especificaciones tecnicas

69
CAPITULO VIII: “ESPECIFICACIONES TECNICAS” ESPECIFICACIONES TECNICAS “ESTRUCTURAS” PROPIETARIOS: “MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JOSÉ – AZÁNGARO – PUNO” PROYECTO: “MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA EN LA INSTITUCIÓN EDUCATIVA PÚBLICA Nº 72617 DE LA COMUNIDAD CAMPESINA DE MODELO DEL DISTRITO DE SAN JOSÉ, PROVINCIA DE AZÁNGARO – PUNO” UBICACIÓN : “ FECHA : “OCTUBRE 2015” 1.0. GENERALIDADE Este documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios: CONSIDERACIONES GENERALES Conllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de indicación de materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar técnico en el proceso de construcción. CONSIDERACIONES PARTICULARES Como su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambio debido a que: El nivel estratégico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización geográfica determinada, sugiere técnicas diversas en cuanto al tratamiento. El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí. La factibilidad de recursos en cuanto al campo de las instalaciones, sea éstas: sanitarias, eléctricas, y/o especiales, que en cada una de las zonas de trabajo producen variaciones en cuanto a captación de servicios, razón por la cual es necesario adicionar a las especificaciones interiores lo referente a instalaciones exteriores. Las observaciones y experiencias obtenidas “in situ”, en el transcurso de las obras, debidamente implementadas, completarán el presente documento, previamente avaladas por la supervisión. COMPATIBILIZACIÓN Y COMPLEMENTOS 1

Upload: elvis-mamani-uscamayta

Post on 04-Jan-2016

2 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

especificaciones tecnicas EETT basica para guiarse y hacer tu proyecto

TRANSCRIPT

Page 1: ESPECIFICACIONES TECNICAS

CAPITULO VIII:“ESPECIFICACIONES

TECNICAS”

ESPECIFICACIONES TECNICAS

“ESTRUCTURAS”

PROPIETARIOS: “MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SAN JOSÉ – AZÁNGARO – PUNO”PROYECTO: “MEJORAMIENTO DE LOS SERVICIOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA EN LA INSTITUCIÓN EDUCATIVA PÚBLICA Nº 72617 DE LA COMUNIDAD CAMPESINA DE MODELO DEL DISTRITO DE SAN JOSÉ, PROVINCIA DE AZÁNGARO – PUNO”UBICACIÓN : “ FECHA : “OCTUBRE 2015”

1.0.GENERALIDADEEste documento técnico ha sido elaborado teniendo en consideración los siguientes criterios:

CONSIDERACIONES GENERALESConllevan a tomar y asumir criterios dirigidos al aspecto netamente constructivo a nivel de indicación de materiales y metodología de dosificación, procedimientos constructivos y otros, los cuales por su carácter general capacita el documento a constituirse como auxiliar técnico en el proceso de construcción.

CONSIDERACIONES PARTICULARESComo su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y aplicación de las partidas, por su naturaleza son susceptibles a cambio debido a que:

El nivel estratégico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una localización geográfica determinada, sugiere técnicas diversas en cuanto al tratamiento.El clima y las variaciones atmosféricas inciden notablemente en el comportamiento de los materiales encauzando a un tratamiento especial en cuanto al proceso constructivo y dosificaciones en sí.

La factibilidad de recursos en cuanto al campo de las instalaciones, sea éstas: sanitarias, eléctricas, y/o especiales, que en cada una de las zonas de trabajo producen variaciones en cuanto a captación de servicios, razón por la cual es necesario adicionar a las especificaciones interiores lo referente a instalaciones exteriores.

Las observaciones y experiencias obtenidas “in situ”, en el transcurso de las obras, debidamente implementadas, completarán el presente documento, previamente avaladas por la supervisión.

COMPATIBILIZACIÓN Y COMPLEMENTOSEl objetivo de las especificaciones técnicas es dar las pautas generales a seguirse en cuanto a calidades, procedimientos y acabados durante la ejecución de la obra, como complemento de los planos, memorias y metrados. Todos los materiales deberán cumplir con las normas ITINTEC correspondientes.

El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas del sistema, es compatible con los siguientes documentos:

Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú Manuales de Normas del A.C.I.(Instituto Americano de Concreto) Manuales de Normas de A.S.T.M.(Sociedad Americana de Pruebas y Cargas) Código Nacional de Electricidad del Perú. Reglamento de la Ley de Industria Eléctrica del Perú.

VALIDEZ DE ESPECIFICACIONES, PLANOS Y METRADOSEn el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:

1

Page 2: ESPECIFICACIONES TECNICAS

1. Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y presupuestos.2. Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y presupuestos3. Los metrados tienen validez sobre los presupuestos

Las especificaciones técnicas se complementan con los planos y metrados respectivos en forma tal que las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en uno solo de sus documentos.

CONSULTASTodas las consultas relativas a la construcción serán efectuadas por el representante delContratista, quien de considerarlo necesario podrá solicitar el apoyo de los proyectistas. Cuando en los planos y/o especificaciones técnicas se indique: “Igual o Similar”, sólo la inspección decidirá sobre la igualdad o semejanza. Todo el material y mano de obra empleados en esta obra estarán sujetos a la aprobación del Inspector, en oficina, taller y obra, quien tiene además el derecho de rechazar el material y obra determinada, que no cumpla con lo indicado en los planos y /o Especificaciones Técnicas, debiendo ser satisfactoriamente corregidos sin cargo para el propietario.

MATERIALES Y MANO DE OBRATodos los materiales o artículos suministrados para la obra que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el mercado nacional y de primera calidad. Los materiales que vinieran envasados, deberán entrar en la obra en sus recipientes originales intactos y debidamente sellados.

El ensayo de materiales, pruebas, así como los muestreos se llevaran a cabo por cuenta del Contratista, en la forma que se especifiquen y cuantas veces lo solicite oportunamente la Inspección de Obra, para lo cual el Contratista deberá suministrar las facilidades razonables, mano de obra y materiales adecuados.

Además, el Contratista tomara especial previsión en lo referente al aprovisionamiento de materiales nacionales o importados, sus dificultades no podrán excusarlo del incumplimiento de su programación, ni se admitirán cambios en las especificaciones por este motivo.

Todos los materiales a usarse serán de primera calidad y de conformidad con las especificaciones técnicas de éstos.

El almacenamiento de los materiales debe hacerse de tal manera que este proceso no desmejore las propiedades de éstos, ubicándolas en lugares adecuados, tanto para su protección, como para su despacho.

El Inspector está autorizado a rechazar el empleo de materiales, pruebas, análisis o ensayos que no cumplan con las normas mencionadas o con las especificaciones técnicas. Cuando exista duda sobre la calidad, características o propiedades de algún material, el Inspector podrá solicitar muestras, análisis, pruebas o ensayos del material que crea conveniente, el que previa aprobación podrá usarse en la obra.

PROGRAMACIÓN DE LOS TRABAJOSEl Contratista, de acuerdo al estudio de los planos y documentos del proyecto programará su trabajo de obra en forma tal que su avance sea sistemático y pueda lograr su terminación en forma ordenada, armónica y en el tiempo previsto.

Si existiera incompatibilidad en los planos de las diferentes especialidades, el Contratista deberá hacer de conocimiento por escrito al Inspector, con la debida anticipación y éste deberá resolver sobre el particular a la brevedad.

Se cumplirá con todas las recomendaciones de seguridad, siendo el Contratista el responsable de cualquier daño material o personal que ocasione la ejecución de la obra.

SUPERVISOR DE OBRA

2

Page 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El CONTRATANTE nombrará a un Ingeniero de amplia experiencia en obras de construcción y profesionalmente calificado, quien lo representará en obra, el cual velará por el cumplimiento de una buena práctica de los procesos constructivos, reglamentos y correcta aplicación de las normas establecidas. La entidad nombrara un inspector de obra muy aparte de la labor del supervisor

PERSONAL DE OBRAEl Contratista ejecutor de la obra deberá presentar al Supervisor Inspector la relación del personal, incluyendo al Residente, que a su juicio o que en el transcurso de la obra demuestren ineptitud en el cargo encomendado. Lo anteriormente descrito no será causa de ampliación de plazo de ejecución de la obra.

EQUIPO DE OBRAEl equipo a utilizar en la obra, estará en proporción a la magnitud de la obra y debe ser el suficiente para que la obra no sufra retrasos en su ejecución. Comprende la maquinaria ligera y/o pesada necesaria para la obra, así como el equipo auxiliar (andamios, buggies, etc.)

PROYECTOEn caso de discrepancia en dimensiones en el proyecto, deben respetarse las dimensiones dadas en el proyecto de Arquitectura (planos).

OBRAS PROVISIONALES Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal, que tienen por finalidad brindar servicios al personal técnico, administrativo y obrero, como también proveen a los materiales de un lugar adecuado para su almacenamiento y cuidado durante el tiempo de ejecución de la obra.

INSTALACIONES PROVISIONALESComprende las instalaciones de agua, desagüe, electricidad y comunicaciones necesarias a ejecutarse para la buena marcha de la obra. Los costos que demanden el uso de estos servicios deberán ser abonados por el Contratistas.

AGUAEl agua es un elemento fundamental para el proceso de la construcción, por lo tanto se deberá preveer el abastecimiento desde el inicio de la obra.

DESAGUEEs obligatorio que los ss.hh. cuenten con la instalación de desagüe adecuada en todo el periodo de la obra.La falta de agua y desagüe será causal de paralización de la obra, no constituyendo esta medida una ampliación de plazo de la entrega de la obra, ni abono de suma alguna por reintegros

ELECTRICIDADLos puntos de luz y fuerza serán ubicados en lugares seguros, lejos de lugares donde se presente humedad. Los conductores a usar deben estar en buen estado y con el recubrimiento correspondiente.

CARTELESPara identificar a la Empresa Constructora que está a cargo de la obra, será necesario contar con los carteles, en las especificaciones se indica el contenido y las medidas respectivas.

ALMACÉN, OFICINAS Y GUARDIANÍA Se construirá como obra provisional las oficinas para el Inspector, Residente del Contratista, Almacenes de Materiales, Depósitos de Herramientas, Caseta de Guardianía y Control. Estas construcciones de carácter temporal, se ubicarán en lugares apropiados para cumplir su función y de manera que no interfieran con el normal desarrollo de la obra.

VESTUARIOS Y SERVICIOS HIGIÉNICOS

3

Page 4: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Los vestuarios para el personal obrero se instalarán en lugares aparentes y estarán previstos de casilleros para guardar su ropa. Se dispondrá de bancos en esta zona.

Los Servicios Higiénicos tendrán duchas con pisos antideslizantes y con paredes impermeabilizadas. Se instalará un sanitario por cada 25 obreros como mínimo. Se instalará una batería de lavamanos.

GUARDIANÍA DE OBRALa obra en ejecución contará con una guardianía durante las 24 horas del día, siendo su responsabilidad el cuidado de los materiales, equipos, herramientas y muebles que estén en obra.

TRANSPORTE DE EQUIPO Y HERRAMIENTASComprende la movilización del equipo y herramientas necesarias a la obra y su retiro en el momento oportuno.

CONDICIONES DE PAGOSe abonaran los pagos de acuerdo al contrato.

MODALIDAD DE EJECUCIÓN DE OBRALa obra será ejecutada a suma alzada.

VALORIZACIONESLas valorizaciones serán pagadas al contratista de acuerdo al avance de obra, las cuáles serán aprobadas previamente por el supervisor. Las unidades de medida a tener en a tener en cuenta para efectos de la valorización serán las indicadas en los metrados y presupuestos.

LIMPIEZA FINALAl terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la limpieza del área intervenida, dejándola limpia y conforme a los planos.

ENTREGA DE LA OBRAAl terminar la obra, el Contratista hará entrega de la misma al propietario, designándose una Comisión de Recepción para tal efecto.

Previamente, la inspección hará una revisión final de todos los componentes del proyecto y establecerá su conformidad, haciéndola conocer por escrito al Propietario.

Se levantará un acta donde se establezca la conformidad con la obra o se establezcan los defectos observados.

01. ESTRUCTURAS01.01. OBRAS PELIMINARES

Descripción:Esta partida, considera todo el trabajo para acondicionar en el lugar de la obra; los ambientes provisionales destinados a la administración, almacén, depósito, vestidores, servicios higiénicos y guardianía para el personal obrero y técnico durante la ejecución de la obra, elaborados con material liviano prefabricado, con sus respectivas instalaciones.

Control:La supervisión deberá aprobar la ubicación, disposición de ambientes, materiales y acabados; así como exigir su cumplimiento, pudiendo rechazar los que no sean satisfactorios.

Método de Construcción:Este ítem esta referido al acondicionamiento de ambientes provisionales necesarios para el personal técnico y obrero, serán de materiales prefabricados, como triplay con

4

Page 5: ESPECIFICACIONES TECNICAS

listonería de madera, techo liviano acanalado u otros sistemas similares; todo debidamente acondicionado y con las instalaciones mínimas necesarias. Además de los puntos de iluminación, deberán tener puertas con chapas de seguridad.

Método de medición:La unidad de medición corresponde a la cantidad de metros cuadrados (m2) que abarcan dichas estructuras provisionales durante el transcurso de la obra.

Condiciones de Pago:El cálculo estimado será pagado al precio unitario del contrato y de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación plena por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios para completar la partida

01.01.01. CONTENEDOR OFICINAPara esta obra se realizará un contenedor de área pequeña (5mx3.5m) provisional para los trabajos del residente principal de la obra. Este contenedor perdurará el total de días hasta que la obra concluya

01.01.02. CONTENEDOR ALMACENEl contenedor de almacen será de 6mx3.5m de madera rollizo y calamina, la partida contempla todo costo para esta subpartida. Este contenedor perdurará el total de días hasta que la obra concluya

01.01.03. CONTENEDOR INODORO, LAVATORIOSDurante 50 días se preparará también un contenedor para estos aparatos sanitarios

01.01.04. TRAZO INICIALEl trazo inicial estará a cargo de un equipo topográfico con sus respectivos equipos necesario para esta obra.

01.01.05. TRAZO DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRADescripcion:Esta partida incluye todos los trabajos topográficos necesarios dentro del área total de trabajo, que permitan delimitar la zona donde se ejecutará los trabajos de toda la obra.

Metodo Constructivo:Se practicará el trazo y replanteo de los diversos elementos de la estructura de acuerdo a los detalles indicados en los planos y según las indicaciones del supervisor de ser el caso. Se deberá tener especial cuidado en reflejar en la obra, las dimensiones de las secciones especificadas en planos para cada uno de los diversos elementos.

Control:La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante la ejecución de la obra a fin de garantizar el fiel cumplimiento en la zona de trabajo, de las ubicaciones y medidas definidas para cada elemento de la estructura, debiendo ser rechazadas aquellos que no cumplan con tal cometido.

Método de Medición:La unidad de medida será el (m2) de área trazada y replanteada área considerada dentro de los límites del trazo.

Condiciones de Pago:La presente partida, se pagará según el precio unitario del contrato y de acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio, compensación plena por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios para materializar la partida.

01.02. TRANSPORTE VERTICAL Y HORIZONTAL DE MATERIALESDescripcion:

5

Page 6: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Para esta partida solo contempla a la hora de el transporte de material hasta la obra

Control:La supervisión, mantendrá un control estricto y permanente durante el transporte de los materiales de los provedores hasta el lugar de la obra.

Método de Medición:La unidad de medida será el (vje)

01.03. MOVIMIENTO DE TIERRAS01.03.01. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

Descripción:Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo (remoción de desmontes, escombros a fin de tener el área de trabajo para poder realzar los trazos topográficos sobre el terreno.

Método Constructivo:El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.

Control:La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de contar con el área adecuada de trabajo.

01.03.02. EXCAVACION PARA CIMIENTOS HASTA 1.00 DE PROFUNDIDADDescripción:Esta partida comprenden los trabajos de movimientos de tierras necesarios para alcanzar los niveles, medidas y dimensiones de la cimentación de todas aquellas estructuras que así lo requieran según lo proyectado e indicado en los planos.

Método Constructivo:Dada la magnitud del volumen a excavar para alcanzar los niveles y dimensiones que abarca la excavación masiva, este trabajo se realizará con el apoyo de equipo menor o liviano; al igual que las excavaciones con fines de cimentación; las excavaciones menores para zanjas y perfilados serán realizadas a mano.

Ambas excavaciones deberán ejecutarse bajo medidas de seguridad pre establecidas y siguiendo estrictamente las secciones y medidas establecidas en los planos del proyecto y de acuerdo a las indicaciones complementarias del supervisor; a fin de evitar sobre excavaciones por deficiencias constructivas o incumplimiento de las indicaciones del proyecto.

No se reconocerán las sobre-excavaciones producto de deficiencias constructivas o actos atribuibles al Ejecutor generados por negligencia o por excavaciones realizadas más allá y más abajo de las líneas y gradientes determinadas; en cuyo caso, el constructor está obligado a llenar los espacios de las sobre excavaciones con concreto f’c=100 kg/cm2 u hormigón debidamente compactado, contando con la aprobación del Supervisor y Proyectista. No se permitirá el relleno con material suelto. Si las condiciones del terreno de cimentación difieren de lo señalado en el Estudio de Suelos o si existiera Napa Freática dentro de la profundidad de las excavaciones, el Ejecutor lo notificará de inmediato y por escrito al supervisor quien resolverá lo conveniente.

Control:El supervisor deberá controlar el estricto cumplimiento de las formas, medidas y profundidades de excavación, tal que se eviten mayores excavaciones a las necesarias -sobre excavaciones-, asimismo, deberá exigir al Ejecutor en todo momento mantener e implementar las medidas de seguridad necesarias que garanticen la NO ocurrencia de daños personales y materiales en la obra.

Método de Medición:

6

Page 7: ESPECIFICACIONES TECNICAS

La medición de los trabajos efectuados en dichas partidas, se realizará según la cantidad de metros cúbicos (m3), excavados en banco, verificados y aprobados por la supervisión.

Condiciones de Pago:El pago se efectuará según el costo establecido en el contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá una compensación total de la mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo aquello que se requiera para la materialización de dichas partidas.

01.03.03. RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL DE PRESTAMODescripción:La presente partida se refiere al trabajo que se realiza en las zonas de cimentación, utilizando el material proveniente de las excavaciones realizadas en la obra y luego del vaciado de concreto en dichos elementos, a fin de alcanzar el nivel de terreno natural especificado en los planos del proyecto.

Método Constructivo:El relleno se realizará utilizando material apropiado extraído de las mismas excavaciones para la cimentación, dicha labor se ejecutará con el apoyo de equipos manuales en capas de 20cm como máximo y deberá obtenerse un grado de compactación adecuado.

Control:La supervisión deberá verificar que los rellenos se ejecuten según lo especificado.

Método de Medición:La medición de los trabajos efectuados en la presente partida, se realizará según la cantidad de metros cúbicos (m3), a rellenar -compactados-, verificados y aprobados por la supervisión.

Condiciones de Pago:El volumen de material compactado se pagará en la forma antes indicada, según costo establecido para la partida, constituyendo dicho precio y pago compensación plena por mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos y todos los imprevistos necesarios para materializar dicha partida.

01.03.04. NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUALDescripción:La presente partida se refiere al trabajo que se realiza en las zonas de cimentación y en zonas de relleno, utilizando el material proveniente de las excavaciones realizadas en la obra y antes del vaciado del concreto en dichos elementos, a fin de alcanzar el nivel de terreno natural especificado en los planos del proyecto.

Método Constructivo:La nivelación se realizará utilizando apisonadores manuals, dicha labor se ejecutará siempre con el apoyo de equipos manuales y con los equipos de seguridad establecidos hasta obtenerse una nivelacion adecuada.

Control:La supervisión deberá verificar que la nuevelacion se ejecute según lo especificado.

Método de Medición:La medición de los trabajos efectuados en la presente partida, se realizará según la cantidad de metros cuadrados (m2), a nivelar aprobados por la supervisión.

Condiciones de Pago:El area de material nivelado se pagará en la forma antes indicada, según costo establecido para la partida, constituyendo dicho precio y pago compensación plena por

7

Page 8: ESPECIFICACIONES TECNICAS

mano de obra, leyes sociales, herramientas, equipos y todos los imprevistos necesarios para materializar dicha partida.

01.03.05. ELIMINACION CON TRASPORTE (CARGUIO A MANO) R=25M3/DIADescripción:Esta partida está referida a la eliminación de los materiales sobrantes del movimiento de tierras excavaciones para cimentación y remociones, luego de haberse seleccionado y acopiado el material útil para los rellenos u otros de la obra.

Método Constructivo:La eliminación se realizará a mano por la cuadrilla especificada en el analisis de costo unitario con un rendimiento de 25m3/dia a la zona fronteriza (descampado),siendo el alcance de la partida desde el carguío manual de los materiales excedentes desde su ubicación hasta su traslado y posterior descarga en los botaderos especificados por el supervisor.

01.04.CONCRETO SIMPLE01.04.01.CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO HORMIGON 30%PIEDRA

Descripción:Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la construcción de estructuras en general, de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

El concreto para las estructuras y otras construcciones de concreto armado consistirá de cemento Portland, agregados finos, agregados gruesos, agua y aditivos. Estos últimos se emplearán cuando lo solicite la Supervisión. El concreto será mezclado, transportado y colocado según las especificaciones, indicadas en el plano estructural. Todos los elementos de concreto se construirán en concordancia con la versión más reciente de la Norma de Construcciones en Concreto Estructural del American Concrete Institute (ACI 318).

Método de ejecución:Dadas las condiciones de ubicación urbana del proyecto, el Contratista podrá adquirir concreto prefabricado de un fabricante reconocido. Para ello deberá, previamente, notificar al Supervisor de la procedencia del concreto a emplear conjuntamente con los certificados de calidad y especificaciones correspondientes del producto. En general, los materiales e indicaciones deberán cumplir las siguientes condiciones:

CementoEl cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana NTP334.009, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTM-C150. Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo I o Cemento Portland Normal. El cemento utilizado en obra deberá ser del mismo tipo y marca que el empleado para la selección de las proporciones de la mezcla de concreto (diseño de mezcla).El cemento deberá almacenarse en bolsas o en silos en forma que no sea afectado por la humedad del medio o por cualquier agente externo.

En caso de utilizarse cemento en bolsa, no se aceptará que la envoltura esté deteriorada o perforada. Se almacenará en lugar techado, fresco, libre de humedad, sin contacto con el suelo y en pilas de hasta 8 bolsas como máximo, cubriéndose con material plástico u otro medio de protección.El cemento a granel se almacenará en silos metálicos, aprobados por la Supervisión, cuyas características impedirán el ingreso de humedad o de elementos contaminantes. Cualquier volumen de cemento almacenado por el Contratista por períodos superiores a los 60 días será ensayado, por cuenta del Contratista, antes de su empleo. Si se encuentra que no es satisfactorio, no se permitirá su uso en la obra y su costo será cubierto por el Contratista.

8

Page 9: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Agregado finoSe considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El Equivalente de Arena, medido según la Norma MTC E 114, será sesenta por ciento (65%) mínimo para concretos de f'c < 210 kg/cm² y para resistencias mayores setenta y cinco por ciento (75%) como mínimo.El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma ASTM C84, se obtienen los siguientes resultados:

SiO2 > R cuando R > 70SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70

La arena para la mezcla del concreto será limpia, con un tamaño máximo de partículas de 3/16".La arena será revisada cada vez que se pida suministro de esta y deberá contar con las normas mencionadas líneas atrás.

El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 % y 45%, de tal manera que se consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado.

La arena será obtenida de depósitos naturales, o procesados en el sitio de la obra, o una combinación de ambos, y cumplirá con lo especificado en la Norma ASTM C 33.Los agregados deberán provenir de las mismas canteras consideradas al hacer los diseños de mezcla. Sólo se podrán usar agregados de otras fuentes cuando se haya demostrado por medio de ensayos que producen concreto con resistencia y durabilidad adecuada y siempre que la Supervisión autorice su uso.

La arena deberá consistir de fragmentos de roca duros, fuertes, densos y durables, libres de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, materia orgánica, greda u otras substancias dañinas. Los porcentajes (por peso) de sustancias deletéreas no excederán los valores siguientes:

Porcentaje Máximo Permisible de Material Deletéreo:* Material que pasa la malla No 200: 1% (designación ASTM C 177)* Carbón y lignito :0.5%* Arcilla (designación ASTM C142) : 1%* Total de otras sustancias deletéreas : 1.5% (tales como álcalis, sales, mica, granos cubiertos de otros materiales, partículas blandas o escamosas y turba)* Total de todos los materiales deletéreos 2.5%

La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas estándar (ASTM C 136) deberá cumplir con los límites siguientes El módulo de fineza se mantendrá dentro de ±0.2 del valor supuesto en el diseño de la mezcla para el concreto.

Agregado gruesoSe considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la tritur ación de roca de grano uniforme azulado (tipo gloria), grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a juicio del Supervisor.El agregado grueso deberá cumplir con la norma ASTM C 33 y con los requisitos de las normas ASTM C 88, ASTM C 127 y ASTM C 131, cuyas pruebas podrán ser efectuadas por la Supervisión cuando lo considere necesario. El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio que en el caso de

9

Page 10: ESPECIFICACIONES TECNICAS

agregado fino. Las pérdidas de ensayo de solidez (norma de ensayo MTC E 209), no podrán superarel doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente. El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de ensayo MTC E 207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%). Los tamaños nominales para el agregado grueso serán los siguientes:

Tamaño Nominal Rango de tamaños1/2" 3/16" a 1/2"3/4" 3/16" a 3/4"11/2" 3/4" a 11/2"

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no excederá de ¾ del espacio libre mínimo entre barras individuales de refuerzo, ni será mayor que 1/5 de la medida más pequeña entre las caras interiores de las formas dentro de las cuales se colocará el concreto. En columnas la dimensión máxima del agregado no será mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras.

AguaSe considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano. El agua estará limpia y libre de cantidades dañinas de sales, aceites, ácidos, álcalis, materia orgánica o mineral, u otras impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto, o afectar el acero de refuerzo o los elementos embebidos en el concreto.La calidad del agua, determinada mediante análisis de laboratorio, será tal que no se excedan los límites siguientes:

Cloruros 50 ppm. Sulfatos 300 ppm. Sales de Magnesio 150 ppm. Total de sales solubles 1500 ppm. Sólidos en suspensión 1500 ppm. Materia orgánica 10 ppm.

El pH del agua deberá ser mayor que 7. El agua que no cumpla los requisitos, no podrá ser utilizado para el lavado del equipo utilizado en la preparación y transporte del concreto.

Suministro y almacenamiento del cementoEl cemento en bolsa se deberá almacenar en sitios secos y aislados del suelo en rumas de no más de ocho (8) bolsas. Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos deberá ser empleado previo certificado de calidad, autorizado por el Supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta frecuencia disminuida en relación directa a la condición climática o de temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.

Elaboración de la mezclaSalvo indicación en contrario del Supervisor, la mezcladora se cargará primero con una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda; a continuación se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y, posteriormente, el agregado grueso, completándose luego la dosificación de agua durante un lapso que no deberá ser inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante de introducir el cemento y los agregados.

Como norma general, los aditivos se añadirán a la mezcla de acuerdo a las indicaciones del fabricante.

10

Page 11: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Antes de cargar nuevamente la mezcladora, se vaciará totalmente su contenido. En ningún caso, se permitirá el remezclado de concretos que hayan fraguado parcialmente, aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, agregados y agua. Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos, deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella. Así mismo, se requiere su limpieza total, antes de comenzar la fabricación de concreto con otro tipo de cemento.

Colocación del concretoEsta operación se deberá efectuar en presencia del Supervisor, salvo en determinados sitios específicos autorizados previamente por éste. El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Contratista suministre cubiertas que, a juicio del Supervisor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado.

En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra los encofrados o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1,50 m).

Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada.No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas.La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple.

VibraciónEl concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso y burbujas de aire y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes, en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la mezcla.

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente no está debidamente consolidada. La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de los encofrados, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

ResistenciaEl Supervisor verificará la resistencia a la compresión del concreto aleatoriamente determinando la extracción de muestras por parte del Contratista.

La muestra de concreto serán (9) y de cada camión concrételo o mezcladora, con los cuales se llenaran en las probetas cilíndricas cada uno con fecha y de ser el caso el nº de camión, para ensayos de resistencia a compresión, de las cuales se probarán tres (3) a siete (7) días, tres (3) a catorce (14) días y tres (3) a veintiocho (28) días, luego de ser sometidas al curado normalizado. Los valores de resistencia de siete (7) días y catorce (14) días sólo se emplearán para verificar la regularidad de la calidad de la producción del concreto, mientras que los obtenidos a veintiocho (28) días se emplearán para la comprobación de la resistencia del concreto.

11

Page 12: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El promedio de resistencia de los tres (3) especimenes tomados simultáneamente de la misma mezcla, se considera como el resultado de un ensayo. La resistencia del concreto será considerada satisfactoria, si ningún espécimen individual presenta una resistencia inferior en más de treinta y cinco kilogramos por centímetro cuadrado (35 kg/cm²) de la resistencia especificada y, simultáneamente, el promedio de tres (3) especimenes consecutivos de resistencia deberá ser igual o podrá exceder % mínimo a la resistencia de diseño especificada en los planos.

Diseño y Proporción de las MezclasEl Contratista diseñará las mezclas de concreto por peso o volumen, para cumplir con los requisitos de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y buenas condiciones de todas las obras de concreto autorizadas. El Contratista entregará con suficiente anticipación a la Supervisión muestras representatias de los materiales propuestos.El concreto deberá tener la resistencia mínima a la compresión de 210 kg/cm2, a los 28 días de colocado. El tamaño máximo de los agregados será de ¾”.La determinación de la resistencia a la compresión se efectuará en cilindros de 6"x12", de acuerdo con el "Método Estándar" de Pruebas para Resistencia a la Compresión de Cilindros Moldeados de Concreto, ASTM C 39.

La relación agua - cemento no será mayor que 0.45. El diseño de mezcla para cada tipo de concreto deberá garantizar que: Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea

colocado fácilmente en los encofrados y alrededor del acero de refuerzo, sin segregación o exudación excesiva.

Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión u otras propiedades.

Se logre resistencia a las condiciones especiales de exposición a que pueda estar sometido el concreto

Las proporciones de la mezcla no serán alteradas, salvo con el consentimiento escrito de la Supervisión.

El asentamiento o Slump, según la norma ASTM C 143, estará en el rango entre 1” y 4”. Se recomienda usar los mayores asentamientos para los muros delgados y para concreto expuesto. Las porciones superiores de muros deberán ser llenadas con concreto de asentamiento igual al mínimo permisible.

MezcladoTodo el concreto será mezclado en mezcladoras confiables y en perfecto estado de funcionamiento, con capacidad adecuada para cumplir con el programa de construcción aprobado. Preferentemente se emplearán mezcladoras que pesen los agregados que intervienen en la mezcla, así como el cemento y los aditivos cuando sea necesario.El equipo deberá contar con una tolva cargadora y tanque de almacenamiento de agua. Así mismo, el dispositivo de descarga será el conveniente para evitar la segregación de los agregados.Antes de iniciar cualquier preparación, el equipo deberá estar completamente limpio. El agua que haya estado guardada en depósitos será eliminada, llenándose los depósitos con agua fresca y limpia.

El cemento será pesado con una precisión de 1% por peso, o se medirá por bolsa. En este último caso, las bolsas serán de 42.5 kg netos y las tandas serán proporcionadas para contener un número entero de bolsas. Todos los agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión de 2% por peso, haciendo la debida compensación por la humedad libre y absorbida de los agregados.Si se emplea algún aditivo líquido, la solución deberá ser considerada como parte del agua de mezclado; si fuera en polvo será medido o pesado por volumen, esto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Si se van a emplear dos o más aditivos deberán ser incorporados separadamente, a fin de evitar reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada una de ellos.

12

Page 13: ESPECIFICACIONES TECNICAS

El agua será medida por volumen, con una precisión de 1%. Si se emplea algún aditivo líquido, éste será incorporado y medido automáticamente. La solución deberá ser considerada como parte del agua de mezclado. Si fuera en polvo será medido o pesado por volumen, de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Si se emplean dos o más aditivos deberán ser incorporados separadamente, a fin de evitar reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada una de ellos.

La relación agua-cemento no deberá variar durante las operaciones de mezcla por más de +0.02 de los valores considerados en el diseño. Se prohíbe la adición indiscriminada de agua que aumente el Slump. La temperatura mínima del concreto al momento del mezclado deberá ser 13ºCEl tiempo de mezcla para cada tanda de concreto, después que todos los materiales incluyendo el agua se encuentren en el tambor, será no menor de 1.5 min, a menos que se muestre que un tiempo menor es satisfactorio.El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo especificado siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia muy rígida para su colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales en la mezcladora. La mezcladora girará a una velocidad uniforme, con por lo menos doce revoluciones completas después que todos los materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor. Las mezcladoras no serán cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto será completamente vaciada de la mezcladora antes de volver a cargar ésta. El interior del tambor será mantenido limpio y libre de la acumulación de concreto endurecido o de mortero.

Cuando se autorice el empleo de mezcladoras móviles o camiones mezcladores de concreto, el equipo y los métodos a emplearse estarán sujetos a la aprobación de la Supervisión. El concreto manufacturado de esta forma deberá cumplir en todo aspecto con las especificaciones. El equipo de pesado, mezclado y transporte del concreto deberá cumplir con las partes aplicables en la norma ASTM C 94 "Especificaciones para Concreto Pre-Mezclado".

La Supervisión podrá, en cualquier momento, reducir el tamaño de las tandas, ajustar la secuencia de mezclado, el tiempo de mezclado o la velocidad de mezclado y en general hacer todos los cambios que considere necesarios para obtener concreto de la calidad especificada.No se permitirá el retemplado de concreto que ha perdido agua.

Transporte y Colocación del ConcretoEl concreto será transportado de la mezcladora al lugar de colocación en la forma práctica más rápida posible, por métodos que impidan la segregación o la pérdida de ingredientes y en una manera que asegure que se obtenga la calidad requerida. No se admitirá la colocación de concreto segregado.El equipo de transporte será de tamaño y diseño tales que aseguren el flujo continuo de concreto en el punto de entrega. Este equipo deberá ser aprobado por la Supervisión.

El concreto deberá ser depositado lo más cerca posible de su posición final, de modo que el flujo se reduzca a un mínimo. Se utilizarán "chutes" y canaletas para caídas mayores que 1.50 m. Las canaletas o "chutes" serán de metal o revestidas de metal y tendrán una pendiente que no exceda uno vertical a dos horizontal, ni será menos de una vertical a tres horizontal. Las canaletas o conductores de más de 6 m de longitud y los conductos que no cumplan con los requisitos de pendiente podrán emplearse siempre que descarguen a una tolva antes de su distribución. Antes de colocar el concreto, los encofrados y el acero de refuerzo deberán ser inspeccionados y aprobados por la Supervisión en cuanto a la nivelación, posición, estabilidad y limpieza. No podrá efectuarse ningún vaciado de concreto hasta que haya sido obtenida la aprobación de la Supervisión.

13

Page 14: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se preverán puntos de nivelación con referencia al encofrado para así colocar la cantidad exacta de concreto y obtener una superficie nivelada, según indiquen los planos.Para el caso de losas aligeradas, se deberá humedecer los ladrillos antes de colocar el concreto. La Supervisión deberá revisar el encofrado, refuerzo y otros, con el fin de que los elementos se construyan en óptimas condiciones y se eviten omisiones en la colocación de redes de agua, desagüe o electricidad. Todos los ladrillos defectuosos deberán ser reemplazados.

Toda sustancia extraña adherida al encofrado deberá eliminarse. El concreto deberá ser protegido durante el transporte de la acción de lluvias, Sol, viento y variaciones en la humedad del medio ambiente. La temperatura del concreto al ser colocado no deberá estar por debajo de 13ºC, ni deberá ser mayor que 24ºC. Todo el concreto deberá ser vaciado en presencia de la Supervisión. La Supervisión deberá registrar las condiciones de tiempo y temperatura ambiente al momento del mezclado, comprobar la temperatura de los materiales y del concreto y tomar las precauciones para mantener la temperatura dentro de los límites especificados.

El concreto será colocado en forma continua, en capas de un espesor tal que ningún concreto sea depositado sobre otro que haya endurecido suficientemente como para causar la formación de vetas o planos de debilidad dentro de la sección. La colocación del concreto en losas de techos deberá hacerse evitando la concentración de grandes masas en áreas reducidas.

Si un elemento no puede completarse en forma continua, se harán juntas de construcción en las ubicaciones que se indiquen en los Planos o en las que sean aprobadas por la Supervisión.Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el concreto haya llegado a la altura necesaria y por lo tanto haga que dichos implementos sean innecesarios. Podrán quedarse cuando son de metal o de concreto y si previamente ha sido aprobada su permanencia.

Consolidación del concreto Todo el concreto será plenamente compactado en su lugar por medio de vibradores del tipo de inmersión, lo que será complementado por la distribución hecha por los operarios con herramientas de mano, tales como reglas de esparcimiento, enrasado y apisonado conforme sea necesario.El vibrado deberá ser tal que se embeban en concreto todas las barras de refuerzo y todos los anclajes y sujetadores. El concreto deberá llegar a todas las esquinas, eliminándose los vacíos que puedan originar cangrejeras.

Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias variables de 45 cm a 75 cm.En cada inmersión, la duración estará limitada al mínimo necesario para producir la consolidación satisfactoria sin causar segregación. Generalmente la duración estará entre los 5 y 10 segundos.Los vibradores no serán empleados para desplazar horizontalmente al concreto dentro de los encofrados.

Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las operaciones de colocación de concreto.

Material EmpotradoTodos los anclajes, tuberías y otros elementos empotrados que se requieren para fijar estructuras o materiales al concreto serán ubicados antes de iniciar la colocación de éste.Todos los materiales empotrados serán ubicados con precisión y fijados para prevenir desplazamientos. El Contratista programará la colocación del concreto unas ves terminadas la instalación de materiales empotrados.

14

Page 15: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Juntas de ConstrucciónSi fueran necesarias, las juntas de construcción serán señaladas por la Supervisión en la obra. Deberán ubicarse de modo que no afecten el aspecto de la obra terminada. Las juntas de construcciones, tanto horizontales como verticales, serán limpiadas por medios adecuados de todas las materias sueltas o extrañas para exponer partículas limpias de agregado grueso.

El acero de refuerzo y/o las mallas soldadas que refuercen la estructura serán continuos a través de las juntas de construcción. Las llaves en el concreto y varillas de anclaje inclinadas serán construidas o colocadas según lo indicado en los planos y en algunos casos lo indica la Supervisión.

CuradoEl concreto recién colocado deberá ser protegido de un secado prematuro y de temperaturas excesivamente calientes o frías. El concreto deberá ser mantenido a una temperatura no menor que 13ºC por lo menos durante 3 días después de su colocación.El curado inicial deberá seguir inmediatamente a las operaciones de acabado, teniéndose especial cuidado en las primeras 48 horas. Se empleará agua o coberturas que se mantengan continuamente húmedas o compuestos químicos para curado de concreto, previa aprobación de la Supervisión.El curado se continuará durante 7 (siete) días. Después de este período deberá también evitarse un secado excesivamente rápido del concreto. Si se requiere remover los encofrados durante el período de curado, deberá emplearse de inmediato uno de los métodos indicados anteriormente. Este tipo de curado deberá continuarse por el resto del período del curado antes indicado. Durante el período de curado, el concreto deberá protegerse de acciones mecánicas, en especial esfuerzos por sobrecargas, impactos fuertes y vibraciones excesivas que puedan dañarlo. Las estructuras que son auto-soportantes no deberán ser cargadas de manera tal que puedan producirse esfuerzos excepcionales.

EnsayosLa Supervisión efectuará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el cumplimiento de las especificaciones. El Contratista suministrará la mano de obra necesaria para obtener y manipular las muestras en la obra, o en las fuentes de abastecimiento de materiales. El Contratista indicará a la Supervisión con suficiente anticipación las operaciones que va a efectuar para permitir la ejecución de pruebas de calidad y para la asignación de personal.

Se obtendrán muestras de concreto de acuerdo con la norma ASTM C 172 "Método para Hacer un Muestreo de Concreto Fresco". Para cada prueba se prepararán tres testigos de acuerdo con las especificaciones ASTM C 31, "Método para Preparar y Curar Testigos de Concreto para Pruebas a la Compresión y Flexión en el Campo", que serán curados en las condiciones normales de humedad y temperatura, de acuerdo con el método indicado en las especificaciones ASTM C 192. El Contratista proveerá y mantendrá facilidades adecuadas para el almacenamiento seguro y el curado correcto de los cilindros de pruebas de concreto en la obra.

Se efectuará por lo menos una prueba de la resistencia para cada diseño de mezcla y por cada 50 metros cúbicos o fracción de concreto colocado, pero no menos de una prueba por día de vaciado. En ningún caso el número de ensayos de un diseño de mezcla será menor de cinco pruebas.

Los ensayos deberán ser realizados en un laboratorio de reconocido prestigio. El costo del muestreo de materiales, transporte, almacenamiento y pruebas de laboratorio estará a cargo del Contratista.Se probarán los tres testigos a los 28 días, de acuerdo con las especificaciones ASTM C 39, "Método para Ensayar Cilindros Moldeados de Concreto para Resistencia a la

15

Page 16: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Compresión". El resultado de la prueba a los 28 días será el promedio de la resistencia de los tres testigos. Sin embargo, si uno de los testigos en la prueba manifiesta que ha habido fallas en el muestreo, moldeo o en el propio ensayo, éste podrá ser rechazado, promediándose entonces los resultados de los dos testigos remanentes. Si hubiese más de un testigo que evidencie cualquiera de los defectos indicados, la prueba total será descartada. Cuando se requiera concreto que adquiera rápidamente alta resistencia, los testigos serán ensayados a los tres y a los siete días.

Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión si se cumplen las dos condiciones siguientes:

El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.

Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35 kg/cm2.

Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, la Supervisión dispondrá las medidas que permitan incrementar el promedio de los siguientes resultados. La Supervisión podrá solicitar ensayos de resistencia en compresión de probetas curadas bajo condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado y protección del concreto. El curado de las probetas deberá realizarse en condiciones similares a las del elemento estructural al cual ellasRepresentan.

En el caso de usar Concreto Premezclado, éste deberá ser dosificado, mezclado, transportado, entregado y controlado de acuerdo a la Norma ASTM. C94. La Supervisión dispondrá lo conveniente para el control de agregados en la planta, así como el control de la dosificación. Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad de material por cada tanda lo cual garantizará homogeneidad en todo el proceso y posteriormente respecto a las resistencias. No se podrá emplear concreto que tenga más de 1 1/2 horas mezclándose desde el momento que los materialesComenzaron a ingresar al tambor mezclador.

Método de medición:

La unidad de medida será el metro cúbico de concreto colocado (m³), contando con la aprobación de la supervisión.

Condiciones de pago:El trabajo será pagado al precio unitario contractual, entendiéndose que dicho precio y pago será la compensación total de la mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas, materiales, transporte, alquiler de bomba y todo lo necesario para la realización plena de la partida.

01.05 CONCRETO ARMADO

01.05.03 COLUMNAS

01.05.03.01 ACERO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60 en COLUMNASDescripción.Esta partida corresponde a la armadura de los elementos de concreto armado, que soportan cargas de la estructura.

MaterialesEl acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm2. Las varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado en las normas ASTM-A-305.

16

Page 17: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de ConstrucciónEl método de ejecución deberá realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deberán estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío.

Método de mediciónLa unidad de Medida es el kilogramo (kg).

Condiciones de PagoLa partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN COLUMNASDescripción.Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de columnas, que se ejecutarán, básicamente, con madera y con un espesor mínimo de 1½".

MaterialesEl material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera con triplay, formas prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de acero con cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

Método de ConstrucciónEl diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo, con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de Edificaciones.Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo.Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las caras interiores del encofrado deberán guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Se calculará el área por encofrar de las columnas, multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su altura, sin considerar el espesor de la losa.

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del área por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.03.03 CONCRETO EN COLUMNAS f'c=210 kg/cm2Descripción.La partida de vaciado de concreto en columnas, será ejecutada de acuerdo a lo indicado en los planos y deberá tener en consideración lo indicado en el titulo.

MaterialesEl material a usar será una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua.

17

Page 18: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de ConstrucciónEl concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente deberá haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el agua de la mezcla. Se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad. Se Empleará las especificaciones técnicas indicadas en el título, según sea aplicable a la presente partida.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cúbico (m3).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del volumen por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

1.1.1.1. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN COLUMNASDescripción.Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de columnas, que se ejecutarán, básicamente, con madera y con un espesor mínimo de 1½".

MaterialesEl material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera con triplay, formas prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de acerocon cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

Método de ConstrucciónEl diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo, con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de Edificaciones.Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo.Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las caras interiores del encofrado deberán guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Se calculará el área por encofrar de las columnas, multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su altura, sin considerar el espesor de la losa.

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del área por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.04 VIGAS

01.05.04.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN VIGAS

Descripción.

18

Page 19: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de vigas, que se ejecutarán, básicamente, con madera y con un espesor mínimo de 1½".

MaterialesEl material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera con triplay, formas prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de acero con cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

Método de ConstrucciónEl diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo, con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de Edificaciones.Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado (m2).Se calculará el área por encofrar de las vigas multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su longitud.

Condiciones de PagoLa partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.04.02 ACERO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60 en VIGASDescripción.Esta partida corresponde a la armadura de los elementos de concreto armado, que soportan cargas de la estructura.

MaterialesEl acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm2. Las varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado en las normas ASTM-A-305.

Método de ConstrucciónEl método de ejecución deberá realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deberán estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío.

Método de mediciónLa unidad de Medida es el kilogramo (kg).

Condiciones de PagoLa partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.04.03 CONCRETO EN VIGAS f'c=210 kg/cm2Descripción.La partida concreto en vigas, será ejecutada de acuerdo a lo indicado en los planos.

19

Page 20: ESPECIFICACIONES TECNICAS

MaterialesEl material a usar será una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua

Método de ConstrucciónEl concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente deberá haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el agua de la mezcla.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cúbico (m3).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del volumen por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

01.05.05 LOSAS ALIGERADAS

01.05.05.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN LOSAS ALIGERADASDescripción.Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de columnas, que se ejecutarán, básicamente, con madera y con un espesor mínimo de 1½".

MaterialesEl material que se utilizará para fabricar el encofrado podrá ser madera con triplay, formas prefabricadas, metal laminado u otro material aprobado por el Supervisor o Inspector. Para el armado de las formas de madera, se podrá emplear clavos de acero con cabeza, empleando el alambre negro # 16 o alambre # 8 para darle el arriostre necesario. En el caso de utilizar encofrados metálicos, éstos serán asegurados mediante pernos con tuercas y/o otros elementos de ajuste.

Método de ConstrucciónEl diseño y la ingeniería del encofrado así como su construcción, serán de responsabilidad exclusiva del Contratista. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad el peso del concreto más las cargas debidas al proceso constructivo, con una deformación máxima acorde con lo exigido por el Reglamento Nacional de Edificaciones.Todo encofrado será de construcción sólida, con un apoyo firme adecuadamente apuntalado, arriostrado y amarrado para soportar la colocación y vibrado del concreto y los efectos de la intemperie. El encofrado no se amarrará ni se apoyará en el refuerzo.Las formas serán herméticas a fin de evitar la filtración del concreto. El encofrado llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados. Las caras interiores del encofrado deberán guardar el alineamiento, la verticalidad, y ancho de acuerdo a lo especificado para cada uno de los elementos estructurales en los planos.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Se calculará el área por encofrar de las columnas, multiplicando el perímetro efectivo de contacto con el concreto por su altura, sin considerar el espesor de la losa.

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del área por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.05.05.03 ACERO fy=4200 kg/cm2 GRADO 60 en LOSAS ALIGERADASDescripción.

20

Page 21: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Esta partida corresponde a la armadura de los elementos de concreto armado, que soportan cargas de la estructura.

MaterialesEl acero es un material obtenido de la fundición en altos hornos para el refuerzo de concreto generalmente logrado bajo las Normas ASTM-A 615, A 616, A 617; sobre la base de su carga de fluencia fy=4200 kg/cm2 Las varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con las Normas ASTM-A15 (varillas de acero de lingote grado intermedio). Tendrán corrugaciones para su adherencia ciñéndose a lo especificado en las normas ASTM-A-305.

Método de ConstrucciónEl método de ejecución deberá realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero en la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deberán estar libres de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío.

Método de mediciónLa unidad de Medida es el kilogramo (kg).

Condiciones de PagoLa partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, transporte, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.05.05.04 CONCRETO EN LOSAS ALIGERADAS f'c=210 kg/cm2Descripción.La partida concreto en vigas, será ejecutada de acuerdo a lo indicado en los planos.

MaterialesEl material a usar será una mezcla de cemento, arena, piedra chancada y agua

Método de ConstrucciónEl concreto se verterá en las formas del encofrado en forma continua, previamente deberá haberse regado, tanto las paredes como el fondo, a fin que no se absorba el agua de la mezcla.

Método de mediciónUnidad de Medida: la unidad de medida es el metro cúbico (m3).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán al haber realizado la medición del volumen por el costo unitario del Presupuesto y al verificar la correcta ejecución de la partida con la aprobación del Supervisor. La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida

21

Page 22: ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES TECNICAS “ARQUITECTURA”

02 ARQUITECTURA

02.01 ALBAÑILERIA

02.01.01 MURO LADRILLO K.K.DE ARCILLA 18 H ( 0.09x0.13x0.24) AMARRE DE SOGA JUNTA 1.5 cm. MORTERO 1:1:5Descripción:Comprende todas las obras de albañilearía, como muros y pilares, dinteles, de ladrillo de arcilla cocida con ladrillo mecanizado en las dimensiones indicadas los cuales tendrán un aparejo de soga y/o cabeza. El propio ladrillo, como un producto de tierra seleccionada y arena debidamente dosificada y mezclada con adecuada proporción de agua; que pasará sucesivamente por las etapas de batido, moldeo y cocido al fuego.

Mortero para asentar ladrillos:Las mezclas para asentar ladrillo serán: 1: 5 cemento-arena gruesa. Tendrán una junta de asentado de 1.5 cm. Horizontal y verticalmente. Preparación de los trabajos en ladrillo:Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de albañilería y antes de su asentado.

Normas y procedimientos de construcción:Se colocarán los ladrillos de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda a llenar la junta vertical y garantice el contacto del mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se colocará encima ningún peso. Se llenará con mortero, el resto de la junta vertical que no haya sido cubierta. Contrólese la horizontalidad de las hiladas con el escantillón. El asentado de los ladrillos en general será hecho prolijamente y en particular se pondrá atención a la calidad del ladrillo, a la ejecución de las juntas, aplomo de los muros y perfiles de derrames y a la dosificación, preparación y colocación del morteroSe distribuirá una capa de mortero, otra de ladrillo alternando las juntas verticales ,para lograr un buen amarre.

Dimensiones:Las unidades a emplearse tendrán las siguientes dimensiones: Largo : 240 mm Alto : 90 mm Espesor : 140 mm

Métodos de medición:El método de medición será por metro cuadrado (m2) de muro asentado con mortero, según lo indica en los planos y aprobados por el supervisor.

Forma de pago:El metro cuadrado determinado como está dispuesto serán pagados al precio unitario del contrato por metro cuadrado según indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, herramientas y equipo e imprevistos necesarios.

02.02 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS

22

Page 23: ESPECIFICACIONES TECNICAS

02.02.01 TARRAJEO PRIMARIO

02.02.02 TARRAJEO DE MUROS INTERIORESDescripciónEsta sección comprende trabajos de acabados a realizarse en muros interiores y exteriores. Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.

MaterialesCemento y arena en proporción 1:5. En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas. Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.

Método de MediciónUnidad de Medida: Metro cuadrado (m2).

Método de ConstrucciónSe realiza en el revoque final del paramento en que se solicita; se procede cuando el mortero aún no ha sido fraguado.Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy nítidamente el canal. Si fuera necesario, se realizarán los resanes, de manera de obtener una muy bien delineada bruña, dados los detalles usando bruñas del proyecto.

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03 TARRAJEO DE MUROS EXTERIORESDescripciónEsta sección comprende trabajos de acabados a realizarse en muros interiores y exteriores. Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo contrario.

MaterialesCemento y arena en proporción 1:5.En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas. Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida, marmolina, cuarzo o de materiales silíceos. Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras medidas perjudiciales.

23

Page 24: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de MediciónUnidad de Medida: Metro cuadrado (m2).

Método de ConstrucciónSe realiza en el revoque final del paramento en que se solicita; se procede cuando el mortero aún no ha sido fraguado.Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy nítidamente el canal. Si fuera necesario, se realizarán los resanes, de manera de obtener una muy bien delineada bruña, dados los detalles usando bruñas del proyecto.

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.04 TARRAJEO COLUMNASDescripciónEsta sección comprende trabajos de acabados a realizarse en columnas. Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero, pero aplicada en dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa para obtener una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.

MaterialesCemento y arena en proporción 1:5.En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa. Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta gruesa, libre de materias orgánicas y salitrosas.

Método de MediciónUnidad de Medida: Metro cuadrado (m2).

Método de ConstrucciónSe realiza en el revoque final del paramento en que se solicita; se procede cuando el mortero aún no ha sido fraguado.Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto relieve una cinta con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la horizontalidad, se frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy nítidamente el canal.

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.05 TARRAJEO DE VIGAS Y/O COLUMNASDescripciónSe refiere a los trabajos de enlucido con mortero de cemento y arena de todos los derrames de los vanos de la obra.Se llama vano a la abertura en un muro, en algunos casos el vano es libre, es decir, simplemente una abertura, en otros casos puede llevar una puerta o ventana. A la superficie cuya longitud es el perímetro del vano y cuyo ancho es el espesor del muro, sela llama “derrame”.

24

Page 25: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de ConstrucciónLo indicado para tarrajeo en interiores.

Método de MediciónUnidad de Medición: Metro Lineal (Ml).Norma de Medición: Se medirá la longitud efectivamente ejecutada.

Forma de PagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.06 TARRAJEO SALPICADO O ESCARCHADO02.02.07 TARRAJEO FONDO DE ESCALERAS02.02.08 DERRAMES A=0.90 m. MORTERO 1:502.02.09 PREPARACION DE DESCANSOS02.02.10 GRADAS

02.03 PISOS Y PAVIMENTOS02.03.01 "CONTRAPISO DE 2"""02.03.02 PISO DE PORCELANATO DE 30 X 30 cm

02.03.03 PISO CERAMICO 30 X 30 PEGADO Y FRAGUADO CON CEMENTO GRIS

DescripciónEs el elemento de cerámica vitrificada con una superficie no absorbente, antideslizante, destinada a pisos, sometido a un proceso de moldeo y cocción. Se en todos aquellos ambientes indicados en planos.Asimismo, deberá tener una resistencia al desgaste, clase de utilización (PEI) no menor a 4, para resistir tráfico intenso.

ColorSerán de color uniforme, las piezas deberán presentar el color natural de los materiales que la conforman.

Dimensiones y ToleranciasLas dimensiones de las losetas cerámicas serán de 0.20m x 0.20m. Las tolerancias admitidas en las dimensiones de las aristas serán de más o menos 0.6% del promedio; más o menos 5% en el espesor.

CaracterísticasLas piezas deberán cumplir con los requisitos establecidos por las normas de ITINTEC 333.004 para la sonoridad, escuadra, alabeo, absorción de agua resistencia al impactoy resistencia al desgaste.

MaterialesCerámico vitrificado 0.20m x 0.20 m Deberá cumplir lo anteriormente especificado.

Pegamento Las losetas se asentarán con pegamento cerámico.Material de FraguaFragua de color del cerámico proporcionado por fabricante.

Método de ConstrucciónEl material para su aplicación es con pegamento cerámico. La colocación de las cerámicos se ejecutará sobre el piso previamente preparado ó más propiamente del contrapiso rayado.

Método de Medición

25

Page 26: ESPECIFICACIONES TECNICAS

La unidad de medida es el Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de PagoSe pagará por metro cuadrado terminado, pagado al precio unitario del contrato, previa aprobación del Supervisor.

02.03.04 PISO DE CEMENTO PULIDO02.04 CONTRAZOCALOS02.04.01 CONTRAZOCALO CERAMICO 30 X 30 H=0.15 m. PEGADO CON CEMENTO

Y FRAGUA DE PORCELANA02.04.02 CONTRAZOCALO DE MADERA CEDRO DE 3/4"" X 2"" CON RODON DE

3/4"02.05 CUBIERTAS02.05.01 LADRILLO PASTELERO 0.25x0.25x0.03 m.ASENTADO CON M MORTERO 1:4

02.06 CARPINTERIA DE MADERASe refiere a la ejecución de puertas, ventanas, teatinas y otros elementos de carpintería de madera que en los planos se indica. En este rubro se incluyen los elementos de madera que son por lo general elaborados en taller, recibiendo un proceso completo de industrialización y que sólo requieren ser colocados en obra tal como han sido fabricados, como por ejemplo puertas, ventanas, tabiques, divisiones, etc.

02.06.01 PUERTA EN ESTACIONAMIENTO (refuerzo metalico)02.06.02 PUERTA CONTRAPLACADA P-0102.06.03 BARANDA DE MADERADescripciónPuertas existentes en la edificación. Se realizará el mantenimiento de las mismas lijando, barnizando y pintando nuevamente los marcos de madera y las puertas contraplacadas según sea el caso, colocándolas en su ubicación.

Método de MediciónUnidad de Medida es por metro cuadrado (m2)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos

02.06.04 VENTANA V-0102.06.05 MUEBLE DE COCINA ALTO 02.06.06 CLOSET TIPO-0102.07 CARPINTERIA METALICA02.07.01 ESCALERA METALICA DE CARACOL02.07.02 VENTANA DE ALUMINIO V-0102.07.03 PUERTA DE ALUMINIO TIPO 102.07.04 PUERTA PLEGABLE DE FIERRO

02.08 CERRAJERIASe considera en este rubro el cómputo de los elementos accesorios de los que figuran en carpintería de madera y carpintería metálica, destinados a facilitar el movimiento de las hojas y dar seguridad al cierre de puertas, ventanas y elementos similares.

02.08.01 " BISAGRAS CAPUCHINA ALUMINIZADA DE 3 1/2 X 3 1/2"""02.08.02 CERRADURA PARA PUERTA INGRESO02.08.03 " PICAPORTE DE 4"""02.08.04 CERRADURA PARA PUERTA INTERIORES

26

Page 27: ESPECIFICACIONES TECNICAS

02.08.05 CERRADURA PARA PUERTA DE BAÑOS02.08.06 CERROJOS02.08.07 CERRADURA PARA MUEBLES02.09 " VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES"02.09.01 VENTANA DE CRISTAL TEMPLADO02.09.02 ESPEJO 0.7x1.10 m02.10 PINT URA

02.10.01 PINTURA LATEX EN MUROS INTERIORESDescripciónLa pintura látex es un producto de naturaleza acrílica, especialmente formulada para aplicaciones en muros exteriores o interiores, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo. Se rechazará la pintura que no cumpla con los requisitos y calidad establecidos. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

Método de ConstrucciónAntes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser éste de marca conocida.Se aplicarán dos manos de pintura látex. Sobre la primera mano de muros, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán resanes sino otra mano de pintura del paño completo.Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente.Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.

Método de MediciónUnidad de Medida: Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos serán pagados según las cantidades medidas, de acuerdo al precio unitario indicado en el Contrato, previa aprobación del Supervisor.

02.10.02 PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES DescripciónLa pintura látex es un producto de naturaleza acrílica, especialmente formulada para aplicaciones en muros exteriores o interiores, debe ser resistente a los álcalis del cemento, resistente a la luz y a las inclemencias del tiempo.Se rechazará la pintura que no cumpla con los requisitos y calidad establecidos. Debe soportar el lavado con agua y jabón sin sufrir alteraciones en su acabado.

Método de ConstrucciónAntes de comenzar la pintura, será necesario efectuar resanes y lijado de todas las superficies, las cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser éste de marca conocida.Se aplicarán dos manos de pintura látex. Sobre la primera mano de muros, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva. No se aceptarán resanes sino otra mano de pintura del paño completo.Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán dejarse tiempos suficientes entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente.Ningún pintado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que ésta fuera. Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para el propietario.

Método de Medición

27

Page 28: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Unidad de Medida: Metro Cuadrado (m2).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos serán pagados según las cantidades medidas, de acuerdo al precio unitario indicado en el Contrato, previa aprobación del Supervisor.

02.10.03 BARNIZ EN VENTANAS DE MADERA02.10.04 BARNIZ EN PUERTAS DE MADERA02.10.05 PINTURA DE CONTRAZOCALOS Y BARANDAS02.10.06 ESMALTE EN CARPINTERIA METALICA02.10.07 PINTURA DE ESTRUCTURAS METALICAS02.11 VARIOS02.11.01 SEMBRADO DE GRASS02.11.02 PLANTAS EN JARDINES02.11.03 LIMPIEZA DURANTE LA EJECUCION DE LA OBRA

02.11.04 LIMPIEZA FINAL DE LA OBRA

DescripciónAl terminar los trabajos y antes de entregar la obra, el Contratista procederá a la demolición de las obras provisionales, en el caso que el propietario se lo solicite, eliminando cualquier área deteriorada por él, dejándola limpia y conforme a los planos.Es indispensable considerar que previa a la recepción de las obras por la Entidad, deberá disponerse una buena limpieza general.

Método de MediciónEsta partida se medirá en forma Global (glb).

Condiciones de PagoLos trabajos descritos en esta partida se pagarán luego de haberse verificado la limpieza de obra, que serán aprobados y tendrán la conformidad del Supervisor de la Obra.La partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida, previa aprobación del Supervisor

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

“INSTALACIONES SANITARIAS”

GENERALIDADES

El presente Proyecto comprende las Instalaciones Sanitarias de Agua Fría, Agua Caliente, Desagüe, Ventilación y Colocación de Aparatos Sanitarios; incluyendo la colocación de Bombas, etc.

MATERIALES

Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y ser de utilización actual en el Mercado Nacional o Internacional.

El Inspector de la Obra, indicará por escrito al Contratista el empleo de un material cuyo monto de daño no impida su uso.

TRABAJOS

Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el Proyecto Original será resultado de consulta y aprobación del Ingeniero Proyectista.

INSTALACIONES COMPRENDIDAS Y SUS LÍMITES

28

Page 29: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las instalaciones comprendidas se hará de acuerdo a los planos y de la forma como se indican en las presentes Especificaciones, abarcando pero no limitándose a los siguientes trabajos:

Instalaciones de agua fría, agua caliente, cisternas, hasta cada uno de los aparatos sanitarios, incluyendo válvula, caja y todo accesorio.

Instalaciones de desagüe, ventilación desde cada uno de los aparatos sanitarios, sumideros, hasta el punto de conexión con las redes exteriores.

Colocación de aparatos sanitarios.

TUBERÍAS Y CONEXIONES PARA AGUA FRÍA

Serán de PVC de clase 10, normalizada, del tipo de empalmes a presión, para sellarse con pegamento PVC del mismo fabricante. Los accesorios finales de cada salida serán de fierro galvanizado roscado, del tipo pesado, con adaptadores unión rosca de PVC, y protegidos con una capa doble de pintura anticorrosiva. Todas las uniones roscadas se sellarán con cinta de teflón.

TUBERÍAS Y ACCESORIOS PARA LAS INSTALACIONES DE AGUA CALIENTE

Las Redes de Agua Caliente, serán con tuberías de plástico del tipo C-PVC (PVC clorado) con uniones y accesorios de tipo similar. Irán unidas con pegamento especial para este tipo de tubería. Los tres primeros metros desde el calentador serán con tubería de Fierro Galvanizado y serán aislada con lana de vidrio y doble capa de tela de tocuyo.

VÁLVULAS DE INTERRUPCIÓN

Serán del tipo esférico (llaves de bola), de paso completo, sin reducción, fabricadas íntegramente en bronce de fundición antiporosa, para una presión de trabajo no menor de 125 Lbs/pulg²; llevarán en alto relieve la marca del fabricante y la presión de trabajo. Alternativamente al paso completo, podrán ser de paso standard, del diámetro nominal inmediatamente superior.

Constarán con extremos de rosca estándar y serán instaladas en nichos o cajas según las indicaciones de los planos, e irán colocadas entre dos uniones universales galvanizadas con asientos de bronce, con niples galvanizados y adaptadores a las tuberías de PVC. Cuando sean mayores de 2" de diámetro, sus extremos contarán con uniones de bridas standard, con corta bridas roscadas del mismo tipo, eliminándose las uniones universales.

VALVULAS DE RETENCIÓN

Serán fabricadas íntegramente en bronce, del tipo charnela (swing), cuerpo sólido de na sola pieza fabricado para trabajar a 125 Lbs/pulg² de presión.

Llevarán en alto relieve la marca del fabricante, la presión de trabajo y el sentido de flujo.Se instalarán preferentemente en posición horizontal y contarán con extremos de rosca standard o de bridas, según su diámetro.

VALVULAS A FLOTADOR

Serán del tipo de acción directa, con operación por palanca regulable, construidas íntegramente en bronce, con extremos roscados, cuerpo sólido de una sola pieza, para operar a 75 Lbs/pulg² y mecanismo interior balanceado.

UNIONES UNIVERSALES

Serán del tipo standard, fabricadas en acero galvanizado con asiento cónico de bronce, para una presión de trabajo de 125 lbs/pulg², con extremos de rosca normal, que se sellarán con cinta de teflón.

29

Page 30: ESPECIFICACIONES TECNICAS

REGISTROS Y SUMIDEROS

Serán de bronce, de fundición antiporosa para instalarse con el cuerpo y la tapa o rejilla a ras del piso terminado. Las cajas sumideros y rejillas se construirán según las indicaciones y detalles de los planos correspondientes.

TUBERÍAS CONEXIONES PARA DESAGUE Y VENTILACIÓN

Serán de Cloruro de Polivinilo no plastificado, para una presión de trabajo de 15 lbs/pulg² del tipo denominado PVC-SAL, especialmente para desagües, con extremos del tipo espiga y campana para sellado con pegamento especial PVC del mismo fabricante. Salvo otra indicación en los planos, las líneas de desagüe se instalarán con una pendiente mínima de 1% bajando hacia los aparatos.

MANO DE OBRA

La mano de obra se ejecutará siguiendo las normas para un buen aspecto en el trabajo, teniendo especial cuidado que presenten un buen aspecto en lo que se refiere a alineamiento y aplomo de las tuberías. En todo se respetarán las instrucciones dadas por el Inspector de la Obra.

REGISTROS, CAJAS

En los lugares señalados por los planos, se colocarán registros para la inspección de las tuberías de desagüe.Se instalarán al ras del piso terminado en sitio accesible para poder registrar. Las cajas serán de albañilería de las dimensiones indicadas en los planos respectivos todos dotados de marco y tapa de fierro fundido o del mismo material del piso terminado, serán tarrajeados y bien pulidos.

TAPONES PROVISIONALES

Todas las salidas de agua y desagüe, deben ser taponeadas inmediatamente después de terminadas y permanecerán así hasta la colocación de aparatos para evitar que se introduzcan materias extrañas a las tuberías y las destruyan o atoren.

Todos los tapones de agua serán de plástico PVC (niples, tapón macho) y para desagüe de madera cónica.

TERMINALES DE VENTILACIÓN

Todo colector de bajada ó ventilador independiente se prolongará como terminal sin disminución de su diámetro, llevando sombrero de ventilación que sobresaldrá como mínimo 0.30 mt. del nivel de la azotea.

Los sombreros de ventilación serán del mismo material o su equivalente, de diseño apropiado tal que no permita la entrada casual de materias extrañas y deberá dejar como mínimo un área igual al del tubo respectivo.

PASES EN ESTRUCTURAS

Se ha previsto en Estructuras que las tuberías en general puedan atravesar las losas y vigas. El Contratista podrá atravesarlas, pero dejando los pases respectivos antes del vaceado de estos elementos (está prohibido picar estos elementos estructurales). Los pases serán de acero 2" de diámetro, mayores que las tuberías.

GRADIENTES DE LAS TUBERÍAS

30

Page 31: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las gradientes de los colectores principales de desagüe, están indicada en las acotaciones de los planos respectivos. Será de 1% como mínimo para todos los ramales y colectores.

PRUEBAS

Las pruebas se harán de la siguiente manera:

Prueba de presión con bomba de mano para las tuberías de agua, debiendo soportar una presión de 100 Lbs/pulg². Sin presentar escapes por lo menos durante 3 horas.

Prueba de la tubería de desagüe, que consistirán en llenar las tuberías después de haber taponeado las salidas bajas debiendo permanecer llenas sin presenter escapes por lo menos durante 24 horas.

Las pruebas de las tuberías se podrán efectuar parcialmente a medida que el trabajo vaya avanzando, debiendo realizarse al final una prueba general.

Los Aparatos se probarán uno a uno, debiendo observarse un perfecto funcionamiento.

INSTALACIONES DE APARATOS SANITARIOS

Se ubicarán de acuerdo a lo que se muestra en los planos de Arquitectura, donde se indicará la ubicación de conexiones, anclajes y demás detalles. Se revisará completamente la instalación, para que no existan pérdidas de agua por las tuberías o griferías. Al final después de la prueba, todos los Aparatos deberán observar un perfecto funcionamiento. Ver Especificaciones en Proyecto de Arquitectura.

01.0.0 SISTEMA DE DESAGUE

01.01.0 SALIDAS DE DESAGUE Y VENTILACION

01.01.01 SALIDAS DE DESAGUE DE PVC-SAL PROMEDIO

Descripción:Partida que describe el suministro e instalación de tubos y accesorios de pvc liviano de 2” Y 4” para conformar una salida de desagüe. La mano de obra considerará los pases en pisos y muros previstos durante la construcción, el montaje de los accesorios y tubería, una prefijación de la tubería, la prueba de presión de las redes y salidas y el sellado de las mismas luego de que la prueba sea óptima.

Modo de colocaciónPara la unión de las tuberías y accesorios se considera una cantidad de pegamento plástico pvc, antes de aplicar el pegamento a las uniones, se deberá limpiar y lijar las superficies a estar en contacto.

Método de mediciónUnidad de medida: Pto.

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.01.02 SALIDAS DE VENTILACION PVC-SAL PROMEDIO

DescripciónComprende el suministro y colocación de sombreros a las terminaciones de las ventilaciones de 2”, protegido con una malla metálica o PVC para evitar el ingreso de partículas o insectos nocivos.

31

Page 32: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Los sombreros de ventilación y entradas de aire dejarán un área libre igual a la sección de tubos respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prolongarán a 0.30m sobre el nivel del piso, salvo indicación contraria en los planos.En esta partida se incluyen los materiales (sombreo de ventilación y pegamento). Esta partida considera mano de obra y herramientas manuales. Los sombreros de ventilación se instalarán a 0.30m sobre el nivel del techo, el sombrero se instala con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de los servicios.

Método de colocaciónPara la instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde los aparatos sanitarios una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el exterior.Esta ventilación correrá empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta llegar a la azotea.En esta actividad será necesario usar accesorios como codos, tee, tuberías y pegamento.

Método de mediciónUnidad de medida: Unidad

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.02.00 RAMALES Y MONTANTES

01.02.01 RAMALES EXISTENTES DE DESAGUE ENTERRADOS DE PVC-SAL 2”

01.03.00 COLECTORES

01.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DE TUBERIAS DE DESAGUE

Descripción Labor a ser ejecutada por el constructor, con los equipos y herramientas necesarias a fin de asegurar las medidas y distribución de la, edificación, todos los trazos deberán ser aprobados por la supervisión y /o el propietario, mediante acta y asentado en cuaderno de obra, se podrá realizar el trazado con equipos como niveles, teodolitos u estaciones totales y herramientas como tiralíneas cordel, escuadras de madera o metálicas.

Método de ejecuciónPara el marcado de los trazos se podrá usar ocre, tiza o cal, lo que el constructor considera necesario, para garantizar la buena ejecución de los trabajos.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cuadrado (m2)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.02 EXCAVACION DE ZANJAS PARA TUBERIAS DE DESAGUEDescripciónLabor consistente en la excavación de las zanjas manualmente con herramientas pequeñas.

32

Page 33: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de ejecuciónSe deberá tener especial cuidado en seguir las líneas de trazado previo y utilizar las herramientas correctamente. El material excedente será almacenado conforme se ubica en el plano UD anexo al proyecto de arquitectura.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cúbico (m3)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.03 CAMA DE APOYO MATERIAL FINO ESPESOR H=0.15DescripciónLa labor corresponde a la colocación de material de afirmado, compactado por capas, mediante pizón manual.

Modo de colocaciónEl material deberá ser colocado por capas de 15 cm, usando para tales fines un pisón manual de un peso aproximado de 20 kg.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cuadrado (m2)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.04 RELLENO COMPACTO CON PLANCHA H=0.60 TN A=0.40DescripciónLabor consistente en el relleno de las zanjas excavadas.

Modo de colocaciónSe colocará el relleno previo zarandeo del material propio existente antes de su colocación en las zanjas y posterior compactado en capas de 20cm con equipos de compactación en buen estado de operatividad.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cúbico (m3)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.03.05 RAMALES EXISTENTES DE DESAGUE ENTERRADOS DE PVC-SAL 4”

01.04.00 ADITAMENTOS VARIOS

01.04.01 SUMIDERO DE BRONCE CROMADO DE 2”

DescripciónSuministro de una pieza de bronce sólido para la evacuación del agua superficial sobre los pisos a la red de desagüe de 2”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado.

33

Page 34: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Accesorio que contara con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con rosca externa. Se considerará en todas las zonas de duchas y donde indique los planos.

Método de colocaciónEn la partida deberá considerarse toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez terminada deberá ser protegido hasta la entrega de la obra.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04.02 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE CROMADO 2”

DescripciónSuministro de una pieza de bronce sólido para el registro y mantenimiento de la red de desagüe de 2”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado. Accesorio que contara con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con rosca externa.

Método de colocaciónEn la partida deberá considerarse toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez terminada deberá ser protegido hasta la entrega de la obra.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04.03 REGISTRO ROSCADO DE BRONCE CROMADO 4”

DescripciónSuministro de una pieza de bronce sólido para el registro y mantenimiento de la red de desagüe de 4”, expuesta a nivel del piso terminado, acabado cromado. Accesorio que contara con un anillo para su instalación y fijación en el piso con rosca interior y la tapa del registro con rosca externa.

Método de colocaciónEn la partida deberá considerarse toda la mano de obra necesaria para su instalación. Una vez terminada deberá ser protegido hasta la entrega de la obra.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.04.04 SOMBRERO DE VENTILACION DE PVC 2”

34

Page 35: ESPECIFICACIONES TECNICAS

DescripciónComprende el suministro y colocación de sombreros a las terminaciones de las ventilaciones de 2”, protegido con una malla metálica o PVC para evitar el ingreso de partículas o insectos nocivos. En esta partida se incluyen los materiales (sombreo de ventilación y pegamento). Esta partida considera mano de obra y herramientas manuales.

Método de colocaciónLos sombreros de ventilación y entradas de aire dejarán un área libre igual a la sección de tubos respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prolongarán a 0.30m sobre el nivel del piso, salvo indicación contraria en los planos.

Los sombreros de ventilación se instalarán a 0.30m sobre el nivel del techo, el sombrero se instala con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de los servicios.

Para la instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde los aparatos sanitarios una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el exterior.Esta ventilación correrá empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta llegar a la azotea.En esta actividad será necesario usar accesorios como codos, tee, tuberías y pegamento.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.00 CAMARAS DE INSPECCION

01.05.01 CAJA DE REGISTRO DE ALBAÑILERIA DE 12”x24”

DescripciónPartida consistente en el suministro e instalación de una caja de concreto, como elemento de captación y derivación de los desagües, deberá contar en el fondo con una media caña, hecha a base de mortero, acabado pulido para orientar el sentido del flujo de los desagües.

Método de colocaciónLa mano de obra consistirá desde la excavación, nivelación, instalación, sellado, ejecución de la media caña, empalme a la red, relleno de la zanja y colocación de su tapa; hasta quedar 100% operativa.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.02 CAJA DE REGISTRO DE ALBAÑILERIA DE 18”x24”

DescripciónPartida consistente en el suministro e instalación de una caja de concreto, como elemento semiabierto hacia el exterior con un registro roscado de 4”, sirviendo para inspeccionar y

35

Page 36: ESPECIFICACIONES TECNICAS

desatorar los desagües, deberá contar en el fondo con una media caña, hecha a base de mortero, acabado pulido para orientar el sentido del flujo de los desagües.

Método de colocaciónLa mano de obra consistirá desde la excavación, nivelación, instalación, sellado, ejecución de la media caña, empalme a la red, relleno de la zanja y colocación de su tapa(con registro roscado 4”); hasta quedar 100% operativa. Método de mediciónUnidad de medida: unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

01.05.03 TAPA DE CONCRETO PARA CAJA DE REGISTRO DE 12”x24”

01.05.04 TAPA DE CONCRETO CAJA DE REGISTRO DE 18”x24”

01.06.00 PRUEBAS HIDRAULICAS

01.06.01 PRUEBAS HIDRAULICAS DE DESAGUE

DescripciónEsta actividad consiste en realizar las pruebas hidráulicas a las redes de desagüe con la finalidad de que la línea quede hermética.Materiales.- En esta partida se emplea agua, además de mano de obra y herramientas.

Método de Ejecución.- PRUEBASInstalaciones Interiores Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes pruebas:Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior del tubo de modo de determinar su perfecto alineamiento.

Para las tuberías de desagüe se llenarán estas con agua, previo tapado de las salidas bajas, debiendo permanecer llenas sin presentar escape por lo menos durante 24 horas.Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo realizar al final una prueba general.Los aparatos sanitarios se probarán uno a uno, debiendo observar un funcionamiento satisfactorio.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ml)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.00.00 SISTEMA DE AGUA FRIA

02.01.00 SALIDAS DE AGUA FRIA

02.01.01 SALIDA DE AGUA FRIA EN PVC-CLASE 10, UNION A SIMPLE PRESION

Descripción

36

Page 37: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se entiende por punto de agua fría a la instalación de cada salida de agua, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial, comprendido desde la salida para los aparatos sanitarios, hasta el límite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el ambiente del baño y/ hasta el empalme con las montantes o la red troncal.

Las tuberías del punto de agua serán de PVC, del tipo roscado, Clase 10, para una presión de trabajo de 150 lbs/pulg. Siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidadEn esta partida se incluyen los materiales (pegamento, pintura esmalte, codo de fo.go., tubería PVC clase 10, codo PVC, tapón macho, cinta teflón, etc.), aparte de los materiales, también se incluyen la mano de obra y herramientas manuales.

Método de instalación A partir del ramal de distribución se instalan los accesorios y materiales necesarios para la unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará posteriormente el aparato sanitario, en las salidas se instalarán provisionalmente tapones de fo.go. para realizar las pruebas hidráulicas.

Método de mediciónUnidad de medida: punto (pto)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos..02.02.00 REDES DE DISTRIBUCION DE AGUA FRIA 02.02.01 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=1/2”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de ½” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.02 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=3/4”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 3/4” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

37

Page 38: ESPECIFICACIONES TECNICAS

cMétodo de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.02.03 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=1”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 1” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.00 REDES DE ALIMENTACION DE AGUA FRIA

02.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DE TUBERIAS DE AGUA

DescripciónLabor a ser ejecutada por el constructor, con los equipos y herramientas necesarias a fin de asegurar las medidas y distribución de la, edificación, todos los trazos deberán ser aprobados por la supervisión y /o el propietario, mediante acta y asentado en cuaderno de obra, se podrá realizar el trazado con equipos como niveles, teodolitos u estaciones totales y herramientas como tiralíneas cordel, escuadras de madera o metálicas.

Método de colocaciónPara el marcado de los trazos se podrá usar ocre, tiza o cal, lo que el constructor considera necesario, para garantizar la buena ejecución de los trabajos.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.02 EXCAVACION DE ZANJAS PARA TUBERIAS DE AGUA

DescripciónLabor consistente en la excavación de las zanjas manualmente con herramientas pequeñas.

Método de ejecución

38

Page 39: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se deberá tener especial cuidado en seguir las líneas de trazado previo y utilizar las herramientas correctamente. El material excedente será almacenado conforme se ubica en el plano UD anexo al proyecto de arquitectura.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cúbico (m3)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.03 CAMA DE APOYO MATERIAL FINO ESPESOR H=0.15DescripciónLa labor corresponde a la colocación de material de afirmado, compactado por capas, mediante pizón manual.

Modo de colocaciónEl material deberá ser colocado por capas de 15 cm, usando para tales fines un pisón manual de un peso aproximado de 20 kg.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cuadrado (m2)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.04 RELLENO COMPACTO CON PLANCHA H=0.60 TN A=0.40

DescripciónLabor consistente en el relleno de las zanjas excavadas.

Modo de colocaciónSe colocará el relleno previo zarandeo del material propio existente antes de su colocación en las zanjas y posterior compactado en capas de 20cm con equipos de compactación en buen estado de operatividad.

Método de mediciónUnidad de medida: metro cúbico (m3)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.05 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=1.1/4”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 1.1/4” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

39

Page 40: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.06 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=1.1/2”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 1.1/2” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.07 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=2”DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 2” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.03.08 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE PVC-CLASE 10 D=2.1/2”DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de pvc clase 10 del tipo presión (unión pegada) de 2.1/2” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

40

Page 41: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.04.00 LLAVES Y VALVULAS

02.04.01 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA DE

BRONCE DE 1/2”

DescripciónConsistente en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de ½” descrita en especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaran para el montaje con 2 Uniones Universales de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas llevaran cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas serán con pegamento plástico pvc.

Método de colocaciónTodas las válvulas quedaran inmersas en nichos de albañilería, los cuales deberán ser habilitados en el momento del la construcción de los muros, será falta grave el realizar el picado de los muros.

Método de mediciónUnidad de medida : Unidad (UND).

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.04.02 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA DE BRONCE DE 3/4”DescripciónConsistente en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de ¾” descrita en especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaran para el montaje con 2 Uniones Universales de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas llevaran cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas serán con pegamento plástico pvc.

Método de colocaciónTodas las válvulas quedaran inmersas en nichos de albañilería, los cuales deberán ser habilitados en el momento del la construcción de los muros, será falta grave el realizar el picado de los muros.

Método de mediciónUnidad de medida : Unidad (UND).

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

41

Page 42: ESPECIFICACIONES TECNICAS

02.04.03 VALVULA DE INTERRUPCION TIPO COMPUERTA DE BRONCE DE 1”DescripciónConsistente en el suministro e instalación de una válvula del tipo esférica de 1” descrita en especificaciones anteriores con todos los accesorios de montaje requeridos para la instalación y futuro mantenimiento, todas las válvulas contaran para el montaje con 2 Uniones Universales de fierro galvanizado (f.g.), 2 niples de fierro galvanizados, la unión a las redes de pvc se realizara mediante uso de adaptadores de presión a rosca de pvc. Todas las uniones roscadas llevaran cinta teflón y esmalte anticorrosivo y todas las uniones pegadas serán con pegamento plástico pvc.

Método de colocaciónTodas las válvulas quedaran inmersas en nichos de albañilería, los cuales deberán ser habilitados en el momento del la construcción de los muros, será falta grave el realizar el picado de los muros.

Método de mediciónUnidad de medida : Unidad (UND).

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.04.04 CAJA PARA VALVULA CON MARCO Y TAPA DE MADERA

DescripciónSe trata de asegurar las válvulas de compuerta colocándolas dentro de un nicho con las medidas indicadas y colocando un marco y tapa de madera, forrada con el material acabado de la pared donde se ubica la válvula(baldosa cerámica), esta puerta tendrá un seguro (zigzag).

Método de colocaciónEsta puerta irá enrasada con el nivel de la pared. Este nicho con las medidas indicadas, irá tarrajeado y pintado de acuerdo a las indicaciones de la Supervisión.En esta partida se incluyen los materiales: (bisagra, seguro, marco y tapa). Aparte de los materiales en esta partida también se incluye la mano de obra y herramientas manuales.La caja se arma en forma compacta en su totalidad, a la caja de madera se debe instalar un seguro

Método de mediciónUnidad de medida : Unidad (UND).

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

02.05.00 PRUEBAS HIDRAULICAS

02.05.01 PRUEBAS HIDRAULICAS DE AGUADescripciónEsta actividad comprende realizar la prueba hidráulica y desinfección, para verificar la hermeticidad de las instalaciones y eliminar agentes patógenos. Pruebas Hidráulicas y Desinfección de Líneas de Agua Potable.

Generalidades:

42

Page 43: ESPECIFICACIONES TECNICAS

La finalidad de las pruebas hidráulicas y de desinfección, es verificar que todas las partes de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio. Tanto el proceso de prueba como los resultados, serán dirigidos y verificados por la Supervisión con asistencia del constructor, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de prueba, medición y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas.

Método de ejecuciónLas pruebas de las líneas de agua se realizan en dos etapas:Prueba hidráulica con tuberías descubiertas.Prueba hidráulica con tuberías cubiertas y desinfecciónConsiderando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá, con aprobación de la Supervisión el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionado manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte más baja de la línea y de ninguna manera en las altas.Para expulsar el aire de la línea de agua que se esta probando, deberá necesariamente instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conectarán a la tubería.La Supervisión previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los anómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o que no se encuentren calibrados.

Método de mediciónUnidad de medida : metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

03.00.00 SISTEMA DE AGUA CALIENTE

03.01.00 SALIDAS DE AGUA CALIENTE

03.01.01 SALIDA DE AGUA CALIENTE CON TUBERIA DE CPVC.DescripciónSe entiende por punto de agua caliente a la instalación de cada salida de agua, destinada a abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial, comprendido desde la salida para los aparatos sanitarios, hasta el límite establecido por los muros y/o válvulas que contiene el ambiente del baño y/ hasta el empalme con las montantes o la red troncal.Las tuberías del punto de agua serán de C-PVC (PVC clorado) con uniones y accesorios de tipo similar. Irán unidas con pegamento especial para este tipo de tubería. Siendo preferentemente de fabricación nacional y de reconocida calidad

Método de colocaciónEn esta partida se incluyen los materiales (pegamento, pintura esmalte, codo de fo.go., tubería C-PVC, codo C-PVC, tapón macho, cinta teflón, etc.), aparte de los materiales, también se incluyen la mano de obra y herramientas manuales.A partir del ramal de distribución se instalan los accesorios y materiales necesarios para la unión de los tubos hasta llegar a la boca de salida donde se conectará posteriormente el aparato sanitario, en las salidas se instalarán provisionalmente tapones de fo. go. para realizar las pruebas hidráulicas.

Método de mediciónUnidad de medida : Punto (Pto)

Forma de pago

43

Page 44: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

03.02.00 REDES DE ALIMENTACION Y DISTRIBUCION

03.02.01 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE CPVC D=1/2”DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de CPVC D= ½” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de pvc, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua caliente.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

03.02.02 RED DE DISTRIBUCION CON TUBERIA DE CPVC D=3/4”

DescripciónConsistente en el suministro de una tubería de C-PVC del tipo presión (unión pegada) de 3/4” y la mano de obra por el tendido, conexión con los accesorios de C-PVC, protección y fijación de la tubería que formará parte de las redes de agua fría.

Método de colocaciónLa labor de la mano de obra concluirá una vez probada la red a presión y sellada con mortero para su protección.

Método de mediciónUnidad de medida: metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

03.03.00 CALENTADORES

03.03.01 CALENTADOR ELECTRICO DE 80 LTS.

DescripciónDeberá utilizarse therma de marca de reconocido prestigio en el mercado, deberá recepcionarse previa prueba de aguas.

Método de colocaciónSe colocará en el lugar ubicado en el plano cerca a los sshh dormitorios.

Método de mediciónUnidad de medida: unidad (und)

44

Page 45: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1.0 GENERALIDADESEstas especificaciones definen las condiciones y características mínimas que deben cumplir el diseño, fabricación e instalación de los equipos y materiales a ser usados dentro del alcance del presente proyecto.El diseño, materiales, fabricación, pruebas e instalaciones deberán ajustarse a las últimas revisiones de las Normas de ITINTEC y el Código Nacional de Electricidad Utilización.El plano, y las Especificaciones Técnicas se complementarán y en el caso de existir divergencias entre ellos, prevalecerán los planos sobre las especificaciones técnicas.Todos los suministros deberán ajustarse al diseño del plano y las características especificadas para el material y equipos, los cuales podrán ser oportunamente inspeccionados para su aprobación o rechazo por elIngeniero Supervisor o su representante.Los equipos y materiales a ser suministrados serán de primer uso y con garantía. Cualquier daño debido a defectos de fabricación, determinará su reemplazo o reparación.

2.0 CONDUCTORES

Descripción Los conductores serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductibilidad, con aislamiento termoplástico del tipo THHN, con temperatura de operación de 90° C, resistente a la humedad y resistente al fuego, y se usará como mínimo la sección de 2.5 rnm2., salvo indicación contraria.

Modo de colocación Los sistemas de alambrado en general deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:

Antes de proceder al alambrado se limpiarán y secarán los tubos. Para facilitar el paso de los conductores, se empleará talco o estearina, no debiendo usar grasas ni aceites.

Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.

Los empalmes se ejecutarán en las cajas y serán eléctrica y mecánicamente seguros protegiéndose con cinta aislante.

Los empalmes serán:

Del tipo auto trenzado para conductores de calibre hasta 10 mm2. Y para el aislamiento se usará cinta aislante autovulcanIzante de reconocida calidad, aplicándose hasta lograr un espesor similar al propio aislamiento y exteriormente se aplicará cinta aislante plástica de reconocida calidad.

Para calibres mayores se usarán conectores de cobre a presión, y para el aislamiento se seguirá el mismo proceso descrito anteriormente.

Método de mediciónLa unidad de medición es el metro lineal (ML)

45

Page 46: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

3.00 INTERRUPTORES, TOMACORRIENTE Y PLACAS

Descripción1) Interruptores de Control de AlumbradoSerán del tipo empotrables con placa de aluminio anodizado, mecanismo encerrado en cubierta fenólica y terminales con tornillos para conexión.Serán de 10A, 220 y, 60 ciclos/seg., similares a la serie MAGIC de TICINO.

2) Tomacorrientes y PlacasSerán para empotrar, bipolares. Los receptáculos irán en caja moldeada tipo dado y se instalará en una base metálica con placa de aluminio anodizado.Los receptáculos serán del tipo universal para 16A - 250 y, y con toma de tierra 2P+T 10 A -250 v y se instalarán en conjuntos dobles.Serán similares al Tomacorriente Duplex americano 2P+T del catálogo de TICINO

Modo de colocaciónSerán colocados sobre cajas moldeadas tipo dado empotradas en la pared.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

4.00 TUBERÍAS

DescripciónLas tuberías de alimentadores serán de plástico PVC tipo pesado.Las tuberías de los circuitos derivados de alumbrado y tomacorriente serán de PVC tipo ligero.Las tuberías para los sistemas de teléfono e intercomunicadores serán dePVC tipo pesado.En caso que el plano no indique el diámetro de tuberías, se instalará la mínima que será de 2Omm.

Modo de colocaciónLos sistemas de tuberías en general deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:a) Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja o de accesorios a accesorios, estableciendo una adecuada continuidad en la red de tuberías.b) Las tuberías deberán estar enteramente libres de contactos con otras tuberías de instalaciones y no se permitirá su instalación a menos de 10 cm. de distancia de tuberías de agua caliente medido desde el forro aislante terminado. c) No son permisibles más de dos curvas de 90° entre caja y caja.d) Las tuberías deberán terminar en las cajas con uniones y conectores que impida el deterioro del aislamiento de los conductores en el proceso de cableado.

Método de mediciónLa unidad de medición es el metro lineal (ML)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la

46

Page 47: ESPECIFICACIONES TECNICAS

mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

5.00 CAJASDescripciónCajas Standard de Fierro GalvanizadoDel tipo standard pesado con ojeras de fijación formando una sola pieza con el cuerpo de la caja.

Tipo Livianas:a) Octogonales de 100 x 55 para las salidas de iluminación en el techo o pared.b) Rectangulares normales de 100 x 55 x 55 para interruptores de control de iluminación, salidas de tomacorrientes, salidas para teléfonos, intercomunicadores y timbres.c) Cuadradas 100 x 55 para salidas especiales y otros indicados en planos.

Tipo Cajas EspecialesDe fierro Galvanizado con Tapa:Dimensiones a partir de 150 x 150 x 100, de Fierro Galvanizado de 1.5 mm. De espesor como mínimo con huecos ciegos para entrada de tuberías, con tapa de 2.5 mm. empernada con pernos de acero galvanizado de 35 mm. De longitud como mínimo, con tuercas soldadas en la parte interior de los bordes, con empaquetadura de neopreno pegada al perímetro.

Modo de colocaciónLas cajas serán colocados en los lugares precisados en los planos, sobre superficies limpias y secas.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

6.00 TABLEROSDescripciónLos tableros serán para adosar, uso interior, metálicos y equipados con interruptores automáticos, termo magnéticos, para 220 v 60 ciclos/seg, trifásicos de 3 hilos, e interruptores diferenciales del número de polos indicados en los diagramas unifilares plano N° IE – 03.

Estarán formados por:

Caja de fierro galvanizado de 1/16” de espesor mínimo con huecos ciegos en los cuatro costados de diámetro de acuerdo a alimentadores y circuitos derivados indicados en el plano. Tratamiento con dos capas de pintura anticorrosiva y dos de esmalte tipo martillo.

Marco y puerta del mismo material que la caja de 3/32” de espesor minino unido a la caja mediante tornillos de acero galvanizado. El mismo tratamiento anterior.

La puerta será abisagrada de una hoja, con su respectiva chapa y llave por triplicado. Tendrá en la contratapa un porta-tarjetas y tarjetas para colocar la relación de circuitos y áreas servidas.

Las barras serán de cobre electrolítico de 99~9% de conductibilidad, para la corriente mínima que se indica en el plano, de sección rectangular capaz de soportar la corriente de cortocircuito del interruptor principal (18 kA).

Contará con una bornera para conectar las diferentes líneas de tierra.

Modo de colocaciónEn caso que los KO no coinciden en posición o diámetro con las tuberías los KO deberán ejecutarse en obra de modo que la conexión de tubos sea hermética.

47

Page 48: ESPECIFICACIONES TECNICAS

No se permite KO desbocados inadecuadamente para colocar las tuberías. Los espacios perimetrales deben ser suficientes para realizar un alambrado ordenado y de fácil inspección. Además, la barra de conexiones a tierra debe estar en una ubicación de fácil maniobra.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

7.00 INTERRUPTORES DE TABLEROSDescripciónSerán de las siguientes características para operar al nivel del mar.Corriente Nominal Voltaje Voltaje a Frecuencia (AMP.) (Voltios) Industrial por minuto (Voltios)De 2x15 A á 3x200A 240 2,200Serán monofásicos y trifásicos, para 240 voltios, 60 ciclos/seg.La capacidad de ruptura asimétrica en 220 v. Será:- 20 a 100 Amp. 10 kA. Similar a General Electric de catálogo TRIANONSalvo indicación llevarán marcadas las palabras ON y 0FF, además de la corriente nominal.Los interruptores deberán tener placa de fabricante con sus datos y la capacidad de ruptura.Cada unidad bipolar o tripolar será un conjunto compacto y con una sola palanca que acciona interiormente.

Modo de colocaciónLos interruptores tendrán fijación a riel din.Serán intercambiables de modo que uno de ellos pueda retirarse sin remover los adyacentes.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

8.00 BARRAS Y ACCESORIOSDescripciónLas barras serán de cobre electrolítico de las siguientes capacidades mínimas:INTERRUPTOR GENERAL BARRAS30 a 100 A. 200 A.150 a 400 A. 500 A.500 a 600 A. 1000 A.Contarán con barra de cobre (bornera) para conectar la tierra de todos los circuitos, estos se harán por medio de tornillos, habiendo uno final para la conexión a la red de tierra. Los tornillos serán de bronce cadmiados.

Modo de colocaciónEsta barra será fijada y eléctricamente aislada a la caja.Las barras deben ir aisladas de todo el gabinete, de tal forma de cumplir exactamente con las especificaciones de tablero.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pago

48

Page 49: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

9.00 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓNDescripciónSe utilizarán los siguientes artefactos de iluminación de acuerdo a los ambientes y la demanda de iluminación de acuerdo a la función de cada uno de ellos. En obra se podrán efectuar cambio de artefactos pero con las lámparas de igual potencia., tipo A máximo 70 vatios, tipo B 50 vatios y del tipo C serán lámparas econòmicas de 20 vatios. y La ubicación de los artefactos de iluminación han sido fijados en coordinación con el Arquitecto. (Ver Plano L-01 Tipos de Luminaria)

Modo de colocaciónTodos los artefactos deben incluir accesorios de montaje en caja octagonal tales como platina, pernos, etc. Para el tipo spot Light o similar, las cajas octogonales serán profundas, mínimo 15 cm.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

10.00 CAJAS TELEFÓNICAS, INTERCOMUNICADORES Y TV.

Descripción1) Caja Repartidora y DistribuidoraCaja de Fierro Galvanizado de 2mm. de espesor como mínimo con huecos ciegos para entrada de tubería, del tipo para empotrar.Marco y tapa del mismo material de la caja. La tapa será abisagrada, de una hoja, con chapa y llave.Tratamiento con dos capas de pintura anticorrosiva y dos de acabado con pintura esmalte de color gris martillado.Tendrán un fondo de madera de 20 mm. de espesor acabado, que deberá ser fijada a la caja con tornillos de acero galvanizado.2) Caja de PasoEspecificaciones similares a las cajas eléctricas (ver 5.00)

Modo de colocaciónLas cajas serán colocadas sobre las ubicaciones indicadas en los planos y sobre superficies limpias listas para la instalación.

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

11.00 SISTEMA DE ALARMASDescripción

49

Page 50: ESPECIFICACIONES TECNICAS

Se están considerando las siguientes partidas: Salida para central de alarmas, salida para detectores de temperatura, salida para detectores de humo y salidas para gong de alarmas. Asimismo se considera las lámparas de emergencia.

Modo de colocaciónSegún las normas del fabricante y proveedor del sistema

Método de mediciónLa unidad de medición es la unidad (UND)

Forma de pagoLas cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y t odos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

50