. amarillo de 75mm de ancho, la cual estará firmemente adherida a la banda.

Tanto el elemento de advertencia como la banda, deberán estar aprobadas por laDistribuidora y las entidades autorizadas por el Enargas.

III - 9.4.10.3 Tapado de cañerías de acero

Instalada la cañería de acero, se realizará la tapada con tierra seleccionada hasta0.20 m por sobre la misma, compactándose en forma manual cuidadosamente.

En el caso de existir tapadas superiores a los 0.90 m, la compactación a partir de los0.30 m de tapada inicial, se ejecutará en capas sucesivas de 0.30 m.

El tapado de la zanja se hará dejando al final un sobrenivel de tierra de 0.10 m quedeberá ser también apisonado.

Se tendrá cuidado que la compactación se efectúe de manera tal que evite introducirtensiones externas, que se produzcan, ya sea por causa del mismo terreno o por malasentamiento de la cañería.

La tierra sobrante del tapado de zanja deberá ser retirada de inmediato, tan prontocomo haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base del pavimento.

III - 9.4.11 Reparación de veredas

El contrapiso y la colocación de mosaicos deberá ejecutarse dentro de los plazosindicados en la Tabla 9 de la Norma GE-N1-136 luego de tapada la zanja o pozo.

Page 79: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 69

Estos plazos rigen siempre y cuando la Municipalidad no exija otros.

La aprobación final de la reparación será dada por el Municipio, Inspección uorganismo competente en cada caso.

No se aceptará la reparación discontinua de veredas en la línea de la zanja. Paraevitarlo, el Contratista deberá demostrar a la Inspección el acopio o reserva decompra de baldosas necesarias para la zona que solicite intervenir. No se certificaráninguna reparación de veredas en una cuadra hasta tanto se haya reparado latotalidad de las veredas de la misma dañadas con motivo de la obra.

Una vez asentada la tierra de la zanja, se procederá a ejecutar el contrapiso para lasveredas, que deberá ser de 10 cm de espesor con el siguiente dosaje:

- ¼ parte de cemento.- 1 parte de cal hidráulica.- 4 partes de arena gruesa.- 6 partes de cascote.

Los materiales indicados serán bien mezclados, convenientemente humedecidos ycuando se proceda a su colocación deberán ser bien apisonados.

Como alternativa podrá utilizarse la siguiente mezcla, con las proporciones indicadas:

- ¼ parte de cemento.- 1 parte de cal hidráulica.- 3 partes de arena gruesa.- 3 partes de polvo de ladrillo.- 10 partes de cascote de ladrillo.

Se deberán respetar los niveles y las pendientes de las veredas.

Cuando hubiera diferencias de nivel entre una vereda a reparar y una contiguaexistente, la transición se hará mediante planos inclinados y sólo cuando laInspección lo juzgue imprescindible, por escalones, en cuyo caso se deberán adoptarlas medidas de seguridad que sean necesarias.

Sobre el contrapiso terminado y bien fraguado, podrán ser colocados los mosaicos dela vereda, que deberán ser de igual calidad, forma, color y dibujo que los retirados, ydeberán tener un estacionamiento mínimo de 20 días después de su fabricación.

La mezcla para la colocación de los mosaicos será:

- 1/8 parte de cemento.- 1 parte de cal hidráulica.- 4 partes de arena mediana.

Como alternativa podrá emplearse la siguiente mezcla:

- ½ parte de cemento.- 1 parte de cal hidráulica.- 3 partes de arena gruesa.- 2 partes de polvo de ladrillo.

Page 80: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 70

El cemento, la cal y la arena deben ser de buena calidad. Previa colocación delmosaico sobre la mezcla, se debe espolvorear cemento en cantidad adecuada.

Una vez colocados los mosaicos en su lugar se deberá llenar los intersticios de losmismos con una lechada de cemento puro, que deberá eliminarse antes que elcemento fragüe. La lechada será lo suficientemente fluida como para asegurar suescurrimiento en las juntas.

En la colocación de los mosaicos deberá emplearse personal especializado queejecute el trabajo con todas las reglas del arte. De ser necesario y para respetar elmismo paso que los mosaicos extraídos se deberán hacer baldosas a medida.

Se utilizará como terminación una lechada de 0.5 kg. de cemento por metro cuadradode vereda, debiendo limpiarse con arena perfectamente la superficie terminada. Estalechada será de material coloreado de acuerdo al color de las baldosas.

El corte de los mosaicos o baldosones será efectuado a máquina.

Para la colocación de baldosas de goma o paños de goma de cualquier medida, seutilizarán pegamentos habituales en plaza debiendo ser sometidos a la aprobación dela Inspección.

En caso de existir entrada de vehículos se debe reparar de acuerdo con las normasvigentes.

Para los casos de aceras especiales no incluidas en estas Especificaciones Técnicasse deberá efectuar la reparación con materiales similares a los existentes en el lugar.Únicamente la Inspección podrá autorizar cambios en los materiales.

Siempre se deberá ejecutar sobre el contrapiso un alisado de concreto de 2 cm deespesor, que debe ser completamente liso sin imperfecciones de ningún tipo, y hechocon una parte de cemento portland y tres partes de arena.

Deben respetarse el tipo y material de las juntas de dilatación, teniendo que serreparadas o reconstruidas de igual forma que lo estaban al comienzo de la obra.

La protección de la vereda reparada debe efectuarse de acuerdo con las normasmunicipales y la normativa de seguridad vigentes.

La aprobación de las reparaciones serán dadas por la Inspección y el Municipio oconforme del propietario rentista, según se establezca en cada caso.

En el caso de efectuar tareas sobre canteros con césped, el mismo deberá serrestituido a su condición original una vez terminados los trabajos, no obstante, no secertificará rotura y reparación de veredas en este caso.

III - 9.4.12 Reparación de pavimentos

Sin perjuicio de plazos menores que puedan establecer los correspondientesmunicipios, la reparación de los pavimentos deberá ejecutarse dentro de los plazosindicados en la Tabla Nº 9 e la Norma GE-N1-136.

En todos los casos la reparación del pavimento se efectuará en un todo de acuerdocon las normas municipales, en lo que atañe a forma de reparación, materiales a

Page 81: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 71

emplear y dosificación de los mismos. La aprobación final de la reparación será dadapor el Municipio, Inspección u organismo competente en cada caso.

Salvo en casos especiales indicados por la Inspección, se tratará que tanto en lazona reparada como en la inmediata existente, posean una conformación estructuralsimilar, constituyendo una superficie única sin resaltos ni depresiones.

En todos los casos se recortarán por aserrado mecánico los bordes del pavimentoexistente previo a la rotura del mismo. Dicho corte será vertical y de una profundidadno menor a 7 cm.

La Distribuidora no autorizará el cierre definitivo de las aperturas si las subrasantefinal y capas intermedias no reunieran el grado de compactación tal, que asegurecontra posibles hundimientos posteriores.

La compactación será cuidadosamente realizada con pisones vibratorios o depercusión, en capas sucesivas de no más de 30 cm de espesor.

Los materiales a utilizar deben ser de primera calidad, y ajustarse a lasespecificaciones técnicas municipales. No obstante, y a fin de establecer pautas decalidad, los materiales deben cumplir con las siguientes características:

a) El cemento portland será de marca probada del denominado de “fragüenormal”. Cuando se requiera una rápida habilitación al tránsito será del tipodenominado “de fragüe rápido”.

b) La arena debe ser silícea, bien limpia, y el porcentaje máximo de arcilla yotros cuerpos extraños será de 4%. Deberá estar libre de impurezasorgánicas. En caso de duda se realizará un ensayo colorimétrico de AbramsHardar y deberá estar dentro del tipo 2, color azafrán como máximo segúnNorma ASTM, designación 0-40-33.

A fin de cumplimentar la granulometría exigida, la Distribuidora podrá autorizarel uso de arena granítica o de tipo oriental para ser mezclada.

c) La piedra partida debe ser granítica o cuarcítica, tener una resistencia a lacompresión no menor a 500 kg/cm2 y una resistencia al desgaste menor al40%. Se admitirá un máximo de 20% en peso de piedra en forma de lajas,considerándose lajas a aquéllas en las cuales la relación entre dimensionesmayor y menor sea de 0.20.

d) El canto rodado que se use debe ser limpio, libre de arcilla y materialadherido. Tampoco contendrá restos orgánicos, y deberá tener una buenacurva granulométrica que asegure varios tipos de tamaños en sus partículas.

e) El agua que se utilice debe ser limpia, libre de sales, grasas y otras materiasextrañas.

f) La cal hidráulica debe ser de buena calidad y de marca reconocida.

g) Debe preverse que las juntas de dilatación sean de 0.5 a 1 cm de ancho a losefectos de permitir el escurrimiento de la brea asfáltica caliente. Este anchopodrá lograrse por aserrado del hormigón terminado o por colocación previade separadores removibles (telgopor, madera, etc.)

Las juntas de dilatación premoldeadas estarán constituidas por betún asfálticoincorporado a una textura fibrosa imputrescible no deformable por manipuleocomún en tiempos calurosos y no quebradiza en tiempos de frío. Reducidapor compresión a 2/3 de su espesor original debe recuperar no menos del90% del mismo en el término de 12 horas de suprimida la carga.

Page 82: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 72

El espesor de las juntas premoldeadas será de 15 cm con una tolerancia enmás o en menos del 10%.

Se deberá prever con posterioridad al llenado con brea, esparcir talco o calsobre la junta para evitar el ensuciar las calles al paso de vehículos.

h) El bitumen asfáltico será obtenido por reducción de crudos nacionales al vacíoy vapor sin tratamiento correctivo de ninguna especie. Sus característicasdeben ser:

• Densidad (20 ºC): mayor a 0.99

• Penetración (25 ºC - 100 g - 5 seg): 70 a 100

• Ablandamiento (anillo y esfera): 45 ºC - 52 ºC

i) Los aditivos que se utilicen podrán ser de origen calcáreo o granítico.

j) La pintura asfáltica que se utilice como adhesivo de superficie bituminosa encontacto, será asfalto diluido del tipo denominado ER1 o ER2.

k) Los adoquines de granito o granitullo deben ser de óptima calidad, sin excesode mica, ni color amarillento o blancuzco, y debe tener una resistencia aldesgaste determinada por el ensayo Los Angeles menos al 40%.

III - 9.4.13 Cruce de calles

Todo cruce de calle pavimentada se realizará por perforación a mecha, por punzadou otro método similar.

Si los trabajos necesarios para la realización del cruce alteraran el uso normal de lacalzada, se deberán elaborar procedimientos específicos de trabajo y señalamiento,los que deberán ser sometidos a la aprobación de la Distribuidora.

III - 9.4.14 Cruces especiales

Se considerarán cruces especiales los correspondientes a rutas, vías de ferrocarril,ríos, arroyos, canales, etc.

Previamente a la realización de los mismos deberán presentarse los proyectosconstructivos correspondientes y deberán obtenerse de las autoridades lasautorizaciones pertinentes. Las construcciones respectivas se realizaráncumplimentando todos los requisitos exigidos por los entes permisionarios.

Siempre que se disponga de la previa aprobación de la correspondiente Dirección deVialidad, sea ésta Nacional o Provincial, los cruces de ruta con cañería de acero serealizarán sin caño camisa. A tal efecto se respetará lo establecido en la NAG 100para este tipo de cruces, siguiendo los lineamientos de la última revisión del planotipo SCE-PR-113-1005. No se admitirán cruces de ruta sin caño camisa para cañeríade polietileno.

A la fecha de emisión de la presente especificación, se encuentran aprobados loscruces de ruta de cañería de acero sin caño camisa en: Dirección Nacional deVialidad y Dirección Provincial de Vialidad de la Provincia de Chubut.

Cuando los cruces de ruta deban realizarse con caño camisa, así como para todocruce de vías, la tubería de polietileno o acero, será protegida con caño camisa deacero, según lo establecido en los Planos Tipo SCE-PR-113-1500 o SCE-PR-113-

Page 83: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 73

1001 respectivamente en lo referente a dimensiones, venteos y materiales,prestándose especial atención al sellado del caño camisa.

El cruce se realizará tan perpendicularmente a la ruta o vía férrea como sea posible.

La protección aislante del caño camisa, cumplirá con lo establecido en laEspecificación SCE-PC-506-0002/0.

El tubo de conducción de mantendrá separado del caño camisa medianteespaciadores. Se colocarán señales de advertencia a ambos lados del cruceespecial, de acuerdo con los Planos Tipo correspondientes.

En el caso de cruces realizados sin caño camisa, deberá contemplarse el efectoabrasivo que se producirá sobre la protección aislante de la cañería de acero odirectamente sobre la superficie de la cañería de polietileno y preservar las mismasmediante protección adicional del tramo, la que deberá explicitarse en el proyectoconstructivo.

Cuando se realice el cruce a "cielo abierto", el relleno de la zanja deberácompactarse hasta alcanzar densidades semejantes a las del terreno adyacente.

Si el túnel es hecho con mecha, su diámetro no excederá los cinco centímetros deldiámetro exterior del caño camisa, incluido el revestimiento.

Para cañería de polietileno se seguirá lo indicado en la Norma GE-N1-136.

Se podrá aplicar la técnica de perforación dirigida para efectivizar los crucesespeciales incluyendo canales, arroyos, etc.

En todos los casos los entes permisionarios deberán permitir el uso de estametodología.

En los casos en que la cañería tenga flotabilidad positiva y cruce cursos de agua,zonas pantanosas o anegadizas, se deberá prever la colocación de anclajes queimpidan el desplazamiento de la misma.

III - 9.4.15 Conexionado a cañerías existentes

Como paso previo a la realización de cualquier tipo de conexionado a cañeríasexistentes, se deberá elaborar un croquis en el que se indiquen la totalidad de losmateriales requeridos para la efectivización de la conexión y que será sometido a laaprobación de la Distribuidora.

Donde existan dudas respecto a la ubicación de las cañerías existentes, previo alinicio de los trabajos destinados a la realización de las conexiones a las mismas,dichas cañerías deberán ser localizadas, realizando los trabajos que resultennecesarios a tal fin, entre ellos, sondeos, detección, etc.

Cuando la conexión se realice a cañerías en operación, las soldaduras sobre dichacañería serán realizadas por el contratistaLas perforaciónes de la misma serán ejecutadas por personal de la Distribuidora.

Todos los trabajos y la provisión de la totalidad de los materiales necesarios serán decargo del Contratista, con la única excepción de los equipos para las perforaciones uobturaciones de la cañería en servicio que serán provistos por la Distribuidora

Page 84: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 74

III - 9.4.16 Desafectación de cañerías

Todos los trabajos de corte y desafectación de cañerías existentes, deberán serrealizados según procedimientos de corte e inertización confeccionados por elContratista para cada caso particular y aprobados por la Distribuidora.

En dichos procedimientos se contemplará el suministro de vejigas, válvulas desacrificio, de venteo, accesorios Williamson y demás materiales requeridos para laejecución de los trabajos, así como la excavación de pozos, rotura y reparación deveredas y pavimentos, corte de cañerías principales, colocación de tapas o casquetesen los puntos de corte e inertización de la red desafectada. Estos materiales ytrabajos serán en todos los casos provistos por el Contratista.

Las soldaduras que se ralicen a cañerías en operación serán realizadas por elContratistaLas obturaciones y perforaciones sobre cañerías con gas que pudieran sernecesarias serán ejecutadas por la Distribuidora con la ayuda de gremio y materialesprovistos por el Contratista.

III - 9.5 TÉCNICAS DE UNIÓN DE CAÑERÍAS Y ACCESORIOS

III - 9.5.1 Unión de cañerías de polietileno por fusión

Los equipos a utilizar estarán diseñados para realizar uniones satisfactorias entretubos y accesorios con tolerancias extremas, según la Norma GE-N1-129, GE-N1-131, con temperaturas ambientales entre -5 ºC y 40 ºC, y resistir un uso normal enobra sin afectar su rendimiento.

Previo a la utilización de máquinas de electrofusión, el Contratista deberá presentaruna certificación de calibración de las mismas, la cual será sometida a consideraciónde la Distribuidora.

Los componentes que operan con energía eléctrica deberán ser apropiados para sualimentación con una fuente de 220 V (CA) con protección contra sobretensiones ysobrecargas. Los equipos deberán ser conservados en perfecto estado y condicionesde operación.

Las uniones por fusión entre caños y accesorios, o entre tramos de caños, seefectuarán por el método de electrofusión, mediante herramientas y accesoriosadecuados para todos los diámetros.

Deberán respetarse estrictamente los procedimientos detallados por escrito, por elproveedor de cada sistema.

Los elementos a unir por electrofusión deberán seguir los lineamientos de la NormaGE-N1-131. Se respetará para la realización de la fusión lo establecido en la NormaGE-N1-136 en sus apartados 14.2, 16.3, 17.2 y 18, en cuanto a consideraciones,procedimientos y criterios.

Cuando la fusión realizada sea desechada y deba realizarse nuevamente, deberántenerse en cuenta las siguientes reglas fundamentales:

a) Si se desecha una unión por electrofusión, la nueva ubicación no podrárealizarse en una distancia inferior a los 250 mm de la anterior.

Page 85: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 75

b) La distancia mínima permitida entre dos uniones por electrofusión, será de 4(cuatro) veces el diámetro nominal de la tubería, como mínimo.Excepcionalmente podrán realizarse fusiones a distancias menores,manteniendo en cualquier caso un mínimo de una vez el diámetro de latubería.

c) En todo accesorio utilizado y desechado se efectuará una entalladura deprofundidad no inferior al 50% del espesor de las paredes a efectos deimposibilitar su reutilización.

d) La Inspección de las fusiones se regirá por los lineamientos de la Norma GE-N1-136 o por las recomendaciones del proveedor cuando éstas fueran másrigurosas.

Los lineamientos para realizar los ensayos no destructivos y los destructivos dedesprendimiento por fallas de adherencia, serán los especificados en la Norma GE-N1-136.

Al final de cada jornada o cuando se suspendan los trabajos deberán cerrarsecompletamente los extremos abiertos de la línea con tapas herméticas y no deberánabrirse hasta recomenzar los trabajos y en presencia de un Inspector.

En caso de que no se cumpliera con esta cláusula el Contratista deberá demostrarfehacientemente que la cañería no posee elementos extraños en toda su longitud, encaso contrario, todo el tramo de cañería que hubiera quedado destapado serárechazado sin más trámite.

III - 9.5.2 Soldadura de cañerías de acero

La cañería será soldada a tope por el proceso de soldadura manual eléctrica de arcoprotegido (SMAW), usando el tipo de electrodos adecuados de acuerdo con la NormaAWS, verificados previamente por la Inspección.

Los elementos a utilizar responderán a la especificación del procedimiento desoldadura previamente calificado.

Los trabajos de soldadura y su aceptabilidad se regirán según lo establecido en laNorma API 1104, última edición.

Al comienzo de la soldadura de cada tramo de cañería, se deberá colocar un cepillode alambre de acero de diámetro adecuado, que se hará deslizar a través de lamisma mediante un alambre a medida que avance la soldadura de los empalmes,con el objeto de asegurar la perfecta limpieza del tramo de cañería ejecutado. Elcepillo debe quedar siempre detrás de la soldadura que se ejecute.

Al final de cada jornada o cuando se suspendan los trabajos deberán cerrarsecompletamente los extremos abiertos de la línea con tapas herméticas y no deberánabrirse hasta recomenzar los trabajos y en presencia de un Inspector.

En caso de que no se cumpliera con esta cláusula el Contratista deberá demostrarfehacientemente que la cañería no posee elementos extraños en toda su longitud, encaso contrario, todo el tramo de cañería que hubiera quedado destapado serárechazado sin más trámite.

Previamente a la iniciación de cada soldadura, deberá removerse perfectamente todopolvo, óxido, escamas, pinturas, aceites, escoria y/o cualquier otra materia extraña de

Page 86: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 76

los extremos de cada caño a soldar, debiendo quedar en ellos el metal brillante,realizándose esta operación con disco esmeril de accionamiento eléctrico oneumático.

Se usará presentador para asegurar una adecuada alineación de los caños mientrasse ejecuta la primera pasada o pasada de raíz. El presentador no podrá ser removidohasta después de ejecutar el 50% como mínimo de esta primera pasada. La parteejecutada de la primera pasada estará distribuida al menos en cuatro segmentos deaproximadamente igual longitud, espaciados simétricamente sobre la circunferenciadel caño, debiendo ejecutárselos en forma diametralmente opuesta. Si lascondiciones hacen difícil asegurar la inmovilidad del caño durante esta operación o sidurante la misma estuviera expuesto a soportar esfuerzos, deberá completarse laprimera pasada antes de retirar el presentador.

La primera pasada deberá limpiarse con discos abrasivos. Después de cada una delas siguientes pasadas se removerá perfectamente la escoria y escamas mediante uncepillo de acero de accionamiento eléctrico o neumático y herramientas de punta,debiendo cuidarse este detalle para permitir la correcta inspección de la misma.

En ningún caso se deberá dejar enfriar la primera pasada sin aplicar la segunda. Eltiempo que medie entre la primera y la segunda pasada será lo más corto posible ycomo máximo el indicado en el procedimiento calificado.

No deberán coincidir los puntos de iniciación de dos pasadas sucesivas.

El Contratista presentará para aprobación por parte de la Distribuidora, lasespecificaciones de los procedimientos de soldadura a emplear en cada caso,Cada soldador deberá pasar satisfactoriamente las pruebas a que será sometido parasoldar en la obra. Estos ensayos son los expresados en la Norma API 1104 y sucalificación deberá ser obtenida en entes o empresas que la Distribuidora exija. Lavigencia de una calificación no se extenderá más de 24 meses.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura.

La documentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registroque lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

Cada soldador será provisto de una marca para individualizar sus soldaduras.Cuando el soldador abandone la obra su marca será eliminada, no permitiéndose suuso por otro soldador. Cualquier soldadura encontrada sin marca será eliminada siasí es exigido por la Inspección, a expensas del Contratista.

Los soldadores tendrán obligación de tener siempre a la vista durante el trabajo, lascorrespondientes tarjetas de identificación, donde constará la aprobación de laInspección en lo referente para soldar.

Si se descubren "laminaciones" o rajaduras en los extremos de algún caño durante elproceso de soldadura, la pieza será eliminada y no volverá a ser utilizada en la obra.

El caño a utilizarse podrá tener una costura longitudinal con resaltos interno yexterno. Los tramos soldados serán colocados de tal manera que las costurasqueden en la parte superior del caño, aún durante las operaciones de revestimiento ydespués de su bajada a zanja, excepto en las curvas en las que deberán quedar en

Page 87: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 77

el plano neutro. Las costuras longitudinales de dos caños consecutivos no debencoincidir.

Después que cada soldador haya sido calificado en el ensayo preliminar referidoprecedentemente, la Inspección tendrá opción a cortar de la línea, por cada soldador,la cantidad de soldaduras que considere necesarias para aprobar la calidad de sutrabajo o reprobar el mismo. Todos los gastos ocasionados por estos cortes y piezasde reemplazo soldadas, así como los ensayos, estarán a cargo del Contratista.

Las probetas se obtendrán y ensayarán siguiendo los procesos indicados en laNorma API 1104. Si más de una probeta fallara en la soldadura mientras esensayada o si el metal de soldadura es de estructura de grano grande o porosa,dando la evidencia de haber sido recalentado en exceso (sobrecalentado) durante elproceso de soldadura, o contiene vacíos, no se permitirá al soldador continuarsoldando en la línea.

Si en esta soldadura han participado dos o más soldadores, el capataz de soldaduradel Contratista y el Inspector determinarán cuál de los soldadores fue el responsabledel trabajo defectuoso, el que será separado de la obra.

Las soldaduras a filete serán inspeccionadas visualmente y mediante la utilización detintas penetrantes. Se ensayarán la segunda y última pasada de cada soldadura afilete.

Las soldaduras que sean denunciadas como defectuosas serán reemplazadas oreparadas según lo exija la Inspección, libre de cargo, retirándose de ellas lasprobetas necesarias para realizar los ensayos correspondientes, a fin de determinarlos defectos y sus causas.

Page 88: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 78

III - 9.6 SERVICIOS

III - 9.6.1 Condiciones generales

Al realizar el proyecto constructivo, el Contratista listará todas las viviendas y edificioscomprendidos en la zona donde se realizarán los trabajos, indicando la localización yconsumo de los servicios existentes, individualizando los servicios de baja y los demedia presión.

Se indicará también el estado y características de los gabinetes, reguladores ymedidores existentes, identificando aquellos elementos que en cada caso deberánser reemplazados.

El servicio domiciliario deberá responder al plano SCE-PR-116-1500 y a los criterios ypautas para su instalación dados en el Apartado 28 de la Norma GE-N1-136.

Los servicios serán prearmados y probados con aire y agua jabonosa en el obrador, afin de detectar y reparar eventuales pérdidas en las válvulas de corte en nicho y en elgripper.

También se deberá probar la electrofusión a montura de la te de derivación según loindicado en la Norma GE-N1-136.

Los servicios instalados serán individualizados en los planos conforme a obracorrespondientes.

III - 9.6.2 Instalación

III - 9.6.2.1 Servicios integrales con conversión de baja a media presión

Donde se realicen trabajos de renovación de la red de baja presión por red de mediapresión, se construirán los servicios domiciliarios de edificios y viviendas que esténconectados a la red de baja presión, incorporando el correspondiente sistema deregulación de media presión.

La construcción de los servicios domiciliarios comprende la provisión e instalación delos elementos que conforman el mismo, el sistema de regulación, válvulas yelementos de conexión, pilares para medidores, corte y cierre del servicio de bajapresión, instalación de la cañería, accesorios necesarios para dejar conectados elsistema de regulación con la cañería interna existente, instalación del medidor y todootro trabajo complementario que resulte necesario para la conversión.

En el proyecto constructivo se explicitará el tiempo y forma en que se instalarán yconectarán los servicios mencionados, período de corte de suministro y participaciónde la Distribuidora en el operativo.

El Contratista no realizará la conversión de servicios de baja a media presión sinantes haber advertido al usuario de la realización de estas tareas. Previamente a laconversión del servicio, el usuario deberá haber firmado la “Nota por responsabilidadde regulador instalado”, realizada según el modelo adjunto a continuación. Estoscomprobantes, debidamente firmados por los usuarios, deberán adjuntarse al pedidode habilitación respectivo.

Page 89: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 79

NOTA POR RESPONSABILIDAD DE REGULADOR INSTALADO

LOGOTIPODE LA DISTRIBUIDORA

.............., ............ de ................ de 1999.

Att: Sr. Usuario del Servicio de Gas Natural

Sr.:

Calle: N°:

Por la presente se redacta nota de conformidad por los trabajos ejecutados para laconversión del sistema de alimentación de baja a media presión correspondiente asu domicilio, en lo que concierne a la instalación del sistema de regulación,conectándolo al medidor con las colocación de los accesorios necesarios.

Siendo el nuevo servicio domiciliario empalmado a la red de media presión, quedaasí desconectado del sistema de baja presión.

Se entiende que, vencido el período de garantía (6 meses de la fecha de lapresente acta), el Sr. Usuario deberá encargarse del correspondientemantenimiento del equipo de regulación, pasando éste a estar en custodia y bajoresponsabilidad del usuario mismo.

Se firman cuatro ejemplares de un mismo tenor y a un solo efecto.

Firma Sr. Usuario: ........................................................................Aclaración de firma: ......................................................................N° de Documento: ........................................................................

Firma Inspector de Obra: .............................................................Aclaración de firma: .....................................................................

Firma Jefe de Obra: .....................................................................Aclaración de firma: .....................................................................

En el lugar del logotipo de la Distribuidora, se colocará el que corresponda de lossiguientes:

Page 90: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 80

III - 9.6.2.2 Servicios integrales sobre redes de media presión

En zonas comprendidas por la renovación de red de media presión, se construirán losservicios domiciliarios de edificios y viviendas que en el momento de la renovaciónestén conectadas a la misma.

Cuando los trabajos a realizar consistan únicamente en la renovación de servicios,éstos deberán individualizarse en las planchetas conforme a obra existentes.

III - 9.6.2.3 Servicios especiales

Cualquier situación especial que se presente respecto a la instalación del serviciodebe ser puesta a consideración de la Distribuidora, la que determinará en cada casoel procedimiento a seguir.

III - 9.6.2.4 Tramo adicional de cañería de baja presión bajo vereda

Se realizará la instalación en situaciones excepcionales, donde agotadas todas lasinstancias, circunstancias insalvables no permitieran el emplazamiento de la cañeríadentro de la propiedad privada, obligando a tender un tramo adicional de cañería paraunir la salida aguas abajo del gabinete con la prolongación domiciliaria, en la víapública, debajo del nivel de vereda.

La construcción debe efectuarse de acuerdo a lo establecido en la NotaENRG/GD/P.N° 0532 del Enargas, de fecha 6 de febrero de 1997, debiendo cumplircon las siguientes exigencias:

a) La construcción se realizará de acuerdo con las normas vigentes para laejecución de redes de distribución y el plano tipo vigente, debiéndose utilizarcañerías de polietileno.

b) El tramo se ubicará a la menor distancia posible de la línea de edificación.

c) La cañería de polietileno debe quedar doblemente protegida, colocando unamedia caña o hileras de ladrillos sobre la cañería, seguida a 0.20 m. sobre sunivel, de la correspondiente malla de advertencia normalizada. La salida delgabinete deberá ser encamisada.

d) Para todos aquellos casos que el nicho esté a más de 0.50 m del ingreso delcolector a la vivienda se instalará una válvula sobre la línea municipal, en elpunto de ingreso a la vivienda, en su conexión a la prolongación domiciliaria.Será de polietileno, enterrada, con extensor de accionamiento y tapa de hierrofundido de acuerdo al plano tipo SCE-PR-105-1501.

e) Los tramos bajo vereda deberán ser sometidos a las mismas exigencias deprueba que los servicios domiciliarios.

f) Los diámetros de las cañerías y de las válvulas serán los mismos que los delservicio integral correspondiente.

g) Estas instalaciones quedarán debidamente registradas en los planosconforme a obra y se elaborará un croquis individual para cada usuario para elque se presente esta situación.

Para aquellos casos en que el colector del servicio de baja presión existente estédeteriorado el Contratista deberá cambiarlo hasta la Línea Municipal incluyendo eluso de juntas WASH para los casos que no se pudiera roscar. Si el deterioroexcediera la línea municipal hacia la propiedad privada se deberá dar aviso a laInspección.

Page 91: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 81

III - 9.6.2.5 Instalación de reguladores

La utilización de reguladores de capacidad superior a 6m3/h y la ejecución deesquemas de instalación especiales (reguladores en vereda, reguladores en paralelo,etc.) deberán ser en cada caso expresamente autorizada por la Distribuidora.

El Contratista realizará un plano de detalle de cada instalación que se adjuntará a lacorrespondiente plancheta conforme a obra de la cuadra.

III - 9.6.2.6 Corte de suministro y cambio de alimentación

El aviso de corte de suministro al usuario será implementado de común acuerdo conla Distribuidora según cada caso.

A estos efectos se tendrá en cuenta que será responsabilidad del Contratista:

a) Emitir el aviso de corte 24 horas antes de efectuar el mismo.

b) Realizar el corte de suministro y el cambio de alimentación.

c) Efectuar la rehabilitación del suministro en presencia del usuario.

Para la rehabilitación del suministro, deberá verificarse el estado de la instalacióninterna en presencia del usuario. Si la instalación interna presentara fugas, se lenotificará tal situación al usuario, dejando constancia que no se rehabilitará el serviciohasta tanto un instalador matriculado no haya corregido tal situación.

Si el usuario no ese encuentra en el domicilio, o si se constataran pérdidas en lainstalación interna, se deberá dejar cerrada la válvula de corte con precintonumerado. La rehabilitación del servicio podrá en estos casos ser realizadaúnicamente por personal de la Distribuidora.

Ante ausencia del usuario, el Contratista deberá dejar en el domicilio un volante deaviso con el teléfono de la guardia de la Distribuidora.

Page 92: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 82

AVISO DE CORTE DE SUMINISTRO

LOGOTIPODE LA DISTRIBUIDORA

.............., ............ de ................ de 1999.

ESTIMADO CLIENTE

Tengo el agrado de dirigirme a Ud. a fin de llevar a su conocimiento que estaDistribuidora ha programado la realización de reparaciones en las instalacionescorrespondientes al suministro de gas natural a su domicilio.

Estos trabajos, que se efectuarán el .......... / ..... / ....... son SIN CARGO ALGUNOPARA USTED y tienen por objeto mejorar la calidad del servicio que prestamos.

La labor de referencia será realizada en horario entre las 7.00 y las 20.00 horas,requiriendo para su efectivización un corte de suministro a su domicilio deaproximadamente una hora.

Los trabajos descriptos han sido confiados a la empresa............................................, cuyos agentes irán identificados con el emblema de lamisma y que solicitarán su autorización para ingresar a su domicilio, a los efectosde la rehabilitación del suministro.

En caso de no encontrarse en su domicilio en el momento de la realización de lastareas, el suministro quedará interrumpido por razones de seguridad. Parareestablecer el mismo deberá dirigirse telefónicamente al número ............................

Esperamos sepa disculpar las molestias que le estamos ocasionando, que son lasmínimas necesarias a fin de alcanzar la calidad y excelencia del servicio que Ud.merece.

Sin otro particular, lo saludo con la mayor cordialidad.

................................................

Gerente de Unidad Operativa

En el lugar del logotipo de la Distribuidora, se colocará el que corresponda de lossiguientes:

Page 93: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 83

III - 9.6.2.7 Perforación del servicio

Luego de perforar el servicio se debe tener especial atención en el ajuste manual dela tapa roscada, ya que es usual que queden mal selladas por hacer tope con elsacabocados, lo que generaría pérdidas de difícil localización.

La perforación de servicios sobre cañerías con gas será realizada por personal de laDistribuidora.

III - 9.7 PROCEDIMIENTOS APLICABLES

III - 9.7.1 Procedimiento de soldadura

Se regirán por la Norma API 1104.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura

La documentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registroque lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

III - 9.7.2 Procedimiento de prueba neumática

El Contratista elaborará un procedimiento de prueba neumática en el que seindicarán todos los pasos a realizar y precauciones a tomar, así como los materialesy equipos a utilizar para la ejecución de la prueba hidráulica de resistencia de lacañería.

Estos procedimientos deberán ser aprobados por la Distribuidora.

III - 9.8 PRUEBAS

III - 9.8.1 Prueba de fuga

La cañería a instalar deberá ser probada neumáticamente a una presión de 6 bar afin de detectar cualquier pérdida en las uniones de la cañería entre sí y con losaccesorios. Se dará cumplimiento a lo establecido en el Apartado 20 de la NormaGE-N1-136.

III - 9.8.2 Prueba de hermeticidad final

A los efectos de detectar cualquier falla del material instalado o uniones realizadas,se deberá efectuar una prueba de hermeticidad, siguiendo los lineamientos previstosen el Apartado 27 de la Norma GE-N1-136, para todo tipo de cañerías.

Las pruebas de hermeticidad deberán realizarse con los servicios perforados hasta laválvula esférica. Las cañerías correspondientes a los traslados de medidores que serealicen, deben probarse como cualquier parte de la instalación.

Page 94: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 84

La tubería podrá ser presurizada con gas inerte o aire a una presión manométrica de6 bar, dejando transcurrir un lapso de 2 (dos) horas, como mínimo, para estabilizar lapresión y la temperatura.

La duración de las prueba, es función de la longitud de la tubería a probar y será:

• 24 horas para longitudes hasta 5.000 metros

• 48 horas para longitudes hasta 10.000 metros

• 72 horas para longitudes mayores a 10.000 metros

La presión inicial y final serán medidas mediante manómetros de característicasEP/RG 65-030 de 200 mm de diámetro mínimo de cuadrante.

Aprobada la prueba el Contratista dejará cada zona presurizada a la presión deoperación, tomando los recaudos para mantenerla en esas condiciones hasta suhabilitación definitiva, a fin de que cualquier deterioro que sufriere en ese período,sea fácilmente detectable.

III - 9.9 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA

III - 9.9.1 Cañerías y accesorios enterrados

Se cumplirá con la especificación SCE-PC-506-0002/0.

Todos los materiales utilizados para el revestimiento anticorrosivo de cañeríasmetálicas enterradas deberán cumplir con las exigencias y orden de prelación de lassiguientes normas: NAG-100 y GE-N1-108.

III - 9.9.2 Instalaciones aéreas

Se realizará en un todo de acuerdo con la especificación SCE-PC-506-0003/0.

III - 9.9.3 Verificación del revestimiento

La calidad del revestimiento será verificada de acuerdo con lo establecido en elprocedimiento SCE-PC-306-0002/0.

III - 9.9.4 Prueba de aislación eléctrica

Una vez terminada la instalación de la cañería de acero, el Contratista deberá realizaruna prueba de aislación eléctrica para determinar la ausencia de contactos entre lacañería y otras estructuras conductoras y el estado del revestimiento de la cañeríauna vez tapada. Se dejará constancia de esta prueba mediante un acta con los datosde la cañería y los resultados de la prueba.

III - 9.9.5 Protección catódica

Se cumplirá con la Especificación SCE-PC-511-0001/1.

Page 95: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 85

ARTÍCULO III - 10. GASODUCTOS Y RAMALES

III - 10.1 CONDICIONES GENERALES

III - 10.1.1 Presiones de operación

La presión nominal de operación de los ramales estará entre 10 y 40 kg/cm2

manométricos.

En gasoductos, la presión nominal de operación será superior a 40 kg/cm2

manométricos.

III - 10.1.2 Libre circulación

La totalidad de los trabajos deberán ser realizados asegurando la libre circulación devehículos y peatones.

III - 10.1.3 Distancias de seguridad

Deberá darse cumplimiento a las distancias de seguridad establecidas en la Tabla325 i de la NAG 100.

En los casos en que la referida Norma lo permita y siempre que no existan otrasalternativas posibles para la instalación de la cañería, el Departamento de Seguridadde la Distribuidora podrá autorizar distancias de seguridad menores a las indicadasen la tabla mencionada.

III - 10.2 MATERIALES

III - 10.2.1 Cañerías de acero

En ramales, la norma de fabricación y el espesor de las cañerías a utilizar surgirá deldiseño particular de cada caso.

Las normas de fabricación para las cañerías a instalar serán ASTM o API 5L.

Cuando no se prevea la instalación de trampas de scraper, el diseño contemplaráque la presión máxima de operación de la cañería no produzca una tensióncircunferencial superior al 20% (veinte por ciento) de la tensión de fluencia mínimaespecificada.

En todos los casos será responsabilidad del Contratista presentar ante laDistribuidora el cálculo que determine la tensión circunferencial máxima de operaciónde la cañería.

III - 10.2.2 Accesorios

III - 10.2.2.1 Juntas aislantes monolíticas

Serán Serie ANSI 150, 300 o 600, según corresponda.

Page 96: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 86

A cada extremo de cada junta aislante monolítica se conectará un puente automáticotipo Critec y se la conectará a una CMP de 4 (cuatro) puntos, según especificacióntécnica y Plano Tipo correspondiente.

Terminado el montaje se deberá verificar la correcta aislación de las juntas mediantela utilización del equipo de radiofrecuencia adecuado.

III - 10.2.2.2 Bridas

Las bridas estarán fabricadas bajo Norma ANSI B 16.5, para Serie ANSI 150, 300 o600 según corresponda.

III - 10.2.2.3 Accesorios

Los accesorios estarán fabricados bajo Norma ANSI B. 16.9, para Serie ANSI 150,300 o 600 según corresponda.

Cuando en el diseño de la cañería prevea el pasaje de scraper, y en todos los casosen los que la máxima presión de operación produzca una tensión circunferencial igualo mayor al 20% de la tensión de fluencia mínima especificada del material de lacañería, los accesorios a utilizar deberán ser seleccionados de acuerdo con loscriterios que se exponen a continuación:

a) Las derivaciones a instalar serán del tipo tee con rejas cuando el diámetro dela derivación sea mayor o igual a la mitad del diámetro de la cañería troncal.

b) No se admitirá la utilización de codos.

III - 10.2.3 Válvulas de acero

Las válvulas a proveer serán de acero al carbono, Serie ANSI 150, 300 o 600, segúncorresponda, con asiento y junta de teflón con esfera de acero inoxidable antifuego,bridadas y con espárragos con tuercas de acuerdo con la Norma API 6D. Lasválvulas esféricas cumplirán con la Especificación SCE-PR-504-1000/1.

Se utilizarán válvulas de paso total, cuando en el diseño de la cañería prevea elpasaje de scraper, y en todos los casos en los que la máxima presión de operaciónproduzca una tensión circunferencial igual o mayor al 20% de la tensión de fluenciamínima especificada del material de la cañería.

III - 10.2.4 Protección anticorrosiva

Los materiales a utilizar se ajustarán a lo indicado en las especificaciones vigentes enla Distribuidora.

III - 10.3 MANIPULEO DE MATERIALESDurante el manipuleo de las cañerías se deberá tener especial cuidado de nogolpearlas, evitando abolladuras o daños en el bisel de los extremos de las mismas yen su protección aislante. El transporte y la estiba de las cañerías se realizará en untodo de acuerdo con lo indicado en la Norma GE-N1-109.

En los casos en que la cañería se estibe a la intemperie deberá preverse sucobertura con mantos de polietileno negro para proteger al revestimiento de la

Page 97: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 87

radiación solar. Esta protección deberá ser permanente y de la suficiente solidez parasoportar condiciones de viento y lluvia.

Las válvulas, accesorios, bridas y todos los materiales que tengan superficiesmaquinadas o biseladas, serán colocados sobre soportes y cubiertos para evitar queestén en contacto con el suelo.

III - 10.4 DESARROLLO DE LOS TRABAJOS

III - 10.4.1 Permisos

Se deberán obtener de la autoridad competente los permisos para la apertura devereda, calles y cierres de tránsito, cumplimentar los requisitos técnicos yadministrativos requeridos y abonar los aranceles correspondientes.

Antes del inicio de los trabajos mencionados, se deberá notificar a la autoridadcompetente la fecha de comienzo, forma de ejecución y terminación de los mismos.

III - 10.4.2 Vallados y balizamiento

Con anticipación al inicio de los trabajos de rotura de pavimentos y veredas y dezanjeo, se deberá señalizar y vallar la zona afectada, en un todo de acuerdo a lo quefijen las disposiciones de las autoridades competentes, las presentesespecificaciones y la Norma GE-R2-105.

Independientemente de la exigencia del Municipio correspondiente, en todos loscasos en que los trabajos se desarrollen en zonas urbanas, se requerirá elencajonado o embolsado de tierra.

Se instalarán rejillas de seguridad y barandas en todo lugar necesario, en particularen accesos peatonales, domiciliarios y de ingreso de vehículos.

El balizamiento a efectuar será del tipo eléctrico en 24 Volt, que permita una rápidaidentificación del peligro a distancia prudencial, extensivo a horarios diurnos cuandofuere necesario de acuerdo con las condiciones climáticas. No se admitirán balizasde fuego abierto.

III - 10.4.3 Rotura de veredas y pavimentos

Previo al inicio de las tareas de rotura de veredas y pavimentos, se deberán tenerlocalizadas las instalaciones subterráneas a través de la realización de sondeos y depedidos de interferencias con instalaciones subterráneas de otras empresasprestadoras de servicios públicos.

Se ejecutarán todos los sondeos necesarios para determinar la posición yprofundidad de las cañerías y servicios existentes.

En los casos de renovación de cañería, cuando el trazado de la cañería existente seencuentre cerca (a menos de 5 metros de distancia) de la ubicación de la nuevacañería a instalar, se procederá a realizar la ubicación de la cañería existente conInstrumento Detector de cañería aprobado por la distribuidora, o en su defecto, serealizarán sondeos manuales de cañería cada 10 metros.El trazado de la cañería existente, en estos casos, deberá ser identificada medianteestacas de 5 cm x 5 cm de sección y 30 cm de altura de nivel de suelo, y se

Page 98: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 88

colocarán cada 10 metros. Se pintarán de color rojo brillante de manera de prevenirde su existencia al personal.

Siempre que ello sea posible, se evitará la rotura del pavimento, la que se ejecutaráúnicamente en caso de último recurso (pozos para conexión y/o corte de cañerías).Las cruzadas de calles o rutas pavimentadas deberán realizarse por perforación amecha, por punzado u otro método similar, salvo en casos especiales donde a causade las características del terreno o la presencia de obstáculos insalvables por esosmétodos, se haga necesaria la rotura de pavimento.

Deberán tenerse en cuenta los requerimientos municipales para las instancias derotura, zanjeo y reparación.

Los escombros de obra se evacuarán diariamente.

III - 10.4.4 Zanjeo

Previo al inicio de las tareas de zanjeo manual y con máquinas, se deberá:

a) tener localizadas las instalaciones subterráneas a través de la realización desondeos y pedidos de interferencia con instalaciones subterráneas de otrasempresas prestadoras de servicios. También deberán controlarse lasinterferencias con instalaciones existentes de la Distribuidora.

b) Ubicar cajones o bolsas apropiadas para contener totalmente el materialextraído, cuando los trabajos se realicen en zonas urbanas.

c) Tomar las medidas necesarias para evitar roturas o deterioro de raíces deárboles, líneas telefónicas y eléctricas, cañerías de agua, gas, cloacas,desagües y otras.

d) Tomar las previsiones necesarias a fin que la tierra extraída no obstruya elescurrimiento de los desagües pluviales y se respeten las distancias mínimasentre talud y borde de zanja, de acuerdo con lo estipulado en la Norma GE-R2-105.

Se deberá identificar el trazado de cañerías cercanas, mediante estacas de 5 cm x 5cm de sección y 30 cm de altura de nivel de suelo, y se colocarán cada 10 metros. Sepintarán de color rojo brillante de manera de prevenir de su existencia al personal.

No se permitirá el zanjeo mecánico a menos de 0.30 m de distancia de la cañeríaexistente.

Para asegurar esto se deberá señalizar con cintas el límite antes mencionado (enparalelo de las estacas indicadoras de cañería cercana) y será obligatoria lapresencia de supervisión terrestre junto a la zanjadora.

En caso de necesitar descubrir la cañería existente para realizar trabajos demantenimiento, empalmes, bajadas u otros, se deberá excavar exclusivamente enforma manual en las cercanías del caño (distancia < 0.30 m).

La cañería deberá conservar una distancia mayor de 0.30 m a cualquier obstáculopermanente que se encuentre (poste, columna, base de hormigón, tubería de gas,cloacas, línea telefónica, líneas eléctricas hasta 1 kV, puestas a tierra, etc.). Si latensión de la línea eléctrica fuera superior, se deberá tomar el retiro mínimo

Page 99: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 89

establecido en la Norma NAG 100, considerando como línea de alta tensión aaquellas que operen a una tensión nominal superior a los 30 kV.

En los lugares en que deban efectuarse uniones de cañerías en zanja, empalmes,etc., se construirán pozos de las dimensiones necesarias que permitan el libre ycorrecto accionar del personal, máquinas y herramientas a utilizar.

Si en algún punto o sector, fuera necesario superar la profundidad normal, se deberáconsiderar el tipo de terreno y efectuar cortes laterales de acuerdo con su talud o ensu defecto efectuar apuntalamientos o tablestacados. Además de lo indicado setendrá en cuenta las recomendaciones de la Norma GE-R2-105.

Previo a la instalación de la cañería, se deberá nivelar el piso de la zanja en loslugares donde se considere necesario a fin de proporcionar un asentamientouniforme a la misma.

No deberán mezclarse los materiales extraídos en el zanjeo.

III - 10.4.5 Tapada

La tapada mínima a campo traviesa será de 1.00 m. Las cañerías que se instalen enzonas de caminos, calles o rutas no pavimentadas tendrán una tapada mínima de1.50 m, salvo que Ente permisionario correspondiente imponga una exigencia mayor.En cruces de cursos de agua, la cañería se ubicará a una profundidad mínima de2.00 m por debajo del cauce natural del mismo.

En veredas y calzadas definitivas, la tapada se medirá desde el nivel superior delcordón y desde la parte baja del pavimento.

En veredas y calzadas de tierra el Contratista tramitará y obtendrá de la autoridadcompetente el estudio de niveles que exista para la zona de trabajo, constituyéndoseéste en un condicionamiento adicional a los efectos de la determinación de la tapadamínima.

En los casos en que las condiciones de instalación de la cañería (tapadas menoresque las indicadas, áreas con movimiento de maquinaria pesada, zonas de aluviones,ubicaciones particulares, etc.) hagan que la misma pudiera ser afectada por cargasexternas, deberá construirse una losa de hormigón armado para protección mecánicaadicional, cuya memoria de cálculo deberá realizarse contemplando los aspectosparticulares de cada situación y ser sometida a la aprobación de la Distribuidora.

III - 10.4.6 Instalación de la cañería

El borde de la zanja (0.20 metros de ambos lados) estará libre de tierra u otrosobjetos al momento de bajar la cañería.

En zonas arboladas, se evitará asentar la cañería sobre raíces, las que no podrán sercortadas o dañadas.

Si el fondo de la zanja presentara objetos que pudieran dañar la protección aislantede la cañería, ésta deberá cubrirse con tela geotextil de 250 g/m2. En el fondo de lazanja se deberá colocar un manto de tierra fina o tamizada libre de desperdicios de0.15 a 0.20 m de espesor, que será debidamente compactado, sobre el que secolocará la cañería, cubriendo a continuación la misma con otro manto de tierra fina yde tela geotextil.

Page 100: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 90

Los radios de curvatura para cañerías curvadas en frío serán no inferiores a 40(cuarenta) veces el diámetro nominal de la misma.

Cuando se prevea el pasaje de scrapers instrumentados, los radios de curvaturadeberán en todos los casos permitir el pasaje del equipo. Salvo situacionesexcepcionales, el radio de curvatura mínima de los gasoductos y ramales será de tresdiámetros nominales. Se admitirá la utilización de codos únicamente sobre ramales ygasoductos cuya máxima presión de operación produzca una tensión circunferencialinferior al 20% de la tensión de fluencia mínima especificada del material de lacañería. Éstos serán en todos los casos de radio largo.

III - 10.4.7 Instalación de válvulas

Las válvulas de acero se instalarán en cámaras de mampostería con tapa,construidas en un todo de acuerdo con los planos tipo vigentes. Cuando se indiqueen planos de anteproyecto o en las características técnicas particulares se utilizaránjuntas monolíticas. En todos los casos se colocarán válvulas para venteo.

Las válvulas cuya única función sea permitir el conexionado a cañerías en operación(válvulas de sacrificio), se instalarán enterradas (sin cámara).

III - 10.4.8 Relleno, tapado y compactación de la zanja

Instalada la cañería de acero, se realizará la tapada con tierra seleccionada hasta0.20 m por sobre la misma, compactándose en forma manual cuidadosamente. Lacompactación a partir de los 0.30 m de tapada inicial, se ejecutará en capassucesivas de 0.30 m.

El tapado de la zanja se hará dejando al final un sobrenivel de tierra de 0.10 m quedeberá ser también apisonado.

Se tendrá cuidado que la compactación se efectúe de manera tal que evite introducirtensiones externas, que se produzcan, ya sea por causa del mismo terreno o por malasentamiento de la cañería.

La tierra sobrante del tapado de zanja deberá ser retirada de inmediato, tan prontocomo haya sido repuesto el contrapiso de la vereda o la base del pavimento.

En caso de cruzar zonas de mallines, el Contratista deberá ejecutar los trabajos queresulten necesarios para dar continuidad a los mismos.

III - 10.4.9 Reparación de veredas y pavimentos

Tanto veredas como pavimentos serán reparados de acuerdo con las exigenciasestablecidas por la autoridad competente y a las especificaciones establecidas parareparación de veredas y pavimentos en el caso de instalación de redes dedistribución.

Page 101: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 91

III - 10.4.10 Cruce de calles

Todo cruce de calle pavimentada se realizará por perforación a mecha, por punzadou otro método similar.

Si los trabajos necesarios para la realización del cruce alteraran el uso normal de lacalzada, se deberán elaborar procedimientos específicos de trabajo y señalamiento,los que deberán ser sometidos a la aprobación de la Distribuidora.

III - 10.4.11 Cruces especiales

Se considerarán cruces especiales los correspondientes a rutas, vías de ferrocarril,ríos, arroyos, canales, etc.

Previamente a la realización de los mismos deberán presentarse los proyectosconstructivos correspondientes y deberán obtenerse de las autoridades lasautorizaciones pertinentes. Las construcciones respectivas se realizaráncumplimentando todos los requisitos exigidos por los entes permisionarios.

Siempre que se disponga de la previa aprobación de la correspondiente Dirección deVialidad, sea ésta Nacional o Provincial, los cruces de ruta con cañería de acero serealizarán sin caño camisa. A tal efecto se respetará lo establecido en la NAG 100para este tipo de cruces, siguiendo los lineamientos de la última revisión del planotipo SCE-PR-113-1005.

A la fecha de emisión de la presente especificación, se encuentran aprobados loscruces de ruta de cañería de acero sin caño camisa en: Dirección Nacional deVialidad y Dirección Provincial de Vialidad de la Provincia de Chubut.

Cuando los cruces de ruta deban realizarse con caño camisa, así como para todocruce de vías, la cañería será protegida con caño camisa de acero, según loestablecido en el Plano Tipo SCE-PR-113-1001 en lo referente a dimensiones,venteos y materiales, prestándose especial atención al sellado del caño camisa.

El cruce se realizará tan perpendicular a la ruta o vía férrea como sea posible.

La protección aislante del caño camisa cumplirá con lo establecido en laEspecificación SCE-PC-506-0002/0.

El tubo de conducción se mantendrá separado del caño camisa medianteespaciadores. Se colocarán señales de advertencia a ambos lados del cruceespecial, de acuerdo con los Planos Tipo correspondientes.

En el caso de cruces realizados sin caño camisa, deberá contemplarse el efectoabrasivo que se producirá sobre la protección aislante de la cañería y preservar lasmismas mediante protección adicional del tramo, la que deberá explicitarse en elproyecto constructivo.

Cuando se realice el cruce a "cielo abierto", el relleno de la zanja deberácompactarse hasta alcanzar densidades semejantes a las del terreno adyacente.

Si el túnel es hecho con mecha, su diámetro no excederá los cinco centímetros deldiámetro exterior del caño camisa, incluido el revestimiento.

Se podrá aplicar la técnica de perforación dirigida para efectivizar los crucesespeciales incluyendo canales, arroyos, etc.

Page 102: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 92

En todos los casos los entes permisionarios deberán permitir el uso de estametodología.

En los casos en que la cañería tenga flotabilidad positiva y cruce cursos de agua,zonas pantanosas o anegadizas, se deberá prever la colocación de anclajes queimpidan el desplazamiento de la misma.

III - 10.4.12 Soldadura

La cañería será soldada a tope por el proceso de soldadura manual eléctrica de arcoprotegido (SMAW), usando el tipo de electrodos adecuados de acuerdo con la NormaAWS, verificados previamente por la Inspección.

Los elementos a utilizar responderán a la especificación de procedimiento desoldadura previamente calificado.

Los trabajos de soldadura y su aceptabilidad se regirán según lo establecido en laNorma API 1104, última edición.

Al comienzo de la soldadura de cada tramo de cañería se deberá colocar un cepillode alambre de acero de diámetro adecuado, que se hará deslizar a través de lamisma mediante un alambre a medida que avance la soldadura de los empalmes,con el objeto de asegurar la perfecta limpieza del tramo de cañería ejecutado. Elcepillo debe quedar siempre detrás de la soldadura que se ejecute.

Al final de cada jornada o cuando se suspendan los trabajos deberán cerrarsecompletamente los extremos abiertos de la línea con tapas herméticas y no deberánabrirse hasta recomenzar los trabajos y en presencia de un Inspector.

En caso de que no se cumpliera con esta cláusula el Contratista deberá demostrarfehacientemente que la cañería no posee elementos extraños en toda su longitud, encaso contrario, todo el tramo de cañería que hubiera quedado destapado serárechazado sin más trámite.

Previamente a la iniciación de cada soldadura, deberá removerse perfectamente todopolvo, óxido, escamas, pinturas, aceites, escoria y/o cualquier otra materia extraña delos extremos de cada caño a soldar, debiendo quedar en ellos el metal brillante,realizándose esta operación con disco esmeril de accionamiento eléctrico oneumático.

Se usará presentador para asegurar una adecuada alineación de los caños mientrasse ejecuta la primera pasada o pasada de raíz. El presentador no podrá ser removidohasta después de ejecutar el 50% como mínimo de esta primera pasada. La parteejecutada de la primera pasada estará distribuida al menos en cuatro segmentos deaproximadamente igual longitud, espaciados simétricamente sobre la circunferenciadel caño, debiendo ejecutárselos en forma diametralmente opuesta. Si lascondiciones hacen difícil asegurar la inmovilidad del caño durante esta operación o sidurante la misma estuviera expuesto a soportar esfuerzos, deberá completarse laprimera pasada antes de retirar el presentador.

La primera pasada deberá limpiarse con discos abrasivos. Después de cada una delas siguientes pasadas se removerá perfectamente la escoria y escamas mediante uncepillo de acero con accionamiento eléctrico o neumático y herramientas de punta,debiendo cuidarse este detalle para permitir la correcta inspección de la misma.

Page 103: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 93

En ningún caso se deberá dejar enfriar la primera pasada sin aplicar la segunda. Eltiempo que medie entre la primera y la segunda pasada será lo más corto posible ycomo máximo el indicado en el procedimiento calificado.

No deberán coincidir los puntos de iniciación de dos pasadas consecutivas.

El Contratista presentará para aprobación por parte de la Distribuidora, lasespecificaciones de los procedimientos de soldadura a emplear en cada caso,

Cada soldador deberá pasar satisfactoriamente las pruebas a que será sometido parasoldar en la obra. Estos ensayos son los expresados en la Norma API 1104 y sucalificación deberá ser obtenida en entes o empresas que la Distribuidora exija. Lavigencia de una calificación no se extenderá más de 24 meses.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura.

La documentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registroque lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

Cada soldador será provisto de una marca para individualizar sus soldaduras.Cuando el soldador abandone la obra su marca será eliminada, no permitiéndose suuso por otro soldador. Cualquier soldadura encontrada sin marca será eliminada siasí es exigido por la Inspección, a expensas del Contratista.

Los soldadores tendrán obligación de tener siempre a la vista durante el trabajo, lascorrespondientes tarjetas de identificación, donde constará la aprobación de laInspección en lo referente para soldar.

Si de descubren "laminaciones" o rajaduras en los extremos de algún caño durante elproceso de soldadura, la pieza será eliminada y no volverá a ser utilizada en la obra.

El caño a utilizarse podrá tener una costura longitudinal con resaltos interno yexterno. Los tramos soldados serán colocados de tal manera que las costurasqueden en la parte superior del caño, aún durante las operaciones de revestimiento ydespués de su bajada a zanja, excepto en las curvas en las que deberán quedar enel plano neutro. Las costuras longitudinales de dos caños consecutivos no debencoincidir.

Después que cada soldador haya sido calificado en el ensayo preliminar referidoprecedentemente, la Inspección tendrá opción a cortar de la línea, por cada soldador,la cantidad de soldaduras que considere necesarias para aprobar la calidad de sutrabajo o reprobar el mismo. Todos los gastos ocasionados por estos cortes y piezasde reemplazo soldadas, así como los ensayos, estarán a cargo del Contratista.

Las probetas se obtendrán y ensayarán siguiendo los procesos indicados en laNorma API 1104. Si más de una probeta fallara en la soldadura mientras esensayada o si el metal de soldadura es de estructura de grano grande o porosa,dando la evidencia de haber sido recalentado en exceso (sobrecalentado) durante elproceso de soldadura, o contiene vacíos, no se permitirá al soldador continuarsoldando en la línea.

Si en esta soldadura han participado dos o más soldadores, el capataz de soldaduradel Contratista y el Inspector determinarán cuál de los soldadores fue el responsabledel trabajo defectuoso, el que será separado de la obra.

Page 104: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 94

Las soldaduras a filete serán inspeccionadas visualmente y mediante la utilización detintas penetrantes. Se ensayarán la segunda y última pasada de cada soldadura afilete.

Las soldaduras que sean denunciadas como defectuosas serán reemplazadas oreparadas según lo exija la Inspección, libre de cargo, retirándose de ellas lasprobetas necesarias para realizar los ensayos correspondientes, a fin de determinarlos defectos y sus causas.

III - 10.4.13 Conexionado a cañerías existentes

Como paso previo a la realización de cualquier tipo de conexionado a cañeríasexistentes, se deberá elaborar un croquis en el que se indiquen la totalidad de losmateriales requeridos para la efectivización de la conexión y que será sometido a laaprobación de la Distribuidora.

Donde existan dudas respecto a la ubicación de las cañerías existentes, previo alinicio de los trabajos destinados a la realización de las conexiones a las mismas,dichas cañerías deberán ser localizadas, realizando los trabajos que resultennecesarios a tal fin, entre ellos, sondeos, detección, etc.

Las soldaduras sobre la cañería en operación deberán ser realizadas por elContratista. Cuando la misma se realice sobre una línea de transmisión tanto losprocedimientos de soldaduras como los soldadores deberán estar calificados por elapéndice B de la Norma API 1104.

La perforación de la cañería como la provisión del equipo de perforación serán acargo de la Distribuidora.

Todos los trabajos y la provisión de la totalidad de los materiales necesarios serán decargo del Contratista, con la única excepción del equipo de perforación

III - 10.4.14 Desafectación de cañerías

Todos los trabajos de corte y desafectación de cañerías existentes, deberán serrealizados según procedimientos de corte e inertización confeccionados por elContratista para cada caso particular y aprobados por la Distribuidora.

En dichos procedimientos se contemplará el suministro de vejigas, accesoriosWilliamson y demás materiales requeridos para la ejecución de los trabajos, así comola excavación de pozos, rotura y reparación de veredas y pavimentos, corte decañerías principales, colocación de tapas o casquetes en los puntos de corte einertización de la red desafectada. Estos materiales y trabajos serán en todos loscasos provistos por el Contratista.

Las soldaduras sobre la cañería en operación deberán ser realizadas por elContratista. Cuando la misma se realice sobre una línea de transmisión tanto losprocedimientos de soldaduras como los soldadores deberán estar calificados por elapéndice B de la Norma API 1104

Las obturaciones y perforaciones sobre cañerías con gas que pudieran sernecesarias serán ejecutadas por la Distribuidora con la ayuda de gremio y materialesprovistos por el Contratista.

Page 105: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 95

III - 10.5 PROCEDIMIENTOS APLICABLES

III - 10.5.1 Procedimiento de soldadura

Se regirá por la Norma API 1104 última revisión.

La calificación de los soldadores y de los procedimientos deberá ser realizada antelos organismos habilitados: Fundación Latinoamericana de Soldadura, InstitutoNacional de Tecnología Industrial (I.N.T.I.) y RFO Soldadura La documentación desoldadura debe ser entregada para revisión, con un plano Welding Map, que indiquepor cada soldadura a utilizar el procedimiento (con registro que lo avala) a aplicar ycertificado de soldador.

La documentación de soldadura debe ser entregada, para revisión, con un planoWelding Map que indique, por cada soldadura a utilizar, el procedimiento (con registroque lo avala) a aplicar y certificado de soldador.

III - 10.5.2 Procedimientos de radiografiado y tintas penetrantes

El procedimiento de radiografiado será presentado por el Contratista antes de darcomienzo al radiografiado de las instalaciones y deberá estar firmado por unradiólogo Nivel III.

El radiólogo deberá ser Nivel II como mínimo, reconocido por la C.N.E.A. y habilitadomediante certificado habilitante.

El operador podrá ser Nivel I.

Se deberá cumplir además, la Norma IRAM-CNEA y 500-1003 o normasinternacionales equivalentes.

El procedimiento correspondiente a los ensayos mediante tintas penetrantes, cuandocorresponda realizarlos, deberán estar firmados por un Nivel III de Ensayos NoDestructivos.

III - 10.5.3 Procedimiento de prueba hidráulica

El Contratista elaborará un procedimiento de prueba hidráulica en el que se indicarántodos los pasos y precauciones a tomar, así como los materiales y equipos a utilizarpara la realización de la prueba hidráulica de resistencia de la cañería.

Se presentará conjuntamente con el procedimiento de prueba hidráulica, elcorrespondiente procedimiento de barrido, limpieza y secado de la cañería.

Estos procedimientos deberán ser aprobados por la Distribuidora.

III - 10.6 PRUEBAS Y ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS

III - 10.6.1 Radiografiado y tintas penetrantes

En ramales o gasoductos que operen a una presión que produzca una tensióncircunferencial igual o mayor al 20% de la tensión de fluencia mínima especificada del

Page 106: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 96

material de la cañería, será de aplicación lo establecido en la Sección 243 de la NAG100.

Cuando presión máxima de operación sea igual o mayor a 20 bar y produzca unatensión circunferencial menor al 20% de la tensión de fluencia mínima especificadadel material de la cañería, se respetarán las pautas que a continuación se exponen:

a) Se le realizarán ensayos de radiografiado a al menos el 10% del total de lassoldaduras realizadas.

b) Se comenzará radiografiando el 100% de las soldaduras, y podrá reducirsepaulatinamente este porcentaje, a criterio de la Inspección, siempre y cuandoal finalizar la obra se hayan radiografiado al menos el 10% de la totalidad delas soldaduras.

c) Serán radiografiadas el 100% de las soldaduras de cruces especiales yconexiones a cañerías existentes. Las soldaduras a filete serán ensayadas ensu segunda y última pasada mediante tintas penetrantes.

d) La cantidad soldaduras a radiografiar fuera de cruces especiales y conexionesserá no inferior al 5% del total de las soldaduras.

III - 10.6.2 Prueba de fuga

La totalidad de las soldaduras deberán ser sometidas a una prueba de hermeticidadque consistirá en someter las mismas a una presión de entre 6 y 7 bar M, con aire,comprobándose minuciosamente la inexistencia de fugas mediante la aplicación deagua jabonosa.

La parte inferior de las soldaduras será inspeccionada, si fuera necesario, medianteun espejo.

III - 10.6.3 Prueba hidráulica de resistencia

Finalizada la ejecución de la cañería, deberá someterse al gasoducto o ramal a unaprueba de resistencia, a la presión estipulada y a lo indicado en la Norma GE-N1-124.

Esta prueba será hidráulica y consistirá en llenar el gasoducto o ramal con agua decalidad controlada a la presión estipulada y mantenerla por un espacio de 8 (ocho)horas.

Para esta prueba, el Contratista deberá disponer de una cabeza de lanzamiento descraper, que permita enviar un scraper para desalojar el agua de la cañería, una vezfinalizada la prueba. En estos casos, los scrapers serán impulsados con aire.

Todos los materiales necesarios para la prueba hidráulica, inclusive el agua, seránsuministrados por el Contratista. Cuando se inicie el llenado del gasoducto o ramal, elContratista deberá disponer en ese momento de toda el agua necesaria para llenartotalmente el tramo de gasoducto a probar.

Para cualquier fase de la obra, cada vez que sea necesario pasar scrapers, éstosserán impulsados con aire regulado, de manera que su velocidad de avance noexceda los 10 km/h. Si circunstancias especiales hacen que deba aumentarse laimpulsión del scraper de forma que su velocidad pueda exceder la cifra indicada, laInspección podrá autorizarla, adoptándose las medidas de seguridadcorrespondientes a satisfacción de la misma.

Page 107: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 97

En todos los casos, el Contratista utilizará para las pruebas hidráulicas, aguaperfectamente limpia y exenta de sólidos en suspensión. Su composición responderáa los siguientes valores:

Sólidos en suspensión máx. 50 ppmSulfatos máx. 250 ppmCloruros máx. 200 ppmpH entre 6 y 9

Previo al llenado de la cañería, se tomará una muestra para su análisis a cargo delContratista.

III - 10.6.4 Prueba hidráulica de hermeticidad final

Terminada la prueba de resistencia, se realizará la prueba de hermeticidad final. Estaprueba, que será hidráulica y tendrá una duración de 24 (veinticuatro) horas, serealizará siguiendo los siguientes lineamientos:

La presión deberá ser igual al 90% de la presión de la prueba de resistencia, nuncamenor que lo establecido en las Normas NAG 100 y GE-N1-124.

Una vez establecida la presión, la misma deberá permanecer invariable. El control serealizará mediante la utilización de balanza de peso muerto y registrador de presión ytemperatura con carta gráfica.

Será obligación del Contratista avisar al fabricante de la cañería con suficienteanticipación, la fecha en que se iniciará la prueba hidráulica de hermeticidad final.

III - 10.6.5 Barrido, limpieza y secado o inhibición del agua

El constructor deberá presentar antes de su ejecución, el procedimiento de barridodel agua, limpieza y secado o inhibición del agua, para su aprobación por parte de laDistribuidora.

III - 10.6.5.1 Barrido y limpieza

Concluida la prueba hidráulica, se debe inmediatamente iniciar el período de procesode barrido del agua por medio de pasaje de rascadores (scrapers) impulsados poraire comprimido.

Para la evacuación del elemento presurizante se podrán utilizar rascadores demúltiples copas, esferas o espuma de poliuretano (tipo polipigs) o combinación deellos, a opción del constructor.

El elemento presurizante debe ser evacuado de tal forma que no cause ningún tipode erosión y se debe evitar cualquier contaminación o daño al medio ambiente.

En compresor debe suministrar un caudal suficiente de aire que permita asegurar lacontinuidad de traslación del o los rascadores.

De ser necesario, se efectuarán varios pasajes de rascadores, siempre en la mismadirección, para eliminar la mayor cantidad de agua posible.

La operación de barrido del agua se dará por concluida, cuando la Inspección dé poraprobada la misma, a su exclusivo juicio y entera satisfacción.

Page 108: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 98

III - 10.6.5.2 Secado e inhibición del agua

Concluidas las operaciones de barrido del agua y limpieza del conducto, se iniciará elsecado e inhibición del agua para evitar la formación de hidratos, mediante lacirculación de metanol por el caño. El método consiste en hacer circular a través delconducto, baches de metanol entre dos baches de gas inerte, con la finalidad deproducir la inhibición del agua residual de la prueba.

Se deberán utilizar rascadores de múltiples copas (poli-pigs). El bache de metanol sedeberá hacer circular entre baches de gas inerte, separados cada uno por surespectivo rascador.

El bache de gas inerte a cada uno de los lados del metanol tiene por finalidadasegurar un tenor máximo de oxígeno menor al tenor máximo admisible, evitándosede esta manera la formación de mezcla explosiva.

Realizada la circulación del bache de metanol a lo largo de todo el tramo, seextraerán muestras de la solución metanol - agua y se debe verificar que elporcentaje en peso de metanol en agua no sea inferior al 85%.

Cantidad de metanol a utilizar

A título meramente informativo se indica la fórmula para el cálculo de la cantidad demetanol a utilizar por cada bache de pasaje:

Vm = 0.6952 Øn [litros/km]

Siendo:Vm = volumen de metanol en litros por kilómetroØn = diámetro nominal del caño en milímetros

Queda debidamente establecido que la cantidad resultante de la fórmula es decarácter indicativo, debiéndose cumplir indefectiblemente con el porcentaje en pesode metanol en agua.

Calidad del metanol

El metanol deberá responder en un todo a la Norma IRAM OFICIAL 41060 N.I.O."Disolvente para uso industrial, alcohol metílico".

Cantidad de gas inerte

El bache de inertización será de 1000 (mil) metros. Se recomienda el uso de N2 comogas de inertización, debido a su baja solubilidad en el metanol.

Extracción de muestras

Los cabezales deben estas dotados de válvulas para tomas de muestras del bachede metanol. Al final del bache de metanol se extraerá la cantidad de muestras queindique la Inspección.

Una vez obtenidas las muestras, se dejarán decantar y se medirá la densidad de lasmismas sobre el líquido sobrenadante.

Método de análisis

Page 109: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 99

Se comprobará la concentración final de la solución metanol - agua por medio de ladeterminación de la densidad de la misma.

Evacuación del metanol

El metanol deberá ser evacuado de tal forma que no produzca contaminación o dañoa la ecología, por lo que no se permitirá el escurrimiento en el campo, cursos de aguao lagunas.

Medidas de seguridad

Se deberán tomar todas las medidas de seguridad que permitan el manipuleo de lasolución metanol - agua sin riesgo, debiendo cumplirse como mínimo con lasrecomendaciones "Seguridad en el uso del metanol" y respetar las indicaciones queal efecto realice la Inspección. A tal fin se deberán cumplir los siguientes requisitos:

a) Se dispondrá de tanques adecuados para atrapar la mezcla metanol - agua alfinal de la línea.

b) Medidas de protección contra incendio en ambos extremos de la línea, ya quela mezcla metanol - aire puede ser explosiva.

c) Utilización de bombas a prueba de explosión en todas las etapas de laoperación.

III - 10.6.6 Reparación de defectos

Todos los defectos encontrados durante las pruebas serán subsanados por elContratista.

III - 10.7 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA

III - 10.7.1 Cañerías y accesorios enterrados

Se cumplirá la Especificación SCE-PC-506-0002/0.

Todos los materiales utilizados para el revestimiento anticorrosivo de cañeríasmetálicas enterradas deberán cumplir con las exigencias y orden de prelación de lassiguientes normas: NAG 100 y GE-N1-108.

III - 10.7.2 Instalaciones aéreas

Se realizará en un todo de acuerdo con la Especificación SCE-PC-506-0003/0.

III - 10.7.3 Verificación del revestimiento

La calidad del revestimiento será verificada de acuerdo con lo establecido en elprocedimiento SCE-PC-306-0002/0.

III - 10.7.4 Prueba de aislación eléctrica

Una vez terminada la instalación de la cañería de acero, el Contratista deberá realizaruna prueba de aislación eléctrica para determinar la ausencia de contactos entre lacañería y otras estructuras conductoras y el estado del revestimiento de la cañería

Page 110: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 100

una vez tapada. Se dejará constancia de esta prueba mediante un acta con los datosde la cañería y los resultados de la prueba.

III - 10.7.5 Protección catódica

Se cumplirá con la Especificación SCE-PC-511-0001/1.

Page 111: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 101

CAPÍTULO IV - TRABAJOS ESPECIALES

ARTÍCULO IV - 1. PERFORACIÓN DE CAÑERÍAS BAJOPRESIÓN

IV - 1.1 REALIZACIÓN

Los trabajos relativos a la perforación (con o sin obturación) de cañerías con presiónque sea necesario realizar, serán efectuadas por operadores de la Distribuidora,debiendo el Contratista suministrar todos los materiales necesarios y la ayuda degremios.

Las soldaduras a realizar sobre la cañería en operación estarán a cargo delContratista. Los procedimientos y soldadores deberán estar calificados por elApéndice B de la Norma API 1104 cuando la cañería en operación sea una línea detransmisión.

IV - 1.2 NORMAS DE APLICACIÓN

A estos fines será de aplicación el procedimiento SCE-MO-404-0008 "Perforación deramales y gasoductos bajo presión".

Page 112: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 102

ARTÍCULO IV - 2. RECAMBIO DE MEDIDORES

IV - 2.1 TRANSPORTE Y MANIPULEO

IV - 2.1.1 Transporte

El medidor domiciliario viene almacenado de fábrica en cajas individuales, embaladasa su vez en cajas de 10 unidades. Debe cumplirse estrictamente con la indicaciónestampada en las mismas relativa al lado que debe mantenerse hacia arriba.

El medidor debe trasladarse hasta el lugar de instalación dentro de su caja individualy en la postura indicada en la caja, cuidando también de mantener el medidor con lasbocas de conexión hacia arriba en todo momento en que se requiriera dejarlo fuerade la misma.

IV - 2.1.2 Manipuleo

No deben retirarse las tapas plásticas que cubren la conexión del medidor hasta elmomento de su conexión.

En el momento de recambio del medidor usado, se deberán colocar las tapasextraídas del medidor nuevo sobre los pilares del usado. En caso que las mismas nose ajusten correctamente se las sujetará con cinta adhesiva. Los medidores retiradosse entregarán a la Unidad Operativa, debiéndose tomar las mismas precaucionespara su manipuleo y transporte que para una unidad nueva.

IV - 2.1.3 Almacenaje

El almacenamiento de los medidores será bajo techo, respetando la posición indicadaen sus respectivas cajas, en pilas de no más de 5 (cinco) unidades de altura.

Ningún medidor nuevo se almacenará sin sus correspondientes tapas plásticas deprotección de las conexiones y su correspondiente caja de embalaje.

El almacenaje de medidores usados se realizará bajo techo, con las bocas deconexión hacia arriba, y tapados según lo indicado precedentemente.

IV - 2.2 RECAMBIO

IV - 2.2.1 Programa de trabajo

La Inspección de la Distribuidora entregará al Contratista un listado o planilla con loscambios a efectuar y las correspondientes solicitudes de trabajo y confeccionará elremito correspondiente.

IV - 2.2.2 Procedimiento de trabajo

El procedimiento a seguir por el Contratista será el siguiente:

a) Verificar si la dirección que figura en la orden de trabajo es correcta. De no serasí, observarlo en la planilla a fin de corregirla en el sistema.

Page 113: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 103

b) Antes de comenzar la tarea, se deberá llamar en el domicilio y presentarseante el cliente, comunicándole las razones que motivan el cambio, a la vezque se le solicitará el apagado de todos los artefactos.

c) En el caso de que no haya ocupantes en el domicilio, el medidor serásustituido, quedando la llave de servicio en posición cerrada y precintada,dejando en el domicilio notificación escrita de lo acontecido, donde deberáindicarse a qué número telefónico deberá comunicarse el cliente para solicitarla reapertura del servicio.

d) Deberá preverse que esta tarea estará a cargo del Contratista las 24 horas deldía, inclusive sábados, domingos y feriados, durante toda la vigencia delcontrato.

e) Proceder al cambio del medidor, aplicando en el medidor colocado el stickercon los datos del medidor retirado y precintando los pilares.

f) Tomar el estado del medidor en la planilla correspondiente.

g) Abrir la llave de paso.

h) Verificar si existen fugas en la instalación del gabinete o conexiones delmedidor. Si hay fugas, eliminarlas.

i) Realizar la prueba de hermeticidad de la instalación interna a través delmedidor, observando que el dígito menos significativo del contador no registremovimiento durante un lapso de 15 minutos.

j) Ingresar al domicilio y encender un artefacto, observando el funcionamientodurante el tiempo que se estime necesario para el purgado seguro de lacañería.

k) Si en las verificaciones realizadas se constatara la existencia de una pérdida oel incorrecto funcionamiento de un artefacto, se interrumpirá el servicio con uncepo provisto por la Distribuidora, y se informará a la Inspección de talsituación.

l) Posteriormente se notificará al cliente mediante el formulario correspondiente,dejando constancia que se deberá dar intervención a un instaladormatriculado para regularizar la situación.

m) Completar la solicitud de recambio del medidor en todas sus partes.

Los medidores retirados del domicilio y aquellos medidores nuevos no utilizadosserán devueltos al almacén contemplando las indicaciones dadas en las presentesespecificaciones y en presencia de la Inspección de la Distribuidora, quien realizará elcorrespondiente balance para asegurar un adecuado control de los mismos y recibirála documentación correspondiente a las tareas realizadas.

Page 114: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 104

CAPÍTULO V - DOCUMENTACIÓN

ARTÍCULO V - 1. PROYECTO CONSTRUCTIVO

El Proyecto Constructivo será realizado de acuerdo a los lineamientos establecidosen las Cláusulas Generales y deberá incluir, como mínimo, la documentación que seindica en los siguientes apartados.

En todos los casos se deberá incluir el listado completo de los materiales a utilizar.

Previo a la presentación del proyecto se deberá presentar para su aprobación ellistado de la documentación que conformará el proyecto constructivo y tendrá encuenta todos lo aspectos enumerados en los puntos siguientes y todo otro necesariopara la ejecución de la obra.

V - 1.1 OBRAS DE REDES DE DISTRIBUCIÓN

V - 1.1.1 Planos

• Planos con detalles del tendido de cañerías, indicando obstáculos, interferencias,distancias a línea municipal y cordón. En obras de renovación, se indicará lacantidad de servicios por cuadra, identificando su tipo.

• Detalle de instalación de los elementos de protección catódica a instalar, cuandocorresponda.

• Detalles de los puntos de conexión a cañerías existentes, manifolds, cámaras,etc.

• Plano detallado de los cruces especiales (vías, rutas, canales), cumplimentandolos requerimientos de las Entidades Permisionarias. Plano Welding Map indicandopor cada soldadura a utilizar el procedimiento a utilizar y soldador.

V - 1.1.2 Procedimientos

Para aquellos casos en que no sean utilizados procedimientos propios de laDistribuidora, el Contratista deberá realizar y presentar los siguientes:

• Procedimiento de prueba neumática.

• Especificación de Procedimientos de soldadura, registro de calificación deprocedimientos.

• Procedimiento de pintura.

• Procedimiento de inertización.

V - 1.1.3 Otra documentación

• Registro de calificación de soldadores.

Page 115: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 105

• Calificación de fusionistas.

V - 1.2 OBRAS DE RAMALES Y GASODUCTOS

V - 1.2.1 Planos

• Planos con detalles del tendido de cañerías, indicando altimetrías, obstáculos,interferencias, distancias a línea municipal, etc.. Se seguirán los lineamientos delPlano Tipo “Normalización de Planos”.

• Detalle de instalación de los elementos de protección catódica a instalar.

• Detalles de los puntos de los puntos de conexión a cañerías existentes,manifolds, cámaras, etc.

• Plano detallado de los cruces especiales (vías, rutas, canales), cumplimentandolos requerimientos de las Entidades Permisionarias.

• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento autilizar y soldador

V - 1.2.2 Procedimientos

Para aquellos casos en que no sean utilizados procedimientos propios de laDistribuidora, el Contratista deberá realizar y presentar los siguientes:

• Procedimiento de prueba hidráulica de resistencia y hermeticidad.

• Procedimiento de prueba neumática de fuga.

• Especificación de Procedimientos de soldadura, registro de calificación deprocedimientos.

• Certificados de calificción de soldadores.

• Procedimiento de radiografiado

• Procedimiento de pintura.

• Procedimiento de inertización.

V - 1.2.3 Otra documentación

• Registro de calificación de soldadores.

V - 1.3 OBRAS EN INSTALACIONES DE SUPERFICIE

En todos los casos se deberá indicar claramente cuáles son las instalacionesexistentes y cuáles las nuevas instalaciones a realizar.

Page 116: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 106

En la confección de los diversos planos mecánicos de la planta y de los equipos seincluirán los típicos del diseño de las juntas soldadas.

V - 1.3.1 Planos

V - 1.3.1.1 De la planta

• Plano de ubicación general, indicando distancias y tipo de cercado.

• Plano mecánico general de las instalaciones.

• Plano en perspectiva isométrica de las instalaciones.

• Detalle del conexionado de reguladoras con listado completo de materiales (esteplano deberá ser verificado por el fabricante de la válvula reguladora).

• Plano de detalle de los bastidores metálicos o skids de apoyo.

• Plano del sistema de protección catódica.

• Plano de puesta a tierra.

• Plano general de iluminación e instalación eléctrica.

• Plano del sistema de alarma.

• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento autilizar y soldador

• Plano de obra civil y de las plateas de hormigón con detalle de anclajes debastidores metálicos o skids, y detalle de las cañerías de conducción para losdrenajes de aguas de lluvia.

V - 1.3.1.2 De los equipos

Para aquellos equipos para cuya construcción no sean utilizados planos tipo de laDistribuidora, se deberá incluir en el Proyecto Constructivo al menos la siguientedocumentación, incluyendo en todos los casos los listados completos de materiales, eindicando las presiones de diseño y de prueba, así como los procedimientos a utilizar:

• Separadores y filtros• Plano mecánico.• Detalle del instrumental.• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento a

utilizar y soldador• Detalle de los internos (si es de polvo y líquido el detalle de las cajas de

chicanas con su respectivo cálculo de longitud de chicanas).

• Calentadores y vaporizadores• Plano mecánico del cuerpo e internos.• Plano del sistema de gas combustible.• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento a

utilizar y soldador• Plano general con la ubicación relativa del sistema de gas combustible.

• Odorizadores por arrastre, miniodorizer o similares

Page 117: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 107

• Plano mecánico general del sistema odorizador.• Plano del recipiente de acero inoxidable y sus conexiones.• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento a

utilizar y soldador• Cálculo de la placa orificio, annubar o del sistema primario de medición que se

utilice.

• Odorizadores automáticos• Plano electro - mecánico del equipo.• Plano del recipiente de acero inoxidable y sus conexiones.• Plano de la cabina.• Cálculo de la placa orificio, annubar o del sistema primario de medición que se

utilice.• Plano general incluyendo el equipo, el depósito de odorante, la conexión para

carga, el sistema de lavado de vapores, etc.• Plano de instalación eléctrica.

• Plano de pileta para isocontenedor.

• Tanques de purga o de choque• Plano mecánico.• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento a

utilizar y soldador.

• Trampas de scraper• Plano mecánico del barrel• Plano mecánico general de la trampa• Plano Welding Map indicando por cada soldadura a utilizar el procedimiento a

utilizar y soldador

V - 1.3.2 Cálculos

La totalidad de las características o dimensiones no definidas en el Pliego deberánser definidas por el Contratista y estar avaladas por los siguientes cálculos:

• Velocidad del gas en las cañerías

• Nivel de ruido en válvulas reguladoras

• Cálculo del calentador• Capacidad calórica• Diámetro de serpentina• Selección del modelo con ábacos y/o gráficos de dimensionamiento

• Cálculo de los separadores y filtros (anexando gráficos y/o ábacos para sudimensionamiento, etc.)

• Cálculos mecánicos de los equipos.

• Cálculos de los refuerzos a instalar en las conexiones.

Page 118: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 108

• Cálculos correspondientes a las obras civiles.

• Cálculos del sistema de protección catódica.

V - 1.3.3 Procedimientos

Para aquellos casos en que no sean utilizados procedimientos propios de laDistribuidora, el Contratista deberá realizar y presentar los siguientes:

• Procedimiento de prueba hidráulica.

• Procedimiento de prueba neumática.

• Especificación de Procedimientos de soldadura, registro de calificación deprocedimientos.

• Especificación de Procedimientos de soldadura en acero inoxidable, registro decalificación de procedimientos y registro de calificación de soldadores.

• Procedimiento de radiografiado

• Procedimiento de pintura.

V - 1.3.4 Otra documentación

• Registro de calificación de soldadores.

Page 119: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 109

ARTÍCULO V - 2. PLANOS CONFORME A OBRA

V - 2.1 CONDICIONES

Los planos conforme a obra contendrán toda la información correspondiente a lostrabajos realizados, especificando ubicación y altimetría de las instalaciones conrespecto al terreno, puntos fijos o líneas existentes, detalles constructivos,especificación de materiales, equipos e instrumentos, ubicación de los elementos deprotección catódica (ánodos, cajas de medición) y de puesta a tierra, etc.

Los planos serán confeccionados en AUTOCAD R.14 y se entregará copia de losmismos en CD-ROM.

Siempre que por el tipo de obra sea posible, los planos conforme a obra se iránconfeccionando en forma paralela con el avance de los trabajos.

En los planos de gasoductos y ramales, se incluirá una nota, con carácter de acta,firmada por el Contratista y el Inspector de Obra, con la siguiente leyenda:

Se realizó la prueba hidráulica de resistencia de acuerdo a la normaGE-N1-124, a la presión de ........... bar M.

De conformidad, en ............. a los ........ días del mes de ............ delaño .........

___________________ __________________ Contratista Inspector

Las medidas de los planos y su confección en lo que se refiere a presentación,títulos, dimensiones, etc., estarán de acuerdo al plano tipo SCE-PR-101-1000/1.

V - 2.2 PLANOS CONFORME A OBRA DE RAMALES Y GASODUCTOS

V - 2.2.1 Confección de planos

Los planos conforme a obra serán confeccionados cumpliendo en un todo loestablecido en el Plano Tipo "Normalización de Planos".

V - 2.3 PLANOS CONFORME A OBRA DE REDES DE DISTRIBUCIÓN

V - 2.3.1 Configuración

a) Configuración de colores según Tabla.

b) Configuración de layers para cañerías de acero y polietileno según Tabla 3.

c) Configuración de layers general según Tabla 4.

d) Configuración de layers para casquetes según Tabla 5.

e) Estilo de texto Romans Simplex con la configuración de layers para textos dela Tabla 2.

Page 120: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 110

V - 2.3.2 Criterios

a) Los caños se conectarán siempre en modo osnap con ENDPOINT.

b) No se debe brequear la cañería al insertar bloques.

En el plano deberá figurar:

c) Cañería (ver tablas de configuración)

d) Plantas reguladoras, válvulas, reducciones, casquetes y caños camisa.

e) Nombres de calles (por adentro de las manzanas) con height 10.

f) Accidentes geográficos (ríos arroyos, montañas, etc.)

g) Número de diámetro de la cañería con height 10

h) Cuadro de referencias indicando simbología.

i) Formato y rótulo de la Distribuidora

j) Listado de materiales con cómputo de válvulas y zonas de bloqueo.

k) La red debe ser vectorizada en un solo archivo.

l) Rótulo de 175 mm × 51 mm en el margen inferior derecho, conteniendo lassiguientes leyendas y datos: Empresa, Región, Centro Operativo, Título,Parte, Escala, Fecha, Dibujó, Aprobó, Responsable.

m) Cuadros de cómputos de materiales, simbología, referencias y notas,comenzando desde el margen superior derecho del plano.

V - 2.3.3 Escalas

a) Escala de trabajo en model space 1 unidad = 1 metro

b) Escala de trabajo en paper spacer 1 unidad = 1 milímetro

c) Factor de zoom xp en mview de paper space = 0,2XP para plotear en escala1:5000

A solicitud del Contratista, la Distribuidora suministrará el archivo PROTOTIPO.DWG,que contiene las configuraciones de layers, bloques y estilo de texto.

V - 2.3.4 Colores

Color Grosor

1 0,12 0,23 0,34 0,45 0,56 0,67 0,159 0,8

Page 121: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 111

V - 2.3.5 Layers

Layer Color AlturaEn mm Height

TXT1 7 1,5 7,5TXT2 2 2 10TXT4 4 4 20TXT6 6 6 30TXT8 9 8 40

TXTCALLES 2 2 10TXTDIAM 2 2 10

V - 2.3.6 Configuración de layers

CAÑERIAS DE ACERO

Dn(mm) Layer Color

Layer Plt color Linetype

Pltnegro

Linetype

38 38 46 46 0 7 3851 51 144 144 0 7 5176 76 12 12 0 7 76102 102 86 86 0 7 102152 152 202 292 0 7 152

Impresión color Impresión negro

CAÑERIAS DE POLIETILENO

dn (mm) Layer ColorLayer

plt color Linetype

pltnegro

Linetype

50 50 40 40 0 7 5063 63 170 5 0 7 6390 90 20 1 0 7 90125 125 100 3 0 7 125180 180 220 6 0 7 180

Impresión color Impresión negro

Los estilos de líneas para cañerías se encuentran disponibles en el archivomodelo.lin.

Page 122: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 112

V - 2.3.7 Configuración de layers generales

Layer Color

Auxiliar 6Manzanas 7

Válvula 7Vías 7Ríos 4

Ventanas 7Formato 7Rótulo 7Imagen 7

ERP 3

V - 2.3.8 Configuración de layers para casquetes

Layer Color

C38 46C51 144C76 12

C102 86C152 202C50 40C63 40C90 20

C125 100C180 220

Nota: Los layers que comienzan con la letra C corresponden a los casquetes. Éstosdeberán insertarse en todos los fines de caño y ser del mismo diámetro que lacañería. No se insertarán casquetes en los puntos de conexión de cañerías entre sí.Si se presentaran cañerías de diámetros diferentes a los especificados, deberáconsultarse a la Distribuidora la forma en que éstas serán representadas.

Page 123: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 113

CAPÍTULO VI - EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

ARTÍCULO VI - 1. ASPECTOS GENERALES

La ejecución de los trabajos será realizada en un todo de acuerdo a lo establecido enlas presentes Especificaciones Técnicas y en el Pliego de Condiciones Particulares.

ARTÍCULO VI - 2. DISCRIMINACIÓN DE LOS TRABAJOS

En el presente artículo se describen los trabajos y provisiones que se consideraránincluidos en los ítems de la Planilla de Cotización que forme parte del Pliego deCondiciones Particulares.

VI - 2.1 RUBRO I: DOCUMENTACIÓN

VI - 2.1.1 Proyecto Constructivo

Incluye la totalidad de la documentación necesaria para la ejecución de los trabajoscontratados, sujetos a aprobación de la Distribuidora, entre otros: planos, especificaciones,procedimientos, listas de materiales, welding map, memorias de cálculo, estudioscomplementarios, etc.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, por avances parciales de documentación aprobada.

VI - 2.1.2 Planos conforme a obra y documentación técnica

Comprende la entrega a la Distribuidora y la aprobación por parte de la misma de losplanos conforme a obra y la documentación técnica generados con motivo de la obra.

Se entregarán a la Distribuidora cinco juegos de planos generales y de detalleconforme a obra firmados por el Representante Técnico del Contratista, plegadossegún Norma IRAM 5504 y encarpetadas por juego.

Conjuntamente con los planos conforme a obra se entregará a la Distribuidora todaespecificación, memorias de cálculo u otra documentación que se hubiese generadopara la ejecución de las obras incluyendo marcas, modelos de los materiales yequipos utilizados, documentación sobre la operación y mantenimiento de equipos,controles de fabricación y garantías del material instalado y puesta enfuncionamiento, manuales, etc.

Toda la documentación disponible en soporte informático, una vez aprobada por laDistribuidora, se deberá entregar en CD-ROM.

En el CD-ROM se deberán incluir al menos 8 (ocho) tomas fotográficas de lasinstalaciones desde varios ángulos de visualización, principalmente en lo que serefiere a los detalles de los equipos. Las fotografías estarán almacenadas en formato.JPG con una resolución de 640 × 480 pixels y colores de 24 bits (true color).

Metodología de la medición:

Page 124: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 114

Se medirá en forma global, por avances parciales de documentación aprobada.

VI - 2.1.3 Planos de mensura en zona de gasoductos

Comprende la entrega de los planos de mensura para constituir servidumbre de cañerías(ramales o gasoductos) o instalaciones de superficie aprobados e inscriptos en la Direcciónde Catastro que corresponda.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, por avances parciales de documentación aprobada e inscripta encatastro.

VI - 2.2 RUBRO II: INSTALACIONES DE SUPERFICIE

VI - 2.2.1 Construcción en taller

Comprende la construcción en taller de los elementos mecánicos prefabricadosdestinados a las instalaciones de superficie que se indican en el Pliego, de acuerdo alas especificaciones dadas en el Pliego, y a las indicaciones de la Inspección de Obray de la Distribuidora.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, por avances parciales y trabajos terminados.

VI - 2.2.2 Obra civil y Eléctrica

Comprende la completa ejecución de las obras civiles necesarias, estén o noindicadas taxativamente en el Pliego, incluyendo, según corresponda, la construcciónde plateas, veredas, cercos, recintos subterráneos, columnas de iluminación,instalación eléctrica antiexplosiva, instalación de la señalización correspondiente,eventuales roturas y reparación de mampostería y estructuras de hormigón armado,modificación de ingresos, etc., para dar cumplimiento a lo establecido en lascláusulas técnicas, las especificaciones técnicas, y a las indicaciones de laInspección de Obra y de la Distribuidora.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, por avances parciales y trabajos terminados.

VI - 2.2.3 Desmontaje y demolición

Comprende el desmontaje de las instalaciones existentes que se indican en el Pliegoy la demolición de los elementos que sea necesario para el montaje de los nuevosequipos e instalaciones.

Estos trabajos se realizarán en la oportunidad que la Distribuidora lo indique, enfunción de las condiciones operativas imperantes.

Page 125: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 115

Incluye la eliminación de escombros y el traslado y disposición de los materiales yequipos desmontados en el sitio y forma que la Inspección determine.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, y por trabajo totalmente terminado.

VI - 2.2.4 Montaje

Comprende el montaje y conexionado de todos los elementos y la realización de latotalidad de las pruebas que correspondan, de acuerdo a lo establecido en el Pliego ya las indicaciones de la Inspección de Obra y de la Distribuidora.

Las operaciones de perforación - obturación de cañerías con presión que seannecesarias serán realizadas por operadores de la Distribuidora, la que en ese casoproveerá la máquina perforadora - obturadora; debiendo el Contratista suministrar losaccesorios necesarios (refuerzos, derivación, válvulas, etc.) y prestar la ayuda de gremioy de terminación de trabajos e instalación (movimientos de suelo, tablestacados,desagote de pozos y zanjas, izaje y movimiento de equipos, etc.). Será de cumplimientoel procedimiento SCE-MO-404-0008 “Perforación de ramales y gasoductos bajo presión).El Contratista deberá programar con personal de la Distribuidora el momento oportunopara efectuar la maniobra, con la debida antelación.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, por avances parciales y trabajos terminados.

VI - 2.2.5 Habilitación y puesta en marcha

Una vez realizado el montaje y pruebas, y contando con presión de gas a la entradade la planta, el Contratista procederá a la habilitación y puesta en marcha de loselementos instalados, realizando todos los ajustes y demás trabajos que seannecesarios para el correcto funcionamiento de los mismos, de acuerdo a lascondiciones de operación y las especificaciones técnicas que se establecen en elPliego.

Estos trabajos se harán en presencia de personal de la Distribuidora.

En el caso de plantas reguladoras de presión, el Contratista instruirá en esaoportunidad al personal de la Distribuidora sobre el funcionamiento, mantenimiento ycalibrado de las válvulas reguladoras y demás equipos instalados y entregará a laDistribuidora (a través de la Unidad Operativa correspondiente) toda ladocumentación técnica respectiva y un kit compuesto por:

1. Un juego completo de reparación de las partes blandas por cada válvulareguladora y por cada válvula de seguridad por bloqueo (kit de reparación de laválvula principal y de sus pilotos)

2. Un juego completo de cartuchos filtrantes por cada filtro o separador de polvoinstalado.

3. Un juego de elementos para reparación de bombas dosificadoras y demáselementos por cada equipo odorizador automático.

Metodología de la medición:

Se medirá en forma global, y por trabajo totalmente terminado.

Page 126: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 116

VI - 2.3 RUBRO III: CAÑERÍAS

VI - 2.3.1 Instalación de cañerías

La instalación completa de cañería de acero o polietileno comprende:• Transporte de cañerías desde el almacen de la Unidad Operativa de Camuzzi

Gas Pampeana / Sur hasta la zona de la obra.• Tendido de cañerías.• Rotura y reconstrucción de contrapisos y veredas de cualquier tipo y ancho,

considerando ponderada la incidencia de todas las variedades existentes segúnla traza del proyecto; incluyendose la provisión por parte del Contratista de todoslos materiales, mano de obra, y equipos necesarios.

• Rotura y reconstrucción de pavimentos de cualquier tipo y ancho, incluidos losdenominados de adoquines. Se considera ponderada la incidencia de todas lasvariedades existentes según la traza del proyecto. Será imprescindible la consultaa la municipalidad por la forma de reparación. Se considerará la inclusión de laprovisión por parte del Contratista de todos los materiales, mano de obra yequipos necesarios.

• Construcción y tapado de zanja de cualquier ancho y profundidad realizada enterrenos de todo tipo, a la profundidad que dicten las normas y las reglas del artey de acuerdo a lo establecido en el Pliego. Comprenderá el retiro o agregado detierra, colocación de lecho y manto de tierra fina, colocación de malla deadvertencia sobre la cañería en caso de ser de polietileno, encajonamiento oembolsado de tierra y cobertura de zanja con enrejillado de madera u otro tipoque permita la libre circulación de los transeúntes, limpieza final de obra ycualquier trabajo que resulte necesario para la correcta instalación de la cañería.Incluye además la realización de cualquier otra tarea de excavacióncomplementaria que resulte necesaria para la instalación de la cañería, talescomo: extracción de elementos extraños, corrimiento o transplante de árboles oplantas, etc. No se admitirá el asiento de la cañería sobre terreno con piedras ocantos rodados de cualquier medida. En esos casos se exigirá el aporte de arenao tierra zarandeada tanto en la parte inferior de la cañería como en la mediatapada. Cuando se instale cañería de acero, se incorporarán además mantos detela geotextil de 250 g/m2 por debajo y por encima de la cañería.

• Cruces de calles por perforación a mecha, punzado u otro método similar.Incluye la apertura y tapada de pozos de ataque para la colocación de la tunelera,la rotura y reparación de veredas en el caso que corresponda.

• Instalación en zanja de la cañería.• Para cañería de acero se incluirá: Soldadura, parcheo con mantas

termocontraíbles, construcción de piezas especiales para evitar obstáculos. Seconsiderará la realización de todos los ensayos no destructivos (radiografiado,etc.) que correspondan, de acuerdo a las normas NAG-100 y API 1104.

• Para cañería de polietileno se incluirá: Fusionado de la cañería y sus accesorios.• Colocación de los elementos de protección mecánica que correspondan.• Pruebas de fuga.• Provisión de materiales y accesorios para el conexionado de las cañerías entre sí.• Limpieza final de la obra, incluyendo la provisión de todos los trabajos a su cargo

de acuerdo a lo especificado en el Pliego y a las instrucciones de la Inspección,hasta dejar las obras en perfecto estado de funcionamiento.

Este resumen no es taxativo, por lo que el Oferente deberá relevar la zona de lostrabajos e incluir en su oferta todo trabajo que resulte necesario para la correctaejecución de la obra, no admitiéndose luego ningún pedido de adicional por ningunacausa.

Page 127: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 117

Metodología de medición

Se medirá por metro lineal de cañería instalada, según el recorrido de la cañería ytrabajo terminado (zanja tapada y restitución del suelo a su nivel y condición original,vereda o pavimentos reparados según corresponda, con el conforme del organismocompetente o frentistas y de la Inspección).

No serán motivo de reconocimiento alguno los sobreanchos en pozos de empalme,pozos de ataque para tunelera, pozos para salvado de interferencias, etc., ni lasexcavaciones a mecha o túnel en vereda para salvar entradas de vehículos, veredaso pavimentos especiales.

VI - 2.3.2 Conexiones a cañerías existentes

Comprende el conexionado de la cañería a instalar con la existente en los puntosestablecidos en el Pliego.

Los trabajos a realizar consisten en:

• Excavación en vereda y/o calzada hasta descubrir la cañería existente (incluyeconstrucción y tapado de pozo, señalización, vallado, tablestacado, rotura yreparación de vereda y/o pavimento).

• Provisión y colocación de los accesorios para la realización de la conexión (tes,monturas, bridas, accesorios de transición acero – polietileno, válvulas, etc.).

En cada caso, y según corresponda de acuerdo a las características de las cañeríasa conectar, el Contratista deberá además:

• Quitar la protección aislante.• Soldar la pieza de conexión sobre la cañería en operación.• Realizar pruebas de hermeticidad y ensayos de tintas penetrantes.• Colocar la de pieza de transición “acero-polietileno”• Colocar la válvula esférica de sacrificio.• Soldar el tramo de cañería de acero• Arenar la cañería de acero• Reparar o restituir revestimientos• Proteger mecánicamente la cañería

El Contratista deberá localizar la cañería existente bajo su exclusiva responsabilidad,cuenta y cargo, aún en aquellos casos en los que se presenten dudas respecto a laubicación de la misma. Se consideran incluidos en este ítem todos los trabajos queresulten necesarios para tal fin.

La operación de perforación-obturación de cañerías en operación será realizada poroperadores de la Distribuidora, la que en ese caso proveerá la máquina perforadora;debiendo el Contratista prestar la ayuda de gremio y de terminación de trabajos einstalación. El Contratista deberá programar con personal de la Distribuidora el momentooportuno para efectuar la maniobra, con la debida antelación.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado (conexión completa, tapado de pozos yreparación de vereda o pavimento cuando correspondiere).

Page 128: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 118

VI - 2.3.3 Cortes y taponamientos sobre cañerías existentes eInertización de cañería a desafectar

En los puntos indicados en el Pliego deberá cortarse la cañería a desafectar ycolocarse tapas o casquetes de ambos lados del corte, para desvincular esa cañeríade las instalaciónes que queden en servicio y para posibilitar la inertización de lasinstalaciones a desafectar y evitar riesgos de su posterior llenado con mezclaexplosiva.

Incluye provisión de accesorios, apertura y tapado de pozos, rotura y la reparación deveredas y pavimentos que resulten necesarios.

Deberá indicarse en el proyecto constructivo la metodología de taponamiento y losaccesorios a utilizar. Se incluye en este ítem la presentación del procedimiento deinertizado y corte.

En cada caso, y según corresponda de acuerdo a las características de las cañeríasa desafectar, el Contratista deberá además:

• Quitar la protección aislante.• Soldar la pieza de obturación sobre la cañería en operación.• Realizar pruebas de hermeticidad y ensayos de tintas penetrantes.• Colocar válvulas para la incersión de vejigas, tapones o para igualar pesiones

para operar la maquina de obturación.• Cortar la cañería existente.• Colocar casquetes y tapones expandibles.• Reparar o restituir revestimientos.

A los efectos de evitar riesgos latentes, toda cañería que quede fuera de serviciodeberá ser separada de la red en operación, purgada e inertizada mediante lainyección de N2 o CO2 de acuerdo con lo indicado en el procedimiento adjunto en elAnexo 12, en la sección 629 de la NAG - 100 y a las instrucciones de la Inspección.

Metodología de medición

Se medirá en forma global y trabajo terminado (caño sellado, cañería inertizada,tapado de pozos y reparación de vereda o pavimento cuando correspondiere).

VI - 2.3.4 Provisión e instalación de válvulas

Comprende la provisión e instalación de Válvulas en un todo de acuerdo a loespecificado en los planos de proyecto y planos tipo vigentes en la Distribuidora y a loindicado por la Inspección de Obra.Incluyendo los materiales y elementos que debe proveer el Contratista para suaccionamiento (extensor, palanca de accionamiento, caja de operaciones, etc.) einstalada según lo expuesto en los planos tipo vigentes de la Distribuidora, como asítambién la construcción de camara según correspondiere y la excavación,señalización, rotura y reparación de vereda o pavimento.

Page 129: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 119

Cuando la instalación se realice sobre cañerías con presión, se tendrá en cuenta loestablecido por las presentes especificaciones técnicas para estos casos, y seincluirá:

• Provisión de accesorios para la obturación de la cañería• Ejecución de by-pass provisorios• Cubetas marca TDW que se requieran para los operativos de obturación

Los tipo de válvula serán:

De bloqueo de polietileno.

De bloqueo de acero en cámara, incluirá ademas la provisión e instalación de:• Válvulas de venteo• Juntas aislantes monolíticas, cuando correspondiere.• Arenado y pintado con pintura epoxi (300 µm)• Construcción y trabajos de terminación de cámara.• Cámara con tapa de acuerdo a plano tipo.

De bloqueo de acero enterrada con extensor, incluirá la provisión e instalación de:• Juntas aislantes monolíticas, cuando correspondiere• Arenado y pintado con pintura epoxi (300 µm)

Metodología de Medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado (válvula instalada con su sistema deaccionamiento completo, con su cámara terminada y vereda y pavimentos reparadoscuando correspondiere).

VI - 2.3.5 Cruces especiales

Comprende cruces especiales bajo rutas, vías de ferrocarril, canales, etc., en un todode acuerdo con el plano tipo vigente en la Distribuidora, las disposiciones del Entepermisionario y el proyecto constructivo aprobado.

Incluye la provisión de los materiales que resulten necesarios para la instalación(caños camisa, venteos, ánodos, CMP, gunitado o muertos de anclaje, etc.). Seincluye además en este ítem la protección anticorrosiva y la señalización que cadacruce requiera y las terminaciones con la cañería de conducción.

Metodología de medición

Se medirá en forma global y por trabajo terminado, previa conformidad escrita delEnte permisionario.

VI - 2.3.6 Prueba neumática de hermeticidad final

Comprende la realización de una prueba neumática de hermeticidad en un todo deacuerdo a lo indicado en las cláusulas técnicas, las normas vigentes y lasinstrucciones de la Inspección.

Metodología de medición

Page 130: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 120

Se medirá en forma global y trabajo terminado (prueba aprobada).

VI - 2.3.7 Prueba hidráulica de resistencia y hermeticidad

Comprende la realización de todos los trabajos y provisiones necesarias para llevar acabo las pruebas hidráulicas de la cañería instalada, en un todo de acuerdo a laespecificación SCE-PR-301-1003, la norma GE-N1-124 y la NAG-100.

Metodología de medición

Se medirá en forma global y por trabajo terminado (prueba y secado de la cañeríaaprobada y presentación de los protocolos y gráficos del registrador, aprobados por laInspección).

VI - 2.3.8 Protección Catodica

Comprende la provisión de los materiales necesarios y la instalación completa delsistema de protección catódica, y la realización de los trabajos de protecciónanticorrosiva que correspondan, de acuerdo a lo establecido en las especificacionestécnicas que forman parte del Pliego y en el proyecto constructivo aprobado.

Metodología de medición

Se medirá en forma global y por trabajo terminado (comprobación de los niveles depotencial exigidos, instalación completa de CMP, mojones, arenado y pintura detramos aéreos, etc.).

VI - 2.4 RUBRO IV: SERVICIOS

VI - 2.4.1 Provisión e instalación de servicios integrales de polietileno

Comprende la provisión, construcción e instalación del servicio integral, en un todo deacuerdo al plano tipo vigente, incluidos el caño de conducción, vaina de protección,accesorio de derivación y transición, gripper, válvula esférica, amurado del servicio,prueba de fuga y hermeticidad y conexionado a la red y a la instalación existente(esta última tarea se debe coordinar con la Inspección en Obra); como así también laexcavación, señalización, rotura y reparación de contrapisos, vereda o pavimento sicorrespondiere teniendose en cuenta lo expresado en el punto Vll-2.3.1 Instalación deCañerías.

Cuando los trabajos comprendan refuerzo o renovación de red, la construcción einstalación del servicio se realizará en forma conjunta con la instalación de la cañeríade red.

En este ítem se deben incluir todos los trabajos de reacondicionamiento de los nichosafectados por la instalación del servicio integral (revoques, paredes y pisos, puertas,pintura, etc.). De haber roturas de flexibles deberán ser repuestos a cargo delContratista.

Page 131: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 121

No se aceptarán trabajos sobre nichos que no encuadren dentro del marco de lareglamentación vigente, los que deberán ser denunciados a la Inspección, previo arealizar cualquier trabajo.

Se incluye también el aviso de corte al usuario, de acuerdo a lo establecido en lasespecificaciones técnicas, previo a la realización del cambio de alimentación, y eloperativo de corte y rehabilitación del suministro, que será realizado por matriculadoshabilitados. En esta oportunidad se deberá verificar la inexistencia de fugas en lospilares y en la instalación interna.

Si se presentaran fugas en los pilares, éstas deberán ser reparadas. En caso dehallarse fugas en la instalación interna se dará intervención a la Distribuidora paraque proceda a la interrupción del servicio y a dar intervención al instaladormatriculado.

Se construirán los servicios domiciliarios de viviendas y edificios que en el momentode la instalación de la cañería estén conectados a la red.

Se incluye también, para el caso de renovación de red o servicios y cuandocorrespondiere:

• El corte en nicho de servicio existenteComprende el corte por debajo del nivel del piso del nicho de la parte emergente delservicio desafectado luego de su inertización, su taponado y cobertura con revoque.

• El Corte sobre la red de servicio existenteComprende el corte y taponamiento del servicio a desafectar, a la altura de la cañeríade red existente, mediante la colocación de tapa en la tee de derivación. Incluye laprovisión y colocación del revestimiento sobre la zona de la cañería afectada por lostrabajos.

• Construcción y tapado de pozo de ataqueComprende la construcción y tapado de pozo de ataque para permitir la instalaciónde servicios sobre la red existente, incluyendo la rotura y reconstrucción decontrapisos y veredas de cualquier tipo.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con las reparaciones civiles realizadas asatisfacción del frentista con constancia fehaciente y de la Inspección.

VI - 2.4.2 Construcción o provisión e instalación de nichos nuevos

Comprende la construcción, o provisión e instalación de nichos nuevos, de acuerdo alo establecido por la NAG 137, incluyendo la provisión y colocación de puertas. Encaso de utilizarse puertas de chapa, la misma será BWG 16, pintada con dos manosde antióxido y dos de esmalte sintético de color a elección del frentista, o del mismocolor que el frente del inmueble.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con las reparaciones civiles realizadas asatisfacción del frentista con constancia fehaciente y de la Inspección.

Page 132: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 122

VI - 2.4.3 Adaptación de gabinete

Comprende la adaptación del gabinete existente sobre línea municipal, de tal maneraque pueda alojar al medidor y al regulador. Incluye la totalidad de las reparacionesciviles que sean necesarias y la provisión y colocación de la puerta. En caso deutilizarse puertas de chapa, la misma será BWG 16, pintada con dos manos deantióxido y dos de esmalte sintético de color a elección del frentista, o del mismocolor que el frente del inmueble.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con las reparaciones civiles realizadas asatisfacción del frentista con constancia fehaciente y de la Inspección.

VI - 2.4.4 Instalación y conexionado de cañería paralela a línea municipal

Se realizará la instalación en situaciones excepcionales, donde agotadas todas lasinstancias, circunstancias insalvables no permitieran el emplazamiento de la cañeríadentro de la propiedad privada, obligando a tender un tramo adicional de cañería paraunir la salida aguas abajo del gabinete con la prolongación domiciliaria, en la víapública, debajo del nivel de vereda.

Comprende:

• Provisión e instalación de la cañería y demás materiales necesarios;• Excavación, rotura y reparación de vereda;• Construcción de los empalmes de la cañería de baja presión, instalada en

forma paralela a la línea municipal, al regulador y al servicio de baja presión;• Instalación de válvula de polietileno sobre la línea municipal, en los casos

establecidos en las especificaciones técnicas;• Corte y taponamiento del servicio existente.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con las reparaciones civiles realizadas asatisfacción del frentista con constancia fehaciente y de la Inspección.

VI - 2.4.5 Provisión y colocación de puertas en nichos

Comprende la provisión y colocación de puerta para nicho de acuerdo a loestablecido en la Norma NAG 137. En caso de utilizarse chapa, la misma será BWG16, pintada con dos manos de antióxido y dos de esmalte sintético de color a eleccióndel frentista, o del mismo color que el frente del inmueble.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado a satisfacción del frentista y de laInspección.

Page 133: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 123

VI - 2.4.6 Provisión e instalación de sistema de regulación

Comprende la provisión e instalación del sistema de regulación hasta 4 bar aprobadopor el ENARGAS, conexionado al medidor y habilitación del servicio, con provisión detodos los materiales necesarios.

El Contratista deberá convertir todos los servicios de viviendas y edificios que en elmomento de la instalación de la cañería estén conectados a la red.

Será responsabilidad del Contratista dar el aviso de corte correspondiente al usuarioy hacer firmar al mismo la “Nota por responsabilidad de regulador instalado”, dandocumplimiento a lo indicado en las especificaciones técnicas.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con el servicio habilitado y nota firmadapor el usuario por su responsabilidad sobre el regulador y conformidad con el trabajo.

VI - 2.4.7 Provisión e instalación de sistema de regulación en vereda

Comprende la provisión e instalación de sistema de regulación en vereda, apto paraoperar enterrado, hasta 4 bar, de acuerdo a la normativa vigente y aprobado por elENARGAS, conexionado al medidor y habilitación del servicio, con provisión de todoslos accesorios necesarios.

Este ítem será de aplicación restringida, quedando como solución cuando seaimposible la instalación de la regulación en nicho y previo análisis de la Inspección yaprobación por la Distribuidora.

El Contratista deberá dar el aviso de corte correspondiente al usuario.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado, con el servicio habilitado y conformidad dela Inspección.

VI - 2.4.8 Instalación de medidor

Comprende la instalación del medidor, a proveer por la distribuidora, conectando susalida a la cañería de instalación interna sobre línea municipal, incluyendo lasmodificaciones y materiales que resulten necesarios para adecuar las instalaciones ala distancia entre pilares del medidor a instalar.

Metodología de medición

Se medirá por unidad y trabajo terminado.

VI - 2.4.9 Traslado de medidor

Comprende la provisión de materiales y mano de obra para extraer el medidorubicado dentro del domicilio y trasladarlo hasta la línea municipal, incluyendo si fuera

Page 134: Especificaciones Tecnicas Rev 07

SCE-GT-500-0001/7

PET - 124

necesario el sistema de regulación, el conexionado de la tubería de servicio con lainstalación interna luego de la extracción del medidor y las reparaciones civiles queresulten necesarias, incluidas en este item la construcción completa de un nichonuevo si fuera necesario con su respectiva puerta.

Metodología de medición

Se medirá en forma global y por trabajo terminado, previa conformidad del frentista yde la Inspección de Obra por las reparaciones civiles realizadas.