especificaciones tecnicas chavez

47
GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.0 GENERALIDADES. Estas disposiciones son de norma y su objetivo es el de cubrir todos los tipos de obras o construcciones que se encuentren en los proyectos viales (pavimentaciones de todos los tipos, veredas, escalinatas, afirmados, lastrados de calles, y obras de arte) a nivel nacional. Las presentes especificaciones son de orden general pudiéndose hacer las modificaciones a juicio del profesional responsable previa una sustentación técnica-económica de los cambios a efectuarse observando las características particulares de la obra. 1.1. ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES . Las presentes Especificaciones Técnicas describen el trabajo que deberá realizarse para la ejecución de las obras enmarcadas dentro del MANTENIMIENTO DE LA AV. JORGE CHAVEZ DE LA PROVINCIA DEL CUSCO” 1.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD. Las partidas programadas en el Presupuesto de Obra se ejecutarán cumpliendo estrictamente el Reglamento Nacional de Edificaciones y el A.S.T.M-180, lo que permitirá lograr una adecuada calidad del trabajo y secuencia de la construcción, así como el debido control de los materiales a utilizarse. Todos los trabajos se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas a fin de asegurar su correcta ejecución y con los materiales de mejor calidad y garantía en el mercado.

Upload: serginho-vilca

Post on 14-Dec-2015

219 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

recapeo

TRANSCRIPT

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

1.0 GENERALIDADES.

Estas disposiciones son de norma y su objetivo es el de cubrir todos los tipos de obras

o construcciones que se encuentren en los proyectos viales (pavimentaciones de todos

los tipos, veredas, escalinatas, afirmados, lastrados de calles, y obras de arte) a nivel

nacional.

Las presentes especificaciones son de orden general pudiéndose hacer las

modificaciones a juicio del profesional responsable previa una sustentación técnica-

económica de los cambios a efectuarse observando las características particulares de

la obra.

1.1. ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES.

Las presentes Especificaciones Técnicas describen el trabajo que deberá realizarse

para la ejecución de las obras enmarcadas dentro del “MANTENIMIENTO DE LA AV.

JORGE CHAVEZ DE LA PROVINCIA DEL CUSCO”

1.2 MEDIDAS DE SEGURIDAD.

Las partidas programadas en el Presupuesto de Obra se ejecutarán cumpliendo

estrictamente el Reglamento Nacional de Edificaciones y el A.S.T.M-180, lo que

permitirá lograr una adecuada calidad del trabajo y secuencia de la construcción, así

como el debido control de los materiales a utilizarse. Todos los trabajos se

desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas a fin de asegurar su

correcta ejecución y con los materiales de mejor calidad y garantía en el mercado.

1.3 VALIDEZ DE LAS ESPECIFICACIONES.

En el caso de existir divergencia entre los documentos del proyecto:

1. Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y

Presupuesto.

2. Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y

Presupuestos.

3. Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no dispensará

al Ingeniero Residente de su ejecución, si está prevista en los planos y/o las

especificaciones técnicas.

Las especificaciones se complementan con los planos y con los metrados respectivos

en forma tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque éstos figuren

en uno sólo de los documentos.

Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las

Especificaciones, Planos y Metrados, pero necesarios para la obra, deben ser incluidos

por el Ingeniero Residente dentro de los alcances, de igual manera que si se hubiesen

mostrado en los documentos mencionados.

Consultas.- Todas las consultas relativas a la construcción serán formuladas por el

Residente al Inspector de la Obra, el mismo que en todo momento contribuirá a la

solución de los problemas técnico – constructivos que se generen en obra, asumiendo

la corresponsabilidad de sus decisiones.

Solo cuando se generen cambios sustanciales y existan discrepancias considerables

de compatibilidad con el terreno y las solicitaciones de uso, las consultas, así como las

propuestas de solución del Residente e Inspector, serán derivadas al proyectista para

dar opinión.

Similitud de Materiales o Equipo.- Cuando las especificaciones técnicas o planos

indiquen “igual o semejante”, sólo la Inspección decidirá sobre la igualdad o semejanza.

1.4 CAMBIOS POR EL RESIDENTE DE OBRA.

El Residente de Obra notificará por escrito, (haciendo constar en el cuaderno de obra),

la especificación de cualquier material que se indique y considere posiblemente

inadecuado o inaceptable de acuerdo con las leyes, reglamentos y ordenanzas de las

autoridades competentes, así como ejecutará cualquier trabajo necesario que haya

sido omitido; el mismo que deberá ser aprobado por la Inspección de obras.

Si no se hace está notificación, las infracciones u omisiones, en caso de suceder, serán

asumidas por el Residente de Obra sin costo alguno para la Municipalidad.

La Municipalidad a través del Inspector o la Dirección de Obras aceptarán o denegará

también por escrito dicha notificación.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

1.5 MATERIALES Y MANO DE OBRA.

Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren éstas

especificaciones, deberán ser nuevos de primer uso, de utilización actual en el mercado

nacional e internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase.

En cuanto a la mano de obra, la Municipalidad, a través de la Dirección de Obras

suministrará el personal necesario, pudiendo si el convenio con los beneficiarios así lo

establece, considerar mano de obra no calificada suministrada por los beneficiarios, en

coordinación con el Residente de Obra.

1.6 INSPECCIÓN:

Todos los materiales y la mano de obra empleada estarán sujetos a la inspección y

supervisión del ente Inspector de Obra, a través del órgano competente, quien tiene el

derecho de rechazar el material que se encuentre dañado, defectuoso, o la mano de

obra deficiente y exigir su corrección.

El Inspector de la Obra deberá velar por la correcta ejecución de los trabajos y los

materiales utilizados, debiendo en todo momento establecer mecanismos de asistencia

en los posibles problemas que se generen en obra, sugiriendo y determinando

soluciones acorde a las necesidades de obra y los recursos existentes.

Así mismo la Inspección de la obra deberá asegurarse que los materiales a emplearse

deben ser guardados en la obra en forma adecuada, sobre todo siguiendo las

indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalaciones y almacenaje. Por lo

que se deberá considerar un almacén a fin de asegurar la salvaguarda de estos

materiales.

Si la Inspección encontrara que una parte del trabajo, ya ejecutado, ha sido efectuado

en disconformidad con los requerimientos de la obra, podrá optar por aceptar todo,

nada o parte de dicho trabajo.

Toda obra debe contar necesariamente con la Inspección correspondiente.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

1.7. INTERFERENCIA CON LOS TRABAJOS DE OTROS.

Si hubiese alguna interferencia, el Residente deberá comunicarla por escrito al

Inspector de Obras. Comenzar el trabajo sin hacer esta comunicación, significa que de

surgir complicaciones entre los trabajos correspondientes a las diferentes partidas, éste

será asumido por el Residente de obra.

1.8 INTERFERENCIA CON OBRAS PÚBLICAS.

En el caso eventual de que alguna obra pública (Instalaciones de teléfono,

electricidad, agua y desagüe), interrumpa con el normal avance de la obra, el

Residente deberá comunicar a la Inspección y a la Dirección de Obras a fin de que ésta

comunique al Organismo pertinente para coordinar trabajos de reubicación,

ampliación, reposición, etc. de dichas Obras públicas para así poder continuar con la

obra.

1.9 RESPONSABILIDAD POR MATERIALES

Cuando sea requerido por el Inspector, el Residente de obra deberá retirar de la obra el

equipo o materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su trabajo.

Al término de los trabajos el Residente deberá disponer la limpieza de los desperdicios

que existen ocasionados por materiales y equipos empleados en su ejecución.

MATERIALES.

Todos los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos y de

primera calidad.

Los materiales que vinieran envasados deberán entrar en la obra en sus recipientes

originales intactos y debidamente sellados.

2.00 NORMAS TÉCNICAS

Las presentes especificaciones están basadas en diversos documentos editados por

entidades responsables de la ejecución netamente de obras viales como:

“Especificaciones técnicas para la construcción de carreteras” editado por el Ministerio

de Transportes y Comunicaciones.

“Manual de diseño geométrico de carreteras DG-2001” editado por el Ministerio de

Transportes y Comunicaciones.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

“Especificaciones técnicas generales para carreteras EG-2000” editado por el Ministerio

de Transportes y Comunicaciones.

Normas Peruanas de diseño de carreteras.

“Especificaciones técnicas para la construcción de carreteras” editado por el Ministerio

de Transportes y Comunicaciones”

Reglamento Nacional de Edificaciones

A.S.T.M. (American Society Testing and Material’s)

A.A.S.H.T.O (American Association of State Highway and Transportation Officials)

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POR PARTIDAS

01. TRABAJOS PRELIMINARES

01.01. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO PRELIMINAR

DESCRIPCIÓNComprende el replanteo de las obras al inicio de acuerdo con los trazos, gradientes y dimensiones mostrados en los planos originales o complementarios, o modificados por el Inspector.

MÉTODO DE EJECUCIÓNLos alineamientos y gradientes serán dispuestos por el Inspector según el progreso de la obra y serán localizados para causar el menor inconveniente, que sea posible, en la prosecución de la obra, sin afectar la bondad de la misma. La entidad constructora no efectuará excavación, ni colocará otros materiales que puedan causar inconvenientes en el uso de los trazos y gradientes dados. Se utilizará el equipo apropiado (teodolito, nivel, wincha, jalones, miras) de acuerdo al terreno y al elemento que se está ubicando.

CONTROLES

Las tolerancias permitidas son:

Tolerancias Fase de trabajoTolerancias Fase de trabajo

Horizontal Vertical

Puntos de Control 1:10 000 ± 5 mm.

Puntos del eje, (PC), (PT), puntos en curva y referencias

1:5 000 ± 10 mm.

Otros puntos del eje ± 50 mm. ± 100 mm.

Sección transversal y estacas de talud ± 50 mm. ± 100 mm.

Estacas de subrasante ± 50 mm. ±10 mm.

Estacas de rasante ± 50 mm. ± 10 mm.

MEDICIÓN.La unidad de medida será por M2., verificado y aceptado por la Inspección.

01.02. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS Y MATERIALES

DESCRIPCIÓN.Este ítem se refiere al traslado del Equipo Mecánico hacia la Obra, para que sea empleado en la construcción de la vía en sus diferentes etapas, y su retorno una vez terminado los trabajos.

MÉTODO DE EJECUCIÓNEl traslado del Equipo Pesado, se efectuará con el apoyo de camiones plataforma si fuera necesario; el equipo liviano (volquetes, cisternas, etc) serán trasladados a obra por sus propios medios. Dentro del transporte del Equipo Liviano, será considerado el traslado de las herramientas y otros equipos livianos (martillos compresoras, vibradores, etc.), salvo que en el momento no se tenga disponible un medio de transporte, será entonces necesario el alquiler de un medio camión o camioneta que pueda cumplir esta labor previo conocimiento y autorización del Inspector. El traslado de materiales que no incluyan en su costo la colocación en obra será considerado dentro de esta partida.

CONTROLES

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Se verificará el tipo y cantidad de equipos o herramientas que ingresen a obra y su estado de operatividad, los equipos que ingresen a obra deberán estar listos para ejecutar los trabajos que determine el Ingeniero Residente.

MÉTODO DE MEDICIÓN.El método de medición será estimado conforme al presupuesto, transportado y ubicado en obra, con la aprobación del Inspector de la Municipalidad.

01.03. HABILITACIÓN DE VÍAS

DESCRIPCIÓNAntes del inicio de las obras el Residente de Obra presentará al Inspector un "Plan de Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial" (PMTS) para todo el período de ejecución de la obra y aplicable a cada una de las fases de construcción, el que será revisado y aprobado por escrito por el Inspector. Sin este requisito y sin la disponibilidad de todas las señales y dispositivos en obra, no se podrán iniciar los trabajos de construcción.Para la preparación y aprobación del PMTS, se debe tener en cuenta las regulaciones dadas en el capítulo IV del "Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras" vigente del MTC. Las señales, dispositivos de control, colores a utilizar y calidad del material estará de acuerdo con lo normado en este Manual, los planos y documentos del proyecto, lo especificado en esta sección y lo indicado por el Inspector.El PMTS podrá ser ajustado, mejorado o reprogramado de acuerdo a las evaluaciones periódicas de su funcionamiento que efectuará el Inspector.

El PMTS deberá abarcar los siguientes aspectos:

(1) Control Temporal de Tránsito y Seguridad VialEl tránsito vehicular durante la ejecución de las obras no deberá sufrir detenciones de duración excesiva. Para esto se deberá diseñar sistemas de control por medios visuales y sonoros, con personal capacitado de manera que se garantice la seguridad y confort del público y usuarios de la vía, así como la protección de las propiedades adyacentes. El control de tránsito se deberá mantener hasta que las obras sean recibidas por el Gobierno Municipal del Cusco (MPC)

(2) Mantenimiento VialLa vía principal en construcción, los desvíos, rutas alternas y toda aquella que se utilice para el tránsito vehicular y peatonal será mantenida en condiciones aceptables de transitabilidad y seguridad, durante el período de ejecución de obra incluyendo los días feriados, días en que no se ejecutan trabajos y aún en probables períodos de paralización. La vía no pavimentada deberá ser mantenida sin baches ni depresiones y con niveles de rugosidad que permita velocidad uniforme de operación de los vehículos en todo el tramo contratado.

(3) Período de ResponsabilidadLa responsabilidad del Residente de Obra para el mantenimiento de tránsito y seguridad vial se inicia el día de la entrega del terreno. El período de responsabilidad abarcará hasta el día de la entrega final de la obra a la Municipalidad Provincial del Cusco y en este período se incluyen todas las suspensiones temporales que puedan haberse producido en la obra, independientemente de la causal que la origine.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa “Habilitación de desvío” se medirá como UNIDAD., verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

El servicio completo de esta partida incluyendo mantenimiento de tránsito, mantenimiento de desvíos y rutas habilitadas y control de emisión de polvo ha sido ejecutado a satisfacción del Inspector se considerará una unidad completa en el período de medición.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

01.04. SEÑALIZACION Y SEGURIDAD DE OBRA

DESCRIPCIÓNCon la finalidad de evitar accidentes de tránsito y en obra se cerrara la vía con tranqueras y/o cintas de advertencia del peligro.

MODO DE EJECUCIONLa Avenida se serrara temporalmente de ambos extremos impidiendo el paso de los vehículos y en parte de los peatones hasta el tiempo que dure la ejecución de la pavimentación, para lo cual se colocaran tanquetas de madera con carteles de advertencia de ZONA DE TRABAJO, así mismo, se colocaran cintas de color amarillo en todo el tramo de trabajo para impedir el paso de los peatones que puedan ingresar a las áreas de peligro como zanjas, excavaciones y otros.

METODO DE MEDICIONLa señalización de desvió se medirá como UNIDAD., verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

El servicio completo de esta partida incluyendo mantenimiento de tránsito, mantenimiento de desvíos y rutas habilitadas y control de emisión de polvo ha sido ejecutado a satisfacción del Inspector se considerará una unidad completa en el período de medición.

02. REPOSICION DE ZONAS DAÑADAS

02.01. DEMARCACCON DE ZONAS DAÑADAS EN PAVIMENTO

DESCRIPCIÓNConsiste en efectuar los trabajos topográficos de replanteo pertinentes en coordinación con la Inspección, con la finalidad de determinar las zonas donde se ubiquen las fallas en el pavimento tales como fisuras, piel de cocodrilo, hundimientos, etc., y delimitar su contorno para su posterior intervención. Una vez determinadas y marcadas las zonas de trabajo tal como se especifica en los planos, el residente con la autorización de la Inspección dispondrá que se ejecuten los trabajos respectivos.

MÉTODO DE EJECUCIÓNSe efectuará con instrumentos topográficos de ingeniería, winchas, miras, nivel topográfico y otros. En todo momento el residente deberá estar verificando la concordancia con los planos, y dejando en el terreno todas las señalizaciones necesarias para efectuar los trabajos de corte, alineamiento y otros. Las zonas a demarcar serán de forma rectangular.

CONTROLESSe verificará que la demarcación de las áreas comprenda la zona dañada del pavimento más un margen de seguridad que no sobrepase los diez centímetros.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado, verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

02.02. DEMOLICION DE ZONAS DAÑADAS DE PAVIMENTO

DESCRIPCIÓN.Comprende los trabajos de demolición del pavimento RIGIDO que se encuentre en mal estado y deba ser sustituido.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Este ítem consiste en toda la demolición del pavimento rigido dañado, para ello se realizará el corte en todo el área dañada y se retirará el material demolido hacia zonas donde se apilará para su posterior retiro de la obra. El material producto de estas demoliciones deberá ser eliminado en botaderos o donde indique el Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN.El método de medición será por m2 de material a cortarse; para los fines de medición, las excavaciones serán clasificadas según el material excavado y según el perfil de excavación.El residente notificará al Inspector, con la anticipación suficiente, el comienzo de la medición, para efectuar en forma conjunta la determinación de las secciones previas. Toda la excavación realizada se medirá en metros cúbicos.

02.03.00 EXCAVACION A NIVEL DE SUBRASANTE

DESCRIPCIÓN.Comprende los trabajos de excavación de la base del pavimento existente que se encuentre en mal estado y deba ser sustituido por uno nuevo en aquellas zonas donde no se pueda utilizar maquinaria.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.Este ítem consiste en toda la excavación de la base en las zonas donde se encuentra el pavimento dañado, de forma manual, para ello se realizará el corte en las zonas rectangulares demarcadas y se retirará el material demolido hacia zonas donde se apilará para su posterior retiro de la obra. El material producto de estas demoliciones deberá ser eliminado en botaderos o donde indique el Inspector.

CONTROLESLa cotas finales de la sub rasante no variarán en +/- 10 mm. de las consignadas en los planos.

MÉTODO DE MEDICIÓN.El método de medición será por m2 de material a cortarse; para los fines de medición, las excavaciones serán clasificadas según el material excavado y según el perfil de excavación.El residente notificará al Inspector, con la anticipación suficiente, el comienzo de la medición, para efectuar en forma conjunta la determinación de las secciones previas. Toda la excavación realizada se medirá en metros cúbicos.

02.04.00 REPOSICION DE BASE R=10 M3/DIA

DESCRIPCIÓNConsiste en la adquisición de material de base al precio del mercado para la reposición de la base. Extracción del material que servirá para la base, su preparación y apilamiento.

MÉTODO DE EJECUCIÓNEl material de base se debe adquirir y/o comprar de un proveedor el cual garantice las siguientes características:

Los materiales para base granular solo provendrán de canteras autorizadas y será obligatorio el empleo de un agregado que contenga una fracción producto de trituración mecánica.Las partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas, blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras sustancias perjudiciales. Sus condiciones de limpieza dependerán del uso que se vaya a dar al material.

Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Los montículos de material almacenados temporalmente en las canteras y plantas se cubrirán con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos y protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.Además, deberán ajustarse a las siguientes especificaciones de calidad:

(a) Granulometría

La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y bien graduada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación aprobada por el Inspector y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en la Tabla 305-1. Para las zonas con altitud de 3000 msnm se deberá seleccionar la gradación "A".

Tabla 305-1

Requerimientos Granulométricos para Base Granular

TamizPorcentaje que Pasa en Peso

Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D

50 mm (2”) 100 100 --- ---

25 mm (1”) --- 75 – 95 100 100

9.5 mm (3/8”) 30 – 65 40 – 75 50 – 85 60 – 100

4.75 mm (Nº 4) 25 – 55 30 – 60 35 – 65 50 – 85

2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70

4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45

75 um (Nº 200) 2 – 8 5 – 15 5 -15 8 – 15

Fuente: ASTM D 1241

El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:

Valor Relativo de Soporte, CBR (1)Tráfico Ligero y Medio Mín 80%

Tráfico Pesado Mín 100%

(1) La curva de gradación "A" deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o superior a 3000 m.s.n.m.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.

(b) Agregado Grueso

Se denominará así a los materiales retenidos en la Malla N° 4, los que consistirán de partículas pétreas durables y trituradas capaces de soportar los efectos de manipuleo, extendido y compactación sin producción de finos contaminantes.

Deberán cumplir las siguientes características:

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Tabla 305-2

Requerimientos Agregado Grueso

EnsayoNorma MTC

Norma ASTM

Norma AASHTO

Requerimientos

Altitud

< Menor de 3000 msnm

> 3000 msnm

Partículas con una cara fracturada

MTC E 210 D 5821   80% min. 80% min.

Partículas con dos caras fracturadas

MTC E 210 D 5821   40% min. 50% min.

Abrasión Los Angeles MTC E 207 C 131 T 96 40% máx 40% max

Partículas Chatas y Alargadas (1)

MTC E 221 D 4791   15% máx. 15% máx.

Sales Solubles Totales MTC E 219 D 1888   0.5% máx. 0.5% máx.

Pérdida con Sulfato de Sodio

MTC E 209 C 88 T 104 -.- 12% máx.

Pérdida con Sulfato de Magnesio

MTC E 209 C 88 T 104 -.- 18% máx.

(1) La relación ha emplearse para la determinación es: 1/3 (espesor/longitud)

(c) Agregado Fino

Se denominará así a los materiales pasantes la malla Nº 4 que podrán provenir de fuentes naturales o de procesos de trituración o combinación de ambos.

Tabla 305-3: Requerimientos Agregado Fino

Ensayo NormaRequerimientos

< 3 000 m.s.n.m. > 3 000 m.s.n.m

Indice Plástico MTC E 111 4% máx 2% máx

Equivalente de arena MTC E 114 35% mín 45% mín

Sales solubles totales MTC E 219 0,55% máx 0,5% máx

Indice de durabilidad MTC E 214 35% mín 35% mín

No se permitirá que a simple vista el material presente restos de tierra vegetal, materia orgánica o tamaños superiores del máximo especificadoSe muestra un cuadro de canteras con las características del material de cada una de ellas, Se utilizará aquella que cumpla como mínimo con las tolerancias indicadas en el párrafo anterior; o combinaciones de materiales que permitan obtener por lo menos los parámetros indicados.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

CANTERA

Allp

aor

cona

San

Je

roni

mo

Say

lla

Lara

pa

Hu

atoc

to

Sen

cca

CBR   58.9 40.2 41 65.8Limite Liquido 183 23.86 26 21.7 28.6Indice de plasticidad NP 2.9 12.6 25 5.7Abracion %         37.4Humedad Optima   5.5 82 7 8Densidad maxima   2.24 22 22 22Granulometria% pasa 3"     100    

2"   100 92.3 100 1001" 97.7 90 77.5 92.3 83

3/4" 98.3 55    1/2" 72.8      3/8" 48.5     9.5

#4 31.4 39 35.4 45#8        

#10 17.4 26 24.3 27#16        #30        #40 8.5 17 16.7 32.6 21#50          

#100 4.1 8      #200 2   8.6 23.3 13

Clasificacion Sucs     GP-GC SM GM

Clasificacion AASHTO     A-2-6(0) A-2-(5)A-

1a(0)Referencia a d b c c

a Diseño de pavimentos-metodo triaxial Texas-M-Pacheco/M.Quispeb Estudio Pavimentación ETSUR 1999-R Menendez

c Ministerio de Transportes y comunicaciones /laboratorio de mecanica de suelos

d Obra remodelacion Santa Clara - Municipalidad del Cusco 2005

Se recomienda el uso de materiales combinados de Saylla y Senka, combinación utilizada en varias obras de la Municipalidad.

CONTROLESEl material extraído no debe contener restos de materia orgánica ni fragmentos rocosos mayores a los indicados en granulometría y debe cumplir lo especificado en el cuadro de base granular.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición de la presente partida será por M3, verificado y aceptado por el Inspector de Obras de la Municipalidad.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

02.05. ESPARCIDO Y COMPACTACIÓN

DESCRIPCIÓNBajo este ítem se deberá suministrar equipo y materiales para llevar a cabo las operaciones relacionadas con el compactado de la superficie de la base sobre la cual se colocará la carpeta asfáltica en las zonas dañadas, donde no pueda entrar el equipo mecánico de compactación.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.Se compactará utilizando equipo aprobado, compactador manual tipo plancha, o compactador de impacto, dando el número de pasadas necesarias traslapando adecuadamente como para obtener la densidad no menor del 100% de la máxima seca Proctor Modificado. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.La superficie compactada debe ser totalmente lisa y uniforme en concordancia con los alineamientos y gradientes que señalan los planos.Se deberá verificar que la cota de cualquier punto de la base conformada y compactada, no varíe en más de diez milímetros (10 mm) de la cota proyectada.La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será comprobada con una regla de tres metros (3 m) de longitud, colocada tanto paralela como normalmente al eje de la vía, no admitiéndose variaciones superiores a diez milímetros (10 mm), para cualquier punto que no esté afectado por un cambio de pendiente. Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá con reducción o adición de material en capas de poco espesor, en cuyo caso, para asegurar buena adherencia, será obligatorio escarificar la capa existente y compactar nuevamente la zona afectada.

CONTROLESSe comprobará la compactación cada 250 m2. de pista, estacionamiento o vereda. El grado de compactación será del 100 % como mínimo del obtenido en el laboratorio para el Proctor Modificado. Se tolerara hasta dos puntos porcentuales menos en cualquier caso aislado, siempre que la media aritmética de 6 puntos de la misma compactación sea igual o superior al especificado. Los tramos por aprobar se definirán sobre la base de un mínimo de seis (6) determinaciones de la densidad. La humedad de trabajo no debe variar en ± 1.5% del Optimo Contenido de Humedad obtenido con el Proctor Modificado. Respecto de las cotas del proyecto, se permitirá una tolerancia de ± 1 cm. La tolerancia por exceso en el bombeo será de hasta 20%. No se toleraran errores por defecto en la flecha del bombeo. El incumplimiento de los requisitos indicados originara el rechazo del tramo.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa unidad de medida será el m2. Verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

02.06. RIEGO DESCRIPCIÓN Esta partida consiste en el riego que se efectúa previo al compactado de la base.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.Se realizará con un camión cisterna, o equipo (autopropulsado o de tiro) que garantice un mínimo de 1000 galones de almacenamiento, el cual se aprovisionará de agua por medio de una motobomba. El riego se realizará en forma pareja, de modo que cubra toda la superficie que recibirá a la base.

CONTROLESEl riego debe ser parejo en todo el ancho de la superficie a compactar, no deben existir espacios secos ni espacios con empozamiento de agua.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición de la presente partida será por M2, verificado y aceptado por el Inspector de Obra.

02.07 ELIMINACIÓN DE MATERIAL EXCEDENTE D= 50m.

DESCRIPCIÓNEl Ingeniero Residente ordenará efectuar la eliminación del material excedente a fin de garantizar el espacio necesario en la obra y no perjudicar el normal desarrollo de las actividades.

MÉTODO DE EJECUCIÓNEl trabajo comprende la eliminación del material excedente eliminarse del lugar de trabajo.Los materiales procedentes de las remociones, serán acumulados en áreas específicas que designe el Residente de obra mediante carretilla a una distancia promedio de 50 m. para luego proceder a su traslado a rellenos municipales.

CONTROLESSe deberá transportar de acuerdo a la capacidad de la carretilla y/o bugui sin que se derramen el material transportado al lugar designado.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa medición de la eliminación de desmonte y/o material excedente es por metro cúbico.

02.08 LIMPIEZA CON AIRE COMPRIMIDO

DESCRIPCIÓNEs la limpieza previa a la imprimación, mediante la cual se eliminan los elementos extraños sueltos, polvo o partículas que no permitan una correcta aplicación del proceso..

MÉTODO DE EJECUCIÓNAntes de la aplicación de la capa de imprimación o del riego de liga, todo material suelto o extraño debe ser eliminado por medio de un barrido manual o mecánico, según sea necesario. Se aplicará previamente el aire a presión de manera que se retire y remueva todo el material superficial, las concentraciones de material fino deben ser removidas. Cuando lo autorice el Inspector, la superficie preparada puede ser ligeramente humedecida por medio de rociado, inmediatamente antes de la aplicación del material de imprimación.

CONTROLESToda la superficie debe estar limpia y pareja sin restos de tierra, arena, material granular suelto, se avisará a los vecinos para que tomen las precauciones por la polvareda que se formará durante el proceso.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición de la presente partida será por M2, verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

02.09 IMPRIMADO EN ZONAS DAÑADAS

DESCRIPCIÓNEn esta especificación se establecen los requisitos para la aplicación de material asfáltico sobre una superficie bituminosa o una de concreto de Cemento Portland, previa a la extensión de otra capa bituminosa. El riego de liga debe ser muy delgado y debe cubrir uniformemente el área a ser pavimentada.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

MÉTODO DE EJECUCIÓN.Los materiales asfálticos que se pueden utilizar para la aplicación del Riego de Liga son:

Cemento Asfáltico 40/50; 60/70; 85/100 o 120/150, según requisitos establecidos en la Tabla N° 400-2. Emulsión Catiónica de rotura rápida CRS-1 o CRS-2 (según Tabla N° 400-4, Sección 400).

Se está proponiendo el uso del cemento asfáltico PEN 85/100, sin embargo con la aprobación del Inspector de obra se puede considerar el uso de emulsión CRS-2.

Con suficiente anticipación al comienzo de los trabajos de Riego de Liga, "El Contratista" debe someter a la aprobación de la Supervisión muestra (s) del material asfáltico del tipo seleccionado. No se deben iniciar dichos trabajos sin la previa aprobación, por escrito, de dicho material por la Supervisión.De acuerdo al tipo de material asfáltico seleccionado, se debe determinar la cantidadde litros de material asfáltico que se debe aplicar por metro cuadrado de base, a menos que esa información estuviese indicada en los planos. El cuadro siguiente debe servir como guía para hacer dicha determinación:

Cantidad de Aplicación de Material Asfáltico para Riego de Liga

Material Asfáltico Tipo Cantidad (l/m2 )

Cemento Asfáltico 40/50; 60/70; 80/100 o 120/150 0,1 – 0,4

Emulsión diluida con agua en partes iguales

CRS-1 o CRS-2 0,2 – 0,7

Equipo

El equipo para limpieza estará constituido por una barredora mecánica y/o una sopladora mecánica. La primera será del tipo rotatorio y ambas serán operadas mediante empuje o arrastre con tractor. Como equipo adicional podrán utilizarse compresores, escobas, y demás implementos que el Supervisor autorice.El carrotanque imprimador de materiales bituminosos deberá cumplir exigencias mínimas que garanticen la aplicación uniforme y constante de cualquier material bituminoso, sin que lo afecten la carga, la pendiente de la vía o la dirección del vehículo. Sus dispositivos de irrigación deberán proporcionar una distribución transversal adecuada del ligante. El vehículo deberá estar provisto de un velocímetro calibrado en metros por segundo (m/s), o pies por segundo (pie/s), visible al conductor, para mantener la velocidad constante y necesaria que permita la aplicación uniforme del asfalto en sentido longitudinal.El carrotanque deberá aplicar el producto asfáltico a presión y para ello deberá disponer de una bomba de impulsión, accionada por motor y provista de un indicador de presión. También, deberá estar provisto de un termómetro para el ligante, cuyo elemento sensible no podrá encontrarse cerca de un elemento calentador.Para áreas inaccesibles al equipo irrigador y para retoques y aplicaciones mínimas, se usará una caldera regadora portátil, con sus elementos de irrigación a presión, o una extensión del carrotanque con una boquilla de expansión que permita un riego uniforme. Por ningún motivo se permitirá el empleo de regaderas u otros dispositivos de aplicación manual por gravedad.

Adicionalmente podrá utilizarse cocinas asfálticas portátiles con elementos de irrigación a presión o de una extensión del tanque imprimador con una boquilla de expansión que permita un riego uniforme.No se permitirá el uso de regaderas manuales recipientes perforados u otros implementos que no garanticen una aplicación homogénea del riego de liga sobre la superficie.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Preparación de la Superficie

La superficie sobre la cual ha de aplicarse el riego deberá cumplir todos los requisitos de uniformidad exigidos para que pueda recibir la capa asfáltica según lo contemplen los documentos del Proyecto. De no ser así, el Contratista deberá realizar todas las correcciones previas que le indique el Supervisor.La superficie deberá ser limpiada de polvo, barro seco, suciedad y cualquier material suelto que pueda ser perjudicial para el trabajo, empleando barredoras o sopladoras mecánicas en sitios accesibles a ellas y escobas manuales donde aquellas no puedan acceder.

Aplicación del Material Bituminoso

El control de la cantidad de material asfáltico aplicado en el Riego de Liga se debe hacer comprobando la adherencia al tacto de la cubierta recién regada. La variación, permitida de la proporción (L/m² ) seleccionada, no debe exceder en 10%, por exceso o por defecto, a dicha proporción.Durante la aplicación del Riego de Liga, el Contratista debe tomar todas las precauciones necesarias para evitar cualquier contacto de llamas o chispas con los materiales asfálticos y con gases que se desprenden de los mismos. El Contratista es responsable por los accidentes que puedan ocurrir por la omisión de tales precauciones.El riego solo se aplicará cuando la superficie esté seca y con la anticipación necesaria a la colocación de la capa bituminosa, para que presente las condiciones de adherencia requeridas.No se requerirá riego de liga en el caso de mezclas asfálticas colocadas como máximo dentro de las cuarenta y ocho horas (48 h) de la colocación de la primera capa asfáltica y no haya habido tránsito vehicular, ni contaminación de la superficie.No se permitirán riegos de liga cuando la temperatura ambiental a la sombra y de la superficie sean inferiores a cinco grados Celsius (5°C) o haya lluvia o apariencia que pueda ocurrir.La secuencia de los trabajos de pavimentación asfáltica se debe planear de manera que las áreas que sean cubiertas con el Riego de Liga se les aplique el mismo día la capa asfáltica subsiguiente.El Contratista debe tomar las precauciones necesarias para evitar que con el riego del material asfáltico se manchen sumideros, cunetas, barandas, etc. Igualmente debe proteger la vegetación adyacente a la zona para evitar que sea salpicada o dañada. El Contratista está obligado a limpiar y a reparar todo lo que resulte afectado por el Riego de Liga sin recibir compensación alguna por tales trabajos.

Tabla N° 400-2Especificaciones del Cemento Asfáltico Clasificado por Penetración

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Tabla N° 400-7Rangos de Temperatura de Aplicación (°C)

Tipo y Grado del Asfalto

Rangos de Temperatura

En Esparcido o Riego

En Mezclas Asfálticas (1)

Asfaltos Diluidos:MC-30 RC-70 o MC-70RC-250 o MC-250RC-800 o MC-800

30-(2)50-(2)75-(2)95-(2)

--60-80(3)75-100(3)

Emulsiones AsfálticasCRS-1CRS-2CMS-2CMS-2h; CSS-1; CSS-1h

50-8560-8540-7020-70

--50-6020-70

Cemento AsfálticoTodos los grados

140 máx (4) 140 máx (4)

(1) Temperatura de mezcla inmediatamente después de preparada.(2) Máxima temperatura en la que no ocurre vapores o espuma(3) Temperatura en la que puede ocurrir inflamación. Se deben tomarprecauciones para prevenir fuego o explosiones.(4) Se podrá elevar esta temperatura de acuerdo a las cartas temperatura-viscosidaddel fabricante.

CONTROLESDurante la ejecución de los trabajos, el Inspector efectuará los siguientes controles principales:Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Contratista. Verificar que las plantas de asfalto y de trituración estén provistas de filtros, captadores de polvo, sedimentadores de lodo y otros aditamentos que el Inspector considere adecuados y necesarios para impedir emanaciones de elementos particulados y gases que puedan afectar el entorno ambiental. Comprobar que los materiales por utilizar cumplan todos los requisitos de calidad exigidos. Efectuar ensayos de control de mezcla, extracción de asfalto y granulometría en lechadas asfálticas. Ejecutar ensayos para verificar las dosificaciones de agregados y ligante en tratamientos superficiales, así como la granulometría de aquellos. Efectuar ensayos para verificar las dosificaciones de ligante en riegos de liga e imprimaciones. Vigilar la regularidad en la producción de los agregados y mezclas o lechadas asfálticas durante el período de ejecución de las obras. Realizar las medidas necesarias para determinar espesores, levantar perfiles, medir la textura superficial y comprobar la uniformidad de la superficie, siempre que ello corresponda. El Contratista rellenará inmediatamente con mezcla asfáltica, a su costo, todos los orificios realizados con el fin de medir densidades en el terreno y compactará el material de manera que su densidad cumpla con los requisitos indicados en la respectiva especificación.También cubrirá, sin costo para el Municipio, las áreas en las que el Inspector efectúe verificaciones de la dosificación de riegos de imprimación y liga, tratamientos superficiales y lechadas asfálticas.

MÉTODO DE MEDICIÓNLa unidad de medida será el metro cuadrado (m²), aproximado al entero, de todo trabajo ejecutado a satisfacción del Inspector, de acuerdo a lo exigido en la especificación respectiva.El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del trabajo, por el ancho especificado en los planos u ordenado por el Inspector.El material bituminoso se medirá de acuerdo a lo indicado en la especificación respectiva.No se medirá ninguna área por fuera de tales límites.

02.10 CARPETA ASFÁLTICA EN CALIENTE

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

DESCRIPCIÓNEste trabajo consistirá en la fabricación de una capa asfáltica bituminosa fabricada en caliente y, construida sobre una superficie debidamente preparada e imprimada.Las mezclas bituminosas para empleo en pavimentación en caliente se compondrán de agregados minerales gruesos, finos, filler mineral y material bituminoso. El grado del cemento asfáltico será el PEN 85/100

MÉTODO DE EJECUCIÓN.MaterialesEl agregado mineral estará compuesto por áridos gruesos, áridos finos y un relleno mineral (filler).La mezcla se compondrá básicamente de agregados minerales gruesos, finos y relleno mineral (separados por tamaños), en proporciones tales que se produzca una curva continua, aproximadamente paralela y centrada al huso granulométrico especificado y elegido. La fórmula de la mezcla de Obra será determinada para las condiciones de operación regular de la planta asfáltica.Se deberá proporcionar una mezcla rica en cemento asfáltico, de ser posible superior a 6%

Los agregados gruesos estarán constituidos por piedras o grava triturada y eventualmente por minerales naturales que se presenten en estado fracturado o anguloso, con textura rugosa, los cuales quedaran retenidos en la malla Nº 10.Se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, con razonable uniformidad, exentos de polvo, arcilla, suciedades u otros elementos extraños considerados perjudiciales.

Deberán además cumplir con los siguientes requisitos de calidad.

Porcentaje de abrasión, AASTHO-96 40% máx.Durabilidad AASTHO-96 12% máx.Adhesividad, AASTHO T-182 95% mín.

Los agregados finos, conformados por los materiales que pasen la malla Nº 10, se compondrán de arena natural de granos angulosos u obtenidos del machaqueo de piedras o grava o una combinación de los dos.

Este árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable exentos de polvo, arcillas u otras sustancias perjudiciales.Tendrán que cumplir con los siguientes requisitos de calidad

Durabilidad, AASTHO T-140 12% máx.Indice de Adhesividad 4% mín.

El relleno mineral o filler estará compuesto de partículas muy finas, procedentes del machaqueo de los áridos de caliza, cal apagada, cemento Portland u otra sustancia mineral no plástica que debe encontrarse seca y sin grumos y que cumplirá el siguiente requisito de granulometría.

Tamiz Nº % que pasa3080200

10095 - 10065 - 100

El índice de plasticidad será de 2% como máximo

El material bituminoso (cemento asfáltico) que se utilice en la preparación de la mezcla asfáltica tendrá las siguientes características.

Penetración a 25 ºC (100 gr. 5seg, 1/10 mm) 85 - 100Ductilidad (a 25 ºC, 5 cm/min) cm/min 150

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Viscosidad Furol (seg. A 60 cm3) 100Punto de Inflamación ºC 230Solubilidad en solventes orgánicos 99% min.

El cemento asfáltico será uniforme en su naturaleza y no formará espuma al calentarse a 177ºC. La mezcla asfáltica deberá cumplir los siguientes requisitos básicos según el ensayo de Marshall (ASTM D-1559, AASTHO T-245)

Número de golpes en la compactación de cada cara 75Estabilidad en Kg 700Fluencia en 0.01 8 - 16Porcentaje de vacíos en la mezcla 3 a 5Porcentaje de vacíos llenos de asfalto 75 - 85Punto de inflamación ºC 230

La composición de los agregados en la mezcla asfáltica deberá conformar la siguiente gradación.

Tamiz % que pasa1”3/4”1/2”3/8”Nº 4Nº 10Nº 30Nº 60Nº 100Nº 200

10090 - 10070 - 90 60 - 8042 - 6027 - 4715 - 308 - 207 - 155 - 10

El contenido de cemento asfáltico en porcentaje referido al peso de los áridos variará entre 4 a 6.

El contenido óptimo se determinará en Laboratorio.

Las tolerancias permisibles con relación a la mezcla aprobada serán como sigue.

Agregado que pasa el tamiz Nº 4 o mayor 6%Agregado que pasa el tamiz Nº 10 o menor 4%Filler que pasa el tamiz Nº 200 1.5%Bitumen 0.3%

Equipo

Todo equipo, maquinaria y herramientas a ser usado en los trabajos deberán estar en buenas condiciones y sometidas a una aprobación previa de la Inspección y serán mantenidas en todo tiempo en condiciones satisfactorias de trabajo.La planta mezcladora será delineada, coordinada y operada como para producir la mezcla aprobada de trabajo y tendrá una capacidad suficiente para atender la demanda a que haya lugar. Los silos de áridos en frío deberán estar provistos de dispositivos de salida que puedan ser ajustados exactamente y mantenidas en cualquier ajuste. Harán tantos silos como fracciones de árido a emplear.La instalación estará dotada de un secador que permita el secado correcto de los áridos y su calentamiento a la temperatura conveniente para la fabricación de la mezcla. La instalación tendrá también un sistema de indicadores de temperatura de los áridos tanto en los silos de áridos calientes como en el secador.El sistema de almacenamiento, calefacción y alimentación del ligante permitirá su calentamiento a la temperatura de empleo. Para su calefacción se emplearán preferentemente

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

serpentines de aceite o vapor que eviten el contacto del ligante con los elementos metálicos de la caldera.

Todas las tuberías, bombas, tanques, etc, deberán estar provistos de aisladores para evitar pérdidas de temperatura. La descarga del retorno del ligante a los tanques de almacenamientos será siempre sumergida.

Se dispondrá termómetros en lugares convenientes, especialmente en la boca de salida hacia el mezclador y en la entrada del tanque de almacenamiento.

El sistema de circulación estará provisto de una toma para el muestreo y comprobación del calibrado del dispositivo de dosificación. En el caso de que se adicionaran aditivos a la mezcla. La instalación deberá poseer un sistema de dosificación exacta, así mismo, está dotado de sistemas independientes de almacenamiento y alimentación del filler de recuperación y adición, los cuales deberán estar protegidos de humedad.

Las instalaciones de tipo discontinuo deberán estar provistas de dispositivos de dosificación de peso cuya exactitud sea superior al 5%. Para la dosificación del filler y del ligante la sensibilidad será de 0.5 kg.

El ligante deberá ser distribuido uniformemente en el mezclador y las válvulas que controlan su entrada no deberán permitir fugas ni goteos.

El dosificador del ligante deberá estar sincronizado con los de alimentación de áridos y filler y tener dispositivos para su calibrado a la temperatura y/o presión de trabajo así como para la toma de muestras.

Las unidades de transporte consisten en camiones con tolvas herméticas, limpias y con pisos lisos de metal tratados con un producto como agua jabonosa, aceite de parafina u otros que eviten que la mezcla se adhiera a la tolva.

Cada camión deberá estar provisto de una cobertura adecuada que proteja la mezcla caliente durante su transporte. No se podrá despachar carga alguna a una hora muy avanzada del turno laboral que pueda impedir su colocación o compactación inmediata.El equipo para la distribución y terminación será del tipo autopropulsado y dotado de los dispositivos necesarios para extender la mezcla de acuerdo con el alineamiento, pendientes y perfiles indicados con un mínimo de pre-compactación.

Estará provisto de dispositivos de distribución tipo reversible para poder colocar la mezcla uniformemente delante de las enrazadoras ajustables, pudiendo estar equipada con un dispositivo automático de nivelación. Contará también con dispositivos de mando rápido y dispondrá de velocidades en marcha adelante y atrás.

El equipo de compactación será del tipo autopropulsado, de cilindros metálicos, estáticos o vibrantes, triciclos o tanden de neumáticos o mixto.

Todos los tipos de compactadoras estarán dotados de dispositivos para la limpieza de las llantas o neumáticos durante la compactación y para mantenerlos húmedos en caso necesario, así como de inversores de marcha suaves. Los compactadores de llantas metálicas no deberán presentar surcos ni irregularidades en las mismas.

Los compactadores vibrantes dispondrán de dispositivos para eliminar la vibración al invertir la marcha. Los de neumáticos tendrán ruedas lisas en número, tamaño y disposición tales que permitan el solape de las huellas de las delanteras y traseras. Las presiones lineales, estáticas o dinámicas y las presiones de contacto serán las necesarias para conseguir la compactación especificada y homogénea en todo su espesor pero sin producir roturas del árido ni arrollamientos de la mezcla.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Del personal.

Se empleará únicamente personal que tenga algunos años de experiencia en el manejo de los equipos, tanto de la planta de mezclado como de la pavimentadora y de las compactadoras. El personal deberá ser aprobado por la Inspección.

Preparación de la mezcla.

La ejecución de la mezcla aprobada por la Inspección se hará con los áridos suministrados fraccionariamente y con la suficiente homogeneidad que permita su acopio y manejo sin peligro de segregación.

Los agregados se calentarán antes de mezcla con el ligante bituminoso, serán pesados y junto con el filler seco transportados al mezclador en las proporciones establecidas.

Si la instalación de la fabricación de la mezcla es del tipo continuo se introducirá en el mezclador, al mismo tiempo, la cantidad de ligante requerida y en caso de que sea discontinua se agregará inmediatamente después de los áridos y filler el material bituminoso calculado continuándose la mezcla durante el tiempo especificado por la Inspección.

En ningún caso se introducirá el árido caliente a una temperatura superior de 15 grados a la del ligante.

Se rechazarán todas las mezclas heterogéneas, carbonizadas o sobrecalentadas, las mezclas con espumas o las que presenten indicios de humedad.

Verificación y preparación de la Superficie Existente.

La mezcla no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que se ha de asentar tenga la densidad debida y las rasantes indicadas en los planos, luego de la ejecución de la imprimación y transcurrido el tiempo previsto.

Esta superficie será completamente limpiada, preferentemente con aire a presión, eliminando todo tipo de material inadecuado, después de lo cual tendrá que ser aprobado por la Inspección.

Extensión de la Mezcla

Inmediatamente después de preparada la superficie, se colocará el concreto asfáltico de modo que la superficie de la capa extendida quede lisa y con un espesor tal, que una vez compactada se ajuste a la sección transversal, rasante y perfiles indicados en los planos con las tolerancias establecidas.

A menos que se ordene otra cosa, la colocación comenzará a partir del borde de la calzada, en franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de juntas longitudinales y para conseguir la mayor continuidad teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades del tráfico, las características de la extendedora y la producción en planta.

Después de haber extendido y compactado de la primera franja, se extenderá la siguiente ampliándose la zona de compactación como para que se traslape en 15 cm con la franja anterior, siempre y cuando el borde la franja se encuentre aún en caliente y en condiciones de ser compactada fácilmente, de no ser así, se ejecutará una junta longitudinal.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Cuando sea posible, la extensión se realizará a todo lo ancho a pavimentar. La colocación de la mezcla se ejecutará con la mayor continuidad posible. En caso de trabajo intermitente se comprobará que la temperatura de la mezcla que quede sin extender en la tolva de la extendedora y debajo de esta, no sea menor de la prescrita.

Tras la extendedora se dispondrá un número suficiente de obreros especializados añadiendo mezcla en caliente y enrasándola según se precise. Con aprobación de la Inspección, donde no resulte factible el empleo de máquina extendedoras, la mezcla podrá extenderse manualmente en un espesor tal, que una vez compactada se ajuste a los planos.

Mezclas con temperaturas menores de 140ºC serán rechazadas, el Inspector tendrá especial cuidado al realizarse este trabajo.

Compactación

Inmediatamente después que la mezcla haya sido repartida y emparejada, la superficie será verificada, y niveladas todas la irregularidades. Se empezará entonces la compactación a la temperatura más alta posible de la mezcla y tan pronto se observe que esta pueda soportar la carga a que será sometida sin producir desplazamientos indebidos.

El trabajo inicial de compactación será efectuado con un rodillo en tandem o a tres ruedas, de 8 a 10 Ton. de peso que trabaje siguiendo al distribuidor de modo de no producir hundimientos o desplazamientos de la mezcla.

Luego del rodillado inicial, la mezcla será íntegramente compactada con un rodillo neumático autopropulsado hasta que se alcance la densidad especificada, empezando por los borde y progresando gradualmente hacia el centro, cubriendo uniformemente cada huella de la pasada anterior.

Cualquier desplazamiento que se produzca a consecuencia del cambio de desplazamiento del rodillo u otra causa será corregida enseguida mediante el uso de rastras y adición de mezcla fresca cuando sea necesario.

A lo largo de cordones, rebordes y muros u otros sitios inaccesibles al rodillo, la compactación se hará manualmente con pisones o planchas vibradoras previamente aprobadas por la Inspección. La compactación seguirá en forma continuada mientras la mezcla se encuentre en condiciones aceptables de trabajabilidad y con una temperatura superior a los 70ºC.La compactación final se hará con un rodillo tandem de dos o tres ejes, con un peso no menor de 10 toneladas, hasta que la superficie quede lisa y concordante con el perfil y pendiente especificados.La densidad a obtener no será menor del 98% de la densidad obtenida en laboratorio.

Tolerancia de la Superficie Acabada.

Las zonas en que el espesor de la carpeta asfáltica tenga una deficiencia mayor de 5mm no serán aceptadas, salvo que la Inspección determine su aprobación.Para el nivel de la superficie, no se admitirá una desviación vertical mayor o menor de 5mm en 15m longitudinales o en 2m transversales.

Protección de la carpeta Asfáltica.

Las secciones de una obra recién terminadas serán protegidas de toda clase de tránsito hasta que la mezcla haya alcanzado la temperatura ambiente. Será necesaria la aprobación de la Inspección

Limitación de la Ejecución.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

La fabricación y extensión de la mezcla se efectuará cuando las condiciones climatológicas lo permitan. La puesta en obra no será autorizada cuando la temperatura sea menor de 10ºC a la sombra con tendencia a disminuir o se produzcan precipitaciones con vientos internos

CONTROLES

Muestras de la planta mezcladora serán procesadas en la frecuencia que sea necesaria y determinada por la Inspección, a fin de verificar su gradación, contenido de asfalto y se cumpla todas las condiciones requeridas para la mezcla aprobada de trabajo.

Especificaciones del Cemento Asfáltico Clasificado por Penetración

MÉTODO DE MEDICIÓNLa unidad de medida será la tonelada (TON) verificada y aceptada por el Inspector de Obras.

02.11 TRANSPORTE DE MEZCLA ASFALTICA EN CALIENTE

DESCRIPCIÓNConsiste en el transporte de la mezcla asfáltica en caliente desde la planta de producción hasta la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓNSe efectuará con unidades especialmente acondicionadas para realizar el transporte, se tendrá en cuenta las recomendaciones hechas en el ítem 01.03.11 para el manejo de la mezcla asfáltica.

CONTROLESSe verificará el tiempo de transporte de los equipos desde la planta asfaltadora hasta la obra, en caso de que la mezcla no reúna las condiciones para su colocado, el Inspector ordenará el reajuste pertinente para el transporte y la temperatura de fabricación de la mezcla.

MÉTODO DE MEDICIÓN

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

El método de medición de la presente partida será TON (tonelada), verificada y aceptada por el Inspector de Obras.

02.12 COLOCADO DE MEZCLA ASFALTICA EN CALIENTE DE

DESCRIPCIÓNConsiste en efectuar los trabajos de colocado, esparcido y compactado de la mezcla asfáltica en las zonas dañadas dentro de la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓNSe efectuará según las indicaciones de la partida 02.10, nivelando manualmente aquellas zonas donde no pueda ingresar el equipo pavimentador, las grietas que se formen serán rellenadas manualmente con una mezcla similar a la usada en la carpeta asfáltica.Luego se procederá al compactado y rodillado de la superficie hasta la densidad requerida, previa autorización y verificación del Residente de obra e Inspector de obra.

CONTROLESSe verificará que se cumplan las indicaciones hechas en el ítem 01.03.11.

MÉTODO DE MEDICIÓN El método de medición de la presente partida será por metro cuadrado, verificado y aceptado por el Inspector de Obras.

03. PAVIMENTACION

03.01 LIMPIEZA CON AIRE COMPRIMIDO Idem partida 02.08

03.02 RIEGO DE LIGA.Idem partida 02.09

03.03 CARPETA ASFÁLTICA EN CALIENTE 1”-CAPA NIVELANTEIdem partida 02.10

03.04 TRANSPORTE DE MEZCLA ASFALTICA EN CALIENTEIdem partida 02.11

03.05 COLOCADO DE MEZCLA ASFALTICA EN CALIENTE DE 1”Idem partida 02.12

04 ENCIMADO DE BUZONES

04.01 PICADO DE BORDES DE BUZON EXISTENTE

DESCRIPCIÓNAl momento de levantar el nivel de piso terminado del pavimento muchos de los buzones existentes quedarán a un nivel por debajo de la vía, para ello se tendrá que elevar el nivel de la tapa y uno de los trabajos para ello es el picado de los bordes del buzón existente para quitar la tapa existente y proceder a levantar la estructura.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Se ejecutará la excavación con herramientas manuales hasta alcanzar las dimensiones indicadas y además permitir la colocación del encofrado.

CONTROLESSe verificará que la excavación tenga la forma que reciba a la nueva estructura de sostenimiento de la tapa del buzón..

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición será por metro lineal, aceptado por el Inspector de obra.

04.02 LIMPIEZA DE BORDES DEL BUZÓN

DESCRIPCIÓNConsiste En retirar todo el material producto del picado de la tapa del buzón para poder recibir el nuevo concreto y dar nuevamente forma en las dimensiones y altura requerida para el funcionamiento correcto del nuevo pavimento.

MÉTODO DE EJECUCIÓNSe ejecutará la limpieza con herramientas manuales y la ayuda de la compresora, todo material excedente será apilado en lugares previamente designados donde no interfieran con los trabajos de la obra y puedan ser posteriormente derivados hacia botaderos autorizados.

CONTROLESSe verificará que no queden restos de materiales en las cercanías y la superficie deberá estar totalmente limpia de polvo y elementos pétreos.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición será por metro lineal, aceptado por el Inspector de obra.

04.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL

DESCRIPCIÓNEsta partida está referida a la construcción de formas temporales de madera que permitan vaciar el concreto y recibir la nueva tapa del buzón.

MÉTODO DE EJECUCIÓN Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del concreto al momento del relleno y sin deformarse.Antes de proceder a la construcción de los encofrados el residente deberá obtener la autorización escrita del Inspector y su aprobación. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y los que sean para aristas serán fileteados.Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados sólidamente para que conserven su rigidez. En general, se deberán unir los encofrados por medio de pernos o clavos que puedan ser retirados posteriormente. En todo caso, deberán ser construidos de modo que se puedan fácilmente desencofrar.Antes de depositar el concreto, los encofrados deberán ser convenientemente humedecidos y sus superficies interiores recubiertas adecuadamente con aceite, grasa o jabón, para evitar la adherencia del mortero.Las tolerancias admisibles en las estructuras de concreto armado (ACI – 347 – 78 ART.3.3)consideradas son:

- Espesor de losas y muros : -6mm +13mm- Horizontalidad de las superficies de losas y vigas (sardineles y veredas) :

En 3 metros de longitud 5 mm.En un vano o en 6 metros de longitud 10 mm.En toda la longitud 20 mm.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Inspector quien previamente habrá inspeccionado y comprobado las características de los encofrados.Los encofrados no podrán quitarse antes de 24 horas, a menos que el Inspector lo autorice por escrito.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.Los encofrados de superficie visibles tipo caravista serán hechos de manera laminada, planchas duras de fibra prensadas, madera machihembrada, aparejada y cepillada o metálicos. Las juntas de unión deberán ser calafateadas para no permitir la fuga de la pasta.

CONTROLESSe deberá verificar las tolerancias permisibles indicadas anteriormente, asi mismo el desencofrado deberá cumplir por lo menos con el tiempo mínimo indicado.

MÉTODO DE MEDICIÓN Se considerará como área de encofrado la superficie de la estructura que esté cubierta directamente por dicho encofrado y su unidad de medida será el metro cuadrado (m2).

04.04 CONCRETO f’c = 210 Kg/cm2. PARA BORDES DE BUZÓN

DESCRIPCIÓNLos bordes del buzón se levantarán de acuerdo a los niveles finales del pavimento y las paredes circulares del mismo estarán conformadas por concreto f’c=210 kg/cm2

MÉTODO DE EJECUCIÓNMATERIALES

CEMENTO PÓRTLANDTodo cemento a emplearse deberá ser cemento Pórtland de una marca acreditada que cumpla con las pruebas del ASTM-C-150-62.El cemento deberá almacenarse y manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la humedad, apilonadas en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente, cualquiera sea su origen y que sea fácilmente reconocible para su inspección e identificación; una bolsa de cemento queda definida con la cantidad contenida en su envase original el cual pesa 42.5 kg.

AGREGADO FINO Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino.

El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro señala los requisitos de límites de aceptación.

Características Norma de Ensayo Masa total de la muestra

Terrones de Arcilla y partículas deleznables MTC E 212 1.00% máx.

Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.

Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4   0.06% máx.

Contenido de Cloruros, expresado como ión cl   0.10% máx.

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de ensayo Norma Técnica Peruana 400.013 y 400.024, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

ReactividadEl agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados: SiO2 > R cuando R > 70SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

(3) GranulometríaLa curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los límites que se señalan a continuación:

Tamiz (mm) Porcentaje que pasa

9,5 mm ( 3 /8”)4,75 mm (N° 4)2,36 mm (N° 8)1,18 mm (N° 16)600 mm (N° 30)300 mm (N° 50)150 mm (N° 100)

10095 -10080 -10050 - 8525 - 6010 - 3002 - 10

En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El Modulo de Finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de 0.2 en el Módulo de Finura con respecto al valor correspondiente a la curva adoptada para la fórmula de trabajo.4) DurabilidadEl agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento (10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de solidez en sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E 209.En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre que habiendo sido empleado para preparar concretos de características similares, expuestos a condiciones ambientales parecidas durante largo tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.

AGREGADO GRUESO Deberá ser de piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto, la piedra deberá ser limpia de polvo, materia orgánica o de barro.El tamaño máximo de los agregados para losas de pavimentos será de 3/4”.Se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Inspector.

Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:(1) Contenido de sustancias perjudicialesEl siguiente cuadro, señala los límites de aceptación.Sustancias Perjudiciales

CaracterísticasNorma de Ensayo

Masa total de la muestra

Terrones de Arcilla y partículas deleznables

MTC E 212 0.25% máx.

Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.

Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.

Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 =

  0.06% máx.

Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl

  0.10% máx.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

(2) ReactividadEl agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de agregado fino.

(3) DurabilidadLas pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.(4) Abrasión L.A.El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Angeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).(5) GranulometríaLa gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las siguientes franjas, según apruebe el Inspector con base en el tamaño máximo de agregado a usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la clase de concreto especificado.

Tamiz (mm)Porcentaje que pasa

AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7

63 mm (2,5'') - - - - 100 - 100

50 mm (2'') - - - 100 95 - 100 100 95 - 100

37,5mm (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70

25,0mm (1'') - 100 95 - 100 - 35 - 70 20 – 55 0 – 15

19,0mm (¾'') 100 95 - 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -

12,5 mm (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 - 30 - 0 – 5

9,5 mm (3/8'') 40 - 70 20 - 55 - 10 - 30 - 0 – 5 -

4,75 mm (N° 4) 0 - 15 0 - 10 0 – 10 0 – 5 0 – 5 - -

2,36 mm (N° 8) 0 -5 0 - 5 0 - 5 - - - -

(6) FormaEl porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado, determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince por ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm², los agregados deben ser 100% triturados.

AGUA PARA LA MEZCLAEl agua que se usa en la mezcla deberá ser limpia, libre de cantidades perjudiciales de ácido, álcalis o materias orgánicas.Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo ser analizado según norma MTC E 716.

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.

Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.

Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

pH 5,5 a 8

El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

La máxima concentración de Ión cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de 28 a 42 días, expresada como suma del aporte de todos los ingredientes de la mezcla, no deberá exceder de los límites indicados en la siguiente Tabla. El ensayo para determinar el contenido de ión cloruro deberá cumplir con lo indicado por la Federal Highway Administration Report N° FHWA-RD-77-85 "Sampling and Testing for Chloride Ion in concrete".

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de Elemento

Contenido máximo de ión cloruro soluble en agua en el concreto, expresado como %en peso del cemento

Concreto prensado 0,06

Concreto armado expuesto a la acción de Cloruros 0,10

Concreto armado no protegido que puede estar sometido a un ambiente húmedo pero no expuesto a cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto puede estar ocasionalmente húmedo tales como cocinas, garages, estructuras ribereñas y áreas con humedad potencial por condensación)

0,15

Concreto armado que deberá estar seco o protegido de la humedad durante su vida por medio de recubrimientos impermeables.

0,80

MEDICIÓN DE LOS MATERIALESEl procedimiento de medición de los materiales será tal que las proporciones de la mezcla puedan ser controladas con precisión en el proceso de trabajo.

MEZCLADOEQUIPOEl mezclado del concreto se hará exclusivamente a maquina (mezcladora) del tipo apropiado que pueda asegurar una distribución uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá exceder la capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora.Luego la mezcladora será completamente vaciada antes que ésta vuelva a ser llenada.En el caso de mezclas preparadas en la obra, la mezcladora será agitada a la velocidad recomendada por su fabricante y la mezcla se continuará por dos minutos después que todos los materiales hayan sido introducidos en la mezcladora.

TIEMPO DE MEZCLADOPara mezcladora de capacidad de 11 pies cúbicos o menos, el tiempo mínimo de mezclado deberá ser de 1.5 minutos, recomendándose que se efectúe durante dos minutos después de que todos los materiales hayan sido introducidos en la mezcladora.Los periodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que todos los materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el tambor de la mezcladora.Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de introducir la siguiente tanda.

TRANSPORTE DEL CONCRETOCon el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora deberá estar ubicada lo mas cerca posible del sitio donde se vaciará el concreto.El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de vaciado, tan rápido como sea posible a fin de evitar las segregaciones y pérdidas de ingredientes.

COLOCADO, VACIADO O LLENADOAntes de comenzar el vaciado de concreto, deberá eliminarse el concreto endurecido o cualquier otra materia extraña en las superficies internas del equipo mezclador y transportador.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y aprobado por el Ingeniero Inspector. Por ninguna circunstancia deberá usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido parcialmente.Esta operación se deberá efectuar en presencia del Inspector, salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que se suministre cubiertas que, a juicio del Inspector, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).Al verter el concreto, se compactará enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura.

COMPACTACIÓNEn el momento mismo y después de la vaciada de concreto, éste deberá ser debidamente compactado por medio de herramientas adecuadas, deberá compactarse por medio de vibradores mecánicos y deberá ser acomodado a fin de que llegue a rodear el refuerzo y los artefactos que se hayan empotrado y lograr así que éste ocupe todas las esquinas y ángulos de los encofrados. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla. Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno, y deberán operar a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los materiales.

TEMPERATURALa temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C - 32°C).Cuando se pronostique una temperatura inferior a cuatro grados Celsius (4°C) durante el vaciado o en las veinticuatro (24) horas siguientes, la temperatura del concreto no podrá ser inferior a trece grados Celsius (13°C) cuando se vaya a emplear en secciones de menos de treinta centímetros (30 cm) en cualquiera de sus dimensiones, ni inferior a diez grados Celsius (10°C) para otras secciones.La temperatura durante la colocación no deberá exceder de treinta y dos grados Celsius (32°C), para que no se produzcan pérdidas en el asentamiento, fraguado falso o juntas frías. Cuando la temperatura de los encofrados metálicos o de las armaduras exceda de cincuenta grados Celsius (50ºC), se deberán enfriar mediante rociadura de agua, inmediatamente antes de la colocación del concreto.

CONTROLESSe deberá solicitar al proveedor de los agregados que éstos cumplan con las características indicadas. Se verificará que el proceso constructivo cumpla por lo menos con las recomendaciones dadas en al presente especificación.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición de la presente partida será por metro lineal ML de sardinel, debidamente aprobado por la inspección de Obra.

04.05 CONCRETO f’c = 210 Kg/cm2 PARA TAPA DE BUZONÍdem partida 04.04

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

04.06 TAPA METALICA DE FºFº d=0.60m.

DESCRIPCIÓNLas tapas de los buzones que serán encimados serán de fierro fundido de un diámetro de 60 centímetros con su aro de colocación y sus seguros correspondientes.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Se colocarán las tapas metálicas sobre la superficie de concreto debidamente ancladas en los aros de seguridad que viene con ellas, la sujeción se hará en forma mecánica a presión o la que recomiende el fabricante.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por unidad (UND).

04.07 CURADO DEL CONCRETO

DESCRIPCIÓNTodo el concreto deberá protegerse de manera que por un periodo mínimo de siete días, se evite la perdida de humedad en la superficie.

MÉTODO DE EJECUCIÓNEl curado deberá iniciarse tan pronto como sea posible. Todas las superficies que no hayan sido protegidas por los encofrados serán conservadas completamente mojadas. Ya sea rociándolas con agua, por medio de yute mojado, mediante arroceras de arena, tierra, vaporización o cualquier otro método que considere apropiado el Residente de obra, hasta el final del periodo de curado, de manera que se conserven los elementos de concreto húmedos por un periodo mínimo de siete (07) dias.No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo.El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla.

CONTROLESSe verificará que el método adoptado para el curado asegure que se mantenga la humedad sobre toda el área pavimentada en forma continua por un período no menor de 07 (siete) días.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición se hará por metro cuadrado, considerando el área que debe mantenerse húmeda.

05 CONTROL DE CALIDAD

05.01 DISEÑOS DE MEZCLA DEL CONCRETO

DESCRIPCIÓNEl ejecutor de obra de acuerdo a las características físicas y químicas de los agregados que serán usados en obra realizará un diseño de mezclas para garantizar la resistencia de los elementos que construya con concreto. Ese diseño lo realizará por cuenta propia o por medio de un laboratorio especializado.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Con las características de los agregados y con los métodos conocidos de diseño de mezcla se realizará la correspondiente dosificación para los diferentes tipos de concretos a usar en la obra. Todos estos diseños serán refrendados mediante la rotura de muestras de concreto en un laboratorio especializado.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por unidad (UND).

05.02 DISEÑOS DE MEZCLA DE ASFALTO

DESCRIPCIÓNEl ejecutor de obra de acuerdo a las características físicas y químicas de los agregados que serán usados en obra realizará un diseño de mezclas para garantizar la resistencia de los elementos que construya con asfalto. Se recomienda que este diseño lo haga el proveedor de la mezcla asfáltica y provea las pruebas de su dosificación antes del colocado del material en obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Con las características de los agregados y con los métodos conocidos de diseño de mezcla se realizará la correspondiente dosificación para el pavimento asfáltico. Este diseño será refrendado mediante las pruebas respectivas.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por unidad (UND).

05.03 PUREBA DE CALIDAD DEL ASFALTO

DESCRIPCIÓNLa prueba se realizara en un laboratorio acreditado.

MÉTODO DE EJECUCIÓN

Con las características de los agregados y con los métodos de pruebas conocidas para el pavimento asfáltico.

MÉTODO DE MEDICIÓN

El método de medición será por unidad (UND).

06 PINTADO DE SEÑALIZACION

06.01 PINTADO EN PAVIMENTO

DESCRIPCIÓNEste trabajo consiste en el pintado de los cruces peatonales y otras en el piso de manera que se facilite la circulación vehicular y peatonal.

METODO DE CONSTRUCCION.

La pintura que se debe utilizar será la de tráfico de mejor calidad con la respectiva certificación de calidad; se empleará un galón por cada 80 metros lineales en un ancho de 0.10 m. o su equivalente.

El área que se vaya a pintar deberá estar libre de partículas sueltas, lo cual se puede lograr mediante escobillado o por otros métodos aceptados por la Inspección de Obra.

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

La demarcación en forma manual o con el auxilio de una compresora o por medio de "vehículos demarcadores de pavimentos"; dicho equipo debe ser del tipo rociador, capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento. Cada máquina tendrá boquillas con válvulas de cierre, capaces de aplicar la pintura en dos rayas separadas, ya sean continuas o discontinuas a la vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con un agitador mecánico. Cada boquilla deberá tener un dispensador automático de microesferas de vidrio que operará simultáneamente con la boquilla rociadora y distribuirá dichas microesferas de vidrio en forma uniforme a la velocidad especificada. Cada boquilla deberá estar equipada con guías de rayas adecuadas.

La demarcación de los cruces peatonales será en franjas alternadas de 0.50 m. de ancho y dos metros de largo de color blanco.

La pintura a ser considerada para este trabajo será del tipo Reflectorizante de tráfico, para las líneas discontinuas del medio de la vía en todo el tramo, la cual deberá ser disuelta con epóxico.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición de la presente partida será por metros lineales, verificado y aceptado por el Inspector de Obra.

06.02 PINTADO EN SARDINELES

DESCRIPCIÓNEste trabajo consiste en el pintado de los cruces peatonales y otras en el piso de manera que se facilite la circulación vehicular y peatonal.

METODO DE CONSTRUCCION.

La pintura que se debe utilizar será la de tráfico de mejor calidad con la respectiva certificación de calidad; se empleará un galón por cada 80 metros lineales en un ancho de 0.10 m. o su equivalente.

El área que se vaya a pintar deberá estar libre de partículas sueltas, lo cual se puede lograr mediante escobillado o por otros métodos aceptados por la Inspección de Obra.

La demarcación en forma manual o con el auxilio de una compresora o por medio de "vehículos demarcadores de pavimentos"; dicho equipo debe ser del tipo rociador, capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente sobre el pavimento. Cada máquina tendrá boquillas con válvulas de cierre, capaces de aplicar la pintura en dos rayas separadas, ya sean continuas o discontinuas a la vez. Cada tanque de pintura deberá estar equipado con un agitador mecánico. Cada boquilla deberá tener un dispensador automático de microesferas de vidrio que operará simultáneamente con la boquilla rociadora y distribuirá dichas microesferas de vidrio en forma uniforme a la velocidad especificada. Cada boquilla deberá estar equipada con guías de rayas adecuadas.

La demarcación de los cruces peatonales será en franjas alternadas de 0.50 m. de ancho y dos metros de largo de color blanco.

La pintura a ser considerada para este trabajo será del tipo Reflectorizante de tráfico, para las líneas discontinuas del medio de la vía en todo el tramo, la cual deberá ser disuelta con epóxico.

MÉTODO DE MEDICIÓN

GOBIERNO MUNICIPAL DEL CUSCO

El método de medición de la presente partida será por metros cuadrados (M2), verificado y aceptado por el Inspector de Obra.

07 MITIGACION DE IMPACTOS

07.01 LIMPIEZA FINAL DE OBRA

DESCRIPCIÓN

Luego de concluidas todas las partidas consideradas en la ejecución del presente proyecto se procederá a la limpieza final de obra, necesaria para la entrega e inauguración de obra.

MÉTODO DE CONSTRUCCION

Se procederá a ejecutar la limpieza de la obra recogiendo todos los elementos que queden de la ejecución de los trabajos tales como pedazos de madera, piedras sueltas, fierros, pernos, latas y otros, en forma manual; también se dará una limpieza a la superficie de rodadura, humedeciendo y barriendo de modo que no se genere polvo que contamine el ambiente y moleste a los vecinos; luego se realizará el carguío de éstos materiales hacia una unidad de transporte de materiales para ser conducidas donde indique el Ingeniero Residente.

MÉTODO DE MEDICIÓNEl método de medición será por M2.